Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,045 --> 00:00:04,134
All right, I hope
you all enjoy this.
2
00:00:04,178 --> 00:00:07,181
This is a little preparation for
next Sunday when Linda's here.
3
00:00:07,224 --> 00:00:09,226
Brad, sorry I didn't
wrap everything in bacon.
4
00:00:09,270 --> 00:00:10,706
[chuckles]
5
00:00:10,749 --> 00:00:12,186
Wait, seriously,
there's no bacon?
6
00:00:12,229 --> 00:00:13,665
ALLISON: It's so sweet
you want everything
7
00:00:13,709 --> 00:00:15,058
to be perfect for Linda.
8
00:00:15,102 --> 00:00:16,059
AMY:
Ah, who would have thought
9
00:00:16,103 --> 00:00:17,887
the only Fuller getting tail
10
00:00:17,930 --> 00:00:20,368
in this family would be
the Silver Hedgehog?[chuckles]
11
00:00:20,411 --> 00:00:21,891
Yeah, nickname's not
really catching on,
12
00:00:21,934 --> 00:00:24,285
so stop trying, okay?
13
00:00:24,328 --> 00:00:26,287
But, uh, Tower of Terror's
got a great point.
14
00:00:26,330 --> 00:00:27,897
I don't want Linda
to feel uncomfortable
15
00:00:27,940 --> 00:00:29,681
as the only plus-one;
why don't you two bring dates?
16
00:00:29,725 --> 00:00:32,075
You want us to bring first dates
to a family dinner?
17
00:00:32,119 --> 00:00:33,903
Although it wouldn't be the
weirdest first date I ever had.
18
00:00:33,946 --> 00:00:35,905
Thank you, Holocaust museum.MARV: It's a challenge.
19
00:00:35,948 --> 00:00:37,689
Bring dates to the barbecue
next Sunday.
20
00:00:37,733 --> 00:00:39,213
What about
the receptionist at work?
21
00:00:39,256 --> 00:00:40,301
What's-her-name,
that you're obsessed with.
22
00:00:40,344 --> 00:00:41,867
Oh, I don't even...
Oh, that girl.
23
00:00:41,911 --> 00:00:43,347
Uh, Clara, I think, is her name.
24
00:00:43,391 --> 00:00:44,218
No, I'm not obsessed with her.
25
00:00:44,261 --> 00:00:45,741
I barely even mention her.
26
00:00:45,784 --> 00:00:46,829
"Dad, Clara's wearing
glasses today."
27
00:00:46,872 --> 00:00:48,439
"Dad, Clara's eating a bagel."
28
00:00:48,483 --> 00:00:49,875
"Dad, Clara's choking."
29
00:00:49,919 --> 00:00:51,616
"Dad, Clara's fine."[chuckles]
30
00:00:51,660 --> 00:00:53,096
I almost gave her
mouth-to-mouth.
31
00:00:53,140 --> 00:00:54,489
Would have been
a great first kiss story.
32
00:00:54,532 --> 00:00:55,490
AMY: Hey, Allison,
how about that lawyer
33
00:00:55,533 --> 00:00:57,100
you've been drooling over
34
00:00:57,144 --> 00:00:58,449
for the last few weeks--
what's his name, Hugh?
35
00:00:58,493 --> 00:00:59,450
The guy on your floor.
36
00:00:59,494 --> 00:01:00,451
Why don't you ask him out?
37
00:01:00,495 --> 00:01:02,062
Drooling? What? I don't even...
38
00:01:02,105 --> 00:01:03,498
[scoffing]:
Huh?
39
00:01:03,541 --> 00:01:05,108
All right, I'm gonna
stop you right here,
40
00:01:05,152 --> 00:01:06,283
'cause you're spitting
all over the zucchini.
41
00:01:06,327 --> 00:01:07,806
Allison's in, I'm in, too.
42
00:01:07,850 --> 00:01:09,156
Anything for
the Silver Hedgehog.
43
00:01:09,199 --> 00:01:10,157
Nickname's catching on.
44
00:01:10,200 --> 00:01:11,723
It's getting
traction.
45
00:01:11,767 --> 00:01:13,116
Like a runaway train, Marv.
46
00:01:13,160 --> 00:01:14,639
White coat on or off?
47
00:01:14,683 --> 00:01:16,641
Well, whenever I impersonate
a doctor, I leave it off.
48
00:01:16,685 --> 00:01:19,166
White coat makes it look
like you're trying too hard.
49
00:01:19,209 --> 00:01:21,994
Hugh has everything
I look for.
50
00:01:22,038 --> 00:01:24,997
He's handsome, like an
untattooed David Beckham.
51
00:01:25,041 --> 00:01:26,434
He has an old
earring hole,
52
00:01:26,477 --> 00:01:28,436
which means he was
probably in a band,
53
00:01:28,479 --> 00:01:30,394
which means he was creative,
but then he made the choice
54
00:01:30,438 --> 00:01:32,396
to go into law, which means
he's also responsible.
55
00:01:32,440 --> 00:01:35,051
But it's environmental law,
so he's not smarter than me.
56
00:01:35,095 --> 00:01:38,446
Oh, you adorable OCD snowflake.
57
00:01:38,489 --> 00:01:41,057
I just love
your rigid assumptions
58
00:01:41,101 --> 00:01:42,841
about who you think
is best for you.
59
00:01:42,885 --> 00:01:44,365
One more thing.Hmm?
60
00:01:44,408 --> 00:01:45,627
Hugh.
Oh.
Oh, my gosh.
61
00:01:45,670 --> 00:01:47,455
Wow.
62
00:01:47,498 --> 00:01:48,456
[laughing]:
I didn't see you.
63
00:01:48,499 --> 00:01:49,848
That's so weird.
64
00:01:49,892 --> 00:01:51,807
Sorry. I'm sorry about that.
65
00:01:51,850 --> 00:01:53,417
No, totally my fault;
I was walking out of my office
66
00:01:53,461 --> 00:01:54,505
right where your friend
was pushing you.
67
00:01:54,549 --> 00:01:56,159
Right, so it makes sense
you would...
68
00:01:56,203 --> 00:01:57,639
Yeah. Are you okay?
69
00:01:57,682 --> 00:01:59,206
Huh? Yeah.
70
00:01:59,249 --> 00:02:01,033
Oh, yeah, yeah, yeah,
I'm good, I'm good.
71
00:02:01,077 --> 00:02:02,339
Yeah, work's been
a little rough,
72
00:02:02,383 --> 00:02:03,645
but sometimes I like it rough.
73
00:02:03,688 --> 00:02:05,168
Unhear that, please.
74
00:02:05,212 --> 00:02:07,083
Wow, I am really,
really bad at this.
75
00:02:07,127 --> 00:02:08,563
It's just that I haven't
been dating much,
76
00:02:08,606 --> 00:02:10,391
but my dad has, which is weird
'cause he's my dad.
77
00:02:10,434 --> 00:02:12,001
He's been dating quite a bit.
Yeah, he's a hedgehog,
78
00:02:12,044 --> 00:02:13,524
and there's this
barbecue challenge.
79
00:02:13,568 --> 00:02:15,091
Clara has a pretty sweater.
What was the question?
80
00:02:15,135 --> 00:02:16,440
Are you okay?
81
00:02:16,484 --> 00:02:17,963
[cell phone rings]
82
00:02:18,007 --> 00:02:19,965
Oh, I'm just gonna get
this real quick.
83
00:02:20,009 --> 00:02:22,490
I don't know why I said that in
a southern accent, but, yeah.
84
00:02:22,533 --> 00:02:24,187
[chuckles]
Hello.
85
00:02:24,231 --> 00:02:25,188
AMY:
Walk away.
86
00:02:25,232 --> 00:02:26,668
Just walk away.
87
00:02:26,711 --> 00:02:28,452
Yeah, I need to take this.
It's my friend,
88
00:02:28,496 --> 00:02:30,193
and she's telling me
to walk away, so I'm gonna
89
00:02:30,237 --> 00:02:31,890
just...
90
00:02:31,934 --> 00:02:32,935
Okay.
[groans]
91
00:02:41,683 --> 00:02:47,036
Oh, man, I messed up so bad.
92
00:02:47,079 --> 00:02:48,820
I'm sorry, are you waiting for
me to make you feel better?
93
00:02:48,864 --> 00:02:50,518
'Cause that was horrible.
94
00:02:50,561 --> 00:02:54,522
You have a full-blown case
of the dating jitters.
95
00:02:54,565 --> 00:02:56,306
It's lunch. I am gonna
go to the gym
96
00:02:56,350 --> 00:02:57,525
and work off this embarrassment.
97
00:02:57,568 --> 00:02:59,091
Oh, Allison.
98
00:02:59,135 --> 00:03:01,529
Exercise is a waste of time,
everybody knows that.
99
00:03:01,572 --> 00:03:03,531
You need to shake off the rust
with a practice guy,
100
00:03:03,574 --> 00:03:05,533
and then you can take
another stab at Hugh.
101
00:03:05,576 --> 00:03:06,751
Allow Dr. Amy
to write you
102
00:03:06,795 --> 00:03:08,840
the prescription
for a one-night stand.
103
00:03:08,884 --> 00:03:11,626
Should be injected once
in the next 24 hours.
104
00:03:11,669 --> 00:03:14,672
Should be taken on a full
stomach of alcohol.
105
00:03:14,716 --> 00:03:15,978
Should not be used
while driving.
106
00:03:16,021 --> 00:03:17,719
Should not be taken orally.
107
00:03:17,762 --> 00:03:20,330
Side effects may include a baby.
108
00:03:20,374 --> 00:03:22,202
This says,
"Vicodin for Amy Cass."
109
00:03:22,245 --> 00:03:24,204
You know what, you get nervous
because you care too much.
110
00:03:24,247 --> 00:03:25,988
So what you have to do
is hook up with a guy
111
00:03:26,031 --> 00:03:27,555
you don't care about, who you
have nothing in common with.
112
00:03:27,598 --> 00:03:29,600
I have no interest
in a one-night stand.
113
00:03:30,906 --> 00:03:32,603
I'm sorry, is your dad in here?
114
00:03:32,647 --> 00:03:34,605
Fine. If you're
not interested
115
00:03:34,649 --> 00:03:36,607
in a sweaty, muscly,
athletic guy,
116
00:03:36,651 --> 00:03:37,869
then let's just go to the gym.
117
00:03:37,913 --> 00:03:40,568
♪
118
00:03:40,611 --> 00:03:42,744
Marv.
Walt.
119
00:03:42,787 --> 00:03:45,486
Hey, any idea why all
the magazines in my office
120
00:03:45,529 --> 00:03:49,011
are addressed
to a Dr. Mal P. Ractice?
121
00:03:49,054 --> 00:03:50,882
Pretty sure it's pronounced
"practice."
122
00:03:50,926 --> 00:03:52,580
I'm pretty sure
it's pronounced "mail fraud."
123
00:03:52,623 --> 00:03:53,885
[chuckling]: Oh.
We'll settle out of court.
124
00:03:53,929 --> 00:03:55,409
I'll pay you
in meats
125
00:03:55,452 --> 00:03:56,758
at my barbecue this Sunday.
You coming?
126
00:03:56,801 --> 00:03:58,499
Oh, yes, I wouldn't
miss it for the world
127
00:03:58,542 --> 00:04:00,065
Hey, you want me
to bring anything?
128
00:04:00,109 --> 00:04:01,589
Maybe a machete to hack
through the steak?
129
00:04:01,632 --> 00:04:03,678
Ooh, how about a time machine
130
00:04:03,721 --> 00:04:05,680
so you can get rejected
from Harvard again?
131
00:04:05,723 --> 00:04:06,985
Which is where I went.
132
00:04:07,029 --> 00:04:08,944
What, and go to school
with Mark Zuckerberg
133
00:04:08,987 --> 00:04:10,728
and Natalie Portman?
I think not.
134
00:04:10,772 --> 00:04:13,557
Ooh, I don't think you
would be in the same class.
135
00:04:13,601 --> 00:04:15,342
I got a time machine,
I can go whenever I want.
136
00:04:15,385 --> 00:04:17,169
Look, if you're gonna
create a hypothetical,
137
00:04:17,213 --> 00:04:18,693
you've got to be
prepared to follow it
138
00:04:18,736 --> 00:04:19,563
all the way
down the rabbit hole.
139
00:04:19,607 --> 00:04:20,782
Oh, look, I have a patient.
140
00:04:20,825 --> 00:04:22,131
He's got me a little stumped.
141
00:04:22,174 --> 00:04:23,524
I was wondering,
can I refer him to you?
142
00:04:23,567 --> 00:04:25,482
Sure, I'll take a look.Thank you.
143
00:04:25,526 --> 00:04:27,658
I got to head on out.
They got me speaking
144
00:04:27,702 --> 00:04:29,399
at this dermatological
conference in Diamond Bar, so...
145
00:04:29,443 --> 00:04:30,661
[mock groan]
146
00:04:30,705 --> 00:04:32,707
Well, that's terrific.Thank you.
147
00:04:32,750 --> 00:04:34,709
I mean, that they found
someone after I passed.
148
00:04:34,752 --> 00:04:35,884
Diamond Bar.
149
00:04:35,927 --> 00:04:38,669
Have a good speech, Dr. Ractice.
150
00:04:38,713 --> 00:04:40,192
♪
151
00:04:40,236 --> 00:04:41,585
Love that guy.
152
00:04:44,284 --> 00:04:47,591
Morning. Got you a coffee
and a bagel with cream cheese.
153
00:04:47,635 --> 00:04:48,766
Don't forget to chew
this time, though.
154
00:04:48,810 --> 00:04:51,247
Thank you, that
is so sweet.
155
00:04:51,291 --> 00:04:52,770
I didn't even know
you saw me choking.
156
00:04:52,814 --> 00:04:54,032
You just kept texting.
157
00:04:54,076 --> 00:04:56,034
No, I-I... I put it away.
158
00:04:56,078 --> 00:04:58,167
I was about to get in there,
but then it came out, so...
159
00:04:58,210 --> 00:05:00,604
Anyway, I have been meaning
to ask you something.
160
00:05:00,648 --> 00:05:02,563
What do you say we grab
a drink after work?
161
00:05:02,606 --> 00:05:03,694
That'd be great.
162
00:05:03,738 --> 00:05:05,130
That would be great.
163
00:05:05,174 --> 00:05:06,915
To go ahead and celebrate
my job transition
164
00:05:06,958 --> 00:05:09,221
with a drink.
That's a pretty sweater, Clara.
165
00:05:09,265 --> 00:05:13,400
Thank you.Yesterday, too,
you had one on. Pretty.
166
00:05:13,443 --> 00:05:15,010
Folks, I'd like
to take the floor.
167
00:05:15,053 --> 00:05:17,012
It seems I've been released
from the cage
168
00:05:17,055 --> 00:05:20,145
that was my corner office
and I'm no longer your boss.
169
00:05:20,189 --> 00:05:22,800
I've been
reverse-promoted to broker.
170
00:05:22,844 --> 00:05:25,455
So the rumors of you
spiking the punch with Molly
171
00:05:25,499 --> 00:05:27,718
at the manager's retreat
are true.
172
00:05:27,762 --> 00:05:29,459
I can neither confirm nor deny
173
00:05:29,503 --> 00:05:31,766
that I was behind
the most baller move
174
00:05:31,809 --> 00:05:33,898
ever made at this company.
We can all agree on that.
175
00:05:33,942 --> 00:05:35,465
I don't know...So, uh,
176
00:05:35,509 --> 00:05:36,814
the good news
is that the real top dog
177
00:05:36,858 --> 00:05:38,642
now is back for you guys.
178
00:05:38,686 --> 00:05:41,166
I would like to retake
the floor at this point
179
00:05:41,210 --> 00:05:43,081
and, first of all,
con... gratulate you
180
00:05:43,125 --> 00:05:44,909
on the reverse promotion?You got that right, kid.
181
00:05:44,953 --> 00:05:47,434
And then let you know
that I think we all know
182
00:05:47,477 --> 00:05:49,261
that the title of top dog
183
00:05:49,305 --> 00:05:53,178
is not something you claim.
It's something you earn.
184
00:05:53,222 --> 00:05:55,355
Wow. Looks like Cynthia's
nipping at my heels there.
185
00:05:55,398 --> 00:05:59,141
But until she
closes the house on Cedar...
186
00:05:59,184 --> 00:06:01,186
real... real top dog out.
187
00:06:01,230 --> 00:06:04,146
If someone could could choose
a nickname other than top dog,
188
00:06:04,189 --> 00:06:06,583
that'd be great.
You-you look so much alike.
189
00:06:06,627 --> 00:06:08,759
[scoffs]
190
00:06:08,803 --> 00:06:10,805
I... don't see it.I don't see it.
191
00:06:13,764 --> 00:06:16,288
I can't believe you brought
a milkshake to the gym.
192
00:06:16,332 --> 00:06:17,638
It's not a milkshake.
It's frosting.
193
00:06:17,681 --> 00:06:19,030
Oh.
194
00:06:20,249 --> 00:06:22,773
Oh...
We got the same jump rope.
195
00:06:22,817 --> 00:06:24,732
It's like the boxing gym version
of Lady and the Tramp.
196
00:06:24,775 --> 00:06:26,864
It's like we're about to engage
in an epic tug-o-war.
197
00:06:26,908 --> 00:06:28,300
I think I'd lose that one.Yes, you would.
198
00:06:28,344 --> 00:06:31,303
I would rip your arms
right out of their sockets.
199
00:06:31,347 --> 00:06:33,393
Sorry. I thought
that if I said that
200
00:06:33,436 --> 00:06:35,569
with a smile,
it would be more charming.
201
00:06:35,612 --> 00:06:37,309
Well, keep trying.
To be charming.
202
00:06:37,353 --> 00:06:38,702
That arm thing was very graphic.
203
00:06:40,617 --> 00:06:41,662
You were so confident
back there.
204
00:06:41,705 --> 00:06:43,228
Well, why would I be nervous?
205
00:06:43,272 --> 00:06:44,665
That guy is so not my type.
206
00:06:44,708 --> 00:06:46,493
Seems like a bit of a meathead.
207
00:06:46,536 --> 00:06:48,669
Exactly. And what's
another word for meathead?
208
00:06:48,712 --> 00:06:50,758
Beef... skull?
209
00:06:50,801 --> 00:06:51,802
Practice guy.
210
00:06:54,849 --> 00:06:56,198
Well, he's not bad-looking.
211
00:06:56,241 --> 00:06:59,462
Yeah. Grade-A
beefskull.
212
00:06:59,506 --> 00:07:02,334
Go on over there,
chat him up. Practice.
213
00:07:05,381 --> 00:07:06,600
I'm Allison,
by the way.
214
00:07:06,643 --> 00:07:07,905
Gavin.
Nice to meet you.
215
00:07:07,949 --> 00:07:09,777
I don't see you
around here a lot.
216
00:07:09,820 --> 00:07:12,170
Because I'm not
around here a lot. Are you?
217
00:07:12,214 --> 00:07:13,824
Yeah, I'm actually
in between jobs right now,
218
00:07:13,868 --> 00:07:16,131
so I got some
extra time on my hands.
219
00:07:16,174 --> 00:07:18,307
I got one more set
on this circuit.
220
00:07:18,350 --> 00:07:21,310
Does your circuit ever
include drinks at Fordy's?
221
00:07:21,353 --> 00:07:24,531
Say, tonight?Sure. I am supposed
to meet a friend, though.
222
00:07:24,574 --> 00:07:26,097
Well, why don't you
bring him along, huh?
223
00:07:26,141 --> 00:07:27,751
If he's anything
like you, we'll all
224
00:07:27,795 --> 00:07:30,145
have to take our vitamins
and say our prayers.
225
00:07:31,668 --> 00:07:33,888
Eugene, I'm happy to say
that that mole,
226
00:07:33,931 --> 00:07:35,977
like all the others,
is completely normal.
227
00:07:36,020 --> 00:07:37,892
Are you sure? Because
it used to look like Kauai,
228
00:07:37,935 --> 00:07:39,981
but now I think it's starting
to look like Oahu.
229
00:07:40,024 --> 00:07:42,505
No, everything you're concerned
about is pretty straightforward.
230
00:07:42,549 --> 00:07:45,769
Not even sure why Walt referred
you to me, actually. Anyways,
231
00:07:45,813 --> 00:07:48,903
go on, get out of here.Okay.
232
00:07:48,946 --> 00:07:51,819
Mandy, who's my 3:00?
233
00:07:51,862 --> 00:07:53,429
That'd be me again.
234
00:07:53,473 --> 00:07:54,865
I booked back-to-back
appointments
235
00:07:54,909 --> 00:07:55,953
for my follow-up
questions.
236
00:07:55,997 --> 00:07:58,521
Oh, I see why Walt referred you.
237
00:07:58,565 --> 00:08:00,131
Now, back on this mole--
I think it's changed
238
00:08:00,175 --> 00:08:01,785
since I've last seen you.
and I know that's
239
00:08:01,829 --> 00:08:03,439
a warning sign,
so can we take another look?
240
00:08:03,483 --> 00:08:05,310
Just a second.
241
00:08:05,354 --> 00:08:08,096
Mandy, any word
from my pregnant daughter?
242
00:08:08,139 --> 00:08:10,011
Has she gone into labor yet?
243
00:08:10,054 --> 00:08:11,534
Allison's not pregnant.
244
00:08:11,578 --> 00:08:13,014
Thank you, Mandy.
245
00:08:13,057 --> 00:08:15,712
Oh, that's the code word.
246
00:08:15,756 --> 00:08:17,061
Marv, your pregnant daughter
247
00:08:17,105 --> 00:08:18,802
Allison has gone into labor.
248
00:08:18,846 --> 00:08:20,978
I'll reschedule with whatever
problem patient you have
249
00:08:21,022 --> 00:08:21,892
at that time.
250
00:08:22,980 --> 00:08:24,939
Again, thank you, Mandy.
251
00:08:24,982 --> 00:08:26,897
Wow.
252
00:08:26,941 --> 00:08:28,508
That is a
real talent.
253
00:08:28,551 --> 00:08:29,944
You're a peanut catcher.
Wow, you just
254
00:08:29,987 --> 00:08:31,032
keep getting better and better.
255
00:08:31,075 --> 00:08:32,860
Hey, look who
decided to show up.
256
00:08:32,903 --> 00:08:34,905
Ladies, this is
my friend Phillip.
257
00:08:34,949 --> 00:08:36,907
Sorry for being late.
Pinterest rabbit hole.
258
00:08:36,951 --> 00:08:38,996
Hey, Phil.It's Phillip.
259
00:08:39,040 --> 00:08:40,781
You know, I got to tell you,
Phil, you're not exactly
260
00:08:40,824 --> 00:08:42,652
what I was expecting
for the friend of a handsome,
261
00:08:42,696 --> 00:08:44,132
well-built guy like Gavin.
262
00:08:44,175 --> 00:08:46,700
Well, you're certainly,
uh, missing the mark
263
00:08:46,743 --> 00:08:48,397
for what I was expecting
by about
264
00:08:48,440 --> 00:08:50,268
12 years and one vest.
265
00:08:50,312 --> 00:08:53,576
It is loud in here.
266
00:08:53,620 --> 00:08:54,925
Well, we don't
have to stay here.
267
00:08:54,969 --> 00:08:55,883
Hey how about your place, Gavin?
268
00:08:55,926 --> 00:08:57,493
Oh, no, we can't, 'cause
269
00:08:57,537 --> 00:08:59,147
uh, I-I don't
want to wake up my mom.
270
00:08:59,190 --> 00:09:01,149
He lives with his mom.
271
00:09:01,192 --> 00:09:03,020
Hey, you two.Hey.
272
00:09:03,064 --> 00:09:05,022
Hey.This is my brother Brad.
273
00:09:05,066 --> 00:09:05,936
Ah, you must be Hugh.
274
00:09:05,980 --> 00:09:07,590
Gavin....gely excited
275
00:09:07,634 --> 00:09:09,766
about going out
with my sister here.
276
00:09:09,810 --> 00:09:11,681
I-I'm here to see
Clara, actually.
277
00:09:11,725 --> 00:09:12,943
Really, you are?Yeah.
278
00:09:12,987 --> 00:09:14,423
I'm gonna go do
that. I will see you
279
00:09:14,466 --> 00:09:16,425
at the barbecue Sunday.Huh?
280
00:09:16,468 --> 00:09:17,818
Someday. See you at
the barbecue someday.
281
00:09:17,861 --> 00:09:19,471
Never heard that
expression?
282
00:09:19,515 --> 00:09:21,604
It means, like, uh, like,
"I'll see you later."
283
00:09:21,648 --> 00:09:23,040
It's, uh...
uh, regional...
284
00:09:23,084 --> 00:09:24,955
thing. Okay, I...Yeah, see you later.
285
00:09:24,999 --> 00:09:26,261
Let's all go back
to my house.
286
00:09:26,304 --> 00:09:27,392
Yeah.Okay.
287
00:09:27,436 --> 00:09:29,177
Which is why I'm studying
288
00:09:29,220 --> 00:09:31,483
to be a veterinary
assistant at night.
289
00:09:31,527 --> 00:09:33,311
Oh, that's amaz...
A noble calling.
290
00:09:33,355 --> 00:09:35,836
Yeah, man's best friend's
best friend's assistant.
291
00:09:35,879 --> 00:09:38,708
Yeah, that's right.Oh... Yeah.
292
00:09:38,752 --> 00:09:40,318
So I was gonna
ask you at the...
293
00:09:40,362 --> 00:09:41,885
I-I'll just
ask you right now--
294
00:09:41,929 --> 00:09:43,931
don't know what
you have planned this weekend,
295
00:09:43,974 --> 00:09:45,541
but would you like
to go to a barbecue?
296
00:09:45,585 --> 00:09:49,327
Here comes the wrecking crew.
What? Uh. Huh?
297
00:09:49,371 --> 00:09:51,634
Clara, what you are drinking?
'Cause I'm buying for you.
298
00:09:51,678 --> 00:09:53,505
Excuse me, I'm sorry.
Can you and I have a quick talk?
299
00:09:53,549 --> 00:09:55,246
Huh?Thanks, dude.
300
00:09:55,290 --> 00:09:56,857
I don't know if you noticed,
301
00:09:56,900 --> 00:09:58,815
but, uh, I'm actually on a date.
302
00:09:58,859 --> 00:10:01,644
Listen, dude, I'm recently
divorced, demoted,
303
00:10:01,688 --> 00:10:04,865
looking to shore myself up
emotionally, okay?
304
00:10:04,908 --> 00:10:07,128
I need to silver-line this day
in a big way.
305
00:10:07,171 --> 00:10:09,478
Clara's the sale
I gots to close.
306
00:10:09,521 --> 00:10:11,262
All right, A] I don't like the
way you're talking about her.
307
00:10:11,306 --> 00:10:13,047
She's a woman, not a sale.
And B] I'm pretty deep
308
00:10:13,090 --> 00:10:14,962
into escrow on this, buddy.
And now I don't like
309
00:10:15,005 --> 00:10:16,224
the way I'm talking about her.
310
00:10:16,267 --> 00:10:17,921
What can I get you guys
started out with?
311
00:10:17,965 --> 00:10:19,880
BOTH: Double rye Manhattan
with three cherries.
312
00:10:19,923 --> 00:10:21,969
That's my drink, bro.
313
00:10:22,012 --> 00:10:23,318
Well, you have
excellent taste, brah.
314
00:10:23,361 --> 00:10:25,537
Yeah, I know I do,
'cause I have it.
315
00:10:31,065 --> 00:10:32,762
Thanks. Do you want
the grand tour?
316
00:10:32,806 --> 00:10:34,285
Yeah, sure.
317
00:10:34,329 --> 00:10:35,983
Right on time.
318
00:10:36,026 --> 00:10:38,376
Designated bang-ees separate
themselves to the other room
319
00:10:38,420 --> 00:10:39,987
while the support staff
is banished here,
320
00:10:40,030 --> 00:10:41,684
to Couch Island.
321
00:10:41,728 --> 00:10:44,687
Hey, come on in the kitchen
with me for just a moment.
322
00:10:44,731 --> 00:10:46,907
Oh, you're strong!
323
00:10:46,950 --> 00:10:49,692
What the hell do you think
you're doing out there?
324
00:10:49,736 --> 00:10:51,476
Something I should've done
a long time ago.
325
00:10:51,520 --> 00:10:54,915
I am tired of being the guy
who talks to the best friend
326
00:10:54,958 --> 00:10:56,307
of the hot girl that
my good-looking buddy
327
00:10:56,351 --> 00:10:57,961
is making the sweet-sweet to.
328
00:10:58,005 --> 00:10:59,484
Oh, please, you knew
what you were getting into
329
00:10:59,528 --> 00:11:01,617
when you hitched your sidecar
to Gavin's hog.
330
00:11:01,661 --> 00:11:03,401
You're a wingman, dude.
331
00:11:03,445 --> 00:11:04,838
Start acting like one.
332
00:11:04,881 --> 00:11:06,056
Well, not tonight.
333
00:11:06,100 --> 00:11:06,970
I'm going home.
334
00:11:07,014 --> 00:11:08,276
And Gavin is driving me,
335
00:11:08,319 --> 00:11:11,061
because I have night blindness.
336
00:11:11,105 --> 00:11:12,889
Oh, you little bat-eyed freak.
337
00:11:12,933 --> 00:11:14,456
You've left me no choice.
338
00:11:14,499 --> 00:11:15,500
What are you doing?
That's assault.
339
00:11:21,115 --> 00:11:24,988
Now, you're gonna go into
the little room in the garage,
340
00:11:25,032 --> 00:11:26,642
you're gonna get in the shower,
341
00:11:26,686 --> 00:11:28,383
and you're gonna shampoo
that beard
342
00:11:28,426 --> 00:11:30,646
that reeks
of your recessive genes.
343
00:11:30,690 --> 00:11:32,300
And you're gonna get out,
344
00:11:32,343 --> 00:11:34,650
and you're gonna put on
whatever accessories
345
00:11:34,694 --> 00:11:37,087
and/or enhancements
are laid out for you
346
00:11:37,131 --> 00:11:39,046
and meet me at my bed,
347
00:11:39,089 --> 00:11:41,526
on your knees,
348
00:11:41,570 --> 00:11:44,094
'cause we're gonna
get Roman tonight.
349
00:11:45,487 --> 00:11:47,054
Hey, Phil and I are gonna
350
00:11:47,097 --> 00:11:48,272
check out my bone collection.
351
00:11:48,316 --> 00:11:49,752
Then bone.
352
00:11:49,796 --> 00:11:52,015
Sorry, I was gonna spin it,
then bailed.
353
00:11:52,059 --> 00:11:54,757
You okay, buddy?
354
00:11:54,801 --> 00:11:57,238
[phone chirps]
355
00:11:57,281 --> 00:11:58,935
It's a penis.
356
00:11:58,979 --> 00:12:01,155
There's a penis
on your phone.
357
00:12:01,198 --> 00:12:02,765
I know that penis.
358
00:12:02,809 --> 00:12:04,375
I'm intrigued.
It's Eugene.
359
00:12:04,419 --> 00:12:05,986
Walt is pranking me,
360
00:12:06,029 --> 00:12:08,205
and he set me up
with this hypochondriac patient
361
00:12:08,249 --> 00:12:10,164
who's texting me his every mole
from everywhere.
362
00:12:10,207 --> 00:12:12,079
It's got to stop.
363
00:12:12,122 --> 00:12:13,602
It's time to retaliate.
364
00:12:13,645 --> 00:12:15,735
[gasps] Oh, a prank war?
365
00:12:15,778 --> 00:12:17,171
Uh-huh.
Oh.
366
00:12:17,214 --> 00:12:19,042
What if we bake him
some cookies,
367
00:12:19,086 --> 00:12:20,914
but instead of sugar,
[chuckles]
368
00:12:20,957 --> 00:12:22,742
we use salt.
369
00:12:22,785 --> 00:12:24,047
Okay.
370
00:12:24,091 --> 00:12:25,788
Or he's giving a speech
371
00:12:25,832 --> 00:12:27,790
at a dermatology conference.
372
00:12:27,834 --> 00:12:29,226
How embarrassing would it be
373
00:12:29,270 --> 00:12:31,098
if he had a huge rash
on his face?
374
00:12:31,141 --> 00:12:33,753
You said you had a poison oak
problem in the yard.
375
00:12:33,796 --> 00:12:35,842
So you're gonna poison him?
376
00:12:35,885 --> 00:12:37,104
Linda.
377
00:12:37,147 --> 00:12:39,193
This is a dermatological
prank war.
378
00:12:39,236 --> 00:12:42,152
Victory is all that matters.
379
00:12:43,414 --> 00:12:45,460
So, what did you do
for a living
380
00:12:45,503 --> 00:12:47,810
before you stopped doing it?
381
00:12:47,854 --> 00:12:49,812
Um, I'm an architect.
382
00:12:49,856 --> 00:12:51,422
I, uh, I have my own firm.
383
00:12:51,466 --> 00:12:53,033
Really?
384
00:12:53,076 --> 00:12:54,817
You said you were between jobs.
385
00:12:54,861 --> 00:12:57,167
Oh, yeah, well, I'm turning
a lot of stuff down lately
386
00:12:57,211 --> 00:12:58,342
to help my mom.
387
00:12:58,386 --> 00:12:59,474
She had hip surgery,
388
00:12:59,517 --> 00:13:01,041
so I moved her into my house.
389
00:13:01,084 --> 00:13:02,869
Wow.
390
00:13:02,912 --> 00:13:05,045
That's [chuckles]
that's really sweet.
391
00:13:05,088 --> 00:13:06,046
Yeah, that's actually, um,
392
00:13:06,089 --> 00:13:07,787
what this tattoo means.
393
00:13:07,830 --> 00:13:09,049
"Protector of elders."
394
00:13:09,092 --> 00:13:10,093
Really?
395
00:13:10,137 --> 00:13:12,226
No. [chuckles] I lost a bet.
396
00:13:12,269 --> 00:13:14,315
Oh, well, what would you
have gotten if you'd won?
397
00:13:14,358 --> 00:13:15,490
Punched in the balls.
398
00:13:15,533 --> 00:13:16,752
It was a fraternity thing.
399
00:13:16,796 --> 00:13:18,058
Oh.
400
00:13:18,101 --> 00:13:19,146
Are you okay? You just...
401
00:13:19,189 --> 00:13:20,277
You look a little flushed.
402
00:13:20,321 --> 00:13:21,583
Yeah, yeah.
403
00:13:21,626 --> 00:13:24,064
I just, uh,
I got a little nervous.
404
00:13:24,107 --> 00:13:26,066
Oh, why would you be nervous?
405
00:13:26,109 --> 00:13:28,155
Because you're actually
a great guy.
406
00:13:28,198 --> 00:13:31,071
You seem like
you're just realizing that.
407
00:13:31,114 --> 00:13:33,073
Okay, this is gonna start out
sounding slightly--
408
00:13:33,116 --> 00:13:34,552
totally-- harsh,
409
00:13:34,596 --> 00:13:36,467
but it's going to end
410
00:13:36,511 --> 00:13:37,686
in a huge compliment, okay?
411
00:13:37,729 --> 00:13:38,730
All right.So just hang in there.
412
00:13:38,774 --> 00:13:40,123
All right, so, um,
413
00:13:40,167 --> 00:13:41,472
there was this one, like,
414
00:13:41,516 --> 00:13:43,126
really, really, really,
really, really hot guy
415
00:13:43,170 --> 00:13:44,867
that I wanted to ask out,
but, um,
416
00:13:44,911 --> 00:13:47,522
I was too nervous,
so I needed a practice guy.
417
00:13:47,565 --> 00:13:49,263
Uh-huh.
You know,
someone I wouldn't care about.
418
00:13:49,306 --> 00:13:51,091
And based
on first impressions,
419
00:13:51,134 --> 00:13:54,094
you seemed like
the perfect practice guy.
420
00:13:54,137 --> 00:13:56,270
What I discovered
was that underneath
421
00:13:56,313 --> 00:13:57,880
that horrendous tattoo...
422
00:13:57,924 --> 00:13:59,012
Okay, I'm not really interested
423
00:13:59,055 --> 00:14:00,578
in what you discovered.
424
00:14:00,622 --> 00:14:04,191
Um, I don't want
to be someone's practice guy.
425
00:14:04,234 --> 00:14:05,279
Oh, no.
426
00:14:05,322 --> 00:14:07,194
Oh, that's not
427
00:14:07,237 --> 00:14:08,499
how that was... Okay.
428
00:14:08,543 --> 00:14:10,023
So I guess we should just say,
429
00:14:10,066 --> 00:14:11,285
"I'll see you
at a barbecue someday."
430
00:14:15,245 --> 00:14:16,420
That's not a thing!
431
00:14:16,464 --> 00:14:18,248
I like you!
432
00:14:18,292 --> 00:14:19,554
[groans]
433
00:14:24,776 --> 00:14:26,996
Tell me everything about Amy.
I'm in love.
434
00:14:27,040 --> 00:14:29,825
Blink once if you're saying this
under duress.
435
00:14:29,869 --> 00:14:30,957
Hey!
436
00:14:31,000 --> 00:14:33,263
There's my chubby
little lumberjack.
437
00:14:33,307 --> 00:14:35,309
Come on, pal, you need to get
off my property right now.
438
00:14:35,352 --> 00:14:36,658
My property.
439
00:14:36,701 --> 00:14:38,007
When can I see you again?
440
00:14:38,051 --> 00:14:39,530
Well, I play for
the New York Liberty,
441
00:14:39,574 --> 00:14:41,097
and training camp starts
tomorrow.Take my number.
442
00:14:41,141 --> 00:14:42,838
I don't need that.Just think about it.
443
00:14:42,882 --> 00:14:44,448
Just did.
444
00:14:46,320 --> 00:14:47,930
What did you do to that boy?
445
00:14:47,974 --> 00:14:49,236
I angel-kissed him.
446
00:14:49,279 --> 00:14:51,064
I'm sorry. What?I angel-kissed him.
447
00:14:51,107 --> 00:14:52,848
It's like a French kiss,
448
00:14:52,892 --> 00:14:55,372
but the tongue goes all the
way to the base of the brain.
449
00:14:55,416 --> 00:14:58,027
And if you hit it just
right, it's amazing.
450
00:14:58,071 --> 00:15:00,943
But if you miss it, the best you
can hope for is a quick death.
451
00:15:00,987 --> 00:15:02,553
Medically impossible.
Mm.
452
00:15:02,597 --> 00:15:05,121
But that means you can
bring Hugh to the barbecue,
453
00:15:05,165 --> 00:15:07,602
'cause you slept with Gavin
and got out all your jitters.
454
00:15:07,645 --> 00:15:10,213
Yeah, about that.What did you not
do last night?
455
00:15:10,257 --> 00:15:12,955
I blew it with Gavin,
who's actually really great.
456
00:15:19,092 --> 00:15:20,354
but, hey, it's okay.
Don't worry.
457
00:15:20,397 --> 00:15:21,877
I still think
you're ready for Hugh.
458
00:15:21,921 --> 00:15:23,357
But I want to see Gavin again.
459
00:15:23,400 --> 00:15:24,662
Turns out
he's not the practice guy.
460
00:15:24,706 --> 00:15:26,186
He's the guy
I've been practicing for.
461
00:15:26,229 --> 00:15:28,623
If only we knew someone
462
00:15:28,666 --> 00:15:30,190
who knew someone
who had his number.
463
00:15:30,233 --> 00:15:32,148
Hey, you want some breakfast?
I'm thinking frosting.
464
00:15:32,192 --> 00:15:33,367
I mean, 'cause it
just seems like
465
00:15:33,410 --> 00:15:34,194
if I did have
a guardian angel...
466
00:15:34,237 --> 00:15:35,369
That's me.
467
00:15:35,412 --> 00:15:37,371
And you were
said guardian angel...
468
00:15:37,414 --> 00:15:39,547
Oh, it's a trap.The least you could do
469
00:15:39,590 --> 00:15:41,201
is make one little phone call,
470
00:15:41,244 --> 00:15:42,767
even if it meant
you had to see Phillip again.
471
00:15:42,811 --> 00:15:45,205
Oh, Allison.
472
00:15:45,248 --> 00:15:47,990
Honey, I have to confess
something to you.
473
00:15:48,034 --> 00:15:50,427
I'm just a crazy lady.
474
00:15:52,081 --> 00:15:53,691
I'm not your guardian...
I can't do it.
475
00:15:53,735 --> 00:15:56,433
Can't do it. No. I...
I'll call Phil. Shoot!
476
00:15:56,477 --> 00:15:58,131
Where's his number?
477
00:16:00,307 --> 00:16:01,569
[elevator bell dings]Marv.
478
00:16:01,612 --> 00:16:03,875
Walt.Hey, how's your new patient?
479
00:16:03,919 --> 00:16:05,965
Hope you don't mind. Told
him you do house calls.
480
00:16:06,008 --> 00:16:08,402
[laughing]:
Oh, you got me good.
[laughs]
481
00:16:08,445 --> 00:16:10,665
Hey, listen, uh, good luck
with the speech tonight.
482
00:16:10,708 --> 00:16:12,275
Oh.MARV:
Really.
483
00:16:18,281 --> 00:16:20,109
Okay.
Other side.
484
00:16:20,153 --> 00:16:21,676
Other? Here?
Yeah, yeah,
a little higher.
485
00:16:21,719 --> 00:16:23,199
Uh, did I get it?
486
00:16:23,243 --> 00:16:26,028
Oh, there's no doubt
that you got it.
487
00:16:26,072 --> 00:16:28,291
That's an odd way to phrase it,
but thank you.
488
00:16:28,335 --> 00:16:30,293
[elevator bell dings]Yup. This is you.
489
00:16:30,337 --> 00:16:31,512
Yup. I'll see you Sunday.
490
00:16:31,555 --> 00:16:34,036
All righty.
491
00:16:35,342 --> 00:16:37,387
So here we are,
back where it began
492
00:16:37,431 --> 00:16:40,303
for us so many hours ago.Yeah, there's no us.
493
00:16:40,347 --> 00:16:42,827
Uh, listen, all I want
is Gavin's information.
494
00:16:42,871 --> 00:16:45,091
And if your foot
touches me one more time,
495
00:16:45,134 --> 00:16:47,049
I'm gonna snap it
off at the ankle.
496
00:16:47,093 --> 00:16:49,269
I'm sorry, I wish I could help,
497
00:16:49,312 --> 00:16:51,314
but Allison really
insulted Gavin.
498
00:16:51,358 --> 00:16:53,186
He never wants
to see her ever again.
499
00:16:53,229 --> 00:16:55,057
I hear you.
500
00:16:55,101 --> 00:16:58,060
Allow me to counter...
501
00:16:58,104 --> 00:17:01,759
with my scent.
502
00:17:01,803 --> 00:17:03,457
[sniffing]
503
00:17:03,500 --> 00:17:05,285
Mi amor.
504
00:17:09,419 --> 00:17:11,378
So anyways, I'm thinking,
Sunday night,
505
00:17:11,421 --> 00:17:13,467
you and me kicking it
on my boat?
506
00:17:13,510 --> 00:17:15,599
Oh. I thought the
boat got repossessed.
507
00:17:15,643 --> 00:17:17,906
That's not till
Monday, man.
Can I talk to
you for a second?
508
00:17:17,949 --> 00:17:19,473
Yeah. Yeah.
Thank you.
509
00:17:19,516 --> 00:17:21,257
Maybe you didn't
hear me last night
510
00:17:21,301 --> 00:17:23,607
with the three cherries
in my mouth, but back off.
511
00:17:23,651 --> 00:17:25,827
Easy, bro. I wrestled
in high school.
512
00:17:25,870 --> 00:17:28,090
I wrestled myself. What
weight class were you?
513
00:17:28,134 --> 00:17:30,397
106. Late bloomer.
Heard that.
I bloomed super late.
514
00:17:30,440 --> 00:17:32,399
Nice stance,
by the way.
Thanks.
515
00:17:32,442 --> 00:17:34,096
Stance is where the
power comes from.
516
00:17:34,140 --> 00:17:35,315
[grunts]Sweet escape just now.
517
00:17:35,358 --> 00:17:36,881
They called me Teeny Houdini.
518
00:17:36,925 --> 00:17:38,100
Okay, you guys, just stop.
519
00:17:38,144 --> 00:17:40,450
This is ridiculous
520
00:17:40,494 --> 00:17:43,062
and weird. I don't want
to date either of you.
521
00:17:43,105 --> 00:17:44,454
What?
Huh?
So, I'm just
522
00:17:44,498 --> 00:17:46,717
gonna scoot on down to H.R.,
get this all on record,
523
00:17:46,761 --> 00:17:48,502
and kindly ask you both
to keep your distance.
524
00:17:50,939 --> 00:17:52,941
I got to tell you,
I'm 100% shocked
525
00:17:52,984 --> 00:17:54,464
that this peacocking
didn't work.
526
00:17:54,508 --> 00:17:56,162
Don't sweat it.
Quality buck like yourself--
527
00:17:56,205 --> 00:17:58,164
you'll have a reverse
breakup in no time.
528
00:17:58,207 --> 00:17:59,991
Thanks, bro.
Right back at you, dude.
529
00:18:00,035 --> 00:18:01,993
You deserve a true partner
in life.
530
00:18:02,037 --> 00:18:04,953
One who walks besides you,
not in front or behind.
531
00:18:04,996 --> 00:18:06,607
Hey, man, I know
you've had a rough week.
532
00:18:06,650 --> 00:18:08,609
Would a family barbecue
cheer you up?
You know what?
533
00:18:08,652 --> 00:18:10,263
I think it really might.
Can you pick me up, though?
534
00:18:10,306 --> 00:18:11,786
Because I lose the Lexus
on Friday.
535
00:18:11,829 --> 00:18:14,789
You know it.
My man.
536
00:18:14,832 --> 00:18:17,008
[both grunting]
537
00:18:17,052 --> 00:18:18,836
There's that escape.
There it is.
538
00:18:18,880 --> 00:18:21,143
I really like you, man.
539
00:18:21,187 --> 00:18:22,710
You sure you don't want
my help with Gavin?
540
00:18:22,753 --> 00:18:23,972
I mean, I've angel-ed
you this far.
541
00:18:24,015 --> 00:18:25,278
I'd kind of like
to stick the landing.
542
00:18:25,321 --> 00:18:27,410
Nope, I got it.Because you need
543
00:18:27,454 --> 00:18:29,282
a big gesture, you know?
544
00:18:29,325 --> 00:18:31,153
And I could whip up
a children's choir
545
00:18:31,197 --> 00:18:34,025
or a flash mob or-or maybe
some sort of eclipse?
546
00:18:34,069 --> 00:18:36,027
Lunar? Solar? Mitsubishi?
547
00:18:36,071 --> 00:18:39,379
Here he is.
548
00:18:41,120 --> 00:18:43,339
What are you doing here?
549
00:18:43,383 --> 00:18:45,385
Don't blame Phillip.
550
00:18:45,428 --> 00:18:46,821
It was the only way
I could get you here
551
00:18:46,864 --> 00:18:49,345
to apologize and buy you
a cup of coffee.
552
00:18:53,132 --> 00:18:55,046
Actually, I bought you
one of everything.
553
00:18:55,090 --> 00:18:57,005
Because I don't know
what kind of coffee you like,
554
00:18:57,048 --> 00:18:58,528
and I didn't want
to assume anything
555
00:18:58,572 --> 00:19:00,617
about you like I did yesterday.
556
00:19:06,232 --> 00:19:08,147
This is a sweet
and wasteful gesture.
557
00:19:08,190 --> 00:19:10,975
It was wrong of me
to assume I knew you
558
00:19:11,019 --> 00:19:13,282
based on the short amount
of time we spent together.
559
00:19:13,326 --> 00:19:16,329
And I'm just really hoping
that you won't judge me
560
00:19:16,372 --> 00:19:19,245
based on that same short amount
of time.
561
00:19:19,288 --> 00:19:22,770
Hi. I'm Gavin.
562
00:19:22,813 --> 00:19:25,903
I'm an architect,
and my mom lives with me.
563
00:19:25,947 --> 00:19:28,123
Hi, I'm Allison.
I'm a dermatologist,
564
00:19:28,167 --> 00:19:30,299
and I can remove
that tattoo for you.
565
00:19:30,343 --> 00:19:31,909
[laughs]
566
00:19:31,953 --> 00:19:35,261
♪ I want to know what love is
567
00:19:35,304 --> 00:19:38,351
Amy, too big a gesture.♪ I want you to show me.
568
00:19:38,394 --> 00:19:40,179
Too on the nose.
569
00:19:40,222 --> 00:19:42,006
Shut it down. Are you sure?
570
00:19:42,050 --> 00:19:43,965
Because a power ballad
feels right.
571
00:19:44,008 --> 00:19:46,185
No.No? Okay. All right,
kids, that's a wrap.
572
00:19:46,228 --> 00:19:48,230
Now, you don't have to go home,
but you can't stay here. Out.
573
00:19:48,274 --> 00:19:51,233
Let's go.
574
00:19:51,277 --> 00:19:53,104
You want to go
to a barbecue Sunday?
575
00:19:54,584 --> 00:19:57,239
Oh, okay. See you later.
576
00:19:57,283 --> 00:19:59,981
No. No, no, no. No,
do you actually want
577
00:20:00,024 --> 00:20:02,331
to go to a barbecue
with me this Sunday?
578
00:20:02,375 --> 00:20:03,376
Oh. Oh-oh, yeah, yeah, yeah,
that'd be great.
579
00:20:12,341 --> 00:20:15,214
Thanks for coming.
Glad you could make it.
580
00:20:15,257 --> 00:20:17,477
All right.
Who else is here? Walt!
581
00:20:17,520 --> 00:20:19,305
Hey.
582
00:20:19,348 --> 00:20:21,742
How'd the speech go?
Was it a break-out performance?
583
00:20:21,785 --> 00:20:23,613
Well, I didn't
make it to the speech.
584
00:20:23,657 --> 00:20:25,354
I was rushed
to the hospital.
585
00:20:25,398 --> 00:20:27,748
What?My eyes were totally
swollen shut.
586
00:20:27,791 --> 00:20:29,924
I looked like Rango.
587
00:20:29,967 --> 00:20:33,580
Gotcha?
588
00:20:33,623 --> 00:20:35,973
Big time. [chuckles]
589
00:20:36,017 --> 00:20:37,975
Derma prank war respect, sir.
590
00:20:38,019 --> 00:20:41,544
Aha. See? Just good fun.
591
00:20:41,588 --> 00:20:43,154
[to "Hallelujah Chorus"]:
♪ Silver Hedgehog
592
00:20:43,198 --> 00:20:45,244
♪ Silver Hedgehog
593
00:20:45,287 --> 00:20:46,767
♪ Silver Hedgehog,
Silver Hedgehog ♪
594
00:20:46,810 --> 00:20:50,858
♪ Silver Hedgehog.
595
00:20:50,901 --> 00:20:51,902
Nickname's gaining
traction, Marv.
43953
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.