Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,568 --> 00:00:03,271
( film reel spooling up )
2
00:00:45,045 --> 00:00:48,182
- [Host] All right, let's slow
it down for this next dance.
3
00:00:48,182 --> 00:00:50,618
All you seniors out
there, hold your partners
4
00:00:50,618 --> 00:00:53,387
just a little bit closer.
- Teacher's coming up.
5
00:00:53,387 --> 00:00:54,188
Look.
6
00:00:55,723 --> 00:00:56,657
- Do you want to
get out of here?
7
00:00:56,657 --> 00:00:57,825
- Let's do it.
8
00:01:04,998 --> 00:01:08,236
(water flowing)
9
00:01:08,236 --> 00:01:09,803
Oh, it's so sweet.
10
00:01:12,673 --> 00:01:16,144
Aw, this is so sweet, our song.
11
00:01:16,144 --> 00:01:16,977
- That's right.
12
00:01:18,346 --> 00:01:21,149
May I have this dance?
- You may.
13
00:01:21,149 --> 00:01:25,253
* Something about forever
14
00:01:25,253 --> 00:01:29,357
* Is pulling at
my heart strings *
15
00:01:30,858 --> 00:01:32,493
- Forever and ever.
16
00:01:33,494 --> 00:01:35,028
- Forever and ever.
17
00:01:37,898 --> 00:01:42,503
* Even if we go
on separate ways *
18
00:01:42,503 --> 00:01:46,874
* You know I'll think
of you each day *
19
00:01:46,874 --> 00:01:50,043
* This is a love story
20
00:01:50,043 --> 00:01:53,547
* A journey by design
21
00:01:53,547 --> 00:01:56,850
* I know you've been
waiting for me *
22
00:01:56,850 --> 00:02:00,354
* Now place your hand in mine
23
00:02:00,354 --> 00:02:04,758
* Please won't you
take me back again *
24
00:02:04,758 --> 00:02:09,430
* Back to the place
our love began *
25
00:02:09,430 --> 00:02:12,566
* This is a love story
26
00:02:12,566 --> 00:02:17,571
* I won't let go this time
27
00:02:19,106 --> 00:02:23,577
* We'll keep our promises
28
00:02:23,577 --> 00:02:28,081
* We'll always remember this
29
00:02:28,081 --> 00:02:32,586
* Whatever the challenge is
30
00:02:32,586 --> 00:02:36,324
* We'll find our forever bliss
31
00:02:36,324 --> 00:02:40,794
* Even if we go
on separate ways *
32
00:02:40,794 --> 00:02:45,433
* You know I'll think
of you each day *
33
00:02:45,433 --> 00:02:48,602
* This is a love story
34
00:02:48,602 --> 00:02:51,972
* Journey by design
35
00:02:51,972 --> 00:02:55,276
* I know you've been
waiting for me *
36
00:02:55,276 --> 00:02:58,846
* Now place your hand in mine
37
00:02:58,846 --> 00:03:03,317
* Please won't you
take me back again *
38
00:03:03,317 --> 00:03:07,788
* Back to the place
our love began *
39
00:03:07,788 --> 00:03:10,991
* This is a love story
40
00:03:10,991 --> 00:03:15,128
* I won't let go this time
41
00:03:15,128 --> 00:03:18,031
(crowd cheering)
42
00:03:18,031 --> 00:03:21,302
(electric guitar solo)
43
00:03:53,401 --> 00:03:55,303
- Alison Grant, do
you know how thin
44
00:03:55,303 --> 00:03:56,837
the ice is you're on right now?
45
00:04:04,312 --> 00:04:05,979
- [Alison] Excuse me?
46
00:04:05,979 --> 00:04:07,381
- Alison, your skating class
47
00:04:07,381 --> 00:04:09,517
isn't bringing in
enough revenue.
48
00:04:09,517 --> 00:04:11,184
Now, you need to bring
in more students,
49
00:04:11,184 --> 00:04:13,354
or I'm gonna have
to cancel your class
50
00:04:13,354 --> 00:04:16,156
and use that time for
an open skate instead.
51
00:04:16,156 --> 00:04:18,892
- So, I'll try to
get more students.
52
00:04:18,892 --> 00:04:20,394
- You see these
bleachers, Alison?
53
00:04:20,394 --> 00:04:21,261
They're empty.
54
00:04:22,730 --> 00:04:24,231
You're not a champion anymore.
55
00:04:25,366 --> 00:04:26,199
I'm sorry.
56
00:04:29,770 --> 00:04:32,373
(Alison sighs)
57
00:04:34,342 --> 00:04:36,877
(bells jingle)
58
00:04:39,713 --> 00:04:41,382
- Do you feel that,
that's crepitus.
59
00:04:41,382 --> 00:04:43,216
It's like sand paper.
60
00:04:43,216 --> 00:04:45,218
Listen, I don't know
how you're walking,
61
00:04:45,218 --> 00:04:47,254
much less playing
professional hockey.
62
00:04:48,722 --> 00:04:50,891
Lauren, let's try the knee
immobilizer or the brace,
63
00:04:50,891 --> 00:04:53,394
and see which one is most
comfortable for him, okay?
64
00:04:53,394 --> 00:04:54,227
- Okay.
65
00:04:57,197 --> 00:05:01,301
("We Wish You a
Merry Christmas")
66
00:05:01,301 --> 00:05:02,570
- So, when everyone comes in,
67
00:05:02,570 --> 00:05:04,405
we're gonna serve them
some warm soup and then,
68
00:05:04,405 --> 00:05:05,806
I figure we'll take
them over to the church,
69
00:05:05,806 --> 00:05:07,575
where we have a
warming center set up,
70
00:05:07,575 --> 00:05:09,443
and they can all stay
there for the night.
71
00:05:09,443 --> 00:05:10,711
- All right.
- I like that idea,
72
00:05:10,711 --> 00:05:12,079
that'll work.
73
00:05:12,079 --> 00:05:14,247
- Here we are.
- Thank you.
74
00:05:14,247 --> 00:05:16,450
- Some tomato soup,
nice and warm.
75
00:05:16,450 --> 00:05:17,751
- Thank you, sir.
76
00:05:17,751 --> 00:05:20,954
- There you are.
- Absolutely, Merry Christmas.
77
00:05:20,954 --> 00:05:22,590
- Thank you for
helping our community.
78
00:05:22,590 --> 00:05:23,791
- Oh, you're so welcome.
79
00:05:23,791 --> 00:05:25,092
Thank you for coming in.
80
00:05:25,092 --> 00:05:27,928
- Merry Christmas.
- God bless you.
81
00:05:29,262 --> 00:05:31,164
I got some tomato soup for you.
82
00:05:32,666 --> 00:05:35,469
Original recipe, Merry
Christmas, my friend.
83
00:05:35,469 --> 00:05:36,770
- [Man] Two days ago.
84
00:05:36,770 --> 00:05:38,271
- I haven't had a hot
meal in a long time.
85
00:05:38,271 --> 00:05:40,340
- [Man] It's been nearly a
week since I've had a meal.
86
00:05:40,340 --> 00:05:41,909
- God bless you.
87
00:05:41,909 --> 00:05:44,144
- [Man] And this is the first
that I've been able to digest.
88
00:05:44,144 --> 00:05:46,980
- We need to pray.
- Let's pray.
89
00:05:46,980 --> 00:05:48,982
- Thank you so
much for this food.
90
00:05:54,455 --> 00:05:57,190
Excuse me, but
I'm really hungry.
91
00:06:00,928 --> 00:06:05,933
- So, not gonna lie, my
tomato soup was a hit tonight.
92
00:06:07,300 --> 00:06:09,803
- It was, everyone really
seemed to enjoy it.
93
00:06:09,803 --> 00:06:12,773
You know, I was just thinking,
I really wish mom and dad
94
00:06:12,773 --> 00:06:14,475
could've been here
to see all this.
95
00:06:14,475 --> 00:06:16,477
They would've been so proud.
96
00:06:16,477 --> 00:06:17,978
I miss them so much.
97
00:06:17,978 --> 00:06:20,548
- I do too, I think
about them all the time.
98
00:06:20,548 --> 00:06:21,715
But I'm glad that tonight
99
00:06:21,715 --> 00:06:23,484
we were able to bring
people together,
100
00:06:23,484 --> 00:06:24,785
create some happiness.
- Absolutely.
101
00:06:24,785 --> 00:06:26,954
- I really feel like we
kept their legacy going
102
00:06:26,954 --> 00:06:28,489
with the diner tonight.
103
00:06:28,489 --> 00:06:29,823
- Yeah, absolutely.
104
00:06:29,823 --> 00:06:31,024
- I mean, I'm not gonna lie,
105
00:06:31,024 --> 00:06:32,793
I never realized I was
gonna co-own a diner
106
00:06:32,793 --> 00:06:35,128
with this pretty little
one right over here,
107
00:06:35,128 --> 00:06:36,664
but I'm very happy I
got into the business.
108
00:06:36,664 --> 00:06:38,699
- [Alison] You
guys are so sweet.
109
00:06:38,699 --> 00:06:39,533
- Oh, thank you.
110
00:06:44,371 --> 00:06:46,807
(rock music)
111
00:06:48,241 --> 00:06:52,913
- Everybody, I just wanna
say, this guy played hard,
112
00:06:52,913 --> 00:06:56,650
fought hard, and he went
out strong for the team.
113
00:06:56,650 --> 00:06:59,252
- To Ivan and to new adventures.
114
00:07:00,153 --> 00:07:01,254
- [All] To Ivan.
115
00:07:03,090 --> 00:07:05,559
- Cheers, thank you so
much, guys, appreciate it.
116
00:07:09,563 --> 00:07:11,164
No, no, no, no, no.
117
00:07:11,164 --> 00:07:12,365
You don't have to do that.
118
00:07:12,365 --> 00:07:14,367
I have a cleaner to do
that in the morning.
119
00:07:26,714 --> 00:07:29,783
I don't roll my sleeves up to
anything like this, all right?
120
00:07:29,783 --> 00:07:32,686
I'm a professional hockey
player, I make a lot of money,
121
00:07:32,686 --> 00:07:34,555
and I hire people to do this.
122
00:07:36,256 --> 00:07:38,726
- So, what are you
going to do next?
123
00:07:40,127 --> 00:07:42,029
(Ivan sighs)
124
00:07:42,029 --> 00:07:43,430
- Okay.
125
00:07:43,430 --> 00:07:47,535
Did we lose all the
advertisement deals,
126
00:07:47,535 --> 00:07:49,737
when I got cut from the team?
127
00:07:49,737 --> 00:07:51,238
- Yes, we lost them all.
128
00:07:53,040 --> 00:07:55,543
- And you can't negotiate
with another advertiser?
129
00:07:57,410 --> 00:07:59,312
- You cannot play
with the bad knee.
130
00:08:01,248 --> 00:08:04,918
- If you don't get me
another deal, I'm over.
131
00:08:04,918 --> 00:08:07,921
I have nothing, this
is all that I know.
132
00:08:11,224 --> 00:08:15,929
- Ivan, don't worry,
I will take care.
133
00:08:16,964 --> 00:08:19,567
(gentle music)
134
00:08:39,953 --> 00:08:41,488
- Hey, welcome home.
135
00:08:41,488 --> 00:08:43,757
Thank you for your service.
136
00:08:51,965 --> 00:08:53,500
- Excuse me.
137
00:08:53,500 --> 00:08:55,002
- Yeah?
- Are you Ivan Hall?
138
00:08:55,002 --> 00:08:56,503
- [Ivan] I am.
139
00:08:56,503 --> 00:08:59,272
- Would you mind taking
a photo with my daughter?
140
00:08:59,272 --> 00:09:00,473
- Absolutely.
141
00:09:00,473 --> 00:09:01,308
Hey, what's your name?
142
00:09:01,308 --> 00:09:03,343
- My name is Jennifer.
143
00:09:03,343 --> 00:09:05,112
- Jennifer, I like that name.
144
00:09:05,112 --> 00:09:06,847
You wanna take a picture?
145
00:09:06,847 --> 00:09:08,381
Okay.
146
00:09:08,381 --> 00:09:09,817
We'll do peace signs?
147
00:09:09,817 --> 00:09:11,451
- We've had a great
Christmas so far,
148
00:09:11,451 --> 00:09:12,653
a lot of things happened
149
00:09:12,653 --> 00:09:14,988
in Hope Springs
since you left, but.
150
00:09:14,988 --> 00:09:16,690
- I'd love to hear about that.
151
00:09:16,690 --> 00:09:18,892
- Of course, I'll
tell you all about it.
152
00:09:19,960 --> 00:09:20,794
Let's go.
153
00:09:22,395 --> 00:09:24,231
Yeah, but with all
the changes, you know.
154
00:09:24,231 --> 00:09:26,667
(camera clicks)
155
00:09:26,667 --> 00:09:29,036
- [Ivan] Awesome, good job.
156
00:09:29,036 --> 00:09:31,504
- Thank you, she's lucky
to get a photo with you.
157
00:09:31,504 --> 00:09:32,339
- Are you kidding me?
158
00:09:32,339 --> 00:09:33,240
I'm the lucky one.
159
00:09:33,240 --> 00:09:34,474
Nice to meet you, Jennifer.
160
00:09:34,474 --> 00:09:37,044
(gentle music)
161
00:09:51,158 --> 00:09:52,059
- Nick!
162
00:09:52,059 --> 00:09:53,761
Nick, you'll never believe
163
00:09:53,761 --> 00:09:55,663
who I just saw at
the bus station.
164
00:09:55,663 --> 00:09:57,430
- Let me guess.
165
00:09:57,430 --> 00:09:58,699
Ivan Hall.
166
00:09:58,699 --> 00:10:00,400
- How did you know that?
167
00:10:00,400 --> 00:10:01,869
- [Nick] His sister
Victoria told me
168
00:10:01,869 --> 00:10:04,938
he's moving to Hope Springs
to be near the family.
169
00:10:04,938 --> 00:10:06,674
- Well, does Alison know yet?
170
00:10:07,607 --> 00:10:09,209
- I don't think so.
171
00:10:09,209 --> 00:10:10,610
- Well, should we tell her?
172
00:10:14,715 --> 00:10:16,049
(Nick sighs)
173
00:10:16,049 --> 00:10:18,418
I mean, with everything he did,
174
00:10:18,418 --> 00:10:20,553
I feel like she probably
deserves to know.
175
00:10:21,755 --> 00:10:22,890
- Christopher, we've
got a lot of people
176
00:10:22,890 --> 00:10:24,557
to make Christmas special for.
177
00:10:26,093 --> 00:10:28,095
Here's the list.
178
00:10:28,095 --> 00:10:29,396
Let's get back to work.
179
00:10:30,563 --> 00:10:32,599
- Birdhouse, bench, wood toys.
180
00:10:32,599 --> 00:10:34,868
I think this is stuff
I can help you make.
181
00:10:35,703 --> 00:10:37,370
Good old Saint Nick.
182
00:10:37,370 --> 00:10:40,908
- Ho, ho, ho, ho,
Merry Christmas.
183
00:10:44,211 --> 00:10:45,713
- The area was packed
this afternoon.
184
00:10:45,713 --> 00:10:47,580
Country singer Drew
Williams opened the festival
185
00:10:47,580 --> 00:10:49,917
with his new single
"The Second Time".
186
00:10:49,917 --> 00:10:51,318
We're looking forward
to an amazing week
187
00:10:51,318 --> 00:10:52,820
with a fantastic lineup.
188
00:10:52,820 --> 00:10:54,087
It's sunny here in Nashville,
189
00:10:54,087 --> 00:10:56,223
but that won't slow down
the Christmas spirit.
190
00:10:56,223 --> 00:10:57,657
- Daddy!
- Daddy!
191
00:10:57,657 --> 00:10:58,892
- Hey, guys.
192
00:10:58,892 --> 00:11:00,794
Oh, how are you, guys?
193
00:11:00,794 --> 00:11:01,829
I missed you so much.
194
00:11:01,829 --> 00:11:03,396
- What are you doing home?
195
00:11:03,396 --> 00:11:05,465
I thought you had another
week left on your tour!
196
00:11:05,465 --> 00:11:08,668
- Well, I talked to my manager,
we moved some things around.
197
00:11:08,668 --> 00:11:09,770
You didn't think I was
gonna spend Christmas
198
00:11:09,770 --> 00:11:10,637
without you guys?
- Yes.
199
00:11:10,637 --> 00:11:11,471
- Yes.
200
00:11:11,471 --> 00:11:12,305
- Come here.
201
00:11:12,305 --> 00:11:13,606
I missed you, guys.
202
00:11:13,606 --> 00:11:16,844
I love you so much.
- We missed you too.
203
00:11:16,844 --> 00:11:19,112
(mobile phone rings)
204
00:11:19,112 --> 00:11:20,347
- Mom.
- Thanks.
205
00:11:22,182 --> 00:11:23,751
Hey, sweetie.
- Hello?
206
00:11:23,751 --> 00:11:24,985
- It's time for your
ice skating lesson.
207
00:11:24,985 --> 00:11:26,419
Why don't you grab
your skates, okay?
208
00:11:26,419 --> 00:11:28,121
- Hold on one second.
- Would you like some coffee?
209
00:11:28,121 --> 00:11:30,958
- Aunt Allie, this is for you.
210
00:11:30,958 --> 00:11:33,193
- Thank you, sweetheart.
- You're welcome.
211
00:11:34,627 --> 00:11:35,963
- Hello, this is Alison.
212
00:11:36,964 --> 00:11:38,298
- Hey Alison, it's Ken.
213
00:11:39,767 --> 00:11:41,668
Listen, I'm afraid today
is the day the ice breaks.
214
00:11:41,668 --> 00:11:43,336
I've decided to
cancel your class
215
00:11:43,336 --> 00:11:45,105
and use the time for open skate.
216
00:11:46,373 --> 00:11:47,975
- No, Ken, this is my job.
217
00:11:47,975 --> 00:11:49,777
These kids, they
look forward to this.
218
00:11:49,777 --> 00:11:51,344
Please, don't do this.
219
00:11:51,344 --> 00:11:52,479
Just give me a few more weeks.
220
00:11:52,479 --> 00:11:53,646
- I'm sorry, Alison.
221
00:11:54,547 --> 00:11:56,116
I need the time for open skate.
222
00:12:03,824 --> 00:12:05,358
(Alison sighs)
223
00:12:05,358 --> 00:12:06,659
- Did you see Austin's drawing?
224
00:12:06,659 --> 00:12:08,061
- Yeah, he got with
me right after you.
225
00:12:08,061 --> 00:12:09,129
Hey, girls.
226
00:12:09,129 --> 00:12:09,830
You're ready?
- Yeah, yeah.
227
00:12:09,830 --> 00:12:11,631
- All set? Okay.
228
00:12:11,631 --> 00:12:13,700
- [Alison] So, no point
in getting ready today.
229
00:12:13,700 --> 00:12:15,168
Class was canceled.
- Oh.
230
00:12:16,303 --> 00:12:18,138
- What do you mean,
what's going on?
231
00:12:18,138 --> 00:12:19,006
- I'll tell you later.
232
00:12:19,006 --> 00:12:19,907
I gotta call Bobby.
233
00:12:22,409 --> 00:12:23,877
- All right.
234
00:12:23,877 --> 00:12:26,346
Well, I will still do
something fun today, okay?
235
00:12:26,346 --> 00:12:27,514
We'll figure it out.
236
00:12:27,514 --> 00:12:28,982
It'll be a fun holiday break.
- Yeah.
237
00:12:28,982 --> 00:12:30,317
- All right, go and put
your skates away real quick,
238
00:12:30,317 --> 00:12:31,518
and we'll go do something else.
239
00:12:31,518 --> 00:12:32,685
- Put them in the closet, okay?
240
00:12:32,685 --> 00:12:33,653
- All right.
- That's weird.
241
00:12:33,653 --> 00:12:35,255
- That is really strange.
242
00:12:35,255 --> 00:12:36,156
She'll tell us though,
243
00:12:36,156 --> 00:12:37,224
it will be fine.
- Yeah.
244
00:12:39,226 --> 00:12:40,060
- Hey, babe.
245
00:12:40,060 --> 00:12:41,228
Are you busy right now?
246
00:12:42,195 --> 00:12:43,430
- Yeah, sort of.
247
00:12:43,430 --> 00:12:45,532
I got a big deal
going down today.
248
00:12:45,532 --> 00:12:46,699
- It's kind of important.
249
00:12:46,699 --> 00:12:48,435
Can I come by and see you?
250
00:12:48,435 --> 00:12:49,702
- Sure.
251
00:12:49,702 --> 00:12:51,371
- All right, I'll see
you in a little bit.
252
00:13:04,117 --> 00:13:05,285
- Ivan?
- Mrs. Nixon?
253
00:13:05,285 --> 00:13:07,955
- Oh, it's so good to see you.
- Hey!
254
00:13:07,955 --> 00:13:08,788
How are you?
255
00:13:08,788 --> 00:13:09,890
- Oh, I'm great.
256
00:13:09,890 --> 00:13:11,391
How are you?
257
00:13:11,391 --> 00:13:12,592
- I'm good, I'm good.
258
00:13:12,592 --> 00:13:14,627
My knee is a little
sore, but as they say,
259
00:13:14,627 --> 00:13:16,596
your joints are the first
to go as you get older.
260
00:13:16,596 --> 00:13:18,798
- Hey, my knees
haven't given out.
261
00:13:18,798 --> 00:13:20,700
- [Ivan] You, you
look great, though!
262
00:13:20,700 --> 00:13:21,902
- (chuckles) Thank you.
263
00:13:21,902 --> 00:13:23,403
Hey, you want to help
me put up some signs
264
00:13:23,403 --> 00:13:25,072
for the charity event coming up?
265
00:13:25,072 --> 00:13:27,240
We're raising money
for the soup kitchen.
266
00:13:27,240 --> 00:13:28,575
Gonna be a great, great time.
267
00:13:28,575 --> 00:13:30,410
- I'd love to help, yeah.
268
00:13:33,113 --> 00:13:35,748
(gentle music)
269
00:13:38,818 --> 00:13:39,752
- [Mrs. Nixon]
Balloons for the kids
270
00:13:39,752 --> 00:13:41,721
and sack races and games.
271
00:13:44,657 --> 00:13:47,094
- (sniffles) I'm sorry.
272
00:13:48,161 --> 00:13:50,597
- You know what, it's all right.
273
00:13:50,597 --> 00:13:52,065
Just give it some time.
274
00:13:52,065 --> 00:13:53,433
You're a good man, Ivan.
275
00:13:54,401 --> 00:13:55,969
- Thank you, I appreciate it.
276
00:13:55,969 --> 00:13:57,770
- [Mrs. Nixon] This was
wonderful seeing you.
277
00:13:57,770 --> 00:13:59,072
- Good to see you too.
278
00:13:59,072 --> 00:14:00,840
- Take care.
- Thank you, bye-bye.
279
00:14:07,847 --> 00:14:08,949
- Hey, babe.
280
00:14:08,949 --> 00:14:09,682
- Hi.
281
00:14:10,817 --> 00:14:11,784
You okay?
282
00:14:11,784 --> 00:14:12,953
You sounded upset on the phone.
283
00:14:12,953 --> 00:14:15,322
- Not really, I had
a rough morning.
284
00:14:15,322 --> 00:14:18,125
That jerk Ken canceled
my classes today.
285
00:14:18,125 --> 00:14:19,792
I guess I'm not bringing
in enough revenue,
286
00:14:19,792 --> 00:14:21,995
and they're gonna use
it for open skate now.
287
00:14:23,796 --> 00:14:25,265
- I'm sorry, baby,
give me one second.
288
00:14:25,265 --> 00:14:27,300
Did you say your
classes are going good?
289
00:14:27,300 --> 00:14:30,170
- No, I just told you
that they got canceled.
290
00:14:30,170 --> 00:14:32,505
I'm not bringing in
enough revenue, he claims.
291
00:14:33,640 --> 00:14:34,474
- Okay, Mark.
292
00:14:35,875 --> 00:14:37,644
Yes, send me the proposal,
I'll get back to you.
293
00:14:37,644 --> 00:14:38,478
Thanks, bye.
294
00:14:39,646 --> 00:14:41,048
I'm sorry, babe.
295
00:14:41,048 --> 00:14:42,482
I mean, you'll figure
something out, right?
296
00:14:42,482 --> 00:14:44,151
You always do.
297
00:14:44,151 --> 00:14:46,319
Or you can find another
ice rink to work at.
298
00:14:47,820 --> 00:14:48,989
Or maybe it's time you,
299
00:14:50,790 --> 00:14:51,624
maybe it's time you
hung up the skates,
300
00:14:51,624 --> 00:14:53,493
it's not a real job.
301
00:14:53,493 --> 00:14:54,661
- A real job?
302
00:14:54,661 --> 00:14:56,329
Bobby, this is a real job.
303
00:14:56,329 --> 00:14:58,865
One that I'm very passionate
about, you know that.
304
00:14:58,865 --> 00:15:02,002
- Babe, listen, I got this
huge deal going down today.
305
00:15:02,002 --> 00:15:04,004
Can we please talk
about this later?
306
00:15:05,973 --> 00:15:07,340
Thomas, my man.
307
00:15:07,340 --> 00:15:08,541
Tell you sealed the deal.
308
00:15:10,410 --> 00:15:14,181
Ugh, I love you, okay, I'll
see you in a little bit.
309
00:15:14,181 --> 00:15:15,015
Bye.
310
00:15:20,187 --> 00:15:21,388
- [Lauren] Oh,
hey, how did it go?
311
00:15:21,388 --> 00:15:24,257
- Hey, well, you know,
same old, same old.
312
00:15:25,692 --> 00:15:28,361
He was super busy, we didn't
really get to talk, so.
313
00:15:28,361 --> 00:15:29,696
- [Lauren] Is everything
okay with you two?
314
00:15:29,696 --> 00:15:32,199
I'm starting to
get really worried.
315
00:15:32,199 --> 00:15:33,666
(Alison sighs)
316
00:15:33,666 --> 00:15:34,501
- Excuse us.
317
00:15:35,902 --> 00:15:37,337
- I think we're okay, I think
it's just that time of year.
318
00:15:37,337 --> 00:15:38,271
He's super busy.
319
00:15:39,906 --> 00:15:42,042
I don't know, we'll
work through it.
320
00:15:42,042 --> 00:15:43,543
He did have an idea, though.
321
00:15:43,543 --> 00:15:46,913
What if I got the same job,
at just another ice rink?
322
00:15:53,353 --> 00:15:55,755
- Hey, guys, what's up bro?
323
00:15:55,755 --> 00:15:57,057
How are you, buddy?
324
00:15:57,057 --> 00:15:58,291
Good to see you.
325
00:15:58,291 --> 00:16:00,860
Hey, favorite niece,
how are you, girl?
326
00:16:00,860 --> 00:16:02,062
Okay.
327
00:16:02,062 --> 00:16:02,895
- Do you remember?
- I think so.
328
00:16:02,895 --> 00:16:04,731
- Let's try, bam, bam.
329
00:16:05,932 --> 00:16:08,368
Ah, how are you?
330
00:16:08,368 --> 00:16:09,436
Good, I missed you.
331
00:16:12,739 --> 00:16:16,409
Sis, you're not gonna believe
who I saw in town today.
332
00:16:16,409 --> 00:16:17,244
- Who?
333
00:16:18,145 --> 00:16:19,912
- Alison Grant.
334
00:16:19,912 --> 00:16:21,481
- Did you talk?
335
00:16:21,481 --> 00:16:23,750
- No, but she looked at me.
336
00:16:23,750 --> 00:16:24,717
- What kind of look?
337
00:16:24,717 --> 00:16:26,219
Was it like a surprised look?
338
00:16:26,219 --> 00:16:29,589
Or I never wanna see
you again type look?
339
00:16:29,589 --> 00:16:33,126
- Well, she walked the other
way as soon as she saw me.
340
00:16:33,126 --> 00:16:35,928
- So, that was an I never
wanna see you again type look.
341
00:16:40,433 --> 00:16:41,968
- [Lauren] Like I
mentioned before,
342
00:16:41,968 --> 00:16:45,105
the Nixon's pond is
frozen this time of year.
343
00:16:45,105 --> 00:16:47,107
You could teach
your lessons there.
344
00:16:47,107 --> 00:16:49,776
- [Alison] Oh, I don't know.
345
00:16:49,776 --> 00:16:50,943
- I just really don't understand
346
00:16:50,943 --> 00:16:52,679
why you're not buying into it.
347
00:16:52,679 --> 00:16:55,482
It's the perfect idea for you.
348
00:16:55,482 --> 00:16:57,016
- It might be the
perfect idea, Lauren,
349
00:16:57,016 --> 00:16:59,286
I just don't think it's
the perfect idea for me.
350
00:16:59,286 --> 00:17:02,622
I mean, maybe Bobby is right,
maybe it is time for me
351
00:17:02,622 --> 00:17:03,523
to find a new job.
352
00:17:07,427 --> 00:17:10,163
Wow, do you remember
this ornament?
353
00:17:11,531 --> 00:17:14,967
- Yeah, that was the
Christmas that mom got us
354
00:17:14,967 --> 00:17:16,936
our very first ice skates.
355
00:17:16,936 --> 00:17:18,471
- It seriously looks
the same as it did
356
00:17:18,471 --> 00:17:20,307
the day she gave
it to us years ago.
357
00:17:22,342 --> 00:17:23,376
I'll tell you what I'll do.
358
00:17:23,376 --> 00:17:24,844
I'll give the Nixons a call.
359
00:17:24,844 --> 00:17:26,513
Let's just see if next week
360
00:17:26,513 --> 00:17:28,348
they'll let you
start teaching there.
361
00:17:28,348 --> 00:17:30,383
- I don't have any
students, though.
362
00:17:30,383 --> 00:17:32,652
- We can sign up, aunt Alison.
363
00:17:32,652 --> 00:17:34,687
- Yeah, we can ask
our friends at school!
364
00:17:34,687 --> 00:17:36,055
- Maybe we can make some flyers
365
00:17:36,055 --> 00:17:38,225
that we can hand out on Monday?
366
00:17:38,225 --> 00:17:40,059
- Flyers, like a coupon book.
367
00:17:40,059 --> 00:17:42,829
We'll call it the
Christmas Coupon.
368
00:17:42,829 --> 00:17:45,064
It's something special
between the girls and I.
369
00:17:45,064 --> 00:17:47,134
Every once in a
while for holidays
370
00:17:47,134 --> 00:17:49,669
they make a coupon book
for me that I can redeem.
371
00:17:49,669 --> 00:17:52,872
And I can have them do chores
for me or make me breakfast.
372
00:17:52,872 --> 00:17:54,841
This is a great idea.
373
00:17:54,841 --> 00:17:56,809
- Oh, girls, you'd
do that for me?
374
00:17:56,809 --> 00:17:59,179
You guys are the best
twin nieces ever.
375
00:18:02,014 --> 00:18:04,584
(gentle music)
376
00:18:12,725 --> 00:18:13,926
- [Girls] Would you like to come
377
00:18:13,926 --> 00:18:16,028
to our aunt Allie's
skating lessons?
378
00:18:16,028 --> 00:18:17,664
- [Chloe] Yes!
379
00:18:17,664 --> 00:18:19,031
- You want to go skating?
- Yeah!
380
00:18:19,031 --> 00:18:21,868
- Okay, thank you, ladies.
- You're welcome.
381
00:18:21,868 --> 00:18:23,102
- What do we have?
382
00:18:23,102 --> 00:18:24,371
This should be fun.
- Skating lessons.
383
00:18:24,371 --> 00:18:25,738
- Oh, okay, good.
384
00:18:26,873 --> 00:18:29,676
Okay, great, thank you.
- You're welcome.
385
00:18:36,883 --> 00:18:39,519
- I really wanna learn
how to ice skate.
386
00:18:39,519 --> 00:18:41,721
- That's dangerous, and I
don't want you doing it.
387
00:18:41,721 --> 00:18:44,023
- I'll personally supervise
her, make sure that it's safe.
388
00:18:44,023 --> 00:18:45,525
- Ivan, don't get involved.
389
00:18:45,525 --> 00:18:46,293
Drew, tell him.
390
00:18:49,061 --> 00:18:51,063
- I'm gonna let the
siblings hash this one out.
391
00:18:51,063 --> 00:18:53,032
You guys got this.
392
00:18:53,032 --> 00:18:55,568
- Do you remember how
fun skating was as kids?
393
00:18:57,737 --> 00:18:59,572
It was a blast, you know it.
394
00:19:00,907 --> 00:19:02,209
- Please, mom.
395
00:19:05,445 --> 00:19:06,279
- Okay, look.
396
00:19:07,480 --> 00:19:10,082
It's just a few lessons,
there'll be other kids.
397
00:19:10,082 --> 00:19:11,584
And it'll be fun.
398
00:19:15,788 --> 00:19:18,225
- All right, fine.
- Thanks, mom.
399
00:19:18,225 --> 00:19:19,492
- Just be careful.
- Yes!
400
00:19:23,930 --> 00:19:26,499
(gentle music)
401
00:19:29,336 --> 00:19:30,837
- [Alison] All right, once
you, guys, get to this side,
402
00:19:30,837 --> 00:19:32,839
you're gonna turn
around and skate back.
403
00:19:38,845 --> 00:19:40,413
One foot in front of the other.
404
00:19:42,148 --> 00:19:43,783
Good job!
405
00:19:43,783 --> 00:19:46,353
(gentle music)
406
00:19:54,361 --> 00:19:56,596
All right, everybody,
good job on those glides.
407
00:19:56,596 --> 00:19:57,664
Keep up the good work!
408
00:19:59,699 --> 00:20:03,836
- Hey, you know if you lean
forward when you push off,
409
00:20:03,836 --> 00:20:06,606
you get better
balance and distance.
410
00:20:06,606 --> 00:20:08,975
- Well, I'm not teaching them
how to be hockey players.
411
00:20:08,975 --> 00:20:11,878
I'm teaching them the
art of figure skating.
412
00:20:11,878 --> 00:20:13,813
- I'm just trying to help
them get better balance.
413
00:20:13,813 --> 00:20:16,649
I'm not saying you're
doing it wrong.
414
00:20:16,649 --> 00:20:18,451
- Well, it kinda
seems like you are.
415
00:20:19,819 --> 00:20:21,988
- Look, I actually
brought my skates today,
416
00:20:21,988 --> 00:20:25,692
so if you want a demonstration,
I'll be happy to help you.
417
00:20:26,859 --> 00:20:28,361
- Considering that these
parents are paying me
418
00:20:28,361 --> 00:20:30,463
to teach their kids a lesson,
419
00:20:30,463 --> 00:20:32,965
I'm gonna have to respectfully
decline your offer.
420
00:20:35,167 --> 00:20:38,338
- Ooh, it's chilly
out here today.
421
00:20:38,338 --> 00:20:41,040
- Well, the ice does work
better when it's frozen.
422
00:20:45,512 --> 00:20:48,014
- Why were you interrupting
Ms. Alison so much?
423
00:20:48,014 --> 00:20:49,849
You weren't being
very nice to her.
424
00:20:52,018 --> 00:20:55,355
- Well, Ms. Alison
and I have a history.
425
00:20:55,355 --> 00:20:58,558
It's adult stuff, stuff you
don't need to worry about.
426
00:21:00,259 --> 00:21:02,429
- Why did you keep
telling her how to skate?
427
00:21:04,096 --> 00:21:08,067
- She does not know how to
teach skate technique properly.
428
00:21:08,067 --> 00:21:11,103
- You know, Ms. Alison was
a champion figure skater.
429
00:21:11,103 --> 00:21:14,741
Maybe her technique is just a
little different than yours.
430
00:21:14,741 --> 00:21:17,344
- Oh, hers is definitely
different to mine.
431
00:21:17,344 --> 00:21:20,279
Like I said, she just cannot
teach skate technique.
432
00:21:21,714 --> 00:21:23,716
- I overheard you talking
to mom the other night.
433
00:21:23,716 --> 00:21:25,518
You like Ms. Alison, don't you?
434
00:21:27,420 --> 00:21:30,690
- That is none of your
business, young lady.
435
00:21:31,891 --> 00:21:34,727
- Okay, fine, but in
case you're interested,
436
00:21:34,727 --> 00:21:36,463
I know that Ms. Alison practices
437
00:21:36,463 --> 00:21:38,765
at Nixon's pond on
Monday evenings.
438
00:21:39,699 --> 00:21:40,900
- Is that right?
439
00:21:40,900 --> 00:21:43,636
Well, thank you, I'll
keep that in mind.
440
00:21:43,636 --> 00:21:46,238
- Oh, he drives me insane!
441
00:21:46,238 --> 00:21:48,575
We argued for a
half an hour today.
442
00:21:48,575 --> 00:21:52,244
- Ah, arguments are normal
part of life, isn't that right?
443
00:21:52,244 --> 00:21:53,813
- True, but half an hour?
444
00:21:53,813 --> 00:21:55,448
What was he even doing there?
445
00:21:55,448 --> 00:21:57,750
I though he had a knee
injury or something,
446
00:21:57,750 --> 00:22:00,219
and he was forced
into early retirement.
447
00:22:00,219 --> 00:22:01,721
- He was.
448
00:22:01,721 --> 00:22:04,924
So, his niece Chloe, she's
gonna be taking classes there,
449
00:22:04,924 --> 00:22:06,225
and I think I'm kinda
stuck with him for a while.
450
00:22:06,225 --> 00:22:07,994
- Oh, I see.
451
00:22:07,994 --> 00:22:11,498
Not to totally pry, but
did you guys ever sit down
452
00:22:11,498 --> 00:22:14,934
face to face and talked
about what happened?
453
00:22:14,934 --> 00:22:16,803
- No, and I, I mean, I
don't really see the point.
454
00:22:16,803 --> 00:22:18,170
You know what he did to me.
455
00:22:23,943 --> 00:22:25,612
(bell rings)
456
00:22:25,612 --> 00:22:28,347
Hey, chief, how are you?
- Hey, Alison.
457
00:22:28,347 --> 00:22:31,283
Are those my favorite
Christmas cookies?
458
00:22:31,283 --> 00:22:32,619
- They are.
459
00:22:32,619 --> 00:22:34,320
- Thank you, Allie.
- You're welcome.
460
00:22:34,320 --> 00:22:36,155
- So, are you and
Bobby still coming
461
00:22:36,155 --> 00:22:37,657
to the Christmas
party this Friday?
462
00:22:37,657 --> 00:22:39,125
- [Alison] Yeah, we'll be
there, wouldn't miss it.
463
00:22:39,125 --> 00:22:40,460
- Good.
464
00:22:40,460 --> 00:22:44,130
And Thomas tells me that
Ivan's back in town.
465
00:22:44,130 --> 00:22:46,699
- Yeah, about that,
what are the odds
466
00:22:46,699 --> 00:22:48,768
you could arrest him for me?
467
00:22:48,768 --> 00:22:52,672
- Well, only if he does
something, you know, illegal.
468
00:22:52,672 --> 00:22:55,107
- I know. (chuckles)
469
00:22:55,107 --> 00:22:57,610
- There's a lot of things that
he can end up in cuffs for,
470
00:22:57,610 --> 00:23:00,713
but claims of the heart,
it's not on the list.
471
00:23:01,648 --> 00:23:03,149
- I know.
472
00:23:03,149 --> 00:23:04,316
Maybe you could pepper spray him
473
00:23:04,316 --> 00:23:06,653
a little bit for
me or something?
474
00:23:06,653 --> 00:23:07,887
- Well, maybe just a little.
475
00:23:07,887 --> 00:23:09,155
- Okay, (laughs) well,
merry Christmas to you,
476
00:23:09,155 --> 00:23:11,524
it was good seeing you,
I'll see you Friday.
477
00:23:11,524 --> 00:23:13,660
You're welcome.
- See you then.
478
00:23:14,827 --> 00:23:16,195
- [Alison] Good job, guys.
479
00:23:17,396 --> 00:23:20,232
Keep gliding, guys, good job.
480
00:23:20,232 --> 00:23:23,903
Okay, everyone, today we're
gonna focus on our balance.
481
00:23:23,903 --> 00:23:24,737
- Hey, Al!
482
00:23:26,138 --> 00:23:28,074
I'd be happy to show
you how it's done.
483
00:23:31,343 --> 00:23:34,146
- (sighs) Okay, hotshot.
484
00:23:34,146 --> 00:23:37,517
If I let you show them
one brief demonstration,
485
00:23:37,517 --> 00:23:40,019
will you please
promise to be quiet
486
00:23:40,019 --> 00:23:42,021
for the rest of the class?
487
00:23:42,021 --> 00:23:42,855
- Deal.
488
00:23:44,256 --> 00:23:47,527
- [Lauren] Would you like
hash browns, potatoes?
489
00:23:47,527 --> 00:23:48,761
- Just the omelet,
that'll be fine.
490
00:23:48,761 --> 00:23:50,563
- Just the omelet, okay.
- Thank you.
491
00:23:50,563 --> 00:23:51,564
- Excellent.
492
00:23:53,766 --> 00:23:54,767
- Hey.
- How are you?
493
00:23:54,767 --> 00:23:56,903
- Good, how is it going?
- Good.
494
00:23:56,903 --> 00:23:58,070
I was wondering if you thought
495
00:23:58,070 --> 00:23:59,839
about that offer I
gave you the other day.
496
00:23:59,839 --> 00:24:02,675
- I did, but Bobby, this
diner is just not for sale.
497
00:24:04,210 --> 00:24:05,411
- Lauren, I gave you an offer
498
00:24:05,411 --> 00:24:07,013
for twice that this
place is worth.
499
00:24:07,013 --> 00:24:08,715
- I know, but Bobby, this diner
500
00:24:08,715 --> 00:24:10,850
has been in my
family for so long.
501
00:24:10,850 --> 00:24:12,585
No amount of money
can buy the memories
502
00:24:12,585 --> 00:24:14,887
or the value we have here.
503
00:24:14,887 --> 00:24:16,723
- Well, just keep it in mind,
504
00:24:16,723 --> 00:24:19,592
because there's a lot of
money in it for you, guys.
505
00:24:19,592 --> 00:24:22,194
- [Lauren] I know, I'll think
about it again, if need be.
506
00:24:22,194 --> 00:24:24,063
- Okay, is Allie here?
507
00:24:24,063 --> 00:24:25,264
- No, she just
stepped out, actually.
508
00:24:25,264 --> 00:24:26,566
She's teaching today.
509
00:24:28,067 --> 00:24:29,068
- Teaching where,
I thought her class
510
00:24:29,068 --> 00:24:29,969
got canceled at the rink?
511
00:24:29,969 --> 00:24:31,470
- [Lauren] At the rink they did,
512
00:24:31,470 --> 00:24:33,606
but now she's teaching on
her own at the Nixon's pond.
513
00:24:33,606 --> 00:24:36,308
I think she'll be
back in about an hour.
514
00:24:36,308 --> 00:24:37,143
- Really?
515
00:24:38,410 --> 00:24:39,311
Okay, thanks, Lauren.
516
00:24:39,311 --> 00:24:40,547
- Yeah, take care.
517
00:24:40,547 --> 00:24:42,414
And what can I
get for you today?
518
00:24:42,414 --> 00:24:45,051
- Corned beef hash.
- Corned beef hash.
519
00:24:45,051 --> 00:24:46,586
Excellent.
520
00:24:46,586 --> 00:24:48,420
Would you like french
fries with that?
521
00:24:50,456 --> 00:24:53,626
(gentle guitar music)
522
00:24:58,831 --> 00:25:00,733
- [Ivan] Guys, we're
gonna lean forward
523
00:25:00,733 --> 00:25:02,669
a little bit, not too much.
524
00:25:04,003 --> 00:25:05,471
Got it?
525
00:25:05,471 --> 00:25:06,438
Understand?
526
00:25:15,114 --> 00:25:16,248
- Isn't that nice.
527
00:25:21,621 --> 00:25:23,856
So, wait, you start a
new class and teaching
528
00:25:23,856 --> 00:25:24,791
but now you can't even tell me?
529
00:25:24,791 --> 00:25:26,092
- What are you doing here?
530
00:25:27,293 --> 00:25:28,494
- Well, Lauren said
you'd be down here,
531
00:25:28,494 --> 00:25:30,496
so I figured I'd come
say hi to my girlfriend.
532
00:25:31,631 --> 00:25:33,032
- Well, I did start a new class,
533
00:25:33,032 --> 00:25:35,802
but he's not really
a part of it.
534
00:25:35,802 --> 00:25:36,969
- Yeah, man, I came
out with me niece.
535
00:25:36,969 --> 00:25:39,972
Figured I'd help out
with class a bit today.
536
00:25:39,972 --> 00:25:42,108
- Yeah, I think Allie
does just fine by herself.
537
00:25:42,108 --> 00:25:43,442
She doesn't need your help.
538
00:25:46,278 --> 00:25:47,113
- Ivan Hall.
539
00:25:48,848 --> 00:25:50,449
- I'm Bobby, Allie's boyfriend.
540
00:25:52,985 --> 00:25:53,820
- Okay.
541
00:25:55,454 --> 00:25:58,457
- [Alison] All right,
everyone, that's it for today.
542
00:25:58,457 --> 00:26:01,227
Keep practicing those moves,
and I'll see you next time.
543
00:26:02,161 --> 00:26:04,731
(gentle music)
544
00:26:09,168 --> 00:26:10,803
- So, this Ivan guy.
545
00:26:12,304 --> 00:26:13,305
How do you know him?
546
00:26:14,206 --> 00:26:15,307
- He's Chloe's uncle.
547
00:26:18,077 --> 00:26:21,080
- Really, Alison, how
do you know this guy?
548
00:26:21,080 --> 00:26:23,883
- If you really want
to know the details,
549
00:26:23,883 --> 00:26:26,018
we pretty know each
other our whole lives.
550
00:26:26,018 --> 00:26:28,087
We started dating
in eighth grade,
551
00:26:29,355 --> 00:26:31,691
and we planned to go
to college together,
552
00:26:31,691 --> 00:26:33,826
we planned our futures together,
553
00:26:33,826 --> 00:26:35,695
and then he got
drafted into the NHL.
554
00:26:36,996 --> 00:26:38,665
And he didn't tell me about it,
555
00:26:38,665 --> 00:26:41,533
and he just left this
note for me at the diner.
556
00:26:41,533 --> 00:26:43,569
And I haven't heard
or seen him 10 years.
557
00:26:46,038 --> 00:26:47,874
- You never thought
to tell me about him?
558
00:26:47,874 --> 00:26:49,608
- Does it really matter, Bobby?
559
00:26:49,608 --> 00:26:51,510
I mean, we're together now.
560
00:26:55,214 --> 00:26:56,548
- Okay.
561
00:26:56,548 --> 00:26:57,383
Let's go.
562
00:27:03,355 --> 00:27:05,892
- Aunt Allie!
- Girls!
563
00:27:05,892 --> 00:27:07,927
Oh, how are my favorite girls?
564
00:27:07,927 --> 00:27:08,761
- Good.
- Good.
565
00:27:08,761 --> 00:27:11,597
- Hi, girls.
566
00:27:11,597 --> 00:27:12,431
- Girls!
567
00:27:13,933 --> 00:27:15,267
- They really don't
like me, do they?
568
00:27:15,267 --> 00:27:17,103
- They do, they're
just little divas.
569
00:27:18,537 --> 00:27:20,439
- I gotta take this.
- You gotta go.
570
00:27:20,439 --> 00:27:21,640
- See you at the party?
571
00:27:21,640 --> 00:27:22,809
- Sounds good.
572
00:27:29,048 --> 00:27:31,583
(gentle music)
573
00:27:37,256 --> 00:27:39,058
- Hi, how are you?
574
00:27:39,058 --> 00:27:39,892
- Hi grandma.
575
00:27:39,892 --> 00:27:41,460
- Aw.
576
00:27:41,460 --> 00:27:43,562
How are you, hi, sweetie.
577
00:27:45,164 --> 00:27:46,799
- So how's business
going, Bobby?
578
00:27:48,000 --> 00:27:51,670
- Well, we own about 15%
of downtown right now.
579
00:27:53,105 --> 00:27:54,573
But it could be
doing a lot better,
580
00:27:54,573 --> 00:27:55,641
if you ask me.
581
00:27:55,641 --> 00:27:57,109
- Why?
582
00:27:57,109 --> 00:27:58,845
- We're overpaying
for everything.
583
00:27:58,845 --> 00:28:00,479
I mean, people in this town,
584
00:28:00,479 --> 00:28:03,282
they don't look at their
companies as businesses.
585
00:28:03,282 --> 00:28:04,951
They're looking
at it as legacies.
586
00:28:07,619 --> 00:28:08,921
- So why do it?
587
00:28:08,921 --> 00:28:09,655
Why buy them up?
588
00:28:10,689 --> 00:28:12,324
- I need them.
589
00:28:12,324 --> 00:28:16,595
If I buy all this
property downtown, I
can tear it all down,
590
00:28:16,595 --> 00:28:18,464
put up one big box-store,
591
00:28:18,464 --> 00:28:20,933
and a national chain
would eat it right up.
592
00:28:20,933 --> 00:28:22,869
If I can get them
to come to town,
593
00:28:22,869 --> 00:28:25,037
I'd make an absolute killing.
594
00:28:26,205 --> 00:28:27,039
- There you go.
595
00:28:27,974 --> 00:28:29,475
- Cheers to that.
596
00:28:29,475 --> 00:28:32,311
(door bell rings)
597
00:28:33,479 --> 00:28:35,447
- Hello, Ivan.
598
00:28:35,447 --> 00:28:36,615
- Mrs. Holmes.
599
00:28:37,616 --> 00:28:38,951
- So good to see you.
600
00:28:38,951 --> 00:28:41,120
- Thank you, good
to see you too.
601
00:28:41,120 --> 00:28:43,122
- I'm glad that you
could join us tonight.
602
00:28:43,122 --> 00:28:45,858
And you are still too skinny.
603
00:28:45,858 --> 00:28:47,193
Come on in and get
something to eat.
604
00:28:47,193 --> 00:28:49,661
- Thank you, I will say,
605
00:28:49,661 --> 00:28:51,898
I have missed mama
home's cooking.
606
00:28:51,898 --> 00:28:53,465
- [Mrs. Holmes] Aw,
well, don't be shy.
607
00:28:53,465 --> 00:28:54,834
- What is he doing here?
608
00:28:57,203 --> 00:28:58,805
- Mom invited him.
609
00:28:58,805 --> 00:29:00,139
- What was she thinking?
610
00:29:00,139 --> 00:29:02,508
Bobby is going to flip,
when he sees him here.
611
00:29:02,508 --> 00:29:04,310
- Don't blame me,
mom invited him.
612
00:29:04,310 --> 00:29:06,178
I mean, you know we go way back.
613
00:29:06,178 --> 00:29:07,013
- Thank you.
614
00:29:11,183 --> 00:29:12,551
- Ivan's here!
615
00:29:12,551 --> 00:29:15,021
(chattering)
616
00:29:16,555 --> 00:29:19,158
(gentle music)
617
00:29:26,866 --> 00:29:29,368
May I have everyone's
attention, please?
618
00:29:30,269 --> 00:29:32,038
Now that we've finished dinner,
619
00:29:32,038 --> 00:29:34,373
it's time for our white
elephant gift exchange.
620
00:29:35,942 --> 00:29:37,676
- I was, was I supposed
to bring a gift to this?
621
00:29:37,676 --> 00:29:38,878
- Ah, don't worry about it,
622
00:29:38,878 --> 00:29:39,879
I got a gift for
you and me to trade.
623
00:29:39,879 --> 00:29:41,047
- You did?
- Yeah.
624
00:29:41,047 --> 00:29:42,448
- Seriously, thank
you, I appreciate that.
625
00:29:42,448 --> 00:29:43,749
- Oh, stop, they're cheap.
626
00:29:46,018 --> 00:29:47,219
- [Alison] Guys, you saw them?
627
00:29:47,219 --> 00:29:48,720
Our favorite room.
628
00:29:55,727 --> 00:29:57,463
- [Lauren] All right,
Bobby, it's your turn next.
629
00:29:57,463 --> 00:29:59,631
Are you gonna steel one,
or you're gonna grab one
630
00:29:59,631 --> 00:30:01,300
from under the tree?
631
00:30:01,300 --> 00:30:02,969
- Bobby, how about a snow globe?
632
00:30:04,403 --> 00:30:07,139
- Mrs. Holmes, the snow globe
is very tempting, thank you,
633
00:30:08,574 --> 00:30:11,377
but I think that I'd rather
have Ivan's mini tool kit.
634
00:30:13,612 --> 00:30:14,914
- Okay, it's all yours.
635
00:30:19,251 --> 00:30:21,453
- Ivan, now you get
to chose another gift,
636
00:30:21,453 --> 00:30:22,754
since yours was taken.
637
00:30:30,629 --> 00:30:33,399
- That looks like a little bit
more fitting gift for Ivan,
638
00:30:33,399 --> 00:30:37,569
don't you think?
(Alison chuckles)
639
00:30:37,569 --> 00:30:39,671
- Actually, I think my
sister would love these.
640
00:30:39,671 --> 00:30:42,108
I'm glad I can get them for her.
641
00:30:42,108 --> 00:30:44,743
(gentle music)
642
00:31:03,429 --> 00:31:05,697
- I don't think we can afford
to hire another waitress
643
00:31:05,697 --> 00:31:09,168
this Christmas season, with
the expenses to fix this roof
644
00:31:09,168 --> 00:31:12,471
and everything else,
we're barely making it.
645
00:31:13,639 --> 00:31:15,541
- Does that mean I
cook, and you serve?
646
00:31:17,809 --> 00:31:20,012
- It's what's gonna have to
mean until we can up the revenue
647
00:31:20,012 --> 00:31:21,313
and hire more staff.
648
00:31:25,317 --> 00:31:28,454
- (sighs) It's gonna be
impossible for us to keep up
649
00:31:28,454 --> 00:31:29,721
with the Christmas crowds.
650
00:31:31,723 --> 00:31:32,558
Should we,
651
00:31:34,026 --> 00:31:35,962
should we consider
selling this place?
652
00:31:37,063 --> 00:31:39,398
I mean, Bobby did
make us a good offer.
653
00:31:39,398 --> 00:31:41,667
- Hmm, I don't trust him.
654
00:31:41,667 --> 00:31:42,501
I don't like it.
655
00:31:44,136 --> 00:31:46,672
- Lauren, Bobby could be
your new brother in law.
656
00:31:48,074 --> 00:31:49,976
If he marries Alison,
we're all gonna be family.
657
00:31:52,078 --> 00:31:55,681
- I really, really don't
want to do business with him.
658
00:31:55,681 --> 00:31:57,849
This diner is in our family.
659
00:31:57,849 --> 00:32:00,086
Sweetie, it's not for sale.
660
00:32:01,853 --> 00:32:06,825
- Okay, then, somehow
we'll make it all work out.
661
00:32:07,426 --> 00:32:07,693
- [Lauren] Yeah.
662
00:32:10,496 --> 00:32:13,032
(gentle music)
663
00:32:26,612 --> 00:32:28,714
Ivan, what a surprise,
good to see you here today.
664
00:32:28,714 --> 00:32:29,715
- [Ivan] Hey,
Lauren, how are you?
665
00:32:29,715 --> 00:32:30,716
- Good, how are you?
666
00:32:30,716 --> 00:32:31,883
- I'm doing very
well, thank you.
667
00:32:31,883 --> 00:32:34,686
I just wanna say,
please tell your family
668
00:32:34,686 --> 00:32:36,222
thanks so much for
the invitation.
669
00:32:36,222 --> 00:32:38,090
I had so much fun, and it was
awesome seeing everyone again.
670
00:32:38,090 --> 00:32:40,059
- Oh, well, it was
great to see you too.
671
00:32:40,059 --> 00:32:41,227
I'm glad you could come!
672
00:32:41,227 --> 00:32:43,629
Now, what can I
get you here today?
673
00:32:43,629 --> 00:32:45,397
- Well, I heard on the street
674
00:32:45,397 --> 00:32:49,901
that this classic
burger is very good.
675
00:32:49,901 --> 00:32:51,570
So, you know what, I think
I'm gonna have one of those.
676
00:32:51,570 --> 00:32:54,140
- Rumor is correct, I will
have that right up for you.
677
00:32:54,140 --> 00:32:54,973
- Thanks so much.
- Yeah.
678
00:32:54,973 --> 00:32:57,276
- That's a good choice.
679
00:32:57,276 --> 00:32:59,445
- Well, good afternoon, sir.
680
00:32:59,445 --> 00:33:00,412
- Good afternoon.
681
00:33:01,447 --> 00:33:03,049
And Merry Christmas to you, son.
682
00:33:04,483 --> 00:33:07,653
- Yeah, I don't really get
into Christmas too much,
683
00:33:07,653 --> 00:33:09,588
but I do appreciate
that, thank you.
684
00:33:11,457 --> 00:33:13,625
- So you don't really
care for Christmas?
685
00:33:14,726 --> 00:33:17,763
- I don't, I don't.
686
00:33:17,763 --> 00:33:18,597
- Hmm.
687
00:33:19,731 --> 00:33:21,067
It's hard to believe, Ivan.
688
00:33:22,601 --> 00:33:24,103
(Ivan sighs)
689
00:33:24,103 --> 00:33:27,106
You know, everybody in this
town just loves Christmas.
690
00:33:27,106 --> 00:33:28,740
- Yeah, I know.
691
00:33:28,740 --> 00:33:30,776
So tell me, what do you
do nowadays around here?
692
00:33:30,776 --> 00:33:33,812
- I do a little bit of this
and a little bit of that.
693
00:33:33,812 --> 00:33:36,448
- Which is now a career
profession, right?
694
00:33:37,616 --> 00:33:39,351
- Well, actually, I'm
a master carpenter.
695
00:33:39,351 --> 00:33:40,586
- Is that right?
696
00:33:40,586 --> 00:33:42,088
You remember my dad, right?
697
00:33:42,088 --> 00:33:42,954
He was a builder.
698
00:33:44,290 --> 00:33:47,626
- I do remember him,
great guy, wonderful man.
699
00:33:47,626 --> 00:33:49,128
- Yeah.
700
00:33:49,128 --> 00:33:50,462
- You know, you could
come by my shop today,
701
00:33:50,462 --> 00:33:51,530
if you'd like.
702
00:33:52,998 --> 00:33:55,501
- Well, I don't really have
too much going on nowadays,
703
00:33:55,501 --> 00:33:56,935
so sure, I think I can do that.
704
00:33:56,935 --> 00:33:58,637
- Good, today it is.
- Okay.
705
00:34:00,005 --> 00:34:02,441
- Good.
(Ivan laughs)
706
00:34:03,842 --> 00:34:06,445
(gentle music)
707
00:34:07,846 --> 00:34:09,948
- [Nick] This is the shop.
708
00:34:12,684 --> 00:34:15,321
Welcome, Ivan, this is the shop.
709
00:34:18,457 --> 00:34:19,291
- Wow.
710
00:34:20,826 --> 00:34:22,461
Did you make this?
711
00:34:22,461 --> 00:34:23,795
- Yeah, sure did.
712
00:34:25,397 --> 00:34:26,365
- Wait a minute.
713
00:34:31,703 --> 00:34:34,005
Is this a Purple Heart?
714
00:34:34,005 --> 00:34:35,341
- Yeah.
715
00:34:35,341 --> 00:34:36,308
- It's amazing.
716
00:34:37,643 --> 00:34:40,346
You mind if I asked
what happened?
717
00:34:40,346 --> 00:34:43,249
- I just happened to do the
right thing at the right time.
718
00:34:43,249 --> 00:34:45,651
- Come on, Nick, I know
there's more to the story.
719
00:34:45,651 --> 00:34:46,552
You're a hero.
720
00:34:47,686 --> 00:34:50,055
- Well, it's a good,
old, long story.
721
00:34:50,055 --> 00:34:52,158
We'll talk about it some time.
722
00:34:52,158 --> 00:34:52,991
- Okay.
723
00:34:54,993 --> 00:34:55,927
What is this?
724
00:34:57,095 --> 00:34:58,930
- Oh, some gifts for children.
725
00:35:01,032 --> 00:35:04,870
- Wait a minute, you're the
secret Santa, aren't you?
726
00:35:04,870 --> 00:35:08,540
- Shh, it's a secret.
727
00:35:09,608 --> 00:35:11,377
It's not an elected office.
728
00:35:12,678 --> 00:35:13,945
- Can I ask you something?
729
00:35:16,415 --> 00:35:17,283
Why do you do it?
730
00:35:18,784 --> 00:35:22,221
- Tell me, Ivan, are
you good at running?
731
00:35:23,555 --> 00:35:25,090
- Of course not, I'm a skater.
732
00:35:25,090 --> 00:35:26,725
I'm a hockey player.
733
00:35:26,725 --> 00:35:29,728
- I used to be good
at running once.
734
00:35:29,728 --> 00:35:31,897
Running from difficult
situations, that is.
735
00:35:34,032 --> 00:35:34,966
- What do you mean?
736
00:35:38,970 --> 00:35:41,807
- The world has its
share of challenges.
737
00:35:41,807 --> 00:35:44,576
Difficult or seemingly
impossible situations
738
00:35:44,576 --> 00:35:46,111
confront people every day.
739
00:35:48,214 --> 00:35:52,451
If they have hope, then
they can summon the courage
740
00:35:52,451 --> 00:35:53,819
to face their fears.
741
00:35:55,254 --> 00:35:58,824
This is what I'm trying to
give them, the gift of hope.
742
00:36:01,227 --> 00:36:02,494
- Hope.
743
00:36:02,494 --> 00:36:03,329
- Hope.
744
00:36:09,968 --> 00:36:13,439
Now, would you like to help
me build this piano bench?
745
00:36:16,975 --> 00:36:18,277
- Yeah.
746
00:36:18,277 --> 00:36:19,578
- [Nick] Good, good,
I'll take your coat.
747
00:36:19,578 --> 00:36:20,412
- Thank you.
748
00:36:22,113 --> 00:36:23,615
- All right, here.
749
00:36:27,786 --> 00:36:29,588
- Thank you.
750
00:36:29,588 --> 00:36:32,157
(gentle music)
751
00:36:48,774 --> 00:36:51,610
(rooster crowing)
752
00:36:53,645 --> 00:36:56,782
(gentle piano music)
753
00:37:10,329 --> 00:37:11,297
That was amazing!
754
00:37:12,631 --> 00:37:15,033
I can see why you were a
champion figure skater.
755
00:37:16,167 --> 00:37:18,203
- [Alison] And?
756
00:37:18,203 --> 00:37:19,037
- And what?
757
00:37:20,506 --> 00:37:23,008
- Look, if you came here to
gloat, just do it already.
758
00:37:24,209 --> 00:37:26,011
- I didn't come here to gloat.
759
00:37:26,011 --> 00:37:29,681
You know, you're actually
a really good teacher, Al.
760
00:37:30,849 --> 00:37:32,017
You've always been
good with kids,
761
00:37:32,017 --> 00:37:34,353
you got a big
heart, very helpful.
762
00:37:35,821 --> 00:37:36,655
- Thank you.
763
00:37:51,202 --> 00:37:54,373
(gentle guitar music)
764
00:38:11,289 --> 00:38:13,792
(Bobby sighs)
765
00:38:15,727 --> 00:38:18,797
(gentle piano music)
766
00:38:25,070 --> 00:38:25,904
- Unbelievable.
767
00:38:32,277 --> 00:38:35,113
Allie, what?
768
00:38:35,113 --> 00:38:36,582
What is this?
769
00:38:36,582 --> 00:38:38,717
- [Alison] Bobby, this
isn't what it looks like.
770
00:38:38,717 --> 00:38:41,553
I was here practicing,
and Ivan showed up and--
771
00:38:41,553 --> 00:38:42,954
- What?
772
00:38:42,954 --> 00:38:45,290
You forget you have a
boyfriend, all of a sudden?
773
00:38:45,290 --> 00:38:47,826
- Look, man, like she said,
totally innocent, my fault.
774
00:38:47,826 --> 00:38:49,995
- Dude, mind your own business.
775
00:38:49,995 --> 00:38:51,730
Okay, this is
between Allie and I.
776
00:38:53,465 --> 00:38:55,501
- Look, I don't wanna get
in the middle of anything,
777
00:38:55,501 --> 00:38:56,835
I'll take off, I'll
see you tomorrow.
778
00:38:56,835 --> 00:38:58,604
- [Bobby] No, you're not
gonna see her tomorrow.
779
00:38:58,604 --> 00:39:00,138
You're not gonna
see her anymore.
780
00:39:00,138 --> 00:39:01,607
Okay, stay away from her.
781
00:39:01,607 --> 00:39:02,941
- Look, Bobby, that's enough.
782
00:39:02,941 --> 00:39:04,510
Ivan's just a friend.
783
00:39:04,510 --> 00:39:05,444
- You heard her, man.
784
00:39:05,444 --> 00:39:06,412
We're just friends, that's it.
785
00:39:06,412 --> 00:39:07,646
- No, you're not friends!
786
00:39:07,646 --> 00:39:10,281
Okay, you're nothing
anymore, okay?
787
00:39:10,281 --> 00:39:11,149
You understand me?
788
00:39:13,452 --> 00:39:14,653
- Ivan, you better leave.
789
00:39:15,821 --> 00:39:19,157
- [Bobby] Yeah, I think
that's a good idea.
790
00:39:22,461 --> 00:39:23,995
- Bobby, what is your problem?
791
00:39:23,995 --> 00:39:25,296
He was just here ice
skating, it's not a big deal.
792
00:39:25,296 --> 00:39:27,365
- Yes, it is a big deal, Allie!
793
00:39:27,365 --> 00:39:29,601
It's a big deal to me, okay?
794
00:39:29,601 --> 00:39:30,869
Stay away from him.
795
00:39:33,472 --> 00:39:37,809
- You know, maybe we
should just take a break.
796
00:39:37,809 --> 00:39:38,610
- Take a break?
797
00:39:41,547 --> 00:39:42,380
Fine.
798
00:39:43,815 --> 00:39:46,051
Mark my words, Alison Grant,
you're gonna regret this.
799
00:39:48,019 --> 00:39:50,288
I'm the best thing that
ever happened to you.
800
00:39:56,662 --> 00:39:59,297
(gentle music)
801
00:40:12,578 --> 00:40:15,581
(knock on the door)
802
00:40:16,848 --> 00:40:18,149
- Hey, Pastor Chris.
803
00:40:18,149 --> 00:40:19,417
Can I talk to you for a sec?
804
00:40:19,417 --> 00:40:20,852
- [Chris] Please, come on in.
805
00:40:23,188 --> 00:40:24,690
- [Alison] How are you?
806
00:40:24,690 --> 00:40:26,925
- Oh, we're doing pretty
well preparing for Sunday.
807
00:40:26,925 --> 00:40:27,759
How are you?
808
00:40:28,894 --> 00:40:31,597
- Well, I came to talk
to you about Ivan.
809
00:40:34,365 --> 00:40:36,702
- Well, I don't think Ivan
is a book in the Bible,
810
00:40:36,702 --> 00:40:39,070
but I may have an opinion
or two I could share.
811
00:40:40,205 --> 00:40:41,740
- Yeah, I mean, I
don't know, it's just,
812
00:40:41,740 --> 00:40:46,211
ever since he's been back in
town, I have these feelings,
813
00:40:46,211 --> 00:40:48,379
and I just don't know
how to process them.
814
00:40:50,015 --> 00:40:53,885
- (sighs) Well, we were all
good friends growing up.
815
00:40:53,885 --> 00:40:55,386
We all did things together,
816
00:40:55,386 --> 00:40:57,856
and I know it was really
hard on you, when he left.
817
00:40:59,925 --> 00:41:04,229
- Yeah, I mean, him being
around, and I don't know,
818
00:41:04,229 --> 00:41:06,231
I mean, did he ever
say anything to you
819
00:41:06,231 --> 00:41:09,367
about, like years ago, when
he left that note for me?
820
00:41:09,367 --> 00:41:10,602
Or how he left it?
821
00:41:13,404 --> 00:41:14,640
- No, he didn't.
822
00:41:15,574 --> 00:41:16,942
- [Alison] I was just wondering.
823
00:41:16,942 --> 00:41:19,578
- But he did talk to me
about it a few days ago.
824
00:41:19,578 --> 00:41:20,478
- He did?
825
00:41:20,478 --> 00:41:21,312
What did he say?
826
00:41:22,748 --> 00:41:24,750
- I think that's something you
need to talk to Ivan about.
827
00:41:24,750 --> 00:41:27,452
- Did he even say he was
sorry for what he did to me?
828
00:41:27,452 --> 00:41:30,321
And how he left me, and
how he left me that note?
829
00:41:30,321 --> 00:41:33,124
- Alison, he did
something that was wrong.
830
00:41:34,560 --> 00:41:39,565
But you have an opportunity
to choose forgiveness.
831
00:41:40,766 --> 00:41:44,570
Because forgiveness can
only be given by the one
832
00:41:44,570 --> 00:41:46,772
to whom the wrong was done.
833
00:41:46,772 --> 00:41:49,841
Anything that's
manipulated or earned
834
00:41:49,841 --> 00:41:51,777
or deserved isn't
really forgiveness.
835
00:41:51,777 --> 00:41:55,180
This is ultimately
your choice to make.
836
00:41:55,180 --> 00:41:58,083
I don't wanna try to make
that decision for you.
837
00:41:58,083 --> 00:41:59,985
I really think you
need to talk to him.
838
00:42:01,452 --> 00:42:05,490
- Yeah, well, I'm
glad we had this talk.
839
00:42:05,490 --> 00:42:06,992
Thanks, Chris.
840
00:42:06,992 --> 00:42:08,493
- Hey, you stay
warm out there now.
841
00:42:08,493 --> 00:42:09,595
- [Alison] Thank
you, have a good day.
842
00:42:09,595 --> 00:42:11,029
- [Chris] Be careful, you too.
843
00:42:17,268 --> 00:42:19,638
- You broke up with
him, just like that?
844
00:42:19,638 --> 00:42:22,107
- Yeah, I mean, he
was being such a jerk.
845
00:42:22,107 --> 00:42:23,942
I don't know who he is anymore.
846
00:42:23,942 --> 00:42:24,776
- Hmm.
847
00:42:28,213 --> 00:42:31,482
So, tell me, what's going
on with you and Ivan?
848
00:42:33,318 --> 00:42:34,152
- I don't know.
849
00:42:37,689 --> 00:42:40,125
I think I might be starting to
have feelings for him again.
850
00:42:40,125 --> 00:42:41,392
- Again?
851
00:42:41,392 --> 00:42:42,894
- I don't know.
852
00:42:42,894 --> 00:42:44,996
- Or, maybe they just never
went away in the first place.
853
00:42:44,996 --> 00:42:46,632
I mean, I've seen
you two together.
854
00:42:46,632 --> 00:42:49,334
You have something
special, it's like magic.
855
00:42:51,036 --> 00:42:53,672
- Yeah, I mean,
but how do I know
856
00:42:53,672 --> 00:42:55,173
he's not gonna hurt me again?
857
00:42:56,341 --> 00:43:00,378
- Hmm, well, here's what
I think you should do.
858
00:43:00,378 --> 00:43:02,180
Spend a little time with him.
859
00:43:02,180 --> 00:43:05,483
That way you know for
sure one way or the other.
860
00:43:09,320 --> 00:43:11,690
- Yeah, I think you're right.
861
00:43:14,059 --> 00:43:16,695
(gentle music)
862
00:43:27,605 --> 00:43:29,540
- [Ivan] Well, good morning.
863
00:43:30,876 --> 00:43:32,911
I see you're still running
your same old route.
864
00:43:32,911 --> 00:43:34,612
- [Alison] Sure I am.
865
00:43:34,612 --> 00:43:37,415
Are you sure you should be
running on that knee of yours?
866
00:43:38,583 --> 00:43:41,286
- I'm fine, this knee,
as a matter of fact,
867
00:43:42,453 --> 00:43:44,055
I bet I could beat you
in a race right now.
868
00:43:44,055 --> 00:43:46,057
- Huh, all right hotshot,
869
00:43:46,057 --> 00:43:47,525
you think you're
such a great athlete?
870
00:43:47,525 --> 00:43:51,229
Meet me tomorrow morning,
10:00 a.m. at the rec center.
871
00:43:51,229 --> 00:43:52,731
- What happens at
the rec center?
872
00:43:52,731 --> 00:43:53,865
- [Alison] 10:00 a.m.
873
00:43:53,865 --> 00:43:55,366
Don't be late!
874
00:43:55,366 --> 00:43:56,935
- What happens at 10:00 a.m.?
875
00:44:02,808 --> 00:44:06,077
- [Instructor]
Relaxing your toes.
876
00:44:06,077 --> 00:44:07,645
Relaxing your face.
877
00:44:11,116 --> 00:44:12,784
Finding your breath.
878
00:44:17,655 --> 00:44:20,258
- Hey, this isn't so bad.
- Shh.
879
00:44:23,762 --> 00:44:26,464
- Moving in right
into tree pose.
880
00:44:27,766 --> 00:44:29,300
Finding our breath.
881
00:44:34,773 --> 00:44:36,441
Finding our balance.
882
00:44:37,675 --> 00:44:39,610
(thud)
883
00:44:40,946 --> 00:44:43,782
(Ivan grunts)
884
00:44:43,782 --> 00:44:44,783
- [Alison] Are you okay?
885
00:44:44,783 --> 00:44:46,017
- I got my bad knee.
886
00:44:46,017 --> 00:44:47,585
- [Alison] Okay, let's
try to get out of here.
887
00:44:47,585 --> 00:44:48,519
Get up.
888
00:44:48,519 --> 00:44:49,788
(Ivan grunting)
889
00:44:49,788 --> 00:44:51,122
- [Instructor] Looking
back toward your elbow.
890
00:44:53,792 --> 00:44:54,926
Nice breath.
891
00:44:56,962 --> 00:44:59,931
All right, take our
palms to the floor,
892
00:44:59,931 --> 00:45:00,966
step back.
893
00:45:02,433 --> 00:45:03,368
- How's it feeling?
894
00:45:04,870 --> 00:45:06,304
- It's sore.
895
00:45:06,304 --> 00:45:07,472
- Here, try this.
896
00:45:08,473 --> 00:45:09,274
Lay back.
897
00:45:10,675 --> 00:45:13,311
Seriously, listen to me, I
know what I'm talking about.
898
00:45:13,311 --> 00:45:15,881
- All right, well, if you
think it'll help, doc.
899
00:45:15,881 --> 00:45:16,714
- It will.
900
00:45:17,949 --> 00:45:19,851
- You know what, I'm fine.
901
00:45:19,851 --> 00:45:20,986
I need to leave.
902
00:45:21,987 --> 00:45:22,821
(grunts)
903
00:45:22,821 --> 00:45:23,721
- See?
904
00:45:23,721 --> 00:45:25,290
Would you listen to me, please?
905
00:45:25,290 --> 00:45:26,858
Lay back.
906
00:45:26,858 --> 00:45:29,660
You need to keep the
ice on it right now.
907
00:45:29,660 --> 00:45:31,629
Tell you what, twins and I
908
00:45:31,629 --> 00:45:33,464
we're gonna make some
Christmas cookies.
909
00:45:33,464 --> 00:45:35,133
Stick around and
eat them with us.
910
00:45:35,133 --> 00:45:37,869
By then, you should be
fine and good to go.
911
00:45:37,869 --> 00:45:38,703
Sounds good?
912
00:45:39,805 --> 00:45:41,306
- Fine.
913
00:45:41,306 --> 00:45:42,707
- Thank you.
914
00:45:42,707 --> 00:45:45,476
(cheerful music)
915
00:45:54,319 --> 00:45:55,220
- Wanna help?
916
00:45:55,220 --> 00:45:56,587
- That's a good idea, yeah.
917
00:45:56,587 --> 00:45:58,356
- All right.
918
00:45:58,356 --> 00:46:00,358
- [Girl] No, I'm
gonna fix these!
919
00:46:00,358 --> 00:46:01,426
- [Ivan] Three.
920
00:46:01,426 --> 00:46:04,362
Look, that's okay.
921
00:46:04,362 --> 00:46:06,664
It looks like I'm painting.
922
00:46:09,868 --> 00:46:13,271
Okay, now that we made them,
now we got to eat them.
923
00:46:13,271 --> 00:46:14,739
- Yeah, we do.
924
00:46:14,739 --> 00:46:16,341
- I'm taking this one.
925
00:46:16,341 --> 00:46:17,575
That's one my favorite.
926
00:46:17,575 --> 00:46:19,845
- [Girl] They look
too good to have.
927
00:46:19,845 --> 00:46:21,012
- Mm, so good.
928
00:46:23,281 --> 00:46:25,750
- Mine tastes so good right now.
929
00:46:25,750 --> 00:46:27,552
- Did you make this one?
930
00:46:27,552 --> 00:46:28,719
- What do you think?
931
00:46:28,719 --> 00:46:30,055
- Yummy!
- Yummy!
932
00:46:31,789 --> 00:46:34,926
- Whole life right now.
- Oh, okay, then.
933
00:46:34,926 --> 00:46:37,562
(gentle music)
934
00:46:37,562 --> 00:46:38,864
- [Alex] Someone's
trying to make it look
935
00:46:38,864 --> 00:46:40,598
like you made a mistake.
936
00:46:40,598 --> 00:46:42,733
The evidence is gonna
be on your computer.
937
00:46:45,736 --> 00:46:46,972
- Listen, Alex,
938
00:46:49,540 --> 00:46:50,976
I really like you, but
I've only known you
939
00:46:50,976 --> 00:46:51,977
for a short time.
940
00:46:54,245 --> 00:46:55,746
- [Alex] I really like you too.
941
00:47:05,256 --> 00:47:08,393
(gentle piano music)
942
00:47:17,235 --> 00:47:22,240
* Lamps are lighting
up the way *
943
00:47:23,408 --> 00:47:28,279
* Church bells ring
and carols play *
944
00:47:29,447 --> 00:47:34,285
* This old town
won't let you down *
945
00:47:35,153 --> 00:47:40,025
* It's Christmas time again
946
00:47:42,327 --> 00:47:45,863
* It's the time for good
947
00:47:45,863 --> 00:47:49,467
* For good will and cheer
948
00:47:50,969 --> 00:47:51,802
- Hey.
949
00:47:52,703 --> 00:47:54,205
- Turn around.
950
00:47:54,205 --> 00:47:58,843
* So decorate with mistletoe
951
00:47:58,843 --> 00:48:03,848
* And celebrate
while candles glow *
952
00:48:04,849 --> 00:48:08,153
* It's Christmas time
953
00:48:08,153 --> 00:48:13,058
* It's Christmas time again
954
00:48:18,063 --> 00:48:23,068
* See the snow and
hear the sleigh *
955
00:48:24,335 --> 00:48:29,340
* Counting down
to Christmas day *
956
00:48:30,308 --> 00:48:35,313
* Old Saint Nick is on his way
957
00:48:36,181 --> 00:48:41,086
* It's Christmas time again
958
00:48:43,021 --> 00:48:46,691
* It's that time of year
959
00:48:46,691 --> 00:48:51,696
* For good will and cheer
960
00:48:55,166 --> 00:48:59,670
* So decorate with mistletoe
961
00:48:59,670 --> 00:49:04,675
* And celebrate
while candles glow *
962
00:49:05,710 --> 00:49:09,247
* It's Christmas time
963
00:49:09,247 --> 00:49:14,219
* It's Christmas time again
964
00:49:18,023 --> 00:49:21,726
* It's Christmas time
965
00:49:21,726 --> 00:49:25,396
* It's Christmas time again
966
00:49:36,641 --> 00:49:38,276
- [Alison] Ooh, it
looks like Santa's here.
967
00:49:38,276 --> 00:49:40,045
You, guys, wanna
go see Santa Claus?
968
00:49:40,045 --> 00:49:41,612
- [All] Yeah!
969
00:49:41,612 --> 00:49:44,482
(bells jingle)
970
00:49:44,482 --> 00:49:46,417
- [Ivan] Go see Santa Claus?
971
00:49:46,417 --> 00:49:49,087
What is it with this
town and Christmas?
972
00:49:49,087 --> 00:49:51,922
- [Alison] Oh, come on,
stop being the Grinch.
973
00:49:51,922 --> 00:49:54,259
Everyone in Hope Springs
celebrates Christmas.
974
00:49:55,660 --> 00:49:59,830
("We Wish You a
Merry Christmas")
975
00:50:09,274 --> 00:50:12,110
- Ho, ho, ho, Merry Christmas!
976
00:50:12,110 --> 00:50:12,943
- [All] Merry Christmas.
977
00:50:14,912 --> 00:50:16,414
- Santa, I just wanted to say
978
00:50:16,414 --> 00:50:18,983
that I'm thankful for
everything I already own.
979
00:50:20,751 --> 00:50:24,355
But, if I could have
horseback riding lessons,
980
00:50:24,355 --> 00:50:25,623
I would like that too.
981
00:50:26,657 --> 00:50:28,526
- So you ride horses, do you?
982
00:50:28,526 --> 00:50:30,961
Oh, good, I'll work on that.
983
00:50:30,961 --> 00:50:33,331
And what would you like
Santa to bring you?
984
00:50:34,499 --> 00:50:35,833
- A truck.
- A truck?
985
00:50:35,833 --> 00:50:37,102
Okay, good, good.
986
00:50:37,102 --> 00:50:40,037
And girls, what would
you like for Christmas?
987
00:50:40,037 --> 00:50:42,807
- We would like white ice
skates with pink laces.
988
00:50:42,807 --> 00:50:43,974
- You would, would you?
989
00:50:45,143 --> 00:50:46,677
The both of you, right?
990
00:50:46,677 --> 00:50:48,513
Good, good.
991
00:50:48,513 --> 00:50:50,715
- A Christmas charity event.
992
00:50:50,715 --> 00:50:52,883
I don't know about that, Al.
993
00:50:52,883 --> 00:50:53,984
- You probably never volunteered
994
00:50:53,984 --> 00:50:55,686
at Christmas time before, right?
995
00:50:55,686 --> 00:50:57,322
It's actually really special.
996
00:50:57,322 --> 00:50:59,357
And honestly, we might
get a lot more people,
997
00:50:59,357 --> 00:51:01,159
if they know a hockey
star is coming.
998
00:51:02,860 --> 00:51:03,828
- I don't know,
I'm just not good
999
00:51:03,828 --> 00:51:05,163
at this Christmas thing, okay?
1000
00:51:06,364 --> 00:51:08,499
- You know, Ivan, ever
since your dad died,
1001
00:51:08,499 --> 00:51:09,834
you've never been the
same with Christmas.
1002
00:51:09,834 --> 00:51:10,668
What happened?
1003
00:51:13,138 --> 00:51:14,905
- Do you really wanna know?
- Yeah.
1004
00:51:18,243 --> 00:51:19,844
- Okay.
1005
00:51:19,844 --> 00:51:21,846
That last winter in high school.
1006
00:51:23,548 --> 00:51:25,216
My family and I were
taking a trip up
1007
00:51:25,216 --> 00:51:27,017
to see my grandparents
at the cabin.
1008
00:51:28,719 --> 00:51:29,887
We ran into a blizzard.
1009
00:51:32,390 --> 00:51:33,758
My dad hit an ice patch.
1010
00:51:36,361 --> 00:51:37,595
The car span in circles,
1011
00:51:37,595 --> 00:51:40,097
and the driver's side
smashed into a tree.
1012
00:51:41,266 --> 00:51:42,200
In the ICU
1013
00:51:45,035 --> 00:51:46,571
I watched my own father die
1014
00:51:48,873 --> 00:51:49,874
on Christmas day.
1015
00:51:50,875 --> 00:51:52,042
And ever since then,
1016
00:51:56,181 --> 00:51:58,516
we just never celebrated
Christmas since.
1017
00:51:59,550 --> 00:52:00,551
- Ivan, I'm so sorry.
1018
00:52:01,452 --> 00:52:03,053
Is that why you never came back?
1019
00:52:06,357 --> 00:52:08,959
- Yeah. (sniffles)
1020
00:52:08,959 --> 00:52:13,698
Well, we came out this way for
a tree, let's get one, huh?
1021
00:52:18,903 --> 00:52:20,371
- This one?
- Yeah.
1022
00:52:20,371 --> 00:52:21,206
- Who wants Santa Claus?
1023
00:52:21,206 --> 00:52:22,573
- Here, get this one.
1024
00:52:22,573 --> 00:52:24,041
- You wanna help, buddy?
1025
00:52:24,041 --> 00:52:25,476
- [Ivan] Is that okay?
1026
00:52:25,476 --> 00:52:26,577
- How about an ice skate,
aunt Allie's favorite.
1027
00:52:26,577 --> 00:52:28,913
- [Ivan] Am I doing this right?
1028
00:52:28,913 --> 00:52:31,482
(gentle music)
1029
00:52:35,052 --> 00:52:36,321
- You know, decorating
a Christmas tree
1030
00:52:36,321 --> 00:52:38,556
is one of my favorite
parts of Christmas.
1031
00:52:38,556 --> 00:52:39,790
- [Austin] It's mine too.
1032
00:52:39,790 --> 00:52:40,991
- It is?
- I love it.
1033
00:52:40,991 --> 00:52:44,128
- Of course it is.
- Do you wanna go up?
1034
00:52:44,128 --> 00:52:44,962
Whoa!
1035
00:52:45,896 --> 00:52:47,131
Right up there.
1036
00:52:49,500 --> 00:52:52,603
- Good job, everybody.
- There you go.
1037
00:52:54,939 --> 00:52:56,274
- So, everyone, if
you could please
1038
00:52:56,274 --> 00:52:57,475
hand out these invitations
1039
00:52:57,475 --> 00:52:59,277
for the Nixon's farm
charity event next week,
1040
00:52:59,277 --> 00:53:01,011
that would be really helpful.
1041
00:53:01,011 --> 00:53:04,081
This is to keep the soup
kitchen open all winter long.
1042
00:53:04,081 --> 00:53:05,583
Please feel free
to post the flyers
1043
00:53:05,583 --> 00:53:07,285
anywhere you can
find to post them.
1044
00:53:07,285 --> 00:53:08,653
And let's get to work.
1045
00:53:10,988 --> 00:53:12,457
Bobby, what are you doing here?
1046
00:53:14,625 --> 00:53:15,860
- You're always doing
this kind of stuff.
1047
00:53:15,860 --> 00:53:19,464
I kinda thought I might
give it a try for once.
1048
00:53:19,464 --> 00:53:21,966
- Okay, well the bed sheets
in the warming center
1049
00:53:21,966 --> 00:53:24,669
need to be changed,
do you wanna do that?
1050
00:53:26,136 --> 00:53:27,305
- Do you think maybe you
and I could work together
1051
00:53:27,305 --> 00:53:29,774
and show me the
ropes a little bit?
1052
00:53:29,774 --> 00:53:31,976
- Sure, I'm passing
out flyers right now,
1053
00:53:31,976 --> 00:53:33,311
if you want to help with that.
1054
00:53:33,311 --> 00:53:34,379
- I can do that, yeah.
1055
00:53:35,346 --> 00:53:36,381
- Thank you.
- Yeah.
1056
00:53:40,485 --> 00:53:43,654
(gentle guitar music)
1057
00:54:09,079 --> 00:54:11,382
- [Ivan] So, what do you think?
1058
00:54:11,382 --> 00:54:14,985
After we're done here,
let's grab some coffee.
1059
00:54:15,853 --> 00:54:18,323
- Coffee or like a real date?
1060
00:54:19,990 --> 00:54:21,926
- We could call it a real date.
1061
00:54:21,926 --> 00:54:24,028
- Well, if we're gonna
go on a real date,
1062
00:54:24,028 --> 00:54:25,563
I wanna go out with DI Paul.
1063
00:54:27,031 --> 00:54:30,501
- Well, I'm just what you
got, so, okay, you got it.
1064
00:54:39,844 --> 00:54:42,112
- [Alison] Okay, where are we?
1065
00:54:42,112 --> 00:54:45,550
- [Ivan] A few more steps, and
I'll take the blindfold off.
1066
00:54:45,550 --> 00:54:46,884
- [Alison] All right.
1067
00:54:46,884 --> 00:54:48,018
- [Ivan] And.
1068
00:54:49,554 --> 00:54:51,556
- [Alison] Oh my goodness.
(Ivan laughs)
1069
00:54:51,556 --> 00:54:53,223
Are we going on that?
1070
00:54:53,223 --> 00:54:54,124
- [Ivan] Follow me.
1071
00:54:55,393 --> 00:54:58,629
(gentle music)
1072
00:54:58,629 --> 00:55:01,732
(plane engine roars)
1073
00:55:12,543 --> 00:55:14,779
- Your food will be
ready momentarily.
1074
00:55:14,779 --> 00:55:16,280
- Thank you.
- Please enjoy some music.
1075
00:55:16,280 --> 00:55:17,114
- Thank you.
1076
00:55:18,248 --> 00:55:21,586
(acoustic guitar music)
1077
00:55:24,955 --> 00:55:27,291
Is that your brother in law?
1078
00:55:29,427 --> 00:55:30,961
- Yep.
1079
00:55:30,961 --> 00:55:33,130
* A moment away
1080
00:55:33,130 --> 00:55:34,965
- This has been such
an incredible evening.
1081
00:55:38,268 --> 00:55:39,269
- It's not over yet.
1082
00:55:40,605 --> 00:55:43,941
* aren't working,
they're way out of line *
1083
00:55:43,941 --> 00:55:46,444
* My hands are just spinning
1084
00:55:46,444 --> 00:55:49,079
* To pass all this time
1085
00:55:49,079 --> 00:55:50,948
* Yeah, I made mistakes
1086
00:55:50,948 --> 00:55:54,284
* Oh, I know they were mine
1087
00:55:54,284 --> 00:55:56,186
* I'll do what it takes
1088
00:55:56,186 --> 00:55:59,424
* Won't you throw me a line
1089
00:55:59,424 --> 00:56:01,959
* 'Cause I'll get it right
1090
00:56:01,959 --> 00:56:04,795
* Yeah, I'll get it right
1091
00:56:04,795 --> 00:56:09,133
* I'll get it right
the second time *
1092
00:56:09,967 --> 00:56:13,303
(acoustic guitar music)
1093
00:56:20,044 --> 00:56:25,049
* Forever has no
shortcut to give *
1094
00:56:26,283 --> 00:56:30,521
* Each little moment is
the life that we live *
1095
00:56:31,456 --> 00:56:35,660
* Even if our past may be gone
1096
00:56:36,894 --> 00:56:40,831
* Our future could
still be so strong *
1097
00:56:41,699 --> 00:56:42,833
* Yeah, I made mistakes
1098
00:56:42,833 --> 00:56:46,036
* Oh, I know they were mine
1099
00:56:46,036 --> 00:56:51,041
* I do what it takes,
won't you throw me a line *
1100
00:56:51,976 --> 00:56:53,644
* 'Cause I'll get it right
1101
00:56:53,644 --> 00:56:56,514
* Yeah, I'll get it right
1102
00:56:56,514 --> 00:57:01,519
* I'll get it right
the second time *
1103
00:57:02,386 --> 00:57:04,188
* Though you've been hurt
1104
00:57:04,188 --> 00:57:06,657
* I'm asking again
1105
00:57:06,657 --> 00:57:11,562
* Please give me a chance
to reset our love *
1106
00:57:12,497 --> 00:57:14,532
* You know, this fast pace
1107
00:57:14,532 --> 00:57:17,201
* A step down the line
1108
00:57:17,201 --> 00:57:21,539
* I'll get it right
the second time *
1109
00:57:27,377 --> 00:57:30,114
(cheerful music)
1110
00:58:02,412 --> 00:58:05,415
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1111
00:58:07,985 --> 00:58:09,920
- [Man] Merry Christmas, enjoy.
1112
00:58:09,920 --> 00:58:11,255
- Thank you.
- You're welcome.
1113
00:58:11,255 --> 00:58:13,758
Merry Christmas.
- Merry Christmas to you too.
1114
00:58:15,626 --> 00:58:16,460
- How's it going?
1115
00:58:16,460 --> 00:58:17,928
- Hey, I know this guy!
1116
00:58:17,928 --> 00:58:19,396
I see you, guys, on TV!
1117
00:58:19,396 --> 00:58:20,798
- What about me?
1118
00:58:20,798 --> 00:58:21,999
- I know you, I know you.
- Nice to meet you.
1119
00:58:21,999 --> 00:58:23,768
- I've known this guy
since high school.
1120
00:58:23,768 --> 00:58:24,602
- Oh yeah?
1121
00:58:24,602 --> 00:58:25,469
- We go way back.
1122
00:58:25,469 --> 00:58:26,436
- That's awesome.
1123
00:58:26,436 --> 00:58:27,838
- Well, I've got to head out.
1124
00:58:27,838 --> 00:58:30,107
- All right, hey, nice
seeing you, man, take care.
1125
00:58:30,107 --> 00:58:31,642
- Fellas!
- My brother!
1126
00:58:31,642 --> 00:58:33,310
What is up, dude?
- What is up?
1127
00:58:33,310 --> 00:58:35,580
- Hey, it's great
seeing you, man.
1128
00:58:35,580 --> 00:58:37,247
You're up on your feet!
1129
00:58:37,247 --> 00:58:39,116
- Yeah, yeah, yeah.
- Yes, off that knee, dude.
1130
00:58:39,116 --> 00:58:40,417
Getting better, you look great.
1131
00:58:40,417 --> 00:58:41,786
- It's just a little
sore here and there,
1132
00:58:41,786 --> 00:58:43,187
but we're doing better.
1133
00:58:43,187 --> 00:58:45,022
We're doing better.
- Excellent, happy about that.
1134
00:58:46,290 --> 00:58:47,291
- All right.
1135
00:58:48,759 --> 00:58:49,627
- Yeah.
- Yeah?
1136
00:58:51,428 --> 00:58:52,630
What are you doing?
1137
00:58:52,630 --> 00:58:53,463
Hi.
1138
00:58:55,132 --> 00:58:57,702
(gentle music)
1139
00:59:04,709 --> 00:59:06,944
- Thank you so much again for
letting us use the facility.
1140
00:59:06,944 --> 00:59:07,845
- It is our pleasure.
1141
00:59:07,845 --> 00:59:09,113
This is gonna be a great venue.
1142
00:59:09,113 --> 00:59:10,480
- I know, I feel like
it's going really well.
1143
00:59:10,480 --> 00:59:12,116
- Guess who?
- Oh my goodness.
1144
00:59:12,116 --> 00:59:14,351
- Surprise!
- You guys!
1145
00:59:14,351 --> 00:59:16,053
What are you doing here?
1146
00:59:16,053 --> 00:59:17,822
- It's Christmas, so
we're back for break.
1147
00:59:17,822 --> 00:59:19,289
- That's right, that's right.
1148
00:59:19,289 --> 00:59:21,458
- Thank you.
- All right.
1149
00:59:21,458 --> 00:59:22,827
- Have some fun.
1150
00:59:22,827 --> 00:59:24,829
- Hey, man.
- What's up, how are you?
1151
00:59:24,829 --> 00:59:26,030
- I'm good, how are you?
1152
00:59:26,030 --> 00:59:27,397
- Doing well, thank
you, what's your name?
1153
00:59:27,397 --> 00:59:29,333
- I'm Caleb.
- Caleb.
1154
00:59:29,333 --> 00:59:30,334
- So you play?
1155
00:59:30,334 --> 00:59:31,535
- [Caleb] Yeah, I play cool.
1156
00:59:31,535 --> 00:59:32,803
- Really?
- Yeah.
1157
00:59:32,803 --> 00:59:34,004
- Hey, who's your
favorite player?
1158
00:59:34,004 --> 00:59:35,673
- Those are some tough
players out there.
1159
00:59:35,673 --> 00:59:36,707
- Yeah.
- Yes.
1160
00:59:38,308 --> 00:59:39,543
- That's right, man.
1161
00:59:39,543 --> 00:59:41,011
- Can you sign this too?
- Of course, of course.
1162
00:59:41,011 --> 00:59:42,913
- So I heard you got
kicked out of the league.
1163
00:59:44,815 --> 00:59:46,917
- Well, actually, I
got a knee injury.
1164
00:59:49,319 --> 00:59:51,055
- How's it going?
- It's fine.
1165
00:59:51,055 --> 00:59:53,523
- Hey, Bobby, why
don't we go over here?
1166
00:59:53,523 --> 00:59:55,592
You can help me with
the potato sack race.
1167
00:59:59,997 --> 01:00:01,198
All right, everybody.
1168
01:00:01,198 --> 01:00:03,167
Now we're gonna do
a potato sack race.
1169
01:00:03,167 --> 01:00:05,169
Please put your money
and your name in a jar
1170
01:00:05,169 --> 01:00:06,937
of the person that
you think might win,
1171
01:00:06,937 --> 01:00:08,873
and when we're all
done, you guys can win
1172
01:00:08,873 --> 01:00:11,575
some of Mrs. Nixon's
delicious Christmas cookies.
1173
01:00:12,542 --> 01:00:13,377
Ready?
1174
01:00:13,377 --> 01:00:15,012
On your marks,
1175
01:00:15,012 --> 01:00:15,846
get set,
1176
01:00:17,014 --> 01:00:17,848
go!
1177
01:00:17,848 --> 01:00:20,685
(people cheering)
1178
01:00:28,025 --> 01:00:30,360
All right, guys, looks
like we have a winner.
1179
01:00:30,360 --> 01:00:31,962
Bobby.
1180
01:00:31,962 --> 01:00:34,965
(people applauding)
1181
01:00:37,034 --> 01:00:38,736
And anybody that put their name
1182
01:00:38,736 --> 01:00:40,570
and their money in
Bobby's jar can line up
1183
01:00:40,570 --> 01:00:41,939
with Mrs. Nixon over here
1184
01:00:41,939 --> 01:00:44,208
and get some of her
delicious Christmas cookies.
1185
01:00:45,075 --> 01:00:46,711
- Thank you.
1186
01:00:46,711 --> 01:00:49,446
So, anybody who put
their tickets in my jar,
1187
01:00:49,446 --> 01:00:50,948
enjoy all the cookies you want
1188
01:00:51,982 --> 01:00:54,151
and to this lovely lady.
1189
01:00:58,756 --> 01:01:00,257
- Oh, guys, all right.
1190
01:01:00,257 --> 01:01:01,425
Well, thanks, everybody.
1191
01:01:03,560 --> 01:01:05,162
Continue on and
have a great day.
1192
01:01:14,438 --> 01:01:16,240
- Bobby, what was that?
1193
01:01:17,842 --> 01:01:18,776
- Allie, I've been,
1194
01:01:20,277 --> 01:01:23,447
I've been thinking
about everything a lot.
1195
01:01:23,447 --> 01:01:27,117
Especially everything you said
to me at the pond that day.
1196
01:01:27,117 --> 01:01:27,952
And,
1197
01:01:29,787 --> 01:01:30,988
I realized you're right.
1198
01:01:32,122 --> 01:01:33,457
You were right about everything.
1199
01:01:33,457 --> 01:01:36,326
And that was,
1200
01:01:38,128 --> 01:01:40,530
kinda hoping you'd give
me a second chance.
1201
01:01:40,530 --> 01:01:43,768
- Oh, Bobby, I don't know, with
everything that's happened.
1202
01:01:43,768 --> 01:01:44,668
- Allie, please.
1203
01:01:46,871 --> 01:01:50,140
Like, I should've done
this so much sooner.
1204
01:01:50,140 --> 01:01:54,278
And it was really wrong of
me to take this long, but
1205
01:01:59,884 --> 01:02:01,385
I want to ask you to be my wife.
1206
01:02:03,020 --> 01:02:06,824
- Bobby, this is so unexpected,
I don't know what to say.
1207
01:02:08,025 --> 01:02:09,860
- Listen, you don't
have to say anything.
1208
01:02:09,860 --> 01:02:13,163
Look, you don't have to
make a decision right now.
1209
01:02:13,163 --> 01:02:15,833
Just wear it and think about it.
1210
01:02:16,901 --> 01:02:17,902
Let me know.
1211
01:02:19,169 --> 01:02:20,570
- It's beautiful.
1212
01:02:21,505 --> 01:02:23,173
I'll think about it.
1213
01:02:25,175 --> 01:02:27,211
- Allie, I'm sorry.
1214
01:02:27,211 --> 01:02:28,678
About everything.
1215
01:02:30,514 --> 01:02:35,519
- [Alison] Thank you, that
means a lot to me, Bobby.
1216
01:02:36,586 --> 01:02:40,590
- Thank you.
- You're welcome.
1217
01:02:43,193 --> 01:02:45,996
Sis, what are you doing here?
1218
01:02:45,996 --> 01:02:47,697
- I'm here to help.
1219
01:02:47,697 --> 01:02:50,334
- She's really getting into
the Christmas spirit, I guess.
1220
01:02:50,334 --> 01:02:52,870
- You do know this is a
Christmas thing, right?
1221
01:02:54,204 --> 01:02:57,207
- I have a lot of Christmas
things to catch up on.
1222
01:02:57,207 --> 01:02:59,776
(gentle music)
1223
01:03:13,057 --> 01:03:14,524
- [Ivan] Hello, this is Ivan.
1224
01:03:14,524 --> 01:03:16,060
- Ivan.
1225
01:03:16,060 --> 01:03:16,927
Guess what?
1226
01:03:18,262 --> 01:03:19,563
- Yeah.
1227
01:03:19,563 --> 01:03:23,133
- A coaching opportunity
just opened up.
1228
01:03:23,133 --> 01:03:25,970
This position comes
with many benefits.
1229
01:03:25,970 --> 01:03:28,738
(dramatic music)
1230
01:03:40,918 --> 01:03:43,087
Ivan, are you listening to me?
1231
01:03:44,421 --> 01:03:46,090
- Yeah, I'm sorry,
what did you say?
1232
01:03:48,125 --> 01:03:52,429
- The team needs a
coach, this is serious.
1233
01:03:52,429 --> 01:03:53,263
- Really?
1234
01:03:54,131 --> 01:03:56,266
- But I need an answer now.
1235
01:03:57,634 --> 01:03:59,336
- Right, well, can I at
least have a few days
1236
01:03:59,336 --> 01:04:04,341
to think about it?
1237
01:04:04,808 --> 01:04:05,442
- Okay.
1238
01:04:11,615 --> 01:04:14,618
(people chattering)
1239
01:04:27,331 --> 01:04:28,865
- Ivan, I'm really
busy right now.
1240
01:04:28,865 --> 01:04:30,267
Can we please talk later?
1241
01:04:30,267 --> 01:04:31,468
- Excuse me?
- Yes?
1242
01:04:31,468 --> 01:04:32,802
- What are your vegan options?
1243
01:04:32,802 --> 01:04:34,204
- You can find those
on the back of the menu
1244
01:04:34,204 --> 01:04:35,539
right there, sir.
- Okay, thank you so much.
1245
01:04:35,539 --> 01:04:37,141
- No problem.
1246
01:04:37,141 --> 01:04:38,342
Ivan, I'm serious,
1247
01:04:38,342 --> 01:04:40,544
I'm way too busy to deal
with this right now.
1248
01:04:40,544 --> 01:04:43,147
- I've just got a new
opportunity in the lead.
1249
01:04:43,147 --> 01:04:44,448
I start tomorrow.
1250
01:04:44,448 --> 01:04:45,515
- Yeah, I heard.
1251
01:04:45,515 --> 01:04:46,516
No note this time?
1252
01:04:47,717 --> 01:04:49,886
- Come on, don't do this.
1253
01:04:49,886 --> 01:04:51,788
Don't marry this guy,
you know it's not right.
1254
01:04:51,788 --> 01:04:53,690
You know it's always
been you and me.
1255
01:04:53,690 --> 01:04:55,192
- Has it always been you and me?
1256
01:04:55,192 --> 01:04:57,494
Or has it always
been you and hockey?
1257
01:04:57,494 --> 01:04:59,863
And as for Bobby, he's
doing everything he can
1258
01:04:59,863 --> 01:05:02,967
to save this town, and
he actually loves me.
1259
01:05:02,967 --> 01:05:03,900
- Does he, really?
1260
01:05:05,402 --> 01:05:07,471
Come on, just please,
just come with me.
1261
01:05:07,471 --> 01:05:09,473
- Ivan, I belong
here in Hope Springs.
1262
01:05:09,473 --> 01:05:11,841
And obviously, you're
too good for us.
1263
01:05:11,841 --> 01:05:14,178
So, I don't know.
1264
01:05:14,178 --> 01:05:15,845
Maybe we're just
not meant to be.
1265
01:05:29,726 --> 01:05:32,196
- Yeah, Kumar,
what's up, it's Ivan.
1266
01:05:32,196 --> 01:05:33,097
I thought about your offer.
1267
01:05:33,097 --> 01:05:35,365
I wanna let you know I'm in.
1268
01:05:35,365 --> 01:05:37,001
- Great.
1269
01:05:37,001 --> 01:05:38,268
I will see you tomorrow.
1270
01:05:38,268 --> 01:05:39,369
- [Ivan] Sounds good.
1271
01:05:39,369 --> 01:05:40,204
- Bye.
1272
01:05:50,047 --> 01:05:50,880
Yes!
1273
01:05:54,518 --> 01:05:55,752
- I gotta go.
1274
01:05:55,752 --> 01:05:58,388
- Please don't go uncle
Ivy, you and Ms. Alison
1275
01:05:58,388 --> 01:06:00,124
still need to work things out.
1276
01:06:01,291 --> 01:06:03,093
- Alison's gonna marry
someone else, okay?
1277
01:06:03,093 --> 01:06:04,561
There's nothing I
can do about it.
1278
01:06:04,561 --> 01:06:05,729
I gotta go.
1279
01:06:05,729 --> 01:06:07,864
- But, she doesn't
even like him.
1280
01:06:07,864 --> 01:06:09,566
And he's not a very nice person.
1281
01:06:11,368 --> 01:06:13,937
- Chloe, these are
issues for adults, okay?
1282
01:06:15,239 --> 01:06:16,773
Don't worry about it.
1283
01:06:16,773 --> 01:06:19,976
- But, I'm gonna miss
you so much, uncle Ivy.
1284
01:06:19,976 --> 01:06:20,977
I love you.
1285
01:06:23,613 --> 01:06:25,082
- I'll tell you what.
1286
01:06:25,082 --> 01:06:27,884
Once I get moved in, I'll bring
you out to visit, all right?
1287
01:06:33,123 --> 01:06:34,424
I love you, kid.
1288
01:06:34,424 --> 01:06:35,959
It's gonna be all
right, I promise.
1289
01:06:35,959 --> 01:06:38,262
Okay?
1290
01:06:38,262 --> 01:06:39,096
Okay?
1291
01:06:45,169 --> 01:06:47,937
(dramatic music)
1292
01:07:26,343 --> 01:07:27,377
- [Thomas] We didn't
raise enough money
1293
01:07:27,377 --> 01:07:29,679
to keep the soup kitchen open.
1294
01:07:29,679 --> 01:07:31,181
- Even with the charity event?
1295
01:07:31,181 --> 01:07:32,015
- No.
1296
01:07:33,183 --> 01:07:35,519
- We worked so hard
to make it a success.
1297
01:07:36,853 --> 01:07:38,622
- I just don't understand,
I thought for sure
1298
01:07:38,622 --> 01:07:39,889
that we would have enough.
1299
01:07:41,225 --> 01:07:42,726
- We did our best.
1300
01:08:19,529 --> 01:08:22,599
(gentle piano music)
1301
01:09:04,208 --> 01:09:05,975
- All right, guys, let's
practice those glides.
1302
01:09:05,975 --> 01:09:07,577
One foot in front of the other.
1303
01:09:08,645 --> 01:09:09,446
Good job!
1304
01:09:11,881 --> 01:09:14,418
(gentle music)
1305
01:09:32,436 --> 01:09:35,839
Good job, one foot in
front of the other.
1306
01:09:38,975 --> 01:09:41,745
(dramatic music)
1307
01:10:07,170 --> 01:10:09,639
(Ivan sighs)
1308
01:10:34,030 --> 01:10:37,166
(gentle piano music)
1309
01:10:54,250 --> 01:10:58,254
- I'd like to make a toast to
this wonderful man and father,
1310
01:10:58,254 --> 01:11:00,757
sitting at the end of
the table over here.
1311
01:11:00,757 --> 01:11:04,661
Dad, we are all so proud of you.
1312
01:11:05,695 --> 01:11:07,263
You kept this town safe.
1313
01:11:08,698 --> 01:11:12,201
Here's to the best police chief
Hope Springs has ever had.
1314
01:11:12,201 --> 01:11:14,571
- Cheers.
- Cheers.
1315
01:11:15,905 --> 01:11:17,541
- Honey, we're so proud of you.
1316
01:11:20,043 --> 01:11:21,678
- Thank you, Thomas.
1317
01:11:22,779 --> 01:11:24,213
And thank all of you.
1318
01:11:24,213 --> 01:11:26,750
Thank you, everybody for
coming out to join me tonight
1319
01:11:26,750 --> 01:11:30,387
to celebrate with me on 30
years on the police department.
1320
01:11:30,387 --> 01:11:34,223
It's been, frankly,
an amazing ride.
1321
01:11:34,223 --> 01:11:37,961
But, it's time to pass
the baton to Mike.
1322
01:11:38,962 --> 01:11:40,263
And he's gonna do a great job
1323
01:11:40,263 --> 01:11:42,466
keeping an eye on all you guys.
1324
01:11:42,466 --> 01:11:44,233
(all chuckle)
1325
01:11:44,233 --> 01:11:47,571
And Thomas, I wanted to
share that, you know,
1326
01:11:47,571 --> 01:11:50,574
I've missed a lot of birthday
parties, a lot of ball games.
1327
01:11:51,575 --> 01:11:53,377
It was my job.
1328
01:11:53,377 --> 01:11:55,445
It was just what I had to do.
1329
01:11:55,445 --> 01:11:59,449
But now, I get to be everywhere,
1330
01:11:59,449 --> 01:12:01,418
because it's what I
always wanted to do.
1331
01:12:03,086 --> 01:12:05,755
And I also have to admit
1332
01:12:07,557 --> 01:12:09,325
that I couldn't have
done any of this
1333
01:12:09,325 --> 01:12:10,594
without the love and support
1334
01:12:10,594 --> 01:12:12,596
of this amazing
woman by my side.
1335
01:12:12,596 --> 01:12:13,597
- Thank you.
- Aw.
1336
01:12:15,465 --> 01:12:19,769
- And speaking of amazing
women, I'd like to say something
1337
01:12:19,769 --> 01:12:21,605
about this amazing
woman right here.
1338
01:12:24,140 --> 01:12:27,176
Alison and I have decided
1339
01:12:27,176 --> 01:12:29,413
to take our journey
together a step further.
1340
01:12:30,814 --> 01:12:32,682
So, cheers, chief,
congratulations.
1341
01:12:33,850 --> 01:12:36,786
And cheers to the future
Ms. Bobby Harrison.
1342
01:12:39,288 --> 01:12:41,991
(all applauding)
1343
01:12:56,105 --> 01:12:57,306
- What do you think?
1344
01:12:57,306 --> 01:12:58,775
- [Lauren] Wow,
you look awesome!
1345
01:12:58,775 --> 01:13:00,544
- Do you like it
or do you love it?
1346
01:13:01,545 --> 01:13:03,680
- I mean, I like it.
1347
01:13:03,680 --> 01:13:05,615
I just don't know if
it's the one, you know.
1348
01:13:05,615 --> 01:13:07,350
- Let's try on a ball gown.
- Okay.
1349
01:13:08,317 --> 01:13:09,819
What do you guys think?
1350
01:13:09,819 --> 01:13:10,854
- I think you look stunning.
1351
01:13:10,854 --> 01:13:12,121
- Yeah?
- Yeah.
1352
01:13:12,121 --> 01:13:14,157
- So, are you really
going through with this?
1353
01:13:14,157 --> 01:13:15,559
- [Alison] Looks like it.
1354
01:13:15,559 --> 01:13:16,493
- So,
1355
01:13:17,461 --> 01:13:20,129
your ex Ivan Hall is available?
1356
01:13:20,129 --> 01:13:21,665
- Yeah, girl, I'm engaged.
1357
01:13:23,332 --> 01:13:24,333
- You probably don't
need those, right?
1358
01:13:24,333 --> 01:13:25,168
- No.
1359
01:13:29,138 --> 01:13:31,340
- Well, for someone
who just got engaged,
1360
01:13:31,340 --> 01:13:33,843
I'm not too sure how
happy you look about it.
1361
01:13:34,911 --> 01:13:37,481
- I mean, I'm
happy, I'm excited.
1362
01:13:37,481 --> 01:13:39,048
It just was really fast.
1363
01:13:39,048 --> 01:13:43,052
- Mm-hmm, well,
congratulations then.
1364
01:13:43,052 --> 01:13:43,887
- Thank you.
1365
01:13:45,755 --> 01:13:47,256
Oh, that's beautiful.
1366
01:13:47,256 --> 01:13:49,526
- What do we think?
- I love that one.
1367
01:13:49,526 --> 01:13:50,694
- I'm excited.
1368
01:13:53,530 --> 01:13:54,531
- All right.
1369
01:13:59,435 --> 01:14:02,038
- Hey, Chloe, it's
your uncle Ivan.
1370
01:14:02,038 --> 01:14:03,873
Can you put your mom
on the phone, please?
1371
01:14:03,873 --> 01:14:06,009
- Uncle Ivy, you have
to come back here.
1372
01:14:06,009 --> 01:14:07,911
Things are going really bad.
1373
01:14:10,013 --> 01:14:11,948
- What is bad news?
1374
01:14:11,948 --> 01:14:14,217
- Well, Ms. Alison is
officially engaged.
1375
01:14:14,217 --> 01:14:16,019
And the soup kitchen is closing.
1376
01:14:18,622 --> 01:14:21,357
- I am so sorry to hear that.
1377
01:14:21,357 --> 01:14:24,293
- So you're not gonna
do anything about it?
1378
01:14:24,293 --> 01:14:28,031
- Chloe, we have already
talked about this.
1379
01:14:28,031 --> 01:14:29,733
It's not gonna happen.
1380
01:14:29,733 --> 01:14:31,735
Just please, put your
mom on the phone.
1381
01:14:31,735 --> 01:14:32,902
- [Chloe] Okay, fine.
1382
01:14:34,303 --> 01:14:36,640
- So, the sanctuary can
usually be decorated.
1383
01:14:36,640 --> 01:14:39,543
Some couples like to
put flowers over here
1384
01:14:39,543 --> 01:14:41,545
and flowers over here.
1385
01:14:41,545 --> 01:14:43,780
But whatever you'd like
to do, we can accommodate.
1386
01:14:43,780 --> 01:14:45,248
- Okay, that sounds really nice.
1387
01:14:45,248 --> 01:14:46,716
What do you think, babe?
1388
01:14:46,716 --> 01:14:48,484
- Yeah, that's
fine, that'll work.
1389
01:14:48,484 --> 01:14:50,386
- Now, do you have a date set?
1390
01:14:50,386 --> 01:14:52,121
- [Alison] We're kinda
working on that right now.
1391
01:14:52,121 --> 01:14:53,757
- When we get one, we'll
let you know, all right?
1392
01:14:53,757 --> 01:14:55,324
- Okay.
- Let's go.
1393
01:14:55,324 --> 01:14:56,926
- Thank you.
- Have a nice day.
1394
01:15:10,774 --> 01:15:12,308
- Fancy church, Allie.
1395
01:15:12,308 --> 01:15:13,777
- But that's what
I wanted, Bobby.
1396
01:15:13,777 --> 01:15:14,811
- Is it?
- Yes.
1397
01:15:14,811 --> 01:15:16,780
- Okay, well, sorry.
1398
01:15:16,780 --> 01:15:18,682
I'll make enough money, we
can get whatever you want.
1399
01:15:18,682 --> 01:15:19,515
Just...
1400
01:15:23,019 --> 01:15:25,521
(phone rings)
1401
01:15:30,126 --> 01:15:32,662
- Hope Springs church,
Pastor Chris speaking.
1402
01:15:32,662 --> 01:15:33,863
- [Ivan] Hey, man, it's Ivan.
1403
01:15:33,863 --> 01:15:36,532
- Hey, Ivan, buddy,
how's it going?
1404
01:15:36,532 --> 01:15:37,801
How's coaching?
1405
01:15:37,801 --> 01:15:39,803
- (chuckles) Well, I
haven't started yet,
1406
01:15:39,803 --> 01:15:43,139
but I'll definitely let you
know when I do, all right?
1407
01:15:43,139 --> 01:15:46,309
- Okay, well, when you do, I
will be watching for you on TV,
1408
01:15:46,309 --> 01:15:47,543
when I watch the games.
1409
01:15:50,814 --> 01:15:51,648
- Hey, Chris.
1410
01:15:52,816 --> 01:15:53,983
So, I hear that
you won't be able
1411
01:15:53,983 --> 01:15:55,652
to keep the soup kitchen
open for the winter.
1412
01:15:55,652 --> 01:15:56,485
Is that right?
1413
01:15:58,121 --> 01:16:00,624
- (sighs) Unfortunately,
that is correct.
1414
01:16:00,624 --> 01:16:02,626
We're just running
low on funds for it,
1415
01:16:02,626 --> 01:16:04,460
and we're gonna have
to shut it down.
1416
01:16:05,995 --> 01:16:07,463
- How much money do you need?
1417
01:16:11,234 --> 01:16:14,137
- I wish uncle Ivan and Ms.
Alison were still dating.
1418
01:16:14,137 --> 01:16:15,639
- Me too.
1419
01:16:15,639 --> 01:16:18,407
- Maybe we could ask Santa
at the Christmas tree farm?
1420
01:16:18,407 --> 01:16:20,009
We could tell him that
all we want for Christmas
1421
01:16:20,009 --> 01:16:23,813
is for uncle Ivan and Ms. Alison
to be back together again.
1422
01:16:23,813 --> 01:16:25,181
- That's a good idea!
1423
01:16:26,650 --> 01:16:28,184
- [Alison] What are you three
girls talking about over here?
1424
01:16:28,184 --> 01:16:29,986
- It's nothing.
1425
01:16:29,986 --> 01:16:32,856
We're just talking about
what we want for Christmas.
1426
01:16:32,856 --> 01:16:35,925
- Okay, well, have
fun skating, girls.
1427
01:16:35,925 --> 01:16:40,930
- That was close. (giggling)
1428
01:16:43,833 --> 01:16:46,369
(gentle music)
1429
01:16:53,276 --> 01:16:54,878
- You girls are back again.
1430
01:16:54,878 --> 01:16:58,081
- We all changed our minds on
what we want for Christmas.
1431
01:16:58,081 --> 01:17:00,349
- You have, have you?
1432
01:17:00,349 --> 01:17:03,019
And what would you most
wish for this Christmas?
1433
01:17:03,019 --> 01:17:06,723
- We want uncle Ivan
and Alison to be happy.
1434
01:17:06,723 --> 01:17:08,391
We want them to fall in love.
1435
01:17:08,391 --> 01:17:10,727
Do you think you could
help with that happen?
1436
01:17:12,261 --> 01:17:15,398
- Well, that's a very
difficult wish, you see.
1437
01:17:17,300 --> 01:17:18,134
Hmm.
1438
01:17:19,568 --> 01:17:22,238
That's a wish for those who
choose to love each other.
1439
01:17:22,238 --> 01:17:24,407
Only they can give that
gift to each other.
1440
01:17:26,743 --> 01:17:28,912
Well, I'll see what I can do,
1441
01:17:28,912 --> 01:17:33,917
but Santa can't make
any big promises.
1442
01:17:34,383 --> 01:17:34,784
Okay?
1443
01:17:39,588 --> 01:17:44,493
- 2,000 years ago, maybe
even at this time of year,
1444
01:17:44,493 --> 01:17:47,263
angles were singing
over Bethlehem,
1445
01:17:47,263 --> 01:17:51,600
"Do not be afraid, I bring
you good tidings of great joy
1446
01:17:51,600 --> 01:17:54,170
"which will be to all people.
1447
01:17:54,170 --> 01:17:58,441
"For unto you is born this
day in the city of David
1448
01:17:58,441 --> 01:18:01,410
"a savior who is
Christ the Lord."
1449
01:18:04,413 --> 01:18:06,950
That night hope for
our world was born,
1450
01:18:06,950 --> 01:18:09,685
and that hope only
continues to grow.
1451
01:18:15,258 --> 01:18:17,426
Well, next Sunday
is Christmas eve,
1452
01:18:17,426 --> 01:18:18,694
we're gonna have
a special treat.
1453
01:18:18,694 --> 01:18:20,163
We're gonna watch
our youth perform
1454
01:18:20,163 --> 01:18:23,366
the Christmas pageant on
ice at the Nixon farm.
1455
01:18:23,366 --> 01:18:25,268
I hope to see you all there.
1456
01:18:25,268 --> 01:18:28,437
Merry Christmas, go in peace.
1457
01:18:28,437 --> 01:18:29,372
You're dismissed.
1458
01:18:31,507 --> 01:18:32,976
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1459
01:18:32,976 --> 01:18:35,144
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1460
01:18:35,144 --> 01:18:37,613
- Merry Christmas, pastor.
- Merry Christmas.
1461
01:18:37,613 --> 01:18:40,283
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1462
01:18:40,283 --> 01:18:42,218
Well, I also have
some good news.
1463
01:18:42,218 --> 01:18:44,888
A generous donor has decided
to fund the soup kitchen
1464
01:18:44,888 --> 01:18:46,122
through the end of the year.
1465
01:18:46,122 --> 01:18:46,956
- Really?
1466
01:18:46,956 --> 01:18:49,058
A generous donor, huh?
1467
01:18:49,058 --> 01:18:50,827
- Well, the donor
was from out of town,
1468
01:18:50,827 --> 01:18:53,329
but the check cash and
the funds transferred.
1469
01:18:53,329 --> 01:18:54,163
- That's awesome!
1470
01:18:54,163 --> 01:18:55,664
- Let's go.
1471
01:18:55,664 --> 01:18:57,366
Merry Christmas.
- Okay, merry Christmas.
1472
01:18:57,366 --> 01:19:00,136
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1473
01:19:01,637 --> 01:19:03,139
- All right.
1474
01:19:03,139 --> 01:19:05,674
Got a flight to
Montreal tonight.
1475
01:19:05,674 --> 01:19:08,677
And in the morning
we start preseason.
1476
01:19:08,677 --> 01:19:10,713
Gotta get those boys winning.
1477
01:19:10,713 --> 01:19:13,182
- Perfect, you will do great.
1478
01:19:15,651 --> 01:19:17,186
- Yeah.
1479
01:19:17,186 --> 01:19:18,021
I work.
1480
01:19:19,355 --> 01:19:20,523
- Is everything okay?
1481
01:19:23,893 --> 01:19:25,995
- (sighs) Yeah, I'm fine.
1482
01:19:28,364 --> 01:19:29,598
(sighs) What do you mean?
1483
01:19:31,034 --> 01:19:33,736
- You were obvious
missing something,
1484
01:19:33,736 --> 01:19:37,206
but when you went back
home, you found it.
1485
01:19:40,910 --> 01:19:44,680
- So, are you saying
you want me to give up
1486
01:19:44,680 --> 01:19:47,750
this huge coaching opportunity
to move back to Hope Springs?
1487
01:19:47,750 --> 01:19:50,753
- Yes, that's exactly
what I'm saying.
1488
01:19:52,922 --> 01:19:54,557
- You're crazy.
1489
01:19:54,557 --> 01:19:56,192
Come here.
1490
01:19:56,192 --> 01:19:59,362
(mobile phone chimes)
1491
01:20:01,197 --> 01:20:02,798
My ride's here.
1492
01:20:02,798 --> 01:20:03,900
I have to go.
1493
01:20:05,068 --> 01:20:08,137
- Ivan, you can still
change your mind.
1494
01:20:18,247 --> 01:20:21,150
(melancholy music)
1495
01:20:30,659 --> 01:20:34,097
- So, going over
the offer again.
1496
01:20:35,764 --> 01:20:36,632
What do you think?
1497
01:20:42,771 --> 01:20:44,440
- No, we've decided against it.
1498
01:20:44,440 --> 01:20:46,910
- Guys, come on,
this is a good deal.
1499
01:20:46,910 --> 01:20:48,912
- Bobby, what is this I hear
1500
01:20:48,912 --> 01:20:50,779
about you selling
to a big box-store?
1501
01:20:52,315 --> 01:20:53,116
- Hi, Allie.
1502
01:20:55,418 --> 01:20:56,252
Yes, I am.
1503
01:20:56,252 --> 01:20:58,421
- Oh.
- Okay?
1504
01:20:58,421 --> 01:21:01,124
Hope Springs is in desperate
need of modernization,
1505
01:21:01,124 --> 01:21:02,458
and I'm gonna give it to them.
1506
01:21:03,359 --> 01:21:04,793
- You told all those people
1507
01:21:04,793 --> 01:21:07,130
that their businesses
would stay open.
1508
01:21:07,130 --> 01:21:08,597
How could you do that to them?
1509
01:21:10,166 --> 01:21:13,436
- Well, if I told everyone,
nobody would sell, okay?
1510
01:21:13,436 --> 01:21:16,639
And this is gonna be
good for everyone.
1511
01:21:16,639 --> 01:21:19,475
- [Alison] No, this is
gonna be good for you.
1512
01:21:19,475 --> 01:21:21,144
- For us.
1513
01:21:21,144 --> 01:21:24,147
- You know, you never
pay attention to me.
1514
01:21:24,147 --> 01:21:27,450
And your business is way
more important than anything.
1515
01:21:27,450 --> 01:21:29,718
And you lie to everybody!
1516
01:21:29,718 --> 01:21:32,188
I just can't be with
somebody like that.
1517
01:21:32,188 --> 01:21:34,390
There is no us.
1518
01:21:34,390 --> 01:21:36,059
- Allie, what are you doing?
1519
01:21:36,059 --> 01:21:37,493
Allie!
1520
01:21:37,493 --> 01:21:38,327
Come on!
1521
01:21:39,495 --> 01:21:42,565
(gentle piano music)
1522
01:21:46,835 --> 01:21:50,006
- I think you should
leave now, Bobby.
1523
01:21:50,974 --> 01:21:52,041
- Yeah, yeah.
1524
01:21:55,378 --> 01:21:56,245
Right away.
1525
01:21:58,814 --> 01:22:01,550
You, guys, are
making a big mistake.
1526
01:22:01,550 --> 01:22:03,219
- I really don't think so.
1527
01:22:03,219 --> 01:22:06,255
(gentle piano music)
1528
01:22:20,003 --> 01:22:21,437
- [Announcer] Ladies
and gentlemen,
1529
01:22:21,437 --> 01:22:24,873
this is the final boarding call
for flight 1772 to Montreal.
1530
01:22:24,873 --> 01:22:26,542
All ticketed and
confirmed passengers
1531
01:22:26,542 --> 01:22:29,878
must be onboard the
flight at this time.
1532
01:22:39,722 --> 01:22:41,424
- [Alison] Hey, sis.
1533
01:22:41,424 --> 01:22:42,691
Can I ask you a favor?
1534
01:22:42,691 --> 01:22:43,892
- Yeah.
1535
01:22:43,892 --> 01:22:46,129
Oh, you're gonna go
see Ivan, aren't you?
1536
01:22:46,962 --> 01:22:47,930
- You wanna be my ride?
1537
01:22:47,930 --> 01:22:49,965
- [Lauren] Yeah, let's do it.
1538
01:22:49,965 --> 01:22:52,068
- So, the bus leaves
in about an hour,
1539
01:22:52,068 --> 01:22:54,037
so I could really use
your help packing.
1540
01:22:54,037 --> 01:22:56,239
- Yeah, we'll make time,
let's do it right now.
1541
01:22:58,441 --> 01:23:01,610
(gentle guitar music)
1542
01:23:05,414 --> 01:23:07,816
- Oh, hey, Pastor Chris,
what are you doing here?
1543
01:23:10,953 --> 01:23:13,889
- (sighs) Oh, I'm just
here to pick someone up.
1544
01:23:13,889 --> 01:23:15,091
What brings you here?
1545
01:23:15,091 --> 01:23:17,726
- Well, I just thought
I'll take a quick trip,
1546
01:23:17,726 --> 01:23:19,895
clear my head a little bit.
1547
01:23:19,895 --> 01:23:21,964
So.
- Of course.
1548
01:23:21,964 --> 01:23:25,101
(gentle piano music)
1549
01:23:49,125 --> 01:23:50,293
Well, Allie, you have
a very Merry Christmas
1550
01:23:50,293 --> 01:23:51,694
and have a good trip.
1551
01:23:51,694 --> 01:23:52,661
- Thanks, you too.
1552
01:23:55,431 --> 01:23:57,966
By the way, who
are you picking up?
1553
01:24:04,640 --> 01:24:07,443
- Al, I'm so sorry, I--
1554
01:24:07,443 --> 01:24:10,045
(dramatic music)
1555
01:24:13,015 --> 01:24:13,849
I'm sorry.
1556
01:24:17,786 --> 01:24:18,821
I'm so sorry.
1557
01:24:20,156 --> 01:24:22,858
Leaving you was the biggest
mistake I ever made.
1558
01:24:22,858 --> 01:24:25,528
This should have never happened.
1559
01:24:26,995 --> 01:24:28,531
- Ivan, I'll be waiting in
my truck around the corner,
1560
01:24:28,531 --> 01:24:29,665
whenever you're ready.
1561
01:24:37,340 --> 01:24:40,008
(both laughing)
1562
01:24:50,886 --> 01:24:53,689
("Silent Night")
1563
01:25:36,064 --> 01:25:39,402
(all chattering)
1564
01:25:39,402 --> 01:25:40,736
- Is that like a
dumbbell water bottle?
1565
01:25:40,736 --> 01:25:42,271
- Yes.
1566
01:25:42,271 --> 01:25:43,939
- So you can lift and drink
at the same time, right?
1567
01:25:43,939 --> 01:25:44,773
- Yes, nice.
1568
01:25:46,942 --> 01:25:49,077
- Ooh, that looks
big, that looks heavy.
1569
01:25:49,077 --> 01:25:49,912
- Wow, it is!
1570
01:25:52,581 --> 01:25:53,816
- Where do you
think you're going?
1571
01:25:53,816 --> 01:25:56,252
(paper rustling)
1572
01:25:56,252 --> 01:25:57,753
- [All] Aw, girls.
1573
01:25:58,987 --> 01:26:02,558
- Oh my goodness!
- Oh, those are so beautiful.
1574
01:26:04,327 --> 01:26:05,160
- Aw.
1575
01:26:09,265 --> 01:26:10,466
- Alison Grant,
1576
01:26:11,767 --> 01:26:13,269
will you be my wife?
1577
01:26:13,269 --> 01:26:14,770
- Oh my goodness.
- Okay?
1578
01:26:19,242 --> 01:26:20,075
- Yes.
1579
01:26:21,777 --> 01:26:26,782
Mm, yes.
1580
01:26:27,783 --> 01:26:29,084
- Let's try this thing on.
1581
01:26:31,787 --> 01:26:33,121
- It's beautiful.
1582
01:26:35,123 --> 01:26:36,459
- Let's go tell the family.
1583
01:26:37,793 --> 01:26:39,695
- Hey, we have an
announcement to make.
1584
01:26:39,695 --> 01:26:40,963
- Oh, no!
1585
01:26:40,963 --> 01:26:43,532
(all cheering)
1586
01:26:45,368 --> 01:26:46,469
I'm so happy!
1587
01:26:48,804 --> 01:26:49,638
Yeah!
1588
01:26:56,779 --> 01:26:59,482
(dramatic music)
1589
01:27:04,453 --> 01:27:05,454
- Love is patient.
1590
01:27:06,622 --> 01:27:07,723
Love is kind.
1591
01:27:09,157 --> 01:27:12,795
It does not boast,
it is not proud.
1592
01:27:12,795 --> 01:27:17,065
It is not self-seeking, it
does not dishonor others,
1593
01:27:18,501 --> 01:27:20,002
keeps no record of wrong.
1594
01:27:24,172 --> 01:27:25,708
Now, for the vows.
1595
01:27:25,708 --> 01:27:28,176
Do you promise to love and
to keep, to hold each other
1596
01:27:28,176 --> 01:27:29,878
till you're fast asleep?
1597
01:27:29,878 --> 01:27:33,382
To have and to hold in
sickness and in health
1598
01:27:33,382 --> 01:27:37,185
whether you're young or
old, in lack or in wealth?
1599
01:27:37,185 --> 01:27:40,689
Do you promise to love each
other with this wedding vow,
1600
01:27:40,689 --> 01:27:44,993
to commit to each other
in this moment right now?
1601
01:27:44,993 --> 01:27:46,529
Do you?
1602
01:27:46,529 --> 01:27:47,363
- I do.
1603
01:27:48,497 --> 01:27:49,332
- Do you?
1604
01:27:49,332 --> 01:27:50,399
- I do.
1605
01:27:50,399 --> 01:27:51,900
- Good.
1606
01:27:51,900 --> 01:27:54,603
Then, by the power vested in
me, for the rest of your life,
1607
01:27:54,603 --> 01:27:57,540
I pronounce you man and wife.
1608
01:27:57,540 --> 01:27:58,841
You may kiss the bride.
1609
01:28:02,077 --> 01:28:05,381
(all cheering)
1610
01:28:05,381 --> 01:28:08,183
(dramatic music)
1611
01:28:21,397 --> 01:28:22,398
- Thank you.
1612
01:28:24,066 --> 01:28:25,067
- Thank you.
1613
01:28:28,203 --> 01:28:31,607
- So, how do you know Ivan?
1614
01:28:31,607 --> 01:28:32,908
- I'm his agent.
1615
01:28:34,743 --> 01:28:37,413
- So, you're responsible
for taking him away from us?
1616
01:28:39,081 --> 01:28:40,716
- Yes, I did.
1617
01:28:40,716 --> 01:28:42,217
I got him a good job.
1618
01:28:43,318 --> 01:28:46,655
But I also brought
him back here.
1619
01:28:46,655 --> 01:28:48,791
- (chuckles) Yes, you did.
1620
01:28:48,791 --> 01:28:50,493
Well, cheers to that.
1621
01:28:53,996 --> 01:28:56,164
- Look how happy he is.
1622
01:28:57,165 --> 01:28:58,000
- Yes.
1623
01:28:59,802 --> 01:29:03,005
- Hey, wanna get out of here?
1624
01:29:03,005 --> 01:29:04,673
- Let's do it.
- I know a place.
1625
01:29:19,988 --> 01:29:21,624
- To Ivan and Allie.
1626
01:29:23,926 --> 01:29:25,127
- Have you seen him?
- No.
1627
01:29:26,795 --> 01:29:27,630
- Huh.
1628
01:29:29,164 --> 01:29:31,467
- I think they're
gone. (chuckles)
1629
01:29:31,467 --> 01:29:32,300
Oh, well.
1630
01:29:33,135 --> 01:29:33,969
Cheers.
1631
01:29:37,473 --> 01:29:39,274
- [Alison] Oh my goodness.
1632
01:29:40,375 --> 01:29:42,878
(Ivan laughs)
1633
01:29:42,878 --> 01:29:43,712
- Wait.
1634
01:29:46,815 --> 01:29:49,652
- Aw, you remembered!
- Yes, I remembered.
1635
01:29:51,319 --> 01:29:54,322
Mrs. Hall, may I
have this dance?
1636
01:29:54,322 --> 01:29:55,491
- You may, Mr. Hall.
1637
01:29:56,391 --> 01:29:59,327
* Forever
1638
01:29:59,327 --> 01:30:00,328
- I have a question for you.
1639
01:30:00,328 --> 01:30:01,830
- Mm-hmm.
1640
01:30:01,830 --> 01:30:04,800
- Will you be my girl
forever and ever?
1641
01:30:07,202 --> 01:30:08,303
- Forever and ever.
1642
01:30:08,303 --> 01:30:11,173
* Promise all the right things
1643
01:30:11,173 --> 01:30:15,644
* Even if we go
on separate ways *
1644
01:30:15,644 --> 01:30:20,148
* You know I'll think
of you each day *
1645
01:30:20,148 --> 01:30:23,519
* This is a love story
1646
01:30:23,519 --> 01:30:26,855
* A journey by design
1647
01:30:26,855 --> 01:30:30,158
* I know you've been
waiting for me *
1648
01:30:30,158 --> 01:30:33,596
* Now place your hand in mine
1649
01:30:33,596 --> 01:30:38,233
* Please won't you
take me back again *
1650
01:30:38,233 --> 01:30:42,705
* Back to the place
our love began *
1651
01:30:42,705 --> 01:30:45,874
* This is a love story
1652
01:30:45,874 --> 01:30:50,879
* I won't let go this time
1653
01:30:52,414 --> 01:30:56,952
* We'll keep our promises
1654
01:30:56,952 --> 01:31:01,423
* We'll always remember this
1655
01:31:01,423 --> 01:31:05,961
* Whatever the challenge is
1656
01:31:05,961 --> 01:31:09,865
* We'll find our forever bliss
1657
01:31:09,865 --> 01:31:14,202
* Even if we go
on separate ways *
1658
01:31:14,202 --> 01:31:18,707
* You know I'll think
of you each day *
1659
01:31:50,472 --> 01:31:53,441
* This is a love story
1660
01:31:53,441 --> 01:31:56,812
* A journey by design
1661
01:31:56,812 --> 01:32:00,115
* I know you've been
waiting for me *
1662
01:32:00,115 --> 01:32:03,686
* Now place your hand in mine
1663
01:32:03,686 --> 01:32:08,256
* Please won't you
take me back again *
1664
01:32:08,256 --> 01:32:12,628
* Back to the place
our love began *
1665
01:32:12,628 --> 01:32:15,831
* This is a love story
1666
01:32:15,831 --> 01:32:20,836
* I won't let go this time
1667
01:32:21,469 --> 01:32:23,338
* Ooh-ooh
111809
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.