All language subtitles for Blackbird.2019.1080p.BluRay.H264.AAC-EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:37,824 --> 00:02:39,030 I've got this. 2 00:02:43,455 --> 00:02:44,570 I've got this. 3 00:02:44,665 --> 00:02:46,155 Yeah. 4 00:02:46,249 --> 00:02:47,249 I know. 5 00:02:50,045 --> 00:02:52,331 Well, don't just stand there and watch. 6 00:02:52,422 --> 00:02:54,083 Go fucking do something. 7 00:03:08,313 --> 00:03:10,178 Oh, please. 8 00:03:10,273 --> 00:03:11,558 Off. 9 00:03:11,650 --> 00:03:13,356 On my mind. 10 00:03:13,443 --> 00:03:17,527 Why do I keep wasting my time? 11 00:03:17,614 --> 00:03:21,232 Man, you make it easy for me. 12 00:03:21,326 --> 00:03:25,365 So why can't I make you love me, love me. 13 00:03:28,166 --> 00:03:32,125 Oh god, it's the snapping. 14 00:03:32,212 --> 00:03:32,951 Come on. 15 00:03:33,046 --> 00:03:34,786 - No. - You know you love it. 16 00:03:38,176 --> 00:03:41,259 Why can't I make you love me? 17 00:03:50,313 --> 00:03:52,349 Michael: Are we too early? 18 00:03:53,859 --> 00:03:54,723 Michael! 19 00:03:54,818 --> 00:03:55,682 What? 20 00:03:55,777 --> 00:03:57,233 We're not going to a party. 21 00:03:59,322 --> 00:04:00,653 - Hey! - Hi! 22 00:04:04,578 --> 00:04:05,863 Ok. Let's go. 23 00:04:05,954 --> 00:04:07,557 - Are we too early? - Oh, no. Of course not. 24 00:04:07,581 --> 00:04:09,071 There's no such thing as too early. 25 00:04:09,166 --> 00:04:10,351 - You're perfect. - We just flew here. 26 00:04:10,375 --> 00:04:11,956 - Michael. - Roads were wide open. 27 00:04:12,043 --> 00:04:13,624 - Good to see you, Paul. - Hi, honey. 28 00:04:13,712 --> 00:04:15,202 - Hi, Jon. - Hey, grandpa. 29 00:04:17,382 --> 00:04:18,497 Thank you. 30 00:04:18,592 --> 00:04:19,422 - Hi, dad. - Hey. 31 00:04:19,509 --> 00:04:20,419 Hello, how you doing? 32 00:04:20,510 --> 00:04:21,340 Good, you? 33 00:04:21,428 --> 00:04:22,884 - How are you doing? - Good. 34 00:04:22,971 --> 00:04:24,302 - Ok, good. - Yeah. 35 00:04:24,389 --> 00:04:25,754 Uh, Michael, you... 36 00:04:25,849 --> 00:04:27,702 - You want to get the... - Yeah, no. I'll get it. 37 00:04:27,726 --> 00:04:28,828 - I got you a little something. - Aw. 38 00:04:28,852 --> 00:04:30,246 - Really, it's nothing. - Sweetie... 39 00:04:30,270 --> 00:04:31,430 It's nothing. 40 00:04:31,521 --> 00:04:33,561 It's just... it's just a little something, you know. 41 00:04:37,402 --> 00:04:38,767 We didn't really know... 42 00:04:38,862 --> 00:04:41,444 Well, I can't wait to see what the stores recommend 43 00:04:41,531 --> 00:04:42,771 for an event like this. 44 00:04:53,710 --> 00:04:54,449 Lily: All right. 45 00:04:54,544 --> 00:04:55,329 Let's see. 46 00:04:55,420 --> 00:04:56,830 What is this? 47 00:04:56,922 --> 00:04:58,024 Jen: Come on, let me help with... 48 00:04:58,048 --> 00:04:59,317 - Let me just... - No, I don't... 49 00:04:59,341 --> 00:05:00,693 Jen: Jonathan, you wanna hand me the scissors? 50 00:05:00,717 --> 00:05:01,502 Lily: I said I have it. 51 00:05:01,593 --> 00:05:03,549 It's fine. It's fine. 52 00:05:03,637 --> 00:05:04,637 It's fine, guys. 53 00:05:04,721 --> 00:05:06,677 There we go. Oh. 54 00:05:07,849 --> 00:05:09,180 Salt and pepper shakers. 55 00:05:09,267 --> 00:05:12,100 Look at that. How sweet is this? 56 00:05:12,187 --> 00:05:15,224 Look, it's you and me, 57 00:05:15,315 --> 00:05:16,646 and we're dancing. 58 00:05:16,733 --> 00:05:18,294 We had this whole back and forth about... 59 00:05:18,318 --> 00:05:19,649 Look at that. That's so cute. 60 00:05:19,736 --> 00:05:22,193 Now you can think of me whenever you put salt on your wounds. 61 00:05:22,280 --> 00:05:23,895 - Or pepper. - Or... or pepper. 62 00:05:23,990 --> 00:05:25,196 - Or both. - Thank you, Jen. 63 00:05:25,283 --> 00:05:26,739 - Oh. - That was very thoughtful. 64 00:05:26,827 --> 00:05:27,827 Someone's here. 65 00:05:29,162 --> 00:05:31,574 Ok. Yeah. That's... all right. 66 00:05:31,665 --> 00:05:35,157 So your beds are all made up and ready. 67 00:05:35,252 --> 00:05:36,252 Perfect. 68 00:05:36,336 --> 00:05:37,451 - It's Liz. - Jonathan. 69 00:05:37,546 --> 00:05:38,877 Oh, great. 70 00:05:38,964 --> 00:05:40,454 Look what Jennifer made. 71 00:05:40,549 --> 00:05:42,505 Jennifer, you made this cake? 72 00:05:42,592 --> 00:05:43,592 Look at this. 73 00:05:43,635 --> 00:05:44,695 It's the size of a human head. 74 00:05:44,719 --> 00:05:45,905 This could feed a village, yes. 75 00:05:45,929 --> 00:05:47,590 Oh, thanks, darling. 76 00:05:47,681 --> 00:05:49,467 - Ok. - Ok. 77 00:06:04,447 --> 00:06:06,187 Michael: Why is she here? 78 00:06:06,283 --> 00:06:07,648 Jen: Oh, I know. 79 00:06:09,619 --> 00:06:11,575 I told dad it should just be family. 80 00:06:15,834 --> 00:06:18,075 Salt and pepper shakers. 81 00:06:18,169 --> 00:06:20,034 What was I thinking? 82 00:06:20,130 --> 00:06:22,291 I think she liked them. 83 00:06:22,382 --> 00:06:24,168 She pretended to. 84 00:06:24,259 --> 00:06:26,625 She never pretends well enough. 85 00:06:26,720 --> 00:06:28,301 What does that mean? 86 00:06:28,388 --> 00:06:31,300 She lies just badly enough so you know she's lying. 87 00:06:31,391 --> 00:06:32,676 Oh, come on. 88 00:06:32,767 --> 00:06:34,553 I really think she liked them. 89 00:06:34,644 --> 00:06:36,134 I do. 90 00:06:36,229 --> 00:06:37,469 Besides, it's like she said. 91 00:06:37,564 --> 00:06:41,102 It's not like there's a perfect gift for this kind of thing. 92 00:06:45,614 --> 00:06:48,981 They're probably from Kenya or Peru or somewhere. 93 00:06:51,661 --> 00:06:54,824 Carbon footprint and all, I thank you. 94 00:06:54,915 --> 00:06:57,031 - Hi. Hi, Liz. - Hi. 95 00:06:57,125 --> 00:06:58,535 - Hey, Jen. - You look great. 96 00:06:58,627 --> 00:06:59,707 Wow, your hair looks great. 97 00:06:59,753 --> 00:07:00,753 Thanks. 98 00:07:00,795 --> 00:07:02,911 - Hi, Michael. - It really does. Hi, Liz. 99 00:07:03,006 --> 00:07:04,121 Liz: Jonathan. 100 00:07:04,215 --> 00:07:05,500 Look at you. 101 00:07:05,592 --> 00:07:07,002 He's a great student. 102 00:07:07,093 --> 00:07:08,208 Straight a's. 103 00:07:08,303 --> 00:07:09,213 One b. 104 00:07:09,304 --> 00:07:10,419 Mom. 105 00:07:12,015 --> 00:07:13,380 Thanks for coming, Liz. 106 00:07:13,475 --> 00:07:14,214 Sure. 107 00:07:14,309 --> 00:07:16,846 I know it really means a lot to mom that we all do this. 108 00:07:16,937 --> 00:07:18,222 Yeah, it does. 109 00:07:20,357 --> 00:07:21,437 It's a privilege. 110 00:07:24,694 --> 00:07:25,809 Anything we can do? 111 00:07:27,906 --> 00:07:29,425 Michael: Here's an interesting article. 112 00:07:29,449 --> 00:07:33,943 The local annual Thanksgiving deep-fried Turkey festival 113 00:07:34,037 --> 00:07:35,777 apparently is going vegan. 114 00:07:35,872 --> 00:07:38,955 Unbelievable. 115 00:07:52,305 --> 00:07:54,671 Jen: They're pretty. 116 00:07:54,766 --> 00:07:56,256 Michael: Mhm. - Mm. 117 00:07:57,227 --> 00:08:00,469 Your mother always had a thing for white tulips. 118 00:08:00,563 --> 00:08:03,771 Always the white ones, even in college. 119 00:08:09,364 --> 00:08:11,195 Mhm. Jen: What's she doing? 120 00:08:11,282 --> 00:08:12,772 She'll be right down. 121 00:08:12,867 --> 00:08:14,387 - Oh, what if she needs help? - She's fine. 122 00:08:14,411 --> 00:08:16,151 She's fine, Jennifer. 123 00:08:16,246 --> 00:08:19,909 Whatever she's doing, she'd rather do it herself. 124 00:08:22,711 --> 00:08:24,042 Good. 125 00:08:30,927 --> 00:08:32,337 Is everybody ok? 126 00:08:32,429 --> 00:08:33,760 - Good. - Everybody is fine. 127 00:08:33,847 --> 00:08:35,337 - We're all fine. - We're doing great. 128 00:08:35,432 --> 00:08:36,512 Jonathan? 129 00:08:36,599 --> 00:08:37,429 Uh-huh. 130 00:08:37,517 --> 00:08:39,553 Jonathan has a hard time talking about it. 131 00:08:39,644 --> 00:08:41,851 No, I don't. 132 00:08:41,938 --> 00:08:43,018 When's it happening? 133 00:08:43,106 --> 00:08:45,347 Soon, kiddo. 134 00:08:45,442 --> 00:08:47,103 Oh, hello. 135 00:08:48,111 --> 00:08:50,568 The flowers look beautiful. 136 00:08:54,826 --> 00:08:56,111 So no one's drinking coffee? 137 00:08:56,202 --> 00:08:57,988 Oh, let me... I... 1 can get that. 138 00:08:58,079 --> 00:08:58,943 - That's... - I'd love some. 139 00:08:59,039 --> 00:09:01,405 - Yeah? - Please, here. 140 00:09:01,499 --> 00:09:02,784 There you go. Mom? 141 00:09:02,876 --> 00:09:03,936 - Do you want some? - No, I'm good. 142 00:09:03,960 --> 00:09:06,201 - Dad? - No, I'm fine. 143 00:09:06,296 --> 00:09:08,002 - Liz? - Mm, please. 144 00:09:09,632 --> 00:09:10,838 - Cream? - Yeah. 145 00:09:11,926 --> 00:09:13,006 There you go. 146 00:09:13,094 --> 00:09:14,300 Thanks. 147 00:09:15,597 --> 00:09:16,757 There you go. 148 00:09:19,476 --> 00:09:20,636 There you go. 149 00:09:35,450 --> 00:09:37,065 Jen: Should someone call her? 150 00:09:38,828 --> 00:09:40,113 I'm sure she's on her way. 151 00:09:51,132 --> 00:09:53,623 She made that? 152 00:09:53,718 --> 00:09:54,798 Wow. 153 00:09:58,556 --> 00:10:00,012 Are you sure that's a good idea? 154 00:10:16,616 --> 00:10:17,616 Hey! 155 00:10:17,700 --> 00:10:18,780 Oh, Chris. 156 00:10:18,868 --> 00:10:19,983 Chris: Hey. 157 00:10:20,078 --> 00:10:21,659 Didn't know you were... Good to see you. 158 00:10:21,746 --> 00:10:24,032 Lily: Chris, I'm so happy that you came. 159 00:10:24,124 --> 00:10:24,909 Paul: Oh. 160 00:10:24,999 --> 00:10:26,143 Anna: Are you kidding? Of course I did. 161 00:10:26,167 --> 00:10:28,123 Lily: Now I have someone to get drunk with. 162 00:10:28,211 --> 00:10:29,230 Chris: I love where this is heading. 163 00:10:29,254 --> 00:10:31,165 Anna: Jesus, look at you. Lily: Hi, sweetie. 164 00:10:31,256 --> 00:10:33,121 Anna: Hey, mom. Lily: Oh. 165 00:10:33,216 --> 00:10:34,527 Anna: You're not a pimply kid anymore. 166 00:10:34,551 --> 00:10:36,792 Jonathan: Hey, I'm a pimply teenager now. 167 00:10:36,886 --> 00:10:38,342 Chris: Hey. - Hey. 168 00:10:38,429 --> 00:10:39,293 Chris: I'm Chris. - Oh... 169 00:10:39,389 --> 00:10:40,128 Oh, ok. I'll take that. 170 00:10:40,223 --> 00:10:41,087 - Good to meet you. - Yeah. 171 00:10:41,182 --> 00:10:42,046 You're... you're hot. 172 00:10:42,142 --> 00:10:43,327 Must be breaking some hearts, right? 173 00:10:43,351 --> 00:10:45,808 - Hey, sweetie, how are you? - Good, how are you? 174 00:10:45,895 --> 00:10:46,634 Chris good to see you. 175 00:10:46,729 --> 00:10:48,435 No, no, no. 176 00:10:48,523 --> 00:10:49,262 Hi. 177 00:10:49,357 --> 00:10:51,097 Lily: Oh, you know what? 178 00:10:51,192 --> 00:10:52,978 We only made up one single bed. 179 00:10:53,069 --> 00:10:54,797 - Nice to meet you. - Oh, that's... that's ok, mom. 180 00:10:54,821 --> 00:10:57,062 - I can... I can help them. - I can make my own bed. 181 00:10:57,949 --> 00:11:00,406 No, no, no, no. Let me... let me help. Yeah. 182 00:11:00,493 --> 00:11:01,983 We can catch up at the same time. 183 00:11:02,078 --> 00:11:03,078 Ok. 184 00:11:03,121 --> 00:11:04,577 Come on, let's get some coffee. 185 00:11:04,664 --> 00:11:05,949 - Great. - Ok. 186 00:11:06,833 --> 00:11:08,118 Elisabeth's here. 187 00:11:08,209 --> 00:11:10,074 Oh, fabulous. 188 00:11:10,170 --> 00:11:11,080 Right and then right? 189 00:11:11,171 --> 00:11:12,251 Down here. 190 00:11:16,092 --> 00:11:17,092 It's been a while. 191 00:11:17,177 --> 00:11:18,177 Yeah. 192 00:11:21,097 --> 00:11:23,679 We thought you might come to Jonathan's school play. 193 00:11:23,766 --> 00:11:26,178 Sorry. I wanted to. 194 00:11:26,269 --> 00:11:28,851 I really wanted to be there, but there was... 195 00:11:28,938 --> 00:11:30,724 I can't remember. Something. 196 00:11:30,815 --> 00:11:31,895 Mhm. 197 00:11:33,693 --> 00:11:34,693 Here. 198 00:11:38,239 --> 00:11:40,195 Then dad's birthday. 199 00:11:40,283 --> 00:11:42,365 Oh, I wanted to be there for that too. 200 00:11:42,452 --> 00:11:43,191 Uh-huh. 201 00:11:43,286 --> 00:11:45,493 Hey, thanks for all your texts. 202 00:11:45,580 --> 00:11:46,580 What? 203 00:11:46,623 --> 00:11:47,738 Reminding me. 204 00:11:47,832 --> 00:11:49,368 Oh, yeah. Sure. 205 00:11:49,459 --> 00:11:50,811 Everybody thought you forgot, so... 206 00:11:50,835 --> 00:11:51,915 Yeah, I realize that. 207 00:11:52,003 --> 00:11:54,995 - Well, it's happened. - It has. 208 00:11:55,089 --> 00:11:56,875 It wasn't intended as criticism. 209 00:11:59,344 --> 00:12:01,050 Towels in here, I think. 210 00:12:02,639 --> 00:12:05,051 Jen: So how's the dance program going? 211 00:12:05,141 --> 00:12:06,472 I dropped out. 212 00:12:06,559 --> 00:12:07,594 Oh. 213 00:12:08,228 --> 00:12:09,764 Oh. 214 00:12:09,854 --> 00:12:11,560 I... 1 thought you made this big discovery 215 00:12:11,648 --> 00:12:13,889 and... and finally found your thing. 216 00:12:13,983 --> 00:12:15,519 I did make a big discovery. 217 00:12:15,610 --> 00:12:17,692 I found it wasn't my thing. 218 00:12:17,779 --> 00:12:21,146 Along with the weird acupuncture thing and the quilting thing 219 00:12:21,241 --> 00:12:22,509 - and the yoga therapy thing. - Very informed. 220 00:12:22,533 --> 00:12:24,524 - Very sympathetic. - None of them are your thing, 221 00:12:24,619 --> 00:12:26,780 all these things that they pay for. 222 00:12:26,871 --> 00:12:27,951 Ok. Here we go. 223 00:12:28,039 --> 00:12:30,325 And while we're sharing, what the hell is she doing here? 224 00:12:30,416 --> 00:12:32,873 Uh, what's Mr. dull doing here? 225 00:12:32,961 --> 00:12:35,873 Mr. dull happens to be my husband. 226 00:12:35,964 --> 00:12:38,125 Yeah, well, Chris happens to be my husband. 227 00:12:38,216 --> 00:12:39,581 You said you'd split up. 228 00:12:39,676 --> 00:12:42,258 We got back together. 229 00:12:44,305 --> 00:12:45,590 Are you even sure you're gay? 230 00:12:45,682 --> 00:12:48,549 Anna: We've been together for nearly a year and a half. 231 00:12:48,643 --> 00:12:49,849 God, a year and a half. 232 00:12:49,936 --> 00:12:51,392 Oh, come on. Of what? 233 00:12:51,479 --> 00:12:53,936 Disappointment, crisis, drama. 234 00:12:54,023 --> 00:12:55,263 Because what was it? She was... 235 00:12:55,316 --> 00:12:58,274 You said she was an immature, irresponsible, 236 00:12:58,361 --> 00:12:59,521 shit-for-brains. 237 00:13:04,033 --> 00:13:05,614 Chris: Maybe I should wait downstairs. 238 00:13:05,702 --> 00:13:07,488 Yeah, maybe you should, thanks. 239 00:13:12,333 --> 00:13:14,119 I'm sorry. 240 00:13:14,210 --> 00:13:15,450 Shit. 241 00:13:16,754 --> 00:13:18,870 Chris is helping me get through this. 242 00:13:18,965 --> 00:13:20,171 Ever thought about that? 243 00:13:21,217 --> 00:13:22,278 You promised not to bring her. 244 00:13:22,302 --> 00:13:23,302 No. 245 00:13:23,344 --> 00:13:25,130 You told me not to bring her. 246 00:13:25,221 --> 00:13:26,552 There's a difference. 247 00:13:28,474 --> 00:13:30,465 Ok. 248 00:13:30,560 --> 00:13:33,677 Ok. Please, just... 249 00:13:33,771 --> 00:13:35,807 Give mom this one weekend 250 00:13:35,898 --> 00:13:39,982 without having the whole world revolve around you, Anna. 251 00:13:40,069 --> 00:13:41,559 It's just one weekend. 252 00:13:41,654 --> 00:13:42,985 Will you do that? 253 00:13:43,072 --> 00:13:45,279 Hmm? 254 00:13:45,366 --> 00:13:47,732 Can you do that? 255 00:13:47,827 --> 00:13:49,692 Can you quit being a fucking bitch? 256 00:13:49,787 --> 00:13:51,493 Ok. 257 00:13:51,581 --> 00:13:52,581 Fuck. 258 00:13:59,422 --> 00:14:00,582 He's lost like 35 pounds. 259 00:14:00,673 --> 00:14:01,412 Really? 260 00:14:01,507 --> 00:14:02,776 It was mostly cutting out sugar... 261 00:14:02,800 --> 00:14:03,800 Uh-huh. 262 00:14:03,885 --> 00:14:05,029 Jen: And then cheese, which was the hard part. 263 00:14:05,053 --> 00:14:06,259 Lily: Cheese? 264 00:14:08,931 --> 00:14:10,341 How do you think she's doing? 265 00:14:11,142 --> 00:14:12,848 Dodging every emotional bullet. 266 00:14:12,935 --> 00:14:13,935 Yeah. 267 00:14:16,105 --> 00:14:17,515 And how are you? 268 00:14:17,607 --> 00:14:22,397 I'm a little tired of people saying "and how are you?" 269 00:14:22,487 --> 00:14:24,978 Yeah, sorry. 270 00:14:25,073 --> 00:14:26,688 How's work? 271 00:14:26,783 --> 00:14:28,364 Liz: Work is... 272 00:14:30,828 --> 00:14:33,444 An undergrad, last week, 273 00:14:33,539 --> 00:14:35,871 refused to read "the odyssey" because 274 00:14:35,958 --> 00:14:38,791 it was literally everything that was wrong with the world. 275 00:14:38,878 --> 00:14:40,368 - "The odyssey?" - Mhm. 276 00:14:40,463 --> 00:14:41,623 "The odyssey." 277 00:14:53,976 --> 00:14:55,386 Michael: Ok. Three down. 278 00:14:55,478 --> 00:14:59,812 H, I, j, k, lm, n, o. Five letters. 279 00:14:59,899 --> 00:15:01,730 What? 280 00:15:01,818 --> 00:15:02,818 Let me see it. 281 00:15:02,860 --> 00:15:04,145 That's it. 282 00:15:04,237 --> 00:15:09,573 H, I, j, k, lm, n, o. Huh. 283 00:15:09,659 --> 00:15:13,197 Yes, I'm surrendering to chablis. 284 00:15:13,287 --> 00:15:14,402 Shall I get a funnel? 285 00:15:14,497 --> 00:15:16,033 Thanks. 286 00:15:17,375 --> 00:15:20,287 H, I, j, k, I, m, n, o, five letters. 287 00:15:20,378 --> 00:15:21,208 That is... 288 00:15:21,295 --> 00:15:22,375 That's the whole clue? 289 00:15:22,463 --> 00:15:23,823 - What are they doing? - That's it. 290 00:15:23,881 --> 00:15:26,088 - It's weird. - Playing soccer? 291 00:15:26,175 --> 00:15:28,291 - It's hard to tell. - That's it. 292 00:15:28,386 --> 00:15:30,092 H, I, j, k... 293 00:15:32,181 --> 00:15:35,765 So are you and Chris living together now, or what? 294 00:15:35,852 --> 00:15:39,390 No, it's... we've been a little on and off. 295 00:15:43,693 --> 00:15:45,479 When I was your age, 296 00:15:45,570 --> 00:15:50,405 I had someone I moved in with four times. 297 00:15:50,491 --> 00:15:52,903 And out four times. 298 00:15:52,994 --> 00:15:57,954 With all my belongings, all my books, and my cat. 299 00:15:58,040 --> 00:16:02,158 - That crazy cat. - That crazy cat. 300 00:16:02,253 --> 00:16:04,995 That's a lot of moving. 301 00:16:05,089 --> 00:16:06,124 For a cat. 302 00:16:06,215 --> 00:16:08,627 Right. 303 00:16:08,718 --> 00:16:11,460 Well, I was confused. 304 00:16:11,554 --> 00:16:14,717 I was out there fighting for free love, 305 00:16:14,807 --> 00:16:17,173 so how could I tie myself down like that? 306 00:16:20,104 --> 00:16:22,345 It gets easier, I guess. 307 00:16:22,440 --> 00:16:28,436 Oh yes, the old woman lied. 308 00:16:28,529 --> 00:16:30,440 Paul: Water. 309 00:16:30,531 --> 00:16:31,771 What? 310 00:16:31,866 --> 00:16:32,901 Water? 311 00:16:32,992 --> 00:16:38,112 H, I, j, k, I, m, n, o. H to o, five letters. 312 00:16:38,206 --> 00:16:39,321 Water is the answer. 313 00:16:39,415 --> 00:16:40,450 H20. 314 00:16:40,541 --> 00:16:41,280 Well, that's... That is brilliant. 315 00:16:41,375 --> 00:16:42,375 Oh. 316 00:16:42,418 --> 00:16:43,248 - Pretty good. - That's good. 317 00:16:43,336 --> 00:16:44,792 - He's good, your dad. - He is good. 318 00:16:44,879 --> 00:16:45,879 The best. 319 00:16:45,922 --> 00:16:48,163 Did you know that next to q, x, and z, 320 00:16:48,257 --> 00:16:51,795 j is the least used letter in the english language? 321 00:16:51,886 --> 00:16:53,001 Hi. 322 00:16:53,095 --> 00:16:53,834 Honey, have some cake. 323 00:16:53,930 --> 00:16:55,215 Your mom's cake's over there. 324 00:16:55,306 --> 00:16:56,306 It's so delicious. 325 00:16:56,390 --> 00:16:57,826 Yeah, this cake is so good. You have to try it. 326 00:16:57,850 --> 00:17:00,262 Sweet. I want some of that. 327 00:17:00,353 --> 00:17:01,953 It's so dense. She doesn't use any flour. 328 00:17:01,979 --> 00:17:04,333 Jonathan, your shoes are wet. You should put them by the door. 329 00:17:04,357 --> 00:17:06,268 I know this is the... 330 00:17:12,949 --> 00:17:15,149 Well, you know it's time when you have to start drinking 331 00:17:15,201 --> 00:17:17,863 your chablis from a paper cup. 332 00:17:17,954 --> 00:17:19,239 Liz: Are you ok? Jen: Mom? 333 00:17:19,330 --> 00:17:20,682 - I'm fine. Jen: I'll get it. I'll get it. 334 00:17:20,706 --> 00:17:22,446 Good. Be... 335 00:17:22,542 --> 00:17:23,644 It's all right. I'm... it's fine. 336 00:17:23,668 --> 00:17:25,388 - Just, just tell me if you're... - I'm not. 337 00:17:26,254 --> 00:17:28,336 There's glass everywhere. 338 00:17:28,422 --> 00:17:29,537 Ok. 339 00:17:29,632 --> 00:17:31,372 Be careful, Jennifer. 340 00:17:31,467 --> 00:17:33,003 Jen: You never liked those glasses. 341 00:17:33,094 --> 00:17:34,584 I hated those glasses. 342 00:17:34,679 --> 00:17:35,543 Michael: Ok. 343 00:17:35,638 --> 00:17:40,052 So 11 across, roadside dweller... 344 00:17:44,355 --> 00:17:45,515 Jen: There you go. 345 00:17:45,606 --> 00:17:46,846 Michael: Et. - A frog! 346 00:17:46,941 --> 00:17:48,351 - A fish. - "Finding Nemo?" 347 00:17:49,318 --> 00:17:50,182 Chris: "Shark tale." 348 00:17:50,278 --> 00:17:51,393 Jen: You kicked ass. 349 00:17:51,487 --> 00:17:53,978 Oh, ok, uh... 350 00:17:54,073 --> 00:17:54,983 Uh... 351 00:17:55,074 --> 00:17:56,405 Lily: It's a hat. 352 00:17:56,492 --> 00:17:57,402 "Harry Potter.” 353 00:17:57,493 --> 00:17:59,404 I think she got it. 354 00:17:59,495 --> 00:18:00,405 No, no, you go. 355 00:18:00,496 --> 00:18:01,281 You go. 356 00:18:01,372 --> 00:18:02,282 Right. 357 00:18:02,373 --> 00:18:03,533 Um, you're a black panther. 358 00:18:03,624 --> 00:18:05,160 King, a king. 359 00:18:05,251 --> 00:18:06,457 Oh, oh, "lion king!" 360 00:18:06,544 --> 00:18:07,544 Yaah... 361 00:18:10,423 --> 00:18:11,538 Come on, go. 362 00:18:11,632 --> 00:18:12,917 I want to see what you got. 363 00:18:16,095 --> 00:18:17,614 I think you're a deodorant commercial. 364 00:18:17,638 --> 00:18:18,844 "King Kong!" 365 00:18:18,931 --> 00:18:22,264 Yeah! 366 00:18:22,351 --> 00:18:23,351 Great. 367 00:18:23,394 --> 00:18:24,394 Well done. 368 00:18:29,025 --> 00:18:31,892 I'm ok now. 369 00:18:35,323 --> 00:18:36,813 Blow out the candles. 370 00:19:07,813 --> 00:19:08,813 Hi. 371 00:19:11,067 --> 00:19:13,604 Do you remember that night 372 00:19:13,694 --> 00:19:16,527 at Pete's party on the farm, 373 00:19:16,614 --> 00:19:17,774 when we tried acid? 374 00:19:17,865 --> 00:19:20,698 Yes. 375 00:19:20,785 --> 00:19:24,448 I think you persuaded me we needed to listen 376 00:19:24,538 --> 00:19:26,745 to the fireflies because... 377 00:19:26,832 --> 00:19:29,198 Because they were trying to tell us something. 378 00:19:29,293 --> 00:19:30,703 Probably not to do any more acid 379 00:19:30,795 --> 00:19:32,285 and just stick to mushrooms. 380 00:19:40,221 --> 00:19:43,133 Will you look after my girls? 381 00:19:43,224 --> 00:19:44,509 You don't need to ask. 382 00:19:48,938 --> 00:19:51,520 They're ok, aren't they? 383 00:19:51,607 --> 00:19:52,813 They're ok. 384 00:19:58,114 --> 00:19:59,114 Liz: Hey. 385 00:20:04,203 --> 00:20:06,319 Thank you, Lily. 386 00:20:08,165 --> 00:20:09,746 Lily: Thank you, Liz. 387 00:20:41,198 --> 00:20:42,483 You're up early. 388 00:20:43,868 --> 00:20:45,699 Couldn't sleep. 389 00:20:45,786 --> 00:20:46,786 Yeah. 390 00:20:51,083 --> 00:20:53,540 How are you going to do it? 391 00:20:53,627 --> 00:20:55,913 Didn't they tell you? 392 00:20:56,005 --> 00:20:57,336 They told me not to worry about it 393 00:20:57,423 --> 00:20:59,914 and make sure grandma has a nice weekend. 394 00:21:00,009 --> 00:21:04,799 Well, they're... they were just trying to protect you. 395 00:21:04,889 --> 00:21:06,004 But I want to know. 396 00:21:08,309 --> 00:21:09,389 You sure? 397 00:21:13,022 --> 00:21:16,514 Paul: Tomorrow, after you've all gone, 398 00:21:16,609 --> 00:21:19,601 I'll put her to bed. 399 00:21:19,695 --> 00:21:22,528 I'll give her some medicine in a glass. 400 00:21:22,615 --> 00:21:29,487 And then she'll go to sleep while I sit beside her. 401 00:21:29,580 --> 00:21:34,290 And then... that's it. 402 00:21:34,376 --> 00:21:35,991 Yeah. 403 00:21:36,086 --> 00:21:37,371 It's illegal, right? 404 00:21:37,463 --> 00:21:39,419 Yeah. It's... 405 00:21:39,507 --> 00:21:42,340 It's illegal here, but it's legal in some states, 406 00:21:42,426 --> 00:21:43,632 in Washington, Oregon. 407 00:21:43,719 --> 00:21:48,304 We could've gone to Europe, but this is... 408 00:21:48,390 --> 00:21:49,470 This is our home. 409 00:21:49,558 --> 00:21:51,298 This is the house that... 410 00:21:51,393 --> 00:21:54,351 That she built. This is... 411 00:21:54,438 --> 00:21:56,144 Where lil wants it to happen. 412 00:22:02,571 --> 00:22:05,358 She seems ok to me. 413 00:22:05,449 --> 00:22:06,939 She doesn't seem that bad. 414 00:22:09,870 --> 00:22:11,485 Do you know how ill she is? 415 00:22:16,335 --> 00:22:17,996 You've seen how she walks, how she can... 416 00:22:18,087 --> 00:22:20,453 Can only use her right arm, right? 417 00:22:22,758 --> 00:22:24,498 In a few weeks, it's possible 418 00:22:24,593 --> 00:22:26,458 she won't be able to move at all, 419 00:22:26,554 --> 00:22:31,298 to talk, or even to swallow. 420 00:22:31,392 --> 00:22:34,884 Try to imagine the horror of not being able to swallow. 421 00:22:34,979 --> 00:22:37,595 She'd be surrounded by machines 422 00:22:37,690 --> 00:22:41,603 to help her breathe, to remove the saliva and so on. 423 00:22:41,694 --> 00:22:45,437 And we'd have to feed her through a tube 424 00:22:45,531 --> 00:22:48,273 in her side, there. 425 00:22:48,367 --> 00:22:51,484 She doesn't want that. 426 00:22:51,579 --> 00:22:53,410 And she's decided that... 427 00:22:53,497 --> 00:22:56,159 That now's the... Now's the time to do it 428 00:22:56,250 --> 00:22:58,957 while she's still in charge of... 429 00:22:59,044 --> 00:23:01,626 Of what happens to her. 430 00:23:01,714 --> 00:23:02,999 Will you go to jail? 431 00:23:06,135 --> 00:23:10,629 After she's gone, I'll go out for a walk. 432 00:23:10,723 --> 00:23:11,553 I get back. 433 00:23:11,640 --> 00:23:14,222 I call 9-1-1. 434 00:23:14,310 --> 00:23:17,393 I... 1 tell them what's happened, that she must have 435 00:23:17,479 --> 00:23:19,515 taken the medicine while I was out. 436 00:23:19,607 --> 00:23:25,978 And... and something like yes, I'm sure she's dead. 437 00:23:26,071 --> 00:23:27,857 I'm a doctor and everything. 438 00:23:31,285 --> 00:23:34,072 Yeah. I'll tell them... 439 00:23:34,163 --> 00:23:35,903 I'll tell them I went out for a walk. 440 00:23:39,251 --> 00:23:40,604 And that's why we have to do it now, 441 00:23:40,628 --> 00:23:42,960 while she still has the use of her arm. 442 00:23:47,593 --> 00:23:48,799 Huh. 443 00:23:49,887 --> 00:23:51,343 They're waking up. 444 00:23:56,268 --> 00:23:57,268 Liz: Morning. 445 00:23:57,311 --> 00:23:58,346 Morning. 446 00:23:58,437 --> 00:24:00,018 - Mm, cholesterol. - Morning. 447 00:24:00,105 --> 00:24:01,595 Sleep all right? 448 00:24:01,690 --> 00:24:02,751 - God, it smells so good. - Good morning, everybody. 449 00:24:02,775 --> 00:24:03,639 Good morning. 450 00:24:03,734 --> 00:24:05,645 - How did everybody sleep? - Smells amazing. 451 00:24:05,736 --> 00:24:07,476 - Wow. - Whoa, Jonathan. 452 00:24:07,571 --> 00:24:10,108 I haven't seen you up this early in forever. 453 00:24:10,199 --> 00:24:11,939 It's really not that early, dad. 454 00:24:12,034 --> 00:24:13,069 Are Anna and Chris up? 455 00:24:13,160 --> 00:24:14,400 - It's 8:30. - No. Jonathan, 456 00:24:14,495 --> 00:24:15,805 why don't you run up and wake them? 457 00:24:15,829 --> 00:24:17,285 - No, I'll do it. - Oh, mom. 458 00:24:17,373 --> 00:24:18,579 I can do it. I can do it. 459 00:24:18,666 --> 00:24:20,327 Anna! Chris! 460 00:24:20,417 --> 00:24:21,953 You up yet? I'm dead soon. 461 00:24:22,044 --> 00:24:23,250 You coming down? 462 00:24:26,507 --> 00:24:27,747 That should do it. 463 00:24:29,843 --> 00:24:30,843 Pancakes. 464 00:24:30,928 --> 00:24:32,384 Yeah, that should do it. 465 00:24:32,471 --> 00:24:34,032 - Did you know this... - Want some help with that? 466 00:24:34,056 --> 00:24:35,533 One of the oldest foods in history? 467 00:24:35,557 --> 00:24:37,468 I did... I... I did know that, Michael. 468 00:24:37,559 --> 00:24:38,469 They unearthed a tomb in sumeria... 469 00:24:38,560 --> 00:24:39,424 Anybody want tea? 470 00:24:39,520 --> 00:24:40,350 Anybody want tea? You want tea? 471 00:24:40,437 --> 00:24:42,052 - Liz? Tea? - Yeah, tea. 472 00:24:42,147 --> 00:24:43,603 Great. Of course. 473 00:24:43,691 --> 00:24:44,771 Where is this from? 474 00:24:44,858 --> 00:24:49,227 It's... it's beluga, it's the... the same as we had 475 00:24:49,321 --> 00:24:50,606 in St. petersberg. 476 00:24:50,698 --> 00:24:52,342 Jonno, will you pass the salt and pepper, please. 477 00:24:52,366 --> 00:24:54,573 A little bit more expensive, not on the black market. 478 00:24:54,660 --> 00:24:55,945 Salt and pepper, please. 479 00:24:56,036 --> 00:24:56,900 I can't wait. 480 00:24:56,996 --> 00:24:58,486 Is that enough? 481 00:24:58,580 --> 00:24:59,444 That's plenty. 482 00:24:59,540 --> 00:25:00,325 Thanks so much. 483 00:25:00,416 --> 00:25:02,202 - One, please. - As you wish. 484 00:25:02,292 --> 00:25:04,499 You know, the Indian independence movement 485 00:25:04,586 --> 00:25:06,952 started when Gandhi asked the Indians 486 00:25:07,047 --> 00:25:09,663 to make their own salt in an act of defiance 487 00:25:09,758 --> 00:25:11,168 against the British empire. 488 00:25:11,260 --> 00:25:12,260 Hmm. 489 00:25:12,344 --> 00:25:18,340 Just think about it, how something so insignificant 490 00:25:18,434 --> 00:25:21,050 could lead to something so powerful. 491 00:25:21,145 --> 00:25:22,806 You were always such a rebel. 492 00:25:24,606 --> 00:25:25,436 Did you hear that? 493 00:25:25,524 --> 00:25:26,263 I'm a rebel. 494 00:25:26,358 --> 00:25:28,278 - You hear her, jonno? - I think she was kidding. 495 00:25:32,823 --> 00:25:33,903 Dad, she's choking. 496 00:25:33,991 --> 00:25:35,481 - No I'm fine. - Dad, she's choking. 497 00:25:36,660 --> 00:25:38,946 I'm fine. Fine. 498 00:25:44,334 --> 00:25:46,290 Wow we really lucked out with the weather today. 499 00:25:46,378 --> 00:25:48,039 Could you pass the marmalade, please? 500 00:25:48,130 --> 00:25:48,915 Yeah, we did, didn't we? 501 00:25:49,006 --> 00:25:50,400 Maybe we should go for a walk later. 502 00:25:50,424 --> 00:25:51,334 - A walk? - Oh, yeah. 503 00:25:51,425 --> 00:25:52,665 That's a really nice idea. 504 00:25:52,760 --> 00:25:53,624 What do you want to do, mom? 505 00:25:53,719 --> 00:25:54,719 I'm up for that. 506 00:25:54,762 --> 00:25:56,343 Mom, what do you want to do? 507 00:25:57,639 --> 00:26:01,223 I think a walk sounds like a nice idea. 508 00:26:01,310 --> 00:26:04,894 Then tonight, just to keep you on your toes, 509 00:26:04,980 --> 00:26:06,595 if it's all right with everyone... 510 00:26:08,233 --> 00:26:10,975 I'd like to celebrate Christmas. 511 00:26:12,237 --> 00:26:14,591 It'll be so much better than boring old Thanksgiving, right? 512 00:26:14,615 --> 00:26:15,842 And I think, darling, maybe you could 513 00:26:15,866 --> 00:26:18,278 make us a big Christmas dinner. 514 00:26:18,368 --> 00:26:20,359 - The whole shebang? - The whole shebang. 515 00:26:21,413 --> 00:26:23,904 And jonno, maybe you could go with your dad 516 00:26:23,999 --> 00:26:25,830 and find us a tree. 517 00:26:25,918 --> 00:26:26,918 Great. 518 00:26:27,002 --> 00:26:27,741 Ok. 519 00:26:27,836 --> 00:26:30,077 The axe is in the... in the barn. 520 00:26:30,172 --> 00:26:31,582 - The... the axe. - Mhm. 521 00:26:31,673 --> 00:26:32,537 Don't get arrested. 522 00:26:32,633 --> 00:26:35,045 And then afterwards, jonno, why don't you help me 523 00:26:35,135 --> 00:26:38,252 - decorate the tree? - Mm, sure. 524 00:26:38,347 --> 00:26:39,407 Wait, are we going to get presents? 525 00:26:39,431 --> 00:26:41,422 Oh, I like that line of thinking. 526 00:26:41,517 --> 00:26:42,517 If you are a very nice, 527 00:26:42,601 --> 00:26:44,808 Santa will bring you an inheritance, yes. 528 00:26:44,895 --> 00:26:45,975 Jonathan: Cool. 529 00:26:46,063 --> 00:26:47,303 Are you rich? 530 00:26:47,397 --> 00:26:48,728 - Jonathan! - Why not? 531 00:26:48,816 --> 00:26:49,601 Lily: Fine. 532 00:26:49,691 --> 00:26:51,522 The only stipulation being it has to all 533 00:26:51,610 --> 00:26:53,100 be spent on hookers and blow. 534 00:26:54,071 --> 00:26:55,652 Jonathan: Sounds good. 535 00:26:55,739 --> 00:26:57,195 She means it. 536 00:26:57,282 --> 00:26:59,364 Is this really what you want? 537 00:26:59,451 --> 00:27:01,596 I mean, you could... you could wait for an actual Christmas. 538 00:27:01,620 --> 00:27:03,736 Jennifer, don't fucking ruin this. 539 00:27:03,831 --> 00:27:04,831 Ok. 540 00:27:07,793 --> 00:27:09,454 Lily: 541 00:27:09,545 --> 00:27:11,376 Well, I could, um, 542 00:27:11,463 --> 00:27:12,748 I could be Santa, if you want. 543 00:27:12,840 --> 00:27:13,750 Yeah, that's a great idea. 544 00:27:13,841 --> 00:27:14,626 Enough food, I could get that belly. 545 00:27:14,716 --> 00:27:16,356 - Dude, that would be so sick. - Oh, yeah. 546 00:27:16,426 --> 00:27:18,382 And now pass the bacon. 547 00:27:18,470 --> 00:27:19,300 Ooh. 548 00:27:19,388 --> 00:27:21,925 No more lean shit for me. 549 00:27:22,015 --> 00:27:23,721 I'm gonna have this bacon. 550 00:27:25,352 --> 00:27:26,888 Hip replacement surgery, 551 00:27:26,979 --> 00:27:30,312 they used to ask for the hips back upon the patient's death. 552 00:27:30,399 --> 00:27:32,310 They would have to sign a release. 553 00:27:32,401 --> 00:27:34,483 And they would go back to the morgue... 554 00:27:34,570 --> 00:27:36,606 - Hey listen... - Yeah. 555 00:27:36,697 --> 00:27:38,733 Is it... is it your idea that you wanna have... 556 00:27:38,824 --> 00:27:40,485 Liz: I like her. 557 00:27:40,576 --> 00:27:41,816 Lily: So do I. 558 00:27:41,910 --> 00:27:45,528 Plus it's so, so chic to have a lesbian in the family. 559 00:27:45,622 --> 00:27:47,829 Didn't you know that? 560 00:27:47,916 --> 00:27:49,185 Lily: We tried it once, remember? 561 00:27:49,209 --> 00:27:51,450 Was it '73 or '74? 562 00:27:53,547 --> 00:27:57,881 Yeah, it was definitely a drunken attempt. 563 00:27:57,968 --> 00:27:59,378 Maybe a lack of technique? 564 00:27:59,469 --> 00:28:01,505 Oh, I thought your technique was fine. 565 00:28:06,643 --> 00:28:11,137 Liz: She's... she's fragile, isn't she? 566 00:28:11,231 --> 00:28:12,311 Anna? 567 00:28:12,399 --> 00:28:14,105 - Anna. - No, she's fine. 568 00:28:14,193 --> 00:28:14,978 She's absolutely fine. 569 00:28:15,068 --> 00:28:16,433 She's just a little flighty. 570 00:28:19,072 --> 00:28:21,779 All this back and forth, 571 00:28:21,867 --> 00:28:25,155 is that a sign the relationship's right, 572 00:28:25,245 --> 00:28:27,577 or that it's broken? 573 00:28:27,664 --> 00:28:29,264 Maybe they don't really love each other, 574 00:28:29,291 --> 00:28:31,907 or maybe they really love each other. 575 00:28:32,002 --> 00:28:34,243 Yeah, useful analysis. Thanks. 576 00:28:34,338 --> 00:28:36,044 Oh, I'm out of gas. 577 00:28:36,131 --> 00:28:37,541 - What? - I'm out of gas. 578 00:28:37,633 --> 00:28:39,089 - Are you ok? - Yeah, I just... 579 00:28:39,176 --> 00:28:41,258 - I need a... just maybe... - Wait, wait, wait. 580 00:28:41,345 --> 00:28:43,882 - Sit down. - Hey, hey, Paul! 581 00:28:43,972 --> 00:28:45,337 Liz: Jen, can you come? 582 00:28:47,100 --> 00:28:49,091 Oh. 583 00:28:49,186 --> 00:28:51,393 Beautiful. 584 00:28:51,480 --> 00:28:53,266 Invigorating, isn't it? 585 00:28:53,357 --> 00:28:55,689 Yes, it is. It is. 586 00:28:55,776 --> 00:28:57,232 It is invigorating. 587 00:29:03,158 --> 00:29:04,773 What? 588 00:29:04,868 --> 00:29:06,904 Jonathan, cover your ears. 589 00:29:06,995 --> 00:29:08,280 - Why? - Just... 590 00:29:08,372 --> 00:29:12,706 This is... this is where you were conceived. 591 00:29:12,793 --> 00:29:14,283 Oh my god. 592 00:29:14,378 --> 00:29:15,208 That is gross. 593 00:29:15,295 --> 00:29:16,580 Here? 594 00:29:16,672 --> 00:29:17,832 - Yeah. - Right here? 595 00:29:17,923 --> 00:29:19,208 Well, yeah. 596 00:29:22,177 --> 00:29:26,546 We were, um, visiting with a... um, a colleague of Paul's 597 00:29:26,640 --> 00:29:28,426 who lived right near here. 598 00:29:28,517 --> 00:29:32,351 And, well, the wife is just fucking annoying. 599 00:29:32,437 --> 00:29:34,678 Oh, god. She would never stop talking. 600 00:29:34,773 --> 00:29:36,479 Yak, yak, yak. Never stopped, 601 00:29:36,566 --> 00:29:38,526 even when she was eating or swimming in the ocean, 602 00:29:38,568 --> 00:29:40,229 she just never stopped. 603 00:29:40,320 --> 00:29:42,060 And all that came out of her mouth... 604 00:29:42,155 --> 00:29:43,315 Was shit. 605 00:29:43,407 --> 00:29:44,772 It was the worst. 606 00:29:44,866 --> 00:29:49,200 And so I pretended to be sick and ran outside. 607 00:29:49,288 --> 00:29:54,203 And we came here, and then... he cured me. 608 00:29:54,293 --> 00:29:55,032 - I cured you. - Yeah. 609 00:29:55,127 --> 00:29:56,287 Ok. Tmi. 610 00:29:56,378 --> 00:29:58,664 Tmi. 611 00:29:58,755 --> 00:30:00,746 And then we just got so fond of this area 612 00:30:00,841 --> 00:30:04,709 that we bought some land when it became available. 613 00:30:04,803 --> 00:30:08,216 And then... well, we couldn't even afford it at that time. 614 00:30:08,307 --> 00:30:09,638 We couldn't afford you then. 615 00:30:09,725 --> 00:30:11,090 No. 616 00:30:11,184 --> 00:30:11,923 Well, I'm not surprised 617 00:30:12,019 --> 00:30:13,930 you come from someplace so beautiful. 618 00:30:14,021 --> 00:30:16,262 - Aw. - Oh, honey. 619 00:30:16,356 --> 00:30:17,141 Sweet. 620 00:30:17,232 --> 00:30:18,347 Well, that's deep. 621 00:30:18,442 --> 00:30:21,730 That is... that is deep. 622 00:30:21,820 --> 00:30:24,152 What about me? 623 00:30:24,239 --> 00:30:25,479 What about you, sweetie? 624 00:30:25,574 --> 00:30:27,565 Where was I conceived? 625 00:30:27,659 --> 00:30:28,739 Oh. 626 00:30:28,827 --> 00:30:29,612 Paul: Do you know, I don't... 627 00:30:29,703 --> 00:30:31,806 - I don't... 1 don't really know. - I do. I know. I know. 628 00:30:31,830 --> 00:30:34,492 It was when I went with you to that convention in buffalo. 629 00:30:34,583 --> 00:30:37,199 We stayed at that horrible motel near the airport, 630 00:30:37,294 --> 00:30:38,158 and I got bedbugs. 631 00:30:38,253 --> 00:30:39,868 Oh. 632 00:30:39,963 --> 00:30:40,702 - I remember that. - Oh, yeah. 633 00:30:40,797 --> 00:30:41,536 - Oh. - Aw. 634 00:30:41,631 --> 00:30:42,916 But it was totally worth it. 635 00:30:43,008 --> 00:30:44,168 It was totally worth it. 636 00:30:45,218 --> 00:30:46,333 Completely. 637 00:30:46,428 --> 00:30:47,428 That's pretty funny. 638 00:30:47,471 --> 00:30:49,803 All right. Shall we move on? 639 00:30:49,890 --> 00:30:51,551 Sure. 640 00:30:51,641 --> 00:30:53,006 I'm ok, yeah. 641 00:30:54,478 --> 00:30:55,843 Liz, you're a genius! 642 00:30:55,937 --> 00:30:57,643 All right, Liz! 643 00:30:57,731 --> 00:30:59,392 Oh, is that so? 644 00:30:59,483 --> 00:31:00,347 Well, you did two. 645 00:31:00,442 --> 00:31:03,309 Oh, that was so lame. 646 00:31:03,403 --> 00:31:04,267 Jonathan: That was not good. 647 00:31:04,363 --> 00:31:05,381 I've thought of a better... 648 00:31:05,405 --> 00:31:06,190 Liz: Are you all left-handed? 649 00:31:06,281 --> 00:31:07,771 Jen: Oh no, no, no. 650 00:31:07,866 --> 00:31:09,697 Just jonno. Just the cool guy. 651 00:31:09,785 --> 00:31:11,070 Just Mr. cool. 652 00:31:11,161 --> 00:31:13,026 - One more time. - Oh, courageous. 653 00:31:13,121 --> 00:31:14,782 Watch this! Left-handed! 654 00:31:15,707 --> 00:31:16,707 Anna? 655 00:31:21,505 --> 00:31:22,505 Anna? 656 00:31:33,392 --> 00:31:34,392 Anna. 657 00:31:51,827 --> 00:31:53,783 Come on. 658 00:31:55,330 --> 00:31:56,490 I know. 659 00:31:58,083 --> 00:32:01,246 What did you think I was doing? 660 00:32:01,336 --> 00:32:03,418 Playing candy crush? 661 00:32:03,505 --> 00:32:05,086 Taking a nap? 662 00:32:05,173 --> 00:32:07,255 Getting high? 663 00:32:07,342 --> 00:32:10,505 Anna. 664 00:32:10,595 --> 00:32:12,210 Ok. Ok, yeah. 665 00:32:12,305 --> 00:32:14,136 Yes, I did. 666 00:32:14,224 --> 00:32:15,430 I did. 667 00:32:15,517 --> 00:32:16,927 And I'm sorry. 668 00:32:17,018 --> 00:32:17,757 Can you blame me? 669 00:32:17,853 --> 00:32:20,390 Yes, I fucking can blame you. 670 00:32:20,480 --> 00:32:23,187 You never give me a fucking break. 671 00:32:23,275 --> 00:32:27,063 Look, you arrived late, as always, looking like shit. 672 00:32:27,988 --> 00:32:31,025 God, no one even knows where you are half the time. 673 00:32:31,116 --> 00:32:35,155 You disappear for a month eating mushrooms in the desert, 674 00:32:35,245 --> 00:32:36,860 or whatever the hell off the grid means, 675 00:32:36,955 --> 00:32:38,536 just as mom gets sick, 676 00:32:38,623 --> 00:32:41,330 and you expect me not to be judgmental? 677 00:32:48,133 --> 00:32:49,714 I'm sorry you feel that way. 678 00:32:54,014 --> 00:32:58,428 I just wish that with so little time left, 679 00:32:58,518 --> 00:33:02,477 you made more of an effort for the family. 680 00:33:02,564 --> 00:33:03,564 That's all. 681 00:33:07,402 --> 00:33:08,642 I am going to do that. 682 00:33:14,409 --> 00:33:16,320 Chris: You ok? 683 00:33:16,411 --> 00:33:17,776 Yeah. 684 00:33:20,290 --> 00:33:21,575 Chris: You sure? 685 00:33:29,216 --> 00:33:30,706 I've made up my mind. 686 00:33:37,015 --> 00:33:39,631 Anna: Tomorrow, when they're about to do it, 687 00:33:39,726 --> 00:33:42,638 I'm going to call 9-1-1 and report a suicide attempt. 688 00:33:47,651 --> 00:33:50,017 Chris: Ok. 689 00:33:50,111 --> 00:33:53,524 Um, shit. 690 00:33:57,744 --> 00:34:00,326 Ok, that's... are you sure? 691 00:34:00,413 --> 00:34:03,997 - Because she says she's ready. - I'm not ready. 692 00:34:04,084 --> 00:34:06,951 Anna: She's ready, but I'm not! 693 00:34:07,045 --> 00:34:09,957 I don't know. It's too fucked up. 694 00:34:10,048 --> 00:34:11,788 I thought you were against this too. 695 00:34:14,511 --> 00:34:15,751 What about the effing vegans? 696 00:34:15,845 --> 00:34:17,031 You want me to take care of that? 697 00:34:17,055 --> 00:34:18,420 Oh yeah. Well, 698 00:34:18,515 --> 00:34:20,346 maybe some sweet potato or something. 699 00:34:20,433 --> 00:34:21,889 I don't know. 700 00:34:22,811 --> 00:34:24,176 Potato. 701 00:34:25,939 --> 00:34:27,224 That it? 702 00:34:28,149 --> 00:34:30,390 Yeah, that's it. What? 703 00:34:31,987 --> 00:34:33,272 The magic potion. 704 00:34:41,204 --> 00:34:43,570 I mean, where is it from? 705 00:34:45,292 --> 00:34:46,577 Google. 706 00:34:48,169 --> 00:34:50,535 How you know it's going to work? 707 00:34:50,630 --> 00:34:52,621 Trust me, darlings, there's enough pentobarbital 708 00:34:52,716 --> 00:34:53,831 in that little package 709 00:34:53,925 --> 00:34:56,507 to kill off half of Manhattan. 710 00:34:58,221 --> 00:35:01,133 As you can imagine, everything's been organized 711 00:35:01,224 --> 00:35:03,089 within an inch of its life. 712 00:35:03,184 --> 00:35:04,924 Yep. I can imagine. 713 00:35:06,021 --> 00:35:08,307 It is a little insane. 714 00:35:08,398 --> 00:35:11,014 No, no, no, it's not. It's... 715 00:35:11,109 --> 00:35:12,565 The people in this situation, 716 00:35:12,652 --> 00:35:15,439 those that choose to end their lives prematurely, 717 00:35:15,530 --> 00:35:19,614 are characteristically not insane, not even... 718 00:35:19,701 --> 00:35:20,701 Not even depressed. 719 00:35:20,744 --> 00:35:27,912 They're usually intelligent, articulate, analytical, 720 00:35:28,001 --> 00:35:30,333 and deeply, deeply controlling. 721 00:35:38,094 --> 00:35:39,174 Thanks. 722 00:35:42,349 --> 00:35:44,556 Sweet potatoes. 723 00:35:44,643 --> 00:35:45,758 On it. 724 00:35:49,147 --> 00:35:50,262 Ok. 725 00:35:55,987 --> 00:35:59,696 Michael: This is nice, doing Christmas. 726 00:35:59,783 --> 00:36:01,148 Jon: Yeah, I guess. 727 00:36:02,494 --> 00:36:05,361 Michael: I like this, spending time together, 728 00:36:05,455 --> 00:36:09,073 man and boy in the wild. 729 00:36:09,167 --> 00:36:11,408 We should do more of this. 730 00:36:11,503 --> 00:36:12,503 Sure. 731 00:36:14,214 --> 00:36:16,830 Michael: Hey, here's your fun fact about trees. 732 00:36:16,925 --> 00:36:19,132 Do you know there's more non-deciduous trees in Norway 733 00:36:19,219 --> 00:36:21,551 than the entire continent of Africa? 734 00:36:21,638 --> 00:36:23,174 That's fascinating, dad. 735 00:36:23,264 --> 00:36:24,879 Isn't it? 'Cause... 736 00:36:26,559 --> 00:36:29,596 Here we go. A lot of good choices over here. 737 00:36:29,688 --> 00:36:31,679 - Yeah. - Fantastic. 738 00:36:32,941 --> 00:36:35,227 Oh, how about this one? 739 00:36:35,318 --> 00:36:36,899 - That one? - Yeah. 740 00:36:36,986 --> 00:36:38,192 It's kind of small. 741 00:36:38,279 --> 00:36:39,439 How about this one? 742 00:36:42,200 --> 00:36:43,986 Ok. 743 00:36:44,077 --> 00:36:45,567 Good. 744 00:36:45,662 --> 00:36:48,449 Good option. 745 00:36:48,540 --> 00:36:50,201 Here we go. 746 00:36:51,668 --> 00:36:52,783 - Whoa. - Fuck. 747 00:36:52,877 --> 00:36:53,662 You ok? 748 00:36:53,753 --> 00:36:55,209 Sh... yeah, I... 749 00:36:55,296 --> 00:36:58,129 - You sure? - No, I'm good. I'm good. 750 00:36:58,216 --> 00:37:00,582 Yeah. 751 00:37:00,677 --> 00:37:03,544 I'm just, uh, used to a different kind of axe. 752 00:37:08,226 --> 00:37:09,090 Jen: Think that's enough? 753 00:37:09,185 --> 00:37:10,621 Liz: We need something else in this. 754 00:37:10,645 --> 00:37:12,005 Jen: How about Rosemary for these? 755 00:37:12,063 --> 00:37:13,124 - Do you think maybe... - Rosemary's great. 756 00:37:13,148 --> 00:37:14,058 Does that really go with beef? 757 00:37:14,149 --> 00:37:15,855 Oh, definitely. 758 00:37:15,942 --> 00:37:18,979 Uh, honey, what can I do for you? 759 00:37:19,070 --> 00:37:19,980 I'm really... I'm fine. 760 00:37:20,071 --> 00:37:21,151 I'm fine. It'll wear off. 761 00:37:21,239 --> 00:37:22,524 Honey, come on, seriously. 762 00:37:22,615 --> 00:37:24,009 What about some... You should sit down. 763 00:37:24,033 --> 00:37:24,772 Maybe some ice? 764 00:37:24,868 --> 00:37:26,233 Maybe some frozen peas? 765 00:37:27,412 --> 00:37:28,639 - That's... - Thanks for being so helpful. 766 00:37:28,663 --> 00:37:30,153 - That's ok. - Ok. 767 00:37:30,248 --> 00:37:31,559 - Are you really suffering? - Oh, no. 768 00:37:31,583 --> 00:37:32,868 I'm... I'm... really, it's fine. 769 00:37:39,716 --> 00:37:41,547 Jon: I offered to help. 770 00:37:43,428 --> 00:37:45,589 I mean, it's not funny, but it's pretty funny. 771 00:37:45,680 --> 00:37:46,419 Don't laugh at your father. 772 00:37:46,514 --> 00:37:47,299 It is kind of funny. 773 00:37:47,390 --> 00:37:48,800 I don't even really need these. 774 00:37:48,892 --> 00:37:49,892 Lily: Jonathan? 775 00:37:49,976 --> 00:37:51,591 Yeah? Lily: Do you wanna help? 776 00:37:51,686 --> 00:37:53,080 Michael: I could cut these up. - Sure. 777 00:37:53,104 --> 00:37:54,935 Jen: What about... How about a glass of wine? 778 00:37:57,609 --> 00:37:59,224 So why don't you start hanging. 779 00:37:59,319 --> 00:38:01,435 And if you put anything where I don't like it, 780 00:38:01,529 --> 00:38:03,269 I will yell at you. 781 00:38:03,364 --> 00:38:04,364 Ok. 782 00:38:08,828 --> 00:38:10,014 Jon: So are you going to give me some 783 00:38:10,038 --> 00:38:13,246 super important life advice now? 784 00:38:13,333 --> 00:38:14,333 Nah. 785 00:38:16,377 --> 00:38:19,289 Jon: Old people are supposed to be insightful 786 00:38:19,380 --> 00:38:21,962 and, you know, pass on your experiences 787 00:38:22,050 --> 00:38:24,132 so I remember them at crucial moments in my life. 788 00:38:24,219 --> 00:38:25,550 Oh, well, we old people are just 789 00:38:25,637 --> 00:38:28,299 pretending to be insightful to give you the impression 790 00:38:28,389 --> 00:38:35,557 that life adds up to something meaningful and comprehensible. 791 00:38:35,647 --> 00:38:37,478 - It works. - Hmm. 792 00:38:40,026 --> 00:38:42,267 Actually, I think the... 793 00:38:42,362 --> 00:38:43,602 The trick is you just show up, 794 00:38:43,696 --> 00:38:45,436 and you give life your best shot. 795 00:38:45,532 --> 00:38:49,070 Although handwritten thank-you notes 796 00:38:49,160 --> 00:38:52,448 and being on time don't hurt. 797 00:38:52,539 --> 00:38:53,539 Got it. 798 00:38:56,876 --> 00:38:57,740 Hmm. 799 00:38:57,836 --> 00:38:59,918 Your mom made this one. 800 00:39:00,004 --> 00:39:01,004 Cool. 801 00:39:10,515 --> 00:39:12,435 So is there anything that I should know about you 802 00:39:12,475 --> 00:39:16,809 that the rest of the family is going to find out in the future? 803 00:39:16,896 --> 00:39:18,181 I don't know. 804 00:39:18,273 --> 00:39:19,979 Do you wanna have kids? 805 00:39:21,651 --> 00:39:22,766 Yeah, I think so. 806 00:39:22,861 --> 00:39:24,522 Are you gay? 807 00:39:24,612 --> 00:39:25,692 - No. - Trans? 808 00:39:25,780 --> 00:39:26,610 No. 809 00:39:26,698 --> 00:39:27,967 Anything else I don't know about yet? 810 00:39:27,991 --> 00:39:29,481 No, sorry. 811 00:39:37,417 --> 00:39:38,998 What do you think you want to be? 812 00:39:45,049 --> 00:39:46,289 I want to be an actor. 813 00:39:49,929 --> 00:39:52,215 Wow. Well, 814 00:39:54,475 --> 00:39:57,717 do they know about that? 815 00:39:57,812 --> 00:40:01,350 Um, nobody knows about that, except now you do. 816 00:40:04,402 --> 00:40:07,644 Well, I will take your secret to my grave. 817 00:41:20,770 --> 00:41:22,055 You're doing great. 818 00:41:26,275 --> 00:41:28,937 Michael: Wow, smells amazing. 819 00:41:29,028 --> 00:41:31,644 That is a tremendous tie, Michael. 820 00:41:31,739 --> 00:41:32,569 Thank you. 821 00:41:32,657 --> 00:41:34,613 It is a tremendous tie. 822 00:41:34,701 --> 00:41:36,407 Hmm? 823 00:41:36,494 --> 00:41:38,200 Where is she? 824 00:41:38,287 --> 00:41:39,572 Oh, she'll be here. 825 00:41:44,502 --> 00:41:45,366 Jen? 826 00:41:45,461 --> 00:41:46,461 - Thank you. - Hmm. 827 00:41:46,546 --> 00:41:47,877 Short measures. 828 00:41:47,964 --> 00:41:50,671 - Michael? - Thank you. 829 00:41:50,758 --> 00:41:51,964 Hmm. 830 00:41:52,927 --> 00:41:54,042 Mm. 831 00:41:54,137 --> 00:41:55,843 I think I might go check. 832 00:41:55,930 --> 00:41:57,090 Lily: Hi. 833 00:42:03,312 --> 00:42:05,849 So when do we eat? 834 00:42:05,940 --> 00:42:07,271 - You look amazing. - Fantastic. 835 00:42:08,443 --> 00:42:09,933 Michael: Wow. 836 00:42:10,028 --> 00:42:11,689 Jen: Mom, you look... - Thank you. 837 00:42:11,779 --> 00:42:12,894 So beautiful. 838 00:42:12,989 --> 00:42:14,274 Thanks very much. 839 00:42:15,450 --> 00:42:17,406 - Everybody ready? - Emmenthaler... 840 00:42:17,493 --> 00:42:18,232 Hang on, wait. 841 00:42:18,327 --> 00:42:19,157 It's um... 842 00:42:19,245 --> 00:42:20,514 - No, it's on the front, yeah. - Let's try that again. 843 00:42:20,538 --> 00:42:21,903 - Ok, ready? - Everyone say cheese. 844 00:42:21,998 --> 00:42:22,783 All right. Here we go. 845 00:42:22,874 --> 00:42:24,194 - I think so, yeah. - Emmenthaler! 846 00:42:24,250 --> 00:42:25,285 Emmenthaler! 847 00:42:26,419 --> 00:42:27,784 Good, good. 848 00:42:27,879 --> 00:42:29,106 - What's emmenthaler? - It's cheese. 849 00:42:29,130 --> 00:42:30,040 - Paul, did you get the tie? - Oh, dad? 850 00:42:30,131 --> 00:42:31,358 Could we get one with you in it? 851 00:42:31,382 --> 00:42:32,792 Maybe Liz, would you mind if we... 852 00:42:32,884 --> 00:42:34,499 - Of course. - Ok. 853 00:42:34,594 --> 00:42:36,084 - Good idea, Jennifer. - Oh, yeah. 854 00:42:36,179 --> 00:42:38,761 Just a family photo. 855 00:42:38,848 --> 00:42:39,928 Merry Christmas. 856 00:42:40,266 --> 00:42:41,266 Merry Christmas. 857 00:42:41,350 --> 00:42:43,557 That was a good one. 858 00:42:43,644 --> 00:42:45,805 Yes. 859 00:42:45,897 --> 00:42:46,761 You got it? 860 00:42:46,856 --> 00:42:47,856 Right, sit. 861 00:42:47,899 --> 00:42:49,890 Let's, um, let's try this wine. 862 00:42:49,984 --> 00:42:51,224 I'm going to make the toast. 863 00:42:51,319 --> 00:42:53,025 Oh, there's a surprise. 864 00:42:56,449 --> 00:43:00,442 To... wonderful life. 865 00:43:02,663 --> 00:43:04,278 All: To wonderful life. 866 00:43:07,168 --> 00:43:09,580 Mm. Mm. 867 00:43:09,670 --> 00:43:10,500 Wow. 868 00:43:10,588 --> 00:43:12,249 So this is, uh, gevrey chambertin. 869 00:43:12,340 --> 00:43:13,750 It's a red burgundy. 870 00:43:13,841 --> 00:43:15,081 It's a French Pinot noir. 871 00:43:15,176 --> 00:43:16,040 Mm, mm, mm. 872 00:43:16,135 --> 00:43:17,466 I can taste sunshine. 873 00:43:17,553 --> 00:43:18,463 Good sunshine, eh? 874 00:43:18,554 --> 00:43:19,964 Oh, yes. Jonathan, um, 875 00:43:20,056 --> 00:43:21,492 - you want to try? - This is amazing. 876 00:43:21,516 --> 00:43:23,302 - Yeah. - Oh, no, no. 877 00:43:23,392 --> 00:43:25,178 He... he... he won't. 878 00:43:25,269 --> 00:43:26,725 Jon: I've had wine before. 879 00:43:27,939 --> 00:43:30,430 - When? - Mm. 880 00:43:30,525 --> 00:43:32,311 Well, it's illegal, so. 881 00:43:32,401 --> 00:43:33,587 - Yeah. - You're not getting any. 882 00:43:33,611 --> 00:43:35,147 So is killing grandma. 883 00:43:35,238 --> 00:43:37,604 Ooh, nice comeback, kiddo. 884 00:43:37,698 --> 00:43:38,938 Oh shit. 885 00:43:39,033 --> 00:43:40,239 Whoa. 886 00:43:40,326 --> 00:43:41,566 Michael: Very smart. 887 00:43:41,661 --> 00:43:43,617 You're going to make an excellent lawyer someday. 888 00:43:48,334 --> 00:43:50,074 - An actor? - Yeah. 889 00:43:51,921 --> 00:43:54,287 And isn't that a damn fine thing? 890 00:43:54,382 --> 00:43:55,212 It is. 891 00:43:55,299 --> 00:43:57,111 Well, there's plenty of time to think about it, so. 892 00:43:57,135 --> 00:43:58,966 I don't need to think about it. I know it. 893 00:44:00,513 --> 00:44:01,548 Actually, yeah. 894 00:44:01,639 --> 00:44:03,004 [ I... I think... I think Jonathan 895 00:44:03,099 --> 00:44:04,743 may have written a little something for his grandma. 896 00:44:04,767 --> 00:44:05,802 - What? - Yeah. 897 00:44:05,893 --> 00:44:06,723 Really? 898 00:44:06,811 --> 00:44:07,913 - Dude, why would you... - Jonno, that's great. 899 00:44:07,937 --> 00:44:10,144 - Oh Jonathan, I'm honored. - No, please. 900 00:44:10,231 --> 00:44:11,061 - You wrote something? - That's great. 901 00:44:11,149 --> 00:44:11,934 - Can we hear it? - Jonno. 902 00:44:12,024 --> 00:44:12,934 It's like a rap. It's kind of rough. 903 00:44:13,025 --> 00:44:14,253 I don't want to do it right now. 904 00:44:14,277 --> 00:44:15,838 What are you waiting for? Let me hear it. 905 00:44:15,862 --> 00:44:16,862 Well, come on. Let's... 906 00:44:16,904 --> 00:44:18,519 Go for it, dude. 907 00:44:18,614 --> 00:44:20,946 Ok. Whatever. Yeah, ok. 908 00:44:24,120 --> 00:44:25,120 Hit me. 909 00:44:28,040 --> 00:44:32,409 Family, family, more than a man, it's a clan. 910 00:44:32,503 --> 00:44:35,461 Sometimes you gotta make a stand, make a plan, 911 00:44:35,548 --> 00:44:38,915 raise a hand, seize the day, find a way. 912 00:44:39,010 --> 00:44:41,592 Embrace the solution, make a resolution. 913 00:44:41,679 --> 00:44:43,635 It's collusion and confusion. 914 00:44:43,723 --> 00:44:46,009 And everyone thinks they know the right way, 915 00:44:46,100 --> 00:44:47,260 but things are frightening. 916 00:44:47,351 --> 00:44:49,637 Thoughts like lightning, emotions heightening. 917 00:44:49,729 --> 00:44:51,665 Sorrow for tomorrow, and tomorrow time is borrowed. 918 00:44:51,689 --> 00:44:55,102 Feeling hollow, but better die alive, to strive, 919 00:44:55,193 --> 00:44:58,606 say goodbye, feeling whole in your soul. 920 00:44:58,696 --> 00:45:00,607 That's the goal. 921 00:45:00,698 --> 00:45:02,905 So letit roll. 922 00:45:02,992 --> 00:45:04,027 Jen: Woo! 923 00:45:04,118 --> 00:45:04,857 That was... Chris: Yeah! 924 00:45:04,952 --> 00:45:06,032 Jen: Wonderful! 925 00:45:06,120 --> 00:45:07,280 Anna: Way to go, jonno. 926 00:45:07,371 --> 00:45:08,406 Michael: Jonno! 927 00:45:08,497 --> 00:45:09,782 High five! 928 00:45:09,874 --> 00:45:11,034 Go jonno! 929 00:45:11,125 --> 00:45:12,365 Woo! 930 00:45:12,460 --> 00:45:14,200 Really wonderful. 931 00:45:14,295 --> 00:45:15,295 Paul: Who wants meat? 932 00:45:15,338 --> 00:45:16,202 Liz: Anybody need horseradish? 933 00:45:16,297 --> 00:45:17,036 Paul: I'm the meat guy. 934 00:45:17,131 --> 00:45:18,541 Michael: Meat anyone? Any meat? 935 00:45:18,633 --> 00:45:19,873 Paul: No one wants meat? 936 00:45:19,967 --> 00:45:20,967 Jon: Liz, I'll take some. 937 00:45:23,888 --> 00:45:26,595 20 bites, 20 bites, and then you'll... 938 00:45:26,682 --> 00:45:27,967 Oh... oh, I wanted that one. 939 00:45:28,059 --> 00:45:29,799 Potatoes. 940 00:45:29,894 --> 00:45:30,758 That's all I wanted. 941 00:45:30,853 --> 00:45:32,263 You've taken the crispy one. 942 00:45:36,234 --> 00:45:37,019 You need a new joke, dad. 943 00:45:37,109 --> 00:45:38,724 - With the power of my mind. - Whoa! 944 00:45:40,696 --> 00:45:42,982 Ooh, ooh, ooh, ooh. 945 00:45:43,074 --> 00:45:45,281 Please don't laugh. Please do not encourage him. 946 00:45:45,368 --> 00:45:46,107 Jonathan! 947 00:45:46,202 --> 00:45:46,987 This is really great. 948 00:45:47,078 --> 00:45:48,430 How does he... no one's watching the spoon. 949 00:45:48,454 --> 00:45:50,445 Oh no. 950 00:45:50,539 --> 00:45:52,279 Thank you. Very good. 951 00:45:52,375 --> 00:45:54,366 Jonathan, this one's for you. 952 00:45:54,460 --> 00:45:55,700 Jon: Cool. 953 00:45:56,754 --> 00:45:57,914 Thanks. 954 00:46:00,258 --> 00:46:01,543 - Hmm. - What is it? 955 00:46:01,634 --> 00:46:03,215 - A book. - Yeah. 956 00:46:03,302 --> 00:46:05,167 Thanks. 957 00:46:05,263 --> 00:46:06,844 Well done, jonno. 958 00:46:06,931 --> 00:46:08,262 What... what's uh... 959 00:46:08,349 --> 00:46:09,589 It's rilkl. 960 00:46:09,684 --> 00:46:10,799 Rilke. 961 00:46:10,893 --> 00:46:11,893 Yeah. 962 00:46:12,436 --> 00:46:13,516 Yeah. 963 00:46:14,563 --> 00:46:15,393 Ooh. 964 00:46:15,481 --> 00:46:16,266 - What? - Whoa. 965 00:46:16,357 --> 00:46:18,063 - What is it? - $100 bill. 966 00:46:18,150 --> 00:46:19,185 Chris: 967 00:46:19,277 --> 00:46:20,587 Jon: I've never had one of these. 968 00:46:20,611 --> 00:46:22,397 How are you supposed to spend it? 969 00:46:22,488 --> 00:46:24,774 - Hookers and blow, of course. - Yes. 970 00:46:24,865 --> 00:46:26,230 Lily: Do you remember these? 971 00:46:26,325 --> 00:46:29,112 - Yeah. - Of course I do. 972 00:46:29,203 --> 00:46:30,534 Thank you. 973 00:46:30,621 --> 00:46:32,282 Lily: Well, tell them. 974 00:46:32,373 --> 00:46:34,785 Look, it's so beautiful. 975 00:46:34,875 --> 00:46:36,866 She bought this when we were... where were we”? 976 00:46:36,961 --> 00:46:38,997 We went to that little antique shop. 977 00:46:39,088 --> 00:46:42,751 Lily: Yeah, in... in venice. 978 00:46:42,842 --> 00:46:44,027 Jen: Really. - That was a great trip. 979 00:46:44,051 --> 00:46:45,632 One of the best trips ever. 980 00:46:45,720 --> 00:46:48,052 Liz: She saw this in some antique jeweler's. 981 00:46:48,139 --> 00:46:49,675 "Imagine who wore this." 982 00:46:49,765 --> 00:46:52,427 And he thought you were going to be a contessa. 983 00:46:52,518 --> 00:46:55,260 Lily: Well, close. 984 00:46:55,354 --> 00:46:56,844 - Thank you. Lily: Love you, Liz. 985 00:47:00,234 --> 00:47:01,770 Oh, wow. 986 00:47:01,861 --> 00:47:03,601 Oh. 987 00:47:03,696 --> 00:47:05,937 Lily: Do you remember? - Yeah, I remember this. 988 00:47:06,032 --> 00:47:07,613 Lily: It's grandma's ring. 989 00:47:07,700 --> 00:47:09,816 It's the only thing I liked about her. 990 00:47:12,330 --> 00:47:13,820 That is actually true. 991 00:47:15,624 --> 00:47:16,935 And I don't blame you, sweetheart. 992 00:47:16,959 --> 00:47:18,244 She was a nightmare. 993 00:47:18,336 --> 00:47:19,371 Mm. 994 00:47:20,171 --> 00:47:20,956 Lily: Michael. 995 00:47:21,047 --> 00:47:21,832 I get a present? 996 00:47:21,922 --> 00:47:23,332 This is... oh. Lily: Mhm. 997 00:47:25,676 --> 00:47:27,917 Lily: I had to look all over for this. 998 00:47:28,012 --> 00:47:29,673 Jen: Oh my god! That is so good. 999 00:47:29,764 --> 00:47:31,174 That is so great! 1000 00:47:31,265 --> 00:47:33,381 Jon: He's never gonna take that off. 1001 00:47:33,476 --> 00:47:34,841 Liz: Oh, that is... 1002 00:47:34,935 --> 00:47:36,550 Oh! 1003 00:47:36,645 --> 00:47:38,385 Yeah! 1004 00:47:38,481 --> 00:47:40,041 Jon: He's never going to take that off. 1005 00:47:40,107 --> 00:47:41,267 Chris: Nor should he. 1006 00:47:41,359 --> 00:47:42,586 What do you think? What do you think? 1007 00:47:42,610 --> 00:47:43,474 Anna: Oh my god, that is so you. 1008 00:47:43,569 --> 00:47:44,399 Jonathan, I'm going to your 1009 00:47:44,487 --> 00:47:46,569 parent-teacher conference wearing this. 1010 00:47:46,655 --> 00:47:47,440 Anna: That is so you. 1011 00:47:47,531 --> 00:47:50,819 Lily: This was the first kind of serious piece of jewelry 1012 00:47:50,910 --> 00:47:53,151 that I bought for myself, at your age. 1013 00:47:55,289 --> 00:47:58,873 That's just... this is beautiful. 1014 00:48:01,921 --> 00:48:05,584 Lily: Oh, look at that. That really suits you. 1015 00:48:05,674 --> 00:48:06,459 Thank you. Lily: That's... 1016 00:48:06,550 --> 00:48:07,861 - You're welcome, sweetheart. - I love it. 1017 00:48:07,885 --> 00:48:09,404 Lily: I don't know if you already have one of these, 1018 00:48:09,428 --> 00:48:13,341 but you can always use another one. 1019 00:48:13,432 --> 00:48:15,297 Oh... 1020 00:48:15,393 --> 00:48:16,257 Jon: Oh my god. Liz: What is it? 1021 00:48:16,352 --> 00:48:17,762 Jonathan: No, please, no. - Mom... 1022 00:48:17,853 --> 00:48:19,434 Yeah. 1023 00:48:19,522 --> 00:48:20,307 You need it. 1024 00:48:20,398 --> 00:48:21,458 Jon: Put it back in the box. 1025 00:48:21,482 --> 00:48:22,626 Michael: Oh, it's a smooth brand. 1026 00:48:22,650 --> 00:48:23,752 Liz: Oh, it's your favorite color. 1027 00:48:23,776 --> 00:48:24,936 Anna: Oh my god. 1028 00:48:25,027 --> 00:48:25,857 Oh my lord. 1029 00:48:25,945 --> 00:48:27,172 Chris: It matches. Oh my god. It matches. 1030 00:48:27,196 --> 00:48:29,107 Michael: Lily, I'm afraid she already has one. 1031 00:48:29,198 --> 00:48:31,484 That's not your only present. I want you to have this. 1032 00:48:31,575 --> 00:48:32,735 I've never taken it off 1033 00:48:32,827 --> 00:48:37,161 since your dad gave it to me, 22 years ago. 1034 00:48:37,248 --> 00:48:38,488 Jen: Oh. 1035 00:48:40,709 --> 00:48:41,915 Oh, god. 1036 00:48:42,002 --> 00:48:43,708 Thank you. 1037 00:48:46,549 --> 00:48:47,755 Ok. 1038 00:48:49,218 --> 00:48:50,924 Thank you. You're welcome. 1039 00:48:54,807 --> 00:48:58,891 I think maybe I haven't taken this off in even longer. 1040 00:48:58,978 --> 00:49:02,345 But maybe now it's time to give it to you. 1041 00:49:31,051 --> 00:49:36,262 Lily, Jennifer, Anna: You belong to somebody new, 1042 00:49:36,348 --> 00:49:42,093 but tonight, you belong to me. 1043 00:49:43,689 --> 00:49:45,270 What's next? 1044 00:49:45,357 --> 00:49:46,142 Lily, Jennifer, Anna: Wait down... 1045 00:49:46,233 --> 00:49:47,973 No. Although. 1046 00:49:48,068 --> 00:49:52,107 Lily, Jennifer, Anna: Although, although we're apart, 1047 00:49:52,198 --> 00:49:55,861 you're part of my heart. 1048 00:49:55,951 --> 00:50:01,617 But tonight, you belong to me. 1049 00:50:01,707 --> 00:50:03,789 Just to little ol' me. 1050 00:50:03,876 --> 00:50:04,706 Way down... 1051 00:50:04,793 --> 00:50:07,284 Lily, Jennifer, Anna: Way down upon the stream. 1052 00:50:07,379 --> 00:50:08,744 Stream. 1053 00:50:08,839 --> 00:50:10,830 All: What fun it is to laugh and sing 1054 00:50:10,925 --> 00:50:12,256 a sleighing song tonight. 1055 00:50:12,343 --> 00:50:17,212 Hey, jingle bells, jingle bells, jingle all the way. 1056 00:50:17,306 --> 00:50:21,925 Oh what fun it is to ride in a one-horse open sleigh, hey! 1057 00:50:26,232 --> 00:50:27,938 Thank you, husband. 1058 00:50:28,025 --> 00:50:28,810 Yeah. 1059 00:50:28,901 --> 00:50:30,016 - Thanks, grandpa. - Thanks. 1060 00:50:30,110 --> 00:50:32,192 - Thanks. - I could die happy right now. 1061 00:50:33,989 --> 00:50:38,449 So could I. 1062 00:50:38,536 --> 00:50:39,776 Hm. 1063 00:50:41,121 --> 00:50:42,201 Mm. 1064 00:50:44,542 --> 00:50:46,624 Jen: I love these plates. 1065 00:50:46,710 --> 00:50:48,120 Lily: Well, you can have them. 1066 00:50:48,212 --> 00:50:49,292 They're yours. 1067 00:50:49,380 --> 00:50:50,690 I'll just do eat out of the pot, then. 1068 00:50:50,714 --> 00:50:53,376 Yeah, with your salt and pepper shaker by your side. 1069 00:50:53,467 --> 00:50:54,547 Oh yeah. 1070 00:50:54,635 --> 00:50:57,923 Yeah, I'd like that. I mean, if that's ok with... 1071 00:50:58,013 --> 00:51:00,379 I mean, maybe you could pick something too. 1072 00:51:00,474 --> 00:51:01,304 How about my vinyl? 1073 00:51:01,392 --> 00:51:04,976 You used to love all those R&B records and Nina Simone. 1074 00:51:05,062 --> 00:51:06,206 Yeah. You know, maybe we could wait 1075 00:51:06,230 --> 00:51:07,936 until you're actually dead? 1076 00:51:13,696 --> 00:51:15,982 I think it's time for a joint. 1077 00:51:16,073 --> 00:51:17,108 - What? - Really? 1078 00:51:17,199 --> 00:51:18,530 Oh, what are you looking... 1079 00:51:18,617 --> 00:51:19,982 Come on, I was at Woodstock. 1080 00:51:20,077 --> 00:51:21,237 What's the big deal? 1081 00:51:21,328 --> 00:51:23,535 - You weren't. - All right. Well, I was nearby. 1082 00:51:23,622 --> 00:51:26,079 I was there in my mind. 1083 00:51:26,166 --> 00:51:27,451 Bullshit. 1084 00:51:27,543 --> 00:51:29,283 Nowadays, you never meet anyone our age 1085 00:51:29,378 --> 00:51:30,743 who wasn't at Woodstock. 1086 00:51:30,838 --> 00:51:32,419 Lily: True. - Allegedly. 1087 00:51:32,506 --> 00:51:34,371 Allegedly, I have some. 1088 00:51:34,466 --> 00:51:35,956 Lily: Oh, what kind? 1089 00:51:36,051 --> 00:51:37,962 Just napa valley grass. 1090 00:51:38,053 --> 00:51:39,053 Not strong enough. 1091 00:51:39,138 --> 00:51:41,504 Sweetheart, will you get mine? 1092 00:51:41,599 --> 00:51:42,599 What? 1093 00:51:42,683 --> 00:51:43,843 Jen: Wait. 1094 00:51:43,934 --> 00:51:45,049 Mom? 1095 00:51:46,520 --> 00:51:48,101 Oh. 1096 00:51:48,188 --> 00:51:51,021 Jonathan, uh... 1097 00:51:51,108 --> 00:51:54,646 You should never smoke weed unless you're dying. 1098 00:51:54,737 --> 00:51:55,817 Jon: Ok. 1099 00:51:55,904 --> 00:51:57,860 Or having sex. 1100 00:51:59,700 --> 00:52:01,565 Jon: I already tried it. - What? 1101 00:52:01,660 --> 00:52:03,096 Jen: Did you hear that? Michael: Excuse me? 1102 00:52:03,120 --> 00:52:04,155 What? 1103 00:52:04,246 --> 00:52:07,659 I don't want you to end up like some unfocused pothead 1104 00:52:07,750 --> 00:52:10,913 who just drifts through life staring at the clouds. 1105 00:52:11,003 --> 00:52:13,870 - Hey, I'm right here. - Yeah. 1106 00:52:13,964 --> 00:52:17,456 Well, you're not exactly the perfect role model. 1107 00:52:17,551 --> 00:52:19,087 And you are? 1108 00:52:21,513 --> 00:52:23,469 Lily: Just in time. 1109 00:52:23,557 --> 00:52:25,138 Jen: Oh, come on, dad. - Oh my god. 1110 00:52:25,225 --> 00:52:27,841 - Oh my god. - Thank you. 1111 00:52:27,936 --> 00:52:30,552 Jen: Great. Great. 1112 00:52:30,648 --> 00:52:32,138 Let's all get stoned. 1113 00:52:33,651 --> 00:52:37,064 Jesus, what is this stuff? 1114 00:52:37,154 --> 00:52:38,154 Lily: You like? 1115 00:52:38,197 --> 00:52:39,528 Chris: Are you kidding me? Yes. 1116 00:52:39,615 --> 00:52:41,276 That is some next level shit. 1117 00:52:41,367 --> 00:52:42,277 Jon: 1118 00:52:42,368 --> 00:52:43,403 Chris: Ooh. 1119 00:52:44,745 --> 00:52:45,780 - Mm. - Are you sure? 1120 00:52:45,871 --> 00:52:47,407 Mhm. 1121 00:52:47,498 --> 00:52:48,578 Ok. 1122 00:52:49,333 --> 00:52:52,370 It's been a long time. 1123 00:52:52,461 --> 00:52:53,701 Chris: Gotta hold the smoke. 1124 00:52:53,796 --> 00:52:55,832 - Count to 10. - Hey, 1125 00:52:55,923 --> 00:52:59,666 I too was at Woodstock, metaphorically. 1126 00:53:02,429 --> 00:53:04,294 Liz: Ok. 1127 00:53:04,390 --> 00:53:05,390 Maybe I wasn't. 1128 00:53:08,060 --> 00:53:09,391 Jen: Ok. 1129 00:53:09,978 --> 00:53:11,263 - Come on. - Oh. 1130 00:53:11,355 --> 00:53:12,390 - Go Jen. - No way. 1131 00:53:12,481 --> 00:53:13,917 We're here to do something together, right? 1132 00:53:13,941 --> 00:53:15,101 Lily and Chris: Yes. 1133 00:53:20,406 --> 00:53:21,987 Wow. 1134 00:53:22,074 --> 00:53:24,235 Hold it. 1135 00:53:24,326 --> 00:53:26,157 Oh my god. Chris: Hold it. 1136 00:53:33,460 --> 00:53:35,200 When will I feel it? 1137 00:53:35,295 --> 00:53:37,377 In a little... just a little bit. 1138 00:53:37,464 --> 00:53:38,328 Whoa. 1139 00:53:38,424 --> 00:53:39,664 Yeah. 1140 00:53:39,758 --> 00:53:40,998 Chris: Just... just chill. 1141 00:53:41,093 --> 00:53:43,425 Jon: You ok, mom? Chris: Just chill. 1142 00:53:43,512 --> 00:53:44,877 Jon: You good? 1143 00:53:44,972 --> 00:53:47,429 I don't know. I'm... 1144 00:53:47,516 --> 00:53:48,676 Liz: 1145 00:53:50,519 --> 00:53:52,555 Oh no. 1146 00:53:52,646 --> 00:53:53,510 Chris: 1147 00:53:53,605 --> 00:53:55,220 Oh my god. 1148 00:53:59,278 --> 00:54:01,109 We are terrible parents. 1149 00:54:01,196 --> 00:54:02,857 Jen: Wait, stop. 1150 00:54:02,948 --> 00:54:05,735 Does it have tobacco in it? It's just Michael quit smoking. 1151 00:54:07,035 --> 00:54:08,035 Lily: No, it's all right. 1152 00:54:08,120 --> 00:54:09,656 It's fine. 1153 00:54:09,747 --> 00:54:11,954 I'm sure it's fine. 1154 00:54:12,040 --> 00:54:14,747 Jen: Ok. You know, I'm really not that bossy. 1155 00:54:16,754 --> 00:54:20,417 I'm... I'm actually very sweet. 1156 00:54:20,507 --> 00:54:21,747 Chris: Yes, you are. 1157 00:54:28,015 --> 00:54:30,927 Come on, pass it on, dad. 1158 00:54:31,018 --> 00:54:32,849 - Yeah, I'm sorry. - The other way. 1159 00:54:35,230 --> 00:54:36,332 You know, I know... I know you guys 1160 00:54:36,356 --> 00:54:39,063 already talked about it, but I wasn't there. 1161 00:54:39,151 --> 00:54:45,317 And uh, anyway, I just wanted to say that I understand. 1162 00:54:45,407 --> 00:54:47,193 Well, thank you, Chris. 1163 00:54:47,284 --> 00:54:48,615 Chris: It's just weird. 1164 00:54:51,371 --> 00:54:52,827 You're here now, 1165 00:54:55,375 --> 00:54:58,617 but tomorrow, you'll be dead. 1166 00:54:58,712 --> 00:55:00,577 And we know. 1167 00:55:00,672 --> 00:55:02,412 Lily: But I'm here now. 1168 00:55:02,508 --> 00:55:05,750 I'm really here now. 1169 00:55:05,844 --> 00:55:09,336 And you know, once we set a date, actually, 1170 00:55:09,431 --> 00:55:11,797 it's funny, but it... it... 1171 00:55:11,892 --> 00:55:13,302 I stopped worrying about dying, 1172 00:55:13,393 --> 00:55:15,475 and I could focus more on living. 1173 00:55:15,562 --> 00:55:16,768 Aren't you afraid? 1174 00:55:18,607 --> 00:55:20,643 Lily: Are you? 1175 00:55:20,734 --> 00:55:23,521 Well, I'm not dying tomorrow. 1176 00:55:25,781 --> 00:55:27,191 Well, at some point. 1177 00:55:27,282 --> 00:55:29,068 Yes. 1178 00:55:29,159 --> 00:55:31,445 I mean, we all know that it's... 1179 00:55:31,537 --> 00:55:32,447 It's going to happen. 1180 00:55:32,538 --> 00:55:35,621 I just didn't know that I would know that I would know 1181 00:55:35,707 --> 00:55:38,073 when it was actually happening. 1182 00:55:38,168 --> 00:55:39,312 No, but isn't that the point? 1183 00:55:39,336 --> 00:55:43,079 I mean, we sort of... we forget 1184 00:55:43,173 --> 00:55:45,710 in order to just get on with living. 1185 00:55:45,801 --> 00:55:47,881 But the living is so much better if you don't forget, 1186 00:55:47,928 --> 00:55:50,214 because then you don't get caught up in the bullshit. 1187 00:55:50,305 --> 00:55:55,015 And then you can take a risk, and you can bend some rules. 1188 00:55:55,102 --> 00:55:56,182 You know? 1189 00:55:56,270 --> 00:56:00,764 The days go by too slowly, and the years go by too fast. 1190 00:56:00,858 --> 00:56:01,960 Bingo. Jon: That's so cool. 1191 00:56:01,984 --> 00:56:02,848 Michael: Wow. 1192 00:56:02,943 --> 00:56:05,480 Chris: It's magnetic fields. 1193 00:56:05,571 --> 00:56:06,856 What's that? 1194 00:56:06,947 --> 00:56:08,983 - It's music, dad. - Oh. 1195 00:56:09,074 --> 00:56:11,030 Look, I am... 1196 00:56:11,118 --> 00:56:13,655 I am here now, 1197 00:56:13,745 --> 00:56:20,241 and I'm full of good food and incredible wine. 1198 00:56:20,335 --> 00:56:21,745 And... 1199 00:56:24,506 --> 00:56:29,000 I'm satisfied and happy. 1200 00:56:29,094 --> 00:56:33,258 I have my... my guy, 1201 00:56:33,348 --> 00:56:36,431 my grandson, the actor/rapper, 1202 00:56:38,020 --> 00:56:40,102 my oldest friend, 1203 00:56:42,232 --> 00:56:46,521 and the two kids that I am so proud of. 1204 00:56:46,612 --> 00:56:48,819 And the ones that they love. 1205 00:56:53,702 --> 00:56:56,569 The two kids I'm so proud of? 1206 00:56:56,663 --> 00:56:58,199 Lily: Yes. 1207 00:56:59,207 --> 00:57:00,993 Why would you be proud of us? 1208 00:57:01,084 --> 00:57:02,995 Why wouldn't I be proud of you? 1209 00:57:03,086 --> 00:57:05,042 Anna: I mean, you barely know us. 1210 00:57:06,882 --> 00:57:07,712 What? 1211 00:57:07,799 --> 00:57:09,539 Jen: What's that supposed to mean? 1212 00:57:09,635 --> 00:57:10,795 Lily: Oh, sweetie, 1213 00:57:10,886 --> 00:57:16,347 I raised you to be strong and independent, 1214 00:57:16,433 --> 00:57:18,264 and you are. 1215 00:57:18,352 --> 00:57:20,013 - Really? - Really. 1216 00:57:20,103 --> 00:57:21,764 No we're not. 1217 00:57:21,855 --> 00:57:22,640 Jen: Anna... 1218 00:57:22,731 --> 00:57:24,392 Look, I'm sorry to break it to you, 1219 00:57:24,483 --> 00:57:26,849 but you have two daughters who are, in their own way, 1220 00:57:26,944 --> 00:57:28,900 seriously fucked up. 1221 00:57:28,987 --> 00:57:29,897 What are you talking about? 1222 00:57:29,988 --> 00:57:31,716 I don't think that that is necessarily the case... 1223 00:57:31,740 --> 00:57:34,026 Anna: Look, I might be crazy, but I'm not stupid. 1224 00:57:34,117 --> 00:57:35,357 What are you talking about? 1225 00:57:35,452 --> 00:57:36,237 Jen: Ok. 1226 00:57:36,328 --> 00:57:37,972 Anna: Remember when Chris and I went away for a month? 1227 00:57:37,996 --> 00:57:38,781 Yeah. 1228 00:57:38,872 --> 00:57:41,955 Well, I wasn't living in the desert. 1229 00:57:42,042 --> 00:57:43,907 Paul: Wh... where were you? 1230 00:57:44,002 --> 00:57:45,492 I was in a psychiatric hospital, 1231 00:57:45,587 --> 00:57:47,043 because I tried to kill myself. 1232 00:57:47,130 --> 00:57:48,130 Jesus Christ. 1233 00:57:48,215 --> 00:57:50,797 - I can't fucking believe you. Michael: Oh my god. 1234 00:57:50,884 --> 00:57:51,669 Jen: Oh, please. 1235 00:57:51,760 --> 00:57:53,696 Did she threaten to cut her wrist with a plastic knife 1236 00:57:53,720 --> 00:57:54,822 so she could get some attention? 1237 00:57:54,846 --> 00:57:55,710 Shut the fuck up, Jennifer. 1238 00:57:55,806 --> 00:57:57,241 Because that's is what she does. Always. 1239 00:57:57,265 --> 00:57:58,596 You didn't raise us to be strong. 1240 00:57:58,684 --> 00:57:59,911 Jen: And everybody gets sucked in. 1241 00:57:59,935 --> 00:58:02,176 You just raised us not to bother you with weakness. 1242 00:58:02,270 --> 00:58:03,180 Jen: Oh my god, stop. 1243 00:58:03,271 --> 00:58:05,512 Anna: You're like Martha fucking Stewart, mom. 1244 00:58:05,607 --> 00:58:06,392 Jen: Anna. 1245 00:58:06,483 --> 00:58:07,268 Anna: What a great mom 1246 00:58:07,359 --> 00:58:08,974 you wanted everybody to think you were. 1247 00:58:09,069 --> 00:58:09,899 Liz: Anna. 1248 00:58:09,987 --> 00:58:11,852 Anna: Be creative was your mantra. 1249 00:58:11,947 --> 00:58:13,312 Be whatever you want to be. 1250 00:58:13,407 --> 00:58:15,614 Just don't disturb the grownups while you're doing it, 1251 00:58:15,701 --> 00:58:17,061 and be sure to clean up afterwards. 1252 00:58:17,119 --> 00:58:18,655 Ok, stop. Dad. 1253 00:58:18,745 --> 00:58:19,865 Ok. Stupid little fucking... 1254 00:58:19,955 --> 00:58:21,683 Jen... Jennifer, don't. Don't, don't. Stop, stop. 1255 00:58:21,707 --> 00:58:22,787 Jen: Dad! Paul: Stop. 1256 00:58:22,874 --> 00:58:23,874 Jen: Dad. 1257 00:58:44,813 --> 00:58:46,144 I want to go to bed. 1258 00:58:46,231 --> 00:58:47,596 I think I have to go to bed now. 1259 00:58:52,821 --> 00:58:54,482 Paul: Sweetheart, it's all right. 1260 00:59:01,705 --> 00:59:03,161 Lily: I didn't... 1261 00:59:06,626 --> 00:59:08,116 Paul: It's all right. 1262 00:59:18,138 --> 00:59:19,799 Let's clear... clear the table. 1263 00:59:58,804 --> 01:00:00,840 She wants to be alone for a little bit. 1264 01:00:07,521 --> 01:00:08,556 What? 1265 01:00:09,189 --> 01:00:10,189 She didn't overstate it. 1266 01:00:10,273 --> 01:00:13,231 She's lucky that she survived. 1267 01:00:13,318 --> 01:00:15,183 Of course that's how she describes it, 1268 01:00:15,278 --> 01:00:19,191 because she wants maximum sympathy. 1269 01:00:19,282 --> 01:00:20,282 All right. 1270 01:00:20,367 --> 01:00:22,403 What do you say you and I go have a talk? 1271 01:00:24,788 --> 01:00:26,073 Come on. 1272 01:00:28,458 --> 01:00:30,449 Jenn: Why wouldn't she tell us? 1273 01:00:30,544 --> 01:00:32,000 Chris: Well, she said you'd say 1274 01:00:32,087 --> 01:00:34,419 it was about attention getting. 1275 01:00:34,506 --> 01:00:37,623 That you'd say it was about maximum sympathy. 1276 01:00:39,511 --> 01:00:42,093 And I don't know. Maybe you're right. 1277 01:00:42,180 --> 01:00:45,297 But then I gotta ask, what made her need that kind of attention? 1278 01:00:52,941 --> 01:00:55,057 We'd been on and off for a while. 1279 01:00:55,152 --> 01:00:57,518 I wasn't sure, she wasn't sure, the usual shit. 1280 01:00:57,612 --> 01:00:58,852 But... 1281 01:01:01,032 --> 01:01:03,774 When the ambulance came, I couldn't even 1282 01:01:03,869 --> 01:01:07,908 bring myself to get in with her, hold her hand, 1283 01:01:07,998 --> 01:01:09,909 whatever, just be with her. 1284 01:01:12,878 --> 01:01:15,369 All I wanted to do was run, and so that's what I did. 1285 01:01:18,633 --> 01:01:20,294 Is she ok now? 1286 01:01:20,385 --> 01:01:22,216 Is she ok? 1287 01:01:22,304 --> 01:01:23,043 No. 1288 01:01:23,138 --> 01:01:24,594 Well, she's bipolar. 1289 01:01:26,474 --> 01:01:28,635 What does that even mean? 1290 01:01:29,728 --> 01:01:32,219 It means a shitload of meds, forever. 1291 01:01:40,572 --> 01:01:44,360 So why aren't you running now? 1292 01:01:44,451 --> 01:01:45,611 I don't know. 1293 01:01:47,495 --> 01:01:48,655 I like her. 1294 01:01:51,249 --> 01:01:52,785 I like her family. 1295 01:01:58,715 --> 01:02:01,627 Look, I... 1296 01:02:01,718 --> 01:02:02,798 What? 1297 01:02:02,886 --> 01:02:04,842 Your mom seems so sure. 1298 01:02:04,930 --> 01:02:06,032 And... and... and I really... 1299 01:02:06,056 --> 01:02:08,217 I really do believe that it's her decision. 1300 01:02:10,769 --> 01:02:12,851 What are you trying to say? 1301 01:02:15,774 --> 01:02:19,733 Anna's not exactly well, and... and so I don't want 1302 01:02:19,819 --> 01:02:22,777 - Anna's perspective to ruin... - Say it. 1303 01:02:24,199 --> 01:02:25,314 Anna's going to call 9-1-1 1304 01:02:25,408 --> 01:02:26,864 when your mom is taking the pills. 1305 01:02:33,792 --> 01:02:35,248 Wait! Wait! 1306 01:02:36,419 --> 01:02:37,909 What the hell are you thinking? 1307 01:02:38,004 --> 01:02:39,915 You let her do what she wants to do. 1308 01:02:40,006 --> 01:02:41,246 You got that? 1309 01:02:42,384 --> 01:02:44,170 You let her do what she wants. 1310 01:02:44,261 --> 01:02:45,967 You cannot make that call. 1311 01:02:46,054 --> 01:02:46,964 - Do you understand me? - I'm not... 1312 01:02:47,055 --> 01:02:48,695 - Tell me you understand. - I'm not ready. 1313 01:02:48,765 --> 01:02:50,551 I don't care. 1314 01:02:50,642 --> 01:02:53,634 What if... what if dad is wrong? 1315 01:02:53,728 --> 01:02:55,184 Maybe it'll be another six months 1316 01:02:55,272 --> 01:02:57,103 before it gets real bad, maybe a year. 1317 01:02:57,190 --> 01:02:58,054 He's a fucking doctor. 1318 01:02:58,149 --> 01:02:59,013 He knows what he's doing. 1319 01:02:59,109 --> 01:03:00,019 It doesn't matter. 1320 01:03:00,110 --> 01:03:01,850 Doctors are wrong all the time. 1321 01:03:01,945 --> 01:03:04,277 Mom knows what she wants, and he knows how to do it. 1322 01:03:04,364 --> 01:03:05,364 - Ok? - That's enough. 1323 01:03:05,448 --> 01:03:07,609 I want to know her. 1324 01:03:07,701 --> 01:03:09,942 I want her to know me! 1325 01:03:10,036 --> 01:03:11,036 Don't you get that? 1326 01:03:11,121 --> 01:03:13,237 I need more time. 1327 01:03:13,331 --> 01:03:15,413 So do I. 1328 01:03:15,500 --> 01:03:17,411 But this is mom's decision. 1329 01:03:17,502 --> 01:03:21,711 It's her life. It's her death. 1330 01:03:23,383 --> 01:03:25,089 I'm sorry you're sick. 1331 01:03:25,176 --> 01:03:26,791 I'm not sick! 1332 01:03:27,804 --> 01:03:30,011 - Yes, you are. - Ok. 1333 01:03:30,098 --> 01:03:31,258 What are you doing? 1334 01:03:31,349 --> 01:03:32,634 Don't go through my shit. 1335 01:03:32,726 --> 01:03:34,512 Xanax, serax... 1336 01:03:34,602 --> 01:03:36,593 - Don't touch my shit! - Lithium. 1337 01:03:36,688 --> 01:03:38,303 You know who they give this stuff to? 1338 01:03:38,398 --> 01:03:40,059 They give it to sick people. 1339 01:03:40,817 --> 01:03:42,227 I'm not sick. 1340 01:03:42,319 --> 01:03:43,546 They just keep things in check. 1341 01:03:43,570 --> 01:03:44,776 I'm ok when I take them. 1342 01:03:44,863 --> 01:03:46,273 But your brain chemistry is fucked, 1343 01:03:46,364 --> 01:03:47,550 and you can't trust your emotions, 1344 01:03:47,574 --> 01:03:49,235 so shut the fuck up from now on 1345 01:03:49,326 --> 01:03:52,784 and you just let her do what she wants to do. 1346 01:03:55,790 --> 01:03:56,825 Look at me. 1347 01:03:59,419 --> 01:04:00,829 Look at me. 1348 01:04:08,636 --> 01:04:11,753 I am sorry 1349 01:04:11,848 --> 01:04:13,839 that I've not been there for you. 1350 01:04:16,269 --> 01:04:18,305 I will be better, I... 1351 01:04:18,396 --> 01:04:20,728 I... 1 promise. 1352 01:04:20,815 --> 01:04:23,181 I will be better. 1353 01:04:23,276 --> 01:04:26,188 But this is mom's decision, 1354 01:04:26,279 --> 01:04:29,396 and that is how it's going to be. 1355 01:04:32,452 --> 01:04:33,452 Ok? 1356 01:04:46,800 --> 01:04:48,290 Jen: She understands. 1357 01:04:55,308 --> 01:04:56,639 Chris, 1358 01:05:02,565 --> 01:05:04,180 Thanks. 1359 01:05:04,275 --> 01:05:05,275 Yeah. 1360 01:06:21,811 --> 01:06:22,811 Michael: Hey. 1361 01:06:30,111 --> 01:06:33,603 Ah, what are you doing? 1362 01:06:33,698 --> 01:06:34,983 Looking at photos. 1363 01:06:36,993 --> 01:06:38,949 Uh-huh. 1364 01:06:39,037 --> 01:06:40,037 Uh... 1365 01:06:45,376 --> 01:06:46,376 Here we are. 1366 01:06:46,419 --> 01:06:47,625 Mexico. 1367 01:06:47,712 --> 01:06:51,455 Me, dad, mom, and Liz. 1368 01:06:53,801 --> 01:06:55,211 San Francisco. 1369 01:06:55,303 --> 01:07:00,548 And me, dad, mom, and Liz. 1370 01:07:00,642 --> 01:07:02,007 Hiking in banff. 1371 01:07:04,521 --> 01:07:07,854 And um, London. 1372 01:07:10,318 --> 01:07:17,030 Me, Anna, dad, mom, and Liz. 1373 01:07:17,116 --> 01:07:19,732 Her best friend. 1374 01:07:19,827 --> 01:07:21,863 - Yeah. - Right. 1375 01:07:21,955 --> 01:07:25,868 And his lover. 1376 01:07:25,959 --> 01:07:27,074 No. 1377 01:07:27,168 --> 01:07:29,284 - Something. - No. No. 1378 01:07:29,379 --> 01:07:31,040 I mean... mom told me years ago 1379 01:07:31,130 --> 01:07:35,248 that dad and Liz had dated, you know, in college, 1380 01:07:35,343 --> 01:07:37,379 before mom even knew him. 1381 01:07:37,470 --> 01:07:43,215 I never thought, just never put two and two together. 1382 01:07:43,309 --> 01:07:47,973 And then last night... 1383 01:07:48,064 --> 01:07:50,055 - Yeah? What? - I saw them... 1384 01:07:52,610 --> 01:07:54,521 Kissing. 1385 01:07:54,612 --> 01:07:58,571 But like, but like, for real. 1386 01:07:58,658 --> 01:08:01,445 No, they were probably just... 1387 01:08:01,536 --> 01:08:03,367 Jen: What? - Just... they were... they 1388 01:08:03,454 --> 01:08:05,365 were probably just comforting each other. 1389 01:08:05,456 --> 01:08:06,571 I don't know. I don't know. 1390 01:08:06,666 --> 01:08:07,666 No. 1391 01:08:07,709 --> 01:08:09,540 What if... what if he's in love with her? 1392 01:08:09,627 --> 01:08:10,992 What if he always was? 1393 01:08:11,087 --> 01:08:12,523 I... 1 don't think that that's something that... 1394 01:08:12,547 --> 01:08:14,959 I mean, wouldn't that cloud his judgment? 1395 01:08:15,049 --> 01:08:17,415 Ok, you're really tired, honey. 1396 01:08:17,510 --> 01:08:19,592 I'm not fucking tired, Michael. 1397 01:08:19,679 --> 01:08:20,823 - You... - What do you think I should do? 1398 01:08:20,847 --> 01:08:22,257 I think you should sleep. 1399 01:08:22,348 --> 01:08:24,839 But should I tell mom? Should I... should I tell... 1400 01:08:24,934 --> 01:08:26,161 - No... - Should I tell them both 1401 01:08:26,185 --> 01:08:28,301 that I will not support this after all? 1402 01:08:28,396 --> 01:08:29,707 No, your mom has made her decision. 1403 01:08:29,731 --> 01:08:30,561 But what do you think? 1404 01:08:30,648 --> 01:08:33,310 Well, Lily's been very clear from the very beginning 1405 01:08:33,401 --> 01:08:36,393 - that what she... - What do you think?! 1406 01:08:36,487 --> 01:08:39,069 What do you... what do you think about... about all of it? 1407 01:08:39,157 --> 01:08:41,022 You. Right here, right now, 1408 01:08:41,117 --> 01:08:42,903 what did you think? 1409 01:08:46,623 --> 01:08:49,660 I think this is a really difficult decision, 1410 01:08:49,751 --> 01:08:52,037 - and that the family... - Do you think anything? 1411 01:08:52,128 --> 01:08:54,835 - Do you... do you feel? - Yeah, I feel things! 1412 01:08:54,922 --> 01:08:57,038 Of course I do! 1413 01:08:57,133 --> 01:08:58,669 What? 1414 01:08:58,760 --> 01:09:02,002 It's impossible to get any kind of reaction from you. 1415 01:09:02,096 --> 01:09:04,337 If... if 1... if I threw this wine in your face, 1416 01:09:04,432 --> 01:09:06,410 you'd just tell me what district the grapes were from. 1417 01:09:06,434 --> 01:09:08,049 Oh, that is not true. I think I'm... 1418 01:09:11,064 --> 01:09:13,476 God. Ugh! 1419 01:09:13,566 --> 01:09:14,726 I... I'm so sorry. 1420 01:09:14,817 --> 01:09:17,308 I... oh my god. 1421 01:09:17,862 --> 01:09:19,227 Honey. 1422 01:09:20,531 --> 01:09:22,442 Honey, here. You wanna... 1423 01:09:57,485 --> 01:09:59,225 Will you close the blinds? 1424 01:10:02,907 --> 01:10:04,443 You want to sleep some more? 1425 01:10:06,661 --> 01:10:10,449 I want to wake up again, one more time. 1426 01:11:33,581 --> 01:11:34,892 Anna: And I just woke up one morning, 1427 01:11:34,916 --> 01:11:37,328 and I couldn't remember what healthy felt like. 1428 01:11:39,754 --> 01:11:41,540 It didn't scare me. 1429 01:11:43,633 --> 01:11:44,918 It was a relief. 1430 01:11:52,642 --> 01:11:55,099 I took a shower. 1431 01:11:55,186 --> 01:11:56,426 Isn't that weird? 1432 01:11:58,397 --> 01:12:01,935 I watched the happy people on TV, 1433 01:12:02,026 --> 01:12:05,985 and I ate a handful of pills and drunk a mug of vodka, 1434 01:12:06,072 --> 01:12:07,232 passed out. 1435 01:12:09,826 --> 01:12:11,942 Then Chris came over anyway. 1436 01:12:12,036 --> 01:12:13,742 She wanted to surprise me. 1437 01:12:15,623 --> 01:12:17,159 She called 9-1-1. 1438 01:12:17,250 --> 01:12:20,117 The ambulance took me to the hospital and pumped me out. 1439 01:12:23,548 --> 01:12:25,129 I stayed three weeks. 1440 01:12:27,468 --> 01:12:28,468 They gave me medicine, 1441 01:12:28,511 --> 01:12:31,628 and I still take it, and I'll keep taking it. 1442 01:12:31,722 --> 01:12:32,882 And that's ok. 1443 01:12:35,518 --> 01:12:37,099 Why didn't you tell me? 1444 01:12:39,438 --> 01:12:41,303 You always told us to be strong. 1445 01:12:41,399 --> 01:12:43,765 Oh, Jesus. 1446 01:12:43,860 --> 01:12:44,895 Be free. 1447 01:12:47,196 --> 01:12:48,356 I didn't want to be free. 1448 01:12:48,447 --> 01:12:50,654 I just wanted to feel like me. 1449 01:12:50,741 --> 01:12:52,277 I am so sorry. 1450 01:12:52,368 --> 01:12:54,484 I am so, so sorry. 1451 01:12:54,579 --> 01:12:55,944 So sorry, baby. 1452 01:12:56,038 --> 01:12:57,638 And you had just found out you were sick. 1453 01:12:59,166 --> 01:13:00,352 I didn't want you to worry about it. 1454 01:13:00,376 --> 01:13:01,491 Oh my god. 1455 01:13:01,586 --> 01:13:05,454 You have no idea how happy it would have made me to worry about it. 1456 01:13:05,548 --> 01:13:08,210 Let me worry about you. 1457 01:13:08,301 --> 01:13:09,541 Oh. 1458 01:13:09,635 --> 01:13:11,341 I'm so sorry. 1459 01:13:11,429 --> 01:13:13,260 I love you. 1460 01:13:13,347 --> 01:13:16,464 I love you, sweet girl. 1461 01:13:16,559 --> 01:13:17,639 I'm sorry. 1462 01:13:35,661 --> 01:13:36,867 Ha-hal 1463 01:13:44,921 --> 01:13:47,253 Do you... can I... 1464 01:13:47,340 --> 01:13:49,046 I got it. 1465 01:13:49,133 --> 01:13:50,623 Do you want me to... 1466 01:13:50,718 --> 01:13:52,299 No, sweetie, I'm fine. 1467 01:13:52,386 --> 01:13:53,626 I got it. 1468 01:14:00,227 --> 01:14:02,684 Mom? 1469 01:14:02,772 --> 01:14:04,603 Ok? 1470 01:14:17,745 --> 01:14:19,076 Good morning. 1471 01:14:19,163 --> 01:14:19,948 - Hey. - Hi. 1472 01:14:20,039 --> 01:14:21,199 - Morning. - Hey. 1473 01:14:21,290 --> 01:14:23,030 - Morning. - Hi. 1474 01:14:23,125 --> 01:14:24,456 Ok. 1475 01:14:26,420 --> 01:14:27,159 Oh. 1476 01:14:27,254 --> 01:14:29,370 Ok. 1477 01:14:29,465 --> 01:14:33,799 Ok. So today. 1478 01:14:33,886 --> 01:14:36,218 Today. Um, 1479 01:14:36,305 --> 01:14:43,143 can we all try to just behave as normally as possible? 1480 01:14:43,229 --> 01:14:47,472 Just read the Sunday paper and nap, 1481 01:14:47,566 --> 01:14:50,649 play the stock market, write a play. 1482 01:14:51,696 --> 01:14:55,564 Make a match stick model of the... 1483 01:14:55,658 --> 01:14:59,150 Of the empire state building. Just a normal Sunday. 1484 01:14:59,245 --> 01:15:02,954 I need to have a normal, 1485 01:15:05,292 --> 01:15:07,533 lazy Sunday. 1486 01:15:11,215 --> 01:15:12,625 I need that from you. 1487 01:15:17,805 --> 01:15:18,805 Ok? 1488 01:15:22,685 --> 01:15:23,595 - Yeah. - Ok. 1489 01:15:23,686 --> 01:15:24,471 - Got it. - Ok. 1490 01:15:24,562 --> 01:15:25,347 - You got it. - All right. 1491 01:15:25,438 --> 01:15:27,099 Great. Ok. 1492 01:15:27,189 --> 01:15:28,224 Good. 1493 01:15:31,944 --> 01:15:36,278 Um, no juice? 1494 01:15:36,365 --> 01:15:37,775 Jennifer? 1495 01:15:37,867 --> 01:15:39,357 Uh, no. I'm not thirsty. 1496 01:15:41,746 --> 01:15:44,112 - Shall I make some coffee? - No. 1497 01:15:49,670 --> 01:15:51,581 Jonathan, why don't you pass the juice? 1498 01:15:51,672 --> 01:15:52,672 Sure. 1499 01:15:59,138 --> 01:16:00,138 - Anna? - Thank you. 1500 01:16:00,222 --> 01:16:01,553 Hmm? What? 1501 01:16:03,184 --> 01:16:07,302 Um, would you come with me for a minute? 1502 01:16:07,396 --> 01:16:08,476 Ok. 1503 01:16:15,154 --> 01:16:18,646 Remember when you were about eight years old, it was summer. 1504 01:16:18,741 --> 01:16:21,608 And you... you came rushing into the house, 1505 01:16:21,702 --> 01:16:24,444 and... and you said that you had seen dad and Elisabeth 1506 01:16:24,538 --> 01:16:26,324 kissing in the woods. 1507 01:16:26,415 --> 01:16:28,371 And everybody just laughed at you. 1508 01:16:28,459 --> 01:16:29,949 - Do you remember? - Yeah, I remember. 1509 01:16:30,044 --> 01:16:31,329 And people said you were crazy. 1510 01:16:31,420 --> 01:16:35,333 And... and... and... and people said you were bad. 1511 01:16:35,424 --> 01:16:37,210 Yes. You said I was bad. 1512 01:16:39,678 --> 01:16:42,841 Well, I think you were... 1513 01:16:42,932 --> 01:16:45,674 [... 1 think dad and Liz are... 1514 01:16:47,937 --> 01:16:49,143 Lovers. 1515 01:16:51,107 --> 01:16:52,107 What? 1516 01:16:55,361 --> 01:16:57,443 Last night, I saw them together. 1517 01:16:58,989 --> 01:16:59,819 Think about it. 1518 01:16:59,907 --> 01:17:02,319 Every family vacation, she's been there. 1519 01:17:02,409 --> 01:17:05,151 Every important occasion, it's always been mom, dad, and Liz. 1520 01:17:05,246 --> 01:17:06,952 Why? I mean, that's not normal. 1521 01:17:07,039 --> 01:17:08,350 We've grown up thinking that's normal. 1522 01:17:08,374 --> 01:17:10,035 That is not normal. 1523 01:17:11,752 --> 01:17:13,708 Well, do we tell mom? 1524 01:17:13,796 --> 01:17:14,660 No. 1525 01:17:14,755 --> 01:17:17,212 No. We can't. We can't. 1526 01:17:17,299 --> 01:17:19,836 Can we? 1527 01:17:21,470 --> 01:17:24,212 Well fuck, I don't know anything anymore. 1528 01:17:24,306 --> 01:17:25,546 Look, if he's with Liz, 1529 01:17:25,641 --> 01:17:27,302 he can't make a rational decision. 1530 01:17:27,393 --> 01:17:29,884 What if she's manipulating him? 1531 01:17:29,979 --> 01:17:31,435 We've known Liz all our lives. 1532 01:17:31,522 --> 01:17:33,058 I don't believe that's her. 1533 01:17:33,149 --> 01:17:36,391 I'm not saying she's doing it deliberately, but... but... ok. 1534 01:17:38,237 --> 01:17:40,853 We tell mom we've changed our minds, 1535 01:17:40,948 --> 01:17:44,691 and we're not going along with this anymore. 1536 01:17:44,785 --> 01:17:45,785 Yes? 1537 01:17:50,666 --> 01:17:53,408 Jonathan, go upstairs, please. 1538 01:17:53,502 --> 01:17:54,287 Why? 1539 01:17:54,378 --> 01:17:55,163 - Jennifer... - Don't ask questions. 1540 01:17:55,254 --> 01:17:56,960 Just go upstairs. 1541 01:17:57,047 --> 01:17:57,957 Jonathan? 1542 01:17:58,048 --> 01:18:00,755 - I want you to go upstairs now. - Too bad. 1543 01:18:00,843 --> 01:18:02,195 - I don't want you to hear this. - Hear what? 1544 01:18:02,219 --> 01:18:03,488 - I'm part of this, mom. - He's right. 1545 01:18:03,512 --> 01:18:04,990 - He should be here. - What's going on? 1546 01:18:05,014 --> 01:18:06,129 Paul: Can we just see... 1547 01:18:06,223 --> 01:18:08,509 See this through with a bit of ordinary grace? 1548 01:18:08,601 --> 01:18:10,512 Ordinary grace, you fucking hypocrite? 1549 01:18:10,603 --> 01:18:11,467 - All right, sit down, Jennifer. Chris: Whoa. 1550 01:18:11,562 --> 01:18:13,623 Ok. No. Please don't... don't tell me to sit down, ok? 1551 01:18:13,647 --> 01:18:15,012 I won't. I won't sit down. 1552 01:18:15,107 --> 01:18:16,517 I won't. 1553 01:18:16,609 --> 01:18:19,567 This... this is sick. 1554 01:18:19,653 --> 01:18:21,860 Paul: Jennifer, whatever it is you want to say, 1555 01:18:21,947 --> 01:18:23,858 do us all a favor and don't say it. 1556 01:18:23,949 --> 01:18:24,688 Everything's being said. 1557 01:18:24,783 --> 01:18:26,803 - Oh, not quite everything. - Don't do this, Jennifer. 1558 01:18:26,827 --> 01:18:28,158 What the hell is going on here? 1559 01:18:28,245 --> 01:18:29,805 Maybe you shouldn't go through with it. 1560 01:18:29,830 --> 01:18:32,287 Maybe you don't have all the information you need 1561 01:18:32,374 --> 01:18:34,114 to make an informed decision. 1562 01:18:34,210 --> 01:18:35,871 What are you talking about? 1563 01:18:39,256 --> 01:18:41,121 Dad? 1564 01:18:41,217 --> 01:18:43,128 - What? - Dad. 1565 01:18:43,219 --> 01:18:44,959 - What? - Tell her. 1566 01:18:46,639 --> 01:18:49,130 Ok. Ok. 1567 01:18:50,768 --> 01:18:53,259 We're not going to let this happen. 1568 01:18:53,354 --> 01:18:54,469 It's not right. 1569 01:18:54,563 --> 01:18:57,805 N... Jennifer, we have gone over and over this for months, 1570 01:18:57,900 --> 01:18:59,390 and we came to the conclu... 1571 01:18:59,485 --> 01:19:02,568 As a family, we agreed that if this is what I want... 1572 01:19:02,655 --> 01:19:04,646 But I don't think you know what you want. 1573 01:19:04,740 --> 01:19:06,150 How dare you? 1574 01:19:06,242 --> 01:19:07,698 We got... we got behind this 1575 01:19:07,785 --> 01:19:09,525 on the basis of a lot of assumptions. 1576 01:19:09,620 --> 01:19:11,056 Paul: Assumptions? What... what... what assumptions? 1577 01:19:11,080 --> 01:19:11,990 - Ok. - Hey, hey, 1578 01:19:12,081 --> 01:19:12,911 - let her talk, Paul, please. - Please, we're... we're 1579 01:19:12,998 --> 01:19:15,159 talking with mom right now, ok? 1580 01:19:15,251 --> 01:19:16,519 - Dad, not you. - Well, who's we? We? 1581 01:19:16,543 --> 01:19:18,909 Anna and I agree. 1582 01:19:19,004 --> 01:19:20,494 Right? 1583 01:19:21,966 --> 01:19:23,331 - Anna? - Anna. 1584 01:19:25,052 --> 01:19:26,713 Yeah, Jennifer and I agree. 1585 01:19:29,265 --> 01:19:31,927 I cannot... no. I cannot back down from this. 1586 01:19:32,017 --> 01:19:35,680 - No. I... this... no. - Well... well... well, we... we can. 1587 01:19:35,771 --> 01:19:37,682 Jennifer, this is not what she needs right now. 1588 01:19:37,773 --> 01:19:38,933 - You can shut up. - Oh Liz. 1589 01:19:39,024 --> 01:19:40,104 This is not your decision. 1590 01:19:40,192 --> 01:19:41,227 It's not yours either. 1591 01:19:41,318 --> 01:19:43,559 - This is your mother's choice! - Is it really? 1592 01:19:43,654 --> 01:19:46,612 Or has she been helped along? Huh? 1593 01:19:46,699 --> 01:19:48,655 - What are you saying? - Look, I choose. 1594 01:19:48,742 --> 01:19:50,653 I choose. Look at me. 1595 01:19:50,744 --> 01:19:52,700 I choose not to be locked in a body 1596 01:19:52,788 --> 01:19:55,120 that cannot walk or talk or eat or drink 1597 01:19:55,207 --> 01:19:56,868 or even breathe on its own. 1598 01:19:56,959 --> 01:20:01,794 I am choosing not to be fed vanilla-fucking-flavored protein drinks 1599 01:20:01,880 --> 01:20:02,920 through a tube in my side. 1600 01:20:02,965 --> 01:20:05,081 I choose! I choose! 1601 01:20:05,175 --> 01:20:06,415 I am choosing. 1602 01:20:06,510 --> 01:20:08,671 There are moral issues, ok? 1603 01:20:08,762 --> 01:20:10,502 - Ethical issues. - Do not make 1604 01:20:10,597 --> 01:20:17,560 my last act on this earth in defiance of you. 1605 01:20:17,646 --> 01:20:20,479 Please don't do that to us. 1606 01:20:20,566 --> 01:20:21,960 Liz: Jennifer, what's going on here? 1607 01:20:21,984 --> 01:20:25,101 - I saw you last night. - You saw what? 1608 01:20:25,195 --> 01:20:26,651 Saw... what did you see? 1609 01:20:26,739 --> 01:20:28,354 What did she see? 1610 01:20:28,449 --> 01:20:30,030 You two. 1611 01:20:30,117 --> 01:20:31,317 What are you talk... saw what? 1612 01:20:31,368 --> 01:20:32,762 - What are you talking about? - Jennifer. 1613 01:20:32,786 --> 01:20:33,786 Jen: No. No. 1614 01:20:33,871 --> 01:20:35,452 You don't get to speak. 1615 01:20:35,539 --> 01:20:36,995 No, no. 1616 01:20:37,082 --> 01:20:40,700 Liz: I really think it's my turn to speak. 1617 01:20:40,794 --> 01:20:45,003 You say I'm having some love affair with your father, right? 1618 01:20:45,090 --> 01:20:49,333 Jen: Well, you are, aren't you? 1619 01:20:49,428 --> 01:20:52,010 - Aren"t you? - Christ. 1620 01:20:52,097 --> 01:20:54,258 Jennifer, you know what? 1621 01:20:54,350 --> 01:20:57,342 You were always such a fucking prig. 1622 01:20:57,436 --> 01:20:59,973 Look how lucky you are. 1623 01:21:00,064 --> 01:21:02,771 A husband who adores you, an amazing kid, 1624 01:21:02,858 --> 01:21:09,104 and still you're always straightening every picture in the room. 1625 01:21:09,198 --> 01:21:12,986 I never managed this, family. 1626 01:21:13,077 --> 01:21:17,616 Here's my family, the people I grew up with, 1627 01:21:17,706 --> 01:21:21,039 the people I loved and love. 1628 01:21:21,126 --> 01:21:23,367 Don't take that away. 1629 01:21:26,048 --> 01:21:27,834 Please don't take that away. 1630 01:21:32,596 --> 01:21:36,384 You didn't answer the question. 1631 01:21:37,976 --> 01:21:39,967 You didn't answer the question, Liz. 1632 01:21:42,356 --> 01:21:44,847 Answer, somebody. 1633 01:21:44,942 --> 01:21:48,526 Answer, or I'm going to call 9-1-1. 1634 01:21:48,612 --> 01:21:49,442 - What? - What? 1635 01:21:49,530 --> 01:21:50,440 Jen: I'm not kidding. 1636 01:21:50,531 --> 01:21:51,896 I'll... 1'll make the call. 1637 01:21:51,990 --> 01:21:53,230 Oh, good. What will you say? 1638 01:21:53,325 --> 01:21:55,345 Jen: I'm going to say there's been a suicide attempt, 1639 01:21:55,369 --> 01:21:59,453 and that they need to come right away. 1640 01:21:59,540 --> 01:22:01,201 Answer me, somebody! 1641 01:22:02,543 --> 01:22:04,784 - Do it. - Anna. 1642 01:22:04,878 --> 01:22:06,231 Honey, are you sure you want to do this? 1643 01:22:06,255 --> 01:22:07,961 Honey? 1644 01:22:08,048 --> 01:22:09,048 Jennifer. 1645 01:22:09,091 --> 01:22:10,376 Paul: Put... put the phone down. 1646 01:22:10,467 --> 01:22:12,003 Wait, wait, wait, wait. 1647 01:22:12,094 --> 01:22:14,130 Lily: Of course they're having an affair. 1648 01:22:20,769 --> 01:22:23,511 Of course they're having an affair. 1649 01:22:23,605 --> 01:22:25,186 I begged them to have an affair. 1650 01:22:25,274 --> 01:22:28,516 I implored them to have an affair. 1651 01:22:30,195 --> 01:22:32,151 What? 1652 01:22:32,239 --> 01:22:33,274 All our lives? 1653 01:22:33,365 --> 01:22:36,357 Oh, no, no, no, no. Since I've been sick. 1654 01:22:37,995 --> 01:22:39,405 How can that be ok? 1655 01:22:39,496 --> 01:22:43,409 How could it be ok for my best friend and my husband 1656 01:22:43,500 --> 01:22:46,583 to love each other? 1657 01:22:46,670 --> 01:22:49,958 Don't you see that 1658 01:22:50,048 --> 01:22:54,587 that makes a space so that I can do this? 1659 01:22:54,678 --> 01:22:56,794 Don't you see? 1660 01:22:56,889 --> 01:23:00,256 Love is everything. 1661 01:23:03,395 --> 01:23:05,135 Love is all there is. 1662 01:23:28,879 --> 01:23:30,164 Why didn't you tell us? 1663 01:23:30,255 --> 01:23:33,873 Would you have approved? 1664 01:23:39,431 --> 01:23:40,841 I'm sorry. 1665 01:23:42,476 --> 01:23:43,761 It's ok. 1666 01:23:46,813 --> 01:23:48,553 Ok, now I'm scared. 1667 01:23:48,649 --> 01:23:52,141 Of course you are. 1668 01:23:52,236 --> 01:23:53,351 Me too. 1669 01:24:02,246 --> 01:24:04,578 Look, maybe you all should... 1670 01:24:08,710 --> 01:24:09,790 It's time. 1671 01:24:12,005 --> 01:24:14,838 - Now? - Now. 1672 01:24:14,925 --> 01:24:19,510 I'm... I'm done. I can feel it. 1673 01:24:23,642 --> 01:24:26,850 I know it's coming toward me, and I do not want it. 1674 01:24:31,441 --> 01:24:35,650 So if it's ok with you guys. 1675 01:24:40,117 --> 01:24:41,277 Jen? 1676 01:24:43,161 --> 01:24:44,161 Yeah. 1677 01:25:11,440 --> 01:25:12,600 Anna? 1678 01:25:17,696 --> 01:25:18,696 Ok. 1679 01:25:22,284 --> 01:25:26,277 But I want to be with you when you die. 1680 01:25:26,371 --> 01:25:27,781 Anna. I don't... 1 don't think... 1681 01:25:27,873 --> 01:25:29,238 Are you strong enough? 1682 01:25:32,127 --> 01:25:33,788 Yeah. 1683 01:25:33,879 --> 01:25:35,244 Yeah, she is. 1684 01:25:38,133 --> 01:25:39,543 I'm with Anna. 1685 01:28:39,981 --> 01:28:42,939 Just don't let me die with my mouth open. 1686 01:28:43,026 --> 01:28:44,937 Oh, mom. Paul: 1687 01:29:00,877 --> 01:29:02,287 Lily: 1688 01:29:14,140 --> 01:29:15,755 Now I'm frightened. 1689 01:29:19,229 --> 01:29:20,810 Don't be frightened. 1690 01:29:22,649 --> 01:29:24,139 Where am I going? 1691 01:29:27,279 --> 01:29:29,190 You tell me, kiddo. 1692 01:33:02,077 --> 01:33:04,113 Lily, Jennifer, Anna: I know 1693 01:33:04,204 --> 01:33:12,204 you belong to somebody new, but tonight, you belong to me. 1694 01:33:17,383 --> 01:33:18,383 Lily: What's next? 1695 01:33:18,426 --> 01:33:19,862 Jennifer and Anna: Wait down... 1696 01:33:19,886 --> 01:33:21,467 Lily: No. Although... 1697 01:33:21,554 --> 01:33:25,422 Lily, Jennifer, Anna: Although, although we're apart, 1698 01:33:25,517 --> 01:33:29,430 you're a part of my heart. 1699 01:33:29,521 --> 01:33:35,016 But tonight, you belong to me. 1700 01:33:35,110 --> 01:33:37,396 Anna: Just to little old me. Lily: Ol/d me. 1701 01:33:37,487 --> 01:33:40,775 Lily, Jennifer, Anna: Wait down, wait down by the stream... 1702 01:33:40,865 --> 01:33:41,695 Anna: Stream. 1703 01:33:41,783 --> 01:33:45,696 Lily, Jennifer, Anna: How very, very, very sweet it will seem 1704 01:33:45,787 --> 01:33:53,787 once more just to dream in the silvery moonlight, my honey, 1705 01:33:54,087 --> 01:34:01,880 I know, I know, with the dawn that you will be gone, 1706 01:34:01,970 --> 01:34:07,090 but tonight, you belong to me. 1707 01:34:07,183 --> 01:34:09,014 Anna: Just to little ol' me. 1708 01:34:09,102 --> 01:34:10,512 Lily: 113569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.