Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:37,824 --> 00:02:39,030
I've got this.
2
00:02:43,455 --> 00:02:44,570
I've got this.
3
00:02:44,665 --> 00:02:46,155
Yeah.
4
00:02:46,249 --> 00:02:47,249
I know.
5
00:02:50,045 --> 00:02:52,331
Well, don't just
stand there and watch.
6
00:02:52,422 --> 00:02:54,083
Go fucking do something.
7
00:03:08,313 --> 00:03:10,178
Oh, please.
8
00:03:10,273 --> 00:03:11,558
Off.
9
00:03:11,650 --> 00:03:13,356
On my mind.
10
00:03:13,443 --> 00:03:17,527
Why do I keep wasting my time?
11
00:03:17,614 --> 00:03:21,232
Man, you make it easy for me.
12
00:03:21,326 --> 00:03:25,365
So why can't I
make you love me, love me.
13
00:03:28,166 --> 00:03:32,125
Oh god, it's the snapping.
14
00:03:32,212 --> 00:03:32,951
Come on.
15
00:03:33,046 --> 00:03:34,786
- No.
- You know you love it.
16
00:03:38,176 --> 00:03:41,259
Why can't I make you love me?
17
00:03:50,313 --> 00:03:52,349
Michael: Are we too early?
18
00:03:53,859 --> 00:03:54,723
Michael!
19
00:03:54,818 --> 00:03:55,682
What?
20
00:03:55,777 --> 00:03:57,233
We're not going to a party.
21
00:03:59,322 --> 00:04:00,653
- Hey!
- Hi!
22
00:04:04,578 --> 00:04:05,863
Ok. Let's go.
23
00:04:05,954 --> 00:04:07,557
- Are we too early?
- Oh, no. Of course not.
24
00:04:07,581 --> 00:04:09,071
There's no such thing as too early.
25
00:04:09,166 --> 00:04:10,351
- You're perfect.
- We just flew here.
26
00:04:10,375 --> 00:04:11,956
- Michael.
- Roads were wide open.
27
00:04:12,043 --> 00:04:13,624
- Good to see you, Paul.
- Hi, honey.
28
00:04:13,712 --> 00:04:15,202
- Hi, Jon.
- Hey, grandpa.
29
00:04:17,382 --> 00:04:18,497
Thank you.
30
00:04:18,592 --> 00:04:19,422
- Hi, dad.
- Hey.
31
00:04:19,509 --> 00:04:20,419
Hello, how you doing?
32
00:04:20,510 --> 00:04:21,340
Good, you?
33
00:04:21,428 --> 00:04:22,884
- How are you doing?
- Good.
34
00:04:22,971 --> 00:04:24,302
- Ok, good.
- Yeah.
35
00:04:24,389 --> 00:04:25,754
Uh, Michael, you...
36
00:04:25,849 --> 00:04:27,702
- You want to get the...
- Yeah, no. I'll get it.
37
00:04:27,726 --> 00:04:28,828
- I got you a little something.
- Aw.
38
00:04:28,852 --> 00:04:30,246
- Really, it's nothing.
- Sweetie...
39
00:04:30,270 --> 00:04:31,430
It's nothing.
40
00:04:31,521 --> 00:04:33,561
It's just... it's just
a little something, you know.
41
00:04:37,402 --> 00:04:38,767
We didn't really know...
42
00:04:38,862 --> 00:04:41,444
Well, I can't wait to see
what the stores recommend
43
00:04:41,531 --> 00:04:42,771
for an event like this.
44
00:04:53,710 --> 00:04:54,449
Lily: All right.
45
00:04:54,544 --> 00:04:55,329
Let's see.
46
00:04:55,420 --> 00:04:56,830
What is this?
47
00:04:56,922 --> 00:04:58,024
Jen: Come on, let me help with...
48
00:04:58,048 --> 00:04:59,317
- Let me just...
- No, I don't...
49
00:04:59,341 --> 00:05:00,693
Jen: Jonathan, you wanna
hand me the scissors?
50
00:05:00,717 --> 00:05:01,502
Lily: I said I have it.
51
00:05:01,593 --> 00:05:03,549
It's fine. It's fine.
52
00:05:03,637 --> 00:05:04,637
It's fine, guys.
53
00:05:04,721 --> 00:05:06,677
There we go. Oh.
54
00:05:07,849 --> 00:05:09,180
Salt and pepper shakers.
55
00:05:09,267 --> 00:05:12,100
Look at that. How sweet is this?
56
00:05:12,187 --> 00:05:15,224
Look, it's you and me,
57
00:05:15,315 --> 00:05:16,646
and we're dancing.
58
00:05:16,733 --> 00:05:18,294
We had this whole
back and forth about...
59
00:05:18,318 --> 00:05:19,649
Look at that. That's so cute.
60
00:05:19,736 --> 00:05:22,193
Now you can think of me
whenever you put salt on your wounds.
61
00:05:22,280 --> 00:05:23,895
- Or pepper.
- Or... or pepper.
62
00:05:23,990 --> 00:05:25,196
- Or both.
- Thank you, Jen.
63
00:05:25,283 --> 00:05:26,739
- Oh.
- That was very thoughtful.
64
00:05:26,827 --> 00:05:27,827
Someone's here.
65
00:05:29,162 --> 00:05:31,574
Ok. Yeah. That's... all right.
66
00:05:31,665 --> 00:05:35,157
So your beds
are all made up and ready.
67
00:05:35,252 --> 00:05:36,252
Perfect.
68
00:05:36,336 --> 00:05:37,451
- It's Liz.
- Jonathan.
69
00:05:37,546 --> 00:05:38,877
Oh, great.
70
00:05:38,964 --> 00:05:40,454
Look what Jennifer made.
71
00:05:40,549 --> 00:05:42,505
Jennifer, you made this cake?
72
00:05:42,592 --> 00:05:43,592
Look at this.
73
00:05:43,635 --> 00:05:44,695
It's the size of a human head.
74
00:05:44,719 --> 00:05:45,905
This could feed a village, yes.
75
00:05:45,929 --> 00:05:47,590
Oh, thanks, darling.
76
00:05:47,681 --> 00:05:49,467
- Ok.
- Ok.
77
00:06:04,447 --> 00:06:06,187
Michael: Why is she here?
78
00:06:06,283 --> 00:06:07,648
Jen: Oh, I know.
79
00:06:09,619 --> 00:06:11,575
I told dad it should just be family.
80
00:06:15,834 --> 00:06:18,075
Salt and pepper shakers.
81
00:06:18,169 --> 00:06:20,034
What was I thinking?
82
00:06:20,130 --> 00:06:22,291
I think she liked them.
83
00:06:22,382 --> 00:06:24,168
She pretended to.
84
00:06:24,259 --> 00:06:26,625
She never pretends well enough.
85
00:06:26,720 --> 00:06:28,301
What does that mean?
86
00:06:28,388 --> 00:06:31,300
She lies just badly enough
so you know she's lying.
87
00:06:31,391 --> 00:06:32,676
Oh, come on.
88
00:06:32,767 --> 00:06:34,553
I really think she liked them.
89
00:06:34,644 --> 00:06:36,134
I do.
90
00:06:36,229 --> 00:06:37,469
Besides, it's like she said.
91
00:06:37,564 --> 00:06:41,102
It's not like there's a perfect gift
for this kind of thing.
92
00:06:45,614 --> 00:06:48,981
They're probably from
Kenya or Peru or somewhere.
93
00:06:51,661 --> 00:06:54,824
Carbon footprint and all, I thank you.
94
00:06:54,915 --> 00:06:57,031
- Hi. Hi, Liz.
- Hi.
95
00:06:57,125 --> 00:06:58,535
- Hey, Jen.
- You look great.
96
00:06:58,627 --> 00:06:59,707
Wow, your hair looks great.
97
00:06:59,753 --> 00:07:00,753
Thanks.
98
00:07:00,795 --> 00:07:02,911
- Hi, Michael.
- It really does. Hi, Liz.
99
00:07:03,006 --> 00:07:04,121
Liz: Jonathan.
100
00:07:04,215 --> 00:07:05,500
Look at you.
101
00:07:05,592 --> 00:07:07,002
He's a great student.
102
00:07:07,093 --> 00:07:08,208
Straight a's.
103
00:07:08,303 --> 00:07:09,213
One b.
104
00:07:09,304 --> 00:07:10,419
Mom.
105
00:07:12,015 --> 00:07:13,380
Thanks for coming, Liz.
106
00:07:13,475 --> 00:07:14,214
Sure.
107
00:07:14,309 --> 00:07:16,846
I know it really means a lot
to mom that we all do this.
108
00:07:16,937 --> 00:07:18,222
Yeah, it does.
109
00:07:20,357 --> 00:07:21,437
It's a privilege.
110
00:07:24,694 --> 00:07:25,809
Anything we can do?
111
00:07:27,906 --> 00:07:29,425
Michael: Here's an interesting article.
112
00:07:29,449 --> 00:07:33,943
The local annual Thanksgiving
deep-fried Turkey festival
113
00:07:34,037 --> 00:07:35,777
apparently is going vegan.
114
00:07:35,872 --> 00:07:38,955
Unbelievable.
115
00:07:52,305 --> 00:07:54,671
Jen: They're pretty.
116
00:07:54,766 --> 00:07:56,256
Michael: Mhm. - Mm.
117
00:07:57,227 --> 00:08:00,469
Your mother always had
a thing for white tulips.
118
00:08:00,563 --> 00:08:03,771
Always the white ones,
even in college.
119
00:08:09,364 --> 00:08:11,195
Mhm. Jen: What's she doing?
120
00:08:11,282 --> 00:08:12,772
She'll be right down.
121
00:08:12,867 --> 00:08:14,387
- Oh, what if she needs help?
- She's fine.
122
00:08:14,411 --> 00:08:16,151
She's fine, Jennifer.
123
00:08:16,246 --> 00:08:19,909
Whatever she's doing,
she'd rather do it herself.
124
00:08:22,711 --> 00:08:24,042
Good.
125
00:08:30,927 --> 00:08:32,337
Is everybody ok?
126
00:08:32,429 --> 00:08:33,760
- Good.
- Everybody is fine.
127
00:08:33,847 --> 00:08:35,337
- We're all fine.
- We're doing great.
128
00:08:35,432 --> 00:08:36,512
Jonathan?
129
00:08:36,599 --> 00:08:37,429
Uh-huh.
130
00:08:37,517 --> 00:08:39,553
Jonathan has a hard time
talking about it.
131
00:08:39,644 --> 00:08:41,851
No, I don't.
132
00:08:41,938 --> 00:08:43,018
When's it happening?
133
00:08:43,106 --> 00:08:45,347
Soon, kiddo.
134
00:08:45,442 --> 00:08:47,103
Oh, hello.
135
00:08:48,111 --> 00:08:50,568
The flowers look beautiful.
136
00:08:54,826 --> 00:08:56,111
So no one's drinking coffee?
137
00:08:56,202 --> 00:08:57,988
Oh, let me... I... 1 can get that.
138
00:08:58,079 --> 00:08:58,943
- That's...
- I'd love some.
139
00:08:59,039 --> 00:09:01,405
- Yeah?
- Please, here.
140
00:09:01,499 --> 00:09:02,784
There you go. Mom?
141
00:09:02,876 --> 00:09:03,936
- Do you want some?
- No, I'm good.
142
00:09:03,960 --> 00:09:06,201
- Dad?
- No, I'm fine.
143
00:09:06,296 --> 00:09:08,002
- Liz?
- Mm, please.
144
00:09:09,632 --> 00:09:10,838
- Cream?
- Yeah.
145
00:09:11,926 --> 00:09:13,006
There you go.
146
00:09:13,094 --> 00:09:14,300
Thanks.
147
00:09:15,597 --> 00:09:16,757
There you go.
148
00:09:19,476 --> 00:09:20,636
There you go.
149
00:09:35,450 --> 00:09:37,065
Jen: Should someone call her?
150
00:09:38,828 --> 00:09:40,113
I'm sure she's on her way.
151
00:09:51,132 --> 00:09:53,623
She made that?
152
00:09:53,718 --> 00:09:54,798
Wow.
153
00:09:58,556 --> 00:10:00,012
Are you sure that's a good idea?
154
00:10:16,616 --> 00:10:17,616
Hey!
155
00:10:17,700 --> 00:10:18,780
Oh, Chris.
156
00:10:18,868 --> 00:10:19,983
Chris: Hey.
157
00:10:20,078 --> 00:10:21,659
Didn't know you were...
Good to see you.
158
00:10:21,746 --> 00:10:24,032
Lily: Chris, I'm so happy
that you came.
159
00:10:24,124 --> 00:10:24,909
Paul: Oh.
160
00:10:24,999 --> 00:10:26,143
Anna: Are you kidding?
Of course I did.
161
00:10:26,167 --> 00:10:28,123
Lily: Now I have someone
to get drunk with.
162
00:10:28,211 --> 00:10:29,230
Chris: I love where this is heading.
163
00:10:29,254 --> 00:10:31,165
Anna: Jesus, look at you.
Lily: Hi, sweetie.
164
00:10:31,256 --> 00:10:33,121
Anna: Hey, mom. Lily: Oh.
165
00:10:33,216 --> 00:10:34,527
Anna: You're not a pimply kid anymore.
166
00:10:34,551 --> 00:10:36,792
Jonathan:
Hey, I'm a pimply teenager now.
167
00:10:36,886 --> 00:10:38,342
Chris: Hey. - Hey.
168
00:10:38,429 --> 00:10:39,293
Chris: I'm Chris. - Oh...
169
00:10:39,389 --> 00:10:40,128
Oh, ok. I'll take that.
170
00:10:40,223 --> 00:10:41,087
- Good to meet you.
- Yeah.
171
00:10:41,182 --> 00:10:42,046
You're... you're hot.
172
00:10:42,142 --> 00:10:43,327
Must be breaking some hearts, right?
173
00:10:43,351 --> 00:10:45,808
- Hey, sweetie, how are you?
- Good, how are you?
174
00:10:45,895 --> 00:10:46,634
Chris good to see you.
175
00:10:46,729 --> 00:10:48,435
No, no, no.
176
00:10:48,523 --> 00:10:49,262
Hi.
177
00:10:49,357 --> 00:10:51,097
Lily: Oh, you know what?
178
00:10:51,192 --> 00:10:52,978
We only made up one single bed.
179
00:10:53,069 --> 00:10:54,797
- Nice to meet you.
- Oh, that's... that's ok, mom.
180
00:10:54,821 --> 00:10:57,062
- I can... I can help them.
- I can make my own bed.
181
00:10:57,949 --> 00:11:00,406
No, no, no, no.
Let me... let me help. Yeah.
182
00:11:00,493 --> 00:11:01,983
We can catch up at the same time.
183
00:11:02,078 --> 00:11:03,078
Ok.
184
00:11:03,121 --> 00:11:04,577
Come on, let's get some coffee.
185
00:11:04,664 --> 00:11:05,949
- Great.
- Ok.
186
00:11:06,833 --> 00:11:08,118
Elisabeth's here.
187
00:11:08,209 --> 00:11:10,074
Oh, fabulous.
188
00:11:10,170 --> 00:11:11,080
Right and then right?
189
00:11:11,171 --> 00:11:12,251
Down here.
190
00:11:16,092 --> 00:11:17,092
It's been a while.
191
00:11:17,177 --> 00:11:18,177
Yeah.
192
00:11:21,097 --> 00:11:23,679
We thought you might
come to Jonathan's school play.
193
00:11:23,766 --> 00:11:26,178
Sorry. I wanted to.
194
00:11:26,269 --> 00:11:28,851
I really wanted to be there,
but there was...
195
00:11:28,938 --> 00:11:30,724
I can't remember. Something.
196
00:11:30,815 --> 00:11:31,895
Mhm.
197
00:11:33,693 --> 00:11:34,693
Here.
198
00:11:38,239 --> 00:11:40,195
Then dad's birthday.
199
00:11:40,283 --> 00:11:42,365
Oh, I wanted to be there for that too.
200
00:11:42,452 --> 00:11:43,191
Uh-huh.
201
00:11:43,286 --> 00:11:45,493
Hey, thanks for all your texts.
202
00:11:45,580 --> 00:11:46,580
What?
203
00:11:46,623 --> 00:11:47,738
Reminding me.
204
00:11:47,832 --> 00:11:49,368
Oh, yeah. Sure.
205
00:11:49,459 --> 00:11:50,811
Everybody thought you forgot, so...
206
00:11:50,835 --> 00:11:51,915
Yeah, I realize that.
207
00:11:52,003 --> 00:11:54,995
- Well, it's happened.
- It has.
208
00:11:55,089 --> 00:11:56,875
It wasn't intended as criticism.
209
00:11:59,344 --> 00:12:01,050
Towels in here, I think.
210
00:12:02,639 --> 00:12:05,051
Jen: So how's the dance program going?
211
00:12:05,141 --> 00:12:06,472
I dropped out.
212
00:12:06,559 --> 00:12:07,594
Oh.
213
00:12:08,228 --> 00:12:09,764
Oh.
214
00:12:09,854 --> 00:12:11,560
I... 1 thought you made
this big discovery
215
00:12:11,648 --> 00:12:13,889
and... and finally found your thing.
216
00:12:13,983 --> 00:12:15,519
I did make a big discovery.
217
00:12:15,610 --> 00:12:17,692
I found it wasn't my thing.
218
00:12:17,779 --> 00:12:21,146
Along with the weird
acupuncture thing and the quilting thing
219
00:12:21,241 --> 00:12:22,509
- and the yoga therapy thing.
- Very informed.
220
00:12:22,533 --> 00:12:24,524
- Very sympathetic.
- None of them are your thing,
221
00:12:24,619 --> 00:12:26,780
all these things that they pay for.
222
00:12:26,871 --> 00:12:27,951
Ok. Here we go.
223
00:12:28,039 --> 00:12:30,325
And while we're sharing,
what the hell is she doing here?
224
00:12:30,416 --> 00:12:32,873
Uh, what's Mr. dull doing here?
225
00:12:32,961 --> 00:12:35,873
Mr. dull
happens to be my husband.
226
00:12:35,964 --> 00:12:38,125
Yeah, well,
Chris happens to be my husband.
227
00:12:38,216 --> 00:12:39,581
You said you'd split up.
228
00:12:39,676 --> 00:12:42,258
We got back together.
229
00:12:44,305 --> 00:12:45,590
Are you even sure you're gay?
230
00:12:45,682 --> 00:12:48,549
Anna: We've been together
for nearly a year and a half.
231
00:12:48,643 --> 00:12:49,849
God, a year and a half.
232
00:12:49,936 --> 00:12:51,392
Oh, come on. Of what?
233
00:12:51,479 --> 00:12:53,936
Disappointment, crisis, drama.
234
00:12:54,023 --> 00:12:55,263
Because what was it? She was...
235
00:12:55,316 --> 00:12:58,274
You said she was
an immature, irresponsible,
236
00:12:58,361 --> 00:12:59,521
shit-for-brains.
237
00:13:04,033 --> 00:13:05,614
Chris: Maybe I should wait downstairs.
238
00:13:05,702 --> 00:13:07,488
Yeah, maybe you should, thanks.
239
00:13:12,333 --> 00:13:14,119
I'm sorry.
240
00:13:14,210 --> 00:13:15,450
Shit.
241
00:13:16,754 --> 00:13:18,870
Chris is helping me get through this.
242
00:13:18,965 --> 00:13:20,171
Ever thought about that?
243
00:13:21,217 --> 00:13:22,278
You promised not to bring her.
244
00:13:22,302 --> 00:13:23,302
No.
245
00:13:23,344 --> 00:13:25,130
You told me not to bring her.
246
00:13:25,221 --> 00:13:26,552
There's a difference.
247
00:13:28,474 --> 00:13:30,465
Ok.
248
00:13:30,560 --> 00:13:33,677
Ok. Please, just...
249
00:13:33,771 --> 00:13:35,807
Give mom this one weekend
250
00:13:35,898 --> 00:13:39,982
without having the whole world
revolve around you, Anna.
251
00:13:40,069 --> 00:13:41,559
It's just one weekend.
252
00:13:41,654 --> 00:13:42,985
Will you do that?
253
00:13:43,072 --> 00:13:45,279
Hmm?
254
00:13:45,366 --> 00:13:47,732
Can you do that?
255
00:13:47,827 --> 00:13:49,692
Can you quit being a fucking bitch?
256
00:13:49,787 --> 00:13:51,493
Ok.
257
00:13:51,581 --> 00:13:52,581
Fuck.
258
00:13:59,422 --> 00:14:00,582
He's lost like 35 pounds.
259
00:14:00,673 --> 00:14:01,412
Really?
260
00:14:01,507 --> 00:14:02,776
It was mostly cutting out sugar...
261
00:14:02,800 --> 00:14:03,800
Uh-huh.
262
00:14:03,885 --> 00:14:05,029
Jen: And then cheese,
which was the hard part.
263
00:14:05,053 --> 00:14:06,259
Lily: Cheese?
264
00:14:08,931 --> 00:14:10,341
How do you think she's doing?
265
00:14:11,142 --> 00:14:12,848
Dodging every emotional bullet.
266
00:14:12,935 --> 00:14:13,935
Yeah.
267
00:14:16,105 --> 00:14:17,515
And how are you?
268
00:14:17,607 --> 00:14:22,397
I'm a little tired of people saying
"and how are you?"
269
00:14:22,487 --> 00:14:24,978
Yeah, sorry.
270
00:14:25,073 --> 00:14:26,688
How's work?
271
00:14:26,783 --> 00:14:28,364
Liz: Work is...
272
00:14:30,828 --> 00:14:33,444
An undergrad, last week,
273
00:14:33,539 --> 00:14:35,871
refused to read
"the odyssey" because
274
00:14:35,958 --> 00:14:38,791
it was literally everything
that was wrong with the world.
275
00:14:38,878 --> 00:14:40,368
- "The odyssey?"
- Mhm.
276
00:14:40,463 --> 00:14:41,623
"The odyssey."
277
00:14:53,976 --> 00:14:55,386
Michael: Ok. Three down.
278
00:14:55,478 --> 00:14:59,812
H, I, j, k, lm, n, o.
Five letters.
279
00:14:59,899 --> 00:15:01,730
What?
280
00:15:01,818 --> 00:15:02,818
Let me see it.
281
00:15:02,860 --> 00:15:04,145
That's it.
282
00:15:04,237 --> 00:15:09,573
H, I, j, k, lm, n, o. Huh.
283
00:15:09,659 --> 00:15:13,197
Yes, I'm surrendering to chablis.
284
00:15:13,287 --> 00:15:14,402
Shall I get a funnel?
285
00:15:14,497 --> 00:15:16,033
Thanks.
286
00:15:17,375 --> 00:15:20,287
H, I, j, k, I, m, n, o,
five letters.
287
00:15:20,378 --> 00:15:21,208
That is...
288
00:15:21,295 --> 00:15:22,375
That's the whole clue?
289
00:15:22,463 --> 00:15:23,823
- What are they doing?
- That's it.
290
00:15:23,881 --> 00:15:26,088
- It's weird.
- Playing soccer?
291
00:15:26,175 --> 00:15:28,291
- It's hard to tell.
- That's it.
292
00:15:28,386 --> 00:15:30,092
H, I, j, k...
293
00:15:32,181 --> 00:15:35,765
So are you and Chris
living together now, or what?
294
00:15:35,852 --> 00:15:39,390
No, it's... we've been a little on and off.
295
00:15:43,693 --> 00:15:45,479
When I was your age,
296
00:15:45,570 --> 00:15:50,405
I had someone
I moved in with four times.
297
00:15:50,491 --> 00:15:52,903
And out four times.
298
00:15:52,994 --> 00:15:57,954
With all my belongings,
all my books, and my cat.
299
00:15:58,040 --> 00:16:02,158
- That crazy cat.
- That crazy cat.
300
00:16:02,253 --> 00:16:04,995
That's a lot of moving.
301
00:16:05,089 --> 00:16:06,124
For a cat.
302
00:16:06,215 --> 00:16:08,627
Right.
303
00:16:08,718 --> 00:16:11,460
Well, I was confused.
304
00:16:11,554 --> 00:16:14,717
I was out there fighting for free love,
305
00:16:14,807 --> 00:16:17,173
so how could I
tie myself down like that?
306
00:16:20,104 --> 00:16:22,345
It gets easier, I guess.
307
00:16:22,440 --> 00:16:28,436
Oh yes, the old woman lied.
308
00:16:28,529 --> 00:16:30,440
Paul: Water.
309
00:16:30,531 --> 00:16:31,771
What?
310
00:16:31,866 --> 00:16:32,901
Water?
311
00:16:32,992 --> 00:16:38,112
H, I, j, k, I, m, n, o.
H to o, five letters.
312
00:16:38,206 --> 00:16:39,321
Water is the answer.
313
00:16:39,415 --> 00:16:40,450
H20.
314
00:16:40,541 --> 00:16:41,280
Well, that's...
That is brilliant.
315
00:16:41,375 --> 00:16:42,375
Oh.
316
00:16:42,418 --> 00:16:43,248
- Pretty good.
- That's good.
317
00:16:43,336 --> 00:16:44,792
- He's good, your dad.
- He is good.
318
00:16:44,879 --> 00:16:45,879
The best.
319
00:16:45,922 --> 00:16:48,163
Did you know that
next to q, x, and z,
320
00:16:48,257 --> 00:16:51,795
j is the least used letter
in the english language?
321
00:16:51,886 --> 00:16:53,001
Hi.
322
00:16:53,095 --> 00:16:53,834
Honey, have some cake.
323
00:16:53,930 --> 00:16:55,215
Your mom's cake's over there.
324
00:16:55,306 --> 00:16:56,306
It's so delicious.
325
00:16:56,390 --> 00:16:57,826
Yeah, this cake is so good.
You have to try it.
326
00:16:57,850 --> 00:17:00,262
Sweet. I want some of that.
327
00:17:00,353 --> 00:17:01,953
It's so dense.
She doesn't use any flour.
328
00:17:01,979 --> 00:17:04,333
Jonathan, your shoes are wet.
You should put them by the door.
329
00:17:04,357 --> 00:17:06,268
I know this is the...
330
00:17:12,949 --> 00:17:15,149
Well, you know it's time
when you have to start drinking
331
00:17:15,201 --> 00:17:17,863
your chablis from a paper cup.
332
00:17:17,954 --> 00:17:19,239
Liz: Are you ok? Jen: Mom?
333
00:17:19,330 --> 00:17:20,682
- I'm fine.
Jen: I'll get it. I'll get it.
334
00:17:20,706 --> 00:17:22,446
Good. Be...
335
00:17:22,542 --> 00:17:23,644
It's all right. I'm... it's fine.
336
00:17:23,668 --> 00:17:25,388
- Just, just tell me if you're...
- I'm not.
337
00:17:26,254 --> 00:17:28,336
There's glass everywhere.
338
00:17:28,422 --> 00:17:29,537
Ok.
339
00:17:29,632 --> 00:17:31,372
Be careful, Jennifer.
340
00:17:31,467 --> 00:17:33,003
Jen: You never liked those glasses.
341
00:17:33,094 --> 00:17:34,584
I hated those glasses.
342
00:17:34,679 --> 00:17:35,543
Michael: Ok.
343
00:17:35,638 --> 00:17:40,052
So 11 across, roadside dweller...
344
00:17:44,355 --> 00:17:45,515
Jen: There you go.
345
00:17:45,606 --> 00:17:46,846
Michael: Et. - A frog!
346
00:17:46,941 --> 00:17:48,351
- A fish.
- "Finding Nemo?"
347
00:17:49,318 --> 00:17:50,182
Chris: "Shark tale."
348
00:17:50,278 --> 00:17:51,393
Jen: You kicked ass.
349
00:17:51,487 --> 00:17:53,978
Oh, ok, uh...
350
00:17:54,073 --> 00:17:54,983
Uh...
351
00:17:55,074 --> 00:17:56,405
Lily: It's a hat.
352
00:17:56,492 --> 00:17:57,402
"Harry Potter.”
353
00:17:57,493 --> 00:17:59,404
I think she got it.
354
00:17:59,495 --> 00:18:00,405
No, no, you go.
355
00:18:00,496 --> 00:18:01,281
You go.
356
00:18:01,372 --> 00:18:02,282
Right.
357
00:18:02,373 --> 00:18:03,533
Um, you're a black panther.
358
00:18:03,624 --> 00:18:05,160
King, a king.
359
00:18:05,251 --> 00:18:06,457
Oh, oh, "lion king!"
360
00:18:06,544 --> 00:18:07,544
Yaah...
361
00:18:10,423 --> 00:18:11,538
Come on, go.
362
00:18:11,632 --> 00:18:12,917
I want to see what you got.
363
00:18:16,095 --> 00:18:17,614
I think you're a deodorant commercial.
364
00:18:17,638 --> 00:18:18,844
"King Kong!"
365
00:18:18,931 --> 00:18:22,264
Yeah!
366
00:18:22,351 --> 00:18:23,351
Great.
367
00:18:23,394 --> 00:18:24,394
Well done.
368
00:18:29,025 --> 00:18:31,892
I'm ok now.
369
00:18:35,323 --> 00:18:36,813
Blow out the candles.
370
00:19:07,813 --> 00:19:08,813
Hi.
371
00:19:11,067 --> 00:19:13,604
Do you remember that night
372
00:19:13,694 --> 00:19:16,527
at Pete's party on the farm,
373
00:19:16,614 --> 00:19:17,774
when we tried acid?
374
00:19:17,865 --> 00:19:20,698
Yes.
375
00:19:20,785 --> 00:19:24,448
I think you persuaded me
we needed to listen
376
00:19:24,538 --> 00:19:26,745
to the fireflies because...
377
00:19:26,832 --> 00:19:29,198
Because they were trying
to tell us something.
378
00:19:29,293 --> 00:19:30,703
Probably not to do any more acid
379
00:19:30,795 --> 00:19:32,285
and just stick to mushrooms.
380
00:19:40,221 --> 00:19:43,133
Will you look after my girls?
381
00:19:43,224 --> 00:19:44,509
You don't need to ask.
382
00:19:48,938 --> 00:19:51,520
They're ok, aren't they?
383
00:19:51,607 --> 00:19:52,813
They're ok.
384
00:19:58,114 --> 00:19:59,114
Liz: Hey.
385
00:20:04,203 --> 00:20:06,319
Thank you, Lily.
386
00:20:08,165 --> 00:20:09,746
Lily: Thank you, Liz.
387
00:20:41,198 --> 00:20:42,483
You're up early.
388
00:20:43,868 --> 00:20:45,699
Couldn't sleep.
389
00:20:45,786 --> 00:20:46,786
Yeah.
390
00:20:51,083 --> 00:20:53,540
How are you going to do it?
391
00:20:53,627 --> 00:20:55,913
Didn't they tell you?
392
00:20:56,005 --> 00:20:57,336
They told me
not to worry about it
393
00:20:57,423 --> 00:20:59,914
and make sure grandma
has a nice weekend.
394
00:21:00,009 --> 00:21:04,799
Well, they're... they were
just trying to protect you.
395
00:21:04,889 --> 00:21:06,004
But I want to know.
396
00:21:08,309 --> 00:21:09,389
You sure?
397
00:21:13,022 --> 00:21:16,514
Paul: Tomorrow, after you've all gone,
398
00:21:16,609 --> 00:21:19,601
I'll put her to bed.
399
00:21:19,695 --> 00:21:22,528
I'll give her some medicine in a glass.
400
00:21:22,615 --> 00:21:29,487
And then she'll go to sleep
while I sit beside her.
401
00:21:29,580 --> 00:21:34,290
And then... that's it.
402
00:21:34,376 --> 00:21:35,991
Yeah.
403
00:21:36,086 --> 00:21:37,371
It's illegal, right?
404
00:21:37,463 --> 00:21:39,419
Yeah. It's...
405
00:21:39,507 --> 00:21:42,340
It's illegal here,
but it's legal in some states,
406
00:21:42,426 --> 00:21:43,632
in Washington, Oregon.
407
00:21:43,719 --> 00:21:48,304
We could've gone
to Europe, but this is...
408
00:21:48,390 --> 00:21:49,470
This is our home.
409
00:21:49,558 --> 00:21:51,298
This is the house that...
410
00:21:51,393 --> 00:21:54,351
That she built. This is...
411
00:21:54,438 --> 00:21:56,144
Where lil wants it to happen.
412
00:22:02,571 --> 00:22:05,358
She seems ok to me.
413
00:22:05,449 --> 00:22:06,939
She doesn't seem that bad.
414
00:22:09,870 --> 00:22:11,485
Do you know how ill she is?
415
00:22:16,335 --> 00:22:17,996
You've seen how she walks,
how she can...
416
00:22:18,087 --> 00:22:20,453
Can only use her right arm, right?
417
00:22:22,758 --> 00:22:24,498
In a few weeks, it's possible
418
00:22:24,593 --> 00:22:26,458
she won't be able to move at all,
419
00:22:26,554 --> 00:22:31,298
to talk, or even to swallow.
420
00:22:31,392 --> 00:22:34,884
Try to imagine the horror
of not being able to swallow.
421
00:22:34,979 --> 00:22:37,595
She'd be surrounded by machines
422
00:22:37,690 --> 00:22:41,603
to help her breathe,
to remove the saliva and so on.
423
00:22:41,694 --> 00:22:45,437
And we'd have
to feed her through a tube
424
00:22:45,531 --> 00:22:48,273
in her side, there.
425
00:22:48,367 --> 00:22:51,484
She doesn't want that.
426
00:22:51,579 --> 00:22:53,410
And she's decided that...
427
00:22:53,497 --> 00:22:56,159
That now's the...
Now's the time to do it
428
00:22:56,250 --> 00:22:58,957
while she's still in charge of...
429
00:22:59,044 --> 00:23:01,626
Of what happens to her.
430
00:23:01,714 --> 00:23:02,999
Will you go to jail?
431
00:23:06,135 --> 00:23:10,629
After she's gone,
I'll go out for a walk.
432
00:23:10,723 --> 00:23:11,553
I get back.
433
00:23:11,640 --> 00:23:14,222
I call 9-1-1.
434
00:23:14,310 --> 00:23:17,393
I... 1 tell them what's happened,
that she must have
435
00:23:17,479 --> 00:23:19,515
taken the medicine while I was out.
436
00:23:19,607 --> 00:23:25,978
And... and something like
yes, I'm sure she's dead.
437
00:23:26,071 --> 00:23:27,857
I'm a doctor and everything.
438
00:23:31,285 --> 00:23:34,072
Yeah. I'll tell them...
439
00:23:34,163 --> 00:23:35,903
I'll tell them I went out for a walk.
440
00:23:39,251 --> 00:23:40,604
And that's why
we have to do it now,
441
00:23:40,628 --> 00:23:42,960
while she still has the use of her arm.
442
00:23:47,593 --> 00:23:48,799
Huh.
443
00:23:49,887 --> 00:23:51,343
They're waking up.
444
00:23:56,268 --> 00:23:57,268
Liz: Morning.
445
00:23:57,311 --> 00:23:58,346
Morning.
446
00:23:58,437 --> 00:24:00,018
- Mm, cholesterol.
- Morning.
447
00:24:00,105 --> 00:24:01,595
Sleep all right?
448
00:24:01,690 --> 00:24:02,751
- God, it smells so good.
- Good morning, everybody.
449
00:24:02,775 --> 00:24:03,639
Good morning.
450
00:24:03,734 --> 00:24:05,645
- How did everybody sleep?
- Smells amazing.
451
00:24:05,736 --> 00:24:07,476
- Wow.
- Whoa, Jonathan.
452
00:24:07,571 --> 00:24:10,108
I haven't seen you up
this early in forever.
453
00:24:10,199 --> 00:24:11,939
It's really not that early, dad.
454
00:24:12,034 --> 00:24:13,069
Are Anna and Chris up?
455
00:24:13,160 --> 00:24:14,400
- It's 8:30.
- No. Jonathan,
456
00:24:14,495 --> 00:24:15,805
why don't you
run up and wake them?
457
00:24:15,829 --> 00:24:17,285
- No, I'll do it.
- Oh, mom.
458
00:24:17,373 --> 00:24:18,579
I can do it. I can do it.
459
00:24:18,666 --> 00:24:20,327
Anna! Chris!
460
00:24:20,417 --> 00:24:21,953
You up yet? I'm dead soon.
461
00:24:22,044 --> 00:24:23,250
You coming down?
462
00:24:26,507 --> 00:24:27,747
That should do it.
463
00:24:29,843 --> 00:24:30,843
Pancakes.
464
00:24:30,928 --> 00:24:32,384
Yeah, that should do it.
465
00:24:32,471 --> 00:24:34,032
- Did you know this...
- Want some help with that?
466
00:24:34,056 --> 00:24:35,533
One of the oldest foods in history?
467
00:24:35,557 --> 00:24:37,468
I did... I...
I did know that, Michael.
468
00:24:37,559 --> 00:24:38,469
They unearthed a tomb in sumeria...
469
00:24:38,560 --> 00:24:39,424
Anybody want tea?
470
00:24:39,520 --> 00:24:40,350
Anybody want tea? You want tea?
471
00:24:40,437 --> 00:24:42,052
- Liz? Tea?
- Yeah, tea.
472
00:24:42,147 --> 00:24:43,603
Great. Of course.
473
00:24:43,691 --> 00:24:44,771
Where is this from?
474
00:24:44,858 --> 00:24:49,227
It's... it's beluga,
it's the... the same as we had
475
00:24:49,321 --> 00:24:50,606
in St. petersberg.
476
00:24:50,698 --> 00:24:52,342
Jonno, will you pass
the salt and pepper, please.
477
00:24:52,366 --> 00:24:54,573
A little bit more expensive,
not on the black market.
478
00:24:54,660 --> 00:24:55,945
Salt and pepper, please.
479
00:24:56,036 --> 00:24:56,900
I can't wait.
480
00:24:56,996 --> 00:24:58,486
Is that enough?
481
00:24:58,580 --> 00:24:59,444
That's plenty.
482
00:24:59,540 --> 00:25:00,325
Thanks so much.
483
00:25:00,416 --> 00:25:02,202
- One, please.
- As you wish.
484
00:25:02,292 --> 00:25:04,499
You know, the Indian
independence movement
485
00:25:04,586 --> 00:25:06,952
started when Gandhi
asked the Indians
486
00:25:07,047 --> 00:25:09,663
to make their own salt
in an act of defiance
487
00:25:09,758 --> 00:25:11,168
against the British empire.
488
00:25:11,260 --> 00:25:12,260
Hmm.
489
00:25:12,344 --> 00:25:18,340
Just think about it,
how something so insignificant
490
00:25:18,434 --> 00:25:21,050
could lead to
something so powerful.
491
00:25:21,145 --> 00:25:22,806
You were always such a rebel.
492
00:25:24,606 --> 00:25:25,436
Did you hear that?
493
00:25:25,524 --> 00:25:26,263
I'm a rebel.
494
00:25:26,358 --> 00:25:28,278
- You hear her, jonno?
- I think she was kidding.
495
00:25:32,823 --> 00:25:33,903
Dad, she's choking.
496
00:25:33,991 --> 00:25:35,481
- No I'm fine.
- Dad, she's choking.
497
00:25:36,660 --> 00:25:38,946
I'm fine. Fine.
498
00:25:44,334 --> 00:25:46,290
Wow we really lucked out
with the weather today.
499
00:25:46,378 --> 00:25:48,039
Could you pass
the marmalade, please?
500
00:25:48,130 --> 00:25:48,915
Yeah, we did, didn't we?
501
00:25:49,006 --> 00:25:50,400
Maybe we should go for a walk later.
502
00:25:50,424 --> 00:25:51,334
- A walk?
- Oh, yeah.
503
00:25:51,425 --> 00:25:52,665
That's a really nice idea.
504
00:25:52,760 --> 00:25:53,624
What do you want to do, mom?
505
00:25:53,719 --> 00:25:54,719
I'm up for that.
506
00:25:54,762 --> 00:25:56,343
Mom, what do you want to do?
507
00:25:57,639 --> 00:26:01,223
I think a walk
sounds like a nice idea.
508
00:26:01,310 --> 00:26:04,894
Then tonight,
just to keep you on your toes,
509
00:26:04,980 --> 00:26:06,595
if it's all right with everyone...
510
00:26:08,233 --> 00:26:10,975
I'd like to celebrate Christmas.
511
00:26:12,237 --> 00:26:14,591
It'll be so much better than
boring old Thanksgiving, right?
512
00:26:14,615 --> 00:26:15,842
And I think, darling,
maybe you could
513
00:26:15,866 --> 00:26:18,278
make us a big Christmas dinner.
514
00:26:18,368 --> 00:26:20,359
- The whole shebang?
- The whole shebang.
515
00:26:21,413 --> 00:26:23,904
And jonno, maybe you
could go with your dad
516
00:26:23,999 --> 00:26:25,830
and find us a tree.
517
00:26:25,918 --> 00:26:26,918
Great.
518
00:26:27,002 --> 00:26:27,741
Ok.
519
00:26:27,836 --> 00:26:30,077
The axe is in the... in the barn.
520
00:26:30,172 --> 00:26:31,582
- The... the axe.
- Mhm.
521
00:26:31,673 --> 00:26:32,537
Don't get arrested.
522
00:26:32,633 --> 00:26:35,045
And then afterwards, jonno,
why don't you help me
523
00:26:35,135 --> 00:26:38,252
- decorate the tree?
- Mm, sure.
524
00:26:38,347 --> 00:26:39,407
Wait, are we going to get presents?
525
00:26:39,431 --> 00:26:41,422
Oh, I like that line of thinking.
526
00:26:41,517 --> 00:26:42,517
If you are a very nice,
527
00:26:42,601 --> 00:26:44,808
Santa will bring you
an inheritance, yes.
528
00:26:44,895 --> 00:26:45,975
Jonathan: Cool.
529
00:26:46,063 --> 00:26:47,303
Are you rich?
530
00:26:47,397 --> 00:26:48,728
- Jonathan!
- Why not?
531
00:26:48,816 --> 00:26:49,601
Lily: Fine.
532
00:26:49,691 --> 00:26:51,522
The only stipulation
being it has to all
533
00:26:51,610 --> 00:26:53,100
be spent on hookers and blow.
534
00:26:54,071 --> 00:26:55,652
Jonathan: Sounds good.
535
00:26:55,739 --> 00:26:57,195
She means it.
536
00:26:57,282 --> 00:26:59,364
Is this really what you want?
537
00:26:59,451 --> 00:27:01,596
I mean, you could... you could
wait for an actual Christmas.
538
00:27:01,620 --> 00:27:03,736
Jennifer, don't fucking ruin this.
539
00:27:03,831 --> 00:27:04,831
Ok.
540
00:27:07,793 --> 00:27:09,454
Lily:
541
00:27:09,545 --> 00:27:11,376
Well, I could, um,
542
00:27:11,463 --> 00:27:12,748
I could be Santa, if you want.
543
00:27:12,840 --> 00:27:13,750
Yeah, that's a great idea.
544
00:27:13,841 --> 00:27:14,626
Enough food,
I could get that belly.
545
00:27:14,716 --> 00:27:16,356
- Dude, that would be so sick.
- Oh, yeah.
546
00:27:16,426 --> 00:27:18,382
And now pass the bacon.
547
00:27:18,470 --> 00:27:19,300
Ooh.
548
00:27:19,388 --> 00:27:21,925
No more lean shit for me.
549
00:27:22,015 --> 00:27:23,721
I'm gonna have this bacon.
550
00:27:25,352 --> 00:27:26,888
Hip replacement surgery,
551
00:27:26,979 --> 00:27:30,312
they used to ask for the hips
back upon the patient's death.
552
00:27:30,399 --> 00:27:32,310
They would have to sign a release.
553
00:27:32,401 --> 00:27:34,483
And they would
go back to the morgue...
554
00:27:34,570 --> 00:27:36,606
- Hey listen...
- Yeah.
555
00:27:36,697 --> 00:27:38,733
Is it... is it your idea
that you wanna have...
556
00:27:38,824 --> 00:27:40,485
Liz: I like her.
557
00:27:40,576 --> 00:27:41,816
Lily: So do I.
558
00:27:41,910 --> 00:27:45,528
Plus it's so, so chic
to have a lesbian in the family.
559
00:27:45,622 --> 00:27:47,829
Didn't you know that?
560
00:27:47,916 --> 00:27:49,185
Lily: We tried it once, remember?
561
00:27:49,209 --> 00:27:51,450
Was it '73 or '74?
562
00:27:53,547 --> 00:27:57,881
Yeah, it was definitely a drunken attempt.
563
00:27:57,968 --> 00:27:59,378
Maybe a lack of technique?
564
00:27:59,469 --> 00:28:01,505
Oh, I thought your technique was fine.
565
00:28:06,643 --> 00:28:11,137
Liz: She's... she's fragile, isn't she?
566
00:28:11,231 --> 00:28:12,311
Anna?
567
00:28:12,399 --> 00:28:14,105
- Anna.
- No, she's fine.
568
00:28:14,193 --> 00:28:14,978
She's absolutely fine.
569
00:28:15,068 --> 00:28:16,433
She's just a little flighty.
570
00:28:19,072 --> 00:28:21,779
All this back and forth,
571
00:28:21,867 --> 00:28:25,155
is that a sign the relationship's right,
572
00:28:25,245 --> 00:28:27,577
or that it's broken?
573
00:28:27,664 --> 00:28:29,264
Maybe they don't really love each other,
574
00:28:29,291 --> 00:28:31,907
or maybe they
really love each other.
575
00:28:32,002 --> 00:28:34,243
Yeah, useful analysis. Thanks.
576
00:28:34,338 --> 00:28:36,044
Oh, I'm out of gas.
577
00:28:36,131 --> 00:28:37,541
- What?
- I'm out of gas.
578
00:28:37,633 --> 00:28:39,089
- Are you ok?
- Yeah, I just...
579
00:28:39,176 --> 00:28:41,258
- I need a... just maybe...
- Wait, wait, wait.
580
00:28:41,345 --> 00:28:43,882
- Sit down.
- Hey, hey, Paul!
581
00:28:43,972 --> 00:28:45,337
Liz: Jen, can you come?
582
00:28:47,100 --> 00:28:49,091
Oh.
583
00:28:49,186 --> 00:28:51,393
Beautiful.
584
00:28:51,480 --> 00:28:53,266
Invigorating, isn't it?
585
00:28:53,357 --> 00:28:55,689
Yes, it is. It is.
586
00:28:55,776 --> 00:28:57,232
It is invigorating.
587
00:29:03,158 --> 00:29:04,773
What?
588
00:29:04,868 --> 00:29:06,904
Jonathan, cover your ears.
589
00:29:06,995 --> 00:29:08,280
- Why?
- Just...
590
00:29:08,372 --> 00:29:12,706
This is... this is where
you were conceived.
591
00:29:12,793 --> 00:29:14,283
Oh my god.
592
00:29:14,378 --> 00:29:15,208
That is gross.
593
00:29:15,295 --> 00:29:16,580
Here?
594
00:29:16,672 --> 00:29:17,832
- Yeah.
- Right here?
595
00:29:17,923 --> 00:29:19,208
Well, yeah.
596
00:29:22,177 --> 00:29:26,546
We were, um, visiting with
a... um, a colleague of Paul's
597
00:29:26,640 --> 00:29:28,426
who lived right near here.
598
00:29:28,517 --> 00:29:32,351
And, well, the wife
is just fucking annoying.
599
00:29:32,437 --> 00:29:34,678
Oh, god.
She would never stop talking.
600
00:29:34,773 --> 00:29:36,479
Yak, yak, yak. Never stopped,
601
00:29:36,566 --> 00:29:38,526
even when she was eating
or swimming in the ocean,
602
00:29:38,568 --> 00:29:40,229
she just never stopped.
603
00:29:40,320 --> 00:29:42,060
And all that came out of her mouth...
604
00:29:42,155 --> 00:29:43,315
Was shit.
605
00:29:43,407 --> 00:29:44,772
It was the worst.
606
00:29:44,866 --> 00:29:49,200
And so I pretended
to be sick and ran outside.
607
00:29:49,288 --> 00:29:54,203
And we came here,
and then... he cured me.
608
00:29:54,293 --> 00:29:55,032
- I cured you.
- Yeah.
609
00:29:55,127 --> 00:29:56,287
Ok. Tmi.
610
00:29:56,378 --> 00:29:58,664
Tmi.
611
00:29:58,755 --> 00:30:00,746
And then we just got
so fond of this area
612
00:30:00,841 --> 00:30:04,709
that we bought some land
when it became available.
613
00:30:04,803 --> 00:30:08,216
And then... well, we couldn't
even afford it at that time.
614
00:30:08,307 --> 00:30:09,638
We couldn't afford you then.
615
00:30:09,725 --> 00:30:11,090
No.
616
00:30:11,184 --> 00:30:11,923
Well, I'm not surprised
617
00:30:12,019 --> 00:30:13,930
you come from
someplace so beautiful.
618
00:30:14,021 --> 00:30:16,262
- Aw.
- Oh, honey.
619
00:30:16,356 --> 00:30:17,141
Sweet.
620
00:30:17,232 --> 00:30:18,347
Well, that's deep.
621
00:30:18,442 --> 00:30:21,730
That is... that is deep.
622
00:30:21,820 --> 00:30:24,152
What about me?
623
00:30:24,239 --> 00:30:25,479
What about you, sweetie?
624
00:30:25,574 --> 00:30:27,565
Where was I conceived?
625
00:30:27,659 --> 00:30:28,739
Oh.
626
00:30:28,827 --> 00:30:29,612
Paul: Do you know, I don't...
627
00:30:29,703 --> 00:30:31,806
- I don't... 1 don't really know.
- I do. I know. I know.
628
00:30:31,830 --> 00:30:34,492
It was when I went with you
to that convention in buffalo.
629
00:30:34,583 --> 00:30:37,199
We stayed at that
horrible motel near the airport,
630
00:30:37,294 --> 00:30:38,158
and I got bedbugs.
631
00:30:38,253 --> 00:30:39,868
Oh.
632
00:30:39,963 --> 00:30:40,702
- I remember that.
- Oh, yeah.
633
00:30:40,797 --> 00:30:41,536
- Oh.
- Aw.
634
00:30:41,631 --> 00:30:42,916
But it was totally worth it.
635
00:30:43,008 --> 00:30:44,168
It was totally worth it.
636
00:30:45,218 --> 00:30:46,333
Completely.
637
00:30:46,428 --> 00:30:47,428
That's pretty funny.
638
00:30:47,471 --> 00:30:49,803
All right. Shall we move on?
639
00:30:49,890 --> 00:30:51,551
Sure.
640
00:30:51,641 --> 00:30:53,006
I'm ok, yeah.
641
00:30:54,478 --> 00:30:55,843
Liz, you're a genius!
642
00:30:55,937 --> 00:30:57,643
All right, Liz!
643
00:30:57,731 --> 00:30:59,392
Oh, is that so?
644
00:30:59,483 --> 00:31:00,347
Well, you did two.
645
00:31:00,442 --> 00:31:03,309
Oh, that was so lame.
646
00:31:03,403 --> 00:31:04,267
Jonathan: That was not good.
647
00:31:04,363 --> 00:31:05,381
I've thought of a better...
648
00:31:05,405 --> 00:31:06,190
Liz: Are you all left-handed?
649
00:31:06,281 --> 00:31:07,771
Jen: Oh no, no, no.
650
00:31:07,866 --> 00:31:09,697
Just jonno. Just the cool guy.
651
00:31:09,785 --> 00:31:11,070
Just Mr. cool.
652
00:31:11,161 --> 00:31:13,026
- One more time.
- Oh, courageous.
653
00:31:13,121 --> 00:31:14,782
Watch this! Left-handed!
654
00:31:15,707 --> 00:31:16,707
Anna?
655
00:31:21,505 --> 00:31:22,505
Anna?
656
00:31:33,392 --> 00:31:34,392
Anna.
657
00:31:51,827 --> 00:31:53,783
Come on.
658
00:31:55,330 --> 00:31:56,490
I know.
659
00:31:58,083 --> 00:32:01,246
What did you think I was doing?
660
00:32:01,336 --> 00:32:03,418
Playing candy crush?
661
00:32:03,505 --> 00:32:05,086
Taking a nap?
662
00:32:05,173 --> 00:32:07,255
Getting high?
663
00:32:07,342 --> 00:32:10,505
Anna.
664
00:32:10,595 --> 00:32:12,210
Ok. Ok, yeah.
665
00:32:12,305 --> 00:32:14,136
Yes, I did.
666
00:32:14,224 --> 00:32:15,430
I did.
667
00:32:15,517 --> 00:32:16,927
And I'm sorry.
668
00:32:17,018 --> 00:32:17,757
Can you blame me?
669
00:32:17,853 --> 00:32:20,390
Yes, I fucking can blame you.
670
00:32:20,480 --> 00:32:23,187
You never give me a fucking break.
671
00:32:23,275 --> 00:32:27,063
Look, you arrived late,
as always, looking like shit.
672
00:32:27,988 --> 00:32:31,025
God, no one even knows
where you are half the time.
673
00:32:31,116 --> 00:32:35,155
You disappear for a month
eating mushrooms in the desert,
674
00:32:35,245 --> 00:32:36,860
or whatever the hell off the grid means,
675
00:32:36,955 --> 00:32:38,536
just as mom gets sick,
676
00:32:38,623 --> 00:32:41,330
and you expect me
not to be judgmental?
677
00:32:48,133 --> 00:32:49,714
I'm sorry you feel that way.
678
00:32:54,014 --> 00:32:58,428
I just wish that
with so little time left,
679
00:32:58,518 --> 00:33:02,477
you made more of an effort for the family.
680
00:33:02,564 --> 00:33:03,564
That's all.
681
00:33:07,402 --> 00:33:08,642
I am going to do that.
682
00:33:14,409 --> 00:33:16,320
Chris: You ok?
683
00:33:16,411 --> 00:33:17,776
Yeah.
684
00:33:20,290 --> 00:33:21,575
Chris: You sure?
685
00:33:29,216 --> 00:33:30,706
I've made up my mind.
686
00:33:37,015 --> 00:33:39,631
Anna:
Tomorrow, when they're about to do it,
687
00:33:39,726 --> 00:33:42,638
I'm going to call 9-1-1
and report a suicide attempt.
688
00:33:47,651 --> 00:33:50,017
Chris: Ok.
689
00:33:50,111 --> 00:33:53,524
Um, shit.
690
00:33:57,744 --> 00:34:00,326
Ok, that's... are you sure?
691
00:34:00,413 --> 00:34:03,997
- Because she says she's ready.
- I'm not ready.
692
00:34:04,084 --> 00:34:06,951
Anna: She's ready, but I'm not!
693
00:34:07,045 --> 00:34:09,957
I don't know.
It's too fucked up.
694
00:34:10,048 --> 00:34:11,788
I thought you were against this too.
695
00:34:14,511 --> 00:34:15,751
What about the effing vegans?
696
00:34:15,845 --> 00:34:17,031
You want me
to take care of that?
697
00:34:17,055 --> 00:34:18,420
Oh yeah. Well,
698
00:34:18,515 --> 00:34:20,346
maybe some sweet potato or something.
699
00:34:20,433 --> 00:34:21,889
I don't know.
700
00:34:22,811 --> 00:34:24,176
Potato.
701
00:34:25,939 --> 00:34:27,224
That it?
702
00:34:28,149 --> 00:34:30,390
Yeah, that's it. What?
703
00:34:31,987 --> 00:34:33,272
The magic potion.
704
00:34:41,204 --> 00:34:43,570
I mean, where is it from?
705
00:34:45,292 --> 00:34:46,577
Google.
706
00:34:48,169 --> 00:34:50,535
How you know it's going to work?
707
00:34:50,630 --> 00:34:52,621
Trust me, darlings,
there's enough pentobarbital
708
00:34:52,716 --> 00:34:53,831
in that little package
709
00:34:53,925 --> 00:34:56,507
to kill off half of Manhattan.
710
00:34:58,221 --> 00:35:01,133
As you can imagine,
everything's been organized
711
00:35:01,224 --> 00:35:03,089
within an inch of its life.
712
00:35:03,184 --> 00:35:04,924
Yep. I can imagine.
713
00:35:06,021 --> 00:35:08,307
It is a little insane.
714
00:35:08,398 --> 00:35:11,014
No, no, no, it's not. It's...
715
00:35:11,109 --> 00:35:12,565
The people in this situation,
716
00:35:12,652 --> 00:35:15,439
those that choose
to end their lives prematurely,
717
00:35:15,530 --> 00:35:19,614
are characteristically
not insane, not even...
718
00:35:19,701 --> 00:35:20,701
Not even depressed.
719
00:35:20,744 --> 00:35:27,912
They're usually intelligent,
articulate, analytical,
720
00:35:28,001 --> 00:35:30,333
and deeply, deeply controlling.
721
00:35:38,094 --> 00:35:39,174
Thanks.
722
00:35:42,349 --> 00:35:44,556
Sweet potatoes.
723
00:35:44,643 --> 00:35:45,758
On it.
724
00:35:49,147 --> 00:35:50,262
Ok.
725
00:35:55,987 --> 00:35:59,696
Michael: This is nice,
doing Christmas.
726
00:35:59,783 --> 00:36:01,148
Jon: Yeah, I guess.
727
00:36:02,494 --> 00:36:05,361
Michael: I like this,
spending time together,
728
00:36:05,455 --> 00:36:09,073
man and boy in the wild.
729
00:36:09,167 --> 00:36:11,408
We should do more of this.
730
00:36:11,503 --> 00:36:12,503
Sure.
731
00:36:14,214 --> 00:36:16,830
Michael: Hey, here's your
fun fact about trees.
732
00:36:16,925 --> 00:36:19,132
Do you know there's more
non-deciduous trees in Norway
733
00:36:19,219 --> 00:36:21,551
than the entire continent of Africa?
734
00:36:21,638 --> 00:36:23,174
That's fascinating, dad.
735
00:36:23,264 --> 00:36:24,879
Isn't it? 'Cause...
736
00:36:26,559 --> 00:36:29,596
Here we go.
A lot of good choices over here.
737
00:36:29,688 --> 00:36:31,679
- Yeah.
- Fantastic.
738
00:36:32,941 --> 00:36:35,227
Oh, how about this one?
739
00:36:35,318 --> 00:36:36,899
- That one?
- Yeah.
740
00:36:36,986 --> 00:36:38,192
It's kind of small.
741
00:36:38,279 --> 00:36:39,439
How about this one?
742
00:36:42,200 --> 00:36:43,986
Ok.
743
00:36:44,077 --> 00:36:45,567
Good.
744
00:36:45,662 --> 00:36:48,449
Good option.
745
00:36:48,540 --> 00:36:50,201
Here we go.
746
00:36:51,668 --> 00:36:52,783
- Whoa.
- Fuck.
747
00:36:52,877 --> 00:36:53,662
You ok?
748
00:36:53,753 --> 00:36:55,209
Sh... yeah, I...
749
00:36:55,296 --> 00:36:58,129
- You sure?
- No, I'm good. I'm good.
750
00:36:58,216 --> 00:37:00,582
Yeah.
751
00:37:00,677 --> 00:37:03,544
I'm just, uh, used to
a different kind of axe.
752
00:37:08,226 --> 00:37:09,090
Jen: Think that's enough?
753
00:37:09,185 --> 00:37:10,621
Liz: We need something else in this.
754
00:37:10,645 --> 00:37:12,005
Jen: How about Rosemary for these?
755
00:37:12,063 --> 00:37:13,124
- Do you think maybe...
- Rosemary's great.
756
00:37:13,148 --> 00:37:14,058
Does that really go with beef?
757
00:37:14,149 --> 00:37:15,855
Oh, definitely.
758
00:37:15,942 --> 00:37:18,979
Uh, honey,
what can I do for you?
759
00:37:19,070 --> 00:37:19,980
I'm really... I'm fine.
760
00:37:20,071 --> 00:37:21,151
I'm fine. It'll wear off.
761
00:37:21,239 --> 00:37:22,524
Honey, come on, seriously.
762
00:37:22,615 --> 00:37:24,009
What about some...
You should sit down.
763
00:37:24,033 --> 00:37:24,772
Maybe some ice?
764
00:37:24,868 --> 00:37:26,233
Maybe some frozen peas?
765
00:37:27,412 --> 00:37:28,639
- That's...
- Thanks for being so helpful.
766
00:37:28,663 --> 00:37:30,153
- That's ok.
- Ok.
767
00:37:30,248 --> 00:37:31,559
- Are you really suffering?
- Oh, no.
768
00:37:31,583 --> 00:37:32,868
I'm... I'm... really, it's fine.
769
00:37:39,716 --> 00:37:41,547
Jon: I offered to help.
770
00:37:43,428 --> 00:37:45,589
I mean, it's not funny,
but it's pretty funny.
771
00:37:45,680 --> 00:37:46,419
Don't laugh at your father.
772
00:37:46,514 --> 00:37:47,299
It is kind of funny.
773
00:37:47,390 --> 00:37:48,800
I don't even really need these.
774
00:37:48,892 --> 00:37:49,892
Lily: Jonathan?
775
00:37:49,976 --> 00:37:51,591
Yeah? Lily: Do you wanna help?
776
00:37:51,686 --> 00:37:53,080
Michael: I could cut these up.
- Sure.
777
00:37:53,104 --> 00:37:54,935
Jen: What about...
How about a glass of wine?
778
00:37:57,609 --> 00:37:59,224
So why don't you start hanging.
779
00:37:59,319 --> 00:38:01,435
And if you put anything
where I don't like it,
780
00:38:01,529 --> 00:38:03,269
I will yell at you.
781
00:38:03,364 --> 00:38:04,364
Ok.
782
00:38:08,828 --> 00:38:10,014
Jon: So are you going
to give me some
783
00:38:10,038 --> 00:38:13,246
super important life advice now?
784
00:38:13,333 --> 00:38:14,333
Nah.
785
00:38:16,377 --> 00:38:19,289
Jon: Old people are
supposed to be insightful
786
00:38:19,380 --> 00:38:21,962
and, you know,
pass on your experiences
787
00:38:22,050 --> 00:38:24,132
so I remember them
at crucial moments in my life.
788
00:38:24,219 --> 00:38:25,550
Oh, well, we old people are just
789
00:38:25,637 --> 00:38:28,299
pretending to be insightful
to give you the impression
790
00:38:28,389 --> 00:38:35,557
that life adds up to something
meaningful and comprehensible.
791
00:38:35,647 --> 00:38:37,478
- It works.
- Hmm.
792
00:38:40,026 --> 00:38:42,267
Actually, I think the...
793
00:38:42,362 --> 00:38:43,602
The trick is you just show up,
794
00:38:43,696 --> 00:38:45,436
and you give life your best shot.
795
00:38:45,532 --> 00:38:49,070
Although handwritten thank-you notes
796
00:38:49,160 --> 00:38:52,448
and being on time don't hurt.
797
00:38:52,539 --> 00:38:53,539
Got it.
798
00:38:56,876 --> 00:38:57,740
Hmm.
799
00:38:57,836 --> 00:38:59,918
Your mom made this one.
800
00:39:00,004 --> 00:39:01,004
Cool.
801
00:39:10,515 --> 00:39:12,435
So is there anything
that I should know about you
802
00:39:12,475 --> 00:39:16,809
that the rest of the family
is going to find out in the future?
803
00:39:16,896 --> 00:39:18,181
I don't know.
804
00:39:18,273 --> 00:39:19,979
Do you wanna have kids?
805
00:39:21,651 --> 00:39:22,766
Yeah, I think so.
806
00:39:22,861 --> 00:39:24,522
Are you gay?
807
00:39:24,612 --> 00:39:25,692
- No.
- Trans?
808
00:39:25,780 --> 00:39:26,610
No.
809
00:39:26,698 --> 00:39:27,967
Anything else
I don't know about yet?
810
00:39:27,991 --> 00:39:29,481
No, sorry.
811
00:39:37,417 --> 00:39:38,998
What do you think you want to be?
812
00:39:45,049 --> 00:39:46,289
I want to be an actor.
813
00:39:49,929 --> 00:39:52,215
Wow. Well,
814
00:39:54,475 --> 00:39:57,717
do they know about that?
815
00:39:57,812 --> 00:40:01,350
Um, nobody knows about that,
except now you do.
816
00:40:04,402 --> 00:40:07,644
Well, I will take
your secret to my grave.
817
00:41:20,770 --> 00:41:22,055
You're doing great.
818
00:41:26,275 --> 00:41:28,937
Michael: Wow, smells amazing.
819
00:41:29,028 --> 00:41:31,644
That is a tremendous tie, Michael.
820
00:41:31,739 --> 00:41:32,569
Thank you.
821
00:41:32,657 --> 00:41:34,613
It is a tremendous tie.
822
00:41:34,701 --> 00:41:36,407
Hmm?
823
00:41:36,494 --> 00:41:38,200
Where is she?
824
00:41:38,287 --> 00:41:39,572
Oh, she'll be here.
825
00:41:44,502 --> 00:41:45,366
Jen?
826
00:41:45,461 --> 00:41:46,461
- Thank you.
- Hmm.
827
00:41:46,546 --> 00:41:47,877
Short measures.
828
00:41:47,964 --> 00:41:50,671
- Michael?
- Thank you.
829
00:41:50,758 --> 00:41:51,964
Hmm.
830
00:41:52,927 --> 00:41:54,042
Mm.
831
00:41:54,137 --> 00:41:55,843
I think I might go check.
832
00:41:55,930 --> 00:41:57,090
Lily: Hi.
833
00:42:03,312 --> 00:42:05,849
So when do we eat?
834
00:42:05,940 --> 00:42:07,271
- You look amazing.
- Fantastic.
835
00:42:08,443 --> 00:42:09,933
Michael: Wow.
836
00:42:10,028 --> 00:42:11,689
Jen: Mom, you look...
- Thank you.
837
00:42:11,779 --> 00:42:12,894
So beautiful.
838
00:42:12,989 --> 00:42:14,274
Thanks very much.
839
00:42:15,450 --> 00:42:17,406
- Everybody ready?
- Emmenthaler...
840
00:42:17,493 --> 00:42:18,232
Hang on, wait.
841
00:42:18,327 --> 00:42:19,157
It's um...
842
00:42:19,245 --> 00:42:20,514
- No, it's on the front, yeah.
- Let's try that again.
843
00:42:20,538 --> 00:42:21,903
- Ok, ready?
- Everyone say cheese.
844
00:42:21,998 --> 00:42:22,783
All right. Here we go.
845
00:42:22,874 --> 00:42:24,194
- I think so, yeah.
- Emmenthaler!
846
00:42:24,250 --> 00:42:25,285
Emmenthaler!
847
00:42:26,419 --> 00:42:27,784
Good, good.
848
00:42:27,879 --> 00:42:29,106
- What's emmenthaler?
- It's cheese.
849
00:42:29,130 --> 00:42:30,040
- Paul, did you get the tie?
- Oh, dad?
850
00:42:30,131 --> 00:42:31,358
Could we get one with you in it?
851
00:42:31,382 --> 00:42:32,792
Maybe Liz,
would you mind if we...
852
00:42:32,884 --> 00:42:34,499
- Of course.
- Ok.
853
00:42:34,594 --> 00:42:36,084
- Good idea, Jennifer.
- Oh, yeah.
854
00:42:36,179 --> 00:42:38,761
Just a family photo.
855
00:42:38,848 --> 00:42:39,928
Merry Christmas.
856
00:42:40,266 --> 00:42:41,266
Merry Christmas.
857
00:42:41,350 --> 00:42:43,557
That was a good one.
858
00:42:43,644 --> 00:42:45,805
Yes.
859
00:42:45,897 --> 00:42:46,761
You got it?
860
00:42:46,856 --> 00:42:47,856
Right, sit.
861
00:42:47,899 --> 00:42:49,890
Let's, um, let's try this wine.
862
00:42:49,984 --> 00:42:51,224
I'm going to make the toast.
863
00:42:51,319 --> 00:42:53,025
Oh, there's a surprise.
864
00:42:56,449 --> 00:43:00,442
To... wonderful life.
865
00:43:02,663 --> 00:43:04,278
All: To wonderful life.
866
00:43:07,168 --> 00:43:09,580
Mm. Mm.
867
00:43:09,670 --> 00:43:10,500
Wow.
868
00:43:10,588 --> 00:43:12,249
So this is, uh,
gevrey chambertin.
869
00:43:12,340 --> 00:43:13,750
It's a red burgundy.
870
00:43:13,841 --> 00:43:15,081
It's a French Pinot noir.
871
00:43:15,176 --> 00:43:16,040
Mm, mm, mm.
872
00:43:16,135 --> 00:43:17,466
I can taste sunshine.
873
00:43:17,553 --> 00:43:18,463
Good sunshine, eh?
874
00:43:18,554 --> 00:43:19,964
Oh, yes. Jonathan, um,
875
00:43:20,056 --> 00:43:21,492
- you want to try?
- This is amazing.
876
00:43:21,516 --> 00:43:23,302
- Yeah.
- Oh, no, no.
877
00:43:23,392 --> 00:43:25,178
He... he... he won't.
878
00:43:25,269 --> 00:43:26,725
Jon: I've had wine before.
879
00:43:27,939 --> 00:43:30,430
- When?
- Mm.
880
00:43:30,525 --> 00:43:32,311
Well, it's illegal, so.
881
00:43:32,401 --> 00:43:33,587
- Yeah.
- You're not getting any.
882
00:43:33,611 --> 00:43:35,147
So is killing grandma.
883
00:43:35,238 --> 00:43:37,604
Ooh, nice comeback, kiddo.
884
00:43:37,698 --> 00:43:38,938
Oh shit.
885
00:43:39,033 --> 00:43:40,239
Whoa.
886
00:43:40,326 --> 00:43:41,566
Michael: Very smart.
887
00:43:41,661 --> 00:43:43,617
You're going to make
an excellent lawyer someday.
888
00:43:48,334 --> 00:43:50,074
- An actor?
- Yeah.
889
00:43:51,921 --> 00:43:54,287
And isn't that a damn fine thing?
890
00:43:54,382 --> 00:43:55,212
It is.
891
00:43:55,299 --> 00:43:57,111
Well, there's plenty of time
to think about it, so.
892
00:43:57,135 --> 00:43:58,966
I don't need to think about it.
I know it.
893
00:44:00,513 --> 00:44:01,548
Actually, yeah.
894
00:44:01,639 --> 00:44:03,004
[ I... I think... I think Jonathan
895
00:44:03,099 --> 00:44:04,743
may have written a little
something for his grandma.
896
00:44:04,767 --> 00:44:05,802
- What?
- Yeah.
897
00:44:05,893 --> 00:44:06,723
Really?
898
00:44:06,811 --> 00:44:07,913
- Dude, why would you...
- Jonno, that's great.
899
00:44:07,937 --> 00:44:10,144
- Oh Jonathan, I'm honored.
- No, please.
900
00:44:10,231 --> 00:44:11,061
- You wrote something?
- That's great.
901
00:44:11,149 --> 00:44:11,934
- Can we hear it?
- Jonno.
902
00:44:12,024 --> 00:44:12,934
It's like a rap.
It's kind of rough.
903
00:44:13,025 --> 00:44:14,253
I don't want to do it right now.
904
00:44:14,277 --> 00:44:15,838
What are you waiting for?
Let me hear it.
905
00:44:15,862 --> 00:44:16,862
Well, come on. Let's...
906
00:44:16,904 --> 00:44:18,519
Go for it, dude.
907
00:44:18,614 --> 00:44:20,946
Ok. Whatever. Yeah, ok.
908
00:44:24,120 --> 00:44:25,120
Hit me.
909
00:44:28,040 --> 00:44:32,409
Family, family,
more than a man, it's a clan.
910
00:44:32,503 --> 00:44:35,461
Sometimes you gotta
make a stand, make a plan,
911
00:44:35,548 --> 00:44:38,915
raise a hand,
seize the day, find a way.
912
00:44:39,010 --> 00:44:41,592
Embrace the solution,
make a resolution.
913
00:44:41,679 --> 00:44:43,635
It's collusion and confusion.
914
00:44:43,723 --> 00:44:46,009
And everyone thinks
they know the right way,
915
00:44:46,100 --> 00:44:47,260
but things are frightening.
916
00:44:47,351 --> 00:44:49,637
Thoughts like lightning,
emotions heightening.
917
00:44:49,729 --> 00:44:51,665
Sorrow for tomorrow,
and tomorrow time is borrowed.
918
00:44:51,689 --> 00:44:55,102
Feeling hollow, but better
die alive, to strive,
919
00:44:55,193 --> 00:44:58,606
say goodbye,
feeling whole in your soul.
920
00:44:58,696 --> 00:45:00,607
That's the goal.
921
00:45:00,698 --> 00:45:02,905
So letit roll.
922
00:45:02,992 --> 00:45:04,027
Jen: Woo!
923
00:45:04,118 --> 00:45:04,857
That was... Chris: Yeah!
924
00:45:04,952 --> 00:45:06,032
Jen: Wonderful!
925
00:45:06,120 --> 00:45:07,280
Anna: Way to go, jonno.
926
00:45:07,371 --> 00:45:08,406
Michael: Jonno!
927
00:45:08,497 --> 00:45:09,782
High five!
928
00:45:09,874 --> 00:45:11,034
Go jonno!
929
00:45:11,125 --> 00:45:12,365
Woo!
930
00:45:12,460 --> 00:45:14,200
Really wonderful.
931
00:45:14,295 --> 00:45:15,295
Paul: Who wants meat?
932
00:45:15,338 --> 00:45:16,202
Liz: Anybody need horseradish?
933
00:45:16,297 --> 00:45:17,036
Paul: I'm the meat guy.
934
00:45:17,131 --> 00:45:18,541
Michael: Meat anyone? Any meat?
935
00:45:18,633 --> 00:45:19,873
Paul: No one wants meat?
936
00:45:19,967 --> 00:45:20,967
Jon: Liz, I'll take some.
937
00:45:23,888 --> 00:45:26,595
20 bites, 20 bites,
and then you'll...
938
00:45:26,682 --> 00:45:27,967
Oh... oh, I wanted that one.
939
00:45:28,059 --> 00:45:29,799
Potatoes.
940
00:45:29,894 --> 00:45:30,758
That's all I wanted.
941
00:45:30,853 --> 00:45:32,263
You've taken the crispy one.
942
00:45:36,234 --> 00:45:37,019
You need a new joke, dad.
943
00:45:37,109 --> 00:45:38,724
- With the power of my mind.
- Whoa!
944
00:45:40,696 --> 00:45:42,982
Ooh, ooh, ooh, ooh.
945
00:45:43,074 --> 00:45:45,281
Please don't laugh.
Please do not encourage him.
946
00:45:45,368 --> 00:45:46,107
Jonathan!
947
00:45:46,202 --> 00:45:46,987
This is really great.
948
00:45:47,078 --> 00:45:48,430
How does he... no one's
watching the spoon.
949
00:45:48,454 --> 00:45:50,445
Oh no.
950
00:45:50,539 --> 00:45:52,279
Thank you. Very good.
951
00:45:52,375 --> 00:45:54,366
Jonathan, this one's for you.
952
00:45:54,460 --> 00:45:55,700
Jon: Cool.
953
00:45:56,754 --> 00:45:57,914
Thanks.
954
00:46:00,258 --> 00:46:01,543
- Hmm.
- What is it?
955
00:46:01,634 --> 00:46:03,215
- A book.
- Yeah.
956
00:46:03,302 --> 00:46:05,167
Thanks.
957
00:46:05,263 --> 00:46:06,844
Well done, jonno.
958
00:46:06,931 --> 00:46:08,262
What... what's uh...
959
00:46:08,349 --> 00:46:09,589
It's rilkl.
960
00:46:09,684 --> 00:46:10,799
Rilke.
961
00:46:10,893 --> 00:46:11,893
Yeah.
962
00:46:12,436 --> 00:46:13,516
Yeah.
963
00:46:14,563 --> 00:46:15,393
Ooh.
964
00:46:15,481 --> 00:46:16,266
- What?
- Whoa.
965
00:46:16,357 --> 00:46:18,063
- What is it?
- $100 bill.
966
00:46:18,150 --> 00:46:19,185
Chris:
967
00:46:19,277 --> 00:46:20,587
Jon: I've never had one of these.
968
00:46:20,611 --> 00:46:22,397
How are you supposed to spend it?
969
00:46:22,488 --> 00:46:24,774
- Hookers and blow, of course.
- Yes.
970
00:46:24,865 --> 00:46:26,230
Lily: Do you remember these?
971
00:46:26,325 --> 00:46:29,112
- Yeah.
- Of course I do.
972
00:46:29,203 --> 00:46:30,534
Thank you.
973
00:46:30,621 --> 00:46:32,282
Lily: Well, tell them.
974
00:46:32,373 --> 00:46:34,785
Look, it's so beautiful.
975
00:46:34,875 --> 00:46:36,866
She bought this when
we were... where were we”?
976
00:46:36,961 --> 00:46:38,997
We went to that little antique shop.
977
00:46:39,088 --> 00:46:42,751
Lily: Yeah, in... in venice.
978
00:46:42,842 --> 00:46:44,027
Jen: Really.
- That was a great trip.
979
00:46:44,051 --> 00:46:45,632
One of the best trips ever.
980
00:46:45,720 --> 00:46:48,052
Liz: She saw this
in some antique jeweler's.
981
00:46:48,139 --> 00:46:49,675
"Imagine who wore this."
982
00:46:49,765 --> 00:46:52,427
And he thought you were
going to be a contessa.
983
00:46:52,518 --> 00:46:55,260
Lily: Well, close.
984
00:46:55,354 --> 00:46:56,844
- Thank you.
Lily: Love you, Liz.
985
00:47:00,234 --> 00:47:01,770
Oh, wow.
986
00:47:01,861 --> 00:47:03,601
Oh.
987
00:47:03,696 --> 00:47:05,937
Lily: Do you remember?
- Yeah, I remember this.
988
00:47:06,032 --> 00:47:07,613
Lily: It's grandma's ring.
989
00:47:07,700 --> 00:47:09,816
It's the only thing I liked about her.
990
00:47:12,330 --> 00:47:13,820
That is actually true.
991
00:47:15,624 --> 00:47:16,935
And I don't blame you, sweetheart.
992
00:47:16,959 --> 00:47:18,244
She was a nightmare.
993
00:47:18,336 --> 00:47:19,371
Mm.
994
00:47:20,171 --> 00:47:20,956
Lily: Michael.
995
00:47:21,047 --> 00:47:21,832
I get a present?
996
00:47:21,922 --> 00:47:23,332
This is... oh. Lily: Mhm.
997
00:47:25,676 --> 00:47:27,917
Lily: I had to look all over for this.
998
00:47:28,012 --> 00:47:29,673
Jen: Oh my god! That is so good.
999
00:47:29,764 --> 00:47:31,174
That is so great!
1000
00:47:31,265 --> 00:47:33,381
Jon: He's never gonna take that off.
1001
00:47:33,476 --> 00:47:34,841
Liz: Oh, that is...
1002
00:47:34,935 --> 00:47:36,550
Oh!
1003
00:47:36,645 --> 00:47:38,385
Yeah!
1004
00:47:38,481 --> 00:47:40,041
Jon: He's never going to take that off.
1005
00:47:40,107 --> 00:47:41,267
Chris: Nor should he.
1006
00:47:41,359 --> 00:47:42,586
What do you think?
What do you think?
1007
00:47:42,610 --> 00:47:43,474
Anna: Oh my god, that is so you.
1008
00:47:43,569 --> 00:47:44,399
Jonathan, I'm going to your
1009
00:47:44,487 --> 00:47:46,569
parent-teacher conference
wearing this.
1010
00:47:46,655 --> 00:47:47,440
Anna: That is so you.
1011
00:47:47,531 --> 00:47:50,819
Lily: This was the first kind
of serious piece of jewelry
1012
00:47:50,910 --> 00:47:53,151
that I bought for myself,
at your age.
1013
00:47:55,289 --> 00:47:58,873
That's just... this is beautiful.
1014
00:48:01,921 --> 00:48:05,584
Lily: Oh, look at that.
That really suits you.
1015
00:48:05,674 --> 00:48:06,459
Thank you. Lily: That's...
1016
00:48:06,550 --> 00:48:07,861
- You're welcome, sweetheart.
- I love it.
1017
00:48:07,885 --> 00:48:09,404
Lily: I don't know if you
already have one of these,
1018
00:48:09,428 --> 00:48:13,341
but you can always
use another one.
1019
00:48:13,432 --> 00:48:15,297
Oh...
1020
00:48:15,393 --> 00:48:16,257
Jon: Oh my god. Liz: What is it?
1021
00:48:16,352 --> 00:48:17,762
Jonathan: No, please, no.
- Mom...
1022
00:48:17,853 --> 00:48:19,434
Yeah.
1023
00:48:19,522 --> 00:48:20,307
You need it.
1024
00:48:20,398 --> 00:48:21,458
Jon: Put it back in the box.
1025
00:48:21,482 --> 00:48:22,626
Michael: Oh, it's a smooth brand.
1026
00:48:22,650 --> 00:48:23,752
Liz: Oh, it's your favorite color.
1027
00:48:23,776 --> 00:48:24,936
Anna: Oh my god.
1028
00:48:25,027 --> 00:48:25,857
Oh my lord.
1029
00:48:25,945 --> 00:48:27,172
Chris: It matches.
Oh my god. It matches.
1030
00:48:27,196 --> 00:48:29,107
Michael: Lily, I'm afraid
she already has one.
1031
00:48:29,198 --> 00:48:31,484
That's not your only present.
I want you to have this.
1032
00:48:31,575 --> 00:48:32,735
I've never taken it off
1033
00:48:32,827 --> 00:48:37,161
since your dad gave it to me,
22 years ago.
1034
00:48:37,248 --> 00:48:38,488
Jen: Oh.
1035
00:48:40,709 --> 00:48:41,915
Oh, god.
1036
00:48:42,002 --> 00:48:43,708
Thank you.
1037
00:48:46,549 --> 00:48:47,755
Ok.
1038
00:48:49,218 --> 00:48:50,924
Thank you. You're welcome.
1039
00:48:54,807 --> 00:48:58,891
I think maybe I haven't
taken this off in even longer.
1040
00:48:58,978 --> 00:49:02,345
But maybe now it's time
to give it to you.
1041
00:49:31,051 --> 00:49:36,262
Lily, Jennifer, Anna:
You belong to somebody new,
1042
00:49:36,348 --> 00:49:42,093
but tonight, you belong to me.
1043
00:49:43,689 --> 00:49:45,270
What's next?
1044
00:49:45,357 --> 00:49:46,142
Lily, Jennifer, Anna:
Wait down...
1045
00:49:46,233 --> 00:49:47,973
No. Although.
1046
00:49:48,068 --> 00:49:52,107
Lily, Jennifer, Anna:
Although, although we're apart,
1047
00:49:52,198 --> 00:49:55,861
you're part of my heart.
1048
00:49:55,951 --> 00:50:01,617
But tonight, you belong to me.
1049
00:50:01,707 --> 00:50:03,789
Just to little ol' me.
1050
00:50:03,876 --> 00:50:04,706
Way down...
1051
00:50:04,793 --> 00:50:07,284
Lily, Jennifer, Anna:
Way down upon the stream.
1052
00:50:07,379 --> 00:50:08,744
Stream.
1053
00:50:08,839 --> 00:50:10,830
All:
What fun it is to laugh and sing
1054
00:50:10,925 --> 00:50:12,256
a sleighing song tonight.
1055
00:50:12,343 --> 00:50:17,212
Hey, jingle bells, jingle bells,
jingle all the way.
1056
00:50:17,306 --> 00:50:21,925
Oh what fun it is to ride in
a one-horse open sleigh, hey!
1057
00:50:26,232 --> 00:50:27,938
Thank you, husband.
1058
00:50:28,025 --> 00:50:28,810
Yeah.
1059
00:50:28,901 --> 00:50:30,016
- Thanks, grandpa.
- Thanks.
1060
00:50:30,110 --> 00:50:32,192
- Thanks.
- I could die happy right now.
1061
00:50:33,989 --> 00:50:38,449
So could I.
1062
00:50:38,536 --> 00:50:39,776
Hm.
1063
00:50:41,121 --> 00:50:42,201
Mm.
1064
00:50:44,542 --> 00:50:46,624
Jen: I love these plates.
1065
00:50:46,710 --> 00:50:48,120
Lily: Well, you can have them.
1066
00:50:48,212 --> 00:50:49,292
They're yours.
1067
00:50:49,380 --> 00:50:50,690
I'll just do eat out of the pot, then.
1068
00:50:50,714 --> 00:50:53,376
Yeah, with your
salt and pepper shaker by your side.
1069
00:50:53,467 --> 00:50:54,547
Oh yeah.
1070
00:50:54,635 --> 00:50:57,923
Yeah, I'd like that.
I mean, if that's ok with...
1071
00:50:58,013 --> 00:51:00,379
I mean, maybe you could
pick something too.
1072
00:51:00,474 --> 00:51:01,304
How about my vinyl?
1073
00:51:01,392 --> 00:51:04,976
You used to love all those
R&B records and Nina Simone.
1074
00:51:05,062 --> 00:51:06,206
Yeah. You know,
maybe we could wait
1075
00:51:06,230 --> 00:51:07,936
until you're actually dead?
1076
00:51:13,696 --> 00:51:15,982
I think it's time for a joint.
1077
00:51:16,073 --> 00:51:17,108
- What?
- Really?
1078
00:51:17,199 --> 00:51:18,530
Oh, what are you looking...
1079
00:51:18,617 --> 00:51:19,982
Come on, I was at Woodstock.
1080
00:51:20,077 --> 00:51:21,237
What's the big deal?
1081
00:51:21,328 --> 00:51:23,535
- You weren't.
- All right. Well, I was nearby.
1082
00:51:23,622 --> 00:51:26,079
I was there in my mind.
1083
00:51:26,166 --> 00:51:27,451
Bullshit.
1084
00:51:27,543 --> 00:51:29,283
Nowadays, you never
meet anyone our age
1085
00:51:29,378 --> 00:51:30,743
who wasn't at Woodstock.
1086
00:51:30,838 --> 00:51:32,419
Lily: True. - Allegedly.
1087
00:51:32,506 --> 00:51:34,371
Allegedly, I have some.
1088
00:51:34,466 --> 00:51:35,956
Lily: Oh, what kind?
1089
00:51:36,051 --> 00:51:37,962
Just napa valley grass.
1090
00:51:38,053 --> 00:51:39,053
Not strong enough.
1091
00:51:39,138 --> 00:51:41,504
Sweetheart, will you get mine?
1092
00:51:41,599 --> 00:51:42,599
What?
1093
00:51:42,683 --> 00:51:43,843
Jen: Wait.
1094
00:51:43,934 --> 00:51:45,049
Mom?
1095
00:51:46,520 --> 00:51:48,101
Oh.
1096
00:51:48,188 --> 00:51:51,021
Jonathan, uh...
1097
00:51:51,108 --> 00:51:54,646
You should never smoke weed
unless you're dying.
1098
00:51:54,737 --> 00:51:55,817
Jon: Ok.
1099
00:51:55,904 --> 00:51:57,860
Or having sex.
1100
00:51:59,700 --> 00:52:01,565
Jon: I already tried it. - What?
1101
00:52:01,660 --> 00:52:03,096
Jen: Did you hear that?
Michael: Excuse me?
1102
00:52:03,120 --> 00:52:04,155
What?
1103
00:52:04,246 --> 00:52:07,659
I don't want you to end up
like some unfocused pothead
1104
00:52:07,750 --> 00:52:10,913
who just drifts through life
staring at the clouds.
1105
00:52:11,003 --> 00:52:13,870
- Hey, I'm right here.
- Yeah.
1106
00:52:13,964 --> 00:52:17,456
Well, you're not exactly
the perfect role model.
1107
00:52:17,551 --> 00:52:19,087
And you are?
1108
00:52:21,513 --> 00:52:23,469
Lily: Just in time.
1109
00:52:23,557 --> 00:52:25,138
Jen: Oh, come on, dad.
- Oh my god.
1110
00:52:25,225 --> 00:52:27,841
- Oh my god.
- Thank you.
1111
00:52:27,936 --> 00:52:30,552
Jen: Great. Great.
1112
00:52:30,648 --> 00:52:32,138
Let's all get stoned.
1113
00:52:33,651 --> 00:52:37,064
Jesus, what is this stuff?
1114
00:52:37,154 --> 00:52:38,154
Lily: You like?
1115
00:52:38,197 --> 00:52:39,528
Chris: Are you kidding me? Yes.
1116
00:52:39,615 --> 00:52:41,276
That is some next level shit.
1117
00:52:41,367 --> 00:52:42,277
Jon:
1118
00:52:42,368 --> 00:52:43,403
Chris: Ooh.
1119
00:52:44,745 --> 00:52:45,780
- Mm.
- Are you sure?
1120
00:52:45,871 --> 00:52:47,407
Mhm.
1121
00:52:47,498 --> 00:52:48,578
Ok.
1122
00:52:49,333 --> 00:52:52,370
It's been a long time.
1123
00:52:52,461 --> 00:52:53,701
Chris: Gotta hold the smoke.
1124
00:52:53,796 --> 00:52:55,832
- Count to 10.
- Hey,
1125
00:52:55,923 --> 00:52:59,666
I too was at Woodstock,
metaphorically.
1126
00:53:02,429 --> 00:53:04,294
Liz: Ok.
1127
00:53:04,390 --> 00:53:05,390
Maybe I wasn't.
1128
00:53:08,060 --> 00:53:09,391
Jen: Ok.
1129
00:53:09,978 --> 00:53:11,263
- Come on.
- Oh.
1130
00:53:11,355 --> 00:53:12,390
- Go Jen.
- No way.
1131
00:53:12,481 --> 00:53:13,917
We're here to
do something together, right?
1132
00:53:13,941 --> 00:53:15,101
Lily and Chris: Yes.
1133
00:53:20,406 --> 00:53:21,987
Wow.
1134
00:53:22,074 --> 00:53:24,235
Hold it.
1135
00:53:24,326 --> 00:53:26,157
Oh my god. Chris: Hold it.
1136
00:53:33,460 --> 00:53:35,200
When will I feel it?
1137
00:53:35,295 --> 00:53:37,377
In a little... just a little bit.
1138
00:53:37,464 --> 00:53:38,328
Whoa.
1139
00:53:38,424 --> 00:53:39,664
Yeah.
1140
00:53:39,758 --> 00:53:40,998
Chris: Just... just chill.
1141
00:53:41,093 --> 00:53:43,425
Jon: You ok, mom?
Chris: Just chill.
1142
00:53:43,512 --> 00:53:44,877
Jon: You good?
1143
00:53:44,972 --> 00:53:47,429
I don't know. I'm...
1144
00:53:47,516 --> 00:53:48,676
Liz:
1145
00:53:50,519 --> 00:53:52,555
Oh no.
1146
00:53:52,646 --> 00:53:53,510
Chris:
1147
00:53:53,605 --> 00:53:55,220
Oh my god.
1148
00:53:59,278 --> 00:54:01,109
We are terrible parents.
1149
00:54:01,196 --> 00:54:02,857
Jen: Wait, stop.
1150
00:54:02,948 --> 00:54:05,735
Does it have tobacco in it?
It's just Michael quit smoking.
1151
00:54:07,035 --> 00:54:08,035
Lily: No, it's all right.
1152
00:54:08,120 --> 00:54:09,656
It's fine.
1153
00:54:09,747 --> 00:54:11,954
I'm sure it's fine.
1154
00:54:12,040 --> 00:54:14,747
Jen: Ok. You know,
I'm really not that bossy.
1155
00:54:16,754 --> 00:54:20,417
I'm... I'm actually very sweet.
1156
00:54:20,507 --> 00:54:21,747
Chris: Yes, you are.
1157
00:54:28,015 --> 00:54:30,927
Come on, pass it on, dad.
1158
00:54:31,018 --> 00:54:32,849
- Yeah, I'm sorry.
- The other way.
1159
00:54:35,230 --> 00:54:36,332
You know, I know...
I know you guys
1160
00:54:36,356 --> 00:54:39,063
already talked about it,
but I wasn't there.
1161
00:54:39,151 --> 00:54:45,317
And uh, anyway, I just wanted
to say that I understand.
1162
00:54:45,407 --> 00:54:47,193
Well, thank you, Chris.
1163
00:54:47,284 --> 00:54:48,615
Chris: It's just weird.
1164
00:54:51,371 --> 00:54:52,827
You're here now,
1165
00:54:55,375 --> 00:54:58,617
but tomorrow, you'll be dead.
1166
00:54:58,712 --> 00:55:00,577
And we know.
1167
00:55:00,672 --> 00:55:02,412
Lily: But I'm here now.
1168
00:55:02,508 --> 00:55:05,750
I'm really here now.
1169
00:55:05,844 --> 00:55:09,336
And you know,
once we set a date, actually,
1170
00:55:09,431 --> 00:55:11,797
it's funny, but it... it...
1171
00:55:11,892 --> 00:55:13,302
I stopped worrying about dying,
1172
00:55:13,393 --> 00:55:15,475
and I could focus more on living.
1173
00:55:15,562 --> 00:55:16,768
Aren't you afraid?
1174
00:55:18,607 --> 00:55:20,643
Lily: Are you?
1175
00:55:20,734 --> 00:55:23,521
Well, I'm not dying tomorrow.
1176
00:55:25,781 --> 00:55:27,191
Well, at some point.
1177
00:55:27,282 --> 00:55:29,068
Yes.
1178
00:55:29,159 --> 00:55:31,445
I mean, we all know that it's...
1179
00:55:31,537 --> 00:55:32,447
It's going to happen.
1180
00:55:32,538 --> 00:55:35,621
I just didn't know that
I would know that I would know
1181
00:55:35,707 --> 00:55:38,073
when it was actually happening.
1182
00:55:38,168 --> 00:55:39,312
No, but isn't that the point?
1183
00:55:39,336 --> 00:55:43,079
I mean, we sort of... we forget
1184
00:55:43,173 --> 00:55:45,710
in order to just get on with living.
1185
00:55:45,801 --> 00:55:47,881
But the living is so much better
if you don't forget,
1186
00:55:47,928 --> 00:55:50,214
because then you
don't get caught up in the bullshit.
1187
00:55:50,305 --> 00:55:55,015
And then you can take a risk,
and you can bend some rules.
1188
00:55:55,102 --> 00:55:56,182
You know?
1189
00:55:56,270 --> 00:56:00,764
The days go by too slowly,
and the years go by too fast.
1190
00:56:00,858 --> 00:56:01,960
Bingo. Jon: That's so cool.
1191
00:56:01,984 --> 00:56:02,848
Michael: Wow.
1192
00:56:02,943 --> 00:56:05,480
Chris: It's magnetic fields.
1193
00:56:05,571 --> 00:56:06,856
What's that?
1194
00:56:06,947 --> 00:56:08,983
- It's music, dad.
- Oh.
1195
00:56:09,074 --> 00:56:11,030
Look, I am...
1196
00:56:11,118 --> 00:56:13,655
I am here now,
1197
00:56:13,745 --> 00:56:20,241
and I'm full of good food
and incredible wine.
1198
00:56:20,335 --> 00:56:21,745
And...
1199
00:56:24,506 --> 00:56:29,000
I'm satisfied and happy.
1200
00:56:29,094 --> 00:56:33,258
I have my... my guy,
1201
00:56:33,348 --> 00:56:36,431
my grandson, the actor/rapper,
1202
00:56:38,020 --> 00:56:40,102
my oldest friend,
1203
00:56:42,232 --> 00:56:46,521
and the two kids
that I am so proud of.
1204
00:56:46,612 --> 00:56:48,819
And the ones that they love.
1205
00:56:53,702 --> 00:56:56,569
The two kids I'm so proud of?
1206
00:56:56,663 --> 00:56:58,199
Lily: Yes.
1207
00:56:59,207 --> 00:57:00,993
Why would you be proud of us?
1208
00:57:01,084 --> 00:57:02,995
Why wouldn't I be proud of you?
1209
00:57:03,086 --> 00:57:05,042
Anna: I mean,
you barely know us.
1210
00:57:06,882 --> 00:57:07,712
What?
1211
00:57:07,799 --> 00:57:09,539
Jen: What's that supposed to mean?
1212
00:57:09,635 --> 00:57:10,795
Lily: Oh, sweetie,
1213
00:57:10,886 --> 00:57:16,347
I raised you to be strong
and independent,
1214
00:57:16,433 --> 00:57:18,264
and you are.
1215
00:57:18,352 --> 00:57:20,013
- Really?
- Really.
1216
00:57:20,103 --> 00:57:21,764
No we're not.
1217
00:57:21,855 --> 00:57:22,640
Jen: Anna...
1218
00:57:22,731 --> 00:57:24,392
Look, I'm sorry to break it to you,
1219
00:57:24,483 --> 00:57:26,849
but you have two daughters
who are, in their own way,
1220
00:57:26,944 --> 00:57:28,900
seriously fucked up.
1221
00:57:28,987 --> 00:57:29,897
What are you talking about?
1222
00:57:29,988 --> 00:57:31,716
I don't think that
that is necessarily the case...
1223
00:57:31,740 --> 00:57:34,026
Anna: Look, I might be crazy,
but I'm not stupid.
1224
00:57:34,117 --> 00:57:35,357
What are you talking about?
1225
00:57:35,452 --> 00:57:36,237
Jen: Ok.
1226
00:57:36,328 --> 00:57:37,972
Anna: Remember when Chris and I
went away for a month?
1227
00:57:37,996 --> 00:57:38,781
Yeah.
1228
00:57:38,872 --> 00:57:41,955
Well, I wasn't living in the desert.
1229
00:57:42,042 --> 00:57:43,907
Paul: Wh... where were you?
1230
00:57:44,002 --> 00:57:45,492
I was in a psychiatric hospital,
1231
00:57:45,587 --> 00:57:47,043
because I tried to kill myself.
1232
00:57:47,130 --> 00:57:48,130
Jesus Christ.
1233
00:57:48,215 --> 00:57:50,797
- I can't fucking believe you.
Michael: Oh my god.
1234
00:57:50,884 --> 00:57:51,669
Jen: Oh, please.
1235
00:57:51,760 --> 00:57:53,696
Did she threaten to
cut her wrist with a plastic knife
1236
00:57:53,720 --> 00:57:54,822
so she could get some attention?
1237
00:57:54,846 --> 00:57:55,710
Shut the fuck up, Jennifer.
1238
00:57:55,806 --> 00:57:57,241
Because that's is what she does.
Always.
1239
00:57:57,265 --> 00:57:58,596
You didn't raise us to be strong.
1240
00:57:58,684 --> 00:57:59,911
Jen: And everybody gets sucked in.
1241
00:57:59,935 --> 00:58:02,176
You just raised us
not to bother you with weakness.
1242
00:58:02,270 --> 00:58:03,180
Jen: Oh my god, stop.
1243
00:58:03,271 --> 00:58:05,512
Anna: You're like Martha
fucking Stewart, mom.
1244
00:58:05,607 --> 00:58:06,392
Jen: Anna.
1245
00:58:06,483 --> 00:58:07,268
Anna: What a great mom
1246
00:58:07,359 --> 00:58:08,974
you wanted everybody
to think you were.
1247
00:58:09,069 --> 00:58:09,899
Liz: Anna.
1248
00:58:09,987 --> 00:58:11,852
Anna: Be creative was your mantra.
1249
00:58:11,947 --> 00:58:13,312
Be whatever you want to be.
1250
00:58:13,407 --> 00:58:15,614
Just don't disturb the grownups
while you're doing it,
1251
00:58:15,701 --> 00:58:17,061
and be sure
to clean up afterwards.
1252
00:58:17,119 --> 00:58:18,655
Ok, stop. Dad.
1253
00:58:18,745 --> 00:58:19,865
Ok. Stupid little fucking...
1254
00:58:19,955 --> 00:58:21,683
Jen... Jennifer, don't.
Don't, don't. Stop, stop.
1255
00:58:21,707 --> 00:58:22,787
Jen: Dad! Paul: Stop.
1256
00:58:22,874 --> 00:58:23,874
Jen: Dad.
1257
00:58:44,813 --> 00:58:46,144
I want to go to bed.
1258
00:58:46,231 --> 00:58:47,596
I think I have to go to bed now.
1259
00:58:52,821 --> 00:58:54,482
Paul: Sweetheart, it's all right.
1260
00:59:01,705 --> 00:59:03,161
Lily: I didn't...
1261
00:59:06,626 --> 00:59:08,116
Paul: It's all right.
1262
00:59:18,138 --> 00:59:19,799
Let's clear... clear the table.
1263
00:59:58,804 --> 01:00:00,840
She wants to be alone
for a little bit.
1264
01:00:07,521 --> 01:00:08,556
What?
1265
01:00:09,189 --> 01:00:10,189
She didn't overstate it.
1266
01:00:10,273 --> 01:00:13,231
She's lucky that she survived.
1267
01:00:13,318 --> 01:00:15,183
Of course that's how she describes it,
1268
01:00:15,278 --> 01:00:19,191
because she wants maximum sympathy.
1269
01:00:19,282 --> 01:00:20,282
All right.
1270
01:00:20,367 --> 01:00:22,403
What do you say
you and I go have a talk?
1271
01:00:24,788 --> 01:00:26,073
Come on.
1272
01:00:28,458 --> 01:00:30,449
Jenn: Why wouldn't she tell us?
1273
01:00:30,544 --> 01:00:32,000
Chris: Well, she said you'd say
1274
01:00:32,087 --> 01:00:34,419
it was about attention getting.
1275
01:00:34,506 --> 01:00:37,623
That you'd say
it was about maximum sympathy.
1276
01:00:39,511 --> 01:00:42,093
And I don't know.
Maybe you're right.
1277
01:00:42,180 --> 01:00:45,297
But then I gotta ask,
what made her need that kind of attention?
1278
01:00:52,941 --> 01:00:55,057
We'd been on and off for a while.
1279
01:00:55,152 --> 01:00:57,518
I wasn't sure, she wasn't sure,
the usual shit.
1280
01:00:57,612 --> 01:00:58,852
But...
1281
01:01:01,032 --> 01:01:03,774
When the ambulance came,
I couldn't even
1282
01:01:03,869 --> 01:01:07,908
bring myself to get in
with her, hold her hand,
1283
01:01:07,998 --> 01:01:09,909
whatever, just be with her.
1284
01:01:12,878 --> 01:01:15,369
All I wanted to do was run,
and so that's what I did.
1285
01:01:18,633 --> 01:01:20,294
Is she ok now?
1286
01:01:20,385 --> 01:01:22,216
Is she ok?
1287
01:01:22,304 --> 01:01:23,043
No.
1288
01:01:23,138 --> 01:01:24,594
Well, she's bipolar.
1289
01:01:26,474 --> 01:01:28,635
What does that even mean?
1290
01:01:29,728 --> 01:01:32,219
It means a shitload of meds, forever.
1291
01:01:40,572 --> 01:01:44,360
So why aren't you running now?
1292
01:01:44,451 --> 01:01:45,611
I don't know.
1293
01:01:47,495 --> 01:01:48,655
I like her.
1294
01:01:51,249 --> 01:01:52,785
I like her family.
1295
01:01:58,715 --> 01:02:01,627
Look, I...
1296
01:02:01,718 --> 01:02:02,798
What?
1297
01:02:02,886 --> 01:02:04,842
Your mom seems so sure.
1298
01:02:04,930 --> 01:02:06,032
And... and... and I really...
1299
01:02:06,056 --> 01:02:08,217
I really do believe
that it's her decision.
1300
01:02:10,769 --> 01:02:12,851
What are you trying to say?
1301
01:02:15,774 --> 01:02:19,733
Anna's not exactly well,
and... and so I don't want
1302
01:02:19,819 --> 01:02:22,777
- Anna's perspective to ruin...
- Say it.
1303
01:02:24,199 --> 01:02:25,314
Anna's going to call 9-1-1
1304
01:02:25,408 --> 01:02:26,864
when your mom is taking the pills.
1305
01:02:33,792 --> 01:02:35,248
Wait! Wait!
1306
01:02:36,419 --> 01:02:37,909
What the hell are you thinking?
1307
01:02:38,004 --> 01:02:39,915
You let her do what she wants to do.
1308
01:02:40,006 --> 01:02:41,246
You got that?
1309
01:02:42,384 --> 01:02:44,170
You let her do what she wants.
1310
01:02:44,261 --> 01:02:45,967
You cannot make that call.
1311
01:02:46,054 --> 01:02:46,964
- Do you understand me?
- I'm not...
1312
01:02:47,055 --> 01:02:48,695
- Tell me you understand.
- I'm not ready.
1313
01:02:48,765 --> 01:02:50,551
I don't care.
1314
01:02:50,642 --> 01:02:53,634
What if... what if dad is wrong?
1315
01:02:53,728 --> 01:02:55,184
Maybe it'll be another six months
1316
01:02:55,272 --> 01:02:57,103
before it gets real bad,
maybe a year.
1317
01:02:57,190 --> 01:02:58,054
He's a fucking doctor.
1318
01:02:58,149 --> 01:02:59,013
He knows what he's doing.
1319
01:02:59,109 --> 01:03:00,019
It doesn't matter.
1320
01:03:00,110 --> 01:03:01,850
Doctors are wrong all the time.
1321
01:03:01,945 --> 01:03:04,277
Mom knows what she wants,
and he knows how to do it.
1322
01:03:04,364 --> 01:03:05,364
- Ok?
- That's enough.
1323
01:03:05,448 --> 01:03:07,609
I want to know her.
1324
01:03:07,701 --> 01:03:09,942
I want her to know me!
1325
01:03:10,036 --> 01:03:11,036
Don't you get that?
1326
01:03:11,121 --> 01:03:13,237
I need more time.
1327
01:03:13,331 --> 01:03:15,413
So do I.
1328
01:03:15,500 --> 01:03:17,411
But this is mom's decision.
1329
01:03:17,502 --> 01:03:21,711
It's her life. It's her death.
1330
01:03:23,383 --> 01:03:25,089
I'm sorry you're sick.
1331
01:03:25,176 --> 01:03:26,791
I'm not sick!
1332
01:03:27,804 --> 01:03:30,011
- Yes, you are.
- Ok.
1333
01:03:30,098 --> 01:03:31,258
What are you doing?
1334
01:03:31,349 --> 01:03:32,634
Don't go through my shit.
1335
01:03:32,726 --> 01:03:34,512
Xanax, serax...
1336
01:03:34,602 --> 01:03:36,593
- Don't touch my shit!
- Lithium.
1337
01:03:36,688 --> 01:03:38,303
You know who they give this stuff to?
1338
01:03:38,398 --> 01:03:40,059
They give it to sick people.
1339
01:03:40,817 --> 01:03:42,227
I'm not sick.
1340
01:03:42,319 --> 01:03:43,546
They just keep things in check.
1341
01:03:43,570 --> 01:03:44,776
I'm ok when I take them.
1342
01:03:44,863 --> 01:03:46,273
But your brain chemistry
is fucked,
1343
01:03:46,364 --> 01:03:47,550
and you can't trust your emotions,
1344
01:03:47,574 --> 01:03:49,235
so shut the fuck up from now on
1345
01:03:49,326 --> 01:03:52,784
and you just let her
do what she wants to do.
1346
01:03:55,790 --> 01:03:56,825
Look at me.
1347
01:03:59,419 --> 01:04:00,829
Look at me.
1348
01:04:08,636 --> 01:04:11,753
I am sorry
1349
01:04:11,848 --> 01:04:13,839
that I've not been there for you.
1350
01:04:16,269 --> 01:04:18,305
I will be better, I...
1351
01:04:18,396 --> 01:04:20,728
I... 1 promise.
1352
01:04:20,815 --> 01:04:23,181
I will be better.
1353
01:04:23,276 --> 01:04:26,188
But this is mom's decision,
1354
01:04:26,279 --> 01:04:29,396
and that is how it's going to be.
1355
01:04:32,452 --> 01:04:33,452
Ok?
1356
01:04:46,800 --> 01:04:48,290
Jen: She understands.
1357
01:04:55,308 --> 01:04:56,639
Chris,
1358
01:05:02,565 --> 01:05:04,180
Thanks.
1359
01:05:04,275 --> 01:05:05,275
Yeah.
1360
01:06:21,811 --> 01:06:22,811
Michael: Hey.
1361
01:06:30,111 --> 01:06:33,603
Ah, what are you doing?
1362
01:06:33,698 --> 01:06:34,983
Looking at photos.
1363
01:06:36,993 --> 01:06:38,949
Uh-huh.
1364
01:06:39,037 --> 01:06:40,037
Uh...
1365
01:06:45,376 --> 01:06:46,376
Here we are.
1366
01:06:46,419 --> 01:06:47,625
Mexico.
1367
01:06:47,712 --> 01:06:51,455
Me, dad, mom, and Liz.
1368
01:06:53,801 --> 01:06:55,211
San Francisco.
1369
01:06:55,303 --> 01:07:00,548
And me, dad, mom, and Liz.
1370
01:07:00,642 --> 01:07:02,007
Hiking in banff.
1371
01:07:04,521 --> 01:07:07,854
And um, London.
1372
01:07:10,318 --> 01:07:17,030
Me, Anna, dad, mom, and Liz.
1373
01:07:17,116 --> 01:07:19,732
Her best friend.
1374
01:07:19,827 --> 01:07:21,863
- Yeah.
- Right.
1375
01:07:21,955 --> 01:07:25,868
And his lover.
1376
01:07:25,959 --> 01:07:27,074
No.
1377
01:07:27,168 --> 01:07:29,284
- Something.
- No. No.
1378
01:07:29,379 --> 01:07:31,040
I mean... mom told me years ago
1379
01:07:31,130 --> 01:07:35,248
that dad and Liz had dated,
you know, in college,
1380
01:07:35,343 --> 01:07:37,379
before mom even knew him.
1381
01:07:37,470 --> 01:07:43,215
I never thought, just never
put two and two together.
1382
01:07:43,309 --> 01:07:47,973
And then last night...
1383
01:07:48,064 --> 01:07:50,055
- Yeah? What?
- I saw them...
1384
01:07:52,610 --> 01:07:54,521
Kissing.
1385
01:07:54,612 --> 01:07:58,571
But like, but like, for real.
1386
01:07:58,658 --> 01:08:01,445
No, they were probably just...
1387
01:08:01,536 --> 01:08:03,367
Jen: What?
- Just... they were... they
1388
01:08:03,454 --> 01:08:05,365
were probably just comforting each other.
1389
01:08:05,456 --> 01:08:06,571
I don't know. I don't know.
1390
01:08:06,666 --> 01:08:07,666
No.
1391
01:08:07,709 --> 01:08:09,540
What if... what if he's in love with her?
1392
01:08:09,627 --> 01:08:10,992
What if he always was?
1393
01:08:11,087 --> 01:08:12,523
I... 1 don't think that
that's something that...
1394
01:08:12,547 --> 01:08:14,959
I mean, wouldn't that cloud his judgment?
1395
01:08:15,049 --> 01:08:17,415
Ok, you're really tired, honey.
1396
01:08:17,510 --> 01:08:19,592
I'm not fucking tired, Michael.
1397
01:08:19,679 --> 01:08:20,823
- You...
- What do you think I should do?
1398
01:08:20,847 --> 01:08:22,257
I think you should sleep.
1399
01:08:22,348 --> 01:08:24,839
But should I tell mom?
Should I... should I tell...
1400
01:08:24,934 --> 01:08:26,161
- No...
- Should I tell them both
1401
01:08:26,185 --> 01:08:28,301
that I will not
support this after all?
1402
01:08:28,396 --> 01:08:29,707
No, your mom has made her decision.
1403
01:08:29,731 --> 01:08:30,561
But what do you think?
1404
01:08:30,648 --> 01:08:33,310
Well, Lily's been very clear
from the very beginning
1405
01:08:33,401 --> 01:08:36,393
- that what she...
- What do you think?!
1406
01:08:36,487 --> 01:08:39,069
What do you... what do you
think about... about all of it?
1407
01:08:39,157 --> 01:08:41,022
You. Right here, right now,
1408
01:08:41,117 --> 01:08:42,903
what did you think?
1409
01:08:46,623 --> 01:08:49,660
I think this is
a really difficult decision,
1410
01:08:49,751 --> 01:08:52,037
- and that the family...
- Do you think anything?
1411
01:08:52,128 --> 01:08:54,835
- Do you... do you feel?
- Yeah, I feel things!
1412
01:08:54,922 --> 01:08:57,038
Of course I do!
1413
01:08:57,133 --> 01:08:58,669
What?
1414
01:08:58,760 --> 01:09:02,002
It's impossible to get any
kind of reaction from you.
1415
01:09:02,096 --> 01:09:04,337
If... if 1... if I threw
this wine in your face,
1416
01:09:04,432 --> 01:09:06,410
you'd just tell me
what district the grapes were from.
1417
01:09:06,434 --> 01:09:08,049
Oh, that is not true.
I think I'm...
1418
01:09:11,064 --> 01:09:13,476
God. Ugh!
1419
01:09:13,566 --> 01:09:14,726
I... I'm so sorry.
1420
01:09:14,817 --> 01:09:17,308
I... oh my god.
1421
01:09:17,862 --> 01:09:19,227
Honey.
1422
01:09:20,531 --> 01:09:22,442
Honey, here. You wanna...
1423
01:09:57,485 --> 01:09:59,225
Will you close the blinds?
1424
01:10:02,907 --> 01:10:04,443
You want to sleep some more?
1425
01:10:06,661 --> 01:10:10,449
I want to wake up again,
one more time.
1426
01:11:33,581 --> 01:11:34,892
Anna: And I just
woke up one morning,
1427
01:11:34,916 --> 01:11:37,328
and I couldn't remember
what healthy felt like.
1428
01:11:39,754 --> 01:11:41,540
It didn't scare me.
1429
01:11:43,633 --> 01:11:44,918
It was a relief.
1430
01:11:52,642 --> 01:11:55,099
I took a shower.
1431
01:11:55,186 --> 01:11:56,426
Isn't that weird?
1432
01:11:58,397 --> 01:12:01,935
I watched the happy people on TV,
1433
01:12:02,026 --> 01:12:05,985
and I ate a handful of pills
and drunk a mug of vodka,
1434
01:12:06,072 --> 01:12:07,232
passed out.
1435
01:12:09,826 --> 01:12:11,942
Then Chris came over anyway.
1436
01:12:12,036 --> 01:12:13,742
She wanted to surprise me.
1437
01:12:15,623 --> 01:12:17,159
She called 9-1-1.
1438
01:12:17,250 --> 01:12:20,117
The ambulance took me
to the hospital and pumped me out.
1439
01:12:23,548 --> 01:12:25,129
I stayed three weeks.
1440
01:12:27,468 --> 01:12:28,468
They gave me medicine,
1441
01:12:28,511 --> 01:12:31,628
and I still take it,
and I'll keep taking it.
1442
01:12:31,722 --> 01:12:32,882
And that's ok.
1443
01:12:35,518 --> 01:12:37,099
Why didn't you tell me?
1444
01:12:39,438 --> 01:12:41,303
You always told us to be strong.
1445
01:12:41,399 --> 01:12:43,765
Oh, Jesus.
1446
01:12:43,860 --> 01:12:44,895
Be free.
1447
01:12:47,196 --> 01:12:48,356
I didn't want to be free.
1448
01:12:48,447 --> 01:12:50,654
I just wanted to feel like me.
1449
01:12:50,741 --> 01:12:52,277
I am so sorry.
1450
01:12:52,368 --> 01:12:54,484
I am so, so sorry.
1451
01:12:54,579 --> 01:12:55,944
So sorry, baby.
1452
01:12:56,038 --> 01:12:57,638
And you had just
found out you were sick.
1453
01:12:59,166 --> 01:13:00,352
I didn't want you to worry about it.
1454
01:13:00,376 --> 01:13:01,491
Oh my god.
1455
01:13:01,586 --> 01:13:05,454
You have no idea how happy it would
have made me to worry about it.
1456
01:13:05,548 --> 01:13:08,210
Let me worry about you.
1457
01:13:08,301 --> 01:13:09,541
Oh.
1458
01:13:09,635 --> 01:13:11,341
I'm so sorry.
1459
01:13:11,429 --> 01:13:13,260
I love you.
1460
01:13:13,347 --> 01:13:16,464
I love you, sweet girl.
1461
01:13:16,559 --> 01:13:17,639
I'm sorry.
1462
01:13:35,661 --> 01:13:36,867
Ha-hal
1463
01:13:44,921 --> 01:13:47,253
Do you... can I...
1464
01:13:47,340 --> 01:13:49,046
I got it.
1465
01:13:49,133 --> 01:13:50,623
Do you want me to...
1466
01:13:50,718 --> 01:13:52,299
No, sweetie, I'm fine.
1467
01:13:52,386 --> 01:13:53,626
I got it.
1468
01:14:00,227 --> 01:14:02,684
Mom?
1469
01:14:02,772 --> 01:14:04,603
Ok?
1470
01:14:17,745 --> 01:14:19,076
Good morning.
1471
01:14:19,163 --> 01:14:19,948
- Hey.
- Hi.
1472
01:14:20,039 --> 01:14:21,199
- Morning.
- Hey.
1473
01:14:21,290 --> 01:14:23,030
- Morning.
- Hi.
1474
01:14:23,125 --> 01:14:24,456
Ok.
1475
01:14:26,420 --> 01:14:27,159
Oh.
1476
01:14:27,254 --> 01:14:29,370
Ok.
1477
01:14:29,465 --> 01:14:33,799
Ok. So today.
1478
01:14:33,886 --> 01:14:36,218
Today. Um,
1479
01:14:36,305 --> 01:14:43,143
can we all try to just behave
as normally as possible?
1480
01:14:43,229 --> 01:14:47,472
Just read the Sunday paper
and nap,
1481
01:14:47,566 --> 01:14:50,649
play the stock market,
write a play.
1482
01:14:51,696 --> 01:14:55,564
Make a match stick model of the...
1483
01:14:55,658 --> 01:14:59,150
Of the empire state building.
Just a normal Sunday.
1484
01:14:59,245 --> 01:15:02,954
I need to have a normal,
1485
01:15:05,292 --> 01:15:07,533
lazy Sunday.
1486
01:15:11,215 --> 01:15:12,625
I need that from you.
1487
01:15:17,805 --> 01:15:18,805
Ok?
1488
01:15:22,685 --> 01:15:23,595
- Yeah.
- Ok.
1489
01:15:23,686 --> 01:15:24,471
- Got it.
- Ok.
1490
01:15:24,562 --> 01:15:25,347
- You got it.
- All right.
1491
01:15:25,438 --> 01:15:27,099
Great. Ok.
1492
01:15:27,189 --> 01:15:28,224
Good.
1493
01:15:31,944 --> 01:15:36,278
Um, no juice?
1494
01:15:36,365 --> 01:15:37,775
Jennifer?
1495
01:15:37,867 --> 01:15:39,357
Uh, no. I'm not thirsty.
1496
01:15:41,746 --> 01:15:44,112
- Shall I make some coffee?
- No.
1497
01:15:49,670 --> 01:15:51,581
Jonathan, why don't you pass the juice?
1498
01:15:51,672 --> 01:15:52,672
Sure.
1499
01:15:59,138 --> 01:16:00,138
- Anna?
- Thank you.
1500
01:16:00,222 --> 01:16:01,553
Hmm? What?
1501
01:16:03,184 --> 01:16:07,302
Um, would you
come with me for a minute?
1502
01:16:07,396 --> 01:16:08,476
Ok.
1503
01:16:15,154 --> 01:16:18,646
Remember when you were about
eight years old, it was summer.
1504
01:16:18,741 --> 01:16:21,608
And you... you came
rushing into the house,
1505
01:16:21,702 --> 01:16:24,444
and... and you said that you
had seen dad and Elisabeth
1506
01:16:24,538 --> 01:16:26,324
kissing in the woods.
1507
01:16:26,415 --> 01:16:28,371
And everybody just laughed at you.
1508
01:16:28,459 --> 01:16:29,949
- Do you remember?
- Yeah, I remember.
1509
01:16:30,044 --> 01:16:31,329
And people said you were crazy.
1510
01:16:31,420 --> 01:16:35,333
And... and... and... and
people said you were bad.
1511
01:16:35,424 --> 01:16:37,210
Yes. You said I was bad.
1512
01:16:39,678 --> 01:16:42,841
Well, I think you were...
1513
01:16:42,932 --> 01:16:45,674
[... 1 think dad and Liz are...
1514
01:16:47,937 --> 01:16:49,143
Lovers.
1515
01:16:51,107 --> 01:16:52,107
What?
1516
01:16:55,361 --> 01:16:57,443
Last night, I saw them together.
1517
01:16:58,989 --> 01:16:59,819
Think about it.
1518
01:16:59,907 --> 01:17:02,319
Every family vacation,
she's been there.
1519
01:17:02,409 --> 01:17:05,151
Every important occasion,
it's always been mom, dad, and Liz.
1520
01:17:05,246 --> 01:17:06,952
Why? I mean, that's not normal.
1521
01:17:07,039 --> 01:17:08,350
We've grown up thinking that's normal.
1522
01:17:08,374 --> 01:17:10,035
That is not normal.
1523
01:17:11,752 --> 01:17:13,708
Well, do we tell mom?
1524
01:17:13,796 --> 01:17:14,660
No.
1525
01:17:14,755 --> 01:17:17,212
No. We can't. We can't.
1526
01:17:17,299 --> 01:17:19,836
Can we?
1527
01:17:21,470 --> 01:17:24,212
Well fuck, I don't
know anything anymore.
1528
01:17:24,306 --> 01:17:25,546
Look, if he's with Liz,
1529
01:17:25,641 --> 01:17:27,302
he can't make a rational decision.
1530
01:17:27,393 --> 01:17:29,884
What if she's manipulating him?
1531
01:17:29,979 --> 01:17:31,435
We've known Liz all our lives.
1532
01:17:31,522 --> 01:17:33,058
I don't believe that's her.
1533
01:17:33,149 --> 01:17:36,391
I'm not saying she's doing
it deliberately, but... but... ok.
1534
01:17:38,237 --> 01:17:40,853
We tell mom
we've changed our minds,
1535
01:17:40,948 --> 01:17:44,691
and we're not
going along with this anymore.
1536
01:17:44,785 --> 01:17:45,785
Yes?
1537
01:17:50,666 --> 01:17:53,408
Jonathan, go upstairs, please.
1538
01:17:53,502 --> 01:17:54,287
Why?
1539
01:17:54,378 --> 01:17:55,163
- Jennifer...
- Don't ask questions.
1540
01:17:55,254 --> 01:17:56,960
Just go upstairs.
1541
01:17:57,047 --> 01:17:57,957
Jonathan?
1542
01:17:58,048 --> 01:18:00,755
- I want you to go upstairs now.
- Too bad.
1543
01:18:00,843 --> 01:18:02,195
- I don't want you to hear this.
- Hear what?
1544
01:18:02,219 --> 01:18:03,488
- I'm part of this, mom.
- He's right.
1545
01:18:03,512 --> 01:18:04,990
- He should be here.
- What's going on?
1546
01:18:05,014 --> 01:18:06,129
Paul: Can we just see...
1547
01:18:06,223 --> 01:18:08,509
See this through
with a bit of ordinary grace?
1548
01:18:08,601 --> 01:18:10,512
Ordinary grace,
you fucking hypocrite?
1549
01:18:10,603 --> 01:18:11,467
- All right, sit down, Jennifer.
Chris: Whoa.
1550
01:18:11,562 --> 01:18:13,623
Ok. No. Please don't... don't
tell me to sit down, ok?
1551
01:18:13,647 --> 01:18:15,012
I won't. I won't sit down.
1552
01:18:15,107 --> 01:18:16,517
I won't.
1553
01:18:16,609 --> 01:18:19,567
This... this is sick.
1554
01:18:19,653 --> 01:18:21,860
Paul: Jennifer, whatever it is
you want to say,
1555
01:18:21,947 --> 01:18:23,858
do us all a favor and don't say it.
1556
01:18:23,949 --> 01:18:24,688
Everything's being said.
1557
01:18:24,783 --> 01:18:26,803
- Oh, not quite everything.
- Don't do this, Jennifer.
1558
01:18:26,827 --> 01:18:28,158
What the hell is going on here?
1559
01:18:28,245 --> 01:18:29,805
Maybe you shouldn't go through with it.
1560
01:18:29,830 --> 01:18:32,287
Maybe you don't have
all the information you need
1561
01:18:32,374 --> 01:18:34,114
to make an informed decision.
1562
01:18:34,210 --> 01:18:35,871
What are you talking about?
1563
01:18:39,256 --> 01:18:41,121
Dad?
1564
01:18:41,217 --> 01:18:43,128
- What?
- Dad.
1565
01:18:43,219 --> 01:18:44,959
- What?
- Tell her.
1566
01:18:46,639 --> 01:18:49,130
Ok. Ok.
1567
01:18:50,768 --> 01:18:53,259
We're not going to let this happen.
1568
01:18:53,354 --> 01:18:54,469
It's not right.
1569
01:18:54,563 --> 01:18:57,805
N... Jennifer, we have gone
over and over this for months,
1570
01:18:57,900 --> 01:18:59,390
and we came to the conclu...
1571
01:18:59,485 --> 01:19:02,568
As a family, we agreed
that if this is what I want...
1572
01:19:02,655 --> 01:19:04,646
But I don't think
you know what you want.
1573
01:19:04,740 --> 01:19:06,150
How dare you?
1574
01:19:06,242 --> 01:19:07,698
We got... we got behind this
1575
01:19:07,785 --> 01:19:09,525
on the basis of a lot of assumptions.
1576
01:19:09,620 --> 01:19:11,056
Paul: Assumptions?
What... what... what assumptions?
1577
01:19:11,080 --> 01:19:11,990
- Ok.
- Hey, hey,
1578
01:19:12,081 --> 01:19:12,911
- let her talk, Paul, please.
- Please, we're... we're
1579
01:19:12,998 --> 01:19:15,159
talking with mom right now, ok?
1580
01:19:15,251 --> 01:19:16,519
- Dad, not you.
- Well, who's we? We?
1581
01:19:16,543 --> 01:19:18,909
Anna and I agree.
1582
01:19:19,004 --> 01:19:20,494
Right?
1583
01:19:21,966 --> 01:19:23,331
- Anna?
- Anna.
1584
01:19:25,052 --> 01:19:26,713
Yeah, Jennifer and I agree.
1585
01:19:29,265 --> 01:19:31,927
I cannot... no.
I cannot back down from this.
1586
01:19:32,017 --> 01:19:35,680
- No. I... this... no.
- Well... well... well, we... we can.
1587
01:19:35,771 --> 01:19:37,682
Jennifer, this is not
what she needs right now.
1588
01:19:37,773 --> 01:19:38,933
- You can shut up.
- Oh Liz.
1589
01:19:39,024 --> 01:19:40,104
This is not your decision.
1590
01:19:40,192 --> 01:19:41,227
It's not yours either.
1591
01:19:41,318 --> 01:19:43,559
- This is your mother's choice!
- Is it really?
1592
01:19:43,654 --> 01:19:46,612
Or has she been helped along?
Huh?
1593
01:19:46,699 --> 01:19:48,655
- What are you saying?
- Look, I choose.
1594
01:19:48,742 --> 01:19:50,653
I choose. Look at me.
1595
01:19:50,744 --> 01:19:52,700
I choose not to be
locked in a body
1596
01:19:52,788 --> 01:19:55,120
that cannot walk
or talk or eat or drink
1597
01:19:55,207 --> 01:19:56,868
or even breathe on its own.
1598
01:19:56,959 --> 01:20:01,794
I am choosing not to be fed
vanilla-fucking-flavored protein drinks
1599
01:20:01,880 --> 01:20:02,920
through a tube in my side.
1600
01:20:02,965 --> 01:20:05,081
I choose! I choose!
1601
01:20:05,175 --> 01:20:06,415
I am choosing.
1602
01:20:06,510 --> 01:20:08,671
There are moral issues, ok?
1603
01:20:08,762 --> 01:20:10,502
- Ethical issues.
- Do not make
1604
01:20:10,597 --> 01:20:17,560
my last act on this earth
in defiance of you.
1605
01:20:17,646 --> 01:20:20,479
Please don't do that to us.
1606
01:20:20,566 --> 01:20:21,960
Liz: Jennifer, what's going on here?
1607
01:20:21,984 --> 01:20:25,101
- I saw you last night.
- You saw what?
1608
01:20:25,195 --> 01:20:26,651
Saw... what did you see?
1609
01:20:26,739 --> 01:20:28,354
What did she see?
1610
01:20:28,449 --> 01:20:30,030
You two.
1611
01:20:30,117 --> 01:20:31,317
What are you talk... saw what?
1612
01:20:31,368 --> 01:20:32,762
- What are you talking about?
- Jennifer.
1613
01:20:32,786 --> 01:20:33,786
Jen: No. No.
1614
01:20:33,871 --> 01:20:35,452
You don't get to speak.
1615
01:20:35,539 --> 01:20:36,995
No, no.
1616
01:20:37,082 --> 01:20:40,700
Liz: I really think it's my turn to speak.
1617
01:20:40,794 --> 01:20:45,003
You say I'm having some
love affair with your father, right?
1618
01:20:45,090 --> 01:20:49,333
Jen: Well, you are, aren't you?
1619
01:20:49,428 --> 01:20:52,010
- Aren"t you?
- Christ.
1620
01:20:52,097 --> 01:20:54,258
Jennifer, you know what?
1621
01:20:54,350 --> 01:20:57,342
You were always such a fucking prig.
1622
01:20:57,436 --> 01:20:59,973
Look how lucky you are.
1623
01:21:00,064 --> 01:21:02,771
A husband who adores you,
an amazing kid,
1624
01:21:02,858 --> 01:21:09,104
and still you're always
straightening every picture in the room.
1625
01:21:09,198 --> 01:21:12,986
I never managed this, family.
1626
01:21:13,077 --> 01:21:17,616
Here's my family,
the people I grew up with,
1627
01:21:17,706 --> 01:21:21,039
the people I loved and love.
1628
01:21:21,126 --> 01:21:23,367
Don't take that away.
1629
01:21:26,048 --> 01:21:27,834
Please don't take that away.
1630
01:21:32,596 --> 01:21:36,384
You didn't answer the question.
1631
01:21:37,976 --> 01:21:39,967
You didn't answer the question, Liz.
1632
01:21:42,356 --> 01:21:44,847
Answer, somebody.
1633
01:21:44,942 --> 01:21:48,526
Answer, or I'm going to call 9-1-1.
1634
01:21:48,612 --> 01:21:49,442
- What?
- What?
1635
01:21:49,530 --> 01:21:50,440
Jen: I'm not kidding.
1636
01:21:50,531 --> 01:21:51,896
I'll... 1'll make the call.
1637
01:21:51,990 --> 01:21:53,230
Oh, good. What will you say?
1638
01:21:53,325 --> 01:21:55,345
Jen: I'm going to say
there's been a suicide attempt,
1639
01:21:55,369 --> 01:21:59,453
and that they need to come right away.
1640
01:21:59,540 --> 01:22:01,201
Answer me, somebody!
1641
01:22:02,543 --> 01:22:04,784
- Do it.
- Anna.
1642
01:22:04,878 --> 01:22:06,231
Honey, are you sure you want to do this?
1643
01:22:06,255 --> 01:22:07,961
Honey?
1644
01:22:08,048 --> 01:22:09,048
Jennifer.
1645
01:22:09,091 --> 01:22:10,376
Paul: Put... put the phone down.
1646
01:22:10,467 --> 01:22:12,003
Wait, wait, wait, wait.
1647
01:22:12,094 --> 01:22:14,130
Lily: Of course they're having an affair.
1648
01:22:20,769 --> 01:22:23,511
Of course they're having an affair.
1649
01:22:23,605 --> 01:22:25,186
I begged them to have an affair.
1650
01:22:25,274 --> 01:22:28,516
I implored them to have an affair.
1651
01:22:30,195 --> 01:22:32,151
What?
1652
01:22:32,239 --> 01:22:33,274
All our lives?
1653
01:22:33,365 --> 01:22:36,357
Oh, no, no, no, no.
Since I've been sick.
1654
01:22:37,995 --> 01:22:39,405
How can that be ok?
1655
01:22:39,496 --> 01:22:43,409
How could it be ok
for my best friend and my husband
1656
01:22:43,500 --> 01:22:46,583
to love each other?
1657
01:22:46,670 --> 01:22:49,958
Don't you see that
1658
01:22:50,048 --> 01:22:54,587
that makes a space
so that I can do this?
1659
01:22:54,678 --> 01:22:56,794
Don't you see?
1660
01:22:56,889 --> 01:23:00,256
Love is everything.
1661
01:23:03,395 --> 01:23:05,135
Love is all there is.
1662
01:23:28,879 --> 01:23:30,164
Why didn't you tell us?
1663
01:23:30,255 --> 01:23:33,873
Would you have approved?
1664
01:23:39,431 --> 01:23:40,841
I'm sorry.
1665
01:23:42,476 --> 01:23:43,761
It's ok.
1666
01:23:46,813 --> 01:23:48,553
Ok, now I'm scared.
1667
01:23:48,649 --> 01:23:52,141
Of course you are.
1668
01:23:52,236 --> 01:23:53,351
Me too.
1669
01:24:02,246 --> 01:24:04,578
Look, maybe you all should...
1670
01:24:08,710 --> 01:24:09,790
It's time.
1671
01:24:12,005 --> 01:24:14,838
- Now?
- Now.
1672
01:24:14,925 --> 01:24:19,510
I'm... I'm done. I can feel it.
1673
01:24:23,642 --> 01:24:26,850
I know it's coming toward me,
and I do not want it.
1674
01:24:31,441 --> 01:24:35,650
So if it's ok with you guys.
1675
01:24:40,117 --> 01:24:41,277
Jen?
1676
01:24:43,161 --> 01:24:44,161
Yeah.
1677
01:25:11,440 --> 01:25:12,600
Anna?
1678
01:25:17,696 --> 01:25:18,696
Ok.
1679
01:25:22,284 --> 01:25:26,277
But I want to be with you
when you die.
1680
01:25:26,371 --> 01:25:27,781
Anna. I don't... 1 don't think...
1681
01:25:27,873 --> 01:25:29,238
Are you strong enough?
1682
01:25:32,127 --> 01:25:33,788
Yeah.
1683
01:25:33,879 --> 01:25:35,244
Yeah, she is.
1684
01:25:38,133 --> 01:25:39,543
I'm with Anna.
1685
01:28:39,981 --> 01:28:42,939
Just don't let me die
with my mouth open.
1686
01:28:43,026 --> 01:28:44,937
Oh, mom. Paul:
1687
01:29:00,877 --> 01:29:02,287
Lily:
1688
01:29:14,140 --> 01:29:15,755
Now I'm frightened.
1689
01:29:19,229 --> 01:29:20,810
Don't be frightened.
1690
01:29:22,649 --> 01:29:24,139
Where am I going?
1691
01:29:27,279 --> 01:29:29,190
You tell me, kiddo.
1692
01:33:02,077 --> 01:33:04,113
Lily, Jennifer, Anna: I know
1693
01:33:04,204 --> 01:33:12,204
you belong to somebody new,
but tonight, you belong to me.
1694
01:33:17,383 --> 01:33:18,383
Lily: What's next?
1695
01:33:18,426 --> 01:33:19,862
Jennifer and Anna: Wait down...
1696
01:33:19,886 --> 01:33:21,467
Lily: No. Although...
1697
01:33:21,554 --> 01:33:25,422
Lily, Jennifer, Anna:
Although, although we're apart,
1698
01:33:25,517 --> 01:33:29,430
you're a part of my heart.
1699
01:33:29,521 --> 01:33:35,016
But tonight, you belong to me.
1700
01:33:35,110 --> 01:33:37,396
Anna: Just to little old me.
Lily: Ol/d me.
1701
01:33:37,487 --> 01:33:40,775
Lily, Jennifer, Anna:
Wait down, wait down by the stream...
1702
01:33:40,865 --> 01:33:41,695
Anna: Stream.
1703
01:33:41,783 --> 01:33:45,696
Lily, Jennifer, Anna:
How very, very, very sweet it will seem
1704
01:33:45,787 --> 01:33:53,787
once more just to dream
in the silvery moonlight, my honey,
1705
01:33:54,087 --> 01:34:01,880
I know, I know, with the dawn
that you will be gone,
1706
01:34:01,970 --> 01:34:07,090
but tonight, you belong to me.
1707
01:34:07,183 --> 01:34:09,014
Anna: Just to little ol' me.
1708
01:34:09,102 --> 01:34:10,512
Lily:
106737
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.