Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,685 --> 00:01:28,852
Dit is McKewan.
2
00:01:28,853 --> 00:01:29,952
Ik ben op GPS-coördinaten
3
00:01:29,953 --> 00:01:33,251
48.98 bij 32.316 op Vinci Ridge
4
00:01:33,252 --> 00:01:33,919
negen mijl ten zuiden van
5
00:01:33,920 --> 00:01:36,353
de hoofdstad van Ascension.
6
00:01:36,354 --> 00:01:37,617
Test baken 21 heeft
7
00:01:37,618 --> 00:01:38,717
Nog een gebeurtenis geregistreerd
8
00:01:38,718 --> 00:01:41,651
Op 010-honderd.
9
00:01:41,652 --> 00:01:42,553
We beginnen
10
00:01:42,554 --> 00:01:43,884
De volgende imaging-testen.
11
00:01:43,885 --> 00:01:45,150
Ik begin de sequentie
12
00:01:45,151 --> 00:01:48,083
in vijf, vier, drie,
13
00:01:48,084 --> 00:01:50,751
Twee en één.
14
00:01:50,752 --> 00:01:51,752
Mark.
15
00:02:02,918 --> 00:02:05,152
Wat was dat?
16
00:02:12,353 --> 00:02:13,353
Oké, de grafiek is
17
00:02:13,354 --> 00:02:14,584
Wordt hier gek.
18
00:02:14,585 --> 00:02:15,351
Dat was een andere.
19
00:02:15,451 --> 00:02:16,683
De grondtemperatuur stijgt.
20
00:02:16,684 --> 00:02:17,215
Ik krijg lezingen
21
00:02:17,216 --> 00:02:18,650
van over de hele berg.
22
00:02:18,651 --> 00:02:19,883
We hebben meerdere keren plaatsgevonden
23
00:02:19,884 --> 00:02:22,249
In sector zeven, sector negen.
24
00:02:22,250 --> 00:02:23,151
Controleer uw vectoren.
25
00:02:23,152 --> 00:02:25,784
Ik roep de controle.
26
00:02:25,785 --> 00:02:27,115
We hebben meerdere metingen.
27
00:02:27,116 --> 00:02:27,983
Herhaal, meerdere metingen
28
00:02:27,984 --> 00:02:29,016
Over de anomalie.
29
00:02:29,017 --> 00:02:30,351
De singulariteit kan levensvatbaar zijn.
30
00:02:30,352 --> 00:02:31,352
Het vertrouwen is hoog.
31
00:02:31,353 --> 00:02:32,383
Herhaal, het vertrouwen is hoog!
32
00:02:32,384 --> 00:02:33,351
Kopieer jij?
33
00:02:33,352 --> 00:02:36,851
Niet kopieren.
34
00:02:41,451 --> 00:02:42,183
Controle, kopieer jij?
35
00:02:42,184 --> 00:02:43,616
McKewan!
36
00:02:46,183 --> 00:02:48,015
O'Neil!
37
00:02:48,016 --> 00:02:49,582
Ben je oke?
38
00:02:52,816 --> 00:02:54,681
O mijn God!
39
00:02:54,682 --> 00:02:55,451
Radio: volgsysteem
40
00:02:55,452 --> 00:02:56,550
Is geactiveerd.
41
00:02:56,551 --> 00:02:58,114
Beveilig het apparaat.
42
00:02:58,115 --> 00:03:01,350
Prioriteit is het apparaat.
43
00:03:38,915 --> 00:03:41,048
Hout!
44
00:03:52,382 --> 00:03:54,247
Whoa!
45
00:03:57,481 --> 00:03:58,512
Kom op jongens.
46
00:03:58,513 --> 00:04:00,146
Greg bromt meer
47
00:04:00,148 --> 00:04:01,681
wanneer hij chili eet.
48
00:04:02,081 --> 00:04:05,513
Ga weer aan het werk.
49
00:04:05,514 --> 00:04:06,247
Geef me een handje hier,
50
00:04:06,247 --> 00:04:07,013
Zul je?
51
00:04:07,014 --> 00:04:09,080
Zeker.
52
00:04:09,081 --> 00:04:10,047
Hé, Thomas!
53
00:04:10,048 --> 00:04:11,813
Ja, Joe?
54
00:04:15,180 --> 00:04:16,347
Is dit van ons?
55
00:04:16,348 --> 00:04:17,147
Ik heb het daar gevonden
56
00:04:17,148 --> 00:04:21,146
Door die boom.
57
00:04:21,147 --> 00:04:25,013
Ik heb nog nooit zoiets gezien.
58
00:04:25,014 --> 00:04:25,848
Probeer een gratis satelliet te krijgen
59
00:04:25,848 --> 00:04:26,648
Nogmaals of zoiets?
60
00:04:26,649 --> 00:04:28,814
Denk je dat dat kan helpen?
61
00:04:32,712 --> 00:04:33,646
Whoa, hey.
62
00:04:33,647 --> 00:04:35,348
Wat in godsnaam was dat?
63
00:04:38,847 --> 00:04:39,746
Oké, ga weg
64
00:04:39,747 --> 00:04:41,946
Van de bomen!
65
00:04:41,947 --> 00:04:43,348
Wat gebeurd er?
66
00:04:45,746 --> 00:04:47,480
Hoor je dat?
67
00:04:51,347 --> 00:04:52,446
Joe!
68
00:04:52,447 --> 00:04:53,380
Kom op!
69
00:04:53,380 --> 00:04:54,046
Haal dat ding van zijn been!
70
00:04:54,047 --> 00:04:59,711
Oh God!
71
00:04:59,712 --> 00:05:00,279
Lijkt erop dat het pijn doet!
72
00:05:00,280 --> 00:05:02,380
Oh, ik heb een advocaat nodig!
73
00:05:03,746 --> 00:05:04,445
Je weet wat het is
74
00:05:04,445 --> 00:05:05,179
Lijkt op mij?
75
00:05:05,179 --> 00:05:06,011
Wat?
76
00:05:06,011 --> 00:05:06,779
Je besteedt voetbal
77
00:05:06,779 --> 00:05:07,612
Kruid op de bank.
78
00:05:07,612 --> 00:05:08,378
Oh God, laat het zo zijn
79
00:05:08,378 --> 00:05:09,146
Acht weken.
80
00:05:09,146 --> 00:05:09,846
Ik ga de truck halen,
81
00:05:09,846 --> 00:05:10,612
Krijg je wat hulp, oké?
82
00:05:10,613 --> 00:05:11,845
Oke.
83
00:05:11,846 --> 00:05:13,477
Ik haat maandagen.
84
00:05:13,478 --> 00:05:15,878
Smitty!
85
00:05:20,012 --> 00:05:20,778
Ga aan de lijn en zoek uit
86
00:05:20,778 --> 00:05:21,579
Wat was dat in hemelsnaam
87
00:05:21,580 --> 00:05:22,645
En neem geen aardbeving
88
00:05:22,646 --> 00:05:23,411
Voor een antwoord.
89
00:05:23,412 --> 00:05:26,346
Geen aardbeving!
90
00:05:42,077 --> 00:05:43,344
Oké jongens.
91
00:05:43,345 --> 00:05:44,576
Het doet pijn als de hel,
92
00:05:44,577 --> 00:05:45,676
Dus laten we het snel doen.
93
00:05:45,677 --> 00:05:49,378
Okee.
94
00:05:49,379 --> 00:05:50,544
Wacht wacht!
95
00:05:50,545 --> 00:05:51,709
Een twee drie!
96
00:05:51,710 --> 00:05:52,610
Drie.
97
00:05:52,610 --> 00:05:53,346
Oké, wees voorzichtig
98
00:05:53,346 --> 00:05:53,977
Van dat been.
99
00:05:53,978 --> 00:05:55,075
Gewicht aan het bouwen, toch?
100
00:05:55,076 --> 00:05:56,044
Je bent een harde
101
00:05:56,045 --> 00:05:58,242
Klootzak, Joe.
102
00:05:58,243 --> 00:05:59,843
Joe! Joe!
103
00:05:59,844 --> 00:06:00,277
Wacht even!
104
00:06:00,278 --> 00:06:01,776
Wat? Wat is er mis?
105
00:06:01,777 --> 00:06:04,477
Joe?
106
00:06:04,478 --> 00:06:08,910
Joe! Joe!
107
00:06:12,976 --> 00:06:14,809
Hij is dood.
108
00:06:26,077 --> 00:06:27,575
Nee, dit gaat over
109
00:06:27,576 --> 00:06:28,576
De sensoren op Lincoln.
110
00:06:28,577 --> 00:06:29,642
We denken twee van de dozen
111
00:06:29,643 --> 00:06:32,942
Werkt mogelijk niet goed.
112
00:06:32,943 --> 00:06:33,975
Ik weet het niet.
113
00:06:33,976 --> 00:06:35,808
Dat is waarom ik iemand nodig heb
114
00:06:35,809 --> 00:06:37,508
Buiten.
115
00:06:37,509 --> 00:06:38,742
Daniel?
116
00:06:38,743 --> 00:06:40,343
Daniel!
117
00:06:40,344 --> 00:06:41,642
Wat?
118
00:06:41,643 --> 00:06:42,576
Mijn excuses.
119
00:06:42,577 --> 00:06:43,708
Ik zal je terug moeten bellen.
120
00:06:43,709 --> 00:06:44,808
Zie alsjeblieft wat je kunt doen.
121
00:06:44,809 --> 00:06:46,342
Oke, bedankt.
122
00:06:46,343 --> 00:06:47,343
Wat is het?
123
00:06:47,344 --> 00:06:48,641
Mount Lincoln opnieuw,
124
00:06:48,642 --> 00:06:50,342
Nog eens 4.3 over het zuidwesten
125
00:06:50,343 --> 00:06:52,908
Subductie zone.
126
00:06:52,909 --> 00:06:54,375
Kijk naar die lezing op laag niveau.
127
00:06:54,376 --> 00:06:55,674
Ik wist dat er iets niet klopte.
128
00:06:55,675 --> 00:06:57,574
Het is bijna zes minuten lang.
129
00:06:57,575 --> 00:06:58,975
Dat is geen beving.
130
00:06:58,976 --> 00:06:59,876
Het is bijna alsof
131
00:06:59,876 --> 00:07:00,276
Een langzaam bewegende plaat verschuiving.
132
00:07:00,277 --> 00:07:01,907
Kan dat zijn?
133
00:07:01,908 --> 00:07:03,741
Nou, weet je, dat deed je niet
134
00:07:03,742 --> 00:07:04,507
Moet me slaan met
135
00:07:04,507 --> 00:07:05,476
Een koffiekopje.
136
00:07:05,476 --> 00:07:06,343
Ik ben een menselijk wezen.
137
00:07:06,343 --> 00:07:07,343
Ik heb gevoelens.
138
00:07:07,344 --> 00:07:08,774
Wees blij dat ik het niet kon
139
00:07:08,775 --> 00:07:09,841
Bereik de nietmachine.
140
00:07:09,842 --> 00:07:10,609
Weet je wat?
141
00:07:10,609 --> 00:07:11,408
Ik zal daar naartoe moeten gaan
142
00:07:11,408 --> 00:07:12,142
En doe wat veldmetingen.
143
00:07:12,143 --> 00:07:13,342
Dit telt niet op.
144
00:07:13,343 --> 00:07:14,008
Wacht wacht wacht.
145
00:07:14,008 --> 00:07:14,807
Ga je daarheen?
146
00:07:14,807 --> 00:07:15,509
Ja.
147
00:07:15,510 --> 00:07:16,575
Die vulkaan is dat niet
148
00:07:16,576 --> 00:07:17,475
Weergegeven als slapend.
149
00:07:17,475 --> 00:07:18,407
Het is uitgestorven.
150
00:07:18,408 --> 00:07:19,706
Het heeft niet zozeer gebotst
151
00:07:19,707 --> 00:07:21,105
In duizenden jaren.
152
00:07:21,106 --> 00:07:22,341
Je hebt daar nooit geleefd.
153
00:07:22,342 --> 00:07:24,105
Plaats schudt de hele tijd.
154
00:07:24,106 --> 00:07:24,907
Ik zal het heel goed hebben
155
00:07:24,908 --> 00:07:26,040
Ging een nieuwe fase in.
156
00:07:26,041 --> 00:07:27,441
ik houd contact met je
157
00:07:27,442 --> 00:07:28,540
Als ik daar ben.
158
00:07:28,541 --> 00:07:30,040
Laat dr Hayes weten.
159
00:07:30,041 --> 00:07:32,074
Is dit niet een beetje uitslag?
160
00:07:32,075 --> 00:07:32,908
Ik bedoel, zou jij niet
161
00:07:32,908 --> 00:07:33,808
Kijk gewoon of ze kunnen verzenden
162
00:07:33,808 --> 00:07:34,775
Iemand te checken?
163
00:07:34,776 --> 00:07:36,172
Het gaat veel kosten
164
00:07:36,173 --> 00:07:37,440
Meer dan die afdrukken
165
00:07:37,441 --> 00:07:38,408
Om de lokale bevolking te overtuigen
166
00:07:38,409 --> 00:07:39,441
Er is iets aan de hand,
167
00:07:39,442 --> 00:07:40,572
Vooral hun
168
00:07:40,573 --> 00:07:44,005
Smerige met een koppig hoofd.
169
00:07:44,006 --> 00:07:46,441
Hoe weet je dat?
170
00:07:46,442 --> 00:07:50,740
Hij is mijn oom.
171
00:07:50,741 --> 00:07:52,906
Zo lang.
172
00:08:10,439 --> 00:08:11,839
Thomas.
173
00:08:11,840 --> 00:08:15,405
Sheriff.
174
00:08:15,406 --> 00:08:16,440
Gaat het?
175
00:08:16,441 --> 00:08:17,239
Nou, zo goed als
176
00:08:17,239 --> 00:08:17,972
Ik zal het zijn.
177
00:08:17,973 --> 00:08:19,671
Heb je iets gevonden?
178
00:08:19,672 --> 00:08:24,340
Nee. Nou, niets sluitend.
179
00:08:24,341 --> 00:08:27,604
Ze gaan autopsie doen.
180
00:08:27,605 --> 00:08:30,840
Dat zou ons meer moeten vertellen.
181
00:08:32,840 --> 00:08:34,504
Het is het gekste ding,
182
00:08:34,505 --> 00:08:35,440
Sheriff.
183
00:08:35,440 --> 00:08:36,171
Nou, dat zei je al
184
00:08:36,172 --> 00:08:37,237
Hij brak zijn been, toch?
185
00:08:37,238 --> 00:08:38,072
Dat was het?
186
00:08:38,072 --> 00:08:39,072
Ja.
187
00:08:39,073 --> 00:08:40,138
Hij werd geraakt door een tak.
188
00:08:40,139 --> 00:08:41,472
Hij is behoorlijk goed opgepakt.
189
00:08:41,473 --> 00:08:43,038
Ik heb erger gezien.
190
00:08:43,039 --> 00:08:43,905
We hebben slechter gezien.
191
00:08:43,906 --> 00:08:45,570
Ik wilde hem alleen maar pakken
192
00:08:45,571 --> 00:08:46,439
Van de heuvel af.
193
00:08:46,439 --> 00:08:47,340
Ik ging naar de vrachtwagen grijpen.
194
00:08:47,341 --> 00:08:49,737
Misschien had ik niet moeten vertrekken.
195
00:08:49,738 --> 00:08:52,237
Oké, kom op.
196
00:08:52,238 --> 00:08:54,170
Je kunt jezelf niet de schuld geven.
197
00:08:54,171 --> 00:08:57,439
Dus wil je mij?
198
00:08:57,440 --> 00:08:58,373
Om je naar huis te rijden?
199
00:08:58,374 --> 00:09:00,270
Nee nee.
200
00:09:00,271 --> 00:09:01,571
Weet je het zeker?
201
00:09:01,572 --> 00:09:02,472
Ja.
202
00:09:02,473 --> 00:09:04,837
Ik ben goed, sheriff. Bedankt.
203
00:09:04,838 --> 00:09:09,036
Ik wil het gewoon weten
204
00:09:09,037 --> 00:09:10,639
Wat is daar gebeurd.
205
00:09:12,639 --> 00:09:14,639
Ja.
206
00:09:54,870 --> 00:09:55,803
Wat je hebt
207
00:09:55,804 --> 00:09:57,135
Ga je hierheen, pops?
208
00:09:57,136 --> 00:09:59,337
Ik weet het niet zeker.
209
00:10:03,536 --> 00:10:04,701
Zie je gestopt
210
00:10:04,702 --> 00:10:05,637
Je medicijnen nemen.
211
00:10:05,638 --> 00:10:07,067
Nee, ik ben er nog steeds.
212
00:10:07,068 --> 00:10:09,502
Ja soort van.
213
00:10:09,503 --> 00:10:11,435
Doc zal van dat antwoord gaan houden.
214
00:10:11,436 --> 00:10:12,636
Wel, ik zal het doen
215
00:10:12,637 --> 00:10:13,469
Neem ze later.
216
00:10:13,470 --> 00:10:15,200
Maak het moeilijker om te denken.
217
00:10:15,201 --> 00:10:16,769
Ik moet nu duidelijk zijn.
218
00:10:16,770 --> 00:10:18,802
Wat is dit allemaal?
219
00:10:18,803 --> 00:10:21,936
Ik heb een openbaring,
220
00:10:21,937 --> 00:10:23,099
Een openbaring van een soort,
221
00:10:23,100 --> 00:10:23,936
Maar het komt allemaal op mij af
222
00:10:23,937 --> 00:10:25,301
Zo snel kan ik niet lijken
223
00:10:25,302 --> 00:10:26,568
Om het te organiseren.
224
00:10:26,569 --> 00:10:27,835
Gedacht onderzoek
225
00:10:27,836 --> 00:10:28,636
Heb je hoofdpijn gegeven.
226
00:10:28,637 --> 00:10:31,635
Het doet.
227
00:10:31,636 --> 00:10:32,601
Ben je dat bewust
228
00:10:32,601 --> 00:10:33,536
Het Dietrich-ijsschild
229
00:10:33,537 --> 00:10:34,935
Gisteren ingestort?
230
00:10:34,936 --> 00:10:36,100
200 Miles van
231
00:10:36,101 --> 00:10:38,700
Glaciale kustlijn verdwenen?
232
00:10:38,701 --> 00:10:40,767
Nee, knalt, dat ben ik niet.
233
00:10:40,768 --> 00:10:42,267
Wetenschappers geprojecteerd
234
00:10:42,268 --> 00:10:43,301
Het zou 150 jaar duren
235
00:10:43,302 --> 00:10:44,067
Om weg te smelten
236
00:10:44,068 --> 00:10:45,567
En het was weg in 10.
237
00:10:45,568 --> 00:10:47,435
Er zijn ongekend veel
238
00:10:47,436 --> 00:10:49,867
Orkanen in de Atlantische Oceaan.
239
00:10:49,868 --> 00:10:51,335
Er zijn enorme aardbevingen
240
00:10:51,336 --> 00:10:53,368
De cascade vulkanische boog, zelfs
241
00:10:53,369 --> 00:10:55,099
Erger nog dan normaal schudden.
242
00:10:55,100 --> 00:10:56,834
Er gebeurt iets, zoon
243
00:10:56,835 --> 00:10:58,934
Iets slechts.
244
00:10:58,935 --> 00:11:02,600
Pa, ik weet dat je ze haat.
245
00:11:02,601 --> 00:11:04,000
Maar ik bedoel, je medicijnen.
246
00:11:04,001 --> 00:11:06,334
Misschien kunnen ze brengen
247
00:11:06,335 --> 00:11:07,101
Een beetje licht
248
00:11:07,102 --> 00:11:08,500
In de duisternis.
249
00:11:08,501 --> 00:11:10,500
Dad?
250
00:11:10,501 --> 00:11:12,533
Je betuttelt me.
251
00:11:12,534 --> 00:11:13,599
Nee, dat ben ik niet, pap.
252
00:11:13,600 --> 00:11:14,999
Dad?
253
00:11:15,000 --> 00:11:16,133
Heb je mijn rugzak gezien,
254
00:11:16,134 --> 00:11:16,934
Degene die vasthoudt
255
00:11:16,934 --> 00:11:17,767
De slaapzak?
256
00:11:17,768 --> 00:11:21,434
Hallo! Wat doe jij hier?
257
00:11:21,435 --> 00:11:22,400
Er was een ongeluk
258
00:11:22,400 --> 00:11:23,400
Op de site vandaag.
259
00:11:23,401 --> 00:11:26,066
Mijn excuses.
260
00:11:26,067 --> 00:11:26,966
Wat heb je nodig
261
00:11:26,966 --> 00:11:27,834
Je rugzak voor?
262
00:11:27,835 --> 00:11:29,098
Jerrod en ik gaan
263
00:11:29,099 --> 00:11:30,732
Kamperen voor het weekend.
264
00:11:30,733 --> 00:11:31,733
Mount Lincoln?
265
00:11:31,733 --> 00:11:32,499
Yep.
266
00:11:32,499 --> 00:11:33,367
Ja, nee, genade.
267
00:11:33,368 --> 00:11:34,565
Geef het gewoon een paar dagen.
268
00:11:34,566 --> 00:11:35,334
We hebben geen idee
269
00:11:35,334 --> 00:11:36,198
Wat is daar gebeurd.
270
00:11:36,199 --> 00:11:37,766
Je kunt niet serieus zijn.
271
00:11:37,767 --> 00:11:39,097
Ik heb het over een paar dagen!
272
00:11:39,098 --> 00:11:39,999
Tot we erachter komen
273
00:11:39,999 --> 00:11:40,967
Wat veroorzaakte het ongeluk.
274
00:11:40,967 --> 00:11:41,900
Ik denk dat ik het aankan
275
00:11:41,901 --> 00:11:43,899
Een kampeerplaats.
276
00:11:43,900 --> 00:11:47,164
Oh, voor hardop schreeuwen, papa!
277
00:11:47,165 --> 00:11:49,432
Hé, kun je dat aan?
278
00:11:49,433 --> 00:11:50,765
Wat doe je?
279
00:11:50,766 --> 00:11:51,798
We proberen te vinden ...
280
00:11:51,799 --> 00:11:52,632
Weet je wat?
281
00:11:52,632 --> 00:11:53,533
Laat maar.
282
00:11:53,533 --> 00:11:54,499
Ik moet gaan.
283
00:11:54,500 --> 00:11:56,333
Ik waardeer de bezorgdheid,
284
00:11:56,334 --> 00:11:57,932
Maar ik ben 20, geen 16.
285
00:11:57,933 --> 00:11:58,665
Waarom acteer je dan?
286
00:11:58,665 --> 00:11:59,467
Alsof je 12 bent?
287
00:11:59,468 --> 00:12:01,399
Wanneer je kunt volgen
288
00:12:01,400 --> 00:12:02,334
Je eigen advies,
289
00:12:02,335 --> 00:12:03,797
Misschien zal ik hetzelfde doen.
290
00:12:03,798 --> 00:12:06,197
Ik moet gaan.
291
00:12:09,666 --> 00:12:12,332
Bedankt voor de hulp, pats.
292
00:12:12,333 --> 00:12:13,765
Ik moet de stad in.
293
00:12:13,766 --> 00:12:14,832
Ik kom ver achter
294
00:12:14,833 --> 00:12:15,964
Met Monica's boeken.
295
00:12:15,965 --> 00:12:17,731
Ja, nou, geen wonder.
296
00:12:17,732 --> 00:12:21,963
Pa, je medicijnen?
297
00:12:21,964 --> 00:12:24,031
Geef me lift naar de stad?
298
00:12:26,097 --> 00:12:30,131
Deal.
299
00:12:30,132 --> 00:12:32,132
Laten we gaan.
300
00:12:55,764 --> 00:12:56,696
Ik ben nog steeds aan het oppikken
301
00:12:56,697 --> 00:12:57,863
Een signaal.
302
00:12:57,864 --> 00:12:58,764
Het terrein maakt het
303
00:12:58,765 --> 00:13:00,264
Moeilijk om te navigeren.
304
00:13:03,398 --> 00:13:04,596
Nee, dat is een negatief.
305
00:13:04,597 --> 00:13:06,397
Geen status van het team.
306
00:13:06,398 --> 00:13:07,364
Hebben we iets gehoord?
307
00:13:07,364 --> 00:13:08,364
Van de rest van hen?
308
00:13:11,996 --> 00:13:13,928
Wacht even! Wacht even!
309
00:13:13,929 --> 00:13:14,597
Ik kreeg opnieuw een aardbeving
310
00:13:14,597 --> 00:13:15,530
Er doorheen rollen.
311
00:13:15,531 --> 00:13:16,764
Ik zal je terugbellen.
312
00:14:23,562 --> 00:14:24,429
Hallo, Zoe.
313
00:14:24,430 --> 00:14:25,860
Hé, professor, Thomas.
314
00:14:25,861 --> 00:14:26,794
Hé, Zoe.
315
00:14:26,794 --> 00:14:27,629
Ik dacht dat ik langskwam
316
00:14:27,630 --> 00:14:28,727
En pak Monica's boeken in
317
00:14:28,728 --> 00:14:29,892
Terwijl ze op vakantie is.
318
00:14:29,893 --> 00:14:31,428
Ik was eerder langsgekomen,
319
00:14:31,429 --> 00:14:33,328
Maar ik werd afgeleid.
320
00:14:33,329 --> 00:14:34,461
Het grootboek is ingeschakeld
321
00:14:34,462 --> 00:14:35,461
Het bureau aan de achterkant.
322
00:14:35,462 --> 00:14:36,527
Bedankt.
323
00:14:36,528 --> 00:14:37,659
Ik zie je later, Thomas.
324
00:14:37,660 --> 00:14:38,827
Ik zie je, pap.
325
00:14:38,828 --> 00:14:41,927
Hé, Thomas, is je vader
326
00:14:41,928 --> 00:14:43,225
Doet het goed?
327
00:14:43,226 --> 00:14:45,126
Ja, denk ik. Waarom?
328
00:14:45,127 --> 00:14:46,060
Ik weet het niet.
329
00:14:46,060 --> 00:14:46,861
Ik denk dat hij lijkt
330
00:14:46,862 --> 00:14:49,559
Een beetje afgeleid de laatste tijd.
331
00:14:49,560 --> 00:14:51,659
Heeft Monica niets gezegd?
332
00:14:51,660 --> 00:14:52,361
Hij maakt geen rommel?
333
00:14:52,361 --> 00:14:53,159
Nee, nee, nee, nee.
334
00:14:53,159 --> 00:14:53,860
Hij is geweldig.
335
00:14:53,861 --> 00:14:55,091
Ik bedoel, ik weet dat hij is geweest
336
00:14:55,092 --> 00:14:55,927
Door een moeilijke tijd gaan
337
00:14:55,928 --> 00:14:58,327
En alles en ik denk dat
338
00:14:58,328 --> 00:14:59,759
Ik dacht dat ik het je moest laten weten.
339
00:14:59,760 --> 00:15:01,326
Bedankt.
340
00:15:01,327 --> 00:15:03,692
Weet je, ik waardeer het echt
341
00:15:03,693 --> 00:15:04,826
Wat jij en Monica
342
00:15:04,827 --> 00:15:05,761
Heb gedaan voor hem,
343
00:15:05,761 --> 00:15:06,461
Laat hem helpen
344
00:15:06,461 --> 00:15:07,394
Hier in de buurt.
345
00:15:07,395 --> 00:15:08,526
Ik weet dat het niet veel is, maar
346
00:15:08,527 --> 00:15:10,791
Ik weet het niet, het is goed voor hem.
347
00:15:10,792 --> 00:15:11,526
Houdt zijn geest bezig
348
00:15:11,526 --> 00:15:12,493
Omdat hij gestopt is met lesgeven.
349
00:15:12,493 --> 00:15:13,426
Ik bedoel, het is geen liefdadigheid
350
00:15:13,426 --> 00:15:14,327
Of iets.
351
00:15:14,328 --> 00:15:15,391
Hij ontdekte dat belastingkwestie.
352
00:15:15,392 --> 00:15:16,392
Weet je, wie wist het
353
00:15:16,392 --> 00:15:17,360
Een klassieker zou professor zijn
354
00:15:17,361 --> 00:15:18,627
Zo goed in accounting.
355
00:15:19,526 --> 00:15:21,492
Ja, hij is best goed wanneer
356
00:15:21,493 --> 00:15:22,327
Hij bedenkt iets.
357
00:15:22,327 --> 00:15:23,060
Ja.
358
00:15:23,060 --> 00:15:23,959
Kan ik iets voor je halen?
359
00:15:23,960 --> 00:15:25,225
Nee, ik ben goed.
360
00:15:25,226 --> 00:15:25,958
Regen check.
361
00:15:25,958 --> 00:15:26,626
Oké, goed.
362
00:15:26,627 --> 00:15:28,458
Altijd. Tot ziens.
363
00:15:31,327 --> 00:15:32,392
Thomas!
364
00:15:32,393 --> 00:15:33,891
Emily!
365
00:15:33,892 --> 00:15:35,990
Hoe gaat het met je?
366
00:15:35,991 --> 00:15:38,025
Het gaat goed met mij. Hoe gaat het met je?
367
00:15:38,026 --> 00:15:40,725
Goed, goed, ja.
368
00:15:40,726 --> 00:15:42,326
Wat doe jij hier?
369
00:15:42,327 --> 00:15:43,989
Werk.
370
00:15:43,990 --> 00:15:45,989
Werk?
371
00:15:45,990 --> 00:15:48,056
Gewoon wat onderzoek doen,
372
00:15:48,057 --> 00:15:50,490
Plus kon de kans niet voorbij laten gaan
373
00:15:50,491 --> 00:15:51,724
Om het waar te maken
374
00:15:51,725 --> 00:15:53,859
Een paar dagen in ascensie.
375
00:15:56,326 --> 00:15:57,358
Je ziet er goed uit.
376
00:15:57,359 --> 00:15:59,557
Nou bedankt.
377
00:16:02,625 --> 00:16:04,189
Dus wat voor soort onderzoek?
378
00:16:04,190 --> 00:16:07,723
Oh, eigenlijk, jongens
379
00:16:07,724 --> 00:16:08,458
Zijn gewoon aan het trillen
380
00:16:08,459 --> 00:16:09,624
Een beetje meer dan normaal.
381
00:16:09,625 --> 00:16:12,724
Ja, weet ik het niet?
382
00:16:12,725 --> 00:16:13,889
We hebben vandaag een ongeluk gehad
383
00:16:13,890 --> 00:16:15,157
Tijdens een van de tremoren.
384
00:16:15,158 --> 00:16:16,223
Een van mijn bemanning
385
00:16:16,224 --> 00:16:17,089
Is eigenlijk vermoord.
386
00:16:17,090 --> 00:16:18,557
Wat?
387
00:16:18,558 --> 00:16:19,491
Ja.
388
00:16:19,492 --> 00:16:22,557
Ken jij Joe Enfield?
389
00:16:22,558 --> 00:16:23,757
Nee.
390
00:16:23,758 --> 00:16:25,790
Geweldige kerel, geweldige vriend.
391
00:16:25,791 --> 00:16:27,490
Ik ben op weg om het te zien
392
00:16:27,491 --> 00:16:28,689
Zijn familie nu.
393
00:16:28,690 --> 00:16:30,324
Het spijt me heel erg.
394
00:16:30,325 --> 00:16:32,424
Als ik iets kan doen ...
395
00:16:32,425 --> 00:16:34,622
Nee, het is goed.
396
00:16:34,623 --> 00:16:36,356
Hoe lang heb je in de stad?
397
00:16:36,357 --> 00:16:37,555
Niet lang.
398
00:16:37,556 --> 00:16:40,324
Ik ga gewoon wat lezen.
399
00:16:40,325 --> 00:16:44,023
Misschien kunnen we pakken
400
00:16:44,024 --> 00:16:45,723
Een beet ooit.
401
00:16:48,757 --> 00:16:50,389
Eh, ja.
402
00:16:50,390 --> 00:16:52,456
Ja goed.
403
00:16:52,457 --> 00:16:54,923
Oke.
404
00:16:58,457 --> 00:17:02,889
Het is goed om je te zien.
405
00:17:02,890 --> 00:17:06,457
Ja jij ook.
406
00:17:18,688 --> 00:17:19,623
Hier is je broodje,
407
00:17:19,623 --> 00:17:20,523
Professor, precies de weg
408
00:17:20,523 --> 00:17:21,389
Je vind het leuk.
409
00:17:21,389 --> 00:17:22,324
Bedankt, Zoe.
410
00:17:22,325 --> 00:17:24,086
Misschien daar.
411
00:17:24,087 --> 00:17:26,886
Oke.
412
00:17:26,887 --> 00:17:28,488
Wat is dit?
413
00:17:28,489 --> 00:17:30,054
Zelfportret?
414
00:17:30,055 --> 00:17:31,789
Heel grappig.
415
00:17:33,323 --> 00:17:34,855
Dit is een wezen
416
00:17:34,856 --> 00:17:36,086
De Maya's geloofden
417
00:17:36,087 --> 00:17:37,355
Verscholen in de onderwereld
418
00:17:37,356 --> 00:17:39,086
En zou op een dag opstaan
419
00:17:39,087 --> 00:17:41,321
En exacte wraak op de samenleving.
420
00:17:41,322 --> 00:17:43,986
Ik bedoel, waarom zouden de Maya's
421
00:17:43,987 --> 00:17:45,321
Denk aan je wezen
422
00:17:45,322 --> 00:17:46,586
Zou wraak op hen willen?
423
00:17:46,587 --> 00:17:48,086
Reckoning.
424
00:17:48,087 --> 00:17:49,586
Wat hebben ze gedaan?
425
00:17:49,587 --> 00:17:51,322
Elke cultuur heeft
426
00:17:51,323 --> 00:17:53,322
De mythen over eschatologie,
427
00:17:53,323 --> 00:17:55,053
Vernietigingsverhalen,
428
00:17:55,054 --> 00:17:56,487
Eindtijdscenario's.
429
00:17:56,488 --> 00:17:58,219
Wanneer een samenleving
430
00:17:58,220 --> 00:17:59,920
Is dichtbij het vernietigen geweest
431
00:17:59,921 --> 00:18:00,254
De omgeving
432
00:18:00,255 --> 00:18:03,019
Of op de rand van vernietiging
433
00:18:03,020 --> 00:18:03,821
Dat is de aarde
434
00:18:03,821 --> 00:18:04,655
Geeft het leven,
435
00:18:04,656 --> 00:18:06,120
Het is altijd kort gestopt
436
00:18:06,121 --> 00:18:07,353
Of annihilation door
437
00:18:07,354 --> 00:18:10,420
Buiten krachten vaak
438
00:18:10,421 --> 00:18:12,453
Voorbij ons bevattingsvermogen.
439
00:18:12,454 --> 00:18:14,486
De Maya's geloofden dat het was
440
00:18:14,487 --> 00:18:15,519
Dit wezen,
441
00:18:15,520 --> 00:18:16,853
Maar elke cultuur
442
00:18:16,854 --> 00:18:18,820
Heeft zijn eigen versie.
443
00:18:18,821 --> 00:18:21,354
Ben je gek?
444
00:18:23,554 --> 00:18:24,487
Mijn excuses.
445
00:18:24,487 --> 00:18:25,153
Ik had niet moeten ...
446
00:18:25,154 --> 00:18:27,621
Ik denk het niet.
447
00:18:39,052 --> 00:18:41,084
Ik haat die.
448
00:18:41,085 --> 00:18:42,719
Het maakt niet uit hoe lang ik hier woon,
449
00:18:42,720 --> 00:18:44,619
Ik zal er nooit aan wennen.
450
00:18:44,620 --> 00:18:45,886
Oh, je tekeningen!
451
00:18:45,887 --> 00:18:46,821
Oh, het is goed.
452
00:18:46,822 --> 00:18:48,118
Laat maar zitten laat maar zitten.
453
00:20:20,082 --> 00:20:21,016
Hallo?
454
00:20:21,016 --> 00:20:21,983
Krijgt u dit?
455
00:20:21,983 --> 00:20:22,983
Uh Huh.
456
00:20:22,984 --> 00:20:24,582
Iets massaal
457
00:20:24,583 --> 00:20:25,681
Het is hier gisteravond gebeurd.
458
00:20:25,682 --> 00:20:26,948
Elke doos heeft het opgenomen
459
00:20:26,949 --> 00:20:27,750
En er is niets mis mee
460
00:20:27,750 --> 00:20:28,582
Met de sensoren.
461
00:20:28,583 --> 00:20:30,282
Ja. Dit is niet goed.
462
00:20:30,283 --> 00:20:31,448
Als dit ding is
463
00:20:31,449 --> 00:20:33,349
Actief worden, het doet het niet
464
00:20:33,350 --> 00:20:34,382
Alles door het boek.
465
00:20:34,383 --> 00:20:35,416
Het is een complete anomalie.
466
00:20:35,417 --> 00:20:36,350
Ik weet.
467
00:20:36,350 --> 00:20:37,249
Waarom probeer je niet en
468
00:20:37,250 --> 00:20:38,782
Ontvang infrarood van de satelliet?
469
00:20:38,783 --> 00:20:39,616
Neem contact op met je vriend
470
00:20:39,616 --> 00:20:40,616
Wie stagiaires bij het observatorium.
471
00:20:40,617 --> 00:20:41,816
Kijk of ze er een kunnen sturen.
472
00:20:41,817 --> 00:20:42,750
Er moet zijn
473
00:20:42,751 --> 00:20:43,782
Nieuwe lavabuizen.
474
00:20:43,783 --> 00:20:44,450
De oude zullen dat doen
475
00:20:44,451 --> 00:20:46,848
Worden aangesloten en ...
476
00:20:46,849 --> 00:20:48,249
En wat?
477
00:20:50,516 --> 00:20:51,449
Wat zou je zeggen
478
00:20:51,449 --> 00:20:52,416
Als ik je dat gezegd heb
479
00:20:52,417 --> 00:20:53,881
Dode eekhoorns aan mijn voeten?
480
00:20:53,882 --> 00:20:55,282
Ik zou het je vertellen
481
00:20:55,283 --> 00:20:56,016
Om je stap te bekijken.
482
00:20:56,017 --> 00:20:57,948
Ik meen het, mansey.
483
00:20:57,949 --> 00:21:02,014
Ik zou zeggen dat het klinkt
484
00:21:02,015 --> 00:21:03,315
Alsof we co2 lekken.
485
00:21:03,316 --> 00:21:04,747
Over de hele berg.
486
00:21:04,748 --> 00:21:06,316
Ik moet gaan!
487
00:21:12,749 --> 00:21:14,047
Oké, kom op, straathonden!
488
00:21:14,048 --> 00:21:15,315
Jij komt eraan!
489
00:21:15,316 --> 00:21:17,049
Daar ga je.
490
00:21:24,915 --> 00:21:25,946
Dus dit is waar
491
00:21:25,947 --> 00:21:26,980
Was je op het moment?
492
00:21:26,981 --> 00:21:28,213
Ja, hier.
493
00:21:28,214 --> 00:21:29,214
Er was een beving,
494
00:21:29,215 --> 00:21:30,614
Vertelden de jongens om eruit te komen
495
00:21:30,615 --> 00:21:34,079
Van de bomen.
496
00:21:34,080 --> 00:21:34,881
Joe en ik keken toe
497
00:21:34,881 --> 00:21:35,780
Op een apparaat.
498
00:21:35,781 --> 00:21:37,879
Dan wat?
499
00:21:37,880 --> 00:21:40,212
Die tak brak af,
500
00:21:40,213 --> 00:21:42,045
Kwam naar beneden en druk op Joe,
501
00:21:42,046 --> 00:21:43,913
Maar hij was helder.
502
00:21:43,914 --> 00:21:46,514
Hij was bewust.
503
00:21:46,515 --> 00:21:48,380
Ik rende naar de vrachtwagen om hem te grijpen
504
00:21:48,381 --> 00:21:50,178
En tegen de tijd dat ik terugkwam ...
505
00:21:50,179 --> 00:21:52,315
Dus waar was hij toen ...
506
00:21:53,414 --> 00:21:56,145
Munson? Munson?
507
00:21:56,146 --> 00:21:57,413
Wat is er mis?
508
00:21:57,414 --> 00:21:58,446
Wat is er aan de hand, vriend?
509
00:21:58,447 --> 00:22:00,045
Gaat het?
510
00:22:00,046 --> 00:22:02,880
Wat gebeurd er?
511
00:22:04,880 --> 00:22:08,546
Thomas!
512
00:22:08,547 --> 00:22:09,777
Sta op!
513
00:22:09,778 --> 00:22:10,446
Huh?
514
00:22:10,446 --> 00:22:11,113
Kom nu recht!
515
00:22:11,113 --> 00:22:11,778
Haal de hond op!
516
00:22:11,778 --> 00:22:12,746
Haal hem op!
517
00:22:12,747 --> 00:22:14,011
Emily?
518
00:22:14,012 --> 00:22:15,613
Er is een wolk
519
00:22:15,614 --> 00:22:16,414
van CO2 zweven
520
00:22:16,414 --> 00:22:17,113
boven de grond
521
00:22:17,113 --> 00:22:17,713
ongeveer drie voet hoog.
522
00:22:17,714 --> 00:22:19,209
Alles daarbinnen zal stikken.
523
00:22:19,379 --> 00:22:20,314
Wat?
524
00:22:20,315 --> 00:22:21,479
Koolstofdioxide is
525
00:22:21,480 --> 00:22:23,144
lekt uit de grond.
526
00:22:23,145 --> 00:22:24,346
Je kunt het niet zien of ruiken.
527
00:22:24,347 --> 00:22:27,677
Je drijft gewoon in slaap.
528
00:22:27,678 --> 00:22:29,444
Dat is wat er met Joe is gebeurd.
529
00:22:29,445 --> 00:22:30,211
Wel, wat ben jij
530
00:22:30,211 --> 00:22:30,945
Doen hier?
531
00:22:30,946 --> 00:22:32,445
Seismische metingen zijn dubbel
532
00:22:32,446 --> 00:22:33,379
Wat ze op dit moment waren
533
00:22:33,379 --> 00:22:34,313
Vorige maand.
534
00:22:34,314 --> 00:22:36,012
En dan met het oppervlak
535
00:22:36,013 --> 00:22:37,077
Vervormingen en nu
536
00:22:37,078 --> 00:22:38,512
Deze co2-uitstoot,
537
00:22:38,513 --> 00:22:40,111
Ik wil het niet zijn
538
00:22:40,112 --> 00:22:41,313
Aanmatigend, maar ik denk
539
00:22:41,314 --> 00:22:42,314
De berg is
540
00:22:42,315 --> 00:22:43,476
Opnieuw actief worden.
541
00:22:43,477 --> 00:22:45,477
Emily, ik weet zeker dat je dat niet doet
542
00:22:45,478 --> 00:22:46,976
Onthoud dit, maar we hadden veel
543
00:22:46,977 --> 00:22:48,210
Grotere trillen dan dit
544
00:22:48,211 --> 00:22:49,312
Terug in '84.
545
00:22:49,313 --> 00:22:50,313
Ik heb gevolgd ...
546
00:22:50,314 --> 00:22:51,445
En na al die tijd,
547
00:22:51,446 --> 00:22:52,744
De lokale bevolking werd bang
548
00:22:52,745 --> 00:22:53,446
En ingepakt
549
00:22:53,446 --> 00:22:54,313
Wachten op het ergste
550
00:22:54,314 --> 00:22:55,944
Te gebeuren en niets ooit gedaan.
551
00:22:55,945 --> 00:22:57,477
Binnenkort iedereen
552
00:22:57,478 --> 00:22:58,446
Ging terug naar normaal.
553
00:22:58,447 --> 00:23:00,010
Je kunt aan mij twijfelen
554
00:23:00,011 --> 00:23:00,244
Alles wat je wil,
555
00:23:00,245 --> 00:23:02,176
Maar er is co2
556
00:23:02,177 --> 00:23:03,577
Lekt uit dit hele gebied
557
00:23:03,578 --> 00:23:04,877
Als een zeef!
558
00:23:04,878 --> 00:23:06,110
Het klinkt al zo
559
00:23:06,111 --> 00:23:07,044
Een man gedood!
560
00:23:07,045 --> 00:23:09,077
Je bent verplicht om te houden
561
00:23:09,078 --> 00:23:10,811
Mensen van deze berg!
562
00:23:10,812 --> 00:23:11,843
Oom Matt!
563
00:23:11,844 --> 00:23:13,311
Dus nu is het oom Matt?
564
00:23:13,312 --> 00:23:16,844
Je staat bij mij in het krijt.
565
00:23:29,044 --> 00:23:30,411
Nee, dat is een negatief.
566
00:23:30,412 --> 00:23:31,312
Ik kan de site niet bereiken
567
00:23:31,312 --> 00:23:32,143
Via de hoofdweg.
568
00:23:32,144 --> 00:23:33,410
Ik wil dat je een gids voor me vindt,
569
00:23:33,411 --> 00:23:35,074
Een local, iemand die het weet
570
00:23:35,075 --> 00:23:36,075
De berg.
571
00:23:36,076 --> 00:23:37,410
Ik zeg het je,
572
00:23:37,411 --> 00:23:38,743
Er is een enorme hoeveelheid
573
00:23:38,744 --> 00:23:40,141
Van de beweging hier boven.
574
00:23:40,142 --> 00:23:41,709
Zoals ik al zei, de grond is
575
00:23:41,710 --> 00:23:43,443
Beweegt onder de bovengrond,
576
00:23:43,444 --> 00:23:44,609
Misschien dieper.
577
00:23:44,610 --> 00:23:45,943
Het dwingt deze fossielen
578
00:23:45,944 --> 00:23:48,310
Naar het oppervlak.
579
00:23:48,311 --> 00:23:52,109
Ja, het komt er nu aan.
580
00:23:55,810 --> 00:23:58,310
Kan dat kloppen?
581
00:23:58,311 --> 00:23:59,641
We hebben een nieuw rapport
582
00:23:59,642 --> 00:24:00,243
Gepubliceerd vandaag.
583
00:24:00,244 --> 00:24:02,310
De effecten van het broeikaseffect
584
00:24:02,311 --> 00:24:04,008
Werden alarmerend duidelijk gemaakt
585
00:24:04,009 --> 00:24:05,675
Door de wetenschappelijke gemeenschap,
586
00:24:05,676 --> 00:24:06,709
Hoewel verschillende
587
00:24:06,710 --> 00:24:08,542
Conservatieve groepen verhogen nog steeds
588
00:24:08,543 --> 00:24:09,476
Bezorgdheid over
589
00:24:09,477 --> 00:24:10,774
Hun authenticiteit.
590
00:24:10,775 --> 00:24:11,907
Dit ondanks
591
00:24:11,908 --> 00:24:12,940
De verbluffende ineenstorting
592
00:24:12,941 --> 00:24:14,309
Van de Dietrich-ijsplaat
593
00:24:14,310 --> 00:24:15,841
Nog maar een paar dagen geleden.
594
00:24:15,842 --> 00:24:17,207
Meer over de reactie
595
00:24:17,208 --> 00:24:18,941
Naar dit versnelde fenomeen
596
00:24:18,942 --> 00:24:20,975
Na het stationseinde.
597
00:24:20,976 --> 00:24:25,108
Grace? Heb je dit gehoord?
598
00:24:25,109 --> 00:24:26,940
We vernietigen onszelf
599
00:24:26,941 --> 00:24:28,108
En er wordt niets gedaan!
600
00:24:28,109 --> 00:24:29,207
Er zal iets gebeuren!
601
00:24:29,208 --> 00:24:30,074
Er moet iets gebeuren om te stoppen
602
00:24:30,075 --> 00:24:32,173
Het voordat we de wereld vernietigen!
603
00:24:32,174 --> 00:24:33,673
Pa, ik ...
604
00:24:33,674 --> 00:24:35,107
Kijk naar deze fragmenten,
605
00:24:35,108 --> 00:24:35,942
Rechts?
606
00:24:35,943 --> 00:24:38,008
Ze komen bijna bij elkaar
607
00:24:38,009 --> 00:24:40,008
Het ontwaken,
608
00:24:40,009 --> 00:24:41,707
De adem van de draak,
609
00:24:41,708 --> 00:24:43,907
Als stukjes van een puzzel.
610
00:24:43,908 --> 00:24:45,172
Ik weet niet wat
611
00:24:45,173 --> 00:24:46,308
Je hebt het over.
612
00:24:46,309 --> 00:24:47,374
De wereld gaat
613
00:24:47,375 --> 00:24:48,607
Om terug te duwen!
614
00:24:48,608 --> 00:24:50,039
Het is altijd zo geweest!
615
00:24:50,040 --> 00:24:51,008
Het is in de mythe geweest,
616
00:24:51,008 --> 00:24:51,708
Het is in metaforen geweest,
617
00:24:51,708 --> 00:24:52,708
Het is in de verhalen geweest.
618
00:24:52,708 --> 00:24:53,674
Pa, ik ...
619
00:24:53,675 --> 00:24:55,408
Er komt iets!
620
00:24:55,409 --> 00:24:56,874
We moeten klaar zijn!
621
00:24:56,875 --> 00:24:58,072
We moeten voorbereid zijn!
622
00:24:58,073 --> 00:25:00,240
Pa, ik moet gaan, oké?
623
00:25:00,241 --> 00:25:04,006
Het is net als tiamat,
624
00:25:04,007 --> 00:25:05,573
De belichaming van chaos,
625
00:25:05,574 --> 00:25:07,007
Ze opende haar kaken
626
00:25:07,008 --> 00:25:08,772
Marduk en slikken
627
00:25:08,773 --> 00:25:10,607
Marduk vuurde een pijl af
628
00:25:10,608 --> 00:25:11,939
Keel en in haar buik.
629
00:25:11,940 --> 00:25:13,574
Het was de enige manier om haar te vermoorden!
630
00:25:13,575 --> 00:25:15,838
Splits haar hart in tweeën!
631
00:25:15,839 --> 00:25:18,071
En tiamat was niet meer!
632
00:25:18,072 --> 00:25:22,506
Oke. Pa, ik moet gaan,
633
00:25:22,507 --> 00:25:26,307
Maar ik kom snel terug, oké?
634
00:25:26,308 --> 00:25:27,908
Ik ben zo terug.
635
00:26:14,306 --> 00:26:17,205
Hallo.
636
00:26:21,805 --> 00:26:22,605
Hoe ziet dit eruit
637
00:26:22,606 --> 00:26:23,936
Vind je het leuk?
638
00:26:23,937 --> 00:26:27,869
Het was mijn lunch.
639
00:26:27,870 --> 00:26:29,203
Dit is een satellietbeeld
640
00:26:29,204 --> 00:26:30,070
Van het gebied
641
00:26:30,071 --> 00:26:33,036
Geeft thermische metingen aan.
642
00:26:33,037 --> 00:26:33,838
Vertel me dat is het niet
643
00:26:33,839 --> 00:26:35,136
Een geothermische anomalie.
644
00:26:35,137 --> 00:26:37,136
Het moeten magma-pijpen zijn.
645
00:26:37,137 --> 00:26:38,669
Oké, deze zijn
646
00:26:38,670 --> 00:26:40,504
De epicentrumlocaties
647
00:26:40,505 --> 00:26:41,937
Van de bevingen drie dagen geleden,
648
00:26:41,938 --> 00:26:43,904
Toen twee, dan gisteren.
649
00:26:43,905 --> 00:26:46,103
Lijkt op
650
00:26:46,104 --> 00:26:47,037
Ze gaan de berg op.
651
00:26:47,038 --> 00:26:49,203
Precies.
652
00:26:49,204 --> 00:26:49,938
Denk aan de berg
653
00:26:49,938 --> 00:26:50,838
Wakker worden?
654
00:26:50,839 --> 00:26:52,305
Ik weet het niet.
655
00:26:52,306 --> 00:26:54,338
Het punt is, als de berg
656
00:26:54,339 --> 00:26:55,702
Werkelijk aan het worden,
657
00:26:55,703 --> 00:26:57,304
Het zou het al gedaan hebben.
658
00:26:57,305 --> 00:26:58,437
Het zou heel groot zijn geweest
659
00:26:58,438 --> 00:26:59,668
En heel gewelddadig en iedereen
660
00:26:59,669 --> 00:27:01,470
In de stad zou
661
00:27:01,471 --> 00:27:03,069
Al dood van de ontploffing.
662
00:27:03,070 --> 00:27:04,003
Maar dat zijn we niet.
663
00:27:04,004 --> 00:27:06,304
Maar dat zijn we niet, en dat is gewoon zo
664
00:27:06,305 --> 00:27:07,004
Blijft me leiden
665
00:27:07,004 --> 00:27:07,870
Tot dezelfde conclusie.
666
00:27:07,871 --> 00:27:09,503
Dit is een geothermische anomalie,
667
00:27:09,504 --> 00:27:12,335
Een soort kracht of energie
668
00:27:12,336 --> 00:27:13,803
Dat is alles aan het karnen
669
00:27:13,804 --> 00:27:15,001
Van onder het gebied,
670
00:27:15,002 --> 00:27:17,736
Nieuwe lavabuizen maken,
671
00:27:17,737 --> 00:27:19,036
Co2 ontluchten.
672
00:27:19,037 --> 00:27:20,635
Oké, en wat
673
00:27:20,636 --> 00:27:22,003
Zou dat veroorzaken?
674
00:27:25,837 --> 00:27:27,903
Je weet het niet en
675
00:27:27,904 --> 00:27:28,836
Je gaat terug naar boven
676
00:27:28,837 --> 00:27:32,467
De berg om erachter te komen.
677
00:27:32,468 --> 00:27:33,601
Ja.
678
00:27:33,602 --> 00:27:34,370
En je wilt dat ik ga
679
00:27:34,371 --> 00:27:36,935
Met jou.
680
00:27:36,936 --> 00:27:37,903
Nee.
681
00:27:37,904 --> 00:27:40,602
Em?
682
00:27:40,603 --> 00:27:44,167
Weet je het zeker?
683
00:27:44,168 --> 00:27:46,403
Ja.
684
00:27:47,602 --> 00:27:49,534
Wees voorzichtig daarboven.
685
00:27:49,535 --> 00:27:52,435
Duw het niet.
686
00:27:52,436 --> 00:27:55,836
Ja. Het komt wel goed.
687
00:28:18,668 --> 00:28:19,468
Kijk uit!
688
00:28:19,468 --> 00:28:20,133
Je kunt iets raken!
689
00:28:20,134 --> 00:28:21,768
Ik ben hier aan het rijden.
690
00:28:26,166 --> 00:28:28,768
Hou op!
691
00:28:32,302 --> 00:28:34,435
Kom tot rust.
692
00:28:36,600 --> 00:28:38,666
Woo!
693
00:28:45,501 --> 00:28:48,200
Dat windt me niet op!
694
00:29:00,233 --> 00:29:01,932
Stop er mee.
695
00:29:01,933 --> 00:29:03,467
Wat?
696
00:29:08,866 --> 00:29:11,865
Hey wacht!
697
00:29:21,733 --> 00:29:22,899
Thomas Walsh?
698
00:29:22,900 --> 00:29:23,965
Ja.
699
00:29:23,966 --> 00:29:26,032
Hoi. Jack Murray.
700
00:29:26,033 --> 00:29:27,299
Hoi.
701
00:29:27,300 --> 00:29:28,631
Mij is niemand verteld
702
00:29:28,632 --> 00:29:29,333
Kent deze bergen
703
00:29:29,334 --> 00:29:30,564
Beter dan jij.
704
00:29:30,565 --> 00:29:32,432
Ik weet een beetje.
705
00:29:32,433 --> 00:29:33,366
Nou, ik hoopte
706
00:29:33,366 --> 00:29:34,366
Je zou me kunnen helpen.
707
00:29:34,367 --> 00:29:35,931
Ik ben met een bedrijf
708
00:29:35,932 --> 00:29:36,963
Dat is zoeken om te halen
709
00:29:36,964 --> 00:29:37,766
Enige informatie van
710
00:29:37,767 --> 00:29:38,932
Een van onze buitenposten.
711
00:29:38,933 --> 00:29:41,832
Ik ben een geoloog.
712
00:29:41,833 --> 00:29:43,130
Ja, we hadden wat apparatuur kapot
713
00:29:43,131 --> 00:29:44,130
Dichtbij Vinca Ridge
714
00:29:44,131 --> 00:29:45,196
In ons basiskamp,
715
00:29:45,197 --> 00:29:46,298
Dus ik kijk gewoon
716
00:29:46,299 --> 00:29:47,299
Voor een gids.
717
00:29:47,300 --> 00:29:49,898
Vandaag is niet de beste dag
718
00:29:49,899 --> 00:29:51,030
Om die berg op te gaan,
719
00:29:51,031 --> 00:29:52,063
Jack, was het?
720
00:29:52,064 --> 00:29:52,732
Ja.
721
00:29:52,732 --> 00:29:53,531
Ja, ja, wat het ook is,
722
00:29:53,532 --> 00:29:54,864
Het kan wachten.
723
00:29:54,865 --> 00:29:56,097
Nee.
724
00:29:56,098 --> 00:29:57,197
Eigenlijk ben ik bang dat het niet kan.
725
00:29:57,198 --> 00:29:58,798
Er is mij verteld dat je ex-militair bent.
726
00:29:58,799 --> 00:30:02,930
Je hebt hard gewerkt.
727
00:30:02,931 --> 00:30:06,230
Ik ben, was helikopterpiloot,
728
00:30:06,231 --> 00:30:07,163
13e.
729
00:30:07,164 --> 00:30:08,298
Hardin is een vriend van me.
730
00:30:08,299 --> 00:30:09,497
Ik heb een gunst gedaan.
731
00:30:09,498 --> 00:30:11,097
Hij heeft me naar jou verwezen.
732
00:30:11,098 --> 00:30:12,064
Kijk, ik weet dat het zo is
733
00:30:12,065 --> 00:30:13,197
Een vreemd verzoek,
734
00:30:13,198 --> 00:30:13,930
Maar ik moet opstaan
735
00:30:13,930 --> 00:30:14,831
Die berg naar de apparatuur.
736
00:30:14,832 --> 00:30:15,996
Er is waardevol
737
00:30:15,997 --> 00:30:18,629
Informatie daarboven.
738
00:30:18,630 --> 00:30:20,531
Waardevol voor wie?
739
00:30:21,930 --> 00:30:22,963
Wel, totdat ik krijg
740
00:30:22,964 --> 00:30:23,663
Naar de apparatuur,
741
00:30:23,664 --> 00:30:24,996
Ik kan nergens meer zeker van zijn.
742
00:30:24,997 --> 00:30:29,730
Ik heb alleen een gids nodig.
743
00:30:29,731 --> 00:30:30,830
Ben je in goede vorm?
744
00:30:30,831 --> 00:30:32,629
Ja, ik denk het.
745
00:30:32,630 --> 00:30:34,897
Okee. Verlof in 10.
746
00:30:37,797 --> 00:30:39,431
Dank je.
747
00:30:46,162 --> 00:30:48,330
Je bent stil.
748
00:30:48,331 --> 00:30:50,095
Ik bedoel, het spijt me
749
00:30:50,096 --> 00:30:51,228
Over off-road rijden.
750
00:30:51,229 --> 00:30:52,296
Het is niet dat.
751
00:30:52,297 --> 00:30:54,296
Wat is het?
752
00:30:54,297 --> 00:30:57,562
Het gaat goed met mij.
753
00:30:58,863 --> 00:31:00,228
Nee. Kijk, het spijt me.
754
00:31:00,229 --> 00:31:02,296
ik heb mezelf beloofd
755
00:31:02,297 --> 00:31:03,761
Ik zou het me niet laten storen.
756
00:31:03,762 --> 00:31:06,096
Het is oke. Wat gebeurd er?
757
00:31:06,097 --> 00:31:08,628
Mijn familie is gek.
758
00:31:08,629 --> 00:31:10,660
Mijn broer gedraagt zich als mijn vader
759
00:31:10,661 --> 00:31:11,661
En mijn vader gedraagt zich als
760
00:31:11,662 --> 00:31:12,894
Een razende gek!
761
00:31:12,895 --> 00:31:14,296
Hallo.
762
00:31:14,297 --> 00:31:15,428
Ik had zulke dingen
763
00:31:15,429 --> 00:31:16,828
Een normaal gezin.
764
00:31:16,829 --> 00:31:18,194
Zoiets bestaat niet
765
00:31:18,195 --> 00:31:20,061
Als een normaal gezin.
766
00:31:21,029 --> 00:31:21,829
Wel, er is zeker
767
00:31:21,830 --> 00:31:23,296
Zoiets als een gekke.
768
00:31:23,297 --> 00:31:24,528
Kijk, voor het volgende stel
769
00:31:24,529 --> 00:31:26,159
Van dagen zal het zijn
770
00:31:26,160 --> 00:31:27,627
Alleen jij en ik.
771
00:31:27,628 --> 00:31:31,795
Geen broers, geen vaders, alleen wij.
772
00:31:31,796 --> 00:31:33,193
Klinkt goed?
773
00:31:33,194 --> 00:31:35,060
Klinkt goed.
774
00:31:35,061 --> 00:31:36,961
Goed.
775
00:31:50,528 --> 00:31:54,561
Oké, hier gaan we.
776
00:32:01,294 --> 00:32:02,060
Hallo?
777
00:32:02,060 --> 00:32:02,894
Daniel?
778
00:32:02,894 --> 00:32:03,595
Emily!
779
00:32:03,595 --> 00:32:04,327
Je bent niet op Mount Lincoln,
780
00:32:04,327 --> 00:32:04,994
Ben jij?
781
00:32:04,994 --> 00:32:05,827
Ja waarom?
782
00:32:05,827 --> 00:32:06,761
De receptie is verschrikkelijk.
783
00:32:06,762 --> 00:32:07,794
Er is veel storing.
784
00:32:07,795 --> 00:32:08,960
Heb je de gegevens gekregen?
785
00:32:08,961 --> 00:32:09,894
Ik stuur jou?
786
00:32:09,895 --> 00:32:11,426
Ik denk dat ik er het meeste van heb gekregen,
787
00:32:11,427 --> 00:32:12,360
Maar ik heb er nog meer
788
00:32:12,361 --> 00:32:13,527
Verontrustende informatie.
789
00:32:13,528 --> 00:32:14,360
Wat is het?
790
00:32:14,360 --> 00:32:15,294
Er zijn catastrofale rapporten
791
00:32:15,294 --> 00:32:15,926
Komend vanuit
792
00:32:15,926 --> 00:32:16,794
Over de hele wereld.
793
00:32:16,794 --> 00:32:17,794
Ik bedoel, gisteren zag ik het
794
00:32:17,795 --> 00:32:19,058
Verslagen van tsunami's
795
00:32:19,059 --> 00:32:20,459
Voor de kust van Indonesië
796
00:32:20,460 --> 00:32:21,295
Terwijl Japan was
797
00:32:21,296 --> 00:32:22,426
Geschokt door een 8.4.
798
00:32:22,427 --> 00:32:23,295
Ik bedoel, er waren
799
00:32:23,295 --> 00:32:24,159
Verwoestende bevingen
800
00:32:24,159 --> 00:32:24,859
Vanuit het Midden-Oosten
801
00:32:24,859 --> 00:32:25,827
Over Europa.
802
00:32:25,828 --> 00:32:27,327
Waar heb je het over?
803
00:32:27,328 --> 00:32:28,295
Er gebeurt iets.
804
00:32:28,296 --> 00:32:29,893
Het is wereldwijd.
805
00:32:29,894 --> 00:32:31,026
Eventuele overeenkomsten?
806
00:32:31,027 --> 00:32:32,124
Ik controleerde het lab
807
00:32:32,125 --> 00:32:33,025
Satellietbeelden en
808
00:32:33,025 --> 00:32:33,859
Er zijn stammen van
809
00:32:33,859 --> 00:32:34,626
Heat handtekeningen
810
00:32:34,626 --> 00:32:35,559
Over de planeet reiken.
811
00:32:35,560 --> 00:32:38,124
Origination?
812
00:32:38,125 --> 00:32:39,992
Ascension.
813
00:32:39,993 --> 00:32:42,293
Oké, heb je enig idee
814
00:32:42,294 --> 00:32:43,958
Wat betekent dit?
815
00:32:43,959 --> 00:32:45,558
Nou, ik niet ...
816
00:32:45,559 --> 00:32:47,058
Je gaat uit elkaar.
817
00:32:47,059 --> 00:32:48,457
Emily?
818
00:32:48,458 --> 00:32:49,393
Daniel?
819
00:32:49,393 --> 00:32:50,158
Emily?
820
00:32:50,159 --> 00:32:51,592
Daniel?
821
00:33:04,526 --> 00:33:06,493
Oh!
822
00:33:12,459 --> 00:33:13,358
William, je bent gewoon
823
00:33:13,359 --> 00:33:14,391
Ik moet het me vergeven.
824
00:33:14,392 --> 00:33:15,692
Ik volg je gewoon niet.
825
00:33:15,693 --> 00:33:18,491
Het is allemaal belangrijk!
826
00:33:18,492 --> 00:33:19,991
Er gebeurt iets,
827
00:33:19,992 --> 00:33:21,025
Iets groots.
828
00:33:21,026 --> 00:33:21,826
Wat?
829
00:33:21,827 --> 00:33:22,923
Wat denk je dat het is?
830
00:33:22,924 --> 00:33:25,690
Het is het geselen.
831
00:33:25,691 --> 00:33:28,091
Het is een soort van ontwaken.
832
00:33:28,092 --> 00:33:29,757
Het is als een levenskracht
833
00:33:29,758 --> 00:33:31,024
Ademen tegen zichzelf.
834
00:33:31,025 --> 00:33:32,056
Ik maak me grote zorgen.
835
00:33:32,057 --> 00:33:34,656
William, nu gaan jij en ik
836
00:33:34,657 --> 00:33:36,156
Terug een lange weg, toch?
837
00:33:36,157 --> 00:33:37,757
We hebben hier zeker gewoond
838
00:33:37,758 --> 00:33:38,591
Lang genoeg om te overleven
839
00:33:38,592 --> 00:33:39,723
Af en toe een gerommel.
840
00:33:39,724 --> 00:33:40,790
Ik bedoel, er is niets veranderd.
841
00:33:40,791 --> 00:33:42,189
Maar dat is het, sheriff.
842
00:33:42,190 --> 00:33:44,089
De borden zijn overal.
843
00:33:44,090 --> 00:33:45,391
Het is over de hele wereld!
844
00:33:45,392 --> 00:33:46,190
Ja, maar dat hoort er allemaal bij
845
00:33:46,190 --> 00:33:47,090
Van de natuurlijke progressie
846
00:33:47,090 --> 00:33:47,956
Van dingen.
847
00:33:47,956 --> 00:33:48,758
Het is sindsdien
848
00:33:48,758 --> 00:33:49,524
Het ochtendgloren van de mens.
849
00:33:49,525 --> 00:33:51,155
Nee, niet deze keer, sheriff!
850
00:33:51,156 --> 00:33:52,791
De mythen zijn duidelijk.
851
00:33:52,792 --> 00:33:55,023
Vanuit de diepten van de duisternis
852
00:33:55,024 --> 00:33:56,622
Stijgt een wezen met één op
853
00:33:56,623 --> 00:33:58,290
Doel en slechts één doel.
854
00:33:58,291 --> 00:34:00,222
Wel, wat is dat?
855
00:34:00,223 --> 00:34:03,824
Om de beschaving te vernietigen.
856
00:34:05,924 --> 00:34:07,955
Nou, hoe zit het met Thomas?
857
00:34:07,956 --> 00:34:09,190
Hoe zit het met genade?
858
00:34:09,191 --> 00:34:10,024
Wat is er met hen?
859
00:34:10,025 --> 00:34:11,090
Ik heb het over iedereen.
860
00:34:11,091 --> 00:34:12,291
Nou ik ben niet!
861
00:34:12,292 --> 00:34:14,654
Ik heb het over je familie.
862
00:34:14,655 --> 00:34:17,022
Ik heb het over je kinderen.
863
00:34:17,023 --> 00:34:18,355
Met alle respect,
864
00:34:18,356 --> 00:34:20,122
Sheriff, je begrijpt het niet.
865
00:34:22,090 --> 00:34:24,290
William, luister naar me
866
00:34:24,291 --> 00:34:26,323
En je luistert goed naar mij.
867
00:34:26,324 --> 00:34:27,689
Krijg hulp!
868
00:34:27,690 --> 00:34:29,188
Neem je medicijnen in.
869
00:34:29,189 --> 00:34:30,554
Doe wat je ook bent
870
00:34:30,555 --> 00:34:31,555
Doen om ermee om te gaan
871
00:34:31,556 --> 00:34:32,654
Waar je ook doorheen gaat!
872
00:34:32,655 --> 00:34:34,187
Jij doet het.
873
00:34:34,188 --> 00:34:36,289
Doe het of, dus help me,
874
00:34:36,290 --> 00:34:37,322
Ik zal ervoor zorgen
875
00:34:37,323 --> 00:34:39,756
Iemand doet het voor jou!
876
00:35:03,954 --> 00:35:05,653
Dit is echt de beste manier?
877
00:35:05,654 --> 00:35:07,721
Het is de enige manier.
878
00:35:07,722 --> 00:35:09,387
Rechts.
879
00:35:09,388 --> 00:35:10,554
Wees voorzichtig met krijgen
880
00:35:10,555 --> 00:35:11,455
Te dicht bij de grond.
881
00:35:11,456 --> 00:35:13,588
Co2 lekt overal uit.
882
00:35:13,589 --> 00:35:16,288
Iemand heeft me verteld dat het misschien zo is
883
00:35:16,289 --> 00:35:18,388
Een teken dat de berg wakker wordt.
884
00:35:18,389 --> 00:35:19,820
Wat denk je daarvan?
885
00:35:19,821 --> 00:35:22,288
Zou kunnen.
886
00:35:22,289 --> 00:35:24,587
Ja, zou kunnen zijn.
887
00:35:24,588 --> 00:35:25,986
Komen we dichterbij?
888
00:35:25,987 --> 00:35:27,388
Het is een beetje verder.
889
00:35:27,389 --> 00:35:28,686
Wie zou je zeggen
890
00:35:28,687 --> 00:35:31,753
Werk je weer voor?
891
00:35:31,754 --> 00:35:33,788
Dat deed ik niet.
892
00:35:46,653 --> 00:35:47,820
Whoa!
893
00:35:47,821 --> 00:35:50,086
Dat is er nog een.
894
00:35:50,087 --> 00:35:52,119
Ik hoop dat dit geen slecht idee is.
895
00:35:52,120 --> 00:35:53,120
Kom tot rust.
896
00:35:53,121 --> 00:35:54,618
De veiligste plek om te zijn
897
00:35:54,619 --> 00:35:56,551
Is op de berg.
898
00:35:56,552 --> 00:35:57,819
Mijn vader vertelde het me tijdens
899
00:35:57,820 --> 00:35:58,619
De enorme aardbeving
900
00:35:58,620 --> 00:36:00,118
In '72 die helft van de gebouwen
901
00:36:00,119 --> 00:36:01,586
In ascensie waren geruïneerd,
902
00:36:01,587 --> 00:36:02,985
Maar er gebeurde niets
903
00:36:02,986 --> 00:36:04,319
Naar de bergstructuren.
904
00:36:04,320 --> 00:36:05,786
Goed, omdat ik wil
905
00:36:05,787 --> 00:36:07,151
Vanavond om perfect te zijn.
906
00:36:07,152 --> 00:36:07,987
Wat?
907
00:36:07,988 --> 00:36:10,150
Huh? Niets.
908
00:36:10,151 --> 00:36:12,286
Waar heb je het over?
909
00:36:12,287 --> 00:36:14,452
Ik wil gewoon dat we dat hebben
910
00:36:14,453 --> 00:36:16,286
Een perfect weekend samen.
911
00:36:16,287 --> 00:36:17,586
Het was veel te lang en
912
00:36:17,587 --> 00:36:20,519
We zijn weg van je vrienden.
913
00:36:20,520 --> 00:36:22,452
Hallo! Sarah en Evelyn
914
00:36:22,453 --> 00:36:23,551
Zijn mijn beste vrienden.
915
00:36:23,552 --> 00:36:24,453
Ze zijn als familie.
916
00:36:24,454 --> 00:36:27,952
Je niet-gekke gezin?
917
00:36:31,586 --> 00:36:32,918
Hé, genade, ik heb niet ...
918
00:36:32,919 --> 00:36:36,050
Ik weet wat je bedoelde.
919
00:36:36,051 --> 00:36:37,684
IK...
920
00:36:37,685 --> 00:36:38,851
Kijk, het is goed voor mij
921
00:36:38,852 --> 00:36:41,286
Om het te zeggen, maar jij niet.
922
00:36:41,287 --> 00:36:42,818
Ik weet. Je hebt gelijk.
923
00:36:42,819 --> 00:36:43,984
Kijk, dat is misschien oneerlijk,
924
00:36:43,985 --> 00:36:45,351
Maar dat is gewoon zoals het is.
925
00:36:45,352 --> 00:36:50,319
Mijn excuses.
926
00:36:51,286 --> 00:36:52,117
Gewoon praten
927
00:36:52,117 --> 00:36:53,084
Gedurende 10 minuten.
928
00:36:53,085 --> 00:36:55,985
Deal, helemaal.
929
00:36:55,986 --> 00:36:58,752
Goed gedaan, Jerrod.
930
00:37:30,684 --> 00:37:32,718
Dit is het.
931
00:37:36,284 --> 00:37:37,883
Wat is hier in vredesnaam gebeurd?
932
00:37:37,884 --> 00:37:39,182
Raak niets aan.
933
00:37:39,183 --> 00:37:40,583
Graag.
934
00:37:47,484 --> 00:37:48,615
Welke tak van het leger
935
00:37:48,616 --> 00:37:50,449
Ben je weer aan het werken?
936
00:37:50,450 --> 00:37:51,748
Wat?
937
00:37:51,749 --> 00:37:52,648
Welke tak van
938
00:37:52,649 --> 00:37:54,114
Het leger waar je voor werkt.
939
00:37:54,115 --> 00:37:57,483
Zei dat je hard gewerkt hebt.
940
00:37:57,484 --> 00:37:58,716
Wat is dit?
941
00:37:58,717 --> 00:38:00,215
Overheidscontracten?
942
00:38:00,216 --> 00:38:01,282
Black ops?
943
00:38:01,283 --> 00:38:02,882
Je zou het niet weten.
944
00:38:02,883 --> 00:38:03,817
Geloof me.
945
00:38:03,818 --> 00:38:05,182
Probeer mij.
946
00:38:08,915 --> 00:38:10,782
Kijk, Thomas, het enige
947
00:38:10,783 --> 00:38:12,615
Ik kan je vertellen dat dat is
948
00:38:12,616 --> 00:38:13,482
We hebben gedetecteerd
949
00:38:13,482 --> 00:38:14,283
Seismische activiteit
950
00:38:14,284 --> 00:38:15,448
Op deze berg al geruime tijd.
951
00:38:15,449 --> 00:38:16,283
We hebben een team opgezet
952
00:38:16,284 --> 00:38:18,448
Om het te onderzoeken.
953
00:38:18,449 --> 00:38:20,283
We zijn het contact met hen kwijtgeraakt.
954
00:38:20,284 --> 00:38:21,715
Waar waren ze naar op zoek?
955
00:38:21,716 --> 00:38:24,147
Dit zijn de coördinaten.
956
00:38:24,148 --> 00:38:25,180
Naar wat?
957
00:38:25,181 --> 00:38:26,282
Dacht dat we aan het zoeken waren
958
00:38:26,283 --> 00:38:27,283
Voor deze plek.
959
00:38:27,283 --> 00:38:28,283
Nee, dat is slechts een deel ervan.
960
00:38:28,284 --> 00:38:29,515
Wat ik nodig heb, is daarboven.
961
00:38:29,516 --> 00:38:33,113
Je moet me daarheen krijgen.
962
00:38:33,114 --> 00:38:34,514
Het is ongeveer anderhalve kilometer hier vandaan.
963
00:38:34,515 --> 00:38:38,147
Het is ruw land.
964
00:38:44,815 --> 00:38:45,981
En ik ga niet
965
00:38:45,982 --> 00:38:47,848
Een stap verder.
966
00:38:49,114 --> 00:38:52,946
Thomas!
967
00:38:52,947 --> 00:38:55,847
Em! Gaat het?
968
00:38:55,848 --> 00:38:56,848
Wat is er gebeurd?
969
00:38:56,848 --> 00:38:57,748
Ja, het gaat goed.
970
00:38:57,749 --> 00:38:59,512
Sommige rotsblokken zijn net eruit geschoten
971
00:38:59,513 --> 00:39:00,214
Een rotswand waar ik dichtbij was,
972
00:39:00,215 --> 00:39:01,745
Bijna zoals...
973
00:39:01,746 --> 00:39:02,714
Waar was dit?
974
00:39:02,715 --> 00:39:03,846
Niet ver. Wie ben je?
975
00:39:03,847 --> 00:39:04,913
Hij is een geoloog.
976
00:39:04,914 --> 00:39:07,281
Oké, kijk, Thomas,
977
00:39:07,282 --> 00:39:08,114
We moeten terug komen
978
00:39:08,114 --> 00:39:08,781
Naar ascensie.
979
00:39:08,781 --> 00:39:09,715
Dit ding gaat blazen en,
980
00:39:09,716 --> 00:39:10,946
Als dat zo is, zal het duren
981
00:39:10,947 --> 00:39:11,947
Alles ermee.
982
00:39:11,947 --> 00:39:12,615
Oké, prima.
983
00:39:12,615 --> 00:39:13,282
Kijk, mijn vrachtwagens
984
00:39:13,282 --> 00:39:13,947
Niet ver van hier.
985
00:39:13,947 --> 00:39:14,615
Whoa, whoa, whoa!
986
00:39:14,615 --> 00:39:15,313
Wacht even!
987
00:39:15,313 --> 00:39:16,145
Thomas, ik heb je nodig
988
00:39:16,145 --> 00:39:17,145
Om me op die heuvel te begeleiden.
989
00:39:17,145 --> 00:39:17,913
Kijk, als ze zegt
990
00:39:17,913 --> 00:39:18,747
Het is tijd om uit te roeien,
991
00:39:18,747 --> 00:39:19,480
Dat is wat er gebeurt.
992
00:39:19,481 --> 00:39:21,912
Fijn.
993
00:39:21,913 --> 00:39:22,846
Vertel me hoe ik er moet komen.
994
00:39:22,847 --> 00:39:24,412
Ervaren wandelaars
995
00:39:24,413 --> 00:39:25,346
En klimmers hebben problemen
996
00:39:25,346 --> 00:39:26,146
Met dat gebied.
997
00:39:26,146 --> 00:39:27,146
Je haalt het nooit.
998
00:39:27,146 --> 00:39:27,881
Kan dit niet wachten?
999
00:39:27,882 --> 00:39:30,980
Nee! Nee, dat kan het niet.
1000
00:39:33,112 --> 00:39:34,144
Reis deze richting uit
1001
00:39:34,145 --> 00:39:34,945
Een halve mijl.
1002
00:39:34,945 --> 00:39:35,679
Je komt in een impasse.
1003
00:39:35,679 --> 00:39:36,480
Je komt over,
1004
00:39:36,481 --> 00:39:37,712
Je komt in de buurt.
1005
00:39:37,713 --> 00:39:41,678
Succes.
1006
00:39:41,679 --> 00:39:44,045
Kom op, ik breng je naar beneden.
1007
00:40:04,713 --> 00:40:07,510
Dit is het!
1008
00:40:07,511 --> 00:40:10,744
Het is hier!
1009
00:40:14,079 --> 00:40:16,779
Het is hier.
1010
00:40:35,745 --> 00:40:39,043
Het is oke. Ik ben niet boos.
1011
00:40:39,044 --> 00:40:41,109
Belofte?
1012
00:40:41,110 --> 00:40:43,279
Ik beloof.
1013
00:40:50,577 --> 00:40:52,977
Waarom ben je zo nerveus?
1014
00:40:52,978 --> 00:40:54,610
Ik ben niet.
1015
00:40:54,611 --> 00:40:58,477
Dus dit is de plek?
1016
00:40:58,478 --> 00:40:59,876
Yep.
1017
00:40:59,877 --> 00:41:00,210
Ik kwam hier vaak
1018
00:41:00,211 --> 00:41:02,277
Toen ik opgroeide.
1019
00:41:02,278 --> 00:41:03,278
Ja, dat zei je.
1020
00:41:03,279 --> 00:41:04,477
Het betekent iets voor jou,
1021
00:41:04,478 --> 00:41:05,443
Is het niet?
1022
00:41:05,444 --> 00:41:06,611
Nou ja, minus de regen.
1023
00:41:07,778 --> 00:41:10,742
Ja, dat doet het.
1024
00:41:10,743 --> 00:41:12,409
We zijn aan het daten voor,
1025
00:41:12,410 --> 00:41:14,875
Wat, vier jaar nu?
1026
00:41:14,876 --> 00:41:16,709
Yep.
1027
00:41:16,710 --> 00:41:19,277
En dat hebben we geweten
1028
00:41:19,278 --> 00:41:21,141
Elkaar sinds we kinderen waren?
1029
00:41:21,142 --> 00:41:22,377
Het tweede leerjaar.
1030
00:41:22,378 --> 00:41:23,409
Oké, toen ik het je vroeg
1031
00:41:23,410 --> 00:41:24,343
Om mijn vriendin te zijn
1032
00:41:24,344 --> 00:41:26,675
En je trapte me in de knie.
1033
00:41:26,676 --> 00:41:28,409
Ow!
1034
00:41:28,410 --> 00:41:29,343
Zoals dat?
1035
00:41:29,344 --> 00:41:30,975
Ja, zo.
1036
00:41:35,008 --> 00:41:36,808
Ik kan me geen leven voorstellen
1037
00:41:36,809 --> 00:41:39,441
Zonder jou erin.
1038
00:41:39,442 --> 00:41:42,942
Ik ook niet.
1039
00:41:45,141 --> 00:41:46,742
Wat zijn...
1040
00:41:49,575 --> 00:41:52,841
Grace Walsh,
1041
00:41:52,842 --> 00:41:54,876
Wil je met me trouwen?
1042
00:42:03,675 --> 00:42:06,874
Dat was er niet eerder.
1043
00:42:10,542 --> 00:42:14,542
Was dat daar eerder?
1044
00:42:33,174 --> 00:42:35,276
Wat?
1045
00:42:42,308 --> 00:42:45,606
Hallo!
1046
00:42:45,607 --> 00:42:47,540
Wat?
1047
00:42:55,974 --> 00:42:57,938
Laten we hier weggaan!
1048
00:42:57,939 --> 00:42:59,874
Rennen, rennen, rennen, rennen, rennen!
1049
00:43:14,738 --> 00:43:15,804
Oom Matt!
1050
00:43:15,805 --> 00:43:17,273
Emily, alles goed met je?
1051
00:43:17,274 --> 00:43:19,638
Kijk, oom, het is erger
1052
00:43:19,639 --> 00:43:20,938
Toen dacht ik, veel erger.
1053
00:43:20,939 --> 00:43:21,873
Ik weet.
1054
00:43:21,873 --> 00:43:22,707
Ik heb dat allemaal van tevoren gekregen.
1055
00:43:22,708 --> 00:43:23,938
Ik sluit de berg
1056
00:43:23,939 --> 00:43:24,971
Voor het grote publiek.
1057
00:43:24,972 --> 00:43:25,939
Dat is een goed begin,
1058
00:43:25,940 --> 00:43:27,072
Maar het is lang niet goed genoeg.
1059
00:43:27,073 --> 00:43:27,971
ik heb je nodig
1060
00:43:27,971 --> 00:43:28,904
Om de provincie te evacueren.
1061
00:43:28,905 --> 00:43:30,537
Excuseer mij?
1062
00:43:30,538 --> 00:43:31,506
Tussen de metingen
1063
00:43:31,506 --> 00:43:32,406
We zijn daar bijeengekomen
1064
00:43:32,406 --> 00:43:33,273
En de grond
1065
00:43:33,273 --> 00:43:34,038
Temperatuur stijgt,
1066
00:43:34,038 --> 00:43:34,973
Je weet net zo goed als ik
1067
00:43:34,974 --> 00:43:36,170
Dit is ver buiten
1068
00:43:36,171 --> 00:43:36,938
Het gewone.
1069
00:43:36,938 --> 00:43:37,638
Nou ja, uit
1070
00:43:37,638 --> 00:43:38,538
Het gewone, zeker.
1071
00:43:38,539 --> 00:43:40,171
Maar kom op, evacueren?
1072
00:43:40,172 --> 00:43:41,405
Er zijn spleten die opengaan
1073
00:43:41,406 --> 00:43:42,772
Over de hele berg!
1074
00:43:42,773 --> 00:43:44,670
Emily, als je het knapt
1075
00:43:44,671 --> 00:43:45,904
Alles bij elkaar zo,
1076
00:43:45,905 --> 00:43:47,070
Ik weet hoe het klinkt.
1077
00:43:47,071 --> 00:43:48,936
Maar dit alles kan worden uitgelegd.
1078
00:43:48,937 --> 00:43:49,838
Oom Matt!
1079
00:43:49,838 --> 00:43:50,705
In 1984 ...
1080
00:43:50,706 --> 00:43:54,170
Dit is geen '84!
1081
00:43:54,171 --> 00:43:56,103
Ze heeft gelijk, sheriff.
1082
00:43:56,104 --> 00:43:59,070
Het hele gebied is onveilig.
1083
00:43:59,071 --> 00:44:01,270
Grond die we daarboven vonden
1084
00:44:01,271 --> 00:44:02,503
Was bezaaid met hete puimsteen
1085
00:44:02,504 --> 00:44:03,438
En as.
1086
00:44:03,438 --> 00:44:04,437
Het materiaal op Mount Lincoln
1087
00:44:04,437 --> 00:44:05,405
Is bekend dat interlay
1088
00:44:05,406 --> 00:44:06,737
Diep in de grond,
1089
00:44:06,738 --> 00:44:07,936
Dat betekent het
1090
00:44:07,937 --> 00:44:08,937
Wordt gedwongen op te stijgen
1091
00:44:08,938 --> 00:44:09,672
Van de metro.
1092
00:44:09,673 --> 00:44:10,903
Emily, het is ...
1093
00:44:10,904 --> 00:44:12,704
Dagen, dagen ervoor
1094
00:44:12,705 --> 00:44:14,037
Mount St. Helens blies,
1095
00:44:14,038 --> 00:44:14,904
Seismische activiteit
1096
00:44:14,905 --> 00:44:16,037
Was de helft van wat
1097
00:44:16,038 --> 00:44:17,336
We zijn aan het opnemen.
1098
00:44:17,337 --> 00:44:18,170
Temperaturen op de grond
1099
00:44:18,170 --> 00:44:19,103
Was lager en er waren
1100
00:44:19,104 --> 00:44:21,703
Geen uitstoot van gassen!
1101
00:44:21,704 --> 00:44:23,336
Dus, wat stel jij voor?
1102
00:44:23,337 --> 00:44:25,336
Haal iedereen eruit
1103
00:44:25,337 --> 00:44:26,635
Minstens 10 tot 20 mijl verwijderd.
1104
00:44:26,636 --> 00:44:27,636
20 Miles!
1105
00:44:27,637 --> 00:44:29,304
Geef ons een venster om te zien wat
1106
00:44:29,305 --> 00:44:31,003
Mount Lincoln heeft in petto!
1107
00:44:31,004 --> 00:44:32,669
En als er niets gebeurt,
1108
00:44:32,670 --> 00:44:33,504
Wat dan?
1109
00:44:33,505 --> 00:44:34,635
Dan tenminste
1110
00:44:34,636 --> 00:44:35,902
We hebben voorzorgsmaatregelen getroffen.
1111
00:44:35,903 --> 00:44:38,034
Maar als het blaast,
1112
00:44:38,035 --> 00:44:39,035
En ik denk dat het,
1113
00:44:39,036 --> 00:44:41,101
Je zult gered zijn
1114
00:44:41,102 --> 00:44:43,135
Honderden levens.
1115
00:44:53,303 --> 00:44:54,469
Okee,
1116
00:44:54,470 --> 00:44:56,168
Ik zal bellen.
1117
00:44:56,169 --> 00:44:57,303
Dank u dank u!
1118
00:44:57,304 --> 00:44:58,271
Maar ik hoop echt dat
1119
00:44:58,272 --> 00:45:00,202
Je hebt het fout.
1120
00:45:00,203 --> 00:45:03,868
Ik ook.
1121
00:45:03,869 --> 00:45:06,035
Wat in godsnaam was dat?
1122
00:45:06,036 --> 00:45:06,869
Ik weet het niet.
1123
00:45:06,870 --> 00:45:08,001
Het was levend!
1124
00:45:08,002 --> 00:45:08,702
Laten we gewoon gaan
1125
00:45:08,702 --> 00:45:09,402
De bodem van de berg.
1126
00:45:09,403 --> 00:45:10,800
Een gigantisch oog of zoiets!
1127
00:45:10,801 --> 00:45:12,503
Laten we gaan! Ga Ga Ga Ga!
1128
00:45:55,469 --> 00:45:58,701
Hallo? Hallo?
1129
00:45:58,702 --> 00:46:00,199
Dit is agent Murray.
1130
00:46:00,200 --> 00:46:02,267
Kan je me horen?
1131
00:46:02,268 --> 00:46:03,667
Bevestigend. Doorgaan.
1132
00:46:03,668 --> 00:46:05,432
Ik heb de flashdrive gered
1133
00:46:05,433 --> 00:46:06,967
Van de overblijfselen van site 14.
1134
00:46:06,968 --> 00:46:08,933
De informatie over
1135
00:46:08,934 --> 00:46:10,167
Het station is correct.
1136
00:46:10,168 --> 00:46:11,433
Het team ontdekte
1137
00:46:11,434 --> 00:46:13,434
Het epicentrum van de entiteit
1138
00:46:13,435 --> 00:46:15,965
En we hebben bijna geen tijd meer.
1139
00:46:15,966 --> 00:46:17,165
Conclusie?
1140
00:46:17,166 --> 00:46:17,933
We worden geconfronteerd
1141
00:46:17,934 --> 00:46:20,665
Een singulariteitsevenement.
1142
00:46:20,666 --> 00:46:22,732
Ik herhaal, we worden geconfronteerd
1143
00:46:22,733 --> 00:46:25,467
Een singulariteitsevenement.
1144
00:46:35,800 --> 00:46:36,632
Wat was dat?
1145
00:46:36,632 --> 00:46:37,566
Wat?
1146
00:46:37,567 --> 00:46:38,598
Heb je iets gehoord?
1147
00:46:38,599 --> 00:46:41,332
Nee.
1148
00:46:41,333 --> 00:46:42,333
Het is niets.
1149
00:46:42,334 --> 00:46:44,165
Ik dacht dat ik hoorde ...
1150
00:46:44,166 --> 00:46:46,932
Wat is dat in vredesnaam?
1151
00:46:50,400 --> 00:46:51,630
Ik weet het niet.
1152
00:46:51,631 --> 00:46:52,731
Waar is die rook
1153
00:46:52,732 --> 00:46:53,865
Afkomstig uit?
1154
00:46:53,866 --> 00:46:54,665
Er moet iets zijn
1155
00:46:54,666 --> 00:46:55,698
Dat denkgedrag is gestegen
1156
00:46:55,699 --> 00:46:56,731
Van onder de grond.
1157
00:46:56,732 --> 00:46:59,865
Het is enorm!
1158
00:46:59,866 --> 00:47:01,265
Ik weet het niet.
1159
00:47:01,266 --> 00:47:02,066
Het leek erop
1160
00:47:02,067 --> 00:47:03,399
Ik duwde hem gewoon omhoog.
1161
00:47:03,400 --> 00:47:04,699
Denk je dat het van binnen is?
1162
00:47:04,700 --> 00:47:05,832
Jerrod! Jerrod!
1163
00:47:05,833 --> 00:47:07,798
Huh? Wat?
1164
00:47:10,266 --> 00:47:11,931
Blijf gewoon dichtbij.
1165
00:47:11,932 --> 00:47:13,031
Ik wil het niet
1166
00:47:13,032 --> 00:47:14,164
Kom hier nog een keer.
1167
00:47:14,165 --> 00:47:14,965
Ik weet het.
1168
00:47:14,966 --> 00:47:16,999
Ik weet dat je dat niet doet.
1169
00:47:18,831 --> 00:47:23,265
Hé, ik ga het niet
1170
00:47:23,266 --> 00:47:24,697
Laat maar iets met je gebeuren,
1171
00:47:24,698 --> 00:47:25,530
Maar de enige manier dat
1172
00:47:25,531 --> 00:47:26,764
We komen hier uit
1173
00:47:26,765 --> 00:47:27,765
Missen we het
1174
00:47:27,766 --> 00:47:29,029
En we blijven kalm, oké?
1175
00:47:29,030 --> 00:47:30,431
Oke oke.
1176
00:47:30,432 --> 00:47:31,829
Het zal goed komen,
1177
00:47:31,830 --> 00:47:33,265
Het zal goed komen.
1178
00:47:33,266 --> 00:47:35,597
Laten we hier weggaan.
1179
00:47:35,598 --> 00:47:37,631
Houd mijn hand vast.
1180
00:47:39,964 --> 00:47:40,664
Ben je oke?
1181
00:47:40,664 --> 00:47:41,398
Ja, het gaat goed. U?
1182
00:47:41,398 --> 00:47:42,063
Ja.
1183
00:47:42,063 --> 00:47:42,865
Oke.
1184
00:47:42,866 --> 00:47:44,028
Laten we hier weggaan!
1185
00:47:44,029 --> 00:47:45,597
Blijven bewegen!
1186
00:47:53,430 --> 00:47:54,130
Oké, dames en
1187
00:47:54,130 --> 00:47:54,930
Heren, als ik kon hebben
1188
00:47:54,931 --> 00:47:56,963
Uw aandacht alstublieft?
1189
00:47:56,964 --> 00:47:59,696
We moeten de stad evacueren.
1190
00:47:59,697 --> 00:48:00,197
Ik beveel je hierbij
1191
00:48:00,198 --> 00:48:02,463
Om ten minste te evacueren
1192
00:48:02,464 --> 00:48:04,829
20 mijl buiten Hemelvaart.
1193
00:48:04,830 --> 00:48:07,429
Nu weet ik dat we het gehad hebben
1194
00:48:07,430 --> 00:48:09,396
Boren zoals hiervoor.
1195
00:48:09,397 --> 00:48:10,763
We hebben wat tremblers gehad
1196
00:48:10,764 --> 00:48:12,564
En gerommel, maar deze,
1197
00:48:12,565 --> 00:48:14,894
Hoewel het niet onmiddellijk is,
1198
00:48:14,895 --> 00:48:16,028
Het is aanstaande
1199
00:48:16,029 --> 00:48:16,764
En we gaan het vragen
1200
00:48:16,764 --> 00:48:17,697
Jij moet de stad verlaten.
1201
00:48:17,698 --> 00:48:18,961
Dus ik wil dat je nu naar huis gaat,
1202
00:48:18,962 --> 00:48:21,296
Haal je kinderen, je waardevolle spullen,
1203
00:48:21,297 --> 00:48:23,429
Je huisdieren, stap in de auto
1204
00:48:23,430 --> 00:48:24,863
En ga de stad uit
1205
00:48:24,864 --> 00:48:26,730
Zo spoedig mogelijk.
1206
00:48:31,962 --> 00:48:33,263
Thomas, Thomas,
1207
00:48:33,264 --> 00:48:34,162
Het gebeurd.
1208
00:48:34,162 --> 00:48:35,028
Vader, vader, vader.
1209
00:48:35,028 --> 00:48:35,763
Dit is niet het juiste moment.
1210
00:48:35,764 --> 00:48:36,862
We moeten vertrekken, oké?
1211
00:48:36,863 --> 00:48:37,796
Ze evacueren de stad,
1212
00:48:37,796 --> 00:48:38,595
Dus ga naar de truck.
1213
00:48:38,595 --> 00:48:39,297
We vertrekken.
1214
00:48:39,297 --> 00:48:40,095
Hoe zit het met genade?
1215
00:48:40,095 --> 00:48:40,763
Wel, we zullen haar pakken
1216
00:48:40,764 --> 00:48:41,862
Bij het huis.
1217
00:48:41,863 --> 00:48:42,662
Ze is er niet.
1218
00:48:42,662 --> 00:48:43,596
Ze is al weg.
1219
00:48:43,597 --> 00:48:48,993
Oh nee.
1220
00:48:48,994 --> 00:48:50,295
Ze is de berg op gegaan.
1221
00:48:50,296 --> 00:48:52,328
Nu? Waarom zou ze dat doen?
1222
00:48:52,329 --> 00:48:53,061
Omdat ze geen idee heeft
1223
00:48:53,062 --> 00:48:56,262
Dit gaat allemaal door.
1224
00:48:56,263 --> 00:48:57,263
Oké, ik moet naar boven gaan
1225
00:48:57,263 --> 00:48:58,027
En pak haar.
1226
00:48:58,028 --> 00:48:59,661
Wel, ze zou overal kunnen zijn.
1227
00:48:59,662 --> 00:49:00,195
Nee, dat zal ze wel zijn
1228
00:49:00,196 --> 00:49:01,795
Op de klaring van Hudson.
1229
00:49:01,796 --> 00:49:02,696
Daar gaat ze naartoe
1230
00:49:02,696 --> 00:49:03,663
Omdat ze een kind was.
1231
00:49:03,663 --> 00:49:04,562
Kunnen we haar bellen?
1232
00:49:04,563 --> 00:49:05,827
Er is geen receptie.
1233
00:49:05,828 --> 00:49:06,661
Oké pap, luister.
1234
00:49:06,661 --> 00:49:07,595
Dit is belangrijk, goed?
1235
00:49:07,596 --> 00:49:09,126
Ik wil dat je naar beneden gaat
1236
00:49:09,127 --> 00:49:10,427
Naar Olympia, oké?
1237
00:49:10,428 --> 00:49:11,362
Ga naar het huis van tante Evelyn
1238
00:49:11,363 --> 00:49:12,594
En wacht daar tot we terug zijn.
1239
00:49:12,595 --> 00:49:13,960
Thomas ...
1240
00:49:13,961 --> 00:49:14,928
Nee, pap, pap!
1241
00:49:14,928 --> 00:49:15,928
Dit is niet aan de orde.
1242
00:49:15,928 --> 00:49:16,827
Ik ga met je mee.
1243
00:49:16,827 --> 00:49:17,661
Wat? Nee!
1244
00:49:17,662 --> 00:49:18,826
Ik ga met je mee!
1245
00:49:18,827 --> 00:49:20,526
Weet je het zeker?
1246
00:49:20,527 --> 00:49:22,025
Ja.
1247
00:49:22,026 --> 00:49:24,527
Okee. Krijg je spullen.
1248
00:49:26,795 --> 00:49:31,694
Thomas, ik wil jou
1249
00:49:31,695 --> 00:49:32,894
Om dit te nemen.
1250
00:49:32,895 --> 00:49:33,661
Nu papa ...
1251
00:49:33,662 --> 00:49:34,694
Je moeder heeft dit gegeven
1252
00:49:34,695 --> 00:49:36,560
Voor mij jaren geleden om me te beschermen.
1253
00:49:36,561 --> 00:49:37,394
Je zou het moeten houden.
1254
00:49:37,394 --> 00:49:38,261
Het is een heilig stuk
1255
00:49:38,262 --> 00:49:39,625
Van de puyallup-stam.
1256
00:49:39,626 --> 00:49:41,693
Ik wil dat je het neemt.
1257
00:49:41,694 --> 00:49:42,925
Pa, hou het maar.
1258
00:49:42,926 --> 00:49:43,761
Kom op.
1259
00:49:43,762 --> 00:49:46,425
Thomas, alsjeblieft?
1260
00:49:46,426 --> 00:49:50,261
Draag het gewoon voor mij?
1261
00:49:50,262 --> 00:49:51,262
Okee,
1262
00:49:51,263 --> 00:49:53,860
Oké, pap, prima.
1263
00:49:53,861 --> 00:49:57,260
Olympia, tante Evelyn, alstublieft?
1264
00:49:57,261 --> 00:49:58,293
Begrepen.
1265
00:49:58,294 --> 00:50:00,025
Okee.
1266
00:50:16,926 --> 00:50:18,225
Wat gebeurd er?
1267
00:50:18,226 --> 00:50:18,993
Wat is dit?
1268
00:50:18,993 --> 00:50:19,726
Sheriff is aan het evacueren
1269
00:50:19,726 --> 00:50:20,426
De stad.
1270
00:50:20,426 --> 00:50:21,360
Evacueren?
1271
00:50:21,361 --> 00:50:22,658
Waar moet ik heen?
1272
00:50:22,659 --> 00:50:23,692
Je kunt met mij meegaan.
1273
00:50:23,693 --> 00:50:24,824
Later komen we de rest te weten.
1274
00:50:24,825 --> 00:50:25,958
Professor, dit is gek!
1275
00:50:25,959 --> 00:50:27,426
Zoe, we moeten nu gaan!
1276
00:50:27,427 --> 00:50:28,426
Grijp je spullen!
1277
00:50:28,426 --> 00:50:29,260
Maar wacht even.
1278
00:50:29,261 --> 00:50:30,890
Ik moet iets doen.
1279
00:50:30,891 --> 00:50:32,624
Zoe?
1280
00:50:45,090 --> 00:50:46,324
Hoe ver weg is de open plek?
1281
00:50:46,325 --> 00:50:47,758
Een beetje verder.
1282
00:50:47,759 --> 00:50:50,891
Waar dacht ze in vredesnaam aan?
1283
00:50:50,892 --> 00:50:51,725
Ze is jong.
1284
00:50:51,725 --> 00:50:52,424
Ze wilde waarschijnlijk gewoon
1285
00:50:52,424 --> 00:50:53,292
Wegkomen.
1286
00:50:53,293 --> 00:50:55,157
Weg van wat?
1287
00:50:55,158 --> 00:50:55,924
Haar begrip
1288
00:50:55,925 --> 00:50:59,590
Oudere broer?
1289
00:50:59,591 --> 00:51:00,192
Jij ging ook weg,
1290
00:51:00,193 --> 00:51:02,258
Als je het je niet herinnert.
1291
00:51:02,259 --> 00:51:03,259
Ja, nou, militair
1292
00:51:03,260 --> 00:51:04,391
Was mijn enige optie.
1293
00:51:04,392 --> 00:51:05,259
Nou, genade was
1294
00:51:05,260 --> 00:51:06,423
Nog steeds erg jong.
1295
00:51:06,424 --> 00:51:07,558
Ze moest sneller opgroeien
1296
00:51:07,559 --> 00:51:09,023
Dan jij, sneller dan wij allemaal.
1297
00:51:09,024 --> 00:51:12,057
Ik ken je vader
1298
00:51:12,058 --> 00:51:17,424
Waarschijnlijk kan niet veel helpen.
1299
00:51:17,425 --> 00:51:18,258
Welnu, hij heeft het nog steeds
1300
00:51:18,259 --> 00:51:19,723
Veel goede dagen.
1301
00:51:19,724 --> 00:51:23,822
Ik ben er gewoon nooit overheen gekomen om moeder te verliezen.
1302
00:51:23,823 --> 00:51:26,022
Diep van binnen ben ik zeker
1303
00:51:26,023 --> 00:51:26,957
Ze is doodsbang
1304
00:51:26,958 --> 00:51:28,889
Om hem op deze manier te zien.
1305
00:51:28,890 --> 00:51:31,723
Ja, nou, dat doe ik niet
1306
00:51:31,724 --> 00:51:33,357
Werk het ook echt goed.
1307
00:51:33,358 --> 00:51:35,257
Ik bedoel, ik begrijp verlies.
1308
00:51:35,258 --> 00:51:36,323
Ik begrijp verdriet.
1309
00:51:36,324 --> 00:51:39,457
Ik weet alleen ... ik weet het niet.
1310
00:51:39,458 --> 00:51:40,489
Het lijkt erop dat hij het niet aankan
1311
00:51:40,490 --> 00:51:41,689
De realiteit, dus hij creëert
1312
00:51:41,690 --> 00:51:43,257
Deze wereld waarin hij kan leven
1313
00:51:43,258 --> 00:51:45,021
En controle.
1314
00:51:45,022 --> 00:51:47,055
Ik weet het niet.
1315
00:51:47,056 --> 00:51:48,522
Is dat waarom je bent weggegaan?
1316
00:51:48,523 --> 00:51:52,822
Nee.
1317
00:51:52,823 --> 00:51:57,421
Misschien weet ik het niet.
1318
00:51:57,422 --> 00:51:59,322
We hadden gepland
1319
00:51:59,323 --> 00:52:01,922
Om samen weg te gaan,
1320
00:52:01,923 --> 00:52:03,657
Onthouden?
1321
00:52:06,656 --> 00:52:07,557
Soms dingen
1322
00:52:07,557 --> 00:52:08,258
Werk gewoon niet
1323
00:52:08,259 --> 00:52:09,756
Zoals je gepland had.
1324
00:52:29,087 --> 00:52:30,688
Hallo?
1325
00:52:30,689 --> 00:52:31,655
Hoor je dat?
1326
00:52:31,656 --> 00:52:33,388
Jaaa Jaaa. Deze kant op.
1327
00:52:33,389 --> 00:52:36,054
Hallo?
1328
00:52:38,154 --> 00:52:40,321
Jack?
1329
00:52:40,322 --> 00:52:42,586
Wat is er gebeurd?
1330
00:52:42,587 --> 00:52:43,687
Ik heb mijn been gepakt
1331
00:52:43,688 --> 00:52:44,887
In de impasse.
1332
00:52:44,888 --> 00:52:45,954
Ik zei je al dat het een bitch was.
1333
00:52:45,955 --> 00:52:46,888
Ja.
1334
00:52:46,889 --> 00:52:47,919
Denk je dat het gebroken is?
1335
00:52:47,920 --> 00:52:49,255
Nee, ik denk het niet.
1336
00:52:49,256 --> 00:52:50,321
Kan jij uitstaan?
1337
00:52:50,322 --> 00:52:53,086
Ja. Oh!
1338
00:52:53,087 --> 00:52:54,520
Jij hebt het?
1339
00:52:54,521 --> 00:52:56,019
Ja, ik denk het.
1340
00:52:56,020 --> 00:52:57,321
Je moet terug komen
1341
00:52:57,322 --> 00:52:58,120
Bergafwaarts.
1342
00:52:58,121 --> 00:52:59,486
Sheriff's evacuatie
1343
00:52:59,487 --> 00:53:00,187
De hele provincie.
1344
00:53:00,188 --> 00:53:01,654
Nee, dat kan ik niet.
1345
00:53:01,655 --> 00:53:03,118
Wat zijn jullie jongens?
1346
00:53:03,119 --> 00:53:04,153
Is het hier terug?
1347
00:53:04,154 --> 00:53:06,853
Op zoek naar mijn zus.
1348
00:53:06,854 --> 00:53:07,755
Je moet naar
1349
00:53:07,756 --> 00:53:08,786
Een ziekenhuis.
1350
00:53:08,787 --> 00:53:10,719
Ik heb die zaak nodig.
1351
00:53:10,720 --> 00:53:12,754
Jack, je kunt nauwelijks lopen.
1352
00:53:12,755 --> 00:53:13,819
Thomas, weet je wat
1353
00:53:13,820 --> 00:53:15,319
Het is alsof je bevelen opvolgt.
1354
00:53:15,320 --> 00:53:16,254
Doe wat je wordt gezegd
1355
00:53:16,255 --> 00:53:17,553
Om levens te redden.
1356
00:53:17,554 --> 00:53:18,853
Dat is de situatie waarin ik me bevind.
1357
00:53:18,854 --> 00:53:20,286
Ik heb die zaak nodig!
1358
00:53:20,287 --> 00:53:21,054
Wat is er zo speciaal
1359
00:53:21,054 --> 00:53:22,019
Over deze zaak?
1360
00:53:22,020 --> 00:53:23,085
Em?
1361
00:53:23,086 --> 00:53:24,054
Oké, kijk,
1362
00:53:24,055 --> 00:53:25,853
We gaan die kant op.
1363
00:53:25,854 --> 00:53:27,686
Als je het bij kunt houden, en,
1364
00:53:27,687 --> 00:53:28,753
Als we er langs gaan,
1365
00:53:28,754 --> 00:53:29,885
We pakken het, maar dat is alles.
1366
00:53:29,886 --> 00:53:30,854
Nee nee!
1367
00:53:30,855 --> 00:53:32,085
We moeten genade krijgen en krijgen
1368
00:53:32,086 --> 00:53:33,052
De hel van deze berg,
1369
00:53:33,053 --> 00:53:34,518
Niet op zoek naar apparatuur!
1370
00:53:34,519 --> 00:53:36,718
Waar gaat dit over?
1371
00:53:36,719 --> 00:53:39,118
Ik weet het niet zeker.
1372
00:53:41,853 --> 00:53:44,152
Het komt van ascensie.
1373
00:53:49,254 --> 00:53:50,718
Zoe, dat kan ik niet benadrukken
1374
00:53:50,719 --> 00:53:51,652
De urgentie van
1375
00:53:51,652 --> 00:53:52,652
Deze situatie genoeg!
1376
00:53:52,652 --> 00:53:53,518
We moeten gaan!
1377
00:53:53,519 --> 00:53:54,651
Ik kan dit hier niet zomaar achterlaten.
1378
00:53:54,652 --> 00:53:55,818
Het is mijn verantwoordelijkheid.
1379
00:53:55,819 --> 00:53:56,917
Het maakt niet uit!
1380
00:53:56,918 --> 00:53:59,386
We moeten nu gaan!
1381
00:54:08,685 --> 00:54:11,253
Professor?
1382
00:54:17,353 --> 00:54:19,918
Rennen! Rennen!
1383
00:54:56,982 --> 00:54:57,851
Het is niet juist
1384
00:54:57,852 --> 00:54:58,883
Een apparaat.
1385
00:54:58,884 --> 00:54:59,784
Welnu, wat is het dan?
1386
00:54:59,784 --> 00:55:00,183
Dat is het miljoen
1387
00:55:00,184 --> 00:55:02,081
Dollar vraag.
1388
00:55:02,082 --> 00:55:02,817
Wat is de overheid?
1389
00:55:02,817 --> 00:55:03,616
Is het hier boven?
1390
00:55:03,617 --> 00:55:05,583
Dat wil je niet weten.
1391
00:55:05,584 --> 00:55:06,982
Wel, waarom ben je hier boven?
1392
00:55:06,983 --> 00:55:08,149
Voor geothermische afwijkingen
1393
00:55:08,150 --> 00:55:09,416
Of is het iets anders?
1394
00:55:09,417 --> 00:55:10,449
Ben je hier iets aan het doen?
1395
00:55:10,450 --> 00:55:12,050
Jack, je vroeg om onze hulp.
1396
00:55:12,051 --> 00:55:12,850
Vul ons in.
1397
00:55:12,851 --> 00:55:15,251
Waarom ben je hier?
1398
00:55:27,015 --> 00:55:30,914
Oke.
1399
00:55:30,915 --> 00:55:32,782
Zes maanden geleden, mijn kantoor
1400
00:55:32,783 --> 00:55:33,815
Een subsonische hausse opgenomen
1401
00:55:33,816 --> 00:55:35,249
In de Stille Oceaan.
1402
00:55:35,250 --> 00:55:36,481
Russisch, Japans,
1403
00:55:36,482 --> 00:55:37,316
Amerikaanse ondertitels,
1404
00:55:37,317 --> 00:55:38,882
Ze hebben het allemaal opgepikt.
1405
00:55:38,883 --> 00:55:40,081
Precies dezelfde tijd
1406
00:55:40,082 --> 00:55:41,249
Een vergelijkbaar geluid was hoorbaar
1407
00:55:41,250 --> 00:55:42,949
Op acht verschillende locaties
1408
00:55:42,950 --> 00:55:46,250
Over de wereld.
1409
00:55:46,251 --> 00:55:47,613
De sterkste bron was
1410
00:55:47,614 --> 00:55:49,413
Hier specifiek teruggevoerd
1411
00:55:49,414 --> 00:55:51,681
Een kilometer lager dan Lincoln.
1412
00:55:51,682 --> 00:55:54,147
Waarom hebben we het niet gehoord?
1413
00:55:54,148 --> 00:55:55,249
Het was helemaal
1414
00:55:55,250 --> 00:55:56,481
Subterranean.
1415
00:55:56,482 --> 00:55:57,748
Het is alsof we het voelden en
1416
00:55:57,749 --> 00:55:59,349
Ik heb het zelfs nooit erkend.
1417
00:55:59,350 --> 00:56:00,182
We hebben een piek opgepikt
1418
00:56:00,183 --> 00:56:02,249
Ongeveer zes maanden geleden,
1419
00:56:02,250 --> 00:56:03,015
Maar we hebben het opgenomen
1420
00:56:03,016 --> 00:56:04,347
Als een sensor glitch.
1421
00:56:04,348 --> 00:56:05,249
We hebben hetzelfde opgepikt
1422
00:56:05,250 --> 00:56:06,314
Glitch een paar dagen geleden.
1423
00:56:06,315 --> 00:56:08,112
Het was geen glitch.
1424
00:56:08,113 --> 00:56:09,248
Elk van mijn teams
1425
00:56:09,249 --> 00:56:12,248
Opgenomen hetzelfde.
1426
00:56:12,249 --> 00:56:14,514
Waarom werden we dan niet gewaarschuwd?
1427
00:56:14,515 --> 00:56:15,748
Over wat, Thomas?
1428
00:56:15,749 --> 00:56:18,313
Een grote hausse?
1429
00:56:18,314 --> 00:56:20,248
We hebben een team gestuurd om te onderzoeken
1430
00:56:20,249 --> 00:56:24,313
En informatie verzamelen.
1431
00:56:24,314 --> 00:56:25,646
Ze probeerden te bevestigen
1432
00:56:25,647 --> 00:56:26,680
De mogelijkheid om
1433
00:56:26,681 --> 00:56:27,980
Een singulariteitsevenement.
1434
00:56:27,981 --> 00:56:29,012
Wat is verdomme?
1435
00:56:29,013 --> 00:56:30,047
Een singulariteit?
1436
00:56:30,048 --> 00:56:31,780
Een singulariteit is een gebeurtenis
1437
00:56:31,781 --> 00:56:32,912
Dat kan in zijn eentje veranderen
1438
00:56:32,913 --> 00:56:33,947
De loop van het leven
1439
00:56:33,948 --> 00:56:34,781
Zoals we het kennen.
1440
00:56:34,782 --> 00:56:35,847
Een vulkaan?
1441
00:56:35,848 --> 00:56:36,880
Nee, niet helemaal.
1442
00:56:36,881 --> 00:56:39,111
Wij geloven dat een evenement
1443
00:56:39,112 --> 00:56:40,247
Van deze omvang
1444
00:56:40,248 --> 00:56:41,447
Gebeurt 30.000 jaar geleden
1445
00:56:41,448 --> 00:56:43,713
En weer 15.000 jaar geleden.
1446
00:56:43,714 --> 00:56:44,480
We geloven dat het gaat gebeuren
1447
00:56:44,481 --> 00:56:46,380
Het gebeurt opnieuw hier.
1448
00:56:46,381 --> 00:56:49,247
Deze zaak is ...
1449
00:56:49,248 --> 00:56:51,814
Ik heb deze zaak nodig.
1450
00:57:30,578 --> 00:57:32,246
Kom op.
1451
00:57:40,478 --> 00:57:41,412
Gaat het?
1452
00:57:41,412 --> 00:57:42,313
Wat in godsnaam was dat?
1453
00:57:42,313 --> 00:57:42,978
Ik heb geen idee.
1454
00:57:42,978 --> 00:57:43,779
Laten we hier weggaan!
1455
00:57:43,779 --> 00:57:44,479
Waar is Jack?
1456
00:57:44,480 --> 00:57:47,578
Waar is Jack?
1457
00:57:50,144 --> 00:57:51,976
Jack! Jack!
1458
00:57:51,977 --> 00:57:54,109
Hij ademt nauwelijks.
1459
00:57:54,110 --> 00:57:55,745
Luister naar mij.
1460
00:57:55,746 --> 00:57:57,878
Je moet de zaak krijgen.
1461
00:57:57,879 --> 00:58:01,377
Je moet de zaak krijgen.
1462
00:58:01,378 --> 00:58:03,277
Het is een wapen van binnen,
1463
00:58:03,278 --> 00:58:07,578
Het enige dat kan stoppen ...
1464
00:58:14,511 --> 00:58:15,876
Jack!
1465
00:58:15,877 --> 00:58:18,010
Hij is weg.
1466
00:58:23,910 --> 00:58:25,309
Oké, Jack.
1467
00:58:25,310 --> 00:58:27,245
Kom laten we gaan.
1468
00:58:35,445 --> 00:58:36,676
Hallo! Je bent oké?
1469
00:58:36,677 --> 00:58:37,810
Gaat het?
1470
00:58:40,476 --> 00:58:42,243
Ik wil niet dood.
1471
00:58:42,244 --> 00:58:43,076
Hé, we zijn te ver gekomen
1472
00:58:43,077 --> 00:58:44,508
Om elkaar nu te verliezen, oké?
1473
00:58:44,509 --> 00:58:46,776
Mijn vader had gelijk.
1474
00:58:46,777 --> 00:58:48,642
Hij vertelde me dat een monster
1475
00:58:48,643 --> 00:58:50,244
Zou de wereld vernietigen.
1476
00:58:50,245 --> 00:58:51,943
Al die tijd vertelde hij het me
1477
00:58:51,944 --> 00:58:53,443
Dat er iets aankwam,
1478
00:58:53,444 --> 00:58:54,708
Maar ik dacht dat hij gek was,
1479
00:58:54,709 --> 00:58:56,675
Dus ik ging weg en ik luisterde niet.
1480
00:58:56,676 --> 00:58:58,742
Alles wat we moeten doen
1481
00:58:58,743 --> 00:58:59,942
Is gewoon een uitweg vinden
1482
00:58:59,943 --> 00:59:00,176
Van hier zo snel
1483
00:59:00,177 --> 00:59:01,742
Als mogelijk, oké?
1484
00:59:01,743 --> 00:59:03,975
Ik weet.
1485
00:59:11,708 --> 00:59:14,107
Kom op.
1486
00:59:23,277 --> 00:59:25,243
Oh mijn god, gaat het?
1487
00:59:25,244 --> 00:59:27,873
Ja. Ben jij?
1488
00:59:27,874 --> 00:59:28,708
Gaat het?
1489
00:59:28,708 --> 00:59:29,641
Oh, ik denk het wel.
1490
00:59:29,641 --> 00:59:30,607
Wat is er gaande?
1491
00:59:30,608 --> 00:59:32,242
Ik denk dat we gevallen zijn
1492
00:59:32,243 --> 00:59:33,243
In een sinkhole.
1493
00:59:33,244 --> 00:59:34,741
We zijn ondergronds begraven?
1494
00:59:34,742 --> 00:59:35,941
Ziet ernaar uit.
1495
00:59:35,942 --> 00:59:37,242
Nou, hoe ver zijn we?
1496
00:59:37,243 --> 00:59:38,243
Ik bedoel, waardoor is dit veroorzaakt?
1497
00:59:38,243 --> 00:59:39,243
Ik weet het niet zeker.
1498
00:59:39,243 --> 00:59:40,243
Wel, we moeten krijgen
1499
00:59:40,243 --> 00:59:41,007
Weg van hier!
1500
00:59:41,007 --> 00:59:41,676
We moeten eruit!
1501
00:59:41,676 --> 00:59:42,376
Zoe, Zoe!
1502
00:59:42,376 --> 00:59:43,106
Je moet kalm zijn.
1503
00:59:43,106 --> 00:59:43,874
Je moet kalm blijven.
1504
00:59:43,875 --> 00:59:45,072
Kalmte? We zijn in de val!
1505
00:59:45,073 --> 00:59:45,973
Zoe, Zoe!
1506
00:59:45,973 --> 00:59:46,708
Je moet zijn...
1507
00:59:46,708 --> 00:59:47,607
Ik heb uw hulp nodig.
1508
00:59:47,608 --> 00:59:48,640
Je moet sterk zijn.
1509
00:59:48,641 --> 00:59:49,407
Oke.
1510
00:59:49,408 --> 00:59:51,308
Oke.
1511
00:59:52,842 --> 00:59:53,641
Zoek dekking!
1512
00:59:53,641 --> 00:59:54,407
Oh God,
1513
00:59:54,407 --> 00:59:55,275
Het gebeurt opnieuw!
1514
00:59:55,276 --> 00:59:57,441
Nee! Het is gewoon een naschok!
1515
00:59:57,442 --> 00:59:58,774
Nee! Het stort op ons in!
1516
00:59:58,775 --> 00:59:59,606
Nee nee!
1517
00:59:59,606 --> 01:00:00,174
Het restaurant is intact.
1518
01:00:00,175 --> 01:00:04,674
Het restaurant is intact, Zoe.
1519
01:00:07,574 --> 01:00:08,973
We moeten vinden
1520
01:00:08,974 --> 01:00:11,206
Een uitweg hier.
1521
01:00:11,207 --> 01:00:15,805
Mijn mobiel!
1522
01:00:15,806 --> 01:00:16,839
Er is geen signaal.
1523
01:00:16,840 --> 01:00:17,805
Hoe kan er geen signaal zijn?
1524
01:00:17,805 --> 01:00:18,774
Zoe, blijf rustig.
1525
01:00:18,774 --> 01:00:19,474
Nee nee nee!
1526
01:00:19,474 --> 01:00:20,207
We moeten kalm blijven.
1527
01:00:20,208 --> 01:00:21,372
We zullen een uitweg vinden.
1528
01:00:21,373 --> 01:00:23,340
Ik ga de achterkant controleren.
1529
01:00:23,341 --> 01:00:24,207
Je controleert de achterkant.
1530
01:00:24,208 --> 01:00:25,328
Ik ga de ramen controleren.
1531
01:00:33,440 --> 01:00:37,306
O mijn God!
1532
01:00:37,307 --> 01:00:38,971
Het is hier.
1533
01:00:38,972 --> 01:00:41,274
Nee! Wat is dat?
1534
01:01:23,540 --> 01:01:27,471
Daar is het.
1535
01:01:27,472 --> 01:01:28,637
Oké, ik moet naar beneden gaan
1536
01:01:28,638 --> 01:01:29,304
En haal het.
1537
01:01:29,304 --> 01:01:30,003
Nee. We moeten genade krijgen
1538
01:01:30,003 --> 01:01:30,904
En ga hier weg
1539
01:01:30,904 --> 01:01:31,638
Of we redden het niet!
1540
01:01:31,638 --> 01:01:32,538
Wat als Jack gelijk had?
1541
01:01:32,538 --> 01:01:33,471
Nog meer reden
1542
01:01:33,471 --> 01:01:34,305
Om in beweging te komen!
1543
01:01:34,305 --> 01:01:35,239
Wat als dat het enige is
1544
01:01:35,239 --> 01:01:36,003
Dat kan het stoppen?
1545
01:01:36,003 --> 01:01:36,872
Het maakt niet uit!
1546
01:01:36,873 --> 01:01:39,038
Wat als het doet?
1547
01:01:46,070 --> 01:01:47,238
Ik had gelijk!
1548
01:01:47,239 --> 01:01:48,070
Ik wist dat het zou komen!
1549
01:01:48,071 --> 01:01:49,238
Professor,
1550
01:01:49,239 --> 01:01:50,703
Je maakt me bang.
1551
01:01:50,704 --> 01:01:51,537
Ik wist iets
1552
01:01:51,537 --> 01:01:52,305
Gebeurde.
1553
01:01:52,305 --> 01:01:53,103
Ik had het gewoon niet verwacht
1554
01:01:53,104 --> 01:01:54,771
Te gebeuren vlak onder onze voeten.
1555
01:02:04,870 --> 01:02:06,237
Wat doe je?
1556
01:02:06,238 --> 01:02:07,602
Ik denk dat het nu weg is.
1557
01:02:07,603 --> 01:02:08,769
De verplaatsing was wat
1558
01:02:08,770 --> 01:02:11,238
Veroorzaakte het diner in te storten.
1559
01:02:40,237 --> 01:02:44,669
Was het niet zo moeilijk, toch?
1560
01:02:44,670 --> 01:02:48,802
Okee.
1561
01:02:51,100 --> 01:02:53,634
Ben je klaar?
1562
01:02:53,635 --> 01:02:58,068
Een twee drie!
1563
01:03:00,169 --> 01:03:01,700
Nee!
1564
01:03:01,701 --> 01:03:02,868
We kunnen het niet stoppen,
1565
01:03:02,869 --> 01:03:03,736
Maar we kunnen wat tijd kopen.
1566
01:03:03,736 --> 01:03:04,668
Tape voor de scheuren
1567
01:03:04,668 --> 01:03:05,467
In de ramen?
1568
01:03:05,467 --> 01:03:06,236
Ja ja ja!
1569
01:03:06,237 --> 01:03:07,267
Pak ducttape!
1570
01:03:07,268 --> 01:03:08,401
Snel! Kom op!
1571
01:03:08,402 --> 01:03:10,699
Hier, scheur je stukken af
1572
01:03:10,700 --> 01:03:12,799
En ik zal ze aantrekken.
1573
01:03:12,800 --> 01:03:14,502
Oke oke. Hier.
1574
01:03:16,501 --> 01:03:17,799
In de mythe werd het genoemd
1575
01:03:17,800 --> 01:03:19,800
De adem van de draak,
1576
01:03:19,801 --> 01:03:21,667
Maar de wetenschap heeft geïdentificeerd
1577
01:03:21,668 --> 01:03:24,834
Het als koolstofdioxide.
1578
01:03:24,835 --> 01:03:26,033
Mythe en realiteit
1579
01:03:26,034 --> 01:03:28,566
Zijn er een geworden.
1580
01:03:28,567 --> 01:03:29,734
Koppel meer stukken
1581
01:03:29,735 --> 01:03:31,634
En we hebben het.
1582
01:03:34,235 --> 01:03:37,633
Alleen, um ...
1583
01:03:37,634 --> 01:03:39,965
Zoe? Zoe! Nee, Zoe! Zoe!
1584
01:03:39,966 --> 01:03:42,234
Sta op, sta op en blijf weg
1585
01:03:42,235 --> 01:03:43,033
Vanuit de ramen.
1586
01:03:43,033 --> 01:03:43,700
Je moet wegblijven
1587
01:03:43,700 --> 01:03:44,400
Van de grond.
1588
01:03:44,400 --> 01:03:45,066
Professor, wat zijn
1589
01:03:45,066 --> 01:03:45,934
Jij praat over?
1590
01:03:45,935 --> 01:03:47,399
Zoe, je moet je concentreren.
1591
01:03:47,400 --> 01:03:49,032
Het is koolstofdioxide.
1592
01:03:49,033 --> 01:03:51,032
Het is onzichtbaar en het is zwaarder
1593
01:03:51,033 --> 01:03:52,667
Dan lucht en het is dodelijk
1594
01:03:52,668 --> 01:03:53,933
En het sijpelt
1595
01:03:53,934 --> 01:03:54,834
Door de ramen.
1596
01:03:54,835 --> 01:03:56,064
Als we niet voorzichtig zijn,
1597
01:03:56,065 --> 01:03:57,266
We zullen stikken.
1598
01:03:57,267 --> 01:03:58,299
Ik bedoel, denk je?
1599
01:03:58,300 --> 01:03:59,032
Dat gaat houden?
1600
01:03:59,032 --> 01:03:59,867
Ik niet...
1601
01:03:59,867 --> 01:04:00,166
Ja, ja, voor nu,
1602
01:04:00,167 --> 01:04:01,899
Maar we moeten een manier vinden
1603
01:04:01,900 --> 01:04:03,734
Snel hier vandaan.
1604
01:04:09,099 --> 01:04:10,298
Hoe?
1605
01:04:10,299 --> 01:04:13,399
Ik zal ons een manier vinden.
1606
01:04:20,932 --> 01:04:23,234
Oke.
1607
01:04:25,234 --> 01:04:28,466
Okee.
1608
01:04:28,467 --> 01:04:32,798
Nog een klein beetje verder.
1609
01:04:32,799 --> 01:04:35,898
Een twee...
1610
01:04:37,398 --> 01:04:38,698
Oh ik snap het!
1611
01:04:38,699 --> 01:04:40,832
Goed gedaan, em.
1612
01:04:40,833 --> 01:04:43,865
Ga gewoon terug naar boven.
1613
01:04:43,866 --> 01:04:45,397
Laten we halen
1614
01:04:45,398 --> 01:04:47,698
De hel hier weg!
1615
01:04:51,665 --> 01:04:54,697
Nee!
1616
01:04:54,698 --> 01:04:57,299
Thomas? Nee!
1617
01:05:05,130 --> 01:05:06,497
Ben je oke?
1618
01:05:06,498 --> 01:05:08,095
Ja.
1619
01:05:08,096 --> 01:05:09,964
Haast je!
1620
01:05:19,064 --> 01:05:21,063
Haast je.
1621
01:05:30,232 --> 01:05:31,232
Nu weet ik waarom
1622
01:05:31,232 --> 01:05:31,930
Ze noemen deze plek
1623
01:05:31,931 --> 01:05:33,864
Het kerkhof van de klimmer.
1624
01:05:45,697 --> 01:05:47,630
Laten we gaan.
1625
01:05:54,529 --> 01:05:56,561
Het is hopeloos.
1626
01:05:56,562 --> 01:05:58,994
Alles is geblokkeerd.
1627
01:05:58,995 --> 01:06:00,163
We zullen een uitweg vinden.
1628
01:06:05,663 --> 01:06:06,894
We gaan hier dood.
1629
01:06:06,895 --> 01:06:09,629
Nee, Zoe, nee, dat doen we niet.
1630
01:06:14,861 --> 01:06:16,093
Toen mijn vrouw stierf,
1631
01:06:16,094 --> 01:06:19,229
Ik ben net gestopt.
1632
01:06:19,230 --> 01:06:21,093
Ik kon het niet leren,
1633
01:06:21,094 --> 01:06:22,993
Ik kon niets doen.
1634
01:06:22,994 --> 01:06:23,994
Alles wat ik kon bedenken
1635
01:06:23,995 --> 01:06:26,028
Was het lot en het lot.
1636
01:06:26,029 --> 01:06:28,427
Ik heb al dat onderzoek gedaan
1637
01:06:28,428 --> 01:06:30,228
Over oude mythen
1638
01:06:30,229 --> 01:06:32,861
En folklore die probeert te vinden
1639
01:06:32,862 --> 01:06:34,593
Een betekenis voor dit alles.
1640
01:06:34,594 --> 01:06:37,861
We zaten vast in die auto.
1641
01:06:37,862 --> 01:06:40,761
Ze stierf vlak naast me.
1642
01:06:40,762 --> 01:06:41,695
Er was niets
1643
01:06:41,696 --> 01:06:42,960
Ik zou kunnen doen om haar te redden.
1644
01:06:42,961 --> 01:06:48,527
Ik moest uitzoeken waarom.
1645
01:06:48,528 --> 01:06:51,228
Soms...
1646
01:06:51,229 --> 01:06:52,093
Gewoon soms
1647
01:06:52,094 --> 01:06:53,892
Er is een tweede kans.
1648
01:06:53,893 --> 01:06:56,927
Begrijp je me, Zoe?
1649
01:06:56,928 --> 01:07:00,160
Ik begrijp het, ja.
1650
01:07:03,327 --> 01:07:04,793
Kijk uit waar je loopt.
1651
01:07:04,794 --> 01:07:07,360
Blijf aan de kant.
1652
01:07:07,361 --> 01:07:09,661
Komt alles goed?
1653
01:07:13,427 --> 01:07:15,328
Doe voorzichtig.
1654
01:07:15,860 --> 01:07:17,027
Oh God.
1655
01:07:22,027 --> 01:07:24,760
Jerrod, wacht even!
1656
01:07:27,126 --> 01:07:29,227
Helpen!
1657
01:07:29,228 --> 01:07:33,726
Jerrod, wacht, alsjeblieft!
1658
01:07:33,727 --> 01:07:37,826
Oh God.
1659
01:07:37,827 --> 01:07:40,491
Jerrod, wacht, alsjeblieft!
1660
01:07:40,492 --> 01:07:42,558
Wacht even!
1661
01:07:42,559 --> 01:07:45,293
Please!
1662
01:07:50,491 --> 01:07:52,826
Jerrod!
1663
01:07:57,227 --> 01:07:59,826
Nee!
1664
01:08:02,691 --> 01:08:06,325
Jerrod!
1665
01:08:06,326 --> 01:08:09,626
Helpen!
1666
01:08:16,925 --> 01:08:19,392
Jerrod!
1667
01:08:28,891 --> 01:08:31,425
Helpen! Help alstublieft.
1668
01:08:36,558 --> 01:08:38,259
Thomas!
1669
01:08:46,490 --> 01:08:50,825
Ik heb je!
1670
01:08:53,624 --> 01:08:54,790
Laten we gaan.
1671
01:08:54,791 --> 01:08:57,024
Kom laten we gaan.
1672
01:08:59,456 --> 01:09:01,223
Laten we gaan, laten we gaan, gaan!
1673
01:09:01,224 --> 01:09:03,224
Wat in godsnaam was dat?
1674
01:09:03,225 --> 01:09:04,656
Ik heb geen idee,
1675
01:09:04,657 --> 01:09:05,456
Maar laten we gaan
1676
01:09:05,457 --> 01:09:07,225
Weg van hier!
1677
01:09:11,124 --> 01:09:12,024
Het heeft geen zin.
1678
01:09:12,025 --> 01:09:14,224
De achterkant zit vast.
1679
01:09:14,225 --> 01:09:15,123
Ik begrijp het niet
1680
01:09:15,124 --> 01:09:18,288
Waarom dit gebeurt.
1681
01:09:18,289 --> 01:09:19,224
De wereld is getipt
1682
01:09:19,225 --> 01:09:24,223
Te ver in één richting.
1683
01:09:24,224 --> 01:09:25,224
De grote vloed, de pest,
1684
01:09:25,225 --> 01:09:27,223
Ziekte, hongersnood,
1685
01:09:27,224 --> 01:09:29,023
Het zijn allemaal moderne vormen
1686
01:09:29,024 --> 01:09:29,957
Van de wereld die zichzelf houdt
1687
01:09:29,958 --> 01:09:31,023
In balans.
1688
01:09:31,024 --> 01:09:32,688
Soms de schade
1689
01:09:32,689 --> 01:09:33,722
Is zo zwaar dat het duurt
1690
01:09:33,723 --> 01:09:35,655
Een kracht dus ...
1691
01:09:35,656 --> 01:09:37,655
Zo dominant dat de mensheid
1692
01:09:37,656 --> 01:09:39,822
Simpelweg opletten.
1693
01:09:39,823 --> 01:09:43,755
Een kolos zo onheilspellend dat
1694
01:09:43,756 --> 01:09:47,655
De enige manier om het te stoppen is ...
1695
01:09:47,656 --> 01:09:49,288
Wat zeg je, wat bedoel je?
1696
01:09:49,289 --> 01:09:50,087
Dit is een wezen dat dat wel heeft
1697
01:09:50,088 --> 01:09:52,422
Bestond vóór de geschiedenis,
1698
01:09:52,423 --> 01:09:53,621
Voor de tijd,
1699
01:09:53,622 --> 01:09:55,688
Opgestaan uit zijn sluimering
1700
01:09:55,689 --> 01:09:58,355
Wanneer de wereld het ergst is,
1701
01:09:58,356 --> 01:10:03,587
Op de rand van vernietiging.
1702
01:10:03,588 --> 01:10:06,586
Het is alsof we in de buik zijn
1703
01:10:06,587 --> 01:10:08,554
Van de walvis en
1704
01:10:08,555 --> 01:10:09,555
De enige uitweg
1705
01:10:09,556 --> 01:10:12,388
Er moet doorheen gaan.
1706
01:10:14,488 --> 01:10:16,121
Er is een uitweg!
1707
01:10:16,122 --> 01:10:17,853
Oh, mijn god, het luik!
1708
01:10:17,854 --> 01:10:19,486
Je hebt het gevonden!
1709
01:10:19,487 --> 01:10:20,422
Daar kunnen we doorheen klimmen
1710
01:10:20,423 --> 01:10:23,020
En ga naar de top van het restaurant!
1711
01:10:23,021 --> 01:10:24,786
Oh, laten we een ladder pakken!
1712
01:10:33,053 --> 01:10:35,721
Jerrod, nee!
1713
01:10:35,722 --> 01:10:39,386
Kom op.
1714
01:10:41,754 --> 01:10:42,553
Het spijt me zeer,
1715
01:10:42,554 --> 01:10:43,686
Lieverd, dat ben ik.
1716
01:10:43,687 --> 01:10:46,052
Hij vroeg me om met hem te trouwen.
1717
01:10:46,053 --> 01:10:46,986
We zouden gaan
1718
01:10:46,987 --> 01:10:48,720
Wees altijd samen!
1719
01:10:48,721 --> 01:10:51,452
Ik weet het.
1720
01:10:51,453 --> 01:10:52,952
Maar luister naar mij,
1721
01:10:52,953 --> 01:10:54,420
Je moet bij me blijven, oké?
1722
01:10:54,421 --> 01:10:55,288
We moeten pakken
1723
01:10:55,288 --> 01:10:56,119
Van deze berg af.
1724
01:10:56,120 --> 01:10:59,220
Kan je dat doen?
1725
01:10:59,221 --> 01:11:00,153
Oke.
1726
01:11:00,154 --> 01:11:05,586
Okee. Oke.
1727
01:11:09,521 --> 01:11:10,885
Dit is een sat-nav-kaart
1728
01:11:10,886 --> 01:11:12,220
Van de berg Lincoln.
1729
01:11:12,221 --> 01:11:13,584
Deze hittesignatuur moet zijn
1730
01:11:13,585 --> 01:11:14,751
Het schepsel.
1731
01:11:14,752 --> 01:11:15,918
Het is allemaal op Mount Lincoln.
1732
01:11:15,919 --> 01:11:18,051
Waar moeten we heen?
1733
01:11:18,052 --> 01:11:19,452
We gaan naar beneden
1734
01:11:19,453 --> 01:11:20,453
The Southern Ridge.
1735
01:11:20,454 --> 01:11:22,051
We nemen contact op met de sluis
1736
01:11:22,052 --> 01:11:23,484
Spoor en in staat om over te komen
1737
01:11:23,485 --> 01:11:24,485
Naar het boswachtersstation.
1738
01:11:24,485 --> 01:11:25,453
Waarom daar?
1739
01:11:25,453 --> 01:11:26,386
Bosdiensten gebruiken het
1740
01:11:26,387 --> 01:11:27,618
Als startzone voor vuurtjes.
1741
01:11:27,619 --> 01:11:29,083
Moet een helikopter zijn.
1742
01:11:29,084 --> 01:11:30,451
Nou, wat als er niet is?
1743
01:11:30,452 --> 01:11:31,684
Er zal zijn.
1744
01:11:31,685 --> 01:11:32,452
Moeten we niet
1745
01:11:32,452 --> 01:11:33,385
Gewoon naar beneden wandelen?
1746
01:11:33,385 --> 01:11:34,286
Je wilt echt wandelen
1747
01:11:34,287 --> 01:11:35,484
Terug door die rotzooi?
1748
01:11:35,485 --> 01:11:36,485
Nee.
1749
01:11:36,485 --> 01:11:37,485
We komen weg
1750
01:11:37,486 --> 01:11:39,652
Van dit wezen, oké?
1751
01:11:39,653 --> 01:11:41,084
Okee.
1752
01:11:43,686 --> 01:11:45,219
Oké, kom op, laten we gaan,
1753
01:11:45,220 --> 01:11:46,584
Laten we gaan.
1754
01:11:55,719 --> 01:11:56,983
Er!
1755
01:11:56,984 --> 01:12:00,151
Oké, oké.
1756
01:12:00,152 --> 01:12:03,316
Kom op.
1757
01:12:03,317 --> 01:12:04,983
Voorzichtig.
1758
01:12:04,984 --> 01:12:07,218
Blijf nu rustig.
1759
01:12:07,219 --> 01:12:08,650
Nu ga je eerst omhoog.
1760
01:12:08,651 --> 01:12:09,651
Ik zal je helpen en
1761
01:12:09,652 --> 01:12:10,682
Dan trek je me erna op.
1762
01:12:10,683 --> 01:12:11,385
Nee wacht.
1763
01:12:11,385 --> 01:12:12,051
Er is geen manier
1764
01:12:12,051 --> 01:12:12,750
Ik kan je optillen.
1765
01:12:12,750 --> 01:12:13,519
Je moet eerst omhoog gaan
1766
01:12:13,520 --> 01:12:14,983
En trek me dan omhoog.
1767
01:12:14,984 --> 01:12:17,385
Oke.
1768
01:12:33,218 --> 01:12:34,382
Jij hebt het!
1769
01:12:34,383 --> 01:12:35,917
Kom op, Zoe, kom op.
1770
01:12:35,918 --> 01:12:37,016
Kom op.
1771
01:13:30,548 --> 01:13:32,716
Laten we gaan, laten we gaan, laten we gaan!
1772
01:13:38,014 --> 01:13:40,648
Ah!
1773
01:13:40,649 --> 01:13:42,515
Zoe! Zoe!
1774
01:13:44,748 --> 01:13:46,648
Zoe!
1775
01:13:47,715 --> 01:13:49,315
Zoe.
1776
01:13:51,681 --> 01:13:54,614
Blijf doorgaan, ga door!
1777
01:13:57,947 --> 01:14:00,014
Blijf doorgaan, kom op!
1778
01:14:01,780 --> 01:14:03,747
De berg!
1779
01:14:10,215 --> 01:14:11,647
Kom laten we gaan!
1780
01:14:11,648 --> 01:14:13,079
Kom op!
1781
01:14:14,215 --> 01:14:16,014
Focus!
1782
01:14:23,846 --> 01:14:26,214
Zoe? Zoe!
1783
01:14:26,215 --> 01:14:26,979
Zoe, ik moet je pakken
1784
01:14:26,979 --> 01:14:27,947
Weg van hier!
1785
01:14:27,948 --> 01:14:30,713
Zoe!
1786
01:14:30,714 --> 01:14:31,714
Alsjeblieft lieverd,
1787
01:14:31,715 --> 01:14:33,414
Kom op kom op.
1788
01:14:33,415 --> 01:14:35,478
Kom op.
1789
01:14:35,479 --> 01:14:38,378
Laat me je trekken.
1790
01:14:38,379 --> 01:14:39,478
Dat is het.
1791
01:14:39,479 --> 01:14:41,379
Til je op, kom op.
1792
01:14:45,479 --> 01:14:47,877
Zoe?
1793
01:14:47,878 --> 01:14:48,780
Kom op kom op!
1794
01:14:48,781 --> 01:14:51,043
Ik heb je nodig om je ogen te openen.
1795
01:14:51,044 --> 01:14:52,511
Blijf gewoon bij mij.
1796
01:14:52,512 --> 01:14:54,212
Zoe, Zoe, doe je ogen open.
1797
01:14:54,213 --> 01:14:55,213
Open je ogen.
1798
01:14:55,213 --> 01:14:56,111
Gaat het?
1799
01:14:56,112 --> 01:14:57,544
Oké, laten we eens kijken.
1800
01:14:57,545 --> 01:14:59,377
Kom op.
1801
01:14:59,378 --> 01:15:02,479
Oh, dank de hemel.
1802
01:15:05,445 --> 01:15:07,877
Laten we gaan, laten we gaan, laten we gaan!
1803
01:15:19,213 --> 01:15:20,678
Het is de grootte
1804
01:15:20,679 --> 01:15:21,944
Van de berg!
1805
01:15:21,945 --> 01:15:23,212
Het is de berg.
1806
01:15:23,213 --> 01:15:24,213
Het is overal!
1807
01:15:24,213 --> 01:15:24,844
Alles wat we moeten doen is krijgen
1808
01:15:24,845 --> 01:15:26,477
Naar het boswachtersstation.
1809
01:15:33,611 --> 01:15:34,811
Pas op!
1810
01:15:34,812 --> 01:15:36,212
Bukken!
1811
01:15:47,076 --> 01:15:48,211
Em!
1812
01:15:48,212 --> 01:15:49,777
Hier! Haast je!
1813
01:15:57,745 --> 01:15:59,509
Laten we gaan, laten we gaan, laten we gaan!
1814
01:15:59,510 --> 01:16:00,143
Als we kunnen krijgen
1815
01:16:00,144 --> 01:16:01,610
Ik kan ons hier weg krijgen!
1816
01:16:01,611 --> 01:16:02,776
Laten we gaan! Kom op!
1817
01:16:02,777 --> 01:16:04,575
We hebben bijna geen lucht meer.
1818
01:16:04,576 --> 01:16:06,543
Co2 vult de kamer.
1819
01:16:06,544 --> 01:16:07,710
Hier.
1820
01:16:07,711 --> 01:16:08,943
Ik ben zo moe.
1821
01:16:08,944 --> 01:16:10,010
Dat is in orde.
1822
01:16:10,011 --> 01:16:12,309
Blijf bij mij.
1823
01:16:12,310 --> 01:16:16,074
Er. Daar gaan we.
1824
01:16:16,075 --> 01:16:17,210
Ga jij eerst.
1825
01:16:17,211 --> 01:16:18,211
Het komt weer terug.
1826
01:16:18,212 --> 01:16:19,442
Wees gewoon snel, wees snel.
1827
01:16:19,443 --> 01:16:21,443
Wees voorzichtig, voorzichtig.
1828
01:16:21,444 --> 01:16:22,509
Dat is het, dat is het.
1829
01:16:22,510 --> 01:16:24,108
Blijf doorgaan, ga door.
1830
01:16:24,109 --> 01:16:25,210
Goed Goed. Goed gedaan.
1831
01:16:25,211 --> 01:16:29,108
> Bijna daar.
1832
01:16:29,109 --> 01:16:31,108
Daar is een lip.
1833
01:16:31,109 --> 01:16:31,774
Bereik dan ...
1834
01:16:31,774 --> 01:16:32,643
Ik heb het!
1835
01:16:32,644 --> 01:16:37,409
Goed, goed, oké.
1836
01:16:37,410 --> 01:16:39,875
Goed gedaan, Zoe.
1837
01:16:44,609 --> 01:16:46,974
Oké, oké, professor.
1838
01:16:46,975 --> 01:16:48,209
Kom en pak mijn hand.
1839
01:16:48,210 --> 01:16:49,873
Je bent er bijna.
1840
01:16:49,874 --> 01:16:51,940
Jaaa Jaaa.
1841
01:16:51,941 --> 01:16:53,310
Pak mijn Hand.
1842
01:16:55,210 --> 01:16:56,675
Nee, professor!
1843
01:16:59,709 --> 01:17:01,574
Professor Walsh!
1844
01:17:01,575 --> 01:17:03,841
Professor!
1845
01:17:03,842 --> 01:17:05,073
Professor Walsh!
1846
01:17:05,074 --> 01:17:08,008
Ben je oke?
1847
01:17:12,008 --> 01:17:14,108
Professor?
1848
01:17:15,774 --> 01:17:17,708
Professor!
1849
01:17:17,709 --> 01:17:21,074
Professor Walsh!
1850
01:17:23,308 --> 01:17:24,308
Alsjeblieft, professor,
1851
01:17:24,309 --> 01:17:27,272
We moeten hier weg!
1852
01:17:27,273 --> 01:17:27,973
Kom op, professor.
1853
01:17:27,974 --> 01:17:30,741
Sta op! Sta op!
1854
01:17:35,107 --> 01:17:36,274
Ik ben hier.
1855
01:17:36,275 --> 01:17:37,209
Ik zal je omhoog trekken.
1856
01:17:37,210 --> 01:17:38,373
Hier! Haast je!
1857
01:17:38,374 --> 01:17:40,208
Kom maar naar boven!
1858
01:17:41,740 --> 01:17:45,208
Gaan! Gaan!
1859
01:17:58,207 --> 01:17:59,672
Kijk, ik moet er achter komen
1860
01:17:59,673 --> 01:18:00,140
Hoe je dit wapen afvuurt.
1861
01:18:00,141 --> 01:18:01,839
Laat de heli starten,
1862
01:18:01,840 --> 01:18:02,507
Okee?
1863
01:18:02,507 --> 01:18:03,340
Ik weet niet hoe!
1864
01:18:03,340 --> 01:18:04,107
Hoe vaak
1865
01:18:04,107 --> 01:18:04,773
Ik laat je vliegen?
1866
01:18:04,774 --> 01:18:06,207
Een lange tijd geleden!
1867
01:18:06,208 --> 01:18:08,239
Schakel de batterijschakelaar in,
1868
01:18:08,240 --> 01:18:09,506
Zet de brandstofschakelaar aan,
1869
01:18:09,507 --> 01:18:12,207
Start slaan, brandstof introduceren,
1870
01:18:12,208 --> 01:18:13,938
Blijf bij haar!
1871
01:18:13,939 --> 01:18:15,070
Controleer de inname.
1872
01:18:15,071 --> 01:18:17,038
Oke.
1873
01:18:24,207 --> 01:18:25,406
Oke.
1874
01:18:33,471 --> 01:18:34,905
Oké, maatje,
1875
01:18:34,906 --> 01:18:37,471
Ik heb iets lekkers voor je.
1876
01:18:41,871 --> 01:18:42,905
Oh, wees alsjeblieft eenvoudig,
1877
01:18:42,906 --> 01:18:45,671
Wees alsjeblieft eenvoudig.
1878
01:18:45,672 --> 01:18:47,869
Je maakt een grapje.
1879
01:18:47,870 --> 01:18:49,239
Accu.
1880
01:18:52,671 --> 01:18:55,706
Kom op!
1881
01:19:03,437 --> 01:19:05,803
Brandstofklep.
1882
01:19:05,804 --> 01:19:07,771
Oh, kom op, kom op!
1883
01:19:15,471 --> 01:19:17,206
Daar gaan we.
1884
01:19:21,270 --> 01:19:22,870
Kom op.
1885
01:19:43,637 --> 01:19:45,237
Begrepen!
1886
01:19:49,103 --> 01:19:51,904
Super goed! Laten we gaan!
1887
01:19:56,803 --> 01:19:58,067
Het is klaargemaakt!
1888
01:19:58,068 --> 01:19:59,101
Okee.
1889
01:19:59,102 --> 01:19:59,968
Het is niet precies
1890
01:19:59,969 --> 01:20:03,869
Ideale omstandigheden.
1891
01:20:11,503 --> 01:20:13,668
Pas op!
1892
01:20:18,335 --> 01:20:19,502
Gaat het goed?
1893
01:20:19,503 --> 01:20:21,135
Ja.
1894
01:20:23,169 --> 01:20:25,767
Professor, kom op!
1895
01:20:25,768 --> 01:20:26,535
Nog een klein beetje verder.
1896
01:20:26,536 --> 01:20:27,966
Jaaa Jaaa.
1897
01:20:27,967 --> 01:20:29,333
Ik ben hier.
1898
01:20:29,334 --> 01:20:31,002
Kom maar naar boven.
1899
01:20:33,403 --> 01:20:35,567
Kom op, ik heb je.
1900
01:20:43,169 --> 01:20:45,268
Professor!
1901
01:20:57,134 --> 01:20:58,067
Thomas, schiet erop!
1902
01:20:58,067 --> 01:20:58,768
Schiet het waar?
1903
01:20:58,769 --> 01:21:00,135
Overal!
1904
01:21:03,834 --> 01:21:06,400
We hebben één kans!
1905
01:21:06,401 --> 01:21:09,300
Ik weet niet waar ik het moet fotograferen.
1906
01:21:09,301 --> 01:21:11,201
Het was de enige manier
1907
01:21:11,202 --> 01:21:12,101
Om haar te vermoorden!
1908
01:21:12,102 --> 01:21:15,367
Een pijl in haar keel afgevuurd,
1909
01:21:15,368 --> 01:21:17,400
Splits haar hart in tweeën!
1910
01:21:17,401 --> 01:21:18,865
Dat is het!
1911
01:21:18,866 --> 01:21:20,064
Dat is wat pap
1912
01:21:20,065 --> 01:21:21,065
Had het over!
1913
01:21:21,065 --> 01:21:21,866
Wat? Wat?
1914
01:21:21,867 --> 01:21:22,898
Hij vertelde me hoe ik het moest schieten!
1915
01:21:22,899 --> 01:21:23,832
Hij vertelde me hoe
1916
01:21:23,833 --> 01:21:24,833
Om het wezen neer te schieten!
1917
01:21:24,833 --> 01:21:25,533
Wat? Wat is het?
1918
01:21:25,533 --> 01:21:26,201
Wat?
1919
01:21:26,201 --> 01:21:26,867
Waar heb je het over?
1920
01:21:26,867 --> 01:21:27,533
Hij heeft het me verteld
1921
01:21:27,533 --> 01:21:28,201
Waar je het wezen neer schiet.
1922
01:21:28,201 --> 01:21:28,867
Hij had het over
1923
01:21:28,867 --> 01:21:29,801
Een Marduk of zoiets!
1924
01:21:29,802 --> 01:21:31,532
Nee nee!
1925
01:21:31,533 --> 01:21:32,466
Het was Tiamat!
1926
01:21:32,467 --> 01:21:34,300
Tiamat, de belichaming van chaos!
1927
01:21:34,301 --> 01:21:35,632
Tiamat opende zijn kaken
1928
01:21:35,633 --> 01:21:36,765
Rond de Marduk
1929
01:21:36,766 --> 01:21:38,299
En toen schoot het een pijl
1930
01:21:38,300 --> 01:21:39,464
Zijn keel in zijn buik
1931
01:21:39,465 --> 01:21:41,200
En zijn hart in tweeën gedeeld.
1932
01:21:41,201 --> 01:21:41,999
Wat betekent dat?
1933
01:21:42,000 --> 01:21:44,498
Het splitste zijn hart in tweeën!
1934
01:21:44,499 --> 01:21:47,633
Schiet het in de mond.
1935
01:22:00,132 --> 01:22:02,064
O verdomme,
1936
01:22:02,065 --> 01:22:04,031
Lijkt me een mond.
1937
01:22:15,099 --> 01:22:17,233
Laten we gaan, laten we gaan, laten we gaan!
1938
01:23:26,596 --> 01:23:28,529
Je hebt het gedaan!
1939
01:24:15,961 --> 01:24:18,027
Papa!
1940
01:24:23,860 --> 01:24:24,826
We maakten het!
1941
01:24:24,827 --> 01:24:26,527
We maakten het!
1942
01:24:31,495 --> 01:24:33,695
Papa!
1943
01:24:35,094 --> 01:24:37,328
Engel!
1944
01:24:40,559 --> 01:24:41,726
ik ben zo blij
1945
01:24:41,727 --> 01:24:42,660
Jullie zijn oké.
1946
01:24:42,661 --> 01:24:45,194
Ik zei al dat ik niet gek was.
1947
01:24:45,195 --> 01:24:48,727
Nou, hier niet over.
1948
01:24:52,494 --> 01:24:54,426
Je hebt het gedaan, zoon.
1949
01:24:54,427 --> 01:24:56,726
We hebben het gedaan.
1950
01:25:00,126 --> 01:25:03,526
Oh, pap.
1951
01:25:11,293 --> 01:25:12,459
Zo?
1952
01:25:12,460 --> 01:25:13,657
Zo?
1953
01:25:13,658 --> 01:25:14,791
Je wilt rondhangen
1954
01:25:14,792 --> 01:25:16,993
In een tijdje in ascentie?
1955
01:25:34,425 --> 01:25:35,293
Ja, het was goed
1956
01:25:35,294 --> 01:25:38,292
Om je weer te zien.
1957
01:25:38,293 --> 01:25:40,293
Laten we gaan.
118444
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.