All language subtitles for Behemoth.Dutch

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,685 --> 00:01:28,852 Dit is McKewan. 2 00:01:28,853 --> 00:01:29,952 Ik ben op GPS-coördinaten 3 00:01:29,953 --> 00:01:33,251 48.98 bij 32.316 op Vinci Ridge 4 00:01:33,252 --> 00:01:33,919 negen mijl ten zuiden van 5 00:01:33,920 --> 00:01:36,353 de hoofdstad van Ascension. 6 00:01:36,354 --> 00:01:37,617 Test baken 21 heeft 7 00:01:37,618 --> 00:01:38,717 Nog een gebeurtenis geregistreerd 8 00:01:38,718 --> 00:01:41,651 Op 010-honderd. 9 00:01:41,652 --> 00:01:42,553 We beginnen 10 00:01:42,554 --> 00:01:43,884 De volgende imaging-testen. 11 00:01:43,885 --> 00:01:45,150 Ik begin de sequentie 12 00:01:45,151 --> 00:01:48,083 in vijf, vier, drie, 13 00:01:48,084 --> 00:01:50,751 Twee en één. 14 00:01:50,752 --> 00:01:51,752 Mark. 15 00:02:02,918 --> 00:02:05,152 Wat was dat? 16 00:02:12,353 --> 00:02:13,353 Oké, de grafiek is 17 00:02:13,354 --> 00:02:14,584 Wordt hier gek. 18 00:02:14,585 --> 00:02:15,351 Dat was een andere. 19 00:02:15,451 --> 00:02:16,683 De grondtemperatuur stijgt. 20 00:02:16,684 --> 00:02:17,215 Ik krijg lezingen 21 00:02:17,216 --> 00:02:18,650 van over de hele berg. 22 00:02:18,651 --> 00:02:19,883 We hebben meerdere keren plaatsgevonden 23 00:02:19,884 --> 00:02:22,249 In sector zeven, sector negen. 24 00:02:22,250 --> 00:02:23,151 Controleer uw vectoren. 25 00:02:23,152 --> 00:02:25,784 Ik roep de controle. 26 00:02:25,785 --> 00:02:27,115 We hebben meerdere metingen. 27 00:02:27,116 --> 00:02:27,983 Herhaal, meerdere metingen 28 00:02:27,984 --> 00:02:29,016 Over de anomalie. 29 00:02:29,017 --> 00:02:30,351 De singulariteit kan levensvatbaar zijn. 30 00:02:30,352 --> 00:02:31,352 Het vertrouwen is hoog. 31 00:02:31,353 --> 00:02:32,383 Herhaal, het vertrouwen is hoog! 32 00:02:32,384 --> 00:02:33,351 Kopieer jij? 33 00:02:33,352 --> 00:02:36,851 Niet kopieren. 34 00:02:41,451 --> 00:02:42,183 Controle, kopieer jij? 35 00:02:42,184 --> 00:02:43,616 McKewan! 36 00:02:46,183 --> 00:02:48,015 O'Neil! 37 00:02:48,016 --> 00:02:49,582 Ben je oke? 38 00:02:52,816 --> 00:02:54,681 O mijn God! 39 00:02:54,682 --> 00:02:55,451 Radio: volgsysteem 40 00:02:55,452 --> 00:02:56,550 Is geactiveerd. 41 00:02:56,551 --> 00:02:58,114 Beveilig het apparaat. 42 00:02:58,115 --> 00:03:01,350 Prioriteit is het apparaat. 43 00:03:38,915 --> 00:03:41,048 Hout! 44 00:03:52,382 --> 00:03:54,247 Whoa! 45 00:03:57,481 --> 00:03:58,512 Kom op jongens. 46 00:03:58,513 --> 00:04:00,146 Greg bromt meer 47 00:04:00,148 --> 00:04:01,681 wanneer hij chili eet. 48 00:04:02,081 --> 00:04:05,513 Ga weer aan het werk. 49 00:04:05,514 --> 00:04:06,247 Geef me een handje hier, 50 00:04:06,247 --> 00:04:07,013 Zul je? 51 00:04:07,014 --> 00:04:09,080 Zeker. 52 00:04:09,081 --> 00:04:10,047 Hé, Thomas! 53 00:04:10,048 --> 00:04:11,813 Ja, Joe? 54 00:04:15,180 --> 00:04:16,347 Is dit van ons? 55 00:04:16,348 --> 00:04:17,147 Ik heb het daar gevonden 56 00:04:17,148 --> 00:04:21,146 Door die boom. 57 00:04:21,147 --> 00:04:25,013 Ik heb nog nooit zoiets gezien. 58 00:04:25,014 --> 00:04:25,848 Probeer een gratis satelliet te krijgen 59 00:04:25,848 --> 00:04:26,648 Nogmaals of zoiets? 60 00:04:26,649 --> 00:04:28,814 Denk je dat dat kan helpen? 61 00:04:32,712 --> 00:04:33,646 Whoa, hey. 62 00:04:33,647 --> 00:04:35,348 Wat in godsnaam was dat? 63 00:04:38,847 --> 00:04:39,746 Oké, ga weg 64 00:04:39,747 --> 00:04:41,946 Van de bomen! 65 00:04:41,947 --> 00:04:43,348 Wat gebeurd er? 66 00:04:45,746 --> 00:04:47,480 Hoor je dat? 67 00:04:51,347 --> 00:04:52,446 Joe! 68 00:04:52,447 --> 00:04:53,380 Kom op! 69 00:04:53,380 --> 00:04:54,046 Haal dat ding van zijn been! 70 00:04:54,047 --> 00:04:59,711 Oh God! 71 00:04:59,712 --> 00:05:00,279 Lijkt erop dat het pijn doet! 72 00:05:00,280 --> 00:05:02,380 Oh, ik heb een advocaat nodig! 73 00:05:03,746 --> 00:05:04,445 Je weet wat het is 74 00:05:04,445 --> 00:05:05,179 Lijkt op mij? 75 00:05:05,179 --> 00:05:06,011 Wat? 76 00:05:06,011 --> 00:05:06,779 Je besteedt voetbal 77 00:05:06,779 --> 00:05:07,612 Kruid op de bank. 78 00:05:07,612 --> 00:05:08,378 Oh God, laat het zo zijn 79 00:05:08,378 --> 00:05:09,146 Acht weken. 80 00:05:09,146 --> 00:05:09,846 Ik ga de truck halen, 81 00:05:09,846 --> 00:05:10,612 Krijg je wat hulp, oké? 82 00:05:10,613 --> 00:05:11,845 Oke. 83 00:05:11,846 --> 00:05:13,477 Ik haat maandagen. 84 00:05:13,478 --> 00:05:15,878 Smitty! 85 00:05:20,012 --> 00:05:20,778 Ga aan de lijn en zoek uit 86 00:05:20,778 --> 00:05:21,579 Wat was dat in hemelsnaam 87 00:05:21,580 --> 00:05:22,645 En neem geen aardbeving 88 00:05:22,646 --> 00:05:23,411 Voor een antwoord. 89 00:05:23,412 --> 00:05:26,346 Geen aardbeving! 90 00:05:42,077 --> 00:05:43,344 Oké jongens. 91 00:05:43,345 --> 00:05:44,576 Het doet pijn als de hel, 92 00:05:44,577 --> 00:05:45,676 Dus laten we het snel doen. 93 00:05:45,677 --> 00:05:49,378 Okee. 94 00:05:49,379 --> 00:05:50,544 Wacht wacht! 95 00:05:50,545 --> 00:05:51,709 Een twee drie! 96 00:05:51,710 --> 00:05:52,610 Drie. 97 00:05:52,610 --> 00:05:53,346 Oké, wees voorzichtig 98 00:05:53,346 --> 00:05:53,977 Van dat been. 99 00:05:53,978 --> 00:05:55,075 Gewicht aan het bouwen, toch? 100 00:05:55,076 --> 00:05:56,044 Je bent een harde 101 00:05:56,045 --> 00:05:58,242 Klootzak, Joe. 102 00:05:58,243 --> 00:05:59,843 Joe! Joe! 103 00:05:59,844 --> 00:06:00,277 Wacht even! 104 00:06:00,278 --> 00:06:01,776 Wat? Wat is er mis? 105 00:06:01,777 --> 00:06:04,477 Joe? 106 00:06:04,478 --> 00:06:08,910 Joe! Joe! 107 00:06:12,976 --> 00:06:14,809 Hij is dood. 108 00:06:26,077 --> 00:06:27,575 Nee, dit gaat over 109 00:06:27,576 --> 00:06:28,576 De sensoren op Lincoln. 110 00:06:28,577 --> 00:06:29,642 We denken twee van de dozen 111 00:06:29,643 --> 00:06:32,942 Werkt mogelijk niet goed. 112 00:06:32,943 --> 00:06:33,975 Ik weet het niet. 113 00:06:33,976 --> 00:06:35,808 Dat is waarom ik iemand nodig heb 114 00:06:35,809 --> 00:06:37,508 Buiten. 115 00:06:37,509 --> 00:06:38,742 Daniel? 116 00:06:38,743 --> 00:06:40,343 Daniel! 117 00:06:40,344 --> 00:06:41,642 Wat? 118 00:06:41,643 --> 00:06:42,576 Mijn excuses. 119 00:06:42,577 --> 00:06:43,708 Ik zal je terug moeten bellen. 120 00:06:43,709 --> 00:06:44,808 Zie alsjeblieft wat je kunt doen. 121 00:06:44,809 --> 00:06:46,342 Oke, bedankt. 122 00:06:46,343 --> 00:06:47,343 Wat is het? 123 00:06:47,344 --> 00:06:48,641 Mount Lincoln opnieuw, 124 00:06:48,642 --> 00:06:50,342 Nog eens 4.3 over het zuidwesten 125 00:06:50,343 --> 00:06:52,908 Subductie zone. 126 00:06:52,909 --> 00:06:54,375 Kijk naar die lezing op laag niveau. 127 00:06:54,376 --> 00:06:55,674 Ik wist dat er iets niet klopte. 128 00:06:55,675 --> 00:06:57,574 Het is bijna zes minuten lang. 129 00:06:57,575 --> 00:06:58,975 Dat is geen beving. 130 00:06:58,976 --> 00:06:59,876 Het is bijna alsof 131 00:06:59,876 --> 00:07:00,276 Een langzaam bewegende plaat verschuiving. 132 00:07:00,277 --> 00:07:01,907 Kan dat zijn? 133 00:07:01,908 --> 00:07:03,741 Nou, weet je, dat deed je niet 134 00:07:03,742 --> 00:07:04,507 Moet me slaan met 135 00:07:04,507 --> 00:07:05,476 Een koffiekopje. 136 00:07:05,476 --> 00:07:06,343 Ik ben een menselijk wezen. 137 00:07:06,343 --> 00:07:07,343 Ik heb gevoelens. 138 00:07:07,344 --> 00:07:08,774 Wees blij dat ik het niet kon 139 00:07:08,775 --> 00:07:09,841 Bereik de nietmachine. 140 00:07:09,842 --> 00:07:10,609 Weet je wat? 141 00:07:10,609 --> 00:07:11,408 Ik zal daar naartoe moeten gaan 142 00:07:11,408 --> 00:07:12,142 En doe wat veldmetingen. 143 00:07:12,143 --> 00:07:13,342 Dit telt niet op. 144 00:07:13,343 --> 00:07:14,008 Wacht wacht wacht. 145 00:07:14,008 --> 00:07:14,807 Ga je daarheen? 146 00:07:14,807 --> 00:07:15,509 Ja. 147 00:07:15,510 --> 00:07:16,575 Die vulkaan is dat niet 148 00:07:16,576 --> 00:07:17,475 Weergegeven als slapend. 149 00:07:17,475 --> 00:07:18,407 Het is uitgestorven. 150 00:07:18,408 --> 00:07:19,706 Het heeft niet zozeer gebotst 151 00:07:19,707 --> 00:07:21,105 In duizenden jaren. 152 00:07:21,106 --> 00:07:22,341 Je hebt daar nooit geleefd. 153 00:07:22,342 --> 00:07:24,105 Plaats schudt de hele tijd. 154 00:07:24,106 --> 00:07:24,907 Ik zal het heel goed hebben 155 00:07:24,908 --> 00:07:26,040 Ging een nieuwe fase in. 156 00:07:26,041 --> 00:07:27,441 ik houd contact met je 157 00:07:27,442 --> 00:07:28,540 Als ik daar ben. 158 00:07:28,541 --> 00:07:30,040 Laat dr Hayes weten. 159 00:07:30,041 --> 00:07:32,074 Is dit niet een beetje uitslag? 160 00:07:32,075 --> 00:07:32,908 Ik bedoel, zou jij niet 161 00:07:32,908 --> 00:07:33,808 Kijk gewoon of ze kunnen verzenden 162 00:07:33,808 --> 00:07:34,775 Iemand te checken? 163 00:07:34,776 --> 00:07:36,172 Het gaat veel kosten 164 00:07:36,173 --> 00:07:37,440 Meer dan die afdrukken 165 00:07:37,441 --> 00:07:38,408 Om de lokale bevolking te overtuigen 166 00:07:38,409 --> 00:07:39,441 Er is iets aan de hand, 167 00:07:39,442 --> 00:07:40,572 Vooral hun 168 00:07:40,573 --> 00:07:44,005 Smerige met een koppig hoofd. 169 00:07:44,006 --> 00:07:46,441 Hoe weet je dat? 170 00:07:46,442 --> 00:07:50,740 Hij is mijn oom. 171 00:07:50,741 --> 00:07:52,906 Zo lang. 172 00:08:10,439 --> 00:08:11,839 Thomas. 173 00:08:11,840 --> 00:08:15,405 Sheriff. 174 00:08:15,406 --> 00:08:16,440 Gaat het? 175 00:08:16,441 --> 00:08:17,239 Nou, zo goed als 176 00:08:17,239 --> 00:08:17,972 Ik zal het zijn. 177 00:08:17,973 --> 00:08:19,671 Heb je iets gevonden? 178 00:08:19,672 --> 00:08:24,340 Nee. Nou, niets sluitend. 179 00:08:24,341 --> 00:08:27,604 Ze gaan autopsie doen. 180 00:08:27,605 --> 00:08:30,840 Dat zou ons meer moeten vertellen. 181 00:08:32,840 --> 00:08:34,504 Het is het gekste ding, 182 00:08:34,505 --> 00:08:35,440 Sheriff. 183 00:08:35,440 --> 00:08:36,171 Nou, dat zei je al 184 00:08:36,172 --> 00:08:37,237 Hij brak zijn been, toch? 185 00:08:37,238 --> 00:08:38,072 Dat was het? 186 00:08:38,072 --> 00:08:39,072 Ja. 187 00:08:39,073 --> 00:08:40,138 Hij werd geraakt door een tak. 188 00:08:40,139 --> 00:08:41,472 Hij is behoorlijk goed opgepakt. 189 00:08:41,473 --> 00:08:43,038 Ik heb erger gezien. 190 00:08:43,039 --> 00:08:43,905 We hebben slechter gezien. 191 00:08:43,906 --> 00:08:45,570 Ik wilde hem alleen maar pakken 192 00:08:45,571 --> 00:08:46,439 Van de heuvel af. 193 00:08:46,439 --> 00:08:47,340 Ik ging naar de vrachtwagen grijpen. 194 00:08:47,341 --> 00:08:49,737 Misschien had ik niet moeten vertrekken. 195 00:08:49,738 --> 00:08:52,237 Oké, kom op. 196 00:08:52,238 --> 00:08:54,170 Je kunt jezelf niet de schuld geven. 197 00:08:54,171 --> 00:08:57,439 Dus wil je mij? 198 00:08:57,440 --> 00:08:58,373 Om je naar huis te rijden? 199 00:08:58,374 --> 00:09:00,270 Nee nee. 200 00:09:00,271 --> 00:09:01,571 Weet je het zeker? 201 00:09:01,572 --> 00:09:02,472 Ja. 202 00:09:02,473 --> 00:09:04,837 Ik ben goed, sheriff. Bedankt. 203 00:09:04,838 --> 00:09:09,036 Ik wil het gewoon weten 204 00:09:09,037 --> 00:09:10,639 Wat is daar gebeurd. 205 00:09:12,639 --> 00:09:14,639 Ja. 206 00:09:54,870 --> 00:09:55,803 Wat je hebt 207 00:09:55,804 --> 00:09:57,135 Ga je hierheen, pops? 208 00:09:57,136 --> 00:09:59,337 Ik weet het niet zeker. 209 00:10:03,536 --> 00:10:04,701 Zie je gestopt 210 00:10:04,702 --> 00:10:05,637 Je medicijnen nemen. 211 00:10:05,638 --> 00:10:07,067 Nee, ik ben er nog steeds. 212 00:10:07,068 --> 00:10:09,502 Ja soort van. 213 00:10:09,503 --> 00:10:11,435 Doc zal van dat antwoord gaan houden. 214 00:10:11,436 --> 00:10:12,636 Wel, ik zal het doen 215 00:10:12,637 --> 00:10:13,469 Neem ze later. 216 00:10:13,470 --> 00:10:15,200 Maak het moeilijker om te denken. 217 00:10:15,201 --> 00:10:16,769 Ik moet nu duidelijk zijn. 218 00:10:16,770 --> 00:10:18,802 Wat is dit allemaal? 219 00:10:18,803 --> 00:10:21,936 Ik heb een openbaring, 220 00:10:21,937 --> 00:10:23,099 Een openbaring van een soort, 221 00:10:23,100 --> 00:10:23,936 Maar het komt allemaal op mij af 222 00:10:23,937 --> 00:10:25,301 Zo snel kan ik niet lijken 223 00:10:25,302 --> 00:10:26,568 Om het te organiseren. 224 00:10:26,569 --> 00:10:27,835 Gedacht onderzoek 225 00:10:27,836 --> 00:10:28,636 Heb je hoofdpijn gegeven. 226 00:10:28,637 --> 00:10:31,635 Het doet. 227 00:10:31,636 --> 00:10:32,601 Ben je dat bewust 228 00:10:32,601 --> 00:10:33,536 Het Dietrich-ijsschild 229 00:10:33,537 --> 00:10:34,935 Gisteren ingestort? 230 00:10:34,936 --> 00:10:36,100 200 Miles van 231 00:10:36,101 --> 00:10:38,700 Glaciale kustlijn verdwenen? 232 00:10:38,701 --> 00:10:40,767 Nee, knalt, dat ben ik niet. 233 00:10:40,768 --> 00:10:42,267 Wetenschappers geprojecteerd 234 00:10:42,268 --> 00:10:43,301 Het zou 150 jaar duren 235 00:10:43,302 --> 00:10:44,067 Om weg te smelten 236 00:10:44,068 --> 00:10:45,567 En het was weg in 10. 237 00:10:45,568 --> 00:10:47,435 Er zijn ongekend veel 238 00:10:47,436 --> 00:10:49,867 Orkanen in de Atlantische Oceaan. 239 00:10:49,868 --> 00:10:51,335 Er zijn enorme aardbevingen 240 00:10:51,336 --> 00:10:53,368 De cascade vulkanische boog, zelfs 241 00:10:53,369 --> 00:10:55,099 Erger nog dan normaal schudden. 242 00:10:55,100 --> 00:10:56,834 Er gebeurt iets, zoon 243 00:10:56,835 --> 00:10:58,934 Iets slechts. 244 00:10:58,935 --> 00:11:02,600 Pa, ik weet dat je ze haat. 245 00:11:02,601 --> 00:11:04,000 Maar ik bedoel, je medicijnen. 246 00:11:04,001 --> 00:11:06,334 Misschien kunnen ze brengen 247 00:11:06,335 --> 00:11:07,101 Een beetje licht 248 00:11:07,102 --> 00:11:08,500 In de duisternis. 249 00:11:08,501 --> 00:11:10,500 Dad? 250 00:11:10,501 --> 00:11:12,533 Je betuttelt me. 251 00:11:12,534 --> 00:11:13,599 Nee, dat ben ik niet, pap. 252 00:11:13,600 --> 00:11:14,999 Dad? 253 00:11:15,000 --> 00:11:16,133 Heb je mijn rugzak gezien, 254 00:11:16,134 --> 00:11:16,934 Degene die vasthoudt 255 00:11:16,934 --> 00:11:17,767 De slaapzak? 256 00:11:17,768 --> 00:11:21,434 Hallo! Wat doe jij hier? 257 00:11:21,435 --> 00:11:22,400 Er was een ongeluk 258 00:11:22,400 --> 00:11:23,400 Op de site vandaag. 259 00:11:23,401 --> 00:11:26,066 Mijn excuses. 260 00:11:26,067 --> 00:11:26,966 Wat heb je nodig 261 00:11:26,966 --> 00:11:27,834 Je rugzak voor? 262 00:11:27,835 --> 00:11:29,098 Jerrod en ik gaan 263 00:11:29,099 --> 00:11:30,732 Kamperen voor het weekend. 264 00:11:30,733 --> 00:11:31,733 Mount Lincoln? 265 00:11:31,733 --> 00:11:32,499 Yep. 266 00:11:32,499 --> 00:11:33,367 Ja, nee, genade. 267 00:11:33,368 --> 00:11:34,565 Geef het gewoon een paar dagen. 268 00:11:34,566 --> 00:11:35,334 We hebben geen idee 269 00:11:35,334 --> 00:11:36,198 Wat is daar gebeurd. 270 00:11:36,199 --> 00:11:37,766 Je kunt niet serieus zijn. 271 00:11:37,767 --> 00:11:39,097 Ik heb het over een paar dagen! 272 00:11:39,098 --> 00:11:39,999 Tot we erachter komen 273 00:11:39,999 --> 00:11:40,967 Wat veroorzaakte het ongeluk. 274 00:11:40,967 --> 00:11:41,900 Ik denk dat ik het aankan 275 00:11:41,901 --> 00:11:43,899 Een kampeerplaats. 276 00:11:43,900 --> 00:11:47,164 Oh, voor hardop schreeuwen, papa! 277 00:11:47,165 --> 00:11:49,432 Hé, kun je dat aan? 278 00:11:49,433 --> 00:11:50,765 Wat doe je? 279 00:11:50,766 --> 00:11:51,798 We proberen te vinden ... 280 00:11:51,799 --> 00:11:52,632 Weet je wat? 281 00:11:52,632 --> 00:11:53,533 Laat maar. 282 00:11:53,533 --> 00:11:54,499 Ik moet gaan. 283 00:11:54,500 --> 00:11:56,333 Ik waardeer de bezorgdheid, 284 00:11:56,334 --> 00:11:57,932 Maar ik ben 20, geen 16. 285 00:11:57,933 --> 00:11:58,665 Waarom acteer je dan? 286 00:11:58,665 --> 00:11:59,467 Alsof je 12 bent? 287 00:11:59,468 --> 00:12:01,399 Wanneer je kunt volgen 288 00:12:01,400 --> 00:12:02,334 Je eigen advies, 289 00:12:02,335 --> 00:12:03,797 Misschien zal ik hetzelfde doen. 290 00:12:03,798 --> 00:12:06,197 Ik moet gaan. 291 00:12:09,666 --> 00:12:12,332 Bedankt voor de hulp, pats. 292 00:12:12,333 --> 00:12:13,765 Ik moet de stad in. 293 00:12:13,766 --> 00:12:14,832 Ik kom ver achter 294 00:12:14,833 --> 00:12:15,964 Met Monica's boeken. 295 00:12:15,965 --> 00:12:17,731 Ja, nou, geen wonder. 296 00:12:17,732 --> 00:12:21,963 Pa, je medicijnen? 297 00:12:21,964 --> 00:12:24,031 Geef me lift naar de stad? 298 00:12:26,097 --> 00:12:30,131 Deal. 299 00:12:30,132 --> 00:12:32,132 Laten we gaan. 300 00:12:55,764 --> 00:12:56,696 Ik ben nog steeds aan het oppikken 301 00:12:56,697 --> 00:12:57,863 Een signaal. 302 00:12:57,864 --> 00:12:58,764 Het terrein maakt het 303 00:12:58,765 --> 00:13:00,264 Moeilijk om te navigeren. 304 00:13:03,398 --> 00:13:04,596 Nee, dat is een negatief. 305 00:13:04,597 --> 00:13:06,397 Geen status van het team. 306 00:13:06,398 --> 00:13:07,364 Hebben we iets gehoord? 307 00:13:07,364 --> 00:13:08,364 Van de rest van hen? 308 00:13:11,996 --> 00:13:13,928 Wacht even! Wacht even! 309 00:13:13,929 --> 00:13:14,597 Ik kreeg opnieuw een aardbeving 310 00:13:14,597 --> 00:13:15,530 Er doorheen rollen. 311 00:13:15,531 --> 00:13:16,764 Ik zal je terugbellen. 312 00:14:23,562 --> 00:14:24,429 Hallo, Zoe. 313 00:14:24,430 --> 00:14:25,860 Hé, professor, Thomas. 314 00:14:25,861 --> 00:14:26,794 Hé, Zoe. 315 00:14:26,794 --> 00:14:27,629 Ik dacht dat ik langskwam 316 00:14:27,630 --> 00:14:28,727 En pak Monica's boeken in 317 00:14:28,728 --> 00:14:29,892 Terwijl ze op vakantie is. 318 00:14:29,893 --> 00:14:31,428 Ik was eerder langsgekomen, 319 00:14:31,429 --> 00:14:33,328 Maar ik werd afgeleid. 320 00:14:33,329 --> 00:14:34,461 Het grootboek is ingeschakeld 321 00:14:34,462 --> 00:14:35,461 Het bureau aan de achterkant. 322 00:14:35,462 --> 00:14:36,527 Bedankt. 323 00:14:36,528 --> 00:14:37,659 Ik zie je later, Thomas. 324 00:14:37,660 --> 00:14:38,827 Ik zie je, pap. 325 00:14:38,828 --> 00:14:41,927 Hé, Thomas, is je vader 326 00:14:41,928 --> 00:14:43,225 Doet het goed? 327 00:14:43,226 --> 00:14:45,126 Ja, denk ik. Waarom? 328 00:14:45,127 --> 00:14:46,060 Ik weet het niet. 329 00:14:46,060 --> 00:14:46,861 Ik denk dat hij lijkt 330 00:14:46,862 --> 00:14:49,559 Een beetje afgeleid de laatste tijd. 331 00:14:49,560 --> 00:14:51,659 Heeft Monica niets gezegd? 332 00:14:51,660 --> 00:14:52,361 Hij maakt geen rommel? 333 00:14:52,361 --> 00:14:53,159 Nee, nee, nee, nee. 334 00:14:53,159 --> 00:14:53,860 Hij is geweldig. 335 00:14:53,861 --> 00:14:55,091 Ik bedoel, ik weet dat hij is geweest 336 00:14:55,092 --> 00:14:55,927 Door een moeilijke tijd gaan 337 00:14:55,928 --> 00:14:58,327 En alles en ik denk dat 338 00:14:58,328 --> 00:14:59,759 Ik dacht dat ik het je moest laten weten. 339 00:14:59,760 --> 00:15:01,326 Bedankt. 340 00:15:01,327 --> 00:15:03,692 Weet je, ik waardeer het echt 341 00:15:03,693 --> 00:15:04,826 Wat jij en Monica 342 00:15:04,827 --> 00:15:05,761 Heb gedaan voor hem, 343 00:15:05,761 --> 00:15:06,461 Laat hem helpen 344 00:15:06,461 --> 00:15:07,394 Hier in de buurt. 345 00:15:07,395 --> 00:15:08,526 Ik weet dat het niet veel is, maar 346 00:15:08,527 --> 00:15:10,791 Ik weet het niet, het is goed voor hem. 347 00:15:10,792 --> 00:15:11,526 Houdt zijn geest bezig 348 00:15:11,526 --> 00:15:12,493 Omdat hij gestopt is met lesgeven. 349 00:15:12,493 --> 00:15:13,426 Ik bedoel, het is geen liefdadigheid 350 00:15:13,426 --> 00:15:14,327 Of iets. 351 00:15:14,328 --> 00:15:15,391 Hij ontdekte dat belastingkwestie. 352 00:15:15,392 --> 00:15:16,392 Weet je, wie wist het 353 00:15:16,392 --> 00:15:17,360 Een klassieker zou professor zijn 354 00:15:17,361 --> 00:15:18,627 Zo goed in accounting. 355 00:15:19,526 --> 00:15:21,492 Ja, hij is best goed wanneer 356 00:15:21,493 --> 00:15:22,327 Hij bedenkt iets. 357 00:15:22,327 --> 00:15:23,060 Ja. 358 00:15:23,060 --> 00:15:23,959 Kan ik iets voor je halen? 359 00:15:23,960 --> 00:15:25,225 Nee, ik ben goed. 360 00:15:25,226 --> 00:15:25,958 Regen check. 361 00:15:25,958 --> 00:15:26,626 Oké, goed. 362 00:15:26,627 --> 00:15:28,458 Altijd. Tot ziens. 363 00:15:31,327 --> 00:15:32,392 Thomas! 364 00:15:32,393 --> 00:15:33,891 Emily! 365 00:15:33,892 --> 00:15:35,990 Hoe gaat het met je? 366 00:15:35,991 --> 00:15:38,025 Het gaat goed met mij. Hoe gaat het met je? 367 00:15:38,026 --> 00:15:40,725 Goed, goed, ja. 368 00:15:40,726 --> 00:15:42,326 Wat doe jij hier? 369 00:15:42,327 --> 00:15:43,989 Werk. 370 00:15:43,990 --> 00:15:45,989 Werk? 371 00:15:45,990 --> 00:15:48,056 Gewoon wat onderzoek doen, 372 00:15:48,057 --> 00:15:50,490 Plus kon de kans niet voorbij laten gaan 373 00:15:50,491 --> 00:15:51,724 Om het waar te maken 374 00:15:51,725 --> 00:15:53,859 Een paar dagen in ascensie. 375 00:15:56,326 --> 00:15:57,358 Je ziet er goed uit. 376 00:15:57,359 --> 00:15:59,557 Nou bedankt. 377 00:16:02,625 --> 00:16:04,189 Dus wat voor soort onderzoek? 378 00:16:04,190 --> 00:16:07,723 Oh, eigenlijk, jongens 379 00:16:07,724 --> 00:16:08,458 Zijn gewoon aan het trillen 380 00:16:08,459 --> 00:16:09,624 Een beetje meer dan normaal. 381 00:16:09,625 --> 00:16:12,724 Ja, weet ik het niet? 382 00:16:12,725 --> 00:16:13,889 We hebben vandaag een ongeluk gehad 383 00:16:13,890 --> 00:16:15,157 Tijdens een van de tremoren. 384 00:16:15,158 --> 00:16:16,223 Een van mijn bemanning 385 00:16:16,224 --> 00:16:17,089 Is eigenlijk vermoord. 386 00:16:17,090 --> 00:16:18,557 Wat? 387 00:16:18,558 --> 00:16:19,491 Ja. 388 00:16:19,492 --> 00:16:22,557 Ken jij Joe Enfield? 389 00:16:22,558 --> 00:16:23,757 Nee. 390 00:16:23,758 --> 00:16:25,790 Geweldige kerel, geweldige vriend. 391 00:16:25,791 --> 00:16:27,490 Ik ben op weg om het te zien 392 00:16:27,491 --> 00:16:28,689 Zijn familie nu. 393 00:16:28,690 --> 00:16:30,324 Het spijt me heel erg. 394 00:16:30,325 --> 00:16:32,424 Als ik iets kan doen ... 395 00:16:32,425 --> 00:16:34,622 Nee, het is goed. 396 00:16:34,623 --> 00:16:36,356 Hoe lang heb je in de stad? 397 00:16:36,357 --> 00:16:37,555 Niet lang. 398 00:16:37,556 --> 00:16:40,324 Ik ga gewoon wat lezen. 399 00:16:40,325 --> 00:16:44,023 Misschien kunnen we pakken 400 00:16:44,024 --> 00:16:45,723 Een beet ooit. 401 00:16:48,757 --> 00:16:50,389 Eh, ja. 402 00:16:50,390 --> 00:16:52,456 Ja goed. 403 00:16:52,457 --> 00:16:54,923 Oke. 404 00:16:58,457 --> 00:17:02,889 Het is goed om je te zien. 405 00:17:02,890 --> 00:17:06,457 Ja jij ook. 406 00:17:18,688 --> 00:17:19,623 Hier is je broodje, 407 00:17:19,623 --> 00:17:20,523 Professor, precies de weg 408 00:17:20,523 --> 00:17:21,389 Je vind het leuk. 409 00:17:21,389 --> 00:17:22,324 Bedankt, Zoe. 410 00:17:22,325 --> 00:17:24,086 Misschien daar. 411 00:17:24,087 --> 00:17:26,886 Oke. 412 00:17:26,887 --> 00:17:28,488 Wat is dit? 413 00:17:28,489 --> 00:17:30,054 Zelfportret? 414 00:17:30,055 --> 00:17:31,789 Heel grappig. 415 00:17:33,323 --> 00:17:34,855 Dit is een wezen 416 00:17:34,856 --> 00:17:36,086 De Maya's geloofden 417 00:17:36,087 --> 00:17:37,355 Verscholen in de onderwereld 418 00:17:37,356 --> 00:17:39,086 En zou op een dag opstaan 419 00:17:39,087 --> 00:17:41,321 En exacte wraak op de samenleving. 420 00:17:41,322 --> 00:17:43,986 Ik bedoel, waarom zouden de Maya's 421 00:17:43,987 --> 00:17:45,321 Denk aan je wezen 422 00:17:45,322 --> 00:17:46,586 Zou wraak op hen willen? 423 00:17:46,587 --> 00:17:48,086 Reckoning. 424 00:17:48,087 --> 00:17:49,586 Wat hebben ze gedaan? 425 00:17:49,587 --> 00:17:51,322 Elke cultuur heeft 426 00:17:51,323 --> 00:17:53,322 De mythen over eschatologie, 427 00:17:53,323 --> 00:17:55,053 Vernietigingsverhalen, 428 00:17:55,054 --> 00:17:56,487 Eindtijdscenario's. 429 00:17:56,488 --> 00:17:58,219 Wanneer een samenleving 430 00:17:58,220 --> 00:17:59,920 Is dichtbij het vernietigen geweest 431 00:17:59,921 --> 00:18:00,254 De omgeving 432 00:18:00,255 --> 00:18:03,019 Of op de rand van vernietiging 433 00:18:03,020 --> 00:18:03,821 Dat is de aarde 434 00:18:03,821 --> 00:18:04,655 Geeft het leven, 435 00:18:04,656 --> 00:18:06,120 Het is altijd kort gestopt 436 00:18:06,121 --> 00:18:07,353 Of annihilation door 437 00:18:07,354 --> 00:18:10,420 Buiten krachten vaak 438 00:18:10,421 --> 00:18:12,453 Voorbij ons bevattingsvermogen. 439 00:18:12,454 --> 00:18:14,486 De Maya's geloofden dat het was 440 00:18:14,487 --> 00:18:15,519 Dit wezen, 441 00:18:15,520 --> 00:18:16,853 Maar elke cultuur 442 00:18:16,854 --> 00:18:18,820 Heeft zijn eigen versie. 443 00:18:18,821 --> 00:18:21,354 Ben je gek? 444 00:18:23,554 --> 00:18:24,487 Mijn excuses. 445 00:18:24,487 --> 00:18:25,153 Ik had niet moeten ... 446 00:18:25,154 --> 00:18:27,621 Ik denk het niet. 447 00:18:39,052 --> 00:18:41,084 Ik haat die. 448 00:18:41,085 --> 00:18:42,719 Het maakt niet uit hoe lang ik hier woon, 449 00:18:42,720 --> 00:18:44,619 Ik zal er nooit aan wennen. 450 00:18:44,620 --> 00:18:45,886 Oh, je tekeningen! 451 00:18:45,887 --> 00:18:46,821 Oh, het is goed. 452 00:18:46,822 --> 00:18:48,118 Laat maar zitten laat maar zitten. 453 00:20:20,082 --> 00:20:21,016 Hallo? 454 00:20:21,016 --> 00:20:21,983 Krijgt u dit? 455 00:20:21,983 --> 00:20:22,983 Uh Huh. 456 00:20:22,984 --> 00:20:24,582 Iets massaal 457 00:20:24,583 --> 00:20:25,681 Het is hier gisteravond gebeurd. 458 00:20:25,682 --> 00:20:26,948 Elke doos heeft het opgenomen 459 00:20:26,949 --> 00:20:27,750 En er is niets mis mee 460 00:20:27,750 --> 00:20:28,582 Met de sensoren. 461 00:20:28,583 --> 00:20:30,282 Ja. Dit is niet goed. 462 00:20:30,283 --> 00:20:31,448 Als dit ding is 463 00:20:31,449 --> 00:20:33,349 Actief worden, het doet het niet 464 00:20:33,350 --> 00:20:34,382 Alles door het boek. 465 00:20:34,383 --> 00:20:35,416 Het is een complete anomalie. 466 00:20:35,417 --> 00:20:36,350 Ik weet. 467 00:20:36,350 --> 00:20:37,249 Waarom probeer je niet en 468 00:20:37,250 --> 00:20:38,782 Ontvang infrarood van de satelliet? 469 00:20:38,783 --> 00:20:39,616 Neem contact op met je vriend 470 00:20:39,616 --> 00:20:40,616 Wie stagiaires bij het observatorium. 471 00:20:40,617 --> 00:20:41,816 Kijk of ze er een kunnen sturen. 472 00:20:41,817 --> 00:20:42,750 Er moet zijn 473 00:20:42,751 --> 00:20:43,782 Nieuwe lavabuizen. 474 00:20:43,783 --> 00:20:44,450 De oude zullen dat doen 475 00:20:44,451 --> 00:20:46,848 Worden aangesloten en ... 476 00:20:46,849 --> 00:20:48,249 En wat? 477 00:20:50,516 --> 00:20:51,449 Wat zou je zeggen 478 00:20:51,449 --> 00:20:52,416 Als ik je dat gezegd heb 479 00:20:52,417 --> 00:20:53,881 Dode eekhoorns aan mijn voeten? 480 00:20:53,882 --> 00:20:55,282 Ik zou het je vertellen 481 00:20:55,283 --> 00:20:56,016 Om je stap te bekijken. 482 00:20:56,017 --> 00:20:57,948 Ik meen het, mansey. 483 00:20:57,949 --> 00:21:02,014 Ik zou zeggen dat het klinkt 484 00:21:02,015 --> 00:21:03,315 Alsof we co2 lekken. 485 00:21:03,316 --> 00:21:04,747 Over de hele berg. 486 00:21:04,748 --> 00:21:06,316 Ik moet gaan! 487 00:21:12,749 --> 00:21:14,047 Oké, kom op, straathonden! 488 00:21:14,048 --> 00:21:15,315 Jij komt eraan! 489 00:21:15,316 --> 00:21:17,049 Daar ga je. 490 00:21:24,915 --> 00:21:25,946 Dus dit is waar 491 00:21:25,947 --> 00:21:26,980 Was je op het moment? 492 00:21:26,981 --> 00:21:28,213 Ja, hier. 493 00:21:28,214 --> 00:21:29,214 Er was een beving, 494 00:21:29,215 --> 00:21:30,614 Vertelden de jongens om eruit te komen 495 00:21:30,615 --> 00:21:34,079 Van de bomen. 496 00:21:34,080 --> 00:21:34,881 Joe en ik keken toe 497 00:21:34,881 --> 00:21:35,780 Op een apparaat. 498 00:21:35,781 --> 00:21:37,879 Dan wat? 499 00:21:37,880 --> 00:21:40,212 Die tak brak af, 500 00:21:40,213 --> 00:21:42,045 Kwam naar beneden en druk op Joe, 501 00:21:42,046 --> 00:21:43,913 Maar hij was helder. 502 00:21:43,914 --> 00:21:46,514 Hij was bewust. 503 00:21:46,515 --> 00:21:48,380 Ik rende naar de vrachtwagen om hem te grijpen 504 00:21:48,381 --> 00:21:50,178 En tegen de tijd dat ik terugkwam ... 505 00:21:50,179 --> 00:21:52,315 Dus waar was hij toen ... 506 00:21:53,414 --> 00:21:56,145 Munson? Munson? 507 00:21:56,146 --> 00:21:57,413 Wat is er mis? 508 00:21:57,414 --> 00:21:58,446 Wat is er aan de hand, vriend? 509 00:21:58,447 --> 00:22:00,045 Gaat het? 510 00:22:00,046 --> 00:22:02,880 Wat gebeurd er? 511 00:22:04,880 --> 00:22:08,546 Thomas! 512 00:22:08,547 --> 00:22:09,777 Sta op! 513 00:22:09,778 --> 00:22:10,446 Huh? 514 00:22:10,446 --> 00:22:11,113 Kom nu recht! 515 00:22:11,113 --> 00:22:11,778 Haal de hond op! 516 00:22:11,778 --> 00:22:12,746 Haal hem op! 517 00:22:12,747 --> 00:22:14,011 Emily? 518 00:22:14,012 --> 00:22:15,613 Er is een wolk 519 00:22:15,614 --> 00:22:16,414 van CO2 zweven 520 00:22:16,414 --> 00:22:17,113 boven de grond 521 00:22:17,113 --> 00:22:17,713 ongeveer drie voet hoog. 522 00:22:17,714 --> 00:22:19,209 Alles daarbinnen zal stikken. 523 00:22:19,379 --> 00:22:20,314 Wat? 524 00:22:20,315 --> 00:22:21,479 Koolstofdioxide is 525 00:22:21,480 --> 00:22:23,144 lekt uit de grond. 526 00:22:23,145 --> 00:22:24,346 Je kunt het niet zien of ruiken. 527 00:22:24,347 --> 00:22:27,677 Je drijft gewoon in slaap. 528 00:22:27,678 --> 00:22:29,444 Dat is wat er met Joe is gebeurd. 529 00:22:29,445 --> 00:22:30,211 Wel, wat ben jij 530 00:22:30,211 --> 00:22:30,945 Doen hier? 531 00:22:30,946 --> 00:22:32,445 Seismische metingen zijn dubbel 532 00:22:32,446 --> 00:22:33,379 Wat ze op dit moment waren 533 00:22:33,379 --> 00:22:34,313 Vorige maand. 534 00:22:34,314 --> 00:22:36,012 En dan met het oppervlak 535 00:22:36,013 --> 00:22:37,077 Vervormingen en nu 536 00:22:37,078 --> 00:22:38,512 Deze co2-uitstoot, 537 00:22:38,513 --> 00:22:40,111 Ik wil het niet zijn 538 00:22:40,112 --> 00:22:41,313 Aanmatigend, maar ik denk 539 00:22:41,314 --> 00:22:42,314 De berg is 540 00:22:42,315 --> 00:22:43,476 Opnieuw actief worden. 541 00:22:43,477 --> 00:22:45,477 Emily, ik weet zeker dat je dat niet doet 542 00:22:45,478 --> 00:22:46,976 Onthoud dit, maar we hadden veel 543 00:22:46,977 --> 00:22:48,210 Grotere trillen dan dit 544 00:22:48,211 --> 00:22:49,312 Terug in '84. 545 00:22:49,313 --> 00:22:50,313 Ik heb gevolgd ... 546 00:22:50,314 --> 00:22:51,445 En na al die tijd, 547 00:22:51,446 --> 00:22:52,744 De lokale bevolking werd bang 548 00:22:52,745 --> 00:22:53,446 En ingepakt 549 00:22:53,446 --> 00:22:54,313 Wachten op het ergste 550 00:22:54,314 --> 00:22:55,944 Te gebeuren en niets ooit gedaan. 551 00:22:55,945 --> 00:22:57,477 Binnenkort iedereen 552 00:22:57,478 --> 00:22:58,446 Ging terug naar normaal. 553 00:22:58,447 --> 00:23:00,010 Je kunt aan mij twijfelen 554 00:23:00,011 --> 00:23:00,244 Alles wat je wil, 555 00:23:00,245 --> 00:23:02,176 Maar er is co2 556 00:23:02,177 --> 00:23:03,577 Lekt uit dit hele gebied 557 00:23:03,578 --> 00:23:04,877 Als een zeef! 558 00:23:04,878 --> 00:23:06,110 Het klinkt al zo 559 00:23:06,111 --> 00:23:07,044 Een man gedood! 560 00:23:07,045 --> 00:23:09,077 Je bent verplicht om te houden 561 00:23:09,078 --> 00:23:10,811 Mensen van deze berg! 562 00:23:10,812 --> 00:23:11,843 Oom Matt! 563 00:23:11,844 --> 00:23:13,311 Dus nu is het oom Matt? 564 00:23:13,312 --> 00:23:16,844 Je staat bij mij in het krijt. 565 00:23:29,044 --> 00:23:30,411 Nee, dat is een negatief. 566 00:23:30,412 --> 00:23:31,312 Ik kan de site niet bereiken 567 00:23:31,312 --> 00:23:32,143 Via de hoofdweg. 568 00:23:32,144 --> 00:23:33,410 Ik wil dat je een gids voor me vindt, 569 00:23:33,411 --> 00:23:35,074 Een local, iemand die het weet 570 00:23:35,075 --> 00:23:36,075 De berg. 571 00:23:36,076 --> 00:23:37,410 Ik zeg het je, 572 00:23:37,411 --> 00:23:38,743 Er is een enorme hoeveelheid 573 00:23:38,744 --> 00:23:40,141 Van de beweging hier boven. 574 00:23:40,142 --> 00:23:41,709 Zoals ik al zei, de grond is 575 00:23:41,710 --> 00:23:43,443 Beweegt onder de bovengrond, 576 00:23:43,444 --> 00:23:44,609 Misschien dieper. 577 00:23:44,610 --> 00:23:45,943 Het dwingt deze fossielen 578 00:23:45,944 --> 00:23:48,310 Naar het oppervlak. 579 00:23:48,311 --> 00:23:52,109 Ja, het komt er nu aan. 580 00:23:55,810 --> 00:23:58,310 Kan dat kloppen? 581 00:23:58,311 --> 00:23:59,641 We hebben een nieuw rapport 582 00:23:59,642 --> 00:24:00,243 Gepubliceerd vandaag. 583 00:24:00,244 --> 00:24:02,310 De effecten van het broeikaseffect 584 00:24:02,311 --> 00:24:04,008 Werden alarmerend duidelijk gemaakt 585 00:24:04,009 --> 00:24:05,675 Door de wetenschappelijke gemeenschap, 586 00:24:05,676 --> 00:24:06,709 Hoewel verschillende 587 00:24:06,710 --> 00:24:08,542 Conservatieve groepen verhogen nog steeds 588 00:24:08,543 --> 00:24:09,476 Bezorgdheid over 589 00:24:09,477 --> 00:24:10,774 Hun authenticiteit. 590 00:24:10,775 --> 00:24:11,907 Dit ondanks 591 00:24:11,908 --> 00:24:12,940 De verbluffende ineenstorting 592 00:24:12,941 --> 00:24:14,309 Van de Dietrich-ijsplaat 593 00:24:14,310 --> 00:24:15,841 Nog maar een paar dagen geleden. 594 00:24:15,842 --> 00:24:17,207 Meer over de reactie 595 00:24:17,208 --> 00:24:18,941 Naar dit versnelde fenomeen 596 00:24:18,942 --> 00:24:20,975 Na het stationseinde. 597 00:24:20,976 --> 00:24:25,108 Grace? Heb je dit gehoord? 598 00:24:25,109 --> 00:24:26,940 We vernietigen onszelf 599 00:24:26,941 --> 00:24:28,108 En er wordt niets gedaan! 600 00:24:28,109 --> 00:24:29,207 Er zal iets gebeuren! 601 00:24:29,208 --> 00:24:30,074 Er moet iets gebeuren om te stoppen 602 00:24:30,075 --> 00:24:32,173 Het voordat we de wereld vernietigen! 603 00:24:32,174 --> 00:24:33,673 Pa, ik ... 604 00:24:33,674 --> 00:24:35,107 Kijk naar deze fragmenten, 605 00:24:35,108 --> 00:24:35,942 Rechts? 606 00:24:35,943 --> 00:24:38,008 Ze komen bijna bij elkaar 607 00:24:38,009 --> 00:24:40,008 Het ontwaken, 608 00:24:40,009 --> 00:24:41,707 De adem van de draak, 609 00:24:41,708 --> 00:24:43,907 Als stukjes van een puzzel. 610 00:24:43,908 --> 00:24:45,172 Ik weet niet wat 611 00:24:45,173 --> 00:24:46,308 Je hebt het over. 612 00:24:46,309 --> 00:24:47,374 De wereld gaat 613 00:24:47,375 --> 00:24:48,607 Om terug te duwen! 614 00:24:48,608 --> 00:24:50,039 Het is altijd zo geweest! 615 00:24:50,040 --> 00:24:51,008 Het is in de mythe geweest, 616 00:24:51,008 --> 00:24:51,708 Het is in metaforen geweest, 617 00:24:51,708 --> 00:24:52,708 Het is in de verhalen geweest. 618 00:24:52,708 --> 00:24:53,674 Pa, ik ... 619 00:24:53,675 --> 00:24:55,408 Er komt iets! 620 00:24:55,409 --> 00:24:56,874 We moeten klaar zijn! 621 00:24:56,875 --> 00:24:58,072 We moeten voorbereid zijn! 622 00:24:58,073 --> 00:25:00,240 Pa, ik moet gaan, oké? 623 00:25:00,241 --> 00:25:04,006 Het is net als tiamat, 624 00:25:04,007 --> 00:25:05,573 De belichaming van chaos, 625 00:25:05,574 --> 00:25:07,007 Ze opende haar kaken 626 00:25:07,008 --> 00:25:08,772 Marduk en slikken 627 00:25:08,773 --> 00:25:10,607 Marduk vuurde een pijl af 628 00:25:10,608 --> 00:25:11,939 Keel en in haar buik. 629 00:25:11,940 --> 00:25:13,574 Het was de enige manier om haar te vermoorden! 630 00:25:13,575 --> 00:25:15,838 Splits haar hart in tweeën! 631 00:25:15,839 --> 00:25:18,071 En tiamat was niet meer! 632 00:25:18,072 --> 00:25:22,506 Oke. Pa, ik moet gaan, 633 00:25:22,507 --> 00:25:26,307 Maar ik kom snel terug, oké? 634 00:25:26,308 --> 00:25:27,908 Ik ben zo terug. 635 00:26:14,306 --> 00:26:17,205 Hallo. 636 00:26:21,805 --> 00:26:22,605 Hoe ziet dit eruit 637 00:26:22,606 --> 00:26:23,936 Vind je het leuk? 638 00:26:23,937 --> 00:26:27,869 Het was mijn lunch. 639 00:26:27,870 --> 00:26:29,203 Dit is een satellietbeeld 640 00:26:29,204 --> 00:26:30,070 Van het gebied 641 00:26:30,071 --> 00:26:33,036 Geeft thermische metingen aan. 642 00:26:33,037 --> 00:26:33,838 Vertel me dat is het niet 643 00:26:33,839 --> 00:26:35,136 Een geothermische anomalie. 644 00:26:35,137 --> 00:26:37,136 Het moeten magma-pijpen zijn. 645 00:26:37,137 --> 00:26:38,669 Oké, deze zijn 646 00:26:38,670 --> 00:26:40,504 De epicentrumlocaties 647 00:26:40,505 --> 00:26:41,937 Van de bevingen drie dagen geleden, 648 00:26:41,938 --> 00:26:43,904 Toen twee, dan gisteren. 649 00:26:43,905 --> 00:26:46,103 Lijkt op 650 00:26:46,104 --> 00:26:47,037 Ze gaan de berg op. 651 00:26:47,038 --> 00:26:49,203 Precies. 652 00:26:49,204 --> 00:26:49,938 Denk aan de berg 653 00:26:49,938 --> 00:26:50,838 Wakker worden? 654 00:26:50,839 --> 00:26:52,305 Ik weet het niet. 655 00:26:52,306 --> 00:26:54,338 Het punt is, als de berg 656 00:26:54,339 --> 00:26:55,702 Werkelijk aan het worden, 657 00:26:55,703 --> 00:26:57,304 Het zou het al gedaan hebben. 658 00:26:57,305 --> 00:26:58,437 Het zou heel groot zijn geweest 659 00:26:58,438 --> 00:26:59,668 En heel gewelddadig en iedereen 660 00:26:59,669 --> 00:27:01,470 In de stad zou 661 00:27:01,471 --> 00:27:03,069 Al dood van de ontploffing. 662 00:27:03,070 --> 00:27:04,003 Maar dat zijn we niet. 663 00:27:04,004 --> 00:27:06,304 Maar dat zijn we niet, en dat is gewoon zo 664 00:27:06,305 --> 00:27:07,004 Blijft me leiden 665 00:27:07,004 --> 00:27:07,870 Tot dezelfde conclusie. 666 00:27:07,871 --> 00:27:09,503 Dit is een geothermische anomalie, 667 00:27:09,504 --> 00:27:12,335 Een soort kracht of energie 668 00:27:12,336 --> 00:27:13,803 Dat is alles aan het karnen 669 00:27:13,804 --> 00:27:15,001 Van onder het gebied, 670 00:27:15,002 --> 00:27:17,736 Nieuwe lavabuizen maken, 671 00:27:17,737 --> 00:27:19,036 Co2 ontluchten. 672 00:27:19,037 --> 00:27:20,635 Oké, en wat 673 00:27:20,636 --> 00:27:22,003 Zou dat veroorzaken? 674 00:27:25,837 --> 00:27:27,903 Je weet het niet en 675 00:27:27,904 --> 00:27:28,836 Je gaat terug naar boven 676 00:27:28,837 --> 00:27:32,467 De berg om erachter te komen. 677 00:27:32,468 --> 00:27:33,601 Ja. 678 00:27:33,602 --> 00:27:34,370 En je wilt dat ik ga 679 00:27:34,371 --> 00:27:36,935 Met jou. 680 00:27:36,936 --> 00:27:37,903 Nee. 681 00:27:37,904 --> 00:27:40,602 Em? 682 00:27:40,603 --> 00:27:44,167 Weet je het zeker? 683 00:27:44,168 --> 00:27:46,403 Ja. 684 00:27:47,602 --> 00:27:49,534 Wees voorzichtig daarboven. 685 00:27:49,535 --> 00:27:52,435 Duw het niet. 686 00:27:52,436 --> 00:27:55,836 Ja. Het komt wel goed. 687 00:28:18,668 --> 00:28:19,468 Kijk uit! 688 00:28:19,468 --> 00:28:20,133 Je kunt iets raken! 689 00:28:20,134 --> 00:28:21,768 Ik ben hier aan het rijden. 690 00:28:26,166 --> 00:28:28,768 Hou op! 691 00:28:32,302 --> 00:28:34,435 Kom tot rust. 692 00:28:36,600 --> 00:28:38,666 Woo! 693 00:28:45,501 --> 00:28:48,200 Dat windt me niet op! 694 00:29:00,233 --> 00:29:01,932 Stop er mee. 695 00:29:01,933 --> 00:29:03,467 Wat? 696 00:29:08,866 --> 00:29:11,865 Hey wacht! 697 00:29:21,733 --> 00:29:22,899 Thomas Walsh? 698 00:29:22,900 --> 00:29:23,965 Ja. 699 00:29:23,966 --> 00:29:26,032 Hoi. Jack Murray. 700 00:29:26,033 --> 00:29:27,299 Hoi. 701 00:29:27,300 --> 00:29:28,631 Mij ​​is niemand verteld 702 00:29:28,632 --> 00:29:29,333 Kent deze bergen 703 00:29:29,334 --> 00:29:30,564 Beter dan jij. 704 00:29:30,565 --> 00:29:32,432 Ik weet een beetje. 705 00:29:32,433 --> 00:29:33,366 Nou, ik hoopte 706 00:29:33,366 --> 00:29:34,366 Je zou me kunnen helpen. 707 00:29:34,367 --> 00:29:35,931 Ik ben met een bedrijf 708 00:29:35,932 --> 00:29:36,963 Dat is zoeken om te halen 709 00:29:36,964 --> 00:29:37,766 Enige informatie van 710 00:29:37,767 --> 00:29:38,932 Een van onze buitenposten. 711 00:29:38,933 --> 00:29:41,832 Ik ben een geoloog. 712 00:29:41,833 --> 00:29:43,130 Ja, we hadden wat apparatuur kapot 713 00:29:43,131 --> 00:29:44,130 Dichtbij Vinca Ridge 714 00:29:44,131 --> 00:29:45,196 In ons basiskamp, 715 00:29:45,197 --> 00:29:46,298 Dus ik kijk gewoon 716 00:29:46,299 --> 00:29:47,299 Voor een gids. 717 00:29:47,300 --> 00:29:49,898 Vandaag is niet de beste dag 718 00:29:49,899 --> 00:29:51,030 Om die berg op te gaan, 719 00:29:51,031 --> 00:29:52,063 Jack, was het? 720 00:29:52,064 --> 00:29:52,732 Ja. 721 00:29:52,732 --> 00:29:53,531 Ja, ja, wat het ook is, 722 00:29:53,532 --> 00:29:54,864 Het kan wachten. 723 00:29:54,865 --> 00:29:56,097 Nee. 724 00:29:56,098 --> 00:29:57,197 Eigenlijk ben ik bang dat het niet kan. 725 00:29:57,198 --> 00:29:58,798 Er is mij verteld dat je ex-militair bent. 726 00:29:58,799 --> 00:30:02,930 Je hebt hard gewerkt. 727 00:30:02,931 --> 00:30:06,230 Ik ben, was helikopterpiloot, 728 00:30:06,231 --> 00:30:07,163 13e. 729 00:30:07,164 --> 00:30:08,298 Hardin is een vriend van me. 730 00:30:08,299 --> 00:30:09,497 Ik heb een gunst gedaan. 731 00:30:09,498 --> 00:30:11,097 Hij heeft me naar jou verwezen. 732 00:30:11,098 --> 00:30:12,064 Kijk, ik weet dat het zo is 733 00:30:12,065 --> 00:30:13,197 Een vreemd verzoek, 734 00:30:13,198 --> 00:30:13,930 Maar ik moet opstaan 735 00:30:13,930 --> 00:30:14,831 Die berg naar de apparatuur. 736 00:30:14,832 --> 00:30:15,996 Er is waardevol 737 00:30:15,997 --> 00:30:18,629 Informatie daarboven. 738 00:30:18,630 --> 00:30:20,531 Waardevol voor wie? 739 00:30:21,930 --> 00:30:22,963 Wel, totdat ik krijg 740 00:30:22,964 --> 00:30:23,663 Naar de apparatuur, 741 00:30:23,664 --> 00:30:24,996 Ik kan nergens meer zeker van zijn. 742 00:30:24,997 --> 00:30:29,730 Ik heb alleen een gids nodig. 743 00:30:29,731 --> 00:30:30,830 Ben je in goede vorm? 744 00:30:30,831 --> 00:30:32,629 Ja, ik denk het. 745 00:30:32,630 --> 00:30:34,897 Okee. Verlof in 10. 746 00:30:37,797 --> 00:30:39,431 Dank je. 747 00:30:46,162 --> 00:30:48,330 Je bent stil. 748 00:30:48,331 --> 00:30:50,095 Ik bedoel, het spijt me 749 00:30:50,096 --> 00:30:51,228 Over off-road rijden. 750 00:30:51,229 --> 00:30:52,296 Het is niet dat. 751 00:30:52,297 --> 00:30:54,296 Wat is het? 752 00:30:54,297 --> 00:30:57,562 Het gaat goed met mij. 753 00:30:58,863 --> 00:31:00,228 Nee. Kijk, het spijt me. 754 00:31:00,229 --> 00:31:02,296 ik heb mezelf beloofd 755 00:31:02,297 --> 00:31:03,761 Ik zou het me niet laten storen. 756 00:31:03,762 --> 00:31:06,096 Het is oke. Wat gebeurd er? 757 00:31:06,097 --> 00:31:08,628 Mijn familie is gek. 758 00:31:08,629 --> 00:31:10,660 Mijn broer gedraagt ​​zich als mijn vader 759 00:31:10,661 --> 00:31:11,661 En mijn vader gedraagt ​​zich als 760 00:31:11,662 --> 00:31:12,894 Een razende gek! 761 00:31:12,895 --> 00:31:14,296 Hallo. 762 00:31:14,297 --> 00:31:15,428 Ik had zulke dingen 763 00:31:15,429 --> 00:31:16,828 Een normaal gezin. 764 00:31:16,829 --> 00:31:18,194 Zoiets bestaat niet 765 00:31:18,195 --> 00:31:20,061 Als een normaal gezin. 766 00:31:21,029 --> 00:31:21,829 Wel, er is zeker 767 00:31:21,830 --> 00:31:23,296 Zoiets als een gekke. 768 00:31:23,297 --> 00:31:24,528 Kijk, voor het volgende stel 769 00:31:24,529 --> 00:31:26,159 Van dagen zal het zijn 770 00:31:26,160 --> 00:31:27,627 Alleen jij en ik. 771 00:31:27,628 --> 00:31:31,795 Geen broers, geen vaders, alleen wij. 772 00:31:31,796 --> 00:31:33,193 Klinkt goed? 773 00:31:33,194 --> 00:31:35,060 Klinkt goed. 774 00:31:35,061 --> 00:31:36,961 Goed. 775 00:31:50,528 --> 00:31:54,561 Oké, hier gaan we. 776 00:32:01,294 --> 00:32:02,060 Hallo? 777 00:32:02,060 --> 00:32:02,894 Daniel? 778 00:32:02,894 --> 00:32:03,595 Emily! 779 00:32:03,595 --> 00:32:04,327 Je bent niet op Mount Lincoln, 780 00:32:04,327 --> 00:32:04,994 Ben jij? 781 00:32:04,994 --> 00:32:05,827 Ja waarom? 782 00:32:05,827 --> 00:32:06,761 De receptie is verschrikkelijk. 783 00:32:06,762 --> 00:32:07,794 Er is veel storing. 784 00:32:07,795 --> 00:32:08,960 Heb je de gegevens gekregen? 785 00:32:08,961 --> 00:32:09,894 Ik stuur jou? 786 00:32:09,895 --> 00:32:11,426 Ik denk dat ik er het meeste van heb gekregen, 787 00:32:11,427 --> 00:32:12,360 Maar ik heb er nog meer 788 00:32:12,361 --> 00:32:13,527 Verontrustende informatie. 789 00:32:13,528 --> 00:32:14,360 Wat is het? 790 00:32:14,360 --> 00:32:15,294 Er zijn catastrofale rapporten 791 00:32:15,294 --> 00:32:15,926 Komend vanuit 792 00:32:15,926 --> 00:32:16,794 Over de hele wereld. 793 00:32:16,794 --> 00:32:17,794 Ik bedoel, gisteren zag ik het 794 00:32:17,795 --> 00:32:19,058 Verslagen van tsunami's 795 00:32:19,059 --> 00:32:20,459 Voor de kust van Indonesië 796 00:32:20,460 --> 00:32:21,295 Terwijl Japan was 797 00:32:21,296 --> 00:32:22,426 Geschokt door een 8.4. 798 00:32:22,427 --> 00:32:23,295 Ik bedoel, er waren 799 00:32:23,295 --> 00:32:24,159 Verwoestende bevingen 800 00:32:24,159 --> 00:32:24,859 Vanuit het Midden-Oosten 801 00:32:24,859 --> 00:32:25,827 Over Europa. 802 00:32:25,828 --> 00:32:27,327 Waar heb je het over? 803 00:32:27,328 --> 00:32:28,295 Er gebeurt iets. 804 00:32:28,296 --> 00:32:29,893 Het is wereldwijd. 805 00:32:29,894 --> 00:32:31,026 Eventuele overeenkomsten? 806 00:32:31,027 --> 00:32:32,124 Ik controleerde het lab 807 00:32:32,125 --> 00:32:33,025 Satellietbeelden en 808 00:32:33,025 --> 00:32:33,859 Er zijn stammen van 809 00:32:33,859 --> 00:32:34,626 Heat handtekeningen 810 00:32:34,626 --> 00:32:35,559 Over de planeet reiken. 811 00:32:35,560 --> 00:32:38,124 Origination? 812 00:32:38,125 --> 00:32:39,992 Ascension. 813 00:32:39,993 --> 00:32:42,293 Oké, heb je enig idee 814 00:32:42,294 --> 00:32:43,958 Wat betekent dit? 815 00:32:43,959 --> 00:32:45,558 Nou, ik niet ... 816 00:32:45,559 --> 00:32:47,058 Je gaat uit elkaar. 817 00:32:47,059 --> 00:32:48,457 Emily? 818 00:32:48,458 --> 00:32:49,393 Daniel? 819 00:32:49,393 --> 00:32:50,158 Emily? 820 00:32:50,159 --> 00:32:51,592 Daniel? 821 00:33:04,526 --> 00:33:06,493 Oh! 822 00:33:12,459 --> 00:33:13,358 William, je bent gewoon 823 00:33:13,359 --> 00:33:14,391 Ik moet het me vergeven. 824 00:33:14,392 --> 00:33:15,692 Ik volg je gewoon niet. 825 00:33:15,693 --> 00:33:18,491 Het is allemaal belangrijk! 826 00:33:18,492 --> 00:33:19,991 Er gebeurt iets, 827 00:33:19,992 --> 00:33:21,025 Iets groots. 828 00:33:21,026 --> 00:33:21,826 Wat? 829 00:33:21,827 --> 00:33:22,923 Wat denk je dat het is? 830 00:33:22,924 --> 00:33:25,690 Het is het geselen. 831 00:33:25,691 --> 00:33:28,091 Het is een soort van ontwaken. 832 00:33:28,092 --> 00:33:29,757 Het is als een levenskracht 833 00:33:29,758 --> 00:33:31,024 Ademen tegen zichzelf. 834 00:33:31,025 --> 00:33:32,056 Ik maak me grote zorgen. 835 00:33:32,057 --> 00:33:34,656 William, nu gaan jij en ik 836 00:33:34,657 --> 00:33:36,156 Terug een lange weg, toch? 837 00:33:36,157 --> 00:33:37,757 We hebben hier zeker gewoond 838 00:33:37,758 --> 00:33:38,591 Lang genoeg om te overleven 839 00:33:38,592 --> 00:33:39,723 Af en toe een gerommel. 840 00:33:39,724 --> 00:33:40,790 Ik bedoel, er is niets veranderd. 841 00:33:40,791 --> 00:33:42,189 Maar dat is het, sheriff. 842 00:33:42,190 --> 00:33:44,089 De borden zijn overal. 843 00:33:44,090 --> 00:33:45,391 Het is over de hele wereld! 844 00:33:45,392 --> 00:33:46,190 Ja, maar dat hoort er allemaal bij 845 00:33:46,190 --> 00:33:47,090 Van de natuurlijke progressie 846 00:33:47,090 --> 00:33:47,956 Van dingen. 847 00:33:47,956 --> 00:33:48,758 Het is sindsdien 848 00:33:48,758 --> 00:33:49,524 Het ochtendgloren van de mens. 849 00:33:49,525 --> 00:33:51,155 Nee, niet deze keer, sheriff! 850 00:33:51,156 --> 00:33:52,791 De mythen zijn duidelijk. 851 00:33:52,792 --> 00:33:55,023 Vanuit de diepten van de duisternis 852 00:33:55,024 --> 00:33:56,622 Stijgt een wezen met één op 853 00:33:56,623 --> 00:33:58,290 Doel en slechts één doel. 854 00:33:58,291 --> 00:34:00,222 Wel, wat is dat? 855 00:34:00,223 --> 00:34:03,824 Om de beschaving te vernietigen. 856 00:34:05,924 --> 00:34:07,955 Nou, hoe zit het met Thomas? 857 00:34:07,956 --> 00:34:09,190 Hoe zit het met genade? 858 00:34:09,191 --> 00:34:10,024 Wat is er met hen? 859 00:34:10,025 --> 00:34:11,090 Ik heb het over iedereen. 860 00:34:11,091 --> 00:34:12,291 Nou ik ben niet! 861 00:34:12,292 --> 00:34:14,654 Ik heb het over je familie. 862 00:34:14,655 --> 00:34:17,022 Ik heb het over je kinderen. 863 00:34:17,023 --> 00:34:18,355 Met alle respect, 864 00:34:18,356 --> 00:34:20,122 Sheriff, je begrijpt het niet. 865 00:34:22,090 --> 00:34:24,290 William, luister naar me 866 00:34:24,291 --> 00:34:26,323 En je luistert goed naar mij. 867 00:34:26,324 --> 00:34:27,689 Krijg hulp! 868 00:34:27,690 --> 00:34:29,188 Neem je medicijnen in. 869 00:34:29,189 --> 00:34:30,554 Doe wat je ook bent 870 00:34:30,555 --> 00:34:31,555 Doen om ermee om te gaan 871 00:34:31,556 --> 00:34:32,654 Waar je ook doorheen gaat! 872 00:34:32,655 --> 00:34:34,187 Jij doet het. 873 00:34:34,188 --> 00:34:36,289 Doe het of, dus help me, 874 00:34:36,290 --> 00:34:37,322 Ik zal ervoor zorgen 875 00:34:37,323 --> 00:34:39,756 Iemand doet het voor jou! 876 00:35:03,954 --> 00:35:05,653 Dit is echt de beste manier? 877 00:35:05,654 --> 00:35:07,721 Het is de enige manier. 878 00:35:07,722 --> 00:35:09,387 Rechts. 879 00:35:09,388 --> 00:35:10,554 Wees voorzichtig met krijgen 880 00:35:10,555 --> 00:35:11,455 Te dicht bij de grond. 881 00:35:11,456 --> 00:35:13,588 Co2 lekt overal uit. 882 00:35:13,589 --> 00:35:16,288 Iemand heeft me verteld dat het misschien zo is 883 00:35:16,289 --> 00:35:18,388 Een teken dat de berg wakker wordt. 884 00:35:18,389 --> 00:35:19,820 Wat denk je daarvan? 885 00:35:19,821 --> 00:35:22,288 Zou kunnen. 886 00:35:22,289 --> 00:35:24,587 Ja, zou kunnen zijn. 887 00:35:24,588 --> 00:35:25,986 Komen we dichterbij? 888 00:35:25,987 --> 00:35:27,388 Het is een beetje verder. 889 00:35:27,389 --> 00:35:28,686 Wie zou je zeggen 890 00:35:28,687 --> 00:35:31,753 Werk je weer voor? 891 00:35:31,754 --> 00:35:33,788 Dat deed ik niet. 892 00:35:46,653 --> 00:35:47,820 Whoa! 893 00:35:47,821 --> 00:35:50,086 Dat is er nog een. 894 00:35:50,087 --> 00:35:52,119 Ik hoop dat dit geen slecht idee is. 895 00:35:52,120 --> 00:35:53,120 Kom tot rust. 896 00:35:53,121 --> 00:35:54,618 De veiligste plek om te zijn 897 00:35:54,619 --> 00:35:56,551 Is op de berg. 898 00:35:56,552 --> 00:35:57,819 Mijn vader vertelde het me tijdens 899 00:35:57,820 --> 00:35:58,619 De enorme aardbeving 900 00:35:58,620 --> 00:36:00,118 In '72 die helft van de gebouwen 901 00:36:00,119 --> 00:36:01,586 In ascensie waren geruïneerd, 902 00:36:01,587 --> 00:36:02,985 Maar er gebeurde niets 903 00:36:02,986 --> 00:36:04,319 Naar de bergstructuren. 904 00:36:04,320 --> 00:36:05,786 Goed, omdat ik wil 905 00:36:05,787 --> 00:36:07,151 Vanavond om perfect te zijn. 906 00:36:07,152 --> 00:36:07,987 Wat? 907 00:36:07,988 --> 00:36:10,150 Huh? Niets. 908 00:36:10,151 --> 00:36:12,286 Waar heb je het over? 909 00:36:12,287 --> 00:36:14,452 Ik wil gewoon dat we dat hebben 910 00:36:14,453 --> 00:36:16,286 Een perfect weekend samen. 911 00:36:16,287 --> 00:36:17,586 Het was veel te lang en 912 00:36:17,587 --> 00:36:20,519 We zijn weg van je vrienden. 913 00:36:20,520 --> 00:36:22,452 Hallo! Sarah en Evelyn 914 00:36:22,453 --> 00:36:23,551 Zijn mijn beste vrienden. 915 00:36:23,552 --> 00:36:24,453 Ze zijn als familie. 916 00:36:24,454 --> 00:36:27,952 Je niet-gekke gezin? 917 00:36:31,586 --> 00:36:32,918 Hé, genade, ik heb niet ... 918 00:36:32,919 --> 00:36:36,050 Ik weet wat je bedoelde. 919 00:36:36,051 --> 00:36:37,684 IK... 920 00:36:37,685 --> 00:36:38,851 Kijk, het is goed voor mij 921 00:36:38,852 --> 00:36:41,286 Om het te zeggen, maar jij niet. 922 00:36:41,287 --> 00:36:42,818 Ik weet. Je hebt gelijk. 923 00:36:42,819 --> 00:36:43,984 Kijk, dat is misschien oneerlijk, 924 00:36:43,985 --> 00:36:45,351 Maar dat is gewoon zoals het is. 925 00:36:45,352 --> 00:36:50,319 Mijn excuses. 926 00:36:51,286 --> 00:36:52,117 Gewoon praten 927 00:36:52,117 --> 00:36:53,084 Gedurende 10 minuten. 928 00:36:53,085 --> 00:36:55,985 Deal, helemaal. 929 00:36:55,986 --> 00:36:58,752 Goed gedaan, Jerrod. 930 00:37:30,684 --> 00:37:32,718 Dit is het. 931 00:37:36,284 --> 00:37:37,883 Wat is hier in vredesnaam gebeurd? 932 00:37:37,884 --> 00:37:39,182 Raak niets aan. 933 00:37:39,183 --> 00:37:40,583 Graag. 934 00:37:47,484 --> 00:37:48,615 Welke tak van het leger 935 00:37:48,616 --> 00:37:50,449 Ben je weer aan het werken? 936 00:37:50,450 --> 00:37:51,748 Wat? 937 00:37:51,749 --> 00:37:52,648 Welke tak van 938 00:37:52,649 --> 00:37:54,114 Het leger waar je voor werkt. 939 00:37:54,115 --> 00:37:57,483 Zei dat je hard gewerkt hebt. 940 00:37:57,484 --> 00:37:58,716 Wat is dit? 941 00:37:58,717 --> 00:38:00,215 Overheidscontracten? 942 00:38:00,216 --> 00:38:01,282 Black ops? 943 00:38:01,283 --> 00:38:02,882 Je zou het niet weten. 944 00:38:02,883 --> 00:38:03,817 Geloof me. 945 00:38:03,818 --> 00:38:05,182 Probeer mij. 946 00:38:08,915 --> 00:38:10,782 Kijk, Thomas, het enige 947 00:38:10,783 --> 00:38:12,615 Ik kan je vertellen dat dat is 948 00:38:12,616 --> 00:38:13,482 We hebben gedetecteerd 949 00:38:13,482 --> 00:38:14,283 Seismische activiteit 950 00:38:14,284 --> 00:38:15,448 Op deze berg al geruime tijd. 951 00:38:15,449 --> 00:38:16,283 We hebben een team opgezet 952 00:38:16,284 --> 00:38:18,448 Om het te onderzoeken. 953 00:38:18,449 --> 00:38:20,283 We zijn het contact met hen kwijtgeraakt. 954 00:38:20,284 --> 00:38:21,715 Waar waren ze naar op zoek? 955 00:38:21,716 --> 00:38:24,147 Dit zijn de coördinaten. 956 00:38:24,148 --> 00:38:25,180 Naar wat? 957 00:38:25,181 --> 00:38:26,282 Dacht dat we aan het zoeken waren 958 00:38:26,283 --> 00:38:27,283 Voor deze plek. 959 00:38:27,283 --> 00:38:28,283 Nee, dat is slechts een deel ervan. 960 00:38:28,284 --> 00:38:29,515 Wat ik nodig heb, is daarboven. 961 00:38:29,516 --> 00:38:33,113 Je moet me daarheen krijgen. 962 00:38:33,114 --> 00:38:34,514 Het is ongeveer anderhalve kilometer hier vandaan. 963 00:38:34,515 --> 00:38:38,147 Het is ruw land. 964 00:38:44,815 --> 00:38:45,981 En ik ga niet 965 00:38:45,982 --> 00:38:47,848 Een stap verder. 966 00:38:49,114 --> 00:38:52,946 Thomas! 967 00:38:52,947 --> 00:38:55,847 Em! Gaat het? 968 00:38:55,848 --> 00:38:56,848 Wat is er gebeurd? 969 00:38:56,848 --> 00:38:57,748 Ja, het gaat goed. 970 00:38:57,749 --> 00:38:59,512 Sommige rotsblokken zijn net eruit geschoten 971 00:38:59,513 --> 00:39:00,214 Een rotswand waar ik dichtbij was, 972 00:39:00,215 --> 00:39:01,745 Bijna zoals... 973 00:39:01,746 --> 00:39:02,714 Waar was dit? 974 00:39:02,715 --> 00:39:03,846 Niet ver. Wie ben je? 975 00:39:03,847 --> 00:39:04,913 Hij is een geoloog. 976 00:39:04,914 --> 00:39:07,281 Oké, kijk, Thomas, 977 00:39:07,282 --> 00:39:08,114 We moeten terug komen 978 00:39:08,114 --> 00:39:08,781 Naar ascensie. 979 00:39:08,781 --> 00:39:09,715 Dit ding gaat blazen en, 980 00:39:09,716 --> 00:39:10,946 Als dat zo is, zal het duren 981 00:39:10,947 --> 00:39:11,947 Alles ermee. 982 00:39:11,947 --> 00:39:12,615 Oké, prima. 983 00:39:12,615 --> 00:39:13,282 Kijk, mijn vrachtwagens 984 00:39:13,282 --> 00:39:13,947 Niet ver van hier. 985 00:39:13,947 --> 00:39:14,615 Whoa, whoa, whoa! 986 00:39:14,615 --> 00:39:15,313 Wacht even! 987 00:39:15,313 --> 00:39:16,145 Thomas, ik heb je nodig 988 00:39:16,145 --> 00:39:17,145 Om me op die heuvel te begeleiden. 989 00:39:17,145 --> 00:39:17,913 Kijk, als ze zegt 990 00:39:17,913 --> 00:39:18,747 Het is tijd om uit te roeien, 991 00:39:18,747 --> 00:39:19,480 Dat is wat er gebeurt. 992 00:39:19,481 --> 00:39:21,912 Fijn. 993 00:39:21,913 --> 00:39:22,846 Vertel me hoe ik er moet komen. 994 00:39:22,847 --> 00:39:24,412 Ervaren wandelaars 995 00:39:24,413 --> 00:39:25,346 En klimmers hebben problemen 996 00:39:25,346 --> 00:39:26,146 Met dat gebied. 997 00:39:26,146 --> 00:39:27,146 Je haalt het nooit. 998 00:39:27,146 --> 00:39:27,881 Kan dit niet wachten? 999 00:39:27,882 --> 00:39:30,980 Nee! Nee, dat kan het niet. 1000 00:39:33,112 --> 00:39:34,144 Reis deze richting uit 1001 00:39:34,145 --> 00:39:34,945 Een halve mijl. 1002 00:39:34,945 --> 00:39:35,679 Je komt in een impasse. 1003 00:39:35,679 --> 00:39:36,480 Je komt over, 1004 00:39:36,481 --> 00:39:37,712 Je komt in de buurt. 1005 00:39:37,713 --> 00:39:41,678 Succes. 1006 00:39:41,679 --> 00:39:44,045 Kom op, ik breng je naar beneden. 1007 00:40:04,713 --> 00:40:07,510 Dit is het! 1008 00:40:07,511 --> 00:40:10,744 Het is hier! 1009 00:40:14,079 --> 00:40:16,779 Het is hier. 1010 00:40:35,745 --> 00:40:39,043 Het is oke. Ik ben niet boos. 1011 00:40:39,044 --> 00:40:41,109 Belofte? 1012 00:40:41,110 --> 00:40:43,279 Ik beloof. 1013 00:40:50,577 --> 00:40:52,977 Waarom ben je zo nerveus? 1014 00:40:52,978 --> 00:40:54,610 Ik ben niet. 1015 00:40:54,611 --> 00:40:58,477 Dus dit is de plek? 1016 00:40:58,478 --> 00:40:59,876 Yep. 1017 00:40:59,877 --> 00:41:00,210 Ik kwam hier vaak 1018 00:41:00,211 --> 00:41:02,277 Toen ik opgroeide. 1019 00:41:02,278 --> 00:41:03,278 Ja, dat zei je. 1020 00:41:03,279 --> 00:41:04,477 Het betekent iets voor jou, 1021 00:41:04,478 --> 00:41:05,443 Is het niet? 1022 00:41:05,444 --> 00:41:06,611 Nou ja, minus de regen. 1023 00:41:07,778 --> 00:41:10,742 Ja, dat doet het. 1024 00:41:10,743 --> 00:41:12,409 We zijn aan het daten voor, 1025 00:41:12,410 --> 00:41:14,875 Wat, vier jaar nu? 1026 00:41:14,876 --> 00:41:16,709 Yep. 1027 00:41:16,710 --> 00:41:19,277 En dat hebben we geweten 1028 00:41:19,278 --> 00:41:21,141 Elkaar sinds we kinderen waren? 1029 00:41:21,142 --> 00:41:22,377 Het tweede leerjaar. 1030 00:41:22,378 --> 00:41:23,409 Oké, toen ik het je vroeg 1031 00:41:23,410 --> 00:41:24,343 Om mijn vriendin te zijn 1032 00:41:24,344 --> 00:41:26,675 En je trapte me in de knie. 1033 00:41:26,676 --> 00:41:28,409 Ow! 1034 00:41:28,410 --> 00:41:29,343 Zoals dat? 1035 00:41:29,344 --> 00:41:30,975 Ja, zo. 1036 00:41:35,008 --> 00:41:36,808 Ik kan me geen leven voorstellen 1037 00:41:36,809 --> 00:41:39,441 Zonder jou erin. 1038 00:41:39,442 --> 00:41:42,942 Ik ook niet. 1039 00:41:45,141 --> 00:41:46,742 Wat zijn... 1040 00:41:49,575 --> 00:41:52,841 Grace Walsh, 1041 00:41:52,842 --> 00:41:54,876 Wil je met me trouwen? 1042 00:42:03,675 --> 00:42:06,874 Dat was er niet eerder. 1043 00:42:10,542 --> 00:42:14,542 Was dat daar eerder? 1044 00:42:33,174 --> 00:42:35,276 Wat? 1045 00:42:42,308 --> 00:42:45,606 Hallo! 1046 00:42:45,607 --> 00:42:47,540 Wat? 1047 00:42:55,974 --> 00:42:57,938 Laten we hier weggaan! 1048 00:42:57,939 --> 00:42:59,874 Rennen, rennen, rennen, rennen, rennen! 1049 00:43:14,738 --> 00:43:15,804 Oom Matt! 1050 00:43:15,805 --> 00:43:17,273 Emily, alles goed met je? 1051 00:43:17,274 --> 00:43:19,638 Kijk, oom, het is erger 1052 00:43:19,639 --> 00:43:20,938 Toen dacht ik, veel erger. 1053 00:43:20,939 --> 00:43:21,873 Ik weet. 1054 00:43:21,873 --> 00:43:22,707 Ik heb dat allemaal van tevoren gekregen. 1055 00:43:22,708 --> 00:43:23,938 Ik sluit de berg 1056 00:43:23,939 --> 00:43:24,971 Voor het grote publiek. 1057 00:43:24,972 --> 00:43:25,939 Dat is een goed begin, 1058 00:43:25,940 --> 00:43:27,072 Maar het is lang niet goed genoeg. 1059 00:43:27,073 --> 00:43:27,971 ik heb je nodig 1060 00:43:27,971 --> 00:43:28,904 Om de provincie te evacueren. 1061 00:43:28,905 --> 00:43:30,537 Excuseer mij? 1062 00:43:30,538 --> 00:43:31,506 Tussen de metingen 1063 00:43:31,506 --> 00:43:32,406 We zijn daar bijeengekomen 1064 00:43:32,406 --> 00:43:33,273 En de grond 1065 00:43:33,273 --> 00:43:34,038 Temperatuur stijgt, 1066 00:43:34,038 --> 00:43:34,973 Je weet net zo goed als ik 1067 00:43:34,974 --> 00:43:36,170 Dit is ver buiten 1068 00:43:36,171 --> 00:43:36,938 Het gewone. 1069 00:43:36,938 --> 00:43:37,638 Nou ja, uit 1070 00:43:37,638 --> 00:43:38,538 Het gewone, zeker. 1071 00:43:38,539 --> 00:43:40,171 Maar kom op, evacueren? 1072 00:43:40,172 --> 00:43:41,405 Er zijn spleten die opengaan 1073 00:43:41,406 --> 00:43:42,772 Over de hele berg! 1074 00:43:42,773 --> 00:43:44,670 Emily, als je het knapt 1075 00:43:44,671 --> 00:43:45,904 Alles bij elkaar zo, 1076 00:43:45,905 --> 00:43:47,070 Ik weet hoe het klinkt. 1077 00:43:47,071 --> 00:43:48,936 Maar dit alles kan worden uitgelegd. 1078 00:43:48,937 --> 00:43:49,838 Oom Matt! 1079 00:43:49,838 --> 00:43:50,705 In 1984 ... 1080 00:43:50,706 --> 00:43:54,170 Dit is geen '84! 1081 00:43:54,171 --> 00:43:56,103 Ze heeft gelijk, sheriff. 1082 00:43:56,104 --> 00:43:59,070 Het hele gebied is onveilig. 1083 00:43:59,071 --> 00:44:01,270 Grond die we daarboven vonden 1084 00:44:01,271 --> 00:44:02,503 Was bezaaid met hete puimsteen 1085 00:44:02,504 --> 00:44:03,438 En as. 1086 00:44:03,438 --> 00:44:04,437 Het materiaal op Mount Lincoln 1087 00:44:04,437 --> 00:44:05,405 Is bekend dat interlay 1088 00:44:05,406 --> 00:44:06,737 Diep in de grond, 1089 00:44:06,738 --> 00:44:07,936 Dat betekent het 1090 00:44:07,937 --> 00:44:08,937 Wordt gedwongen op te stijgen 1091 00:44:08,938 --> 00:44:09,672 Van de metro. 1092 00:44:09,673 --> 00:44:10,903 Emily, het is ... 1093 00:44:10,904 --> 00:44:12,704 Dagen, dagen ervoor 1094 00:44:12,705 --> 00:44:14,037 Mount St. Helens blies, 1095 00:44:14,038 --> 00:44:14,904 Seismische activiteit 1096 00:44:14,905 --> 00:44:16,037 Was de helft van wat 1097 00:44:16,038 --> 00:44:17,336 We zijn aan het opnemen. 1098 00:44:17,337 --> 00:44:18,170 Temperaturen op de grond 1099 00:44:18,170 --> 00:44:19,103 Was lager en er waren 1100 00:44:19,104 --> 00:44:21,703 Geen uitstoot van gassen! 1101 00:44:21,704 --> 00:44:23,336 Dus, wat stel jij voor? 1102 00:44:23,337 --> 00:44:25,336 Haal iedereen eruit 1103 00:44:25,337 --> 00:44:26,635 Minstens 10 tot 20 mijl verwijderd. 1104 00:44:26,636 --> 00:44:27,636 20 Miles! 1105 00:44:27,637 --> 00:44:29,304 Geef ons een venster om te zien wat 1106 00:44:29,305 --> 00:44:31,003 Mount Lincoln heeft in petto! 1107 00:44:31,004 --> 00:44:32,669 En als er niets gebeurt, 1108 00:44:32,670 --> 00:44:33,504 Wat dan? 1109 00:44:33,505 --> 00:44:34,635 Dan tenminste 1110 00:44:34,636 --> 00:44:35,902 We hebben voorzorgsmaatregelen getroffen. 1111 00:44:35,903 --> 00:44:38,034 Maar als het blaast, 1112 00:44:38,035 --> 00:44:39,035 En ik denk dat het, 1113 00:44:39,036 --> 00:44:41,101 Je zult gered zijn 1114 00:44:41,102 --> 00:44:43,135 Honderden levens. 1115 00:44:53,303 --> 00:44:54,469 Okee, 1116 00:44:54,470 --> 00:44:56,168 Ik zal bellen. 1117 00:44:56,169 --> 00:44:57,303 Dank u dank u! 1118 00:44:57,304 --> 00:44:58,271 Maar ik hoop echt dat 1119 00:44:58,272 --> 00:45:00,202 Je hebt het fout. 1120 00:45:00,203 --> 00:45:03,868 Ik ook. 1121 00:45:03,869 --> 00:45:06,035 Wat in godsnaam was dat? 1122 00:45:06,036 --> 00:45:06,869 Ik weet het niet. 1123 00:45:06,870 --> 00:45:08,001 Het was levend! 1124 00:45:08,002 --> 00:45:08,702 Laten we gewoon gaan 1125 00:45:08,702 --> 00:45:09,402 De bodem van de berg. 1126 00:45:09,403 --> 00:45:10,800 Een gigantisch oog of zoiets! 1127 00:45:10,801 --> 00:45:12,503 Laten we gaan! Ga Ga Ga Ga! 1128 00:45:55,469 --> 00:45:58,701 Hallo? Hallo? 1129 00:45:58,702 --> 00:46:00,199 Dit is agent Murray. 1130 00:46:00,200 --> 00:46:02,267 Kan je me horen? 1131 00:46:02,268 --> 00:46:03,667 Bevestigend. Doorgaan. 1132 00:46:03,668 --> 00:46:05,432 Ik heb de flashdrive gered 1133 00:46:05,433 --> 00:46:06,967 Van de overblijfselen van site 14. 1134 00:46:06,968 --> 00:46:08,933 De informatie over 1135 00:46:08,934 --> 00:46:10,167 Het station is correct. 1136 00:46:10,168 --> 00:46:11,433 Het team ontdekte 1137 00:46:11,434 --> 00:46:13,434 Het epicentrum van de entiteit 1138 00:46:13,435 --> 00:46:15,965 En we hebben bijna geen tijd meer. 1139 00:46:15,966 --> 00:46:17,165 Conclusie? 1140 00:46:17,166 --> 00:46:17,933 We worden geconfronteerd 1141 00:46:17,934 --> 00:46:20,665 Een singulariteitsevenement. 1142 00:46:20,666 --> 00:46:22,732 Ik herhaal, we worden geconfronteerd 1143 00:46:22,733 --> 00:46:25,467 Een singulariteitsevenement. 1144 00:46:35,800 --> 00:46:36,632 Wat was dat? 1145 00:46:36,632 --> 00:46:37,566 Wat? 1146 00:46:37,567 --> 00:46:38,598 Heb je iets gehoord? 1147 00:46:38,599 --> 00:46:41,332 Nee. 1148 00:46:41,333 --> 00:46:42,333 Het is niets. 1149 00:46:42,334 --> 00:46:44,165 Ik dacht dat ik hoorde ... 1150 00:46:44,166 --> 00:46:46,932 Wat is dat in vredesnaam? 1151 00:46:50,400 --> 00:46:51,630 Ik weet het niet. 1152 00:46:51,631 --> 00:46:52,731 Waar is die rook 1153 00:46:52,732 --> 00:46:53,865 Afkomstig uit? 1154 00:46:53,866 --> 00:46:54,665 Er moet iets zijn 1155 00:46:54,666 --> 00:46:55,698 Dat denkgedrag is gestegen 1156 00:46:55,699 --> 00:46:56,731 Van onder de grond. 1157 00:46:56,732 --> 00:46:59,865 Het is enorm! 1158 00:46:59,866 --> 00:47:01,265 Ik weet het niet. 1159 00:47:01,266 --> 00:47:02,066 Het leek erop 1160 00:47:02,067 --> 00:47:03,399 Ik duwde hem gewoon omhoog. 1161 00:47:03,400 --> 00:47:04,699 Denk je dat het van binnen is? 1162 00:47:04,700 --> 00:47:05,832 Jerrod! Jerrod! 1163 00:47:05,833 --> 00:47:07,798 Huh? Wat? 1164 00:47:10,266 --> 00:47:11,931 Blijf gewoon dichtbij. 1165 00:47:11,932 --> 00:47:13,031 Ik wil het niet 1166 00:47:13,032 --> 00:47:14,164 Kom hier nog een keer. 1167 00:47:14,165 --> 00:47:14,965 Ik weet het. 1168 00:47:14,966 --> 00:47:16,999 Ik weet dat je dat niet doet. 1169 00:47:18,831 --> 00:47:23,265 Hé, ik ga het niet 1170 00:47:23,266 --> 00:47:24,697 Laat maar iets met je gebeuren, 1171 00:47:24,698 --> 00:47:25,530 Maar de enige manier dat 1172 00:47:25,531 --> 00:47:26,764 We komen hier uit 1173 00:47:26,765 --> 00:47:27,765 Missen we het 1174 00:47:27,766 --> 00:47:29,029 En we blijven kalm, oké? 1175 00:47:29,030 --> 00:47:30,431 Oke oke. 1176 00:47:30,432 --> 00:47:31,829 Het zal goed komen, 1177 00:47:31,830 --> 00:47:33,265 Het zal goed komen. 1178 00:47:33,266 --> 00:47:35,597 Laten we hier weggaan. 1179 00:47:35,598 --> 00:47:37,631 Houd mijn hand vast. 1180 00:47:39,964 --> 00:47:40,664 Ben je oke? 1181 00:47:40,664 --> 00:47:41,398 Ja, het gaat goed. U? 1182 00:47:41,398 --> 00:47:42,063 Ja. 1183 00:47:42,063 --> 00:47:42,865 Oke. 1184 00:47:42,866 --> 00:47:44,028 Laten we hier weggaan! 1185 00:47:44,029 --> 00:47:45,597 Blijven bewegen! 1186 00:47:53,430 --> 00:47:54,130 Oké, dames en 1187 00:47:54,130 --> 00:47:54,930 Heren, als ik kon hebben 1188 00:47:54,931 --> 00:47:56,963 Uw aandacht alstublieft? 1189 00:47:56,964 --> 00:47:59,696 We moeten de stad evacueren. 1190 00:47:59,697 --> 00:48:00,197 Ik beveel je hierbij 1191 00:48:00,198 --> 00:48:02,463 Om ten minste te evacueren 1192 00:48:02,464 --> 00:48:04,829 20 mijl buiten Hemelvaart. 1193 00:48:04,830 --> 00:48:07,429 Nu weet ik dat we het gehad hebben 1194 00:48:07,430 --> 00:48:09,396 Boren zoals hiervoor. 1195 00:48:09,397 --> 00:48:10,763 We hebben wat tremblers gehad 1196 00:48:10,764 --> 00:48:12,564 En gerommel, maar deze, 1197 00:48:12,565 --> 00:48:14,894 Hoewel het niet onmiddellijk is, 1198 00:48:14,895 --> 00:48:16,028 Het is aanstaande 1199 00:48:16,029 --> 00:48:16,764 En we gaan het vragen 1200 00:48:16,764 --> 00:48:17,697 Jij moet de stad verlaten. 1201 00:48:17,698 --> 00:48:18,961 Dus ik wil dat je nu naar huis gaat, 1202 00:48:18,962 --> 00:48:21,296 Haal je kinderen, je waardevolle spullen, 1203 00:48:21,297 --> 00:48:23,429 Je huisdieren, stap in de auto 1204 00:48:23,430 --> 00:48:24,863 En ga de stad uit 1205 00:48:24,864 --> 00:48:26,730 Zo spoedig mogelijk. 1206 00:48:31,962 --> 00:48:33,263 Thomas, Thomas, 1207 00:48:33,264 --> 00:48:34,162 Het gebeurd. 1208 00:48:34,162 --> 00:48:35,028 Vader, vader, vader. 1209 00:48:35,028 --> 00:48:35,763 Dit is niet het juiste moment. 1210 00:48:35,764 --> 00:48:36,862 We moeten vertrekken, oké? 1211 00:48:36,863 --> 00:48:37,796 Ze evacueren de stad, 1212 00:48:37,796 --> 00:48:38,595 Dus ga naar de truck. 1213 00:48:38,595 --> 00:48:39,297 We vertrekken. 1214 00:48:39,297 --> 00:48:40,095 Hoe zit het met genade? 1215 00:48:40,095 --> 00:48:40,763 Wel, we zullen haar pakken 1216 00:48:40,764 --> 00:48:41,862 Bij het huis. 1217 00:48:41,863 --> 00:48:42,662 Ze is er niet. 1218 00:48:42,662 --> 00:48:43,596 Ze is al weg. 1219 00:48:43,597 --> 00:48:48,993 Oh nee. 1220 00:48:48,994 --> 00:48:50,295 Ze is de berg op gegaan. 1221 00:48:50,296 --> 00:48:52,328 Nu? Waarom zou ze dat doen? 1222 00:48:52,329 --> 00:48:53,061 Omdat ze geen idee heeft 1223 00:48:53,062 --> 00:48:56,262 Dit gaat allemaal door. 1224 00:48:56,263 --> 00:48:57,263 Oké, ik moet naar boven gaan 1225 00:48:57,263 --> 00:48:58,027 En pak haar. 1226 00:48:58,028 --> 00:48:59,661 Wel, ze zou overal kunnen zijn. 1227 00:48:59,662 --> 00:49:00,195 Nee, dat zal ze wel zijn 1228 00:49:00,196 --> 00:49:01,795 Op de klaring van Hudson. 1229 00:49:01,796 --> 00:49:02,696 Daar gaat ze naartoe 1230 00:49:02,696 --> 00:49:03,663 Omdat ze een kind was. 1231 00:49:03,663 --> 00:49:04,562 Kunnen we haar bellen? 1232 00:49:04,563 --> 00:49:05,827 Er is geen receptie. 1233 00:49:05,828 --> 00:49:06,661 Oké pap, luister. 1234 00:49:06,661 --> 00:49:07,595 Dit is belangrijk, goed? 1235 00:49:07,596 --> 00:49:09,126 Ik wil dat je naar beneden gaat 1236 00:49:09,127 --> 00:49:10,427 Naar Olympia, oké? 1237 00:49:10,428 --> 00:49:11,362 Ga naar het huis van tante Evelyn 1238 00:49:11,363 --> 00:49:12,594 En wacht daar tot we terug zijn. 1239 00:49:12,595 --> 00:49:13,960 Thomas ... 1240 00:49:13,961 --> 00:49:14,928 Nee, pap, pap! 1241 00:49:14,928 --> 00:49:15,928 Dit is niet aan de orde. 1242 00:49:15,928 --> 00:49:16,827 Ik ga met je mee. 1243 00:49:16,827 --> 00:49:17,661 Wat? Nee! 1244 00:49:17,662 --> 00:49:18,826 Ik ga met je mee! 1245 00:49:18,827 --> 00:49:20,526 Weet je het zeker? 1246 00:49:20,527 --> 00:49:22,025 Ja. 1247 00:49:22,026 --> 00:49:24,527 Okee. Krijg je spullen. 1248 00:49:26,795 --> 00:49:31,694 Thomas, ik wil jou 1249 00:49:31,695 --> 00:49:32,894 Om dit te nemen. 1250 00:49:32,895 --> 00:49:33,661 Nu papa ... 1251 00:49:33,662 --> 00:49:34,694 Je moeder heeft dit gegeven 1252 00:49:34,695 --> 00:49:36,560 Voor mij jaren geleden om me te beschermen. 1253 00:49:36,561 --> 00:49:37,394 Je zou het moeten houden. 1254 00:49:37,394 --> 00:49:38,261 Het is een heilig stuk 1255 00:49:38,262 --> 00:49:39,625 Van de puyallup-stam. 1256 00:49:39,626 --> 00:49:41,693 Ik wil dat je het neemt. 1257 00:49:41,694 --> 00:49:42,925 Pa, hou het maar. 1258 00:49:42,926 --> 00:49:43,761 Kom op. 1259 00:49:43,762 --> 00:49:46,425 Thomas, alsjeblieft? 1260 00:49:46,426 --> 00:49:50,261 Draag het gewoon voor mij? 1261 00:49:50,262 --> 00:49:51,262 Okee, 1262 00:49:51,263 --> 00:49:53,860 Oké, pap, prima. 1263 00:49:53,861 --> 00:49:57,260 Olympia, tante Evelyn, alstublieft? 1264 00:49:57,261 --> 00:49:58,293 Begrepen. 1265 00:49:58,294 --> 00:50:00,025 Okee. 1266 00:50:16,926 --> 00:50:18,225 Wat gebeurd er? 1267 00:50:18,226 --> 00:50:18,993 Wat is dit? 1268 00:50:18,993 --> 00:50:19,726 Sheriff is aan het evacueren 1269 00:50:19,726 --> 00:50:20,426 De stad. 1270 00:50:20,426 --> 00:50:21,360 Evacueren? 1271 00:50:21,361 --> 00:50:22,658 Waar moet ik heen? 1272 00:50:22,659 --> 00:50:23,692 Je kunt met mij meegaan. 1273 00:50:23,693 --> 00:50:24,824 Later komen we de rest te weten. 1274 00:50:24,825 --> 00:50:25,958 Professor, dit is gek! 1275 00:50:25,959 --> 00:50:27,426 Zoe, we moeten nu gaan! 1276 00:50:27,427 --> 00:50:28,426 Grijp je spullen! 1277 00:50:28,426 --> 00:50:29,260 Maar wacht even. 1278 00:50:29,261 --> 00:50:30,890 Ik moet iets doen. 1279 00:50:30,891 --> 00:50:32,624 Zoe? 1280 00:50:45,090 --> 00:50:46,324 Hoe ver weg is de open plek? 1281 00:50:46,325 --> 00:50:47,758 Een beetje verder. 1282 00:50:47,759 --> 00:50:50,891 Waar dacht ze in vredesnaam aan? 1283 00:50:50,892 --> 00:50:51,725 Ze is jong. 1284 00:50:51,725 --> 00:50:52,424 Ze wilde waarschijnlijk gewoon 1285 00:50:52,424 --> 00:50:53,292 Wegkomen. 1286 00:50:53,293 --> 00:50:55,157 Weg van wat? 1287 00:50:55,158 --> 00:50:55,924 Haar begrip 1288 00:50:55,925 --> 00:50:59,590 Oudere broer? 1289 00:50:59,591 --> 00:51:00,192 Jij ging ook weg, 1290 00:51:00,193 --> 00:51:02,258 Als je het je niet herinnert. 1291 00:51:02,259 --> 00:51:03,259 Ja, nou, militair 1292 00:51:03,260 --> 00:51:04,391 Was mijn enige optie. 1293 00:51:04,392 --> 00:51:05,259 Nou, genade was 1294 00:51:05,260 --> 00:51:06,423 Nog steeds erg jong. 1295 00:51:06,424 --> 00:51:07,558 Ze moest sneller opgroeien 1296 00:51:07,559 --> 00:51:09,023 Dan jij, sneller dan wij allemaal. 1297 00:51:09,024 --> 00:51:12,057 Ik ken je vader 1298 00:51:12,058 --> 00:51:17,424 Waarschijnlijk kan niet veel helpen. 1299 00:51:17,425 --> 00:51:18,258 Welnu, hij heeft het nog steeds 1300 00:51:18,259 --> 00:51:19,723 Veel goede dagen. 1301 00:51:19,724 --> 00:51:23,822 Ik ben er gewoon nooit overheen gekomen om moeder te verliezen. 1302 00:51:23,823 --> 00:51:26,022 Diep van binnen ben ik zeker 1303 00:51:26,023 --> 00:51:26,957 Ze is doodsbang 1304 00:51:26,958 --> 00:51:28,889 Om hem op deze manier te zien. 1305 00:51:28,890 --> 00:51:31,723 Ja, nou, dat doe ik niet 1306 00:51:31,724 --> 00:51:33,357 Werk het ook echt goed. 1307 00:51:33,358 --> 00:51:35,257 Ik bedoel, ik begrijp verlies. 1308 00:51:35,258 --> 00:51:36,323 Ik begrijp verdriet. 1309 00:51:36,324 --> 00:51:39,457 Ik weet alleen ... ik weet het niet. 1310 00:51:39,458 --> 00:51:40,489 Het lijkt erop dat hij het niet aankan 1311 00:51:40,490 --> 00:51:41,689 De realiteit, dus hij creëert 1312 00:51:41,690 --> 00:51:43,257 Deze wereld waarin hij kan leven 1313 00:51:43,258 --> 00:51:45,021 En controle. 1314 00:51:45,022 --> 00:51:47,055 Ik weet het niet. 1315 00:51:47,056 --> 00:51:48,522 Is dat waarom je bent weggegaan? 1316 00:51:48,523 --> 00:51:52,822 Nee. 1317 00:51:52,823 --> 00:51:57,421 Misschien weet ik het niet. 1318 00:51:57,422 --> 00:51:59,322 We hadden gepland 1319 00:51:59,323 --> 00:52:01,922 Om samen weg te gaan, 1320 00:52:01,923 --> 00:52:03,657 Onthouden? 1321 00:52:06,656 --> 00:52:07,557 Soms dingen 1322 00:52:07,557 --> 00:52:08,258 Werk gewoon niet 1323 00:52:08,259 --> 00:52:09,756 Zoals je gepland had. 1324 00:52:29,087 --> 00:52:30,688 Hallo? 1325 00:52:30,689 --> 00:52:31,655 Hoor je dat? 1326 00:52:31,656 --> 00:52:33,388 Jaaa Jaaa. Deze kant op. 1327 00:52:33,389 --> 00:52:36,054 Hallo? 1328 00:52:38,154 --> 00:52:40,321 Jack? 1329 00:52:40,322 --> 00:52:42,586 Wat is er gebeurd? 1330 00:52:42,587 --> 00:52:43,687 Ik heb mijn been gepakt 1331 00:52:43,688 --> 00:52:44,887 In de impasse. 1332 00:52:44,888 --> 00:52:45,954 Ik zei je al dat het een bitch was. 1333 00:52:45,955 --> 00:52:46,888 Ja. 1334 00:52:46,889 --> 00:52:47,919 Denk je dat het gebroken is? 1335 00:52:47,920 --> 00:52:49,255 Nee, ik denk het niet. 1336 00:52:49,256 --> 00:52:50,321 Kan jij uitstaan? 1337 00:52:50,322 --> 00:52:53,086 Ja. Oh! 1338 00:52:53,087 --> 00:52:54,520 Jij hebt het? 1339 00:52:54,521 --> 00:52:56,019 Ja, ik denk het. 1340 00:52:56,020 --> 00:52:57,321 Je moet terug komen 1341 00:52:57,322 --> 00:52:58,120 Bergafwaarts. 1342 00:52:58,121 --> 00:52:59,486 Sheriff's evacuatie 1343 00:52:59,487 --> 00:53:00,187 De hele provincie. 1344 00:53:00,188 --> 00:53:01,654 Nee, dat kan ik niet. 1345 00:53:01,655 --> 00:53:03,118 Wat zijn jullie jongens? 1346 00:53:03,119 --> 00:53:04,153 Is het hier terug? 1347 00:53:04,154 --> 00:53:06,853 Op zoek naar mijn zus. 1348 00:53:06,854 --> 00:53:07,755 Je moet naar 1349 00:53:07,756 --> 00:53:08,786 Een ziekenhuis. 1350 00:53:08,787 --> 00:53:10,719 Ik heb die zaak nodig. 1351 00:53:10,720 --> 00:53:12,754 Jack, je kunt nauwelijks lopen. 1352 00:53:12,755 --> 00:53:13,819 Thomas, weet je wat 1353 00:53:13,820 --> 00:53:15,319 Het is alsof je bevelen opvolgt. 1354 00:53:15,320 --> 00:53:16,254 Doe wat je wordt gezegd 1355 00:53:16,255 --> 00:53:17,553 Om levens te redden. 1356 00:53:17,554 --> 00:53:18,853 Dat is de situatie waarin ik me bevind. 1357 00:53:18,854 --> 00:53:20,286 Ik heb die zaak nodig! 1358 00:53:20,287 --> 00:53:21,054 Wat is er zo speciaal 1359 00:53:21,054 --> 00:53:22,019 Over deze zaak? 1360 00:53:22,020 --> 00:53:23,085 Em? 1361 00:53:23,086 --> 00:53:24,054 Oké, kijk, 1362 00:53:24,055 --> 00:53:25,853 We gaan die kant op. 1363 00:53:25,854 --> 00:53:27,686 Als je het bij kunt houden, en, 1364 00:53:27,687 --> 00:53:28,753 Als we er langs gaan, 1365 00:53:28,754 --> 00:53:29,885 We pakken het, maar dat is alles. 1366 00:53:29,886 --> 00:53:30,854 Nee nee! 1367 00:53:30,855 --> 00:53:32,085 We moeten genade krijgen en krijgen 1368 00:53:32,086 --> 00:53:33,052 De hel van deze berg, 1369 00:53:33,053 --> 00:53:34,518 Niet op zoek naar apparatuur! 1370 00:53:34,519 --> 00:53:36,718 Waar gaat dit over? 1371 00:53:36,719 --> 00:53:39,118 Ik weet het niet zeker. 1372 00:53:41,853 --> 00:53:44,152 Het komt van ascensie. 1373 00:53:49,254 --> 00:53:50,718 Zoe, dat kan ik niet benadrukken 1374 00:53:50,719 --> 00:53:51,652 De urgentie van 1375 00:53:51,652 --> 00:53:52,652 Deze situatie genoeg! 1376 00:53:52,652 --> 00:53:53,518 We moeten gaan! 1377 00:53:53,519 --> 00:53:54,651 Ik kan dit hier niet zomaar achterlaten. 1378 00:53:54,652 --> 00:53:55,818 Het is mijn verantwoordelijkheid. 1379 00:53:55,819 --> 00:53:56,917 Het maakt niet uit! 1380 00:53:56,918 --> 00:53:59,386 We moeten nu gaan! 1381 00:54:08,685 --> 00:54:11,253 Professor? 1382 00:54:17,353 --> 00:54:19,918 Rennen! Rennen! 1383 00:54:56,982 --> 00:54:57,851 Het is niet juist 1384 00:54:57,852 --> 00:54:58,883 Een apparaat. 1385 00:54:58,884 --> 00:54:59,784 Welnu, wat is het dan? 1386 00:54:59,784 --> 00:55:00,183 Dat is het miljoen 1387 00:55:00,184 --> 00:55:02,081 Dollar vraag. 1388 00:55:02,082 --> 00:55:02,817 Wat is de overheid? 1389 00:55:02,817 --> 00:55:03,616 Is het hier boven? 1390 00:55:03,617 --> 00:55:05,583 Dat wil je niet weten. 1391 00:55:05,584 --> 00:55:06,982 Wel, waarom ben je hier boven? 1392 00:55:06,983 --> 00:55:08,149 Voor geothermische afwijkingen 1393 00:55:08,150 --> 00:55:09,416 Of is het iets anders? 1394 00:55:09,417 --> 00:55:10,449 Ben je hier iets aan het doen? 1395 00:55:10,450 --> 00:55:12,050 Jack, je vroeg om onze hulp. 1396 00:55:12,051 --> 00:55:12,850 Vul ons in. 1397 00:55:12,851 --> 00:55:15,251 Waarom ben je hier? 1398 00:55:27,015 --> 00:55:30,914 Oke. 1399 00:55:30,915 --> 00:55:32,782 Zes maanden geleden, mijn kantoor 1400 00:55:32,783 --> 00:55:33,815 Een subsonische hausse opgenomen 1401 00:55:33,816 --> 00:55:35,249 In de Stille Oceaan. 1402 00:55:35,250 --> 00:55:36,481 Russisch, Japans, 1403 00:55:36,482 --> 00:55:37,316 Amerikaanse ondertitels, 1404 00:55:37,317 --> 00:55:38,882 Ze hebben het allemaal opgepikt. 1405 00:55:38,883 --> 00:55:40,081 Precies dezelfde tijd 1406 00:55:40,082 --> 00:55:41,249 Een vergelijkbaar geluid was hoorbaar 1407 00:55:41,250 --> 00:55:42,949 Op acht verschillende locaties 1408 00:55:42,950 --> 00:55:46,250 Over de wereld. 1409 00:55:46,251 --> 00:55:47,613 De sterkste bron was 1410 00:55:47,614 --> 00:55:49,413 Hier specifiek teruggevoerd 1411 00:55:49,414 --> 00:55:51,681 Een kilometer lager dan Lincoln. 1412 00:55:51,682 --> 00:55:54,147 Waarom hebben we het niet gehoord? 1413 00:55:54,148 --> 00:55:55,249 Het was helemaal 1414 00:55:55,250 --> 00:55:56,481 Subterranean. 1415 00:55:56,482 --> 00:55:57,748 Het is alsof we het voelden en 1416 00:55:57,749 --> 00:55:59,349 Ik heb het zelfs nooit erkend. 1417 00:55:59,350 --> 00:56:00,182 We hebben een piek opgepikt 1418 00:56:00,183 --> 00:56:02,249 Ongeveer zes maanden geleden, 1419 00:56:02,250 --> 00:56:03,015 Maar we hebben het opgenomen 1420 00:56:03,016 --> 00:56:04,347 Als een sensor glitch. 1421 00:56:04,348 --> 00:56:05,249 We hebben hetzelfde opgepikt 1422 00:56:05,250 --> 00:56:06,314 Glitch een paar dagen geleden. 1423 00:56:06,315 --> 00:56:08,112 Het was geen glitch. 1424 00:56:08,113 --> 00:56:09,248 Elk van mijn teams 1425 00:56:09,249 --> 00:56:12,248 Opgenomen hetzelfde. 1426 00:56:12,249 --> 00:56:14,514 Waarom werden we dan niet gewaarschuwd? 1427 00:56:14,515 --> 00:56:15,748 Over wat, Thomas? 1428 00:56:15,749 --> 00:56:18,313 Een grote hausse? 1429 00:56:18,314 --> 00:56:20,248 We hebben een team gestuurd om te onderzoeken 1430 00:56:20,249 --> 00:56:24,313 En informatie verzamelen. 1431 00:56:24,314 --> 00:56:25,646 Ze probeerden te bevestigen 1432 00:56:25,647 --> 00:56:26,680 De mogelijkheid om 1433 00:56:26,681 --> 00:56:27,980 Een singulariteitsevenement. 1434 00:56:27,981 --> 00:56:29,012 Wat is verdomme? 1435 00:56:29,013 --> 00:56:30,047 Een singulariteit? 1436 00:56:30,048 --> 00:56:31,780 Een singulariteit is een gebeurtenis 1437 00:56:31,781 --> 00:56:32,912 Dat kan in zijn eentje veranderen 1438 00:56:32,913 --> 00:56:33,947 De loop van het leven 1439 00:56:33,948 --> 00:56:34,781 Zoals we het kennen. 1440 00:56:34,782 --> 00:56:35,847 Een vulkaan? 1441 00:56:35,848 --> 00:56:36,880 Nee, niet helemaal. 1442 00:56:36,881 --> 00:56:39,111 Wij geloven dat een evenement 1443 00:56:39,112 --> 00:56:40,247 Van deze omvang 1444 00:56:40,248 --> 00:56:41,447 Gebeurt 30.000 jaar geleden 1445 00:56:41,448 --> 00:56:43,713 En weer 15.000 jaar geleden. 1446 00:56:43,714 --> 00:56:44,480 We geloven dat het gaat gebeuren 1447 00:56:44,481 --> 00:56:46,380 Het gebeurt opnieuw hier. 1448 00:56:46,381 --> 00:56:49,247 Deze zaak is ... 1449 00:56:49,248 --> 00:56:51,814 Ik heb deze zaak nodig. 1450 00:57:30,578 --> 00:57:32,246 Kom op. 1451 00:57:40,478 --> 00:57:41,412 Gaat het? 1452 00:57:41,412 --> 00:57:42,313 Wat in godsnaam was dat? 1453 00:57:42,313 --> 00:57:42,978 Ik heb geen idee. 1454 00:57:42,978 --> 00:57:43,779 Laten we hier weggaan! 1455 00:57:43,779 --> 00:57:44,479 Waar is Jack? 1456 00:57:44,480 --> 00:57:47,578 Waar is Jack? 1457 00:57:50,144 --> 00:57:51,976 Jack! Jack! 1458 00:57:51,977 --> 00:57:54,109 Hij ademt nauwelijks. 1459 00:57:54,110 --> 00:57:55,745 Luister naar mij. 1460 00:57:55,746 --> 00:57:57,878 Je moet de zaak krijgen. 1461 00:57:57,879 --> 00:58:01,377 Je moet de zaak krijgen. 1462 00:58:01,378 --> 00:58:03,277 Het is een wapen van binnen, 1463 00:58:03,278 --> 00:58:07,578 Het enige dat kan stoppen ... 1464 00:58:14,511 --> 00:58:15,876 Jack! 1465 00:58:15,877 --> 00:58:18,010 Hij is weg. 1466 00:58:23,910 --> 00:58:25,309 Oké, Jack. 1467 00:58:25,310 --> 00:58:27,245 Kom laten we gaan. 1468 00:58:35,445 --> 00:58:36,676 Hallo! Je bent oké? 1469 00:58:36,677 --> 00:58:37,810 Gaat het? 1470 00:58:40,476 --> 00:58:42,243 Ik wil niet dood. 1471 00:58:42,244 --> 00:58:43,076 Hé, we zijn te ver gekomen 1472 00:58:43,077 --> 00:58:44,508 Om elkaar nu te verliezen, oké? 1473 00:58:44,509 --> 00:58:46,776 Mijn vader had gelijk. 1474 00:58:46,777 --> 00:58:48,642 Hij vertelde me dat een monster 1475 00:58:48,643 --> 00:58:50,244 Zou de wereld vernietigen. 1476 00:58:50,245 --> 00:58:51,943 Al die tijd vertelde hij het me 1477 00:58:51,944 --> 00:58:53,443 Dat er iets aankwam, 1478 00:58:53,444 --> 00:58:54,708 Maar ik dacht dat hij gek was, 1479 00:58:54,709 --> 00:58:56,675 Dus ik ging weg en ik luisterde niet. 1480 00:58:56,676 --> 00:58:58,742 Alles wat we moeten doen 1481 00:58:58,743 --> 00:58:59,942 Is gewoon een uitweg vinden 1482 00:58:59,943 --> 00:59:00,176 Van hier zo snel 1483 00:59:00,177 --> 00:59:01,742 Als mogelijk, oké? 1484 00:59:01,743 --> 00:59:03,975 Ik weet. 1485 00:59:11,708 --> 00:59:14,107 Kom op. 1486 00:59:23,277 --> 00:59:25,243 Oh mijn god, gaat het? 1487 00:59:25,244 --> 00:59:27,873 Ja. Ben jij? 1488 00:59:27,874 --> 00:59:28,708 Gaat het? 1489 00:59:28,708 --> 00:59:29,641 Oh, ik denk het wel. 1490 00:59:29,641 --> 00:59:30,607 Wat is er gaande? 1491 00:59:30,608 --> 00:59:32,242 Ik denk dat we gevallen zijn 1492 00:59:32,243 --> 00:59:33,243 In een sinkhole. 1493 00:59:33,244 --> 00:59:34,741 We zijn ondergronds begraven? 1494 00:59:34,742 --> 00:59:35,941 Ziet ernaar uit. 1495 00:59:35,942 --> 00:59:37,242 Nou, hoe ver zijn we? 1496 00:59:37,243 --> 00:59:38,243 Ik bedoel, waardoor is dit veroorzaakt? 1497 00:59:38,243 --> 00:59:39,243 Ik weet het niet zeker. 1498 00:59:39,243 --> 00:59:40,243 Wel, we moeten krijgen 1499 00:59:40,243 --> 00:59:41,007 Weg van hier! 1500 00:59:41,007 --> 00:59:41,676 We moeten eruit! 1501 00:59:41,676 --> 00:59:42,376 Zoe, Zoe! 1502 00:59:42,376 --> 00:59:43,106 Je moet kalm zijn. 1503 00:59:43,106 --> 00:59:43,874 Je moet kalm blijven. 1504 00:59:43,875 --> 00:59:45,072 Kalmte? We zijn in de val! 1505 00:59:45,073 --> 00:59:45,973 Zoe, Zoe! 1506 00:59:45,973 --> 00:59:46,708 Je moet zijn... 1507 00:59:46,708 --> 00:59:47,607 Ik heb uw hulp nodig. 1508 00:59:47,608 --> 00:59:48,640 Je moet sterk zijn. 1509 00:59:48,641 --> 00:59:49,407 Oke. 1510 00:59:49,408 --> 00:59:51,308 Oke. 1511 00:59:52,842 --> 00:59:53,641 Zoek dekking! 1512 00:59:53,641 --> 00:59:54,407 Oh God, 1513 00:59:54,407 --> 00:59:55,275 Het gebeurt opnieuw! 1514 00:59:55,276 --> 00:59:57,441 Nee! Het is gewoon een naschok! 1515 00:59:57,442 --> 00:59:58,774 Nee! Het stort op ons in! 1516 00:59:58,775 --> 00:59:59,606 Nee nee! 1517 00:59:59,606 --> 01:00:00,174 Het restaurant is intact. 1518 01:00:00,175 --> 01:00:04,674 Het restaurant is intact, Zoe. 1519 01:00:07,574 --> 01:00:08,973 We moeten vinden 1520 01:00:08,974 --> 01:00:11,206 Een uitweg hier. 1521 01:00:11,207 --> 01:00:15,805 Mijn mobiel! 1522 01:00:15,806 --> 01:00:16,839 Er is geen signaal. 1523 01:00:16,840 --> 01:00:17,805 Hoe kan er geen signaal zijn? 1524 01:00:17,805 --> 01:00:18,774 Zoe, blijf rustig. 1525 01:00:18,774 --> 01:00:19,474 Nee nee nee! 1526 01:00:19,474 --> 01:00:20,207 We moeten kalm blijven. 1527 01:00:20,208 --> 01:00:21,372 We zullen een uitweg vinden. 1528 01:00:21,373 --> 01:00:23,340 Ik ga de achterkant controleren. 1529 01:00:23,341 --> 01:00:24,207 Je controleert de achterkant. 1530 01:00:24,208 --> 01:00:25,328 Ik ga de ramen controleren. 1531 01:00:33,440 --> 01:00:37,306 O mijn God! 1532 01:00:37,307 --> 01:00:38,971 Het is hier. 1533 01:00:38,972 --> 01:00:41,274 Nee! Wat is dat? 1534 01:01:23,540 --> 01:01:27,471 Daar is het. 1535 01:01:27,472 --> 01:01:28,637 Oké, ik moet naar beneden gaan 1536 01:01:28,638 --> 01:01:29,304 En haal het. 1537 01:01:29,304 --> 01:01:30,003 Nee. We moeten genade krijgen 1538 01:01:30,003 --> 01:01:30,904 En ga hier weg 1539 01:01:30,904 --> 01:01:31,638 Of we redden het niet! 1540 01:01:31,638 --> 01:01:32,538 Wat als Jack gelijk had? 1541 01:01:32,538 --> 01:01:33,471 Nog meer reden 1542 01:01:33,471 --> 01:01:34,305 Om in beweging te komen! 1543 01:01:34,305 --> 01:01:35,239 Wat als dat het enige is 1544 01:01:35,239 --> 01:01:36,003 Dat kan het stoppen? 1545 01:01:36,003 --> 01:01:36,872 Het maakt niet uit! 1546 01:01:36,873 --> 01:01:39,038 Wat als het doet? 1547 01:01:46,070 --> 01:01:47,238 Ik had gelijk! 1548 01:01:47,239 --> 01:01:48,070 Ik wist dat het zou komen! 1549 01:01:48,071 --> 01:01:49,238 Professor, 1550 01:01:49,239 --> 01:01:50,703 Je maakt me bang. 1551 01:01:50,704 --> 01:01:51,537 Ik wist iets 1552 01:01:51,537 --> 01:01:52,305 Gebeurde. 1553 01:01:52,305 --> 01:01:53,103 Ik had het gewoon niet verwacht 1554 01:01:53,104 --> 01:01:54,771 Te gebeuren vlak onder onze voeten. 1555 01:02:04,870 --> 01:02:06,237 Wat doe je? 1556 01:02:06,238 --> 01:02:07,602 Ik denk dat het nu weg is. 1557 01:02:07,603 --> 01:02:08,769 De verplaatsing was wat 1558 01:02:08,770 --> 01:02:11,238 Veroorzaakte het diner in te storten. 1559 01:02:40,237 --> 01:02:44,669 Was het niet zo moeilijk, toch? 1560 01:02:44,670 --> 01:02:48,802 Okee. 1561 01:02:51,100 --> 01:02:53,634 Ben je klaar? 1562 01:02:53,635 --> 01:02:58,068 Een twee drie! 1563 01:03:00,169 --> 01:03:01,700 Nee! 1564 01:03:01,701 --> 01:03:02,868 We kunnen het niet stoppen, 1565 01:03:02,869 --> 01:03:03,736 Maar we kunnen wat tijd kopen. 1566 01:03:03,736 --> 01:03:04,668 Tape voor de scheuren 1567 01:03:04,668 --> 01:03:05,467 In de ramen? 1568 01:03:05,467 --> 01:03:06,236 Ja ja ja! 1569 01:03:06,237 --> 01:03:07,267 Pak ducttape! 1570 01:03:07,268 --> 01:03:08,401 Snel! Kom op! 1571 01:03:08,402 --> 01:03:10,699 Hier, scheur je stukken af 1572 01:03:10,700 --> 01:03:12,799 En ik zal ze aantrekken. 1573 01:03:12,800 --> 01:03:14,502 Oke oke. Hier. 1574 01:03:16,501 --> 01:03:17,799 In de mythe werd het genoemd 1575 01:03:17,800 --> 01:03:19,800 De adem van de draak, 1576 01:03:19,801 --> 01:03:21,667 Maar de wetenschap heeft geïdentificeerd 1577 01:03:21,668 --> 01:03:24,834 Het als koolstofdioxide. 1578 01:03:24,835 --> 01:03:26,033 Mythe en realiteit 1579 01:03:26,034 --> 01:03:28,566 Zijn er een geworden. 1580 01:03:28,567 --> 01:03:29,734 Koppel meer stukken 1581 01:03:29,735 --> 01:03:31,634 En we hebben het. 1582 01:03:34,235 --> 01:03:37,633 Alleen, um ... 1583 01:03:37,634 --> 01:03:39,965 Zoe? Zoe! Nee, Zoe! Zoe! 1584 01:03:39,966 --> 01:03:42,234 Sta op, sta op en blijf weg 1585 01:03:42,235 --> 01:03:43,033 Vanuit de ramen. 1586 01:03:43,033 --> 01:03:43,700 Je moet wegblijven 1587 01:03:43,700 --> 01:03:44,400 Van de grond. 1588 01:03:44,400 --> 01:03:45,066 Professor, wat zijn 1589 01:03:45,066 --> 01:03:45,934 Jij praat over? 1590 01:03:45,935 --> 01:03:47,399 Zoe, je moet je concentreren. 1591 01:03:47,400 --> 01:03:49,032 Het is koolstofdioxide. 1592 01:03:49,033 --> 01:03:51,032 Het is onzichtbaar en het is zwaarder 1593 01:03:51,033 --> 01:03:52,667 Dan lucht en het is dodelijk 1594 01:03:52,668 --> 01:03:53,933 En het sijpelt 1595 01:03:53,934 --> 01:03:54,834 Door de ramen. 1596 01:03:54,835 --> 01:03:56,064 Als we niet voorzichtig zijn, 1597 01:03:56,065 --> 01:03:57,266 We zullen stikken. 1598 01:03:57,267 --> 01:03:58,299 Ik bedoel, denk je? 1599 01:03:58,300 --> 01:03:59,032 Dat gaat houden? 1600 01:03:59,032 --> 01:03:59,867 Ik niet... 1601 01:03:59,867 --> 01:04:00,166 Ja, ja, voor nu, 1602 01:04:00,167 --> 01:04:01,899 Maar we moeten een manier vinden 1603 01:04:01,900 --> 01:04:03,734 Snel hier vandaan. 1604 01:04:09,099 --> 01:04:10,298 Hoe? 1605 01:04:10,299 --> 01:04:13,399 Ik zal ons een manier vinden. 1606 01:04:20,932 --> 01:04:23,234 Oke. 1607 01:04:25,234 --> 01:04:28,466 Okee. 1608 01:04:28,467 --> 01:04:32,798 Nog een klein beetje verder. 1609 01:04:32,799 --> 01:04:35,898 Een twee... 1610 01:04:37,398 --> 01:04:38,698 Oh ik snap het! 1611 01:04:38,699 --> 01:04:40,832 Goed gedaan, em. 1612 01:04:40,833 --> 01:04:43,865 Ga gewoon terug naar boven. 1613 01:04:43,866 --> 01:04:45,397 Laten we halen 1614 01:04:45,398 --> 01:04:47,698 De hel hier weg! 1615 01:04:51,665 --> 01:04:54,697 Nee! 1616 01:04:54,698 --> 01:04:57,299 Thomas? Nee! 1617 01:05:05,130 --> 01:05:06,497 Ben je oke? 1618 01:05:06,498 --> 01:05:08,095 Ja. 1619 01:05:08,096 --> 01:05:09,964 Haast je! 1620 01:05:19,064 --> 01:05:21,063 Haast je. 1621 01:05:30,232 --> 01:05:31,232 Nu weet ik waarom 1622 01:05:31,232 --> 01:05:31,930 Ze noemen deze plek 1623 01:05:31,931 --> 01:05:33,864 Het kerkhof van de klimmer. 1624 01:05:45,697 --> 01:05:47,630 Laten we gaan. 1625 01:05:54,529 --> 01:05:56,561 Het is hopeloos. 1626 01:05:56,562 --> 01:05:58,994 Alles is geblokkeerd. 1627 01:05:58,995 --> 01:06:00,163 We zullen een uitweg vinden. 1628 01:06:05,663 --> 01:06:06,894 We gaan hier dood. 1629 01:06:06,895 --> 01:06:09,629 Nee, Zoe, nee, dat doen we niet. 1630 01:06:14,861 --> 01:06:16,093 Toen mijn vrouw stierf, 1631 01:06:16,094 --> 01:06:19,229 Ik ben net gestopt. 1632 01:06:19,230 --> 01:06:21,093 Ik kon het niet leren, 1633 01:06:21,094 --> 01:06:22,993 Ik kon niets doen. 1634 01:06:22,994 --> 01:06:23,994 Alles wat ik kon bedenken 1635 01:06:23,995 --> 01:06:26,028 Was het lot en het lot. 1636 01:06:26,029 --> 01:06:28,427 Ik heb al dat onderzoek gedaan 1637 01:06:28,428 --> 01:06:30,228 Over oude mythen 1638 01:06:30,229 --> 01:06:32,861 En folklore die probeert te vinden 1639 01:06:32,862 --> 01:06:34,593 Een betekenis voor dit alles. 1640 01:06:34,594 --> 01:06:37,861 We zaten vast in die auto. 1641 01:06:37,862 --> 01:06:40,761 Ze stierf vlak naast me. 1642 01:06:40,762 --> 01:06:41,695 Er was niets 1643 01:06:41,696 --> 01:06:42,960 Ik zou kunnen doen om haar te redden. 1644 01:06:42,961 --> 01:06:48,527 Ik moest uitzoeken waarom. 1645 01:06:48,528 --> 01:06:51,228 Soms... 1646 01:06:51,229 --> 01:06:52,093 Gewoon soms 1647 01:06:52,094 --> 01:06:53,892 Er is een tweede kans. 1648 01:06:53,893 --> 01:06:56,927 Begrijp je me, Zoe? 1649 01:06:56,928 --> 01:07:00,160 Ik begrijp het, ja. 1650 01:07:03,327 --> 01:07:04,793 Kijk uit waar je loopt. 1651 01:07:04,794 --> 01:07:07,360 Blijf aan de kant. 1652 01:07:07,361 --> 01:07:09,661 Komt alles goed? 1653 01:07:13,427 --> 01:07:15,328 Doe voorzichtig. 1654 01:07:15,860 --> 01:07:17,027 Oh God. 1655 01:07:22,027 --> 01:07:24,760 Jerrod, wacht even! 1656 01:07:27,126 --> 01:07:29,227 Helpen! 1657 01:07:29,228 --> 01:07:33,726 Jerrod, wacht, alsjeblieft! 1658 01:07:33,727 --> 01:07:37,826 Oh God. 1659 01:07:37,827 --> 01:07:40,491 Jerrod, wacht, alsjeblieft! 1660 01:07:40,492 --> 01:07:42,558 Wacht even! 1661 01:07:42,559 --> 01:07:45,293 Please! 1662 01:07:50,491 --> 01:07:52,826 Jerrod! 1663 01:07:57,227 --> 01:07:59,826 Nee! 1664 01:08:02,691 --> 01:08:06,325 Jerrod! 1665 01:08:06,326 --> 01:08:09,626 Helpen! 1666 01:08:16,925 --> 01:08:19,392 Jerrod! 1667 01:08:28,891 --> 01:08:31,425 Helpen! Help alstublieft. 1668 01:08:36,558 --> 01:08:38,259 Thomas! 1669 01:08:46,490 --> 01:08:50,825 Ik heb je! 1670 01:08:53,624 --> 01:08:54,790 Laten we gaan. 1671 01:08:54,791 --> 01:08:57,024 Kom laten we gaan. 1672 01:08:59,456 --> 01:09:01,223 Laten we gaan, laten we gaan, gaan! 1673 01:09:01,224 --> 01:09:03,224 Wat in godsnaam was dat? 1674 01:09:03,225 --> 01:09:04,656 Ik heb geen idee, 1675 01:09:04,657 --> 01:09:05,456 Maar laten we gaan 1676 01:09:05,457 --> 01:09:07,225 Weg van hier! 1677 01:09:11,124 --> 01:09:12,024 Het heeft geen zin. 1678 01:09:12,025 --> 01:09:14,224 De achterkant zit vast. 1679 01:09:14,225 --> 01:09:15,123 Ik begrijp het niet 1680 01:09:15,124 --> 01:09:18,288 Waarom dit gebeurt. 1681 01:09:18,289 --> 01:09:19,224 De wereld is getipt 1682 01:09:19,225 --> 01:09:24,223 Te ver in één richting. 1683 01:09:24,224 --> 01:09:25,224 De grote vloed, de pest, 1684 01:09:25,225 --> 01:09:27,223 Ziekte, hongersnood, 1685 01:09:27,224 --> 01:09:29,023 Het zijn allemaal moderne vormen 1686 01:09:29,024 --> 01:09:29,957 Van de wereld die zichzelf houdt 1687 01:09:29,958 --> 01:09:31,023 In balans. 1688 01:09:31,024 --> 01:09:32,688 Soms de schade 1689 01:09:32,689 --> 01:09:33,722 Is zo zwaar dat het duurt 1690 01:09:33,723 --> 01:09:35,655 Een kracht dus ... 1691 01:09:35,656 --> 01:09:37,655 Zo dominant dat de mensheid 1692 01:09:37,656 --> 01:09:39,822 Simpelweg opletten. 1693 01:09:39,823 --> 01:09:43,755 Een kolos zo onheilspellend dat 1694 01:09:43,756 --> 01:09:47,655 De enige manier om het te stoppen is ... 1695 01:09:47,656 --> 01:09:49,288 Wat zeg je, wat bedoel je? 1696 01:09:49,289 --> 01:09:50,087 Dit is een wezen dat dat wel heeft 1697 01:09:50,088 --> 01:09:52,422 Bestond vóór de geschiedenis, 1698 01:09:52,423 --> 01:09:53,621 Voor de tijd, 1699 01:09:53,622 --> 01:09:55,688 Opgestaan ​​uit zijn sluimering 1700 01:09:55,689 --> 01:09:58,355 Wanneer de wereld het ergst is, 1701 01:09:58,356 --> 01:10:03,587 Op de rand van vernietiging. 1702 01:10:03,588 --> 01:10:06,586 Het is alsof we in de buik zijn 1703 01:10:06,587 --> 01:10:08,554 Van de walvis en 1704 01:10:08,555 --> 01:10:09,555 De enige uitweg 1705 01:10:09,556 --> 01:10:12,388 Er moet doorheen gaan. 1706 01:10:14,488 --> 01:10:16,121 Er is een uitweg! 1707 01:10:16,122 --> 01:10:17,853 Oh, mijn god, het luik! 1708 01:10:17,854 --> 01:10:19,486 Je hebt het gevonden! 1709 01:10:19,487 --> 01:10:20,422 Daar kunnen we doorheen klimmen 1710 01:10:20,423 --> 01:10:23,020 En ga naar de top van het restaurant! 1711 01:10:23,021 --> 01:10:24,786 Oh, laten we een ladder pakken! 1712 01:10:33,053 --> 01:10:35,721 Jerrod, nee! 1713 01:10:35,722 --> 01:10:39,386 Kom op. 1714 01:10:41,754 --> 01:10:42,553 Het spijt me zeer, 1715 01:10:42,554 --> 01:10:43,686 Lieverd, dat ben ik. 1716 01:10:43,687 --> 01:10:46,052 Hij vroeg me om met hem te trouwen. 1717 01:10:46,053 --> 01:10:46,986 We zouden gaan 1718 01:10:46,987 --> 01:10:48,720 Wees altijd samen! 1719 01:10:48,721 --> 01:10:51,452 Ik weet het. 1720 01:10:51,453 --> 01:10:52,952 Maar luister naar mij, 1721 01:10:52,953 --> 01:10:54,420 Je moet bij me blijven, oké? 1722 01:10:54,421 --> 01:10:55,288 We moeten pakken 1723 01:10:55,288 --> 01:10:56,119 Van deze berg af. 1724 01:10:56,120 --> 01:10:59,220 Kan je dat doen? 1725 01:10:59,221 --> 01:11:00,153 Oke. 1726 01:11:00,154 --> 01:11:05,586 Okee. Oke. 1727 01:11:09,521 --> 01:11:10,885 Dit is een sat-nav-kaart 1728 01:11:10,886 --> 01:11:12,220 Van de berg Lincoln. 1729 01:11:12,221 --> 01:11:13,584 Deze hittesignatuur moet zijn 1730 01:11:13,585 --> 01:11:14,751 Het schepsel. 1731 01:11:14,752 --> 01:11:15,918 Het is allemaal op Mount Lincoln. 1732 01:11:15,919 --> 01:11:18,051 Waar moeten we heen? 1733 01:11:18,052 --> 01:11:19,452 We gaan naar beneden 1734 01:11:19,453 --> 01:11:20,453 The Southern Ridge. 1735 01:11:20,454 --> 01:11:22,051 We nemen contact op met de sluis 1736 01:11:22,052 --> 01:11:23,484 Spoor en in staat om over te komen 1737 01:11:23,485 --> 01:11:24,485 Naar het boswachtersstation. 1738 01:11:24,485 --> 01:11:25,453 Waarom daar? 1739 01:11:25,453 --> 01:11:26,386 Bosdiensten gebruiken het 1740 01:11:26,387 --> 01:11:27,618 Als startzone voor vuurtjes. 1741 01:11:27,619 --> 01:11:29,083 Moet een helikopter zijn. 1742 01:11:29,084 --> 01:11:30,451 Nou, wat als er niet is? 1743 01:11:30,452 --> 01:11:31,684 Er zal zijn. 1744 01:11:31,685 --> 01:11:32,452 Moeten we niet 1745 01:11:32,452 --> 01:11:33,385 Gewoon naar beneden wandelen? 1746 01:11:33,385 --> 01:11:34,286 Je wilt echt wandelen 1747 01:11:34,287 --> 01:11:35,484 Terug door die rotzooi? 1748 01:11:35,485 --> 01:11:36,485 Nee. 1749 01:11:36,485 --> 01:11:37,485 We komen weg 1750 01:11:37,486 --> 01:11:39,652 Van dit wezen, oké? 1751 01:11:39,653 --> 01:11:41,084 Okee. 1752 01:11:43,686 --> 01:11:45,219 Oké, kom op, laten we gaan, 1753 01:11:45,220 --> 01:11:46,584 Laten we gaan. 1754 01:11:55,719 --> 01:11:56,983 Er! 1755 01:11:56,984 --> 01:12:00,151 Oké, oké. 1756 01:12:00,152 --> 01:12:03,316 Kom op. 1757 01:12:03,317 --> 01:12:04,983 Voorzichtig. 1758 01:12:04,984 --> 01:12:07,218 Blijf nu rustig. 1759 01:12:07,219 --> 01:12:08,650 Nu ga je eerst omhoog. 1760 01:12:08,651 --> 01:12:09,651 Ik zal je helpen en 1761 01:12:09,652 --> 01:12:10,682 Dan trek je me erna op. 1762 01:12:10,683 --> 01:12:11,385 Nee wacht. 1763 01:12:11,385 --> 01:12:12,051 Er is geen manier 1764 01:12:12,051 --> 01:12:12,750 Ik kan je optillen. 1765 01:12:12,750 --> 01:12:13,519 Je moet eerst omhoog gaan 1766 01:12:13,520 --> 01:12:14,983 En trek me dan omhoog. 1767 01:12:14,984 --> 01:12:17,385 Oke. 1768 01:12:33,218 --> 01:12:34,382 Jij hebt het! 1769 01:12:34,383 --> 01:12:35,917 Kom op, Zoe, kom op. 1770 01:12:35,918 --> 01:12:37,016 Kom op. 1771 01:13:30,548 --> 01:13:32,716 Laten we gaan, laten we gaan, laten we gaan! 1772 01:13:38,014 --> 01:13:40,648 Ah! 1773 01:13:40,649 --> 01:13:42,515 Zoe! Zoe! 1774 01:13:44,748 --> 01:13:46,648 Zoe! 1775 01:13:47,715 --> 01:13:49,315 Zoe. 1776 01:13:51,681 --> 01:13:54,614 Blijf doorgaan, ga door! 1777 01:13:57,947 --> 01:14:00,014 Blijf doorgaan, kom op! 1778 01:14:01,780 --> 01:14:03,747 De berg! 1779 01:14:10,215 --> 01:14:11,647 Kom laten we gaan! 1780 01:14:11,648 --> 01:14:13,079 Kom op! 1781 01:14:14,215 --> 01:14:16,014 Focus! 1782 01:14:23,846 --> 01:14:26,214 Zoe? Zoe! 1783 01:14:26,215 --> 01:14:26,979 Zoe, ik moet je pakken 1784 01:14:26,979 --> 01:14:27,947 Weg van hier! 1785 01:14:27,948 --> 01:14:30,713 Zoe! 1786 01:14:30,714 --> 01:14:31,714 Alsjeblieft lieverd, 1787 01:14:31,715 --> 01:14:33,414 Kom op kom op. 1788 01:14:33,415 --> 01:14:35,478 Kom op. 1789 01:14:35,479 --> 01:14:38,378 Laat me je trekken. 1790 01:14:38,379 --> 01:14:39,478 Dat is het. 1791 01:14:39,479 --> 01:14:41,379 Til je op, kom op. 1792 01:14:45,479 --> 01:14:47,877 Zoe? 1793 01:14:47,878 --> 01:14:48,780 Kom op kom op! 1794 01:14:48,781 --> 01:14:51,043 Ik heb je nodig om je ogen te openen. 1795 01:14:51,044 --> 01:14:52,511 Blijf gewoon bij mij. 1796 01:14:52,512 --> 01:14:54,212 Zoe, Zoe, doe je ogen open. 1797 01:14:54,213 --> 01:14:55,213 Open je ogen. 1798 01:14:55,213 --> 01:14:56,111 Gaat het? 1799 01:14:56,112 --> 01:14:57,544 Oké, laten we eens kijken. 1800 01:14:57,545 --> 01:14:59,377 Kom op. 1801 01:14:59,378 --> 01:15:02,479 Oh, dank de hemel. 1802 01:15:05,445 --> 01:15:07,877 Laten we gaan, laten we gaan, laten we gaan! 1803 01:15:19,213 --> 01:15:20,678 Het is de grootte 1804 01:15:20,679 --> 01:15:21,944 Van de berg! 1805 01:15:21,945 --> 01:15:23,212 Het is de berg. 1806 01:15:23,213 --> 01:15:24,213 Het is overal! 1807 01:15:24,213 --> 01:15:24,844 Alles wat we moeten doen is krijgen 1808 01:15:24,845 --> 01:15:26,477 Naar het boswachtersstation. 1809 01:15:33,611 --> 01:15:34,811 Pas op! 1810 01:15:34,812 --> 01:15:36,212 Bukken! 1811 01:15:47,076 --> 01:15:48,211 Em! 1812 01:15:48,212 --> 01:15:49,777 Hier! Haast je! 1813 01:15:57,745 --> 01:15:59,509 Laten we gaan, laten we gaan, laten we gaan! 1814 01:15:59,510 --> 01:16:00,143 Als we kunnen krijgen 1815 01:16:00,144 --> 01:16:01,610 Ik kan ons hier weg krijgen! 1816 01:16:01,611 --> 01:16:02,776 Laten we gaan! Kom op! 1817 01:16:02,777 --> 01:16:04,575 We hebben bijna geen lucht meer. 1818 01:16:04,576 --> 01:16:06,543 Co2 vult de kamer. 1819 01:16:06,544 --> 01:16:07,710 Hier. 1820 01:16:07,711 --> 01:16:08,943 Ik ben zo moe. 1821 01:16:08,944 --> 01:16:10,010 Dat is in orde. 1822 01:16:10,011 --> 01:16:12,309 Blijf bij mij. 1823 01:16:12,310 --> 01:16:16,074 Er. Daar gaan we. 1824 01:16:16,075 --> 01:16:17,210 Ga jij eerst. 1825 01:16:17,211 --> 01:16:18,211 Het komt weer terug. 1826 01:16:18,212 --> 01:16:19,442 Wees gewoon snel, wees snel. 1827 01:16:19,443 --> 01:16:21,443 Wees voorzichtig, voorzichtig. 1828 01:16:21,444 --> 01:16:22,509 Dat is het, dat is het. 1829 01:16:22,510 --> 01:16:24,108 Blijf doorgaan, ga door. 1830 01:16:24,109 --> 01:16:25,210 Goed Goed. Goed gedaan. 1831 01:16:25,211 --> 01:16:29,108 > Bijna daar. 1832 01:16:29,109 --> 01:16:31,108 Daar is een lip. 1833 01:16:31,109 --> 01:16:31,774 Bereik dan ... 1834 01:16:31,774 --> 01:16:32,643 Ik heb het! 1835 01:16:32,644 --> 01:16:37,409 Goed, goed, oké. 1836 01:16:37,410 --> 01:16:39,875 Goed gedaan, Zoe. 1837 01:16:44,609 --> 01:16:46,974 Oké, oké, professor. 1838 01:16:46,975 --> 01:16:48,209 Kom en pak mijn hand. 1839 01:16:48,210 --> 01:16:49,873 Je bent er bijna. 1840 01:16:49,874 --> 01:16:51,940 Jaaa Jaaa. 1841 01:16:51,941 --> 01:16:53,310 Pak mijn Hand. 1842 01:16:55,210 --> 01:16:56,675 Nee, professor! 1843 01:16:59,709 --> 01:17:01,574 Professor Walsh! 1844 01:17:01,575 --> 01:17:03,841 Professor! 1845 01:17:03,842 --> 01:17:05,073 Professor Walsh! 1846 01:17:05,074 --> 01:17:08,008 Ben je oke? 1847 01:17:12,008 --> 01:17:14,108 Professor? 1848 01:17:15,774 --> 01:17:17,708 Professor! 1849 01:17:17,709 --> 01:17:21,074 Professor Walsh! 1850 01:17:23,308 --> 01:17:24,308 Alsjeblieft, professor, 1851 01:17:24,309 --> 01:17:27,272 We moeten hier weg! 1852 01:17:27,273 --> 01:17:27,973 Kom op, professor. 1853 01:17:27,974 --> 01:17:30,741 Sta op! Sta op! 1854 01:17:35,107 --> 01:17:36,274 Ik ben hier. 1855 01:17:36,275 --> 01:17:37,209 Ik zal je omhoog trekken. 1856 01:17:37,210 --> 01:17:38,373 Hier! Haast je! 1857 01:17:38,374 --> 01:17:40,208 Kom maar naar boven! 1858 01:17:41,740 --> 01:17:45,208 Gaan! Gaan! 1859 01:17:58,207 --> 01:17:59,672 Kijk, ik moet er achter komen 1860 01:17:59,673 --> 01:18:00,140 Hoe je dit wapen afvuurt. 1861 01:18:00,141 --> 01:18:01,839 Laat de heli starten, 1862 01:18:01,840 --> 01:18:02,507 Okee? 1863 01:18:02,507 --> 01:18:03,340 Ik weet niet hoe! 1864 01:18:03,340 --> 01:18:04,107 Hoe vaak 1865 01:18:04,107 --> 01:18:04,773 Ik laat je vliegen? 1866 01:18:04,774 --> 01:18:06,207 Een lange tijd geleden! 1867 01:18:06,208 --> 01:18:08,239 Schakel de batterijschakelaar in, 1868 01:18:08,240 --> 01:18:09,506 Zet de brandstofschakelaar aan, 1869 01:18:09,507 --> 01:18:12,207 Start slaan, brandstof introduceren, 1870 01:18:12,208 --> 01:18:13,938 Blijf bij haar! 1871 01:18:13,939 --> 01:18:15,070 Controleer de inname. 1872 01:18:15,071 --> 01:18:17,038 Oke. 1873 01:18:24,207 --> 01:18:25,406 Oke. 1874 01:18:33,471 --> 01:18:34,905 Oké, maatje, 1875 01:18:34,906 --> 01:18:37,471 Ik heb iets lekkers voor je. 1876 01:18:41,871 --> 01:18:42,905 Oh, wees alsjeblieft eenvoudig, 1877 01:18:42,906 --> 01:18:45,671 Wees alsjeblieft eenvoudig. 1878 01:18:45,672 --> 01:18:47,869 Je maakt een grapje. 1879 01:18:47,870 --> 01:18:49,239 Accu. 1880 01:18:52,671 --> 01:18:55,706 Kom op! 1881 01:19:03,437 --> 01:19:05,803 Brandstofklep. 1882 01:19:05,804 --> 01:19:07,771 Oh, kom op, kom op! 1883 01:19:15,471 --> 01:19:17,206 Daar gaan we. 1884 01:19:21,270 --> 01:19:22,870 Kom op. 1885 01:19:43,637 --> 01:19:45,237 Begrepen! 1886 01:19:49,103 --> 01:19:51,904 Super goed! Laten we gaan! 1887 01:19:56,803 --> 01:19:58,067 Het is klaargemaakt! 1888 01:19:58,068 --> 01:19:59,101 Okee. 1889 01:19:59,102 --> 01:19:59,968 Het is niet precies 1890 01:19:59,969 --> 01:20:03,869 Ideale omstandigheden. 1891 01:20:11,503 --> 01:20:13,668 Pas op! 1892 01:20:18,335 --> 01:20:19,502 Gaat het goed? 1893 01:20:19,503 --> 01:20:21,135 Ja. 1894 01:20:23,169 --> 01:20:25,767 Professor, kom op! 1895 01:20:25,768 --> 01:20:26,535 Nog een klein beetje verder. 1896 01:20:26,536 --> 01:20:27,966 Jaaa Jaaa. 1897 01:20:27,967 --> 01:20:29,333 Ik ben hier. 1898 01:20:29,334 --> 01:20:31,002 Kom maar naar boven. 1899 01:20:33,403 --> 01:20:35,567 Kom op, ik heb je. 1900 01:20:43,169 --> 01:20:45,268 Professor! 1901 01:20:57,134 --> 01:20:58,067 Thomas, schiet erop! 1902 01:20:58,067 --> 01:20:58,768 Schiet het waar? 1903 01:20:58,769 --> 01:21:00,135 Overal! 1904 01:21:03,834 --> 01:21:06,400 We hebben één kans! 1905 01:21:06,401 --> 01:21:09,300 Ik weet niet waar ik het moet fotograferen. 1906 01:21:09,301 --> 01:21:11,201 Het was de enige manier 1907 01:21:11,202 --> 01:21:12,101 Om haar te vermoorden! 1908 01:21:12,102 --> 01:21:15,367 Een pijl in haar keel afgevuurd, 1909 01:21:15,368 --> 01:21:17,400 Splits haar hart in tweeën! 1910 01:21:17,401 --> 01:21:18,865 Dat is het! 1911 01:21:18,866 --> 01:21:20,064 Dat is wat pap 1912 01:21:20,065 --> 01:21:21,065 Had het over! 1913 01:21:21,065 --> 01:21:21,866 Wat? Wat? 1914 01:21:21,867 --> 01:21:22,898 Hij vertelde me hoe ik het moest schieten! 1915 01:21:22,899 --> 01:21:23,832 Hij vertelde me hoe 1916 01:21:23,833 --> 01:21:24,833 Om het wezen neer te schieten! 1917 01:21:24,833 --> 01:21:25,533 Wat? Wat is het? 1918 01:21:25,533 --> 01:21:26,201 Wat? 1919 01:21:26,201 --> 01:21:26,867 Waar heb je het over? 1920 01:21:26,867 --> 01:21:27,533 Hij heeft het me verteld 1921 01:21:27,533 --> 01:21:28,201 Waar je het wezen neer schiet. 1922 01:21:28,201 --> 01:21:28,867 Hij had het over 1923 01:21:28,867 --> 01:21:29,801 Een Marduk of zoiets! 1924 01:21:29,802 --> 01:21:31,532 Nee nee! 1925 01:21:31,533 --> 01:21:32,466 Het was Tiamat! 1926 01:21:32,467 --> 01:21:34,300 Tiamat, de belichaming van chaos! 1927 01:21:34,301 --> 01:21:35,632 Tiamat opende zijn kaken 1928 01:21:35,633 --> 01:21:36,765 Rond de Marduk 1929 01:21:36,766 --> 01:21:38,299 En toen schoot het een pijl 1930 01:21:38,300 --> 01:21:39,464 Zijn keel in zijn buik 1931 01:21:39,465 --> 01:21:41,200 En zijn hart in tweeën gedeeld. 1932 01:21:41,201 --> 01:21:41,999 Wat betekent dat? 1933 01:21:42,000 --> 01:21:44,498 Het splitste zijn hart in tweeën! 1934 01:21:44,499 --> 01:21:47,633 Schiet het in de mond. 1935 01:22:00,132 --> 01:22:02,064 O verdomme, 1936 01:22:02,065 --> 01:22:04,031 Lijkt me een mond. 1937 01:22:15,099 --> 01:22:17,233 Laten we gaan, laten we gaan, laten we gaan! 1938 01:23:26,596 --> 01:23:28,529 Je hebt het gedaan! 1939 01:24:15,961 --> 01:24:18,027 Papa! 1940 01:24:23,860 --> 01:24:24,826 We maakten het! 1941 01:24:24,827 --> 01:24:26,527 We maakten het! 1942 01:24:31,495 --> 01:24:33,695 Papa! 1943 01:24:35,094 --> 01:24:37,328 Engel! 1944 01:24:40,559 --> 01:24:41,726 ik ben zo blij 1945 01:24:41,727 --> 01:24:42,660 Jullie zijn oké. 1946 01:24:42,661 --> 01:24:45,194 Ik zei al dat ik niet gek was. 1947 01:24:45,195 --> 01:24:48,727 Nou, hier niet over. 1948 01:24:52,494 --> 01:24:54,426 Je hebt het gedaan, zoon. 1949 01:24:54,427 --> 01:24:56,726 We hebben het gedaan. 1950 01:25:00,126 --> 01:25:03,526 Oh, pap. 1951 01:25:11,293 --> 01:25:12,459 Zo? 1952 01:25:12,460 --> 01:25:13,657 Zo? 1953 01:25:13,658 --> 01:25:14,791 Je wilt rondhangen 1954 01:25:14,792 --> 01:25:16,993 In een tijdje in ascentie? 1955 01:25:34,425 --> 01:25:35,293 Ja, het was goed 1956 01:25:35,294 --> 01:25:38,292 Om je weer te zien. 1957 01:25:38,293 --> 01:25:40,293 Laten we gaan. 118444

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.