All language subtitles for Angel.From.Hell.S01E13.Believe.Me.(2).1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-RCVR_Subtitles01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,003 --> 00:00:04,526 Previously onAngel from Hell:You are not an angel. 2 00:00:04,569 --> 00:00:06,397 And you will never do anything to make me believe 3 00:00:06,441 --> 00:00:09,357 that you are an angel.Look out! Bus! 4 00:00:09,400 --> 00:00:11,141 [horn blaring] 5 00:00:11,185 --> 00:00:12,273 [gasps] 6 00:00:13,361 --> 00:00:18,279 ♪ Ah... 7 00:00:18,322 --> 00:00:19,367 I'm sorry. 8 00:00:19,410 --> 00:00:21,064 Was there something you were saying 9 00:00:21,108 --> 00:00:22,631 before I so rudely pushed you out of the way 10 00:00:22,674 --> 00:00:25,025 of a speeding bus, was hit by said bus 11 00:00:25,068 --> 00:00:26,330 and survived without a scratch? 12 00:00:26,374 --> 00:00:28,028 What was that? 13 00:00:28,071 --> 00:00:29,464 It was something about there's nothing I could do 14 00:00:29,507 --> 00:00:33,163 that would ever make you believe that... 15 00:00:33,207 --> 00:00:35,687 You're an angel? 16 00:00:35,731 --> 00:00:37,037 That's it! 17 00:00:37,080 --> 00:00:38,429 She said it, finally. 18 00:00:38,473 --> 00:00:39,909 Halle-la-jah. 19 00:00:39,952 --> 00:00:41,302 You mean "hallelujah"? 20 00:00:41,345 --> 00:00:43,217 No, we pronounce it differently up there. 21 00:00:43,260 --> 00:00:45,045 Well, she's of sound mind and body. 22 00:00:45,088 --> 00:00:46,307 Ha. Never thought I'd say that. 23 00:00:46,350 --> 00:00:47,395 Still, you should go to the hospital, 24 00:00:47,438 --> 00:00:48,831 have yourself checked out. 25 00:00:48,874 --> 00:00:50,180 No-no, she can't be fine. 26 00:00:50,224 --> 00:00:51,355 It-it's impossible. 27 00:00:51,399 --> 00:00:53,096 The bus was going way too fast. 28 00:00:53,140 --> 00:00:54,793 There's no way anyone could walk away from that. 29 00:00:54,837 --> 00:00:57,231 She's always drunk. Chances are she just went limp 30 00:00:57,274 --> 00:00:59,059 and ragdolled it under the bus. 31 00:00:59,102 --> 00:01:00,451 Mm-mm.People survive 32 00:01:00,495 --> 00:01:02,279 crazy things all the time. 33 00:01:02,323 --> 00:01:05,282 It's about two-thirds of YouTube. [mouthing] 34 00:01:05,326 --> 00:01:06,588 Yeah, I can still do the snake. 35 00:01:06,631 --> 00:01:07,937 Yeah, send her back. 36 00:01:07,980 --> 00:01:09,417 I will not.Okay. 37 00:01:09,460 --> 00:01:11,201 But I'm very grateful what you did to protect Allison. 38 00:01:14,770 --> 00:01:16,467 as a character reference. 39 00:01:16,511 --> 00:01:18,252 Sure, just let me know when the trial is. 40 00:01:18,295 --> 00:01:19,775 [laughs]: Okay, oh, my gosh, you're killing me. 41 00:01:19,818 --> 00:01:21,385 Um, I happily accept your offer, 42 00:01:21,429 --> 00:01:23,344 to be redeemed in the future, in perpetuity, 43 00:01:23,387 --> 00:01:24,736 no blackout dates. 44 00:01:24,780 --> 00:01:27,174 Isn't every date a blackout date for you? 45 00:01:27,217 --> 00:01:29,567 Marv, I cannot remember a single time I blacked out. 46 00:01:33,354 --> 00:01:35,051 without a scratch.I think you do. 47 00:01:35,095 --> 00:01:36,574 And maybe it would help you 48 00:01:36,618 --> 00:01:39,490 if you were to say it one more time out loud. 49 00:01:39,534 --> 00:01:43,755 Okay, uh, I think... 50 00:01:43,799 --> 00:01:47,150 there's a possibility that... 51 00:01:47,194 --> 00:01:49,196 that you're an angel. 52 00:01:49,239 --> 00:01:51,937 Hello. We have a believer. 53 00:01:51,981 --> 00:01:53,330 Halle-la-jah. 54 00:01:53,374 --> 00:01:54,375 ♪ 55 00:02:00,772 --> 00:02:02,731 So have you decided on bringing Gavin to the wedding? 56 00:02:02,774 --> 00:02:04,646 I think it's too soon. Might scare him off. 57 00:02:04,689 --> 00:02:06,735 Ooh, then you'll be free to sit next to Hank's best man, Egyed. 58 00:02:06,778 --> 00:02:08,606 The Hungarian with the sloppy five kiss hello? 59 00:02:08,650 --> 00:02:11,653 That guy's like a frog trying to catch flies on my face. 60 00:02:11,696 --> 00:02:13,176 You'll get me back one day. 61 00:02:13,220 --> 00:02:15,352 I was thinking of bring Amy as my plus one. 62 00:02:15,396 --> 00:02:17,615 Oh, my gosh! Yes! Yes! 63 00:02:17,659 --> 00:02:19,356 And you got me back. 64 00:02:20,227 --> 00:02:21,532 She's not going to wear the vest, is she? 65 00:02:21,576 --> 00:02:23,360 I will now, cowbell. 66 00:02:23,404 --> 00:02:24,753 [whispers]: She hears everything. 67 00:02:24,796 --> 00:02:26,711 [whispering]: I do. 68 00:02:26,755 --> 00:02:29,584 So, two days out, how's the mother of the bride doing? 69 00:02:29,627 --> 00:02:30,715 Good. 70 00:02:30,759 --> 00:02:33,457 I, um, did want to give you a heads up. 71 00:02:33,501 --> 00:02:34,937 I'm bringing a date. 72 00:02:34,980 --> 00:02:37,374 Oh, that's great. Who's the lucky guy? 73 00:02:37,418 --> 00:02:40,595 I think I might've mentioned him, my ex-boyfriend Raphael. 74 00:02:40,638 --> 00:02:42,988 That's great. Yeah, and I'm not just saying to you 75 00:02:43,032 --> 00:02:44,773 that I think it's great and then running off and saying 76 00:02:44,816 --> 00:02:46,644 something different to somebody else. I think it's great. 77 00:02:46,688 --> 00:02:48,559 It's a disaster.Catastrophe. 78 00:02:48,603 --> 00:02:49,908 You can't show up alone now. 79 00:02:49,952 --> 00:02:50,953 No, that's why I'm thinking about bringing Brandi. 80 00:02:50,996 --> 00:02:52,998 You remember her?Flight attendant. 81 00:02:53,042 --> 00:02:54,739 Favorite movie is Love Actually, I got her phone number then 82 00:02:54,783 --> 00:02:56,480 you slept with her the night before Thanksgiving Brandi? 83 00:02:56,524 --> 00:02:57,873 Yeah, rings a bell. 84 00:02:57,916 --> 00:02:59,701 Okay, just, I don't want it to be awkward for you. 85 00:02:59,744 --> 00:03:00,832 Why would it be awkward? 86 00:03:00,876 --> 00:03:02,660 It's great, Dad. And I'm not just saying 87 00:03:02,704 --> 00:03:04,140 it's great and then gonna go run a four-mile sprint 88 00:03:04,184 --> 00:03:05,837 around the neighborhood to work it out of my system. 89 00:03:05,881 --> 00:03:07,665 I mean it, it's great. 90 00:03:10,886 --> 00:03:13,323 Hi, Hank. 91 00:03:13,367 --> 00:03:15,238 Oh, Brad, listen, I have something important to ask you. 92 00:03:15,282 --> 00:03:16,544 Anything, bro. 93 00:03:16,587 --> 00:03:17,980 It's your wedding weekend. 94 00:03:18,023 --> 00:03:19,851 My buddy, Lyle, he broke his leg so he can't fly out 95 00:03:19,895 --> 00:03:21,810 and I know it's short notice, 96 00:03:21,853 --> 00:03:24,682 but do you think you could fill in as a groomsman? 97 00:03:24,726 --> 00:03:26,118 I was thinking more along the lines 98 00:03:26,162 --> 00:03:27,729 of helping with these boxes, but I could play the part 99 00:03:27,772 --> 00:03:29,513 of one of your closest male friends in the world. 100 00:03:29,557 --> 00:03:31,341 Thank you. You just got to walk people down the aisle, 101 00:03:31,385 --> 00:03:33,125 take a few pictures. No big deal. 102 00:03:33,169 --> 00:03:34,692 Great. Maybe that was Lyle's plan, 103 00:03:34,736 --> 00:03:35,954 but I'm a full service groomsman, 104 00:03:35,998 --> 00:03:37,782 with eight weddings under my cummerbund. 105 00:03:37,826 --> 00:03:39,784 I do it all from sheepdogging the drunk uncles 106 00:03:39,828 --> 00:03:41,308 away from the bridesmaids 107 00:03:41,351 --> 00:03:43,745 to calming the nerves of the groom on the big weekend. 108 00:03:43,788 --> 00:03:45,703 Don't need that. I'm only asking because 109 00:03:45,747 --> 00:03:48,140 Kelly wants even numbers for the photographs. 110 00:03:48,184 --> 00:03:50,360 You're nervous already.No, I'm not. 111 00:03:50,404 --> 00:03:51,709 Which is what nervous people say. 112 00:03:51,753 --> 00:03:53,233 It's also what people say who are not nervous. 113 00:03:53,276 --> 00:03:54,669 Don't stress out, man. You're in good hands. 114 00:03:54,712 --> 00:03:56,410 All right, now, how badly burned 115 00:03:56,453 --> 00:03:57,889 do you want to get in the wedding toast? 116 00:03:57,933 --> 00:04:00,762 We thinking like, "Oh, Hank is so competitive at golf" 117 00:04:00,805 --> 00:04:02,503 or more like, "Oh, Hank had a pregnancy scare 118 00:04:02,546 --> 00:04:04,026 with a Burmese prostitute"? 119 00:04:04,069 --> 00:04:06,681 Symmetrical photographs equal numbers on both sides. 120 00:04:06,724 --> 00:04:08,291 That's it. 121 00:04:09,640 --> 00:04:11,729 You're gonna be fine, buddy. 122 00:04:11,773 --> 00:04:13,296 What should we do with the rest of our day? 123 00:04:13,340 --> 00:04:14,732 Eh, here's an idea. 124 00:04:14,776 --> 00:04:17,039 Now that you're a true believer...51%. 125 00:04:17,082 --> 00:04:21,217 let's play a little game I like to call Angel Says. 126 00:04:21,261 --> 00:04:22,610 Angel says go talk to that guy. 127 00:04:22,653 --> 00:04:24,655 He seems lonely. 128 00:04:26,048 --> 00:04:27,092 All right. 129 00:04:27,136 --> 00:04:29,530 Hello. 130 00:04:29,573 --> 00:04:31,053 He owns tanning salons. 131 00:04:31,096 --> 00:04:33,098 He's going to give me a bunch of referrals. Oh. 132 00:04:33,142 --> 00:04:35,797 I'm sorry, basal cell carcinomas make me giddy. 133 00:04:35,840 --> 00:04:37,146 [chuckles] 134 00:04:37,189 --> 00:04:38,800 That guy's a jackpot. 135 00:04:38,843 --> 00:04:41,672 Angel says stand up.Hmm? 136 00:04:41,716 --> 00:04:43,239 Thank you. 137 00:04:43,283 --> 00:04:44,545 Oh, I get it. Mm. 138 00:04:44,588 --> 00:04:46,155 She needs a place to eat lunch. 139 00:04:46,198 --> 00:04:48,940 Oh, it feels good to help people.Mm-hmm. 140 00:04:48,984 --> 00:04:50,115 [screams] 141 00:04:50,159 --> 00:04:51,726 It feels bad to fall down.Oh. 142 00:04:51,769 --> 00:04:53,945 [laughs] Gosh, why is it always so hilarious? 143 00:04:53,989 --> 00:04:55,295 Here, let me help. 144 00:04:55,338 --> 00:04:56,861 I got to say, 145 00:04:56,905 --> 00:04:58,733 believing is a lot more fun than doubting. 146 00:04:58,776 --> 00:05:01,039 Oh, well, that is music 147 00:05:01,083 --> 00:05:03,128 to all four of my ears.Huh? 148 00:05:03,172 --> 00:05:04,782 Our nips are wired for sound. 149 00:05:04,826 --> 00:05:07,829 And now that you know I've yet to steer you wrong, 150 00:05:07,872 --> 00:05:10,962 do you agree to keep on following all my angel commands? 151 00:05:11,006 --> 00:05:12,224 Sure. 152 00:05:12,268 --> 00:05:13,748 Fantastic. 153 00:05:13,791 --> 00:05:16,403 Angel says help me break up Kelly and Hank's wedding. 154 00:05:16,446 --> 00:05:17,621 [gasps] 155 00:05:22,017 --> 00:05:24,846 You want me to break up my best friend's wedding? 156 00:05:24,889 --> 00:05:26,064 Yes, I want you to break up 157 00:05:26,108 --> 00:05:27,805 your second best friend's wedding. 158 00:05:27,849 --> 00:05:28,850 Absolutely not. 159 00:05:28,893 --> 00:05:30,373 I can't do that to Kelly. 160 00:05:30,417 --> 00:05:32,201 Okay. Hey, you remember that horrible feeling 161 00:05:32,244 --> 00:05:33,855 you've always had about Hank, 162 00:05:33,898 --> 00:05:36,161 that maybe he's shady or hiding something? 163 00:05:36,205 --> 00:05:38,990 My angel sources have just confirmed you're right. 164 00:05:39,034 --> 00:05:41,079 I knew it. What is he hiding? 165 00:05:41,123 --> 00:05:42,298 Oh, I wish I could tell you but that intel 166 00:05:42,342 --> 00:05:44,300 is for high-level angels only. 167 00:05:44,344 --> 00:05:45,257 You don't know, do you? 168 00:05:45,301 --> 00:05:46,433 I'm a field angel. 169 00:05:46,476 --> 00:05:47,782 Of course I don't know. 170 00:05:47,825 --> 00:05:49,392 But I do know that Kelly needs to be warned 171 00:05:49,436 --> 00:05:51,612 before it's too late.Hang on. 172 00:05:51,655 --> 00:05:53,048 Why is Kelly suddenly so important to you? 173 00:05:53,091 --> 00:05:54,484 You don't even like her. 174 00:05:54,528 --> 00:05:57,052 Shut your lying, wrong, incorrect teeth mouth. 175 00:05:57,095 --> 00:05:59,010 I love that goat. 176 00:05:59,054 --> 00:06:00,882 No, you never do anything unless it helps me. 177 00:06:00,925 --> 00:06:03,754 So this is about me somehow, isn't it? 178 00:06:03,798 --> 00:06:05,930 Allison, not everything is about you. 179 00:06:05,974 --> 00:06:07,932 Angels care about all people, 180 00:06:07,976 --> 00:06:09,760 even a known elder abuser like Kelly. 181 00:06:09,804 --> 00:06:11,501 I'm sorry, that's just what people are saying. 182 00:06:11,545 --> 00:06:12,894 I love the girl. 183 00:06:12,937 --> 00:06:14,722 I tried to warn Kelly about Hank 184 00:06:14,765 --> 00:06:16,332 and it almost ruined our friendship. 185 00:06:16,376 --> 00:06:19,466 But if Hank is hiding something, Kelly deserves to know. 186 00:06:19,509 --> 00:06:20,945 Look, I can't say anything without proof. 187 00:06:20,989 --> 00:06:23,818 So we just dangle him off the roof, Batman style, 188 00:06:23,861 --> 00:06:26,168 until he squeals.Or... 189 00:06:26,211 --> 00:06:28,213 we feel things out with his friends and family 190 00:06:28,257 --> 00:06:30,302 at the rehearsal dinner. 191 00:06:30,346 --> 00:06:31,869 Angel says your plan blows. 192 00:06:31,913 --> 00:06:33,871 Huh? What? 193 00:06:33,915 --> 00:06:36,439 I tried to get some dirt on Hank from his relatives, 194 00:06:36,483 --> 00:06:38,136 and guess what. What? 195 00:06:38,180 --> 00:06:40,008 There aren't any here. 196 00:06:40,051 --> 00:06:42,227 And you know what that means. Wh...? 197 00:06:42,271 --> 00:06:44,012 [quietly]: He ate them all. 198 00:06:44,055 --> 00:06:46,014 That last was speculation. 199 00:06:46,057 --> 00:06:47,624 [quietly]: Or is it? 200 00:06:47,668 --> 00:06:49,017 KELLY: Allison.Hmm? 201 00:06:49,060 --> 00:06:50,888 You look so beautiful.So do you. 202 00:06:50,932 --> 00:06:52,977 Amy. 203 00:06:53,021 --> 00:06:56,633 What an incredible... dedication to vests. 204 00:06:56,677 --> 00:06:58,635 Thanks, kid. Hey, this party kicks more ass 205 00:06:58,679 --> 00:07:00,071 than you at a nursing home. 206 00:07:01,769 --> 00:07:03,031 What? It's an expression. 207 00:07:03,074 --> 00:07:05,425 So, where is Hank's family? 208 00:07:05,468 --> 00:07:06,730 I want to say hi. 209 00:07:06,774 --> 00:07:07,905 Hank doesn't have a lot of really close friends 210 00:07:07,949 --> 00:07:10,734 and both of his parents passed away. 211 00:07:10,778 --> 00:07:11,996 Hey, can I ask how they died 212 00:07:12,040 --> 00:07:14,695 and provide an alternate theory? 213 00:07:14,738 --> 00:07:17,959 Hey, is that Hank talking Hungarian with Egyed? 214 00:07:18,002 --> 00:07:19,656 Yeah. He's fluent. 215 00:07:19,700 --> 00:07:21,919 I just found this out recently. 216 00:07:21,963 --> 00:07:23,268 Hank is full of surprises. 217 00:07:23,312 --> 00:07:25,749 Or relatives. 218 00:07:25,793 --> 00:07:28,099 [speaking Hungarian]Ah, and so it begins, 219 00:07:28,143 --> 00:07:29,884 my friend, the big day before the big day. 220 00:07:29,927 --> 00:07:32,452 Brad, this is Egyed. Egyed, Brad. 221 00:07:32,495 --> 00:07:34,889 Oh, hey. Oh. Oh, and great. 222 00:07:34,932 --> 00:07:36,325 Three, four, five. 223 00:07:36,368 --> 00:07:39,023 I was going to go in for six, but all right. 224 00:07:39,067 --> 00:07:40,460 Nice to meet you. 225 00:07:40,503 --> 00:07:42,070 So, uh, how do you guys know each other? 226 00:07:42,113 --> 00:07:44,855 We met at, uh, how do you say... prison. 227 00:07:44,899 --> 00:07:45,900 No. No. Starbucks. 228 00:07:45,943 --> 00:07:47,510 Yes. [laughing] 229 00:07:47,554 --> 00:07:49,512 All right, cool crew. Loving the vibe. 230 00:07:49,556 --> 00:07:51,993 Kind of bummed I missed the bachelor party now. 231 00:07:52,036 --> 00:07:52,907 Oh, you didn't miss a thing. 232 00:07:52,950 --> 00:07:54,256 We didn't bother having one. 233 00:07:54,299 --> 00:07:55,692 You didn't get a buck's night? 234 00:07:55,736 --> 00:07:58,042 Oh, no. That's... You know what? Hold on. 235 00:07:58,086 --> 00:07:59,870 Oh, yeah, yeah. 236 00:07:59,914 --> 00:08:01,916 Yep, I got it. Party's tonight. 237 00:08:01,959 --> 00:08:04,527 Five hundy each, wear your funniest hat... 238 00:08:04,571 --> 00:08:05,833 Thanks, but, uh, I'd rather just hit the sauna. 239 00:08:05,876 --> 00:08:07,487 You know, go to bed early 240 00:08:07,530 --> 00:08:09,576 so I'm nice and relaxed for tomorrow morning. Got it. 241 00:08:09,619 --> 00:08:11,012 You got cold feet. Want to warm 'em up. 242 00:08:11,055 --> 00:08:12,404 I'm in. Egyed, you in? 243 00:08:12,448 --> 00:08:14,276 Eh... 244 00:08:14,319 --> 00:08:15,886 [continues]: Eh... 245 00:08:15,930 --> 00:08:18,062 Is it... Does he not know the word for yes? 246 00:08:18,106 --> 00:08:19,890 No, no, just thought idea was, um, 247 00:08:19,934 --> 00:08:23,024 eh... 248 00:08:23,067 --> 00:08:24,373 Marv. Hey. 249 00:08:24,416 --> 00:08:27,071 Hi. I wanted to introduce you to Raphael. 250 00:08:27,115 --> 00:08:28,508 The fireman. 251 00:08:28,551 --> 00:08:29,726 What a pleasure. 252 00:08:29,770 --> 00:08:31,249 You're from Brazil, right? That's right. 253 00:08:31,293 --> 00:08:33,513 Great country. Giant Jesuses, 254 00:08:33,556 --> 00:08:34,818 tiny bananas. 255 00:08:34,862 --> 00:08:36,994 Stunning contrast. 256 00:08:37,038 --> 00:08:38,126 RAPHAEL: Marv, watch your shoes. 257 00:08:38,996 --> 00:08:41,216 Careful there. 258 00:08:41,259 --> 00:08:45,046 Well, tough coming back from that. 259 00:08:46,003 --> 00:08:47,178 Oh, excuse me. 260 00:08:47,222 --> 00:08:48,440 Don't move. 261 00:08:48,484 --> 00:08:49,833 Brandi. 262 00:08:49,877 --> 00:08:50,965 BRANDI: Hi. 263 00:08:51,008 --> 00:08:52,314 Hey, I couldn't find the restrooms. 264 00:08:52,357 --> 00:08:54,011 Do you know where they are? 265 00:08:54,055 --> 00:08:55,012 Hey, you're going to have to hold that. 266 00:08:55,056 --> 00:08:56,231 Come with me.Uh... 267 00:08:56,274 --> 00:08:59,016 Oh, come on. 268 00:08:59,060 --> 00:09:00,191 Oh, there they are.Marv, 269 00:09:00,235 --> 00:09:01,845 am I here just as arm candy 270 00:09:01,889 --> 00:09:03,586 to make an ex of yours jealous? 271 00:09:03,630 --> 00:09:04,892 What? 272 00:09:04,935 --> 00:09:07,938 I'm sorry, I know it's petty. 273 00:09:07,982 --> 00:09:09,679 That magnificent Latin American 274 00:09:09,723 --> 00:09:12,377 just lifted me up out of a puddle. 275 00:09:12,421 --> 00:09:14,031 Mm, tough to come back from that. 276 00:09:14,075 --> 00:09:16,164 Right? But we can try. 277 00:09:16,207 --> 00:09:17,992 Yes. Think this will work? 278 00:09:18,035 --> 00:09:19,341 I'm sorry, I just blacked out a little. 279 00:09:19,384 --> 00:09:21,343 Come again? 280 00:09:22,823 --> 00:09:24,215 All right, me and my boys are hitting the sauna. 281 00:09:24,259 --> 00:09:25,695 Hey, do me a favor. 282 00:09:25,739 --> 00:09:27,131 See what you can find out about Hank. 283 00:09:27,175 --> 00:09:29,177 I feel like he's hiding something from Kelly. 284 00:09:29,220 --> 00:09:30,308 Mm-hmm. No can do. I'm a groomsman. 285 00:09:30,352 --> 00:09:31,962 You want a rat in this wedding party, 286 00:09:32,006 --> 00:09:34,182 hit up the ring bearer. 287 00:09:34,225 --> 00:09:36,097 That little dude will do anything for a gumball. 288 00:09:37,359 --> 00:09:38,621 All right, let's go, boys. 289 00:09:38,665 --> 00:09:40,405 Uh-uh, not you. 290 00:09:40,449 --> 00:09:42,582 I mean, it is fishy, right? 291 00:09:42,625 --> 00:09:44,192 I mean, Hank has no family here, 292 00:09:44,235 --> 00:09:45,759 he tells zero personal stories. 293 00:09:45,802 --> 00:09:48,196 We need proof and we're running out of time. 294 00:09:48,239 --> 00:09:49,850 Okay, hold on. I will be right back. 295 00:09:49,893 --> 00:09:52,548 [pants] Hey, I'm back. 296 00:09:52,592 --> 00:09:54,724 What? Yeah, I paused time 297 00:09:54,768 --> 00:09:56,726 and I stole a key to Hank's hotel room from the front desk. 298 00:09:56,770 --> 00:09:58,467 Really? You didn't get that from the maid 299 00:09:58,510 --> 00:09:59,947 you were chatting up earlier? 300 00:09:59,990 --> 00:10:02,036 Uh, no, that is where I got this weed. 301 00:10:02,079 --> 00:10:04,038 Keep moving, snitch. 302 00:10:05,430 --> 00:10:06,823 Okay, listen, this is what we got to do. 303 00:10:06,867 --> 00:10:08,346 We got to break into Hank's hotel room 304 00:10:08,390 --> 00:10:10,392 while he's out with Brad, maybe smoke this weed, 305 00:10:10,435 --> 00:10:12,742 and figure out what he's hiding. 306 00:10:12,786 --> 00:10:14,004 Okay, this is getting a little too crazy. 307 00:10:14,048 --> 00:10:16,398 Stopping time, breaking and entering, 308 00:10:16,441 --> 00:10:18,661 stealing drugs from service workers. 309 00:10:18,705 --> 00:10:20,141 You need to come with me. Come on. What? 310 00:10:20,184 --> 00:10:21,577 We can speak freely in here. 311 00:10:21,621 --> 00:10:24,754 Corporate can't hear over water. 312 00:10:24,798 --> 00:10:26,408 What is going on? 313 00:10:26,451 --> 00:10:27,627 I need to break up this wedding because 314 00:10:27,670 --> 00:10:28,889 your future depends on it. 315 00:10:28,932 --> 00:10:30,630 I knew it was about me! 316 00:10:30,673 --> 00:10:32,240 Of course it's about you. 317 00:10:32,283 --> 00:10:34,242 [water stops]It's always about you. Shoot. 318 00:10:34,285 --> 00:10:37,114 Listen, I'm not supposed to tell you any of this, 319 00:10:37,158 --> 00:10:39,682 but this entire year, every single thing 320 00:10:39,726 --> 00:10:42,990 that I have been teaching you has been training. 321 00:10:43,033 --> 00:10:44,774 For the Olympics. 322 00:10:44,818 --> 00:10:46,080 The Olympics? 323 00:10:46,123 --> 00:10:48,909 Summer? Winter? Beer?No. 324 00:10:48,952 --> 00:10:51,302 The Angel Olympics. And just for the record, 325 00:10:51,346 --> 00:10:54,697 we thought of that name way before the Greeks did in 2004. 326 00:10:54,741 --> 00:10:56,177 The first Olympics was thousands of years ago. 327 00:10:56,220 --> 00:10:58,222 Okay. Then we totally stole it from them. 328 00:10:58,266 --> 00:10:59,484 Each human has one year in their life 329 00:10:59,528 --> 00:11:01,225 that becomes their critical year. 330 00:11:01,269 --> 00:11:04,185 And how they face the challenges at that crossroads 331 00:11:04,228 --> 00:11:06,491 determines their whole future. 332 00:11:06,535 --> 00:11:08,363 And, honey, next year 333 00:11:08,406 --> 00:11:11,888 is your Angel Olympics. 334 00:11:11,932 --> 00:11:13,411 Shoot! 335 00:11:13,455 --> 00:11:16,110 So, so, this last year, uh, 336 00:11:16,153 --> 00:11:18,634 when I got in a fight with a baby, was punk'd 337 00:11:18,678 --> 00:11:21,028 by an improv group, and I killed my brother's guardian angel, 338 00:11:21,071 --> 00:11:23,117 this wasn't my most critical year? 339 00:11:23,160 --> 00:11:25,597 It's nothing compared to what's coming up. 340 00:11:25,641 --> 00:11:28,165 Honey, if you crush your Angel Olympics, 341 00:11:28,209 --> 00:11:32,343 the rest of your life will be nothing less than spectacular. 342 00:11:32,387 --> 00:11:36,783 Oh, I'm talking professional awards, a kick-ass family life, 343 00:11:36,826 --> 00:11:39,742 and, best of all, picture yourself onstage 344 00:11:39,786 --> 00:11:41,744 with one of those headset microphones, a smug look 345 00:11:41,788 --> 00:11:45,139 on your face, gazing out over a packed house, 346 00:11:45,182 --> 00:11:48,925 as you prepare to give your TED Talk.TED talk? 347 00:11:48,969 --> 00:11:50,753 [gasps] O... 348 00:11:50,797 --> 00:11:52,973 What happens if my Olympics go poorly? 349 00:11:53,016 --> 00:11:55,671 Well, let's just say 14 cats and you're not the alpha. 350 00:11:55,715 --> 00:11:57,847 Oh, I hate cats.Oh, it's mutual. 351 00:11:57,891 --> 00:12:00,545 So how does breaking up Kelly and Hank's wedding 352 00:12:00,589 --> 00:12:02,939 play into all of this? 353 00:12:02,983 --> 00:12:06,421 Kelly is destined to be integral in your life this year. 354 00:12:06,464 --> 00:12:09,641 She's already my best friend. How could she be more integral? 355 00:12:09,685 --> 00:12:12,688 Listen, I'm a field angel. They don't trust me with those details. 356 00:12:12,732 --> 00:12:15,212 All I know is if Kelly marries Hank, 357 00:12:15,256 --> 00:12:18,085 she won't be there for you when you need her most, 358 00:12:18,128 --> 00:12:21,218 and that could be devastating for you. So, 359 00:12:21,262 --> 00:12:25,266 do you believe or not? 360 00:12:25,309 --> 00:12:27,311 I do. 361 00:12:27,355 --> 00:12:28,965 I believe. 362 00:12:29,009 --> 00:12:30,880 So let's break into Hank's room and find out 363 00:12:30,924 --> 00:12:32,621 what he's hiding from Kelly.Yes! 364 00:12:34,144 --> 00:12:35,885 Three amigos ridin' the cedar. 365 00:12:35,929 --> 00:12:38,148 End of an era, huh? We're droppin' like flies 366 00:12:38,192 --> 00:12:39,802 out there, guys. [chuckles] 367 00:12:39,846 --> 00:12:41,499 You are married, right, Egyed? 368 00:12:41,543 --> 00:12:43,980 Back home, yes. Here, free. 369 00:12:44,024 --> 00:12:46,853 Like farkas. [chuckles] What's, uh... 370 00:12:46,896 --> 00:12:48,158 Wolf. Yeah.Ah. 371 00:12:48,202 --> 00:12:49,986 Speaking of, uh, lone farkas-es, 372 00:12:50,030 --> 00:12:51,858 what's up with that dude? 373 00:12:51,901 --> 00:12:53,511 HANK: I don't know. He's been like that since we got here. 374 00:12:53,555 --> 00:12:55,165 Kind of worried about him. He hasn't moved. 375 00:12:55,209 --> 00:12:58,821 Are you worried about him?No, not really. 376 00:12:58,865 --> 00:13:00,301 I just feel like maybe we should check on him. 377 00:13:00,344 --> 00:13:01,911 All right, I'll take a peek.Just check. 378 00:13:01,955 --> 00:13:04,958 [clears throat] Excuse me, sir? 379 00:13:05,001 --> 00:13:06,829 Peek under the face towel.Yeah? 380 00:13:06,873 --> 00:13:09,310 [laughing]: Oh![Tag Team's "Whoomp!" playing] 381 00:13:09,353 --> 00:13:12,879 Surprise sauna bachelor party!Oh, 382 00:13:12,922 --> 00:13:15,185 my Isten! 383 00:13:15,229 --> 00:13:16,796 Incoming.Ah. 384 00:13:16,839 --> 00:13:18,798 Oh. These are hot to the touch. 385 00:13:18,841 --> 00:13:22,236 Yeah, I thought you'd get to Beer Man sooner.Ah. 386 00:13:22,279 --> 00:13:25,195 Kelly says that you went to UCLA. Me, too.Mmm. 387 00:13:25,239 --> 00:13:26,980 Warm brewskis kind of reminds you of a Bruins tailgate, huh? 388 00:13:27,023 --> 00:13:29,243 Oh, yeah.What year were you? 389 00:13:29,286 --> 00:13:30,853 Uh, '99. 390 00:13:30,897 --> 00:13:33,508 2000. Oh, man, you remember Tom McNichols?Mmm. 391 00:13:33,551 --> 00:13:36,598 Tom. Mm, no, I don't remember that guy. 392 00:13:36,641 --> 00:13:40,297 No, that was the burger joint everybody went to. 393 00:13:40,341 --> 00:13:42,604 Right. Yeah, Tom McNich... Of course. 394 00:13:42,647 --> 00:13:44,649 Yeah, yeah. I wasn't a big burger guy. 395 00:13:44,693 --> 00:13:46,651 No? Well, then, uh, you might not want to check 396 00:13:46,695 --> 00:13:47,870 under that guy's towels. 397 00:13:47,914 --> 00:13:50,090 ♪ Whoomp, there it is 398 00:13:50,133 --> 00:13:53,397 Oh, my Isten! 399 00:13:55,443 --> 00:13:57,880 Why didn't you and Linda work out? 400 00:13:57,924 --> 00:13:59,316 Turns out we had nothing in common. 401 00:13:59,360 --> 00:14:02,232 Not true. You were both picked up by hot Brazilian men. 402 00:14:02,276 --> 00:14:05,757 [chuckles] You're throwing a lot of shade for arm candy. 403 00:14:05,801 --> 00:14:08,412 Oh. Oh, um, two MacManuses, please. 404 00:14:08,456 --> 00:14:10,284 Oh. A woman who knows her scotch. If you love 405 00:14:10,327 --> 00:14:12,721 the New York Mets, I'd ask you to marry me right now. 406 00:14:12,764 --> 00:14:15,724 Oh, my God. I love the Mets. Yes, let's get married! 407 00:14:15,767 --> 00:14:18,770 I can't believe this is finally happening!No, no, I was just... 408 00:14:18,814 --> 00:14:20,642 I'm just kidding. I don't know anything about sports, 409 00:14:20,685 --> 00:14:22,035 and I don't want to get married. 410 00:14:22,078 --> 00:14:24,211 I'm gonna need a minute. 411 00:14:24,254 --> 00:14:26,474 Wow, wow. 412 00:14:27,954 --> 00:14:29,912 We have been here for two seconds, 413 00:14:29,956 --> 00:14:31,435 and you already have your giant Toblerone fingerprints 414 00:14:31,479 --> 00:14:32,436 all over this dresser. 415 00:14:32,480 --> 00:14:33,960 Oh. I'll wipe it off. 416 00:14:34,003 --> 00:14:35,570 With these pants.Just stay focused 417 00:14:35,613 --> 00:14:37,050 and help me find something useful. 418 00:14:37,093 --> 00:14:38,878 Like his wallet? 419 00:14:38,921 --> 00:14:40,444 Let's see if there's any smoking guns in here. 420 00:14:40,488 --> 00:14:43,273 Hmm. [gasps] 421 00:14:43,317 --> 00:14:44,448 What is it? 422 00:14:44,492 --> 00:14:46,015 Oh, that's how I sneeze.Oh. 423 00:14:46,059 --> 00:14:47,582 [gasps]Bless you. 424 00:14:47,625 --> 00:14:49,889 No, that was a gasp. I found something. 425 00:14:49,932 --> 00:14:52,500 Thanks to my years of making fake IDs for kids 426 00:14:52,543 --> 00:14:54,415 who want to buy beer and adults who want to play 427 00:14:54,458 --> 00:14:58,201 in the Little League World Series, I know a fake ID 428 00:14:58,245 --> 00:14:59,768 when I see one. 429 00:14:59,811 --> 00:15:02,553 How can you tell?Allison, every single thing 430 00:15:02,597 --> 00:15:04,381 is upside down. 431 00:15:04,425 --> 00:15:05,600 [sighs] 432 00:15:07,515 --> 00:15:09,430 Oh. Must have smoked a little too much of the maid's weed. 433 00:15:09,473 --> 00:15:10,692 [chuckles] 434 00:15:10,735 --> 00:15:11,519 [door opens]Oh. 435 00:15:12,520 --> 00:15:15,001 [panting quietly] 436 00:15:20,354 --> 00:15:22,095 [quietly]: Do not eat those chips. 437 00:15:22,138 --> 00:15:23,531 I'm not gonna eat them. 438 00:15:23,574 --> 00:15:26,273 I'm just opening them. 439 00:15:26,316 --> 00:15:28,710 Shh. Do not eat those chips. 440 00:15:28,753 --> 00:15:31,974 I'm just going to eat one to test its crunchiness. 441 00:15:32,018 --> 00:15:33,802 And if it's not that bad, 442 00:15:33,845 --> 00:15:36,109 I'm going to have the rest. 443 00:15:36,152 --> 00:15:38,372 [crunching][groans] 444 00:15:38,415 --> 00:15:41,984 It's really loud in my head. 445 00:15:42,028 --> 00:15:44,944 How does it sound to you?Stop it. 446 00:15:44,987 --> 00:15:47,120 HANK: Oh, what happened to my pants?Oh, crap. 447 00:15:47,163 --> 00:15:48,556 Crap. What are we gonna do? 448 00:15:48,599 --> 00:15:50,558 We make ourselves really big. 449 00:15:50,601 --> 00:15:52,560 That'll scare him off.That's for bears. 450 00:15:52,603 --> 00:15:54,736 Uh, we'll make him drink a glass of water really fast. 451 00:15:54,779 --> 00:15:57,739 That's for hiccups.Okay. I got it. Plan C. I'm gonna angel kiss him 452 00:15:57,782 --> 00:15:59,523 and then make him tell us the truth. 453 00:15:59,567 --> 00:16:01,830 I just have to make sure I dock my tongue solidly 454 00:16:01,873 --> 00:16:03,092 on his brain stem. 455 00:16:03,136 --> 00:16:06,139 Don't eat those chips. 456 00:16:08,880 --> 00:16:10,534 What are you doing here?Is this 457 00:16:10,578 --> 00:16:13,320 not my hotel room? Well, 458 00:16:13,363 --> 00:16:15,191 butter my jam. 459 00:16:15,235 --> 00:16:16,366 [gasping]Amy! 460 00:16:16,410 --> 00:16:17,454 [grunts] 461 00:16:17,498 --> 00:16:18,325 Kiss me. 462 00:16:18,368 --> 00:16:19,413 Get her off me!Okay! 463 00:16:21,458 --> 00:16:23,417 Amy. Allison! What is going on here?! 464 00:16:23,460 --> 00:16:25,506 I don't even know. 465 00:16:25,549 --> 00:16:27,812 Allison, what are you doing in here the night before our wedding? 466 00:16:27,856 --> 00:16:29,684 I think the question is, what are you doing in Hank's room 467 00:16:29,727 --> 00:16:30,728 the night before the wedding? I mean, scandalous. 468 00:16:38,562 --> 00:16:40,695 Okay, what are you doing in Hank's room? 469 00:16:40,738 --> 00:16:41,783 Kelly, I can explain.Well, you better, 470 00:16:41,826 --> 00:16:43,306 because I'm about to lose it. 471 00:16:43,350 --> 00:16:46,135 Uh, is everything okay?Okay, Kelly, look, 472 00:16:52,315 --> 00:16:55,101 I don't know what weird power she has over you, but... 473 00:16:55,144 --> 00:16:56,841 Mark, can you please explain to your daughter that this woman 474 00:16:56,885 --> 00:16:58,234 is bad news?Yeah, Mark, 475 00:16:58,278 --> 00:17:00,367 what kind of a character reference would you give me? 476 00:17:00,410 --> 00:17:03,326 Well, I know on the outside it's hard to believe 477 00:17:03,370 --> 00:17:05,981 that these two would be friends, but the fact of the matter is 478 00:17:06,025 --> 00:17:08,027 Allison's had a very difficult year, 479 00:17:08,070 --> 00:17:09,680 and Amy was there for her. 480 00:17:09,724 --> 00:17:11,247 For our whole family. 481 00:17:11,291 --> 00:17:13,684 I, uh, have an announcement. 482 00:17:13,728 --> 00:17:15,251 What is your entire family doing in this room? 483 00:17:15,295 --> 00:17:18,385 Sorry, bro. I have to turn in my boutonniere. 484 00:17:19,821 --> 00:17:21,127 This man is not who he claims to be. 485 00:17:21,170 --> 00:17:23,259 [gasps] Wow. 486 00:17:23,303 --> 00:17:25,479 No one says "God bless you" anymore?I thought something was amiss 487 00:17:25,522 --> 00:17:27,785 when Hank didn't recognize the most popular burger joint 488 00:17:27,829 --> 00:17:30,136 at UCLA. So I did some diggin', 489 00:17:30,179 --> 00:17:32,138 and I called a girl that I used to date, Stacy. 490 00:17:32,181 --> 00:17:34,401 Class of '99. She was a senior, I was just a junior. 491 00:17:34,444 --> 00:17:36,533 Older girls always liked me. Whatevs. 492 00:17:36,577 --> 00:17:38,231 And I asked Stacy, "Had you ever heard 493 00:17:38,274 --> 00:17:40,363 of a Hank Peale?"Aren't there, like, 494 00:17:40,407 --> 00:17:43,062 30,000 undergrad students at UCLA? 495 00:17:43,105 --> 00:17:45,760 Thanks, story ruiner. So Stacy says, "Aren't there, like, 496 00:17:45,803 --> 00:17:47,762 30,000 undergrads at UCLA?" 497 00:17:47,805 --> 00:17:49,764 And I went online and I checked. 498 00:17:49,807 --> 00:17:51,766 And, sure enough, looking up "Hank Peale" 499 00:17:51,809 --> 00:17:55,770 and "Henry Peale," neither went to UCLA in the 1990s. 500 00:17:55,813 --> 00:17:58,599 This man is not who he claims to be, and I dated a senior.And... 501 00:17:58,642 --> 00:18:00,949 he has a fake ID.That's your weed. 502 00:18:00,992 --> 00:18:02,646 HANK: Fine! 503 00:18:03,995 --> 00:18:05,606 [sighs] 504 00:18:05,649 --> 00:18:07,390 I'm 51. 505 00:18:07,434 --> 00:18:09,218 [gasping]What? 506 00:18:09,262 --> 00:18:11,699 I'm not 38. I'm 51. 507 00:18:11,742 --> 00:18:13,483 And I'm sorry, all right? 508 00:18:13,527 --> 00:18:16,269 I lied on our first date, and it just snowballed from there. 509 00:18:16,312 --> 00:18:18,488 I mean, you know how these things happen. 510 00:18:18,532 --> 00:18:20,447 No, I don't. 511 00:18:20,490 --> 00:18:22,666 He looks fantastic. 512 00:18:22,710 --> 00:18:25,278 So the ID was fake.Yeah. Wait, okay, 513 00:18:25,321 --> 00:18:27,149 so if you lied about this, what else did you lie about? 514 00:18:27,193 --> 00:18:28,237 Nothin'. 515 00:18:28,281 --> 00:18:29,978 Except I did take 516 00:18:30,021 --> 00:18:31,545 that finance job in Budapest. 517 00:18:31,588 --> 00:18:33,547 And I'm originally from Canada.What? 518 00:18:33,590 --> 00:18:35,636 We were gonna move to Hungary? And you're Canadian? 519 00:18:35,679 --> 00:18:37,159 I knew that's why he hated burgers. 520 00:18:37,203 --> 00:18:39,248 We have a lot to talk "aboot."[groans] 521 00:18:39,292 --> 00:18:42,860 See, Allison? She would not have been there for you next year. 522 00:18:42,904 --> 00:18:44,949 You know what, let's get out of here, 523 00:18:44,993 --> 00:18:46,908 let Kelly and Hank talk this out. 524 00:18:46,951 --> 00:18:47,865 Here's your fake ID, 525 00:18:47,909 --> 00:18:50,433 hoser.Thank you. 526 00:18:50,477 --> 00:18:54,350 Good morning, everybody. So... Oh. 527 00:18:54,394 --> 00:18:56,396 The Joker grin is back. I take it you had 528 00:18:56,439 --> 00:18:57,571 another good night with Brandi? 529 00:18:57,614 --> 00:19:00,400 Oh, yeah. I'm a little concerned though. 530 00:19:00,443 --> 00:19:02,793 I have to give some bad news to a patient, and I'm worried 531 00:19:02,837 --> 00:19:05,492 this won't be gone by then. "I'm sorry, Bernie. 532 00:19:05,535 --> 00:19:07,407 It's inoperable."I'd call him. 533 00:19:07,450 --> 00:19:09,409 ALLISON, AMY AND BRAD: Yeah.I should do it over the phone. 534 00:19:09,452 --> 00:19:12,281 So, how's Kelly?About the same as anyone who just called off 535 00:19:12,325 --> 00:19:14,457 their wedding: massively hungover. 536 00:19:14,501 --> 00:19:16,416 She is sleeping it off in my room. 537 00:19:16,459 --> 00:19:18,026 And for the record, that penis was drawn on her shoulder 538 00:19:18,069 --> 00:19:19,375 before I got here. 539 00:19:19,419 --> 00:19:21,769 Well, I think this is for the best anyway, 540 00:19:21,812 --> 00:19:23,336 because she's way too good for Hank. 541 00:19:23,379 --> 00:19:25,860 She's a special girl. She deserves a special guy. 542 00:19:25,903 --> 00:19:29,255 Thanks, Brad. That's really sweet. 543 00:19:29,298 --> 00:19:31,996 You know what you need? My hangover cure. 544 00:19:32,040 --> 00:19:34,782 I'm gonna whip you up some eggs and make you an Irish coffee. 545 00:19:34,825 --> 00:19:36,697 My hero.[chuckles] 546 00:19:36,740 --> 00:19:39,700 Mmm.Yes. [chuckles] 547 00:19:39,743 --> 00:19:43,921 Look at those two, getting integral together.[gasps] 548 00:19:43,965 --> 00:19:45,923 Oh, my God, do they end up together? 549 00:19:45,967 --> 00:19:48,535 Hey, I wish I could tell you, but you just don't have the clearance. 550 00:19:48,578 --> 00:19:50,406 You don't know, do you?They tell me so little. 551 00:19:50,450 --> 00:19:51,842 I want to show you something. Come here. 552 00:19:51,886 --> 00:19:55,150 It's a, uh... a little congratulations gift. 553 00:19:55,194 --> 00:19:57,544 Because, uh, believing is a huge step, 554 00:19:57,587 --> 00:19:58,719 and it should be celebrated. 555 00:19:58,762 --> 00:20:01,548 Aw, you shouldn't have.Eh. 556 00:20:01,591 --> 00:20:04,899 [gasps] Oh, my God. 557 00:20:04,942 --> 00:20:06,944 Try it on.This is gonna be so great 558 00:20:06,988 --> 00:20:09,556 for my TED Talk. Mmm.TED Talk. 559 00:20:09,599 --> 00:20:12,863 Thank you. For this and... 560 00:20:12,907 --> 00:20:15,866 for everything you've done for me over the last few months. 561 00:20:15,910 --> 00:20:17,738 You've been a real... 562 00:20:17,781 --> 00:20:20,480 angel.You're incredible, 563 00:20:20,523 --> 00:20:22,482 Dr. Allison Fuller, 564 00:20:22,525 --> 00:20:25,746 and you are gonna have an amazing Olympic year. 565 00:20:25,789 --> 00:20:28,357 [doorbell rings] 566 00:20:30,011 --> 00:20:32,056 Hi. 567 00:20:32,100 --> 00:20:35,756 My name is Steven Williams. I'm looking for Amy Cass. 568 00:20:35,799 --> 00:20:38,498 I-I saw her name in a police bulletin about a bus accident, 569 00:20:38,541 --> 00:20:40,282 and they gave me this address. 570 00:20:40,326 --> 00:20:41,718 Do you know Amy? 571 00:20:41,762 --> 00:20:43,067 Yeah. 572 00:20:43,111 --> 00:20:44,939 I'm her husband. 573 00:20:44,982 --> 00:20:48,116 Hey, Steve. 574 00:20:49,160 --> 00:20:50,161 Things are about to get weird. 42283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.