Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,320 --> 00:00:30,480
LOVE ME
2
00:00:45,400 --> 00:00:49,280
-Hi.
-Why are you doing this?
3
00:00:49,440 --> 00:00:51,880
-Weren't we fine yesterday?
-Yeah.
4
00:00:52,040 --> 00:00:54,720
I don't understand.
5
00:00:54,880 --> 00:00:57,680
-I just feel that I...
-What do you feel?
6
00:00:57,840 --> 00:01:03,880
This is so weird, leaving in
the middle of the night. Why?
7
00:01:04,040 --> 00:01:09,840
Because... It's better for you,
better for both of you.
8
00:01:10,000 --> 00:01:13,920
I was very happy yesterday
until I came out of the bathroom-
9
00:01:14,080 --> 00:01:16,440
-and you were gone.
What did I do wrong?
10
00:01:16,600 --> 00:01:21,680
-You didn't do anything wrong.
-What is it then?
11
00:01:24,960 --> 00:01:28,120
You said yourself that all families
have problems.
12
00:01:28,280 --> 00:01:31,360
-You and Viktor...
-We don't have any problems.
13
00:01:31,520 --> 00:01:34,400
You have me.
I don't want to get between you.
14
00:01:34,560 --> 00:01:37,640
-You're not getting between us.
-Yes, I am!
15
00:01:40,360 --> 00:01:47,040
Clara, there are days when I feel
you love me and want to be with me.
16
00:01:47,200 --> 00:01:50,640
Other days, I feel...this.
17
00:01:52,200 --> 00:01:55,000
-This?
-Don't play with my emotions.
18
00:01:56,000 --> 00:01:58,560
-I'm too old for that.
-Hey...
19
00:01:58,720 --> 00:02:01,160
Let go of me.
20
00:02:05,680 --> 00:02:07,920
-Hi, it's me.
-Not a good time, Aron.
21
00:02:08,080 --> 00:02:12,040
-I really need to talk to you.
-Has something happened?
22
00:02:12,200 --> 00:02:16,760
Yes.You're going to be an auntie.
23
00:02:18,560 --> 00:02:20,560
OK...
24
00:02:21,600 --> 00:02:24,160
-Hello?
-Yes, hello...
25
00:02:24,320 --> 00:02:28,160
-Aren't you happy for me?
-I don't know what to say...
26
00:02:28,320 --> 00:02:31,120
...congratulations.
I'm very happy for you.
27
00:02:31,280 --> 00:02:33,280
Thanks.
28
00:02:34,360 --> 00:02:40,080
-OK, I've got to...
-Me too, but...
29
00:02:42,000 --> 00:02:47,960
-It's wonderful news, really.
-Thanks.
30
00:02:49,160 --> 00:02:51,360
-See you.
-Of course.
31
00:02:51,520 --> 00:02:54,480
-Say hi to Peter.
-Bye.
32
00:03:05,280 --> 00:03:09,920
I've never liked this.
Where did we buy it, Greece?
33
00:03:10,080 --> 00:03:17,080
-Greece? It was in Sunne.
-Yes, of course.
34
00:03:17,720 --> 00:03:22,720
-We've never been to Greece.
-No, you're quite right.
35
00:03:22,880 --> 00:03:27,440
Hang that last painting up.
36
00:03:34,280 --> 00:03:38,200
And then you can unpack my stuff.
37
00:03:39,800 --> 00:03:44,040
What were you thinking
when you got rid of my stuff?
38
00:03:44,200 --> 00:03:48,320
-Were you trying to erase me?
-No.
39
00:03:48,480 --> 00:03:52,880
I'm not going to disappear just
because you got rid of my things.
40
00:03:53,040 --> 00:03:55,800
I know, I know!
41
00:04:01,600 --> 00:04:08,240
-What are you doing, dad?
-I was thinking that I...
42
00:04:25,480 --> 00:04:27,840
Thank you.
43
00:04:36,360 --> 00:04:39,400
I went too far.
44
00:04:39,560 --> 00:04:42,840
I shouldn't have
thrown away everything.
45
00:04:43,000 --> 00:04:47,520
These are your memories too.
46
00:05:04,200 --> 00:05:08,640
I'm going to be a dad, dad.
47
00:05:16,320 --> 00:05:19,600
What are you doing?
48
00:05:22,520 --> 00:05:25,600
This is so fucking tragic.
49
00:05:27,920 --> 00:05:32,560
I push everyone I like away,
because I...
50
00:05:32,720 --> 00:05:34,960
I have no idea why.
51
00:05:37,400 --> 00:05:41,800
I think I do it because I feel-
52
00:05:41,960 --> 00:05:46,200
-that if I don't do it to them
they will do it to me.
53
00:05:52,400 --> 00:05:54,960
It would never have worked out
with Peter.
54
00:05:55,120 --> 00:05:57,560
You said yourself, he's...
55
00:05:57,720 --> 00:06:03,160
He's much nicer,
he's happier, so handsome...
56
00:06:03,320 --> 00:06:07,600
...and he has a child.
What does he need me for?
57
00:06:07,760 --> 00:06:13,280
-OK, that's enough. Stop it.
-No, no, no!
58
00:06:13,440 --> 00:06:17,640
I just want to sit here
and feel happy for a while.
59
00:06:17,800 --> 00:06:22,200
Is it too much to ask?
60
00:06:22,360 --> 00:06:28,240
I just want to feel good
for a tiny, tiny while.
61
00:06:48,440 --> 00:06:53,120
-Where have you been?
-Hi.
62
00:06:53,280 --> 00:06:55,360
I...
63
00:06:55,520 --> 00:07:02,520
-I went out to get some bread rolls.
-But you've been out all night.
64
00:07:02,680 --> 00:07:07,200
I had to wait for the bread rolls
to be baked.
65
00:07:07,360 --> 00:07:09,360
OK.
66
00:07:12,080 --> 00:07:18,000
-Where are the bread rolls then?
-I must have forgotten them.
67
00:07:18,160 --> 00:07:23,920
Where have you been, Sten?
68
00:07:26,720 --> 00:07:33,520
I fetched Kersti's things
and put them back in her room.
69
00:07:39,320 --> 00:07:45,080
-Do you feel better now?
-Yes, actually I do.
70
00:07:46,440 --> 00:07:48,600
Good.
71
00:07:48,760 --> 00:07:50,920
That's good.
72
00:08:03,320 --> 00:08:06,840
I just want a proper life.
73
00:08:07,000 --> 00:08:11,760
With a normal husband
and two cute little kids.
74
00:08:11,920 --> 00:08:15,120
An ordinary life like yours.
75
00:08:15,280 --> 00:08:21,320
Why does it have to be
so fucking problematic?
76
00:08:21,480 --> 00:08:24,720
My life has been problematic
for 17 years, Clara.
77
00:08:24,880 --> 00:08:27,640
-What?
-17 years.
78
00:08:27,800 --> 00:08:31,360
-You never said.
-I've tried...
79
00:08:31,520 --> 00:08:35,680
..but you're always so wrapped up
in your own problems.
80
00:08:35,840 --> 00:08:41,040
-I'm sorry.
-No, you don't have to apologize.
81
00:08:43,400 --> 00:08:48,800
It's not easy living with someone.
It's really tough most of the time...
82
00:08:48,960 --> 00:08:55,800
...and children on top of that.
Sometimes you wish you were dead.
83
00:08:55,960 --> 00:08:59,440
It's not funny, Clara.
I promise you.
84
00:08:59,600 --> 00:09:03,880
-Sounds horrible.
-I know...
85
00:09:04,040 --> 00:09:07,600
...it is horrible.
86
00:09:13,120 --> 00:09:17,960
But there are wonderful
moments too...
87
00:09:18,120 --> 00:09:22,880
...and it's nice to have someone
to share them with.
88
00:09:23,040 --> 00:09:25,680
It takes time to get to know someone-
89
00:09:25,840 --> 00:09:28,600
-but when you've done that,
when you've...
90
00:09:28,760 --> 00:09:33,200
...when you get to know their
good points and bad points-
91
00:09:33,360 --> 00:09:37,000
-it can be pretty...
92
00:09:37,160 --> 00:09:41,120
It can be pretty wonderful actually.
93
00:09:46,920 --> 00:09:52,480
-Peter's son hates me.
-He's a kid. All my kids hate me.
94
00:09:52,640 --> 00:09:56,000
-What can I do?
-Give him candy. Kids love candy.
95
00:09:56,160 --> 00:10:01,040
-OK.
-He'll love you for it.
96
00:10:04,200 --> 00:10:10,200
-Oops! We're having...
-Conference.
97
00:10:19,360 --> 00:10:24,360
Come here. I'm planning our wedding.
98
00:10:24,520 --> 00:10:26,520
OK...
99
00:10:27,560 --> 00:10:32,360
I was thinking...
100
00:10:32,520 --> 00:10:35,800
We want to invite a lot of people.
101
00:10:35,960 --> 00:10:42,920
How about just telling
all our friends to come?
102
00:10:43,080 --> 00:10:46,360
Maybe they can bring
some of their friends too.
103
00:10:46,520 --> 00:10:49,080
We can just wait and see
how many turn up.
104
00:10:49,240 --> 00:10:54,520
Wouldn't it be better to know
exactly how many are coming?
105
00:10:54,680 --> 00:10:57,720
Otherwise the catering
could be problematic.
106
00:10:57,880 --> 00:11:04,640
I will invite 32 people.
The people who were at the funeral.
107
00:11:04,800 --> 00:11:11,560
-The mourners?
-They're the ones closest to me...
108
00:11:11,720 --> 00:11:16,040
...despite the fact that they were
mourners when I last saw them.
109
00:11:16,200 --> 00:11:21,080
OK. I'm inviting 30.
They'll probably bring friends.
110
00:11:21,240 --> 00:11:24,560
So, maybe 50 will come.
30, 40, 50, who knows?
111
00:11:28,360 --> 00:11:35,000
-What do you think of this?
-What is it I'm looking at?
112
00:11:35,160 --> 00:11:41,240
-This. Isn't it lovely?
-Honey, what is lovely?
113
00:11:41,400 --> 00:11:45,240
What do you want my opinion on?
114
00:11:45,400 --> 00:11:49,240
Do you mean the fabric, the color,
that it's floppy?
115
00:11:51,080 --> 00:11:56,360
Can't you be a little more precise?
116
00:11:58,200 --> 00:12:01,440
I'm going to lie down for a while.
117
00:12:01,600 --> 00:12:06,040
That fucking cat!
118
00:12:19,760 --> 00:12:23,800
-May I come in?
-Yeah.
119
00:12:41,840 --> 00:12:45,920
-Everything OK?
-Yeah.
120
00:12:48,000 --> 00:12:52,800
We can postpone the wedding
if you think we're rushing into it.
121
00:12:52,960 --> 00:12:57,160
No, I don't want to postpone it.
122
00:12:57,320 --> 00:12:59,320
But...
123
00:13:00,240 --> 00:13:05,800
It feels like you've
gotten cold feet.
124
00:13:05,960 --> 00:13:11,480
-I'm going to be a granddad.
-What?
125
00:13:11,640 --> 00:13:14,400
Yep.
126
00:13:16,720 --> 00:13:21,000
Are we happy or not happy
about that?
127
00:13:21,160 --> 00:13:27,400
I don't know really.
A mixture of feelings...
128
00:13:27,560 --> 00:13:33,720
...but I think I'm mostly happy.
129
00:13:33,880 --> 00:13:40,560
Yeah, when I really think about it.
130
00:13:43,720 --> 00:13:49,520
Yeah, I feel very happy about it.
131
00:14:00,560 --> 00:14:03,040
-Hi.
-Hi.
132
00:14:03,200 --> 00:14:06,000
Come in.
133
00:14:11,680 --> 00:14:15,360
-I just want to...
-Sorry about... You first.
134
00:14:16,520 --> 00:14:18,920
I just want to say...
135
00:14:20,600 --> 00:14:24,560
You know that you're
my best friend, Aron...
136
00:14:25,520 --> 00:14:32,320
-...but there's always been...
-Been?
137
00:14:36,000 --> 00:14:43,000
What happened yesterday,
the kiss and all that...
138
00:14:44,880 --> 00:14:51,200
I don't know what that was,
but at the same time...
139
00:14:53,600 --> 00:14:55,600
What's that?
140
00:14:55,760 --> 00:14:58,000
Pregnancy
141
00:14:58,160 --> 00:15:02,520
-A book.
-I can see that.
142
00:15:02,680 --> 00:15:06,960
Why are you reading it?
Are you pregnant, or what?
143
00:15:07,120 --> 00:15:10,920
No, but Elsa is.
144
00:15:12,800 --> 00:15:15,480
-What?
-I know. Isn't it crazy?
145
00:15:21,800 --> 00:15:24,520
-Jenny...
-I have to go.
146
00:15:24,680 --> 00:15:27,320
-Why?
-Why?!
147
00:15:27,480 --> 00:15:31,120
Have you ever considered
other people's feelings?
148
00:15:41,840 --> 00:15:47,360
No, we can't put him beside Ragnar.
I'll move Tomas.
149
00:15:47,520 --> 00:15:50,040
Helge can sit there.
Don't you think?
150
00:15:50,200 --> 00:15:55,760
Let's take a break.
Does it have to be so perfect?
151
00:15:55,920 --> 00:16:00,120
A little break is a
good idea actually.
152
00:16:01,840 --> 00:16:07,080
-A quick break.
-The wedding cake!
153
00:16:07,240 --> 00:16:12,120
-Damn! The wedding cake, Anita!
-The wedding cake...
154
00:16:12,280 --> 00:16:15,560
Tastes great. What's in it?
155
00:16:24,480 --> 00:16:26,800
-Tomatoes...
-Come in!
156
00:16:26,960 --> 00:16:30,040
Some herbs: Basil and...
157
00:16:30,600 --> 00:16:35,880
-Hi.
-We were just about to eat.
158
00:16:37,960 --> 00:16:42,320
I know you don't like me, Viktor.
That's OK.
159
00:16:42,480 --> 00:16:45,440
We'll solve that somehow.
160
00:16:45,600 --> 00:16:49,440
-What's this?
-Candy.
161
00:16:49,600 --> 00:16:55,560
I'm sorry for barging in like this
but I want to say something.
162
00:16:55,720 --> 00:16:58,240
Our relationship
was moving very fast.
163
00:16:58,400 --> 00:17:02,840
I know that I've been very difficult.
164
00:17:03,000 --> 00:17:05,040
But I...
165
00:17:05,200 --> 00:17:11,240
I think maybe I want to live with you
for the rest of my life.
166
00:17:11,400 --> 00:17:16,400
Who knows if that will happen?
That's the way I feel at least.
167
00:17:19,800 --> 00:17:23,840
New relationships aren't as easy
as you make them out to be.
168
00:17:24,000 --> 00:17:27,000
It takes time to get
to know a person.
169
00:17:27,160 --> 00:17:33,520
When we get to know each other
everything will be fine...
170
00:17:33,680 --> 00:17:36,680
...I think.
171
00:17:39,480 --> 00:17:44,800
Here I am bearing my soul
like in the movie, "Notting Hill".
172
00:17:46,240 --> 00:17:49,280
-Say something.
-Someone has been eating these.
173
00:17:49,440 --> 00:17:51,560
I wasn't talking to you.
174
00:17:52,200 --> 00:17:56,160
-I don't know what to say.
-Say what you feel.
175
00:17:56,320 --> 00:17:59,120
-You don't know what you want.
-I do.
176
00:17:59,280 --> 00:18:02,040
-What do you want?
-I just told you.
177
00:18:02,200 --> 00:18:05,160
I think maybe I'm ready
to give this a chance.
178
00:18:05,320 --> 00:18:08,280
You "think", "maybe",
"give it a chance"?
179
00:18:08,440 --> 00:18:11,440
Listen to yourself.
180
00:18:22,960 --> 00:18:24,960
OK.
181
00:18:30,360 --> 00:18:33,040
Enjoy your meal.
182
00:18:59,200 --> 00:19:03,440
This one is really good too.
183
00:19:03,600 --> 00:19:07,320
It doesn't matter to me.
184
00:19:07,480 --> 00:19:12,880
-Pick the one you like best.
-Well...
185
00:19:13,040 --> 00:19:19,000
It's difficult, but I think
we'll go for the first one.
186
00:19:19,160 --> 00:19:22,520
-This one?
-Yes.
187
00:19:22,680 --> 00:19:26,040
-This one?
-Yes.
188
00:19:26,200 --> 00:19:29,880
-Is that a problem?
-No, it's a good choice.
189
00:19:30,040 --> 00:19:35,800
-Yes, it is.
-We can serve that after the salmon.
190
00:19:35,960 --> 00:19:42,760
Salmon? Have we decided
we're having salmon?
191
00:19:42,920 --> 00:19:47,000
I met the caterers yesterday.
I told you that already.
192
00:19:47,160 --> 00:19:51,200
-Really? I don't recall that at all.
-You must have forgotten.
193
00:19:51,360 --> 00:19:55,520
-I'm quite sure I told you.
-I'm quite sure you didn't.
194
00:19:55,680 --> 00:19:58,000
I would have come with you.
195
00:19:58,160 --> 00:20:01,000
You made it clear
you weren't interested.
196
00:20:01,160 --> 00:20:03,760
OK! Congratulations folks.
197
00:20:07,520 --> 00:20:09,520
Ouch!
198
00:20:09,680 --> 00:20:14,320
I don't understand why everything
has to be so well planned.
199
00:20:14,480 --> 00:20:17,400
Why not let things happen?
200
00:20:17,560 --> 00:20:22,720
Let things happen? Maybe we
shouldn't hire a catering company.
201
00:20:22,880 --> 00:20:27,440
We could wait until the guests are
hungry and see what happens.
202
00:20:27,600 --> 00:20:31,800
Food might turn up. It might not.
We can take it as it comes.
203
00:20:31,960 --> 00:20:34,920
-You're being silly.
-What do you mean then?
204
00:20:35,080 --> 00:20:41,160
Not having seven appetizers per
person won't lead to a catastrophe.
205
00:20:41,320 --> 00:20:45,720
-Eight, actually.
-And chocolate or marzipan cake.
206
00:20:45,960 --> 00:20:48,960
But they're two completely
different flavors!
207
00:20:49,120 --> 00:20:52,240
What I mean is, it doesn't matter.
208
00:20:52,400 --> 00:20:56,080
What's important is,
we're getting married.
209
00:20:56,240 --> 00:21:00,000
As for everything else,
we can take it as it comes.
210
00:21:00,160 --> 00:21:07,160
When you say: "Take it as it comes."
I don't know what you mean by that.
211
00:21:07,320 --> 00:21:10,520
If you're going to marry me
then you should know-
212
00:21:10,680 --> 00:21:13,720
-that "taking it as it comes"
doesn't work for me.
213
00:21:13,880 --> 00:21:16,000
I need to know what's happening.
214
00:21:16,160 --> 00:21:18,800
If you're going to marry me
you should know-
215
00:21:18,960 --> 00:21:23,840
-I couldn't care less about seating
arrangements or fancy table napkins.
216
00:21:24,000 --> 00:21:27,920
I care about more important things:
That people have fun...
217
00:21:28,080 --> 00:21:33,440
...especially the ones
that are getting married.
218
00:21:35,840 --> 00:21:39,120
Jenny here.I can't take your call right now.
219
00:21:39,280 --> 00:21:42,120
Leave a messageand I'll get back to you.
220
00:21:47,480 --> 00:21:51,160
Ask her if she's hungry.
Ask her how she's feeling.
221
00:21:54,280 --> 00:21:58,280
"How are you feeling?"
222
00:22:11,720 --> 00:22:16,160
"Awful. Don't forget our antenatal
appointment tomorrow."
223
00:23:01,680 --> 00:23:04,120
You were such a fat kid!
224
00:23:04,280 --> 00:23:10,040
It's as if someone just plonked
your head on your shoulders.
225
00:23:10,200 --> 00:23:14,560
Dad always called me "Buddha".
Look at those cheeks.
226
00:23:14,720 --> 00:23:20,480
-It feels like such a long time ago.
-That's because it was.
227
00:23:20,640 --> 00:23:25,040
-Look at that - do you remember that?
-I don't remember anything.
228
00:23:25,200 --> 00:23:29,440
That's so sad.
Can I borrow your charger?
229
00:23:29,600 --> 00:23:31,880
It's in the kitchen.
230
00:23:52,920 --> 00:23:57,080
Why didn't she love me?
231
00:23:57,240 --> 00:24:02,240
-Of course she loved you.
-Then why didn't she tell me?
232
00:24:02,400 --> 00:24:07,480
Do you tell the people you love
that you love them?
233
00:24:09,560 --> 00:24:12,200
Hey, hey...
234
00:24:16,920 --> 00:24:19,640
Everything will be fine.
235
00:24:21,520 --> 00:24:24,800
You'll be a great dad.
236
00:24:29,600 --> 00:24:34,040
-Do you think so?
-No.
237
00:24:34,200 --> 00:24:37,080
You're just a kid.
238
00:24:37,240 --> 00:24:40,880
You're a kid
that's going to have a kid.
239
00:24:41,040 --> 00:24:46,480
It's like letting a dog walk a dog.
It's crazy!
240
00:24:52,600 --> 00:24:55,400
My baby brother!
241
00:25:08,160 --> 00:25:11,880
-Hi. Sorry I'm late.
-It's cool.
242
00:25:16,720 --> 00:25:20,440
-How are you feeling?
-I feel OK.
243
00:25:20,600 --> 00:25:23,280
-And you?
-I'm nervous.
244
00:25:26,120 --> 00:25:32,280
Yes, there's a little baby in there.
Congratulations.
245
00:25:32,440 --> 00:25:35,680
-Thanks.
-You'll make a lovely family.
246
00:25:35,840 --> 00:25:38,600
-Mm...
-Has dad any questions?
247
00:25:38,760 --> 00:25:45,160
Is there a test available
to confirm that I'm the father?
248
00:25:48,920 --> 00:25:52,080
Just to be absolutely sure.
249
00:25:54,840 --> 00:25:57,040
Like, 100%...
250
00:25:57,400 --> 00:26:01,000
-What a stupid fucking question!
-It wasn't that stupid.
251
00:26:01,160 --> 00:26:04,680
-He could be the father.
-William and I used a condom.
252
00:26:04,840 --> 00:26:10,320
-Please don't say his name!
-You're the father of this baby.
253
00:26:10,480 --> 00:26:13,640
It would be nice
if you were more involved.
254
00:26:13,800 --> 00:26:17,520
Have you any idea what it's like
to be pregnant? It's heavy.
255
00:26:17,680 --> 00:26:22,520
Technically speaking, the baby is
no bigger than a peanut right now.
256
00:26:22,680 --> 00:26:26,000
Are you telling me that it
doesn't feel heavy for me?
257
00:26:26,160 --> 00:26:30,360
I know there's a lot of water
in there and it feels heavy-
258
00:26:30,520 --> 00:26:34,360
-while at the same time
you're DJing in clubs at night.
259
00:26:34,520 --> 00:26:37,840
So you want me to quit my job?
A stay-at-home-mom.
260
00:26:38,000 --> 00:26:43,560
That's not what I'm saying.
Elsa! Let me give you a hug.
261
00:26:47,280 --> 00:26:50,160
Can I buy you lunch?
262
00:26:53,040 --> 00:27:00,000
Aron, what's the matter with you?
We've broken up.
263
00:27:00,160 --> 00:27:03,680
-We can try again, can't we?
-Are you crazy?
264
00:27:03,840 --> 00:27:06,280
But we're having
a baby together, Elsa!
265
00:27:06,440 --> 00:27:10,040
-For the baby's sake?
-No, not even for the baby's sake.
266
00:27:10,200 --> 00:27:16,240
-Why not?
-You and I have nothing in common.
267
00:27:16,400 --> 00:27:20,200
You like to study and talk about
things I don't understand.
268
00:27:20,360 --> 00:27:24,120
You prefer to quote fucking poets
than have a night out.
269
00:27:24,280 --> 00:27:30,200
-We don't suit one another.
-But it's my child too.
270
00:27:30,360 --> 00:27:34,400
I expect you to be
a responsible father-
271
00:27:34,560 --> 00:27:39,640
-but that doesn't mean that
it's going to be me and you. OK?
272
00:27:39,800 --> 00:27:44,920
-I love you.
-No, Aron, you don't.
273
00:27:45,080 --> 00:27:50,000
Your feelings are all mixed up now.
You believe that a family-
274
00:27:50,160 --> 00:27:55,200
-has to live together for life
just because they're a family.
275
00:27:55,360 --> 00:27:59,160
You're a really nice guy.
You're the nicest guy I know.
276
00:27:59,320 --> 00:28:04,760
I think you know deep down
that it's not going to be me and you.
277
00:28:04,920 --> 00:28:09,480
This is going to work out fine,
I promise.
278
00:28:15,240 --> 00:28:21,840
Catering - done. Chairs - done.
Music - done.
279
00:28:22,000 --> 00:28:26,400
Flowers?
We forgot about the flowers!
280
00:28:28,320 --> 00:28:31,560
Must you put your feet
on the table at breakfast?
281
00:28:31,720 --> 00:28:33,920
-Am I not allowed?
-Allowed?
282
00:28:34,080 --> 00:28:38,240
-Good habits are important in life.
-Sure, I can take them down...
283
00:28:38,400 --> 00:28:42,960
...if it makes you feel better.
Would you like me to sit straight-
284
00:28:43,120 --> 00:28:46,360
-while I eat my scone
with a knife and fork?
285
00:28:46,520 --> 00:28:48,840
Have we forgotten the flowers?
286
00:28:49,000 --> 00:28:53,080
Christ, Anita! The guests
will be here in a few hours.
287
00:28:53,240 --> 00:28:55,800
-Did we order flowers?
-I don't know.
288
00:28:55,960 --> 00:28:59,360
If they're not on the list
then we didn't order them.
289
00:28:59,520 --> 00:29:03,840
How the hell could you forget?
I gave you one task!
290
00:29:04,000 --> 00:29:06,000
Sten, you've gone too far!
291
00:29:06,160 --> 00:29:11,160
Something's bothering you.
What is it?
292
00:29:11,320 --> 00:29:15,840
I want to marry you. With or without
flowers, I don't give a shit-
293
00:29:16,000 --> 00:29:19,680
-but you're having second thoughts.
You're being nasty now.
294
00:29:19,840 --> 00:29:23,960
Write that in your silly little
notebook. You're being nasty!
295
00:29:32,320 --> 00:29:37,320
-It's all happening so fast.
-Yes, I agree.
296
00:29:37,480 --> 00:29:42,240
I didn't push this.
You're the one that proposed.
297
00:29:42,400 --> 00:29:46,360
You're the one that wanted
to do this now, now, now!
298
00:29:46,520 --> 00:29:52,360
If you've changed your mind
then tell me now, damn it!
299
00:29:52,520 --> 00:29:57,000
What's bothering you, Sten?
300
00:30:01,360 --> 00:30:03,800
I need to go to the bathroom.
301
00:30:36,160 --> 00:30:40,560
-Clara?
-Hi.
302
00:30:40,720 --> 00:30:45,840
Gรถran. Remember?
Hair here, no hair there.
303
00:30:46,000 --> 00:30:49,360
-Gรถran!
-Hi, nice to see you.
304
00:30:49,520 --> 00:30:51,800
-Likewise.
-You're looking well.
305
00:30:51,960 --> 00:30:56,040
Well, I don't know.
But thanks anyway.
306
00:30:56,200 --> 00:31:00,960
I'm sorry about our date that time -
the way it ended.
307
00:31:01,120 --> 00:31:04,840
-I wasn't very charming either.
-You did nothing wrong...
308
00:31:05,000 --> 00:31:09,480
...until I asked you for money and
you launched a personal attack.
309
00:31:09,640 --> 00:31:12,920
Oh my God! I had no hair.
I looked like a clown.
310
00:31:13,080 --> 00:31:15,520
I was stingy.
I had no sense of humor.
311
00:31:15,680 --> 00:31:21,920
Lucky I'm not a professional clown.
Who wants a humorless clown?
312
00:31:23,480 --> 00:31:26,960
-Damn, I feel awful about that.
-Gรถran!
313
00:31:27,120 --> 00:31:31,720
-Hi, honey! Sorry I'm late.
-OK...
314
00:31:33,680 --> 00:31:35,880
No problem, honey!
315
00:31:36,040 --> 00:31:41,200
This is Carla.
We met at capoeira training.
316
00:31:41,360 --> 00:31:44,920
-Hi.
-This is Clara. We dated for a while.
317
00:31:45,080 --> 00:31:48,600
-An extremely short while.
-That was a long time ago.
318
00:31:48,760 --> 00:31:52,520
Did you meet anyone on Tinder?
319
00:31:52,680 --> 00:31:58,600
-No... I didn't.
-You'll never find true love there.
320
00:31:58,760 --> 00:32:00,760
Isn't that so?
321
00:32:04,400 --> 00:32:06,760
Sometimes you just know it's right.
322
00:32:06,920 --> 00:32:10,680
And when that happens
you mustn't let it go.
323
00:32:15,160 --> 00:32:20,120
Well, then... Nice meeting you.
I'll be off now.
324
00:32:21,880 --> 00:32:24,040
Let's go eat.
325
00:32:28,560 --> 00:32:31,040
Jenny here. I can't take...
326
00:32:37,400 --> 00:32:42,720
"Please come to the
wedding with me."
327
00:32:50,680 --> 00:32:54,240
I got the flowers.
328
00:32:54,400 --> 00:32:56,800
Sten?
329
00:33:02,560 --> 00:33:05,680
-Who are you talking to?
-No one.
330
00:33:06,640 --> 00:33:08,640
OK.
331
00:33:08,800 --> 00:33:11,640
The guests arrive at 18:30.
332
00:33:11,800 --> 00:33:17,200
It will take them 3 minutes
to find their seats...maybe 5.
333
00:33:17,360 --> 00:33:21,320
-You can't put Helge beside Ragnar.
-Oh!
334
00:33:21,480 --> 00:33:25,200
Of course not!
I need you here for this.
335
00:33:25,360 --> 00:33:30,520
Anita has no idea how important it is
to plan things well.
336
00:33:30,680 --> 00:33:33,600
Sten, are you happy?
337
00:33:33,760 --> 00:33:39,240
With Anita, I'm so spontaneous.
338
00:33:39,400 --> 00:33:45,560
She has taught me to live,
to let myself go.
339
00:33:46,960 --> 00:33:50,720
I'm not myself. What am I doing?
340
00:34:30,080 --> 00:34:32,160
-Hi, ร ke.
-Hi.
341
00:34:36,520 --> 00:34:38,640
Hi.
342
00:34:44,160 --> 00:34:48,000
Jenny, won't you let me explain?
343
00:34:59,320 --> 00:35:06,320
You asked me if I realize
that other people have feelings.
344
00:35:10,120 --> 00:35:13,760
I know that you have.
345
00:35:19,800 --> 00:35:24,400
I've come to realize...
I've always known that I need you.
346
00:35:24,560 --> 00:35:28,000
I can't be with you right now.
347
00:35:30,360 --> 00:35:32,360
OK.
348
00:35:34,440 --> 00:35:38,040
-Well, when can you?
-Please go away.
349
00:35:40,000 --> 00:35:44,640
-I can't live without you.
-You can.
350
00:35:44,800 --> 00:35:46,800
-No.
-You can.
351
00:35:46,960 --> 00:35:49,800
-I don't know what that means?
-Neither do I.
352
00:35:49,960 --> 00:35:54,240
I just know I can't live without you.
353
00:35:57,960 --> 00:36:04,240
-You mustn't play games with me.
-I'm not playing games with you.
354
00:36:04,840 --> 00:36:07,720
I love you, Jenny.
I've always loved you.
355
00:36:07,880 --> 00:36:11,040
I love you.
356
00:36:36,880 --> 00:36:42,080
Sten? You've been in there for ages.
What are you doing?
357
00:36:42,240 --> 00:36:46,080
I'm getting ready. It takes time.
358
00:36:49,360 --> 00:36:51,600
Oh, well...
359
00:36:56,720 --> 00:36:59,440
Thank you.
360
00:37:03,320 --> 00:37:06,280
I wish you were here.
361
00:37:06,440 --> 00:37:09,360
I wish you were with me.
362
00:37:09,520 --> 00:37:12,400
I don't wish you were dead,
but you get me.
363
00:37:12,560 --> 00:37:14,040
Get you.
364
00:37:32,600 --> 00:37:35,600
-Are you free?
-Yep.
365
00:37:39,640 --> 00:37:42,080
Where to?
366
00:37:45,680 --> 00:37:48,400
Where to?
367
00:37:48,920 --> 00:37:54,240
Hรคsthagen.
No, Skanstull.
368
00:37:55,440 --> 00:37:59,480
-Sten?
-You need to talk to her.
369
00:37:59,640 --> 00:38:05,040
-The guests are on their way.
-Marry that woman.
370
00:38:05,200 --> 00:38:08,840
Do you want me to cancel?
371
00:38:09,000 --> 00:38:12,760
I can see that you're
very much in love with her.
372
00:38:12,920 --> 00:38:16,320
You're living
for the first time in ages.
373
00:38:16,480 --> 00:38:20,720
I don't exist anymore.
You must live your life without me.
374
00:38:21,160 --> 00:38:28,160
-I love you and I always will.
-Why are you telling me that now?
375
00:38:28,440 --> 00:38:33,040
Because it's not something
you say while you're alive.
376
00:38:37,760 --> 00:38:40,000
-Hi there.
-Hi.
377
00:38:40,160 --> 00:38:43,600
-Is he in?
-He went to get pizza.
378
00:38:43,760 --> 00:38:48,440
-Where?
-The mall.
379
00:38:48,600 --> 00:38:51,080
Thanks.
380
00:39:10,240 --> 00:39:12,920
Look, I'm sorry.
381
00:39:15,240 --> 00:39:18,680
Let me say what I have to say.
382
00:39:18,840 --> 00:39:24,040
I know that you said
this wouldn't work...
383
00:39:24,200 --> 00:39:28,240
...but I have to say this anyway.
384
00:39:28,400 --> 00:39:32,800
Love is simple, very simple.
385
00:39:32,960 --> 00:39:37,680
This is the way it works -
When you... If you...
386
00:39:37,840 --> 00:39:44,080
When I met you, it was...
You can't...
387
00:39:45,440 --> 00:39:48,080
I'll start again.
388
00:39:48,240 --> 00:39:53,720
I'm a person.
You're a person too, right?
389
00:39:56,000 --> 00:40:01,360
It's so nice, that we're both people.
390
00:40:01,520 --> 00:40:04,840
Sometimes you just know it's right.
391
00:40:05,000 --> 00:40:08,120
When that happens
you mustn't let it go.
392
00:40:10,520 --> 00:40:16,440
I love you.
I love you, Peter.
393
00:40:16,600 --> 00:40:22,760
I love you. I love you.
I love you so much.
394
00:40:27,200 --> 00:40:29,640
I love you.
395
00:40:40,200 --> 00:40:43,040
I love you.
396
00:40:52,200 --> 00:40:55,960
What's happening, Sten?
397
00:40:57,280 --> 00:41:02,720
We're getting married.
What are you waiting for?
398
00:41:02,880 --> 00:41:06,040
Let's do this!
399
00:41:19,160 --> 00:41:24,360
-Anita?
-Hi... Are you here?
400
00:41:24,520 --> 00:41:28,160
-You look surprised.
-No, not at all. I just...
401
00:41:28,320 --> 00:41:32,600
-You always send open invitations.
-Yes, I do...
402
00:41:32,760 --> 00:41:37,880
-...it's really nice to see you.
-Lovely ceremony, by the way.
403
00:41:38,040 --> 00:41:40,040
Thanks.
404
00:41:40,200 --> 00:41:44,320
-It's a micro country, that's why.
-Surrounded by Italy, right?
405
00:41:44,480 --> 00:41:48,080
Yes. There's no airport.
I think that's cool.
406
00:41:48,240 --> 00:41:51,880
It's so cool.
And you're so sweet.
407
00:41:52,040 --> 00:41:56,760
Well what do you think?
We used two canisters.
408
00:41:56,920 --> 00:42:00,080
-What did you say?
-I said they were leaking.
409
00:42:00,240 --> 00:42:03,680
What could I say?
That we were having a conference?
410
00:42:03,840 --> 00:42:06,760
We've slept in separate beds
for almost 10 years.
411
00:42:06,920 --> 00:42:10,400
-It's a plus for sure.
-It sounds like a minus.
412
00:42:10,560 --> 00:42:16,080
It's a real mindfuck.
She's in one room, I'm in another...
413
00:42:16,240 --> 00:42:20,520
-Do you want to have kids?
-Yes, of course.
414
00:42:26,560 --> 00:42:31,200
-How are you feeling?
-I always want it to be like this.
415
00:42:33,400 --> 00:42:37,760
-Are you enjoying this, my darling?
-Yes, my darling.
416
00:42:37,920 --> 00:42:41,160
Cheers!
417
00:42:43,240 --> 00:42:48,400
-Cheers, everyone!
-Cheers!
418
00:43:00,920 --> 00:43:04,920
Text:
www.sdimedia.com
33029
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.