Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:12,664 --> 00:00:14,579
Yes, I know, baby bear.
4
00:00:14,623 --> 00:00:16,755
Come on, we're gonna
get in the car
5
00:00:16,799 --> 00:00:18,148
and get in our
princess seat.
6
00:00:23,110 --> 00:00:24,937
But he might be
coming back.
7
00:00:24,981 --> 00:00:26,243
He's not coming back,
Miles.
8
00:00:26,287 --> 00:00:27,636
You read the note.
9
00:00:27,679 --> 00:00:29,725
And even if he did,
we're not gonna be here.
10
00:00:31,031 --> 00:00:33,120
Where are we going ?
11
00:00:33,163 --> 00:00:35,296
As far as Jack'll
take us.
12
00:00:35,339 --> 00:00:38,125
Why do you call
the car "Jack" ?
13
00:00:38,168 --> 00:00:41,650
'Cause it rhymes
with Cadillac.
14
00:00:41,693 --> 00:00:43,652
Come on, get in the car,
put on your seat belts.
15
00:00:43,695 --> 00:00:45,349
Let's go.
16
00:00:46,698 --> 00:00:48,657
[ girl ]
You ready to go
on a trip, Lilee ?
17
00:01:08,677 --> 00:01:10,070
[ horn honking ]
18
00:01:15,727 --> 00:01:17,294
[ Miles ]
Which way are we going ?
19
00:01:17,338 --> 00:01:18,513
[ woman ]
North.
20
00:01:18,556 --> 00:01:19,862
How far north ?
21
00:01:19,905 --> 00:01:21,733
[ girl ]
The North Pole ?
22
00:01:21,777 --> 00:01:23,866
No, not that far north.
23
00:01:32,701 --> 00:01:35,051
[ birds chirping ]
24
00:01:35,095 --> 00:01:36,748
[ bells jingling ]
25
00:02:11,174 --> 00:02:13,133
[ girl ]
It looks like
no job here, either.
26
00:02:17,180 --> 00:02:19,095
Hello !
27
00:02:19,139 --> 00:02:20,923
All right,
put your seat belts on.
28
00:02:23,099 --> 00:02:24,579
And then Santa came
29
00:02:24,622 --> 00:02:26,885
and the family had
the best Christmas ever.
30
00:02:26,929 --> 00:02:28,235
[ girl ]
Tell us another one.
31
00:02:28,278 --> 00:02:29,366
Oh, tomorrow, honey,
32
00:02:29,410 --> 00:02:32,239
I don't want to
use 'em all up today.
33
00:02:32,282 --> 00:02:33,718
I miss home.
34
00:02:33,762 --> 00:02:35,242
Well, we'll find
a better one.
35
00:02:35,285 --> 00:02:37,200
[ Miles ]
We never should have left.
36
00:02:37,244 --> 00:02:40,116
No, we shouldn't have
stayed as long as we did.
37
00:02:52,259 --> 00:02:54,435
Mama, I gotta go.
38
00:03:18,981 --> 00:03:20,287
It'll be okay, Mama.
39
00:03:20,330 --> 00:03:21,810
How do you know ?
40
00:03:21,853 --> 00:03:23,028
I said a prayer.
41
00:03:23,072 --> 00:03:25,466
A-- a lot of good
that'll do.
42
00:03:25,509 --> 00:03:28,208
Hey, Miles,
it couldn't hurt.
43
00:03:28,251 --> 00:03:30,166
Mama, you're strong.
44
00:03:30,210 --> 00:03:31,950
Thank you, sweetheart.
45
00:03:31,994 --> 00:03:35,345
Remember what Pastor Woolery
used to say.
46
00:03:35,389 --> 00:03:36,607
What ?
47
00:03:36,651 --> 00:03:38,130
"Women are like tea bags.
48
00:03:38,174 --> 00:03:39,480
"You never know
how strong they are
49
00:03:39,523 --> 00:03:41,873
until you put 'em in
hot water."
50
00:03:41,917 --> 00:03:43,832
Or how dumb.
51
00:04:26,875 --> 00:04:29,094
[ bell dinging ]
52
00:04:49,071 --> 00:04:50,028
[ woman sighing ]
53
00:04:50,072 --> 00:04:51,552
We gotta find a motel.
54
00:04:51,595 --> 00:04:54,337
Mama, I gotta go.
55
00:04:54,381 --> 00:04:57,732
Oh-oh-- why-why didn't you go
when we stopped last time ?
56
00:04:57,775 --> 00:04:59,951
'Cause I didn't
have to go then !
57
00:04:59,995 --> 00:05:01,388
Okay.
58
00:05:04,565 --> 00:05:06,131
You do ?
59
00:05:08,482 --> 00:05:10,179
Okay, thanks.
60
00:05:23,105 --> 00:05:24,193
Okay.
61
00:05:25,934 --> 00:05:27,065
Okay.
62
00:05:27,109 --> 00:05:28,980
The motel has a vacancy.
63
00:05:29,024 --> 00:05:30,895
I thought Dad
took all the money.
64
00:05:30,939 --> 00:05:32,767
Well, I had some
he didn't know about.
65
00:05:32,810 --> 00:05:33,811
Why'd he take it ?
66
00:05:33,855 --> 00:05:36,379
'Cause that's
what lowlifes do.
67
00:05:36,423 --> 00:05:39,295
I mean, maybe he needed some
for himself, right ?
68
00:05:39,339 --> 00:05:42,777
Yeah, probably needed it
for his lady friend.
69
00:05:42,820 --> 00:05:44,126
[ giggling ]
70
00:05:44,169 --> 00:05:46,171
Yeah.
71
00:05:46,215 --> 00:05:49,958
Well, the motel's not far,
so... buckle up.
72
00:05:53,614 --> 00:05:55,093
[ man ]
No pets neither.
73
00:05:55,137 --> 00:05:56,573
[ woman ]
We don't have any pets.
74
00:05:56,617 --> 00:05:57,792
I could give you
a better rate
75
00:05:57,835 --> 00:05:59,968
if you stayed
the whole week.
76
00:06:00,011 --> 00:06:02,274
With Christmas and all,
we don't get much traffic.
77
00:06:02,318 --> 00:06:03,754
Do you need any
help around here ?
78
00:06:03,798 --> 00:06:05,408
Nah, wife does it.
79
00:06:05,452 --> 00:06:07,018
Mama, I gotta go !
80
00:06:07,062 --> 00:06:08,759
I'm coming.
81
00:06:08,803 --> 00:06:10,108
Trudy may be looking
for a waitress
82
00:06:10,152 --> 00:06:11,414
to handle
the graveyard.
83
00:06:11,458 --> 00:06:12,850
That's what I hear.
Who ?
84
00:06:12,894 --> 00:06:14,156
Trudy Willis.
85
00:06:14,199 --> 00:06:18,116
She owns the Model A Cafe,
south end of town.
86
00:06:18,160 --> 00:06:20,118
Okay.
87
00:06:20,162 --> 00:06:21,685
Thank you.
88
00:06:24,819 --> 00:06:26,951
But, Mama, I gotta go !
89
00:06:26,995 --> 00:06:28,388
Well, you're just
gonna have to hold it.
90
00:06:28,431 --> 00:06:30,868
That's what I've been doing
and I can't anymore !
91
00:06:30,912 --> 00:06:33,610
Does she have to
be by us ?
92
00:06:33,654 --> 00:06:35,177
A diaper !
93
00:06:35,220 --> 00:06:36,526
[ giggling ]
94
00:06:43,011 --> 00:06:45,448
I can't afford to hire
anyone right now.
95
00:06:45,492 --> 00:06:46,667
Please, I've tried
every town
96
00:06:46,710 --> 00:06:48,016
between here
and the state line.
97
00:06:48,059 --> 00:06:49,670
I've got to find something.
I understand that.
98
00:06:49,713 --> 00:06:51,498
No, I'll work for
half the wages.
99
00:06:51,541 --> 00:06:53,021
You don't understand.
100
00:06:53,064 --> 00:06:56,024
I can't afford to
hire anyone.
101
00:06:59,027 --> 00:07:00,724
She's re-really gotta go.
102
00:07:00,768 --> 00:07:02,726
Okay, do you have
a restroom she can use ?
103
00:07:02,770 --> 00:07:04,249
Sure, come here.
104
00:07:05,207 --> 00:07:07,209
What are you drawing,
Lilee ?
105
00:07:07,252 --> 00:07:09,124
Oh, what color is it ?
106
00:07:12,214 --> 00:07:14,521
How about I work for whatever
you can afford and tips ?
107
00:07:14,564 --> 00:07:16,392
How about that ?
108
00:07:17,741 --> 00:07:19,526
I can only afford
minimum wage
109
00:07:19,569 --> 00:07:22,659
and we'll see how
it goes 'til Christmas.
110
00:07:22,703 --> 00:07:24,400
Thank you, thank you !
111
00:07:24,444 --> 00:07:26,924
Oh, you won't
regret it.
112
00:07:26,968 --> 00:07:28,926
I already do.
Oh, thank you !
113
00:07:30,275 --> 00:07:31,712
Hi, Lilee.
114
00:07:32,800 --> 00:07:35,237
Well, this probably
won't last long anyway.
115
00:07:35,280 --> 00:07:36,499
What's that ?
116
00:07:36,543 --> 00:07:38,849
Oh, I said
I can't wait that long.
117
00:07:38,893 --> 00:07:41,373
I need you to start
tonight.
118
00:07:41,417 --> 00:07:43,245
Tonight, tonight ?
119
00:07:43,288 --> 00:07:45,421
Oh, um, all right,
let me get the kids
120
00:07:45,465 --> 00:07:46,596
squared away then.
121
00:07:46,640 --> 00:07:49,860
Mac and cheese leftover
from lunch.
122
00:07:49,904 --> 00:07:51,383
For the children.
123
00:07:51,427 --> 00:07:53,690
Really ?
Thank you.
124
00:07:53,734 --> 00:07:55,039
You'll need to wear this.
125
00:07:55,083 --> 00:07:57,041
It's not chic,
but it's clean.
126
00:07:57,085 --> 00:07:59,391
Great, thank you.
127
00:07:59,435 --> 00:08:01,393
You're a good person,
Mrs. Willis.
128
00:08:01,437 --> 00:08:03,526
Yeah, well, don't let
that get around, okay ?
129
00:08:03,570 --> 00:08:05,746
I'll see you soon.
130
00:08:05,789 --> 00:08:07,399
I thought you
weren't hiring.
131
00:08:07,443 --> 00:08:08,923
I'm not.
132
00:08:08,966 --> 00:08:10,315
Now.
133
00:08:14,929 --> 00:08:17,061
Do I smell smoke ?
134
00:08:17,105 --> 00:08:19,760
Well, where there's smoke,
there's dinner.
135
00:08:25,766 --> 00:08:28,072
Who's gonna
stay with us ?
136
00:08:28,116 --> 00:08:29,465
Well, I think Miles is
137
00:08:29,509 --> 00:08:31,423
responsible enough
for that now.
138
00:08:31,467 --> 00:08:33,295
Do I get paid, too ?
139
00:08:33,338 --> 00:08:35,123
One thing at a time.
140
00:08:36,298 --> 00:08:37,995
And, Miles, I'm really
counting on you.
141
00:08:38,039 --> 00:08:40,258
You are in the fifth grade
and you're old enough.
142
00:08:40,302 --> 00:08:42,304
Should be in sixth.
143
00:08:42,347 --> 00:08:43,914
We've been
through all that.
144
00:08:43,958 --> 00:08:45,829
I held you back so you could
take better care of yourself.
145
00:08:45,873 --> 00:08:48,005
And not get beat up
by bullies.
146
00:08:48,049 --> 00:08:50,921
Mel, less talk,
more eat, please.
147
00:08:50,965 --> 00:08:53,445
Okay, I'm gonna give you
the number of the cafe.
148
00:08:53,489 --> 00:08:55,186
If you need me,
you go to the office
149
00:08:55,230 --> 00:08:56,623
and you use the pay phone,
okay ?
150
00:08:56,666 --> 00:08:58,102
Okay.
Here you go.
151
00:08:58,146 --> 00:08:59,451
I love you.
152
00:08:59,495 --> 00:09:01,323
You got change ?
Yeah.
153
00:09:01,366 --> 00:09:02,803
No story tonight ?
154
00:09:02,846 --> 00:09:05,109
I'll tell you
two tomorrow.
155
00:09:05,153 --> 00:09:06,502
Come here, sweetie.
156
00:09:06,546 --> 00:09:08,286
Say bye-byes.
Bye-bye !
157
00:09:08,330 --> 00:09:10,985
I love you, oh.
158
00:09:11,028 --> 00:09:12,508
She might need to
go to bed early.
159
00:09:12,552 --> 00:09:13,683
Okay, bye.
160
00:09:15,380 --> 00:09:17,905
[ Mel ]
Love you.
Call me if you
need anything.
161
00:09:20,560 --> 00:09:21,996
Mama trusts you.
162
00:09:22,039 --> 00:09:23,954
She's not my mom.
163
00:09:23,998 --> 00:09:25,173
She is now.
164
00:09:25,216 --> 00:09:28,959
No, she just married my dad,
that's all.
165
00:09:29,003 --> 00:09:30,700
[ Lilee ]
She's my mommy, too.
166
00:09:36,576 --> 00:09:38,578
[ bells jingling ]
167
00:09:41,755 --> 00:09:44,584
Hey, take a picture,
it'll last longer !
168
00:09:47,412 --> 00:09:49,327
Martha, right ?
Uh, yeah.
169
00:09:49,371 --> 00:09:50,502
Lola.
Hi.
170
00:09:50,546 --> 00:09:51,982
Welcome.
Thank you.
171
00:09:52,026 --> 00:09:53,244
Oh, and don't mind them.
172
00:09:53,288 --> 00:09:54,985
The only thing
they like looking at better
173
00:09:55,029 --> 00:09:58,162
than a new woman in town
is a new tractor.
174
00:09:58,206 --> 00:09:59,642
Oh.
175
00:09:59,686 --> 00:10:01,818
Trudy likes all of us
to wear those.
176
00:10:01,862 --> 00:10:03,167
Oh, yeah, all of us.
177
00:10:03,211 --> 00:10:05,169
Yeah, you, me,
and me and you.
178
00:10:05,213 --> 00:10:06,823
Yeah, right.
179
00:10:06,867 --> 00:10:08,738
You catch on quick.
180
00:10:08,782 --> 00:10:12,046
That's a first around here,
an actual IQ.
181
00:10:12,089 --> 00:10:13,351
Thank you.
182
00:10:13,395 --> 00:10:14,744
Where can
I put my stuff ?
183
00:10:14,788 --> 00:10:16,877
Just in back.
All right, thank you.
184
00:10:19,096 --> 00:10:20,271
You know what we need ?
185
00:10:20,315 --> 00:10:22,360
No, and I don't
want to.
186
00:10:22,404 --> 00:10:23,448
A tree.
187
00:10:23,492 --> 00:10:25,450
It's almost Christmas.
Why ?
188
00:10:25,494 --> 00:10:28,236
There won't be any
Ch-Ch-Christmas for us.
189
00:10:28,279 --> 00:10:29,846
Yes, there will.
190
00:10:29,890 --> 00:10:31,413
Have it by
the door.
191
00:10:31,456 --> 00:10:33,458
How would we open it ?
192
00:10:33,502 --> 00:10:35,286
Oh, yeah.
193
00:10:35,330 --> 00:10:36,592
By the bed ?
194
00:10:36,636 --> 00:10:40,030
F-f-forget the stupid tree
and go to sleep.
195
00:10:40,074 --> 00:10:42,380
It's not stupid,
and you go to sleep.
196
00:10:42,424 --> 00:10:44,861
You're not the boss of me.
I am tonight.
197
00:10:44,905 --> 00:10:46,384
Then you have to
tell a story.
198
00:10:46,428 --> 00:10:48,038
I don't know any.
199
00:10:48,082 --> 00:10:50,301
You must know one.
200
00:10:52,782 --> 00:10:54,044
Oh !
201
00:10:57,831 --> 00:10:59,136
Here you go.
202
00:11:01,443 --> 00:11:03,227
Trudy finally broke down
and hired a regular, huh ?
203
00:11:03,271 --> 00:11:05,403
Jim, you no talk
like that.
204
00:11:05,447 --> 00:11:06,709
I didn't mean
nothing by it.
205
00:11:06,753 --> 00:11:08,798
Well, that's me, just
a broken-down regular.
206
00:11:08,842 --> 00:11:10,060
Don't listen to him.
207
00:11:10,104 --> 00:11:11,496
He's loco.
208
00:11:11,540 --> 00:11:13,237
Yeah, well, I've never seen
anybody order enchiladas
209
00:11:13,281 --> 00:11:14,586
smothered in gravy.
210
00:11:14,630 --> 00:11:17,154
You ain't lived, darlin'.
211
00:11:18,982 --> 00:11:20,810
I don't know
any stories, Mel.
212
00:11:20,854 --> 00:11:23,073
Go to sleep.
213
00:11:23,117 --> 00:11:24,727
Not even
a Christmas story ?
214
00:11:24,771 --> 00:11:26,294
No.
215
00:11:26,337 --> 00:11:29,166
All right,
then I'll tell you one.
216
00:11:31,560 --> 00:11:35,520
It was Christmas Eve
a really long time ago,
217
00:11:35,564 --> 00:11:37,479
so long ago
218
00:11:37,522 --> 00:11:40,961
that it wasn't even
called Christmas yet.
219
00:11:41,004 --> 00:11:43,790
It's always been called
Chr-Christmas.
220
00:11:43,833 --> 00:11:46,183
Not the first one.
221
00:11:46,227 --> 00:11:47,924
His name was Joe.
222
00:11:47,968 --> 00:11:49,926
That's what
people called him.
223
00:11:49,970 --> 00:11:51,928
It was short for Joseph.
224
00:11:51,972 --> 00:11:53,756
Aye !
225
00:11:53,800 --> 00:11:56,498
And she was Mary
226
00:11:56,541 --> 00:11:59,022
and she was
going to have a baby
227
00:11:59,066 --> 00:12:02,547
and all the animals they
passed knew who she was.
228
00:12:02,591 --> 00:12:05,159
Give me a break.
229
00:12:05,202 --> 00:12:08,162
And when Mary
and Joe passed by them,
230
00:12:08,205 --> 00:12:09,990
the sheep would go "baaa"
231
00:12:10,033 --> 00:12:12,166
and the donkey went
"hee-haw,"
232
00:12:12,209 --> 00:12:14,168
and the dog, "woof."
233
00:12:14,211 --> 00:12:16,561
I know how animals sound.
234
00:12:16,605 --> 00:12:18,825
That was because
the animals knew
235
00:12:18,868 --> 00:12:21,828
her baby was
going to be very special.
236
00:12:21,871 --> 00:12:25,745
He was going to be the most
special baby ever born.
237
00:12:25,788 --> 00:12:27,659
He was going to be a king,
238
00:12:27,703 --> 00:12:29,749
but nobody
knew it yet
239
00:12:29,792 --> 00:12:33,317
and he was going to
save people.
240
00:12:33,361 --> 00:12:35,537
Good people, bad people,
241
00:12:35,580 --> 00:12:38,888
kids, grownups--
everybody.
242
00:12:48,811 --> 00:12:51,161
[ Martha ]
I thought my marriage
was made in heaven.
243
00:12:51,205 --> 00:12:52,989
Well, marriages
are made in heaven,
244
00:12:53,033 --> 00:12:55,600
but so is thunder
and lightning.
245
00:12:55,644 --> 00:12:56,776
[ laughing ]
246
00:12:56,819 --> 00:12:58,821
True.
247
00:12:58,865 --> 00:13:00,518
Martha.
248
00:13:00,562 --> 00:13:02,216
I haven't heard
an old-fashioned name
249
00:13:02,259 --> 00:13:03,434
like that in a while.
250
00:13:03,478 --> 00:13:05,567
It was my
grandmother's name.
251
00:13:05,610 --> 00:13:08,918
It's a derivation of Mary,
you know.
252
00:13:08,962 --> 00:13:11,878
Mother Mary
at Christmastime.
253
00:13:11,921 --> 00:13:15,185
Maybe the mother part.
254
00:13:15,229 --> 00:13:18,101
So is Trudy having a hard time
keeping this place open ?
255
00:13:18,145 --> 00:13:21,235
Well, when the economy tanks,
people don't eat out as much.
256
00:13:21,278 --> 00:13:23,367
Yeah, it's
a small town, huh ?
257
00:13:23,411 --> 00:13:25,543
Phone book has one page.
258
00:13:25,587 --> 00:13:27,719
Wow, what about
the regulars ?
259
00:13:27,763 --> 00:13:30,287
They keep the place
going.
260
00:13:30,331 --> 00:13:32,028
I met the Carnes.
Mm-hmm.
261
00:13:32,072 --> 00:13:33,551
They seem like
really nice people.
262
00:13:33,595 --> 00:13:36,772
Oh, all our regulars are,
if you don't count Les.
263
00:13:36,816 --> 00:13:39,122
Les ?
264
00:13:39,166 --> 00:13:41,559
McCallum, local cattleman.
265
00:13:41,603 --> 00:13:43,257
Cranky ?
266
00:13:43,300 --> 00:13:44,780
Babies are cranky,
267
00:13:44,824 --> 00:13:48,088
Les is miserable,
like an old hamburger patty
268
00:13:48,131 --> 00:13:50,394
fizzing and sputtering
in his own grease.
269
00:13:50,438 --> 00:13:52,440
Ew.
Ugh.
270
00:13:52,483 --> 00:13:54,572
Who else should
I look out for ?
271
00:13:54,616 --> 00:13:56,270
Joe Hopkins.
272
00:13:56,313 --> 00:13:59,229
Oh, yeah,
he's miserable, too ?
273
00:13:59,273 --> 00:14:00,796
No, just the opposite.
274
00:14:08,935 --> 00:14:10,632
Hey.
275
00:14:12,503 --> 00:14:13,809
Okay.
276
00:14:17,291 --> 00:14:18,683
You probably want coffee.
277
00:14:18,727 --> 00:14:20,598
Hot chocolate, actually.
278
00:14:20,642 --> 00:14:21,991
Okay.
279
00:14:24,559 --> 00:14:26,517
[ machine whirring ]
280
00:14:32,828 --> 00:14:34,482
Here you go.
Thank you.
281
00:14:39,487 --> 00:14:41,793
Oh, can I get you
anything else ?
282
00:14:41,837 --> 00:14:43,795
[ Lola ]
Piece of lemon meringue pie.
283
00:14:43,839 --> 00:14:46,668
And a piece of
lemon meringue pie.
284
00:14:46,711 --> 00:14:48,191
Coming right up.
285
00:14:54,850 --> 00:14:55,938
How is it ?
286
00:14:55,982 --> 00:14:57,897
I have no idea.
287
00:14:57,940 --> 00:14:59,115
Can I get a fork ?
288
00:14:59,159 --> 00:15:00,725
Oh, yeah.
289
00:15:02,858 --> 00:15:04,033
Fork ?
290
00:15:09,996 --> 00:15:11,519
[ woman ]
Mrs. Evans ?
291
00:15:11,562 --> 00:15:13,651
Carol Ann Bullington from
over at the motel.
292
00:15:13,695 --> 00:15:14,957
Owen's wife.
293
00:15:15,001 --> 00:15:16,524
Yeah, what can
I do for you ?
294
00:15:16,567 --> 00:15:18,308
There's been
a little problem,
295
00:15:18,352 --> 00:15:19,962
kind of an accident
in your room.
296
00:15:20,006 --> 00:15:21,224
Are the kids okay ?
297
00:15:21,268 --> 00:15:22,312
Kids are fine.
298
00:15:22,356 --> 00:15:24,880
Best you come see
for yourself.
299
00:15:24,924 --> 00:15:27,448
Um, Lola, I gotta go,
something's come up.
300
00:15:35,456 --> 00:15:36,718
Who's gonna pay
for this ?
301
00:15:36,761 --> 00:15:38,024
What is it ?
302
00:15:38,067 --> 00:15:38,981
What happened ?
303
00:15:39,025 --> 00:15:40,200
What happened ?
304
00:15:40,243 --> 00:15:41,897
I'll tell you
what happened.
305
00:15:41,941 --> 00:15:44,552
The toilet overflowed
and you ruined my carpet.
306
00:15:44,595 --> 00:15:46,902
Oh.
307
00:15:46,946 --> 00:15:49,513
It's worth probably...
100.
308
00:15:49,557 --> 00:15:50,906
No, it ain't.
309
00:15:50,950 --> 00:15:53,082
You told me you was gonna
rip it out next week.
310
00:15:53,126 --> 00:15:55,345
Not now, Carol Ann.
311
00:15:55,389 --> 00:15:57,869
Are you trying to take
advantage of this nice lady ?
312
00:15:57,913 --> 00:16:00,437
Ain't happening, Owen.
313
00:16:00,481 --> 00:16:02,004
That boy...
314
00:16:02,048 --> 00:16:04,354
is not old enough to
take care of 'em.
315
00:16:04,398 --> 00:16:06,878
Now you find
someone who can,
316
00:16:06,922 --> 00:16:10,404
or I will throw out
the lot of you !
317
00:16:10,447 --> 00:16:12,972
The only thing you're gonna
throw out is your belly.
318
00:16:15,931 --> 00:16:18,412
It's like being married to
a cement mixer.
319
00:16:18,455 --> 00:16:20,980
Good night, Owen.
320
00:16:25,462 --> 00:16:27,160
Good night, Carol Ann.
321
00:16:31,425 --> 00:16:33,470
His bark is worse
than his bite.
322
00:16:33,514 --> 00:16:34,906
Where am I gonna
find a sitter
323
00:16:34,950 --> 00:16:37,909
that will work
late and for cheap ?
324
00:16:37,953 --> 00:16:39,737
I got a stepdaughter,
Jeanie.
325
00:16:39,781 --> 00:16:41,304
She's about 16.
326
00:16:41,348 --> 00:16:43,219
I'll-- I'll see
if she can do it.
327
00:16:43,263 --> 00:16:45,395
Really ?
Don't worry.
328
00:16:45,439 --> 00:16:47,919
It'll be all right.
329
00:16:47,963 --> 00:16:49,834
Good night, honey.
Thank you.
330
00:16:49,878 --> 00:16:51,271
Sleep tight.
331
00:17:07,635 --> 00:17:08,940
How-- how does
a three-year-old
332
00:17:08,984 --> 00:17:11,291
get all that in there ?
333
00:17:11,334 --> 00:17:14,076
She's stronger
than she looks.
334
00:17:14,120 --> 00:17:15,469
Didn't you put her
to sleep ?
335
00:17:15,512 --> 00:17:19,125
Yeah, she just
didn't... stay there.
336
00:17:19,168 --> 00:17:20,604
In my office now.
337
00:17:20,648 --> 00:17:23,477
You, out.
338
00:17:23,520 --> 00:17:27,002
Miles...
339
00:17:27,046 --> 00:17:28,960
she was your
responsibility.
340
00:17:29,004 --> 00:17:32,486
She's l-l-like
a ninja baby.
341
00:17:32,529 --> 00:17:35,010
She was asleep when I--
342
00:17:35,054 --> 00:17:37,273
Fell asleep ?
Yeah.
343
00:17:37,317 --> 00:17:39,623
Look, I know
you were tired,
344
00:17:39,667 --> 00:17:41,669
but babies, they get up in
the middle of the night
345
00:17:41,712 --> 00:17:43,497
and it's my fault
for not having a crib,
346
00:17:43,540 --> 00:17:47,066
but...
347
00:17:47,109 --> 00:17:48,676
you really need to be
more cautious
348
00:17:48,719 --> 00:17:49,851
with your little sister.
349
00:17:49,894 --> 00:17:51,505
She's not my sister !
350
00:17:51,548 --> 00:17:53,115
Half-sister, then.
351
00:17:53,159 --> 00:17:54,551
If we would have
stayed home
352
00:17:54,595 --> 00:17:57,119
and wa-wa-wa--
and waited for Dad,
353
00:17:57,163 --> 00:17:58,642
this would not have
happened !
354
00:17:58,686 --> 00:18:01,863
No, if we had stayed home,
we would still be waiting.
355
00:18:01,906 --> 00:18:04,866
He's not coming back, Miles--
I'm sorry-- ever.
356
00:18:04,909 --> 00:18:05,867
I hate this !
357
00:18:05,910 --> 00:18:08,217
I hate you
for doing this !
358
00:18:08,261 --> 00:18:09,653
[ Mel coughing ]
359
00:18:09,697 --> 00:18:10,872
You were listening ?
360
00:18:10,915 --> 00:18:11,829
Hearing.
361
00:18:11,873 --> 00:18:13,701
There's a difference.
362
00:18:13,744 --> 00:18:15,181
[ Miles ]
None of your business.
363
00:18:15,224 --> 00:18:17,313
You aren't even my sisters !
Fine.
364
00:18:17,357 --> 00:18:18,793
Be that way.
365
00:18:20,099 --> 00:18:22,101
[ owl hooting ]
366
00:18:38,726 --> 00:18:41,076
It'll be okay, Mama.
367
00:18:41,120 --> 00:18:43,034
Oh.
368
00:18:43,078 --> 00:18:45,341
You should be in bed,
sweetie.
369
00:18:45,385 --> 00:18:48,692
God won't forget us at
Christmas.
370
00:18:48,736 --> 00:18:52,522
No, no.
371
00:18:52,566 --> 00:18:53,871
Not you.
372
00:18:53,915 --> 00:18:56,178
But I think he wrote me off
a long time ago.
373
00:18:56,222 --> 00:18:58,354
No, he doesn't
work like that.
374
00:18:58,398 --> 00:19:00,400
God kinda makes you
worry a while,
375
00:19:00,443 --> 00:19:02,402
until you get some faith,
376
00:19:02,445 --> 00:19:05,448
and then later,
you believe in Him.
377
00:19:07,450 --> 00:19:09,365
See ?
378
00:19:09,409 --> 00:19:11,019
Only you gotta
pray, though.
379
00:19:12,977 --> 00:19:15,458
Oh.
380
00:19:15,502 --> 00:19:18,374
I don't think I'm very good
at that, either.
381
00:19:18,418 --> 00:19:19,941
That's the easy part.
382
00:19:19,984 --> 00:19:23,292
You don't have to be,
you just have to do it.
383
00:19:26,121 --> 00:19:29,385
How did you
get so smart ?
384
00:19:29,429 --> 00:19:30,778
Always have been.
385
00:19:30,821 --> 00:19:31,909
You'll see.
386
00:19:31,953 --> 00:19:34,608
This will be
the best Christmas ever.
387
00:19:34,651 --> 00:19:36,175
I love you.
388
00:19:38,829 --> 00:19:40,831
I love you, too,
baby girl.
389
00:19:56,151 --> 00:19:59,241
Can't we w-wait
'til after Christmas ?
390
00:19:59,285 --> 00:20:01,417
No, because I want you
to get to know your teachers
391
00:20:01,461 --> 00:20:02,853
before the term starts.
392
00:20:02,897 --> 00:20:04,855
And the kids.
Yeah.
393
00:20:04,899 --> 00:20:06,379
That's what worries me.
394
00:20:08,032 --> 00:20:10,948
Look, Miles.
395
00:20:10,992 --> 00:20:13,168
This is a chance
for you to start over.
396
00:20:13,212 --> 00:20:16,171
It doesn't have to be like
it was before, okay ?
397
00:20:16,215 --> 00:20:17,955
They'll make
fun of me.
398
00:20:17,999 --> 00:20:20,697
The way I look,
the way I talk.
399
00:20:23,831 --> 00:20:25,528
Look.
400
00:20:25,572 --> 00:20:28,270
You need to stand up
for yourself.
401
00:20:28,314 --> 00:20:31,665
You need to be
proud of who you are.
402
00:20:31,708 --> 00:20:34,624
When you show
them that...
403
00:20:34,668 --> 00:20:36,626
they'll respect you.
404
00:20:36,670 --> 00:20:40,804
They'd respect me more
if I was a karate master.
405
00:20:40,848 --> 00:20:42,893
But you're not.
406
00:20:42,937 --> 00:20:44,982
You are you.
407
00:20:45,026 --> 00:20:47,985
And you are someone
worth knowing.
408
00:20:48,029 --> 00:20:50,988
Just show them that.
409
00:20:51,032 --> 00:20:54,078
Whatever.
410
00:20:54,122 --> 00:20:55,689
Promise ?
411
00:20:55,732 --> 00:20:58,866
It won't do any good.
412
00:20:58,909 --> 00:21:00,563
Then again, it might.
413
00:21:00,607 --> 00:21:02,391
Let's go.
414
00:21:04,741 --> 00:21:06,569
[ school bell ringing ]
415
00:21:08,092 --> 00:21:10,051
First and last ?
416
00:21:10,094 --> 00:21:11,487
How much is that ?
417
00:21:11,531 --> 00:21:13,184
Is it furnished,
by any chance ?
418
00:21:13,228 --> 00:21:14,925
Would you consider
any less ?
419
00:21:14,969 --> 00:21:17,101
Okay.
420
00:21:17,145 --> 00:21:18,277
That's out.
421
00:21:19,626 --> 00:21:21,497
Would you consider
any less ?
422
00:21:21,541 --> 00:21:23,369
That's okay, all right.
423
00:21:23,412 --> 00:21:24,718
That's out.
424
00:21:24,761 --> 00:21:26,894
Yes, I'm calling about
the house
425
00:21:26,937 --> 00:21:28,330
that you have for rent.
426
00:21:28,374 --> 00:21:30,506
Three children
and one adult.
427
00:21:30,550 --> 00:21:31,681
No, no pets.
428
00:21:31,725 --> 00:21:33,204
That's out.
429
00:21:33,248 --> 00:21:36,338
Well, we just moved here
and we're not settled, so...
430
00:21:36,382 --> 00:21:37,644
Okay.
431
00:21:38,732 --> 00:21:41,038
Oh, man.
432
00:21:41,082 --> 00:21:43,519
Okay.
433
00:21:43,563 --> 00:21:44,868
Do you want something
to eat, baby ?
434
00:21:44,912 --> 00:21:46,392
Here, come here.
435
00:21:49,612 --> 00:21:50,918
Let's hug.
436
00:21:53,399 --> 00:21:55,096
You go to sleep.
437
00:22:12,940 --> 00:22:14,811
[ giggling ]
438
00:22:34,353 --> 00:22:36,529
Oh, my gosh, Lilee.
439
00:22:38,618 --> 00:22:41,272
Oh, my gosh !
440
00:22:41,316 --> 00:22:43,362
You are a ninja baby.
441
00:22:43,405 --> 00:22:44,667
Oh, what a mess.
442
00:22:48,018 --> 00:22:49,933
Heard you had some
trouble last night.
443
00:22:49,977 --> 00:22:51,674
Oh, hi.
444
00:22:51,718 --> 00:22:55,809
I did, but, um,
everything's okay.
445
00:22:55,852 --> 00:22:58,768
Glad-- glad to hear it.
446
00:22:58,812 --> 00:23:01,292
Are you always on duty ?
447
00:23:01,336 --> 00:23:02,990
No, I just
started a shift.
448
00:23:03,033 --> 00:23:04,818
It's the afternoon.
449
00:23:04,861 --> 00:23:07,821
I'm sorry, it sounds like
I was grilling you.
450
00:23:07,864 --> 00:23:10,650
Were you ?
451
00:23:10,693 --> 00:23:14,393
No, I mean, I just...
452
00:23:14,436 --> 00:23:16,003
Just met you
at 3:00 a.m.
453
00:23:16,046 --> 00:23:20,224
and now I'm seeing you again,
and so it just seems like...
454
00:23:20,268 --> 00:23:23,227
I don't know,
like you're always working.
455
00:23:23,271 --> 00:23:24,707
Not always.
456
00:23:24,751 --> 00:23:27,057
I'm sure your wife
wouldn't like that anyway.
457
00:23:27,101 --> 00:23:28,972
Yeah, no,
she wouldn't.
458
00:23:29,016 --> 00:23:31,018
If I had one.
Oh.
459
00:23:32,236 --> 00:23:33,673
That's life.
460
00:23:36,240 --> 00:23:39,156
I guess it's not always
like the brochure, right ?
461
00:23:39,200 --> 00:23:40,723
No, no.
462
00:23:42,682 --> 00:23:44,074
[ sighing ]
463
00:23:44,118 --> 00:23:47,556
Um, are you
gonna stay here ?
464
00:23:47,600 --> 00:23:48,992
At the motel ?
465
00:23:49,036 --> 00:23:50,646
I hope not.
466
00:23:50,690 --> 00:23:54,345
I'm sort of hoping to find
a house that I could afford,
467
00:23:54,389 --> 00:23:58,654
but it doesn't look like
that's gonna happen.
468
00:23:58,698 --> 00:24:00,221
There's not
a lot out there.
469
00:24:00,264 --> 00:24:02,005
Did you talk to
Don Meyer ?
470
00:24:02,049 --> 00:24:03,180
Who ?
471
00:24:03,224 --> 00:24:05,008
Oh, he's the local property
manager.
472
00:24:05,052 --> 00:24:08,359
I'm sure he can find
something in your price range.
473
00:24:08,403 --> 00:24:10,884
You mean
no price range ?
474
00:24:10,927 --> 00:24:12,668
I'm sure he can
find something.
475
00:24:12,712 --> 00:24:15,584
He's got
special help, you know ?
476
00:24:17,412 --> 00:24:19,240
No.
477
00:24:19,283 --> 00:24:20,415
Right.
478
00:24:20,459 --> 00:24:22,678
He's-- he's the local pastor
as well.
479
00:24:22,722 --> 00:24:25,507
Oh, well.
480
00:24:25,551 --> 00:24:27,248
Doubt he'd like to help
a heathen like me.
481
00:24:27,291 --> 00:24:30,686
I haven't been to
church since I was ten.
482
00:24:30,730 --> 00:24:31,861
Gotta help heathens
once in a while
483
00:24:31,905 --> 00:24:33,602
or he wouldn't
have a congregation.
484
00:24:33,646 --> 00:24:35,909
Yeah.
485
00:24:35,952 --> 00:24:41,523
I can ask him to drop by
the cafe if you want.
486
00:24:41,567 --> 00:24:44,308
I would
appreciate that, yeah.
487
00:24:44,352 --> 00:24:47,703
Thank you.
You're welcome.
488
00:24:47,747 --> 00:24:50,445
Um, it's--
Martha.
489
00:24:50,489 --> 00:24:53,404
Right.
Evans.
490
00:24:53,448 --> 00:24:55,755
Now we're formally
introduced.
491
00:24:55,798 --> 00:24:57,321
Yes, we are.
492
00:24:59,628 --> 00:25:02,544
I guess today's
my lucky day.
493
00:25:02,588 --> 00:25:05,416
Thanks to you, everything's
coming my way.
494
00:25:05,460 --> 00:25:07,114
You know,
in my line of work,
495
00:25:07,157 --> 00:25:09,943
if it's going your
direction,
496
00:25:09,986 --> 00:25:11,771
you're in the wrong lane.
497
00:25:11,814 --> 00:25:13,250
That's true.
498
00:25:13,294 --> 00:25:15,078
Yeah, that's
a really bad cop joke.
499
00:25:15,122 --> 00:25:17,907
Um, I'm gonna--
I'm gonna go.
500
00:25:17,951 --> 00:25:19,082
Thanks.
501
00:25:19,126 --> 00:25:20,954
Same here.
502
00:25:29,136 --> 00:25:31,007
Wouldn't mind
getting a ticket from him.
503
00:25:33,009 --> 00:25:34,750
Hey !
504
00:25:34,794 --> 00:25:37,187
See you tomorrow.
Bye !
505
00:25:37,231 --> 00:25:38,624
Oh !
506
00:25:38,667 --> 00:25:39,755
How was your first day ?
507
00:25:39,799 --> 00:25:40,930
Good !
508
00:25:40,974 --> 00:25:42,453
I did the best
in spelling today.
509
00:25:42,497 --> 00:25:45,195
Teacher said I was a good
condition to the class.
510
00:25:45,239 --> 00:25:48,503
"Addition," you're a good
addition to the class.
511
00:25:48,547 --> 00:25:49,548
That's great.
512
00:25:49,591 --> 00:25:50,940
All right, how about you,
Miles ?
513
00:25:50,984 --> 00:25:51,941
How were you today ?
514
00:25:51,985 --> 00:25:53,290
It's school.
515
00:25:53,334 --> 00:25:54,335
Right, of course.
516
00:25:54,378 --> 00:25:55,945
What was I thinking ?
517
00:25:55,989 --> 00:25:57,468
Listen, I owe you
a big apology.
518
00:25:57,512 --> 00:25:59,122
For what ?
519
00:25:59,166 --> 00:26:02,299
For coming down so hard on you
when you were watching Lilee.
520
00:26:02,343 --> 00:26:04,563
See, today she managed to
spread peanut butter and jelly
521
00:26:04,606 --> 00:26:06,565
all over the room while
I was sleeping.
522
00:26:06,608 --> 00:26:07,783
[ giggling ]
523
00:26:07,827 --> 00:26:09,132
Forgiven ?
524
00:26:09,176 --> 00:26:10,960
How about even ?
525
00:26:11,004 --> 00:26:13,136
That works for me.
526
00:26:13,180 --> 00:26:14,660
Thank you.
527
00:26:16,183 --> 00:26:18,664
[ video game noises ]
528
00:26:23,016 --> 00:26:24,452
Oh...
529
00:26:26,236 --> 00:26:28,151
Oh.
530
00:26:28,195 --> 00:26:30,501
Oh, why'd you let me
sleep so long ?
531
00:26:30,545 --> 00:26:31,807
You were tired.
532
00:26:31,851 --> 00:26:33,330
Oh, that's no excuse.
533
00:26:33,374 --> 00:26:35,028
I've used it before.
534
00:26:35,071 --> 00:26:36,682
Oh, I gotta get some
dinner going.
535
00:26:36,725 --> 00:26:37,987
Pizza ?
536
00:26:38,031 --> 00:26:40,860
No, I can't afford
that right now, honey.
537
00:26:40,903 --> 00:26:42,165
Ta-da, ramen.
538
00:26:42,209 --> 00:26:44,211
Again ?
539
00:26:44,254 --> 00:26:47,388
Well, as soon
as I get paid,
540
00:26:47,431 --> 00:26:49,259
I promise, I'll get us
some real groceries ?
541
00:26:49,303 --> 00:26:50,652
Why ?
542
00:26:50,696 --> 00:26:52,828
We don't even
have a fridge.
543
00:26:52,872 --> 00:26:54,656
Well, I'm working on that.
544
00:26:54,700 --> 00:26:56,876
How about... tree ?
545
00:26:56,919 --> 00:26:58,834
Mama, we do
need a tree.
546
00:26:58,878 --> 00:27:01,228
Yeah, well, I'm sure
wherever we're going,
547
00:27:01,271 --> 00:27:02,882
there'll be lots of trees
in the yard.
548
00:27:02,925 --> 00:27:06,276
No, a Christmas tree.
549
00:27:06,320 --> 00:27:08,539
Here ?
Yeah.
550
00:27:08,583 --> 00:27:12,282
No, I...
551
00:27:12,326 --> 00:27:14,241
I can't afford
a Christmas tree
552
00:27:14,284 --> 00:27:17,070
and we don't even have anything
to put on it anyway,
553
00:27:17,113 --> 00:27:19,072
and I'm sure
Bullington would have a cow
554
00:27:19,115 --> 00:27:20,726
if we brought a tree
in here.
555
00:27:20,769 --> 00:27:23,076
A cow would take more
room than a tree.
556
00:27:23,119 --> 00:27:24,381
You do need a cow.
557
00:27:24,425 --> 00:27:25,644
[ knocking ]
558
00:27:25,687 --> 00:27:27,428
Uh, no on the tree.
559
00:27:27,471 --> 00:27:29,648
How about--
how about the star ?
560
00:27:31,127 --> 00:27:33,042
Hi.
[ girl ]
Hi, I'm Jeanie.
561
00:27:33,086 --> 00:27:34,740
Yes, Jeanie,
come on in.
562
00:27:36,176 --> 00:27:37,873
[ Martha ]
Mel, come here, Jeanie's here.
563
00:27:37,917 --> 00:27:39,570
I want you to meet her.
564
00:27:39,614 --> 00:27:42,051
Hi, I'm Mary Ellen,
but you can call me Mel.
565
00:27:42,095 --> 00:27:44,271
Okay.
566
00:27:44,314 --> 00:27:47,056
Mrs. Evans ?
Mm-hmm.
567
00:27:47,100 --> 00:27:48,449
Oh, it's Martha,
actually.
568
00:27:48,492 --> 00:27:50,451
Oh, um, Martha.
569
00:27:50,494 --> 00:27:53,410
My dad wanted me to ask you
about the money.
570
00:27:53,454 --> 00:27:54,585
Right.
571
00:27:54,629 --> 00:27:56,109
Of course, the money.
572
00:27:56,152 --> 00:28:00,156
Um, right, straight to
business, that's smart.
573
00:28:00,200 --> 00:28:05,118
See, I've only just started
at the cafe, so...
574
00:28:05,161 --> 00:28:06,946
Heard you're working
at the Root Beer.
575
00:28:06,989 --> 00:28:10,427
The-- Trudy's Model A,
right ?
576
00:28:10,471 --> 00:28:11,646
Same thing.
577
00:28:11,690 --> 00:28:13,343
Used to be called
The Root Beer Drive-In.
578
00:28:13,387 --> 00:28:15,345
Had the best homemade
root beer anywhere.
579
00:28:15,389 --> 00:28:16,825
Oh.
580
00:28:16,869 --> 00:28:19,480
Well...
581
00:28:19,523 --> 00:28:21,830
I can only pay you
$2 an hour
582
00:28:21,874 --> 00:28:24,746
and I know that's
under minimum wage
583
00:28:24,790 --> 00:28:26,705
um...
584
00:28:26,748 --> 00:28:28,141
and they don't pay me
for another week,
585
00:28:28,184 --> 00:28:31,927
so I can give you
half of it in advance
586
00:28:31,971 --> 00:28:34,451
and then the other half
when they pay me.
587
00:28:34,495 --> 00:28:35,496
Is that okay ?
588
00:28:35,539 --> 00:28:37,150
Just one week ?
589
00:28:37,193 --> 00:28:39,500
Well, then I gotta
pay your dad the rent
590
00:28:39,543 --> 00:28:43,286
and then I gotta get
the groceries.
591
00:28:43,330 --> 00:28:45,941
I didn't have too much
money when we got here.
592
00:28:45,985 --> 00:28:49,118
$207, 'cause Daddy
took the rest.
593
00:28:49,162 --> 00:28:50,859
Zip it, Mel.
594
00:28:53,166 --> 00:28:55,690
$8 is just fine, Mrs.--
595
00:28:55,734 --> 00:28:57,648
Martha.
Really ?
596
00:28:57,692 --> 00:28:59,346
Oh, thank you,
thank you so much.
597
00:28:59,389 --> 00:29:02,305
I really appreciate that,
thank you.
598
00:29:02,349 --> 00:29:03,785
So what grade
are you in ?
599
00:29:03,829 --> 00:29:04,786
A sophomore.
600
00:29:04,830 --> 00:29:06,353
Getting my license
in a month.
601
00:29:06,396 --> 00:29:07,354
Oh.
602
00:29:07,397 --> 00:29:09,138
Can you drive a stick ?
603
00:29:09,182 --> 00:29:10,705
I can.
604
00:29:10,749 --> 00:29:12,881
Not quite yet.
605
00:29:12,925 --> 00:29:14,578
My dad taught me.
606
00:29:14,622 --> 00:29:15,841
Well, maybe
you can teach me.
607
00:29:15,884 --> 00:29:17,233
Seriously ?
608
00:29:17,277 --> 00:29:18,800
Yeah, out in
the parking lot.
609
00:29:18,844 --> 00:29:20,715
Well, if my dad says
it's okay.
610
00:29:20,759 --> 00:29:22,761
Sure.
611
00:29:22,804 --> 00:29:26,677
Uh, I'll have to take
that under advisement.
612
00:29:26,721 --> 00:29:28,854
Now here's someone
you haven't met.
613
00:29:28,897 --> 00:29:30,377
This is Lilee.
614
00:29:30,420 --> 00:29:32,727
Come on, sweetheart.
615
00:29:32,771 --> 00:29:35,077
This is our Lilee.
616
00:29:35,121 --> 00:29:37,384
She's three
and she's full of it.
617
00:29:37,427 --> 00:29:39,038
Full of what ?
618
00:29:39,081 --> 00:29:40,996
It's just an expression,
sweetheart.
619
00:29:41,040 --> 00:29:43,825
I know what
she's full of.
620
00:29:43,869 --> 00:29:45,566
So why don't I get
my dos and don'ts
621
00:29:45,609 --> 00:29:47,698
for this crew together
622
00:29:47,742 --> 00:29:50,571
and you can come back
maybe around 10:30.
623
00:29:50,614 --> 00:29:53,226
Mom says it'll be a good time
for me to do my homework.
624
00:29:53,269 --> 00:29:55,706
Oh, yeah, well,
good luck with that.
625
00:29:55,750 --> 00:29:58,187
It can get a little crazy
around here.
626
00:29:58,231 --> 00:30:00,711
Well, better go,
but see you later.
627
00:30:00,755 --> 00:30:02,757
All right,
thank you so much.
628
00:30:06,456 --> 00:30:07,544
Woo, okay.
629
00:30:07,588 --> 00:30:08,763
She's nice, huh ?
630
00:30:08,807 --> 00:30:10,504
She's a lifesaver.
631
00:30:34,136 --> 00:30:35,572
[ Lola ]
Side of gravy's coming up.
632
00:30:35,616 --> 00:30:37,313
Need more butter.
633
00:30:37,357 --> 00:30:39,881
You want some heart medicine
to go with that cholesterol ?
634
00:30:39,925 --> 00:30:41,578
Got plenty on the truck.
635
00:30:41,622 --> 00:30:44,581
You ought to take better
care of yourself, Frank.
636
00:30:44,625 --> 00:30:47,889
I figured maybe I could find
somebody to do it for me.
637
00:30:47,933 --> 00:30:49,848
Got somebody in mind ?
638
00:30:49,891 --> 00:30:51,762
Might be.
639
00:30:51,806 --> 00:30:53,590
Someone as pretty as you.
640
00:30:53,634 --> 00:30:56,115
There's always one more
imbecile than you counted on.
641
00:30:57,681 --> 00:30:59,118
[ whispering ]
Sorry.
642
00:31:00,641 --> 00:31:01,816
You're late.
643
00:31:01,860 --> 00:31:03,165
I know, I'm sorry.
644
00:31:03,209 --> 00:31:05,820
I had to get
my sitter squared away.
645
00:31:07,126 --> 00:31:09,955
So... here we go.
646
00:31:09,998 --> 00:31:12,087
Mm-hmm.
Here's the deal.
647
00:31:12,131 --> 00:31:14,829
This guy behind me,
that's Les McCallum,
648
00:31:14,873 --> 00:31:17,484
he's a regular and he's having
what he always has,
649
00:31:17,527 --> 00:31:19,921
a third of a pound
of ground round,
650
00:31:19,965 --> 00:31:23,490
French fries,
onions and gravy.
651
00:31:23,533 --> 00:31:24,665
Fries and gravy ?
652
00:31:24,708 --> 00:31:25,840
Heart attack special.
653
00:31:25,884 --> 00:31:27,624
Listen, we just give 'em
what they want.
654
00:31:27,668 --> 00:31:28,712
Okay.
655
00:31:28,756 --> 00:31:30,105
The guy over
in the corner,
656
00:31:30,149 --> 00:31:31,890
that's Don Meyer
657
00:31:31,933 --> 00:31:34,805
and you'll be seeing him
a lot around here.
658
00:31:34,849 --> 00:31:37,286
Slow night, huh ?
Dead night.
659
00:31:37,330 --> 00:31:39,288
I got this.
660
00:31:39,332 --> 00:31:41,116
Well, it looks like
you've done this before.
661
00:31:41,160 --> 00:31:43,031
A time or two.
662
00:31:43,075 --> 00:31:45,120
How are the kids ?
They're managing.
663
00:31:45,164 --> 00:31:45,947
Good.
664
00:31:45,991 --> 00:31:47,688
And Christmas ?
665
00:31:47,731 --> 00:31:49,037
I'm working on that.
666
00:31:49,081 --> 00:31:52,388
Well, I put a tip jar out here
on the counter.
667
00:31:52,432 --> 00:31:53,694
Everyone'll see it.
668
00:31:53,737 --> 00:31:54,956
I don't know if they'll do
anything about it,
669
00:31:55,000 --> 00:31:56,697
but they'll see it.
Okay.
670
00:31:57,916 --> 00:31:59,874
Let's see.
All right.
671
00:32:01,745 --> 00:32:03,138
Hi.
672
00:32:03,182 --> 00:32:05,532
Most of the zoo
will be in tonight.
673
00:32:05,575 --> 00:32:08,578
Oh, well, that should be
interesting.
674
00:32:08,622 --> 00:32:11,886
So... tell me
about yourself.
675
00:32:11,930 --> 00:32:13,322
None of my business,
676
00:32:13,366 --> 00:32:15,890
but if you wanted to share,
we've got all night.
677
00:32:15,934 --> 00:32:17,674
Oh, well.
678
00:32:17,718 --> 00:32:19,502
I've been married twice.
679
00:32:19,546 --> 00:32:21,678
First one lasted long enough
for me to have a daughter
680
00:32:21,722 --> 00:32:24,159
and then for my 30th birthday,
681
00:32:24,203 --> 00:32:28,337
I got a new husband
and a year later, a baby.
682
00:32:28,381 --> 00:32:30,731
You don't waste
any time, do you ?
683
00:32:30,774 --> 00:32:32,863
I wish I had.
684
00:32:32,907 --> 00:32:34,561
He's the original bad boy
685
00:32:34,604 --> 00:32:36,345
with a truckload
of friends to match.
686
00:32:36,389 --> 00:32:37,868
Handsome ?
687
00:32:37,912 --> 00:32:40,871
As sin.
688
00:32:40,915 --> 00:32:42,961
Cowboy Cal Evans.
689
00:32:44,223 --> 00:32:46,094
[ sighing ]
690
00:32:46,138 --> 00:32:49,358
Didn't know much about
the sin part then, though.
691
00:32:49,402 --> 00:32:53,362
He could take over a room just
by walking into it, you know ?
692
00:32:53,406 --> 00:32:54,755
And then last week,
693
00:32:54,798 --> 00:32:56,975
he took almost everything
that wasn't nailed down
694
00:32:57,018 --> 00:32:58,367
and emptied the bank accounts
695
00:32:58,411 --> 00:33:01,892
and ran off with the local
beauty school graduate.
696
00:33:01,936 --> 00:33:04,286
So when did
things go bad ?
697
00:33:04,330 --> 00:33:05,896
[ laughing ]
698
00:33:05,940 --> 00:33:07,376
You're funny.
699
00:33:07,420 --> 00:33:08,987
You're so funny.
700
00:33:10,814 --> 00:33:12,077
You have homework ?
701
00:33:12,120 --> 00:33:13,295
Did-- did it.
702
00:33:13,339 --> 00:33:14,557
You did not.
703
00:33:14,601 --> 00:33:16,211
Mind your own business !
704
00:33:16,255 --> 00:33:17,604
Bed in 20 minutes.
705
00:33:17,647 --> 00:33:19,432
You, go brush
your teeth.
706
00:33:19,475 --> 00:33:21,260
I knew this
would happen.
What ?
707
00:33:21,303 --> 00:33:22,565
You figured no rules ?
708
00:33:22,609 --> 00:33:23,958
Wrong.
709
00:33:24,002 --> 00:33:26,265
Why are you doing this ?
710
00:33:26,308 --> 00:33:29,268
You ain't
making squat.
711
00:33:29,311 --> 00:33:30,617
I like your mom.
712
00:33:30,660 --> 00:33:32,097
She's not my mom.
713
00:33:32,140 --> 00:33:34,273
Well, Carol Ann's not my
biological mom either,
714
00:33:34,316 --> 00:33:35,404
but she loves me.
715
00:33:35,448 --> 00:33:36,666
Lucky you.
716
00:33:36,710 --> 00:33:38,233
What have you got
to complain about ?
717
00:33:38,277 --> 00:33:40,105
She's taking care of you,
isn't she ?
718
00:33:40,148 --> 00:33:41,454
'Cause she has to.
719
00:33:41,497 --> 00:33:43,108
No, she doesn't.
720
00:33:43,151 --> 00:33:45,849
She could have dumped you off
at the state.
721
00:33:45,893 --> 00:33:47,590
Where's your dad ?
722
00:33:47,634 --> 00:33:49,940
He left last week.
723
00:33:49,984 --> 00:33:52,160
Two weeks
before Christmas ?
724
00:33:52,204 --> 00:33:53,770
So ?
725
00:33:53,814 --> 00:33:56,425
Seems pretty cold to leave
your family at Christmastime.
726
00:33:56,469 --> 00:33:58,253
He'll find me.
727
00:33:58,297 --> 00:34:01,256
Martha didn't leave you,
though, did she ?
728
00:34:01,300 --> 00:34:02,649
Might wanna
think about that.
729
00:34:05,304 --> 00:34:07,480
Will you tell us
a Christmas story ?
730
00:34:07,523 --> 00:34:09,308
Yeah.
731
00:34:09,351 --> 00:34:10,787
Did you brush
your teeth ?
Yes.
732
00:34:10,831 --> 00:34:12,267
Yeah, last Tuesday.
733
00:34:12,311 --> 00:34:13,529
Okay, all right.
734
00:34:13,573 --> 00:34:15,618
You two in bed.
735
00:34:15,662 --> 00:34:17,316
So can I get you
anything else ?
736
00:34:17,359 --> 00:34:19,318
Coffee, tea, pie ?
737
00:34:19,361 --> 00:34:21,146
The cherries are fresh,
cherry pie ?
738
00:34:21,189 --> 00:34:23,496
No, I'm trying to
cut back.
739
00:34:23,539 --> 00:34:25,150
Oh.
740
00:34:25,193 --> 00:34:26,673
It's Martha, right ?
741
00:34:26,716 --> 00:34:28,283
Uh, yeah.
742
00:34:28,327 --> 00:34:31,286
Joe Hopkins told you ?
Yeah, this afternoon.
743
00:34:31,330 --> 00:34:33,680
He says you're
looking for a rental.
744
00:34:33,723 --> 00:34:35,812
Yes.
745
00:34:35,856 --> 00:34:37,858
Do you have
anything that you think
746
00:34:37,901 --> 00:34:39,860
someone like me
can afford ?
747
00:34:39,903 --> 00:34:41,818
Yeah, I think I might have
one possibility.
748
00:34:41,862 --> 00:34:44,299
I won't know until
I talk to the owner,
749
00:34:44,343 --> 00:34:47,476
so why don't you give me
a call and we'll see.
750
00:34:47,520 --> 00:34:48,825
Thanks, Pastor.
751
00:34:48,869 --> 00:34:50,131
Now, listen,
you and the children
752
00:34:50,175 --> 00:34:52,046
are more than welcome
to join us at church.
753
00:34:52,090 --> 00:34:54,309
Oh, I don't know.
754
00:34:54,353 --> 00:34:55,484
I don't know if
your church would
755
00:34:55,528 --> 00:34:57,660
still be standing
if I stepped in.
756
00:34:57,704 --> 00:34:59,184
A real sinner, huh ?
757
00:34:59,227 --> 00:35:02,926
Just a slow learner.
758
00:35:02,970 --> 00:35:05,059
Well, listen, we're all
a little slow around here,
759
00:35:05,103 --> 00:35:06,452
so you'll fit right in.
760
00:35:09,150 --> 00:35:12,197
But it was a very special
Christmas tree.
761
00:35:12,240 --> 00:35:14,547
"A magical tree," some said.
762
00:35:14,590 --> 00:35:16,853
The only one
of its kind.
763
00:35:16,897 --> 00:35:19,682
A special tree that bloomed
for the first time
764
00:35:19,726 --> 00:35:21,336
when Mary's
child was born.
765
00:35:21,380 --> 00:35:23,338
That's the kind of tree
we need.
766
00:35:23,382 --> 00:35:26,036
But it wasn't
like any other tree.
767
00:35:26,080 --> 00:35:29,692
This tree only bloomed on
Christmas Day
768
00:35:29,736 --> 00:35:32,521
and the second
Christmas Day was over,
769
00:35:32,565 --> 00:35:35,350
it disappeared for a whole
other year.
770
00:35:35,394 --> 00:35:38,179
It doesn't sound like any
Chr-Chr-Christmas tree
771
00:35:38,223 --> 00:35:39,572
I've ever seen.
772
00:35:39,615 --> 00:35:41,226
That's because
it's in Bethlehem.
773
00:35:41,269 --> 00:35:42,923
They have different
trees there.
774
00:35:42,966 --> 00:35:45,752
A Christmas tree
is a Christmas tree.
775
00:35:45,795 --> 00:35:47,710
I liked your story,
Jeanie.
776
00:35:47,754 --> 00:35:49,103
Thank you, Mel.
777
00:35:49,147 --> 00:35:50,931
Now you little ones
go to sleep.
778
00:35:58,199 --> 00:35:59,896
A-a-another day at school.
779
00:35:59,940 --> 00:36:01,376
Yep.
780
00:36:01,420 --> 00:36:03,291
[ sighing ]
781
00:36:07,817 --> 00:36:09,776
Not again !
782
00:36:13,214 --> 00:36:14,346
Go in.
783
00:36:20,656 --> 00:36:21,962
All right.
784
00:36:27,272 --> 00:36:28,229
Hi.
Hi.
785
00:36:28,273 --> 00:36:29,448
Got a minute ?
786
00:36:29,491 --> 00:36:31,101
Actually,
I was gonna call you.
787
00:36:31,145 --> 00:36:32,755
Oh, it's no problem,
it was on my way.
788
00:36:32,799 --> 00:36:34,931
Listen, I talked
to Clarice Miller.
789
00:36:34,975 --> 00:36:37,586
She said that she'd consider
renting it out for six months.
790
00:36:37,630 --> 00:36:39,936
Really ?
791
00:36:39,980 --> 00:36:41,242
How much ?
792
00:36:41,286 --> 00:36:43,026
500.
793
00:36:44,463 --> 00:36:45,768
I can't afford that.
794
00:36:45,812 --> 00:36:46,943
I figured that.
795
00:36:46,987 --> 00:36:48,771
So, if you're interested,
796
00:36:48,815 --> 00:36:51,470
she'll let you clean her house
once a week
797
00:36:51,513 --> 00:36:54,777
and take off 150 a month.
798
00:36:54,821 --> 00:36:56,779
350 ?
799
00:36:56,823 --> 00:36:58,825
I know it's difficult for you
living by yourself
800
00:36:58,868 --> 00:37:00,827
and having three kids.
801
00:37:00,870 --> 00:37:03,133
No, what's difficult
is living on my own
802
00:37:03,177 --> 00:37:05,310
with three kids
in a motel room.
803
00:37:07,573 --> 00:37:09,662
Tell her I can't pay her
'til after Christmas.
804
00:37:09,705 --> 00:37:11,229
I told her.
805
00:37:11,272 --> 00:37:13,535
She'll hold it for you through
the first week of January.
806
00:37:13,579 --> 00:37:15,145
Oh, you thought of
everything.
807
00:37:15,189 --> 00:37:16,669
I'll let her know.
Thank you.
808
00:37:16,712 --> 00:37:17,887
You're welcome.
809
00:37:20,412 --> 00:37:25,112
♪ Hark the herald
angels sing ♪
810
00:37:27,070 --> 00:37:31,510
♪ Glory to
the newborn king ♪
811
00:37:34,208 --> 00:37:38,560
♪ Peace on earth
and mercy mild ♪
812
00:37:40,345 --> 00:37:44,740
♪ God and sinners
reconciled ♪
813
00:37:46,394 --> 00:37:48,222
I want my burgers
medium-well.
814
00:37:48,266 --> 00:37:50,703
I hate soggy burgers.
815
00:37:50,746 --> 00:37:52,531
Okay, how do you
want your eggs ?
816
00:37:52,574 --> 00:37:54,097
From a chicken.
817
00:37:55,534 --> 00:37:56,491
Right.
818
00:37:56,535 --> 00:37:58,537
No fish eggs.
819
00:37:58,580 --> 00:38:00,321
How do you want 'em ?
820
00:38:00,365 --> 00:38:01,670
On a plate.
821
00:38:01,714 --> 00:38:02,758
Raw ?
822
00:38:02,802 --> 00:38:05,935
Over... easy.
823
00:38:05,979 --> 00:38:07,937
Okay.
824
00:38:07,981 --> 00:38:10,592
Uh, toast ?
White.
825
00:38:10,636 --> 00:38:12,072
Not whole wheat
826
00:38:12,115 --> 00:38:14,683
or all that multigrain crap
that I feed the hogs.
827
00:38:14,727 --> 00:38:16,511
How about to drink ?
828
00:38:16,555 --> 00:38:17,904
Oh, I don't know.
829
00:38:17,947 --> 00:38:20,036
Coffee, black.
830
00:38:20,080 --> 00:38:22,212
I do my own sugar.
831
00:38:22,256 --> 00:38:23,953
If I had a spoon.
832
00:38:28,654 --> 00:38:30,308
And some ketchup.
833
00:38:39,447 --> 00:38:40,753
Hmm.
834
00:38:41,971 --> 00:38:43,582
[ dog barking ]
835
00:38:52,808 --> 00:38:55,942
♪ Stay, stay
836
00:38:55,985 --> 00:38:58,553
♪ Stay
837
00:38:58,597 --> 00:39:05,125
♪ 'Tis the eve
of souls pray ♪
838
00:39:09,825 --> 00:39:10,609
Hi.
839
00:39:10,652 --> 00:39:12,001
Come in.
840
00:39:16,179 --> 00:39:18,138
So how are you
holding up ?
841
00:39:18,181 --> 00:39:20,401
Oh.
842
00:39:20,445 --> 00:39:23,796
On No-Doz and Scotch tape.
843
00:39:23,839 --> 00:39:26,451
Sometimes I get tension
headaches.
844
00:39:26,494 --> 00:39:27,887
Oh.
845
00:39:27,930 --> 00:39:31,151
You should do what it says on
the aspirin bottle.
846
00:39:31,194 --> 00:39:32,805
What's that ?
847
00:39:32,848 --> 00:39:33,893
Take two aspirin,
848
00:39:33,936 --> 00:39:35,764
keep out of
the reach of children.
849
00:39:35,808 --> 00:39:37,505
[ laughing ]
850
00:39:37,549 --> 00:39:39,420
Yeah.
851
00:39:39,464 --> 00:39:41,814
You do really need to
get some rest, though.
852
00:39:41,857 --> 00:39:43,990
Yeah, I will.
853
00:39:44,033 --> 00:39:46,340
As soon as I get the kids fed
and then to school.
854
00:39:46,384 --> 00:39:48,995
And... then
855
00:39:49,038 --> 00:39:50,866
the baby's up, so...
856
00:39:50,910 --> 00:39:54,479
Hmm, Lola told me
all about it.
857
00:39:54,522 --> 00:39:56,437
He left you nothing ?
858
00:39:56,481 --> 00:39:59,005
Just the kids.
859
00:39:59,048 --> 00:40:00,963
But the girls, you know,
they're doing great.
860
00:40:01,007 --> 00:40:02,443
They're okay.
861
00:40:02,487 --> 00:40:04,967
It's...
862
00:40:05,011 --> 00:40:06,708
Miles is struggling a bit.
863
00:40:08,362 --> 00:40:10,364
His only biological
parent left him.
864
00:40:10,408 --> 00:40:12,975
Oh, he's not yours ?
865
00:40:13,019 --> 00:40:14,673
He is now.
866
00:40:14,716 --> 00:40:16,979
Well, there's
only one thing you can do.
867
00:40:17,023 --> 00:40:18,633
What's that ?
868
00:40:18,677 --> 00:40:19,808
Love him.
869
00:40:19,852 --> 00:40:22,463
Even when he
doesn't want you to.
870
00:40:22,507 --> 00:40:25,510
Which is most of the time.
871
00:40:25,553 --> 00:40:27,512
Yeah, he has no problem
reminding me
872
00:40:27,555 --> 00:40:30,166
that I am not his mother.
873
00:40:30,210 --> 00:40:33,082
He was really hurt
when his dad left him.
874
00:40:35,084 --> 00:40:37,217
He's better off.
875
00:40:37,260 --> 00:40:39,872
Amen.
876
00:40:39,915 --> 00:40:41,526
Amen.
877
00:40:41,569 --> 00:40:45,007
Now I sound like Mel.
878
00:40:45,051 --> 00:40:47,923
She's our little
believer.
879
00:40:47,967 --> 00:40:50,752
She's absolutely
convinced that...
880
00:40:50,796 --> 00:40:52,406
Jesus is gonna make
everything okay
881
00:40:52,450 --> 00:40:54,234
because Christmas is here.
882
00:40:54,277 --> 00:40:56,758
Ah, the faith of a child.
883
00:40:59,718 --> 00:41:03,243
I don't really have much
Christmas spirit myself.
884
00:41:03,286 --> 00:41:06,072
Why's that ?
885
00:41:06,115 --> 00:41:09,075
My husband
died at Christmas.
886
00:41:09,118 --> 00:41:10,511
Oh.
887
00:41:10,555 --> 00:41:13,732
I'm sorry.
888
00:41:13,775 --> 00:41:17,387
He was
the love of my life.
889
00:41:17,431 --> 00:41:19,564
We were married 43 years
890
00:41:19,607 --> 00:41:21,914
and we hardly
spent a day apart.
891
00:41:21,957 --> 00:41:25,091
He was always underfoot,
you know, like a kid
892
00:41:25,134 --> 00:41:26,745
and then one day,
893
00:41:26,788 --> 00:41:30,879
he just up and dies on me
at Christmas Eve.
894
00:41:30,923 --> 00:41:33,534
I'm sure
he didn't want to.
895
00:41:33,578 --> 00:41:36,755
Well, I mean to ask him
about that...
896
00:41:36,798 --> 00:41:39,322
when I see him up there.
897
00:41:42,282 --> 00:41:44,284
Do you believe in
up there ?
898
00:41:45,764 --> 00:41:48,897
I suppose.
899
00:41:48,941 --> 00:41:51,770
I'm still pretty upset
with God
900
00:41:51,813 --> 00:41:53,641
for taking him from me.
901
00:41:55,600 --> 00:41:57,776
Maybe you can tell him
that when you see him.
902
00:42:02,389 --> 00:42:05,740
I should have sold this place
a long time ago,
903
00:42:05,784 --> 00:42:10,092
but it's the only
thing I have left of Sam.
904
00:42:10,136 --> 00:42:12,486
We did really well
for a while.
905
00:42:12,530 --> 00:42:16,098
Sam made
the best root beer.
906
00:42:16,142 --> 00:42:17,709
I wanna show you
something.
907
00:42:19,319 --> 00:42:20,494
Come on.
908
00:42:25,499 --> 00:42:27,980
It's been ten years.
909
00:42:28,023 --> 00:42:29,808
Since you've
been in here ?
910
00:42:29,851 --> 00:42:30,983
No.
911
00:42:31,026 --> 00:42:33,507
Since Sam's
last batch of root beer.
912
00:42:33,551 --> 00:42:37,163
I really don't know why
I've kept it all so long.
913
00:42:37,206 --> 00:42:40,993
Maybe you're keeping it to
possibly make another batch.
914
00:42:41,036 --> 00:42:43,561
No, Sam
made the root beer.
915
00:42:44,518 --> 00:42:45,824
Well, with Sam gone,
916
00:42:45,867 --> 00:42:47,390
there just doesn't seem
much of a point,
917
00:42:47,434 --> 00:42:50,698
no matter what
Reverend Meyer says.
918
00:42:50,742 --> 00:42:52,178
Oh, you know what ?
919
00:42:52,221 --> 00:42:54,702
He-- he said he might have
a place for us to rent.
920
00:42:54,746 --> 00:42:56,138
Where ?
921
00:42:56,182 --> 00:42:58,053
Um, the Miller house ?
922
00:42:58,097 --> 00:43:00,665
Clarice Miller ?
923
00:43:00,708 --> 00:43:03,363
The Brazilian buzz saw ?
924
00:43:03,406 --> 00:43:05,583
I haven't met her.
925
00:43:05,626 --> 00:43:08,324
She is like
one of those fish
926
00:43:08,368 --> 00:43:09,587
that live in the Amazon River,
927
00:43:09,630 --> 00:43:11,545
you know, the one
with teeth and they--
928
00:43:11,589 --> 00:43:12,851
Oh, a piranha ?
929
00:43:12,894 --> 00:43:14,722
That's her.
930
00:43:14,766 --> 00:43:16,855
All teeth and all mouth
931
00:43:16,898 --> 00:43:18,030
and the only
thing she cares about
932
00:43:18,073 --> 00:43:19,858
is herself and money.
933
00:43:19,901 --> 00:43:21,511
Oh.
934
00:43:21,555 --> 00:43:22,643
How much ?
935
00:43:22,687 --> 00:43:25,559
350, but I have to
clean for it.
936
00:43:25,603 --> 00:43:28,693
Get it in writing.
937
00:43:28,736 --> 00:43:30,608
What are those there ?
938
00:43:32,435 --> 00:43:36,178
Oh, well, that's some junk
I was gonna get rid of.
939
00:43:36,222 --> 00:43:37,571
Can I have it ?
940
00:43:37,615 --> 00:43:40,356
It's junk.
941
00:43:40,400 --> 00:43:42,881
How about these ?
942
00:43:42,924 --> 00:43:45,231
Go ahead.
943
00:43:45,274 --> 00:43:47,059
Thank you.
944
00:43:52,412 --> 00:43:53,892
Hey, how'd it go ?
945
00:43:53,935 --> 00:43:55,458
Well, we're getting
used to each other.
946
00:43:55,502 --> 00:43:56,938
Okay, good.
947
00:43:56,982 --> 00:43:59,854
Here, I made a few extra tips
than usual last night
948
00:43:59,898 --> 00:44:01,726
and here you go.
949
00:44:01,769 --> 00:44:02,944
What's this ?
950
00:44:02,988 --> 00:44:05,120
My I.O.U.,
signed and dated.
951
00:44:05,164 --> 00:44:06,948
You didn't
need to do that.
952
00:44:06,992 --> 00:44:08,384
I trust you.
953
00:44:08,428 --> 00:44:09,472
Well, it's not
a matter of trust,
954
00:44:09,516 --> 00:44:11,561
it's a matter of
integrity.
955
00:44:11,605 --> 00:44:12,911
I'm just so grateful
956
00:44:12,954 --> 00:44:14,260
that you're helping me out
on your nights off.
957
00:44:14,303 --> 00:44:15,740
Well, it's helping
me too, you know ?
958
00:44:15,783 --> 00:44:17,263
I'm getting homework done,
959
00:44:17,306 --> 00:44:19,047
not spending
as much money as I used to.
960
00:44:19,091 --> 00:44:19,874
Great.
961
00:44:19,918 --> 00:44:20,919
Okay, good.
962
00:44:20,962 --> 00:44:22,616
I just wanted
to let you know,
963
00:44:22,660 --> 00:44:24,836
I didn't know about it until
it was too late.
964
00:44:26,489 --> 00:44:27,621
What ?
965
00:44:27,665 --> 00:44:29,579
Well, I fell asleep
around midnight,
966
00:44:29,623 --> 00:44:31,712
and when I woke up this
morning to feed the baby,
967
00:44:31,756 --> 00:44:33,409
it was already there.
968
00:44:33,453 --> 00:44:34,280
But I gotta go !
969
00:44:34,323 --> 00:44:36,761
Bye !
970
00:44:36,804 --> 00:44:38,676
It was there ?
971
00:44:44,464 --> 00:44:46,684
[ sighing ]
972
00:44:46,727 --> 00:44:49,338
It kinda
grows on you, huh ?
973
00:44:49,382 --> 00:44:52,733
I still need
some more colors.
974
00:44:52,777 --> 00:44:54,779
Why, Mel ?
975
00:44:54,822 --> 00:44:57,172
Isn't Christmas
without a tree.
976
00:44:57,216 --> 00:44:59,261
But we don't own this room.
977
00:44:59,305 --> 00:45:01,089
We're gonna be here
for Christmas.
978
00:45:01,133 --> 00:45:03,265
Isn't it wonderful ?
979
00:45:03,309 --> 00:45:04,702
[ sighing ]
980
00:45:04,745 --> 00:45:06,921
You have to erase it.
981
00:45:06,965 --> 00:45:08,488
A permanent marker.
982
00:45:10,664 --> 00:45:12,535
Where did you get
colored markers ?
983
00:45:12,579 --> 00:45:13,841
School.
984
00:45:13,885 --> 00:45:15,147
I just borrowed 'em.
985
00:45:15,190 --> 00:45:16,975
You said we can't
afford a real one.
986
00:45:17,018 --> 00:45:19,673
Besides, I think
this is better.
987
00:45:19,717 --> 00:45:20,805
Don't you ?
988
00:45:20,848 --> 00:45:23,372
Permanent markers.
989
00:45:23,416 --> 00:45:25,200
Are you gonna
take us to school ?
990
00:45:26,680 --> 00:45:28,203
[ sighing ]
991
00:45:28,247 --> 00:45:30,031
We're gonna have to
talk about this later, Mel.
992
00:45:30,075 --> 00:45:31,990
You can help,
if you want.
993
00:45:33,992 --> 00:45:35,123
Get in the car.
994
00:45:35,167 --> 00:45:37,473
I-- I'm not
going anywhere.
995
00:45:37,517 --> 00:45:39,954
Did you see his lip ?
996
00:45:39,998 --> 00:45:42,000
He uses your
makeup to cover it.
997
00:45:42,043 --> 00:45:44,306
Shut up, Mel.
998
00:45:44,350 --> 00:45:47,222
Oh, Miles, we're going to
the principal.
999
00:45:47,266 --> 00:45:49,311
I'm-- I'm not ratting.
1000
00:45:49,355 --> 00:45:51,661
It's not ratting when
somebody beats you up.
1001
00:45:51,705 --> 00:45:54,360
One punch isn't
getting beat up.
1002
00:45:54,403 --> 00:45:55,970
Why didn't you tell me ?
1003
00:45:56,014 --> 00:45:57,972
They called me
a stuttering four-eyes
1004
00:45:58,016 --> 00:45:59,713
and that isn't
gonna change.
1005
00:45:59,757 --> 00:46:01,149
We'll talk about this
on the way.
1006
00:46:01,193 --> 00:46:02,672
Come on.
No.
1007
00:46:02,716 --> 00:46:05,893
Miles, get in
the car now !
1008
00:46:05,937 --> 00:46:08,069
We-we're not
going anywhere.
1009
00:46:08,113 --> 00:46:09,592
Why is that ?
1010
00:46:17,383 --> 00:46:18,384
Oh, no.
1011
00:46:18,427 --> 00:46:20,038
Mama, what is it ?
1012
00:46:20,081 --> 00:46:22,562
[ groaning ]
1013
00:46:22,605 --> 00:46:24,216
Oil pan, looks like.
1014
00:46:24,259 --> 00:46:25,870
Is that expensive ?
1015
00:46:25,913 --> 00:46:27,436
Could be
a couple hundred.
1016
00:46:27,480 --> 00:46:29,569
Dollars ?
1017
00:46:29,612 --> 00:46:32,180
I don't have
a couple hundred dollars.
1018
00:46:32,224 --> 00:46:33,747
I could have it towed.
1019
00:46:33,791 --> 00:46:35,053
Where ?
1020
00:46:35,096 --> 00:46:37,011
I can't
afford that either.
1021
00:46:37,055 --> 00:46:39,535
Well, you can't
leave it here.
1022
00:46:39,579 --> 00:46:41,537
There's something else
that we should talk about.
1023
00:46:41,581 --> 00:46:42,712
What ?
1024
00:46:42,756 --> 00:46:44,018
I got a call
from the state today.
1025
00:46:44,062 --> 00:46:46,064
There's a construction crew
coming in.
1026
00:46:46,107 --> 00:46:48,588
I'm gonna
need all my rooms.
1027
00:46:48,631 --> 00:46:50,068
All of them ?
1028
00:46:50,111 --> 00:46:53,071
Yeah, the state pays full rate
a month in advance.
1029
00:46:53,114 --> 00:46:55,769
I can't pass that up.
1030
00:46:55,813 --> 00:46:57,597
Sorry.
1031
00:46:57,640 --> 00:47:00,208
You're kicking us out
the day after Christmas ?
1032
00:47:00,252 --> 00:47:01,775
Ehh...
1033
00:47:01,819 --> 00:47:04,299
Relocating.
1034
00:47:04,343 --> 00:47:05,779
Get the car moved.
1035
00:47:20,272 --> 00:47:21,447
[ tires screeching ]
1036
00:47:33,938 --> 00:47:35,156
[ sighing ]
1037
00:47:51,129 --> 00:47:51,956
[ bells jingling ]
1038
00:47:51,999 --> 00:47:53,087
Watch stop ?
1039
00:47:53,131 --> 00:47:55,611
I'm sorry,
I had car trouble.
1040
00:47:55,655 --> 00:47:57,135
Here you go.
1041
00:47:57,178 --> 00:47:58,876
Thanks.
1042
00:48:01,966 --> 00:48:03,141
Oh.
1043
00:48:03,184 --> 00:48:04,838
I know, I'm sorry,
but I gotta pay taxes.
1044
00:48:04,882 --> 00:48:06,492
What can you do ?
1045
00:48:06,535 --> 00:48:07,797
Thank you, I'm grateful.
1046
00:48:07,841 --> 00:48:09,538
I do want you to
stay after your shift today
1047
00:48:09,582 --> 00:48:10,844
and help Lola.
1048
00:48:10,888 --> 00:48:12,280
We're gonna do a deep clean
of the kitchen,
1049
00:48:12,324 --> 00:48:13,847
countertops, everything.
1050
00:48:13,891 --> 00:48:15,283
Sure.
1051
00:48:15,327 --> 00:48:16,632
But it's overtime.
1052
00:48:16,676 --> 00:48:18,460
Oh, great, okay.
1053
00:48:18,504 --> 00:48:20,027
[ Lola ]
Did she tell you ?
1054
00:48:21,376 --> 00:48:22,377
Yeah.
1055
00:48:22,421 --> 00:48:23,509
Ooh, you look a little rough
1056
00:48:23,552 --> 00:48:25,163
and we haven't
even started yet.
1057
00:48:25,206 --> 00:48:26,207
Car trouble.
1058
00:48:26,251 --> 00:48:27,992
Tried to overhaul it
yourself ?
1059
00:48:28,035 --> 00:48:29,384
I wish.
1060
00:48:29,428 --> 00:48:31,734
Ready for
the annual cleanup ?
1061
00:48:31,778 --> 00:48:33,127
I guess.
1062
00:48:33,171 --> 00:48:33,867
Order's up.
1063
00:48:33,911 --> 00:48:35,564
Les' hamburger.
1064
00:48:35,608 --> 00:48:37,349
He really likes his burger,
doesn't he ?
1065
00:48:37,392 --> 00:48:39,003
He is a hamburger.
1066
00:48:39,046 --> 00:48:40,308
Like meat loaf.
1067
00:48:40,352 --> 00:48:42,180
With hair.
Ew.
1068
00:48:42,223 --> 00:48:44,922
That's pretty nasty.
Uh-huh.
1069
00:48:50,057 --> 00:48:52,190
There you go.
1070
00:48:55,628 --> 00:48:57,586
Is it cooked okay ?
1071
00:48:57,630 --> 00:48:59,937
That's not medium-well.
1072
00:48:59,980 --> 00:49:01,025
Well, I can
take it back.
1073
00:49:01,068 --> 00:49:02,635
No...
1074
00:49:04,767 --> 00:49:07,596
So how you liking it
around here ?
1075
00:49:07,640 --> 00:49:09,337
Um...
1076
00:49:09,381 --> 00:49:10,251
fine.
1077
00:49:10,295 --> 00:49:11,383
Oh.
1078
00:49:11,426 --> 00:49:13,254
Is that all ?
1079
00:49:13,298 --> 00:49:15,213
Well, I haven't had
time to explore.
1080
00:49:15,256 --> 00:49:16,910
Kids liking it ?
1081
00:49:16,954 --> 00:49:19,347
Well, my daughter does,
1082
00:49:19,391 --> 00:49:22,089
but my-- my boy,
he's having some trouble.
1083
00:49:22,133 --> 00:49:23,961
Pushing him around
a little ?
1084
00:49:26,441 --> 00:49:28,269
Yeah, something like that.
1085
00:49:28,313 --> 00:49:30,271
How come ?
1086
00:49:30,315 --> 00:49:33,796
Well, he's a little small
for his age
1087
00:49:33,840 --> 00:49:35,755
and he wears
glasses and...
1088
00:49:35,798 --> 00:49:38,105
Stutters, huh ?
1089
00:49:38,149 --> 00:49:40,064
Yeah, how did you know ?
1090
00:49:40,107 --> 00:49:42,936
Probably that Park kid.
1091
00:49:42,980 --> 00:49:45,373
My grandson had
the same problem.
1092
00:49:45,417 --> 00:49:48,463
But I straightened him out.
1093
00:49:48,507 --> 00:49:51,597
Bring your boy around
here sometime.
1094
00:49:51,640 --> 00:49:52,859
I'll help him.
1095
00:49:54,469 --> 00:49:56,906
Well, I don't
want him fighting.
1096
00:49:56,950 --> 00:49:59,300
Oh, he won't be.
1097
00:50:00,649 --> 00:50:01,911
I think I saw
your car parked up
1098
00:50:01,955 --> 00:50:05,089
the interstate turnoff there.
1099
00:50:05,132 --> 00:50:07,743
Um, are you
sure it was mine ?
1100
00:50:07,787 --> 00:50:12,226
Well, there are not too many
old blue caddies around here.
1101
00:50:12,270 --> 00:50:14,968
I had some car trouble.
1102
00:50:15,012 --> 00:50:16,970
You ought to move it.
1103
00:50:17,014 --> 00:50:19,059
I-- I can't right now.
1104
00:50:19,103 --> 00:50:20,930
I can't afford to.
1105
00:50:20,974 --> 00:50:22,062
Ahh.
1106
00:50:22,106 --> 00:50:24,804
Well, that's your choice.
1107
00:50:24,847 --> 00:50:27,981
Get back to my...
burger.
1108
00:50:42,822 --> 00:50:44,476
Hey, guys, that's looking
pretty good.
1109
00:50:44,519 --> 00:50:46,521
It's from your story.
1110
00:50:50,003 --> 00:50:51,091
No.
1111
00:50:51,135 --> 00:50:53,050
This one's better
than my tree.
1112
00:50:53,093 --> 00:50:54,790
How do you know ?
1113
00:50:54,834 --> 00:50:57,141
Because it was my story.
1114
00:50:57,184 --> 00:50:58,968
What happened
to your eye ?
1115
00:50:59,012 --> 00:51:00,622
I ran into something.
1116
00:51:00,666 --> 00:51:04,191
Yeah, Danny Park's fist.
1117
00:51:04,235 --> 00:51:05,497
Is he bothering you ?
1118
00:51:05,540 --> 00:51:08,369
No, but I seem
to be bothering him.
1119
00:51:08,413 --> 00:51:10,067
You should
tell your mom.
1120
00:51:10,110 --> 00:51:11,764
At least someone cares.
1121
00:51:13,505 --> 00:51:14,810
What are you drawing ?
1122
00:51:14,854 --> 00:51:16,334
The couch.
1123
00:51:23,384 --> 00:51:25,517
[ bells jingling ]
1124
00:51:25,560 --> 00:51:27,084
Oh, hi.
1125
00:51:31,697 --> 00:51:33,873
What can I get you ?
1126
00:51:33,916 --> 00:51:36,049
Does Lola have
any of that chili ?
1127
00:51:36,093 --> 00:51:37,181
I'll see.
1128
00:51:37,224 --> 00:51:40,053
[ Lola ]
Have it up in a jiffy !
1129
00:51:40,097 --> 00:51:42,316
She is better than
my dashboard radar.
1130
00:51:42,360 --> 00:51:44,057
And louder.
1131
00:51:46,059 --> 00:51:47,234
You know, when I was a kid,
1132
00:51:47,278 --> 00:51:49,236
The Root Beer was
the place to hang out.
1133
00:51:49,280 --> 00:51:50,498
Yeah, Friday, Saturday night,
1134
00:51:50,542 --> 00:51:51,760
you couldn't even find
a parking spot.
1135
00:51:51,804 --> 00:51:52,587
Really ?
Yeah.
1136
00:51:52,631 --> 00:51:53,893
Really great carhop stand.
1137
00:51:53,936 --> 00:51:56,200
Oh, I always
wanted to do that.
1138
00:51:56,243 --> 00:51:58,550
Carhops ?
Yeah.
1139
00:51:58,593 --> 00:52:00,421
I'm too old now, though.
1140
00:52:00,465 --> 00:52:02,554
Not from where
I'm sitting.
1141
00:52:06,079 --> 00:52:08,560
It was--
it was a magical place.
1142
00:52:08,603 --> 00:52:10,388
Yeah, how so ?
1143
00:52:10,431 --> 00:52:13,565
Well, if-- if you needed
help in something
1144
00:52:13,608 --> 00:52:16,568
or you wanted to meet
that special somebody,
1145
00:52:16,611 --> 00:52:19,048
you just came to The Root Beer
1146
00:52:19,092 --> 00:52:21,573
and made a wish
and it would come true.
1147
00:52:21,616 --> 00:52:22,791
Oh.
1148
00:52:22,835 --> 00:52:24,793
Mel would
love that story.
1149
00:52:24,837 --> 00:52:27,579
Mel ?
My daughter.
1150
00:52:27,622 --> 00:52:31,060
Mary Ellen,
short for Mary Ellen.
1151
00:52:31,104 --> 00:52:34,803
But she loves stories with
magical stuff in it.
1152
00:52:36,631 --> 00:52:39,199
Um, so did you
ever make a wish ?
1153
00:52:39,243 --> 00:52:41,201
Yeah, yeah, once.
1154
00:52:41,245 --> 00:52:43,899
Well, and...
1155
00:52:43,943 --> 00:52:46,554
She didn't work out.
1156
00:52:46,598 --> 00:52:48,121
Oh.
1157
00:52:50,428 --> 00:52:52,256
Well, being
single's not so bad.
1158
00:52:52,299 --> 00:52:54,780
I'm not single,
I'm romantically challenged.
1159
00:52:54,823 --> 00:52:56,260
That's funny.
1160
00:52:56,303 --> 00:52:57,957
[ laughing ]
1161
00:52:58,000 --> 00:52:59,567
You have a great laugh.
1162
00:52:59,611 --> 00:53:01,569
Thank you.
1163
00:53:01,613 --> 00:53:04,572
Just my laugh ?
1164
00:53:04,616 --> 00:53:06,792
The rest isn't bad either.
1165
00:53:06,835 --> 00:53:09,098
Oh, I'm sorry,
I didn't mean--
No, no, no, no.
1166
00:53:09,142 --> 00:53:11,623
I mean, we both have
baggage, right ?
1167
00:53:11,666 --> 00:53:13,407
Yeah, I guess so.
1168
00:53:13,451 --> 00:53:16,410
Here you go,
tall, dark and available.
1169
00:53:16,454 --> 00:53:18,325
[ chuckling ]
1170
00:53:18,369 --> 00:53:20,022
Thank you, Lola.
1171
00:53:25,202 --> 00:53:26,768
Oh, are you okay ?
1172
00:53:26,812 --> 00:53:28,161
It's hot.
1173
00:53:28,205 --> 00:53:29,467
Oh, I'm sorry,
have some of that.
1174
00:53:29,510 --> 00:53:31,643
Thank you.
I'm so sorry.
1175
00:53:31,686 --> 00:53:34,472
It's good, it's--
it's good.
1176
00:53:36,996 --> 00:53:39,825
Hey, do you wanna go see
a movie sometime
1177
00:53:39,868 --> 00:53:42,262
or get some dinner ?
1178
00:53:42,306 --> 00:53:44,656
With you ?
1179
00:53:44,699 --> 00:53:48,660
Yeah, yeah,
that's the general idea.
1180
00:53:48,703 --> 00:53:50,662
I don't-- no, that was--
that was dumb.
1181
00:53:50,705 --> 00:53:52,490
I don't know
why I was--
1182
00:53:52,533 --> 00:53:54,666
Yeah, no, thank you.
1183
00:53:54,709 --> 00:53:56,537
Have a good night.
1184
00:53:59,714 --> 00:54:01,281
Oh, Martha.
1185
00:54:01,325 --> 00:54:03,065
Oh, you are so stupid.
1186
00:54:04,893 --> 00:54:06,199
"With you ?"
1187
00:54:06,243 --> 00:54:08,375
Oh, you're so stupid.
1188
00:54:08,419 --> 00:54:09,985
Uh-huh.
1189
00:54:10,029 --> 00:54:11,813
I don't need your help.
1190
00:54:11,857 --> 00:54:13,511
He's a stud !
1191
00:54:13,554 --> 00:54:14,990
I couldn't !
1192
00:54:15,034 --> 00:54:16,905
I thought you said he
ran off with a beautician !
1193
00:54:16,949 --> 00:54:19,734
He did,
but I'm not divorced.
1194
00:54:19,778 --> 00:54:21,345
Uh, no, you're divorced,
1195
00:54:21,388 --> 00:54:23,521
you just haven't
gone to court yet.
1196
00:54:23,564 --> 00:54:26,872
Which means
I'm still married.
1197
00:54:26,915 --> 00:54:28,482
Do you know why most women
1198
00:54:28,526 --> 00:54:30,223
would rather have
beauty than brains ?
1199
00:54:30,267 --> 00:54:31,703
Why ?
1200
00:54:31,746 --> 00:54:34,227
Because most men can see
better than they can think.
1201
00:54:34,271 --> 00:54:36,882
But Joe Hopkins is
the whole package.
1202
00:54:36,925 --> 00:54:39,319
Wall-to-wall handsome,
soft-spoken--
1203
00:54:39,363 --> 00:54:43,541
very important--
honest to a fault and single !
1204
00:54:43,584 --> 00:54:46,021
And you said no.
1205
00:54:46,065 --> 00:54:47,675
'Cause I made a vow,
Lola.
1206
00:54:47,719 --> 00:54:49,329
So did he.
1207
00:54:49,373 --> 00:54:52,332
Well, I'm keeping mine.
1208
00:54:52,376 --> 00:54:53,725
Besides, I know
what people think.
1209
00:54:53,768 --> 00:54:55,204
Oh, don't worry about
what people think.
1210
00:54:55,248 --> 00:54:56,945
They don't do it very often.
1211
00:55:00,384 --> 00:55:02,690
Hey, how come
he never got married ?
1212
00:55:02,734 --> 00:55:05,954
Almost did, she left him
the day before the wedding.
1213
00:55:05,998 --> 00:55:08,696
That's awful.
1214
00:55:08,740 --> 00:55:11,090
I don't think he's ever
really gotten over it.
1215
00:55:11,133 --> 00:55:12,396
I can imagine.
1216
00:55:12,439 --> 00:55:15,050
He's never forgiven women
or himself since.
1217
00:55:15,094 --> 00:55:18,097
In fact,
you are the first person
1218
00:55:18,140 --> 00:55:20,795
I've seen him even take
an interest in.
1219
00:55:20,839 --> 00:55:23,232
The destitute
mother of three ?
1220
00:55:23,276 --> 00:55:24,364
Yeah, go figure.
1221
00:55:24,408 --> 00:55:25,583
Hmm.
1222
00:56:04,709 --> 00:56:06,145
[ Mel ]
Mom, we're ready.
1223
00:56:06,188 --> 00:56:08,147
Okay, good, I've got
your lunch right here.
1224
00:56:08,190 --> 00:56:09,627
That one's for you,
that's for you.
1225
00:56:09,670 --> 00:56:12,630
Wait, what is this ?
1226
00:56:12,673 --> 00:56:14,153
I didn't say nothing.
1227
00:56:14,196 --> 00:56:15,633
Don't make a big deal.
1228
00:56:15,676 --> 00:56:18,636
Oh, my gosh, how can
I not make a big deal ?
1229
00:56:18,679 --> 00:56:21,769
I'll handle this.
1230
00:56:21,813 --> 00:56:23,510
Please.
1231
00:56:44,575 --> 00:56:46,490
I have a possible 10-87.
1232
00:57:05,073 --> 00:57:07,511
I'm gonna need a tow
on the corner of State Street
1233
00:57:07,554 --> 00:57:09,034
and Mapleton Boulevard.
1234
00:57:13,908 --> 00:57:15,693
Hey, Miles.
1235
00:57:15,736 --> 00:57:18,043
What are you
doing home so early ?
1236
00:57:18,086 --> 00:57:20,045
I didn't-- I didn't
think it would matter
1237
00:57:20,088 --> 00:57:22,700
this close to Christmas.
1238
00:57:25,442 --> 00:57:27,705
Whoa, hey,
that's pretty good.
1239
00:57:27,748 --> 00:57:29,184
It's not as bad as I thought
it'd be.
1240
00:57:29,228 --> 00:57:30,882
Yeah, I know.
1241
00:57:32,492 --> 00:57:33,841
You wanna help her ?
1242
00:57:33,885 --> 00:57:35,756
Finish the tree ?
1243
00:57:35,800 --> 00:57:37,541
It'll be our surprise.
1244
00:57:40,935 --> 00:57:43,285
Needs something
for the flowers.
1245
00:57:44,591 --> 00:57:45,505
You know what ?
1246
00:57:45,549 --> 00:57:47,333
I think I have
the right thing.
1247
00:57:50,597 --> 00:57:52,556
How about that ?
1248
00:57:54,166 --> 00:57:55,646
Cool.
1249
00:57:59,824 --> 00:58:01,521
Very cool.
1250
00:58:01,565 --> 00:58:03,044
Yeah.
1251
00:58:03,088 --> 00:58:04,872
It does feel you--
make you feel like Christmas,
1252
00:58:04,916 --> 00:58:07,048
doesn't it ?
Yeah, it does.
1253
00:58:07,092 --> 00:58:09,921
It's beautiful !
1254
00:58:09,964 --> 00:58:11,270
You helped ?
1255
00:58:11,313 --> 00:58:14,578
I did the crib
and the baby stuff.
1256
00:58:14,621 --> 00:58:15,927
Really ?
Yeah.
1257
00:58:15,970 --> 00:58:18,103
Lilee was my model.
1258
00:58:18,146 --> 00:58:21,280
This will be the best
Christmas ever.
1259
00:58:21,323 --> 00:58:22,803
[ Jeanie ]
Knock-knock.
1260
00:58:22,847 --> 00:58:25,110
Hey, my mom sent me.
1261
00:58:25,153 --> 00:58:26,459
Lola's sick and can't
make it in
1262
00:58:26,503 --> 00:58:29,549
and Trudy's visiting
her sister in Blanding.
1263
00:58:29,593 --> 00:58:30,811
Okay.
1264
00:58:30,855 --> 00:58:33,771
Um, well, could you
watch Mel and Lilee ?
1265
00:58:33,814 --> 00:58:34,772
Miles can help.
1266
00:58:34,815 --> 00:58:35,990
I can ?
1267
00:58:36,034 --> 00:58:37,775
Well, can't you ?
Sure.
1268
00:58:37,818 --> 00:58:39,603
Yeah, okay, come on.
1269
00:58:40,995 --> 00:58:42,693
Look what he did.
1270
00:58:44,825 --> 00:58:47,262
Okay.
1271
00:58:47,306 --> 00:58:48,873
All right, come with me.
1272
00:58:55,009 --> 00:58:57,098
Who started the coffee ?
1273
00:58:57,142 --> 00:58:59,448
I needed
something to drink.
1274
00:58:59,492 --> 00:59:00,667
Oh, thanks, Les.
1275
00:59:00,711 --> 00:59:02,582
Listen,
we need a cook.
1276
00:59:02,626 --> 00:59:04,584
Do you know anyone ?
1277
00:59:04,628 --> 00:59:06,020
I might.
1278
00:59:06,064 --> 00:59:07,544
As long
as it's hamburgers.
1279
00:59:07,587 --> 00:59:09,589
So you like
hamburgers, huh ?
1280
00:59:09,633 --> 00:59:11,330
You got a problem
with that ?
1281
00:59:11,373 --> 00:59:13,114
No.
1282
00:59:13,158 --> 00:59:14,289
Is this the one ?
1283
00:59:14,333 --> 00:59:15,464
The one what ?
1284
00:59:15,508 --> 00:59:16,814
Uh, never mind.
1285
00:59:16,857 --> 00:59:20,382
Les, the grill, please ?
1286
00:59:20,426 --> 00:59:21,949
Thank you.
1287
00:59:21,993 --> 00:59:24,778
Okay, give me your coat.
1288
00:59:24,822 --> 00:59:27,607
All right, I want you to meet
'em and greet 'em,
1289
00:59:27,651 --> 00:59:29,653
smile and say,
"Thanks for coming."
1290
00:59:29,696 --> 00:59:31,002
Okay, where ?
1291
00:59:31,045 --> 00:59:32,612
Just wherever it's empty.
Okay.
1292
00:59:32,656 --> 00:59:34,353
Thanks, buddy.
1293
00:59:34,396 --> 00:59:35,702
How're you guys
doing tonight ?
1294
00:59:41,055 --> 00:59:44,319
[ laughing ]
1295
00:59:44,363 --> 00:59:46,147
You want me to
come over there and flip your
1296
00:59:46,191 --> 00:59:50,195
flapjacks for you, Frank,
huh, huh ?
1297
00:59:50,238 --> 00:59:55,243
Les, I got eggs over easy,
chili dog and hash browns.
1298
00:59:55,287 --> 00:59:57,681
Hamburger,
eggs, hash brown.
1299
00:59:57,724 --> 00:59:59,857
No, no, no, I said eggs
and chili dogs.
1300
00:59:59,900 --> 01:00:01,598
I don't do chili dogs.
1301
01:00:01,641 --> 01:00:03,643
I do hamburgers.
1302
01:00:03,687 --> 01:00:05,384
Just because
you like hamburger
1303
01:00:05,427 --> 01:00:07,604
doesn't mean everybody
likes it.
1304
01:00:07,647 --> 01:00:09,518
They do tonight !
1305
01:00:09,562 --> 01:00:11,129
Don't they ?!
1306
01:00:14,088 --> 01:00:16,221
Would you like me to put it
on the specials board ?
1307
01:00:16,264 --> 01:00:18,397
Well, if you want.
1308
01:00:18,440 --> 01:00:20,225
People want their food.
1309
01:00:20,268 --> 01:00:22,096
Boy, they can have it good
1310
01:00:22,140 --> 01:00:24,621
or they can have it fast,
not both !
1311
01:00:27,232 --> 01:00:29,190
His bark's
worse than his bite.
1312
01:00:29,234 --> 01:00:31,236
I'll take your
word for it.
1313
01:00:31,279 --> 01:00:32,629
Let's go.
1314
01:00:34,631 --> 01:00:37,895
[ sizzling ]
1315
01:00:50,124 --> 01:00:51,299
I want a steak.
1316
01:00:51,343 --> 01:00:52,823
Thick and rare.
1317
01:00:52,866 --> 01:00:56,043
Well, the cook said to tell
you that this was better,
1318
01:00:56,087 --> 01:00:58,698
so I wouldn't complain
if I were you.
1319
01:00:58,742 --> 01:00:59,917
But this ain't a steak.
1320
01:00:59,960 --> 01:01:02,441
Jim, not so loud,
everyone will hear you.
1321
01:01:02,484 --> 01:01:03,660
I don't care.
1322
01:01:03,703 --> 01:01:05,618
What about steak
don't Lola understand ?
1323
01:01:05,662 --> 01:01:07,620
Well, it's not Lola.
1324
01:01:07,664 --> 01:01:09,361
Really ?
You got a problem ?
1325
01:01:10,667 --> 01:01:12,277
I ordered a steak.
1326
01:01:12,320 --> 01:01:13,626
Well, that's what you got,
hammerhead.
1327
01:01:13,670 --> 01:01:15,106
That's hamburger steak.
1328
01:01:15,149 --> 01:01:16,890
That's the best
grub on the planet.
1329
01:01:16,934 --> 01:01:18,979
It is ?
If I say it is !
1330
01:01:23,331 --> 01:01:27,074
I, um...
tried to warn you.
1331
01:01:27,118 --> 01:01:29,207
Not hard enough.
1332
01:01:32,210 --> 01:01:33,298
No way.
1333
01:01:33,341 --> 01:01:34,821
I ain't eating that.
1334
01:01:36,344 --> 01:01:38,346
Who don't like
their food ?!
1335
01:01:46,833 --> 01:01:48,313
What's good ?
1336
01:01:48,356 --> 01:01:49,923
Hamburger.
1337
01:01:49,967 --> 01:01:51,664
Then I will have the pie.
1338
01:01:51,708 --> 01:01:54,449
Well, I really recommend
the ground round.
1339
01:01:54,493 --> 01:01:57,104
Pie is fine.
1340
01:01:57,148 --> 01:01:58,715
I call it
shepherd's pie.
1341
01:02:01,326 --> 01:02:02,762
Nice apron.
1342
01:02:02,806 --> 01:02:05,199
Brings out the color
of my eyes, don't you think ?
1343
01:02:05,243 --> 01:02:07,114
You don't want to
know what I think.
1344
01:02:07,158 --> 01:02:08,550
Keep it that way.
1345
01:02:13,425 --> 01:02:14,774
What gives ?
1346
01:02:14,818 --> 01:02:18,299
Well, Lola's sick
so I had to improvise.
1347
01:02:18,343 --> 01:02:20,127
So you brought in
Stalin as the chef.
1348
01:02:20,171 --> 01:02:21,650
Nice.
1349
01:02:21,694 --> 01:02:23,174
Well, we're selling
a lot of hamburger.
1350
01:02:23,217 --> 01:02:25,829
Yeah, I'm sure you are.
1351
01:02:25,872 --> 01:02:30,355
Um, listen, I want to...
1352
01:02:30,398 --> 01:02:32,009
apologize
for the other night.
1353
01:02:32,052 --> 01:02:33,837
No, you don't--
you don't need to.
1354
01:02:33,880 --> 01:02:35,839
Well, I feel like there's
something I need to explain.
1355
01:02:35,882 --> 01:02:39,538
You don't have to
owe me anything.
1356
01:02:39,581 --> 01:02:42,584
Technically,
I'm still married, so...
1357
01:02:44,369 --> 01:02:46,545
Oh.
1358
01:02:46,588 --> 01:02:50,679
I thought... I thought
when you said that...
1359
01:02:50,723 --> 01:02:52,507
I guess it doesn't--
it doesn't really matter
1360
01:02:52,551 --> 01:02:55,728
what I thought, does it ?
1361
01:02:55,772 --> 01:02:57,861
No, it does, just--
1362
01:02:57,904 --> 01:02:59,558
There's something
you don't understand.
1363
01:02:59,601 --> 01:03:01,516
You don't need to
explain anything.
1364
01:03:01,560 --> 01:03:03,083
I promise.
1365
01:03:13,224 --> 01:03:14,573
Any more orders ?
1366
01:03:14,616 --> 01:03:16,531
I'll ask Martha.
1367
01:03:16,575 --> 01:03:18,098
Whoa, whoa, whoa, whoa.
1368
01:03:18,142 --> 01:03:19,578
You call your
mom Martha ?
1369
01:03:19,621 --> 01:03:20,884
She's not my mom !
1370
01:03:20,927 --> 01:03:22,886
She looks after you,
don't she ?
1371
01:03:22,929 --> 01:03:24,365
Yeah.
1372
01:03:24,409 --> 01:03:25,889
Well, then she's your mom,
treat her accordingly.
1373
01:03:25,932 --> 01:03:28,587
Why do you care ?
I don't.
1374
01:03:28,630 --> 01:03:30,719
At least about
a spoiled kid like you.
1375
01:03:30,763 --> 01:03:32,721
I'm not spoiled.
Oh, yes, you are.
1376
01:03:32,765 --> 01:03:34,723
That's why those
punks pick on you.
1377
01:03:34,767 --> 01:03:37,117
You-you don't know
not-nothing about me !
1378
01:03:37,161 --> 01:03:39,728
I know that you have
a hard time talking
1379
01:03:39,772 --> 01:03:41,208
and you wear glasses
1380
01:03:41,252 --> 01:03:42,601
so you think
you have a tough time.
1381
01:03:42,644 --> 01:03:43,863
Well, you don't.
1382
01:03:43,907 --> 01:03:45,256
How do you know ?
1383
01:03:45,299 --> 01:03:46,561
'Cause I was
your age once.
1384
01:03:46,605 --> 01:03:50,609
Yeah, wh-when there
were dinosaurs.
1385
01:03:50,652 --> 01:03:53,307
You wanna know
a simple way to stop 'em ?
1386
01:03:55,614 --> 01:03:57,442
I'll take that
as a yes.
1387
01:03:57,485 --> 01:03:59,270
Come here.
1388
01:04:01,620 --> 01:04:03,796
Now, I once knew a man,
1389
01:04:03,840 --> 01:04:06,320
little fella,
worked in a bank,
1390
01:04:06,364 --> 01:04:07,974
and he got into some
kind of trouble
1391
01:04:08,018 --> 01:04:10,107
and they sent him to jail.
1392
01:04:10,150 --> 01:04:11,238
Well, the minute
he got there,
1393
01:04:11,282 --> 01:04:12,936
it was just awful,
1394
01:04:12,979 --> 01:04:15,939
'cause the worst bully
in the joint
1395
01:04:15,982 --> 01:04:17,984
harassed this guy
1396
01:04:18,028 --> 01:04:21,292
and he stole his food,
he opened his mail.
1397
01:04:21,335 --> 01:04:23,294
He never gave
that little guy a break.
1398
01:04:23,337 --> 01:04:24,991
What did he do ?
1399
01:04:25,035 --> 01:04:26,819
He went crazy.
1400
01:04:26,863 --> 01:04:28,299
What do you mean ?
1401
01:04:28,342 --> 01:04:31,911
Well, that little
fella got one of the guards
1402
01:04:31,955 --> 01:04:35,349
to warn the bully and his
buddies all about him.
1403
01:04:35,393 --> 01:04:39,658
He said that little banker
was a-- a psycho.
1404
01:04:39,701 --> 01:04:42,487
He said he-- he did
terrible things to people.
1405
01:04:42,530 --> 01:04:44,532
That's why he was in jail.
1406
01:04:44,576 --> 01:04:45,794
He said that
little banker's
1407
01:04:45,838 --> 01:04:48,275
the most dangerous man
he ever saw.
1408
01:04:48,319 --> 01:04:50,843
He said if anybody
pushes him over the edge,
1409
01:04:50,887 --> 01:04:52,497
he's gonna pay for it
big time.
1410
01:04:54,760 --> 01:04:57,894
It was--
it was just a story ?
1411
01:04:57,937 --> 01:04:59,286
Yep.
1412
01:04:59,330 --> 01:05:02,986
Because, most of the time,
what people seem like
1413
01:05:03,029 --> 01:05:06,119
is a lot more important
than what they are like.
1414
01:05:06,163 --> 01:05:07,686
You understand ?
1415
01:05:07,729 --> 01:05:08,992
Maybe.
1416
01:05:09,035 --> 01:05:11,168
That little man put
a piece of Alka-Seltzer
1417
01:05:11,211 --> 01:05:12,386
under his tongue,
1418
01:05:12,430 --> 01:05:16,347
foamed up like
he was foaming like a dog.
1419
01:05:16,390 --> 01:05:18,175
And if a bully thinks that
1420
01:05:18,218 --> 01:05:19,872
he's got a real
fight on his hands,
1421
01:05:19,916 --> 01:05:23,920
well, he's not gonna want it
to continue.
1422
01:05:23,963 --> 01:05:26,183
No, the biggest troublemaker
1423
01:05:26,226 --> 01:05:28,707
you're ever gonna have to deal
with in life
1424
01:05:28,750 --> 01:05:34,234
is watching you from
that mirror every morning.
1425
01:05:34,278 --> 01:05:36,497
Do you understand ?
1426
01:05:36,541 --> 01:05:37,890
Yeah.
1427
01:05:37,934 --> 01:05:39,065
Good boy.
1428
01:05:53,732 --> 01:05:55,908
Hey, Miles ?
1429
01:05:55,952 --> 01:05:57,301
You need to get some sleep.
1430
01:05:57,344 --> 01:05:59,564
We're not gonna have
any more customers tonight.
1431
01:05:59,607 --> 01:06:01,479
Okay.
1432
01:06:10,575 --> 01:06:12,011
What's all this for ?
1433
01:06:12,055 --> 01:06:13,752
It's for
making root beer.
1434
01:06:17,016 --> 01:06:19,236
What's th-this for ?
1435
01:06:19,279 --> 01:06:21,412
Looks like a recipe.
1436
01:06:21,455 --> 01:06:24,981
Maybe w-we could
try it sometime.
1437
01:06:25,024 --> 01:06:27,070
Listen,
you need to get to bed.
1438
01:06:27,113 --> 01:06:28,723
You can sleep on the couch,
okay ?
Okay.
1439
01:06:28,767 --> 01:06:31,117
And I want to say thank you,
you were great today.
1440
01:06:31,161 --> 01:06:32,597
Sure.
1441
01:06:33,815 --> 01:06:35,426
All right.
1442
01:06:43,303 --> 01:06:44,957
Any more ?
1443
01:06:45,001 --> 01:06:46,437
Oh, I think we're done.
1444
01:06:48,482 --> 01:06:51,007
What's that boy of yours
want for Christmas ?
1445
01:06:51,050 --> 01:06:53,096
He hasn't said much.
1446
01:06:53,139 --> 01:06:55,620
I didn't ask that.
1447
01:06:55,663 --> 01:06:59,102
I don't know, he probably
wants some homemade root beer.
1448
01:06:59,145 --> 01:07:00,625
He's a man
after my own heart.
1449
01:07:04,281 --> 01:07:06,109
Oh, Les, I--
I couldn't, no.
1450
01:07:06,152 --> 01:07:07,240
Is your arm broke ?
1451
01:07:07,284 --> 01:07:09,155
Those kids
deserve a Christmas.
1452
01:07:11,723 --> 01:07:12,593
Les, I can't.
1453
01:07:12,637 --> 01:07:14,117
No, no.
1454
01:07:14,160 --> 01:07:17,468
You are the most arduous woman
I've ever met in my life.
1455
01:07:17,511 --> 01:07:19,035
Les, really--
1456
01:07:25,084 --> 01:07:26,477
Thank you.
1457
01:07:26,520 --> 01:07:28,000
Now go home.
1458
01:07:28,044 --> 01:07:30,307
Go on,
I'll clean up.
1459
01:07:31,525 --> 01:07:35,790
Oh, Trudy has a little
get-together Christmas Eve.
1460
01:07:35,834 --> 01:07:37,444
Shuts down early.
1461
01:07:37,488 --> 01:07:39,185
Bring the kids.
1462
01:07:40,839 --> 01:07:42,406
Thanks, I will.
1463
01:07:48,194 --> 01:07:49,761
Oh, thanks.
1464
01:07:53,678 --> 01:07:55,375
We did good.
1465
01:07:56,768 --> 01:07:58,378
[ chuckling ]
1466
01:08:00,511 --> 01:08:03,035
[ bells jingling ]
1467
01:08:13,872 --> 01:08:15,482
[ Joe ]
Hey.
1468
01:08:15,526 --> 01:08:17,310
Thought you
might want a ride.
1469
01:08:17,354 --> 01:08:19,095
You were waiting for us ?
1470
01:08:24,578 --> 01:08:26,319
I had to
impound your car.
1471
01:08:26,363 --> 01:08:27,929
Oh.
1472
01:08:27,973 --> 01:08:31,019
Why didn't you tell me ?
1473
01:08:31,063 --> 01:08:33,152
Would it have made
a difference ?
1474
01:08:33,196 --> 01:08:35,720
I might have been able to
save you a $200 impound fee.
1475
01:08:37,939 --> 01:08:40,333
Thanks for towing me.
1476
01:08:40,377 --> 01:08:43,075
You want a ride ?
1477
01:08:43,119 --> 01:08:45,208
No, walking's
good for the soul.
1478
01:08:45,251 --> 01:08:48,776
Ri-riding's good, too.
1479
01:08:48,820 --> 01:08:50,213
Hop in.
1480
01:09:10,624 --> 01:09:12,191
Just need to
fill in behind it.
1481
01:09:12,235 --> 01:09:13,932
With what ?
1482
01:09:13,975 --> 01:09:15,890
You know,
Christmas stuff.
1483
01:09:15,934 --> 01:09:17,240
We're gonna be late.
1484
01:09:17,283 --> 01:09:18,458
Oh, hey,
it's a half-day.
1485
01:09:18,502 --> 01:09:19,633
I told you you could
miss if you wanted.
1486
01:09:19,677 --> 01:09:21,592
I changed my mind.
Oh.
1487
01:09:21,635 --> 01:09:23,071
We can finish it tonight.
1488
01:09:23,115 --> 01:09:24,812
Okay.
1489
01:09:24,856 --> 01:09:26,727
Well, bye.
Bye.
1490
01:09:26,771 --> 01:09:29,165
Love you, bye.
Bye.
1491
01:09:34,170 --> 01:09:36,607
Miss Lilee, what are we
gonna do today ?
1492
01:09:48,662 --> 01:09:50,447
D-did you pick up
what I told you ?
1493
01:09:50,490 --> 01:09:52,623
Sure did.
Okay.
1494
01:09:52,666 --> 01:09:54,451
Let's do this.
Okay.
1495
01:10:00,631 --> 01:10:02,285
[ knocking ]
1496
01:10:02,328 --> 01:10:05,026
Hi, I wasn't
expecting you.
1497
01:10:05,070 --> 01:10:07,290
Need to talk to you.
1498
01:10:07,333 --> 01:10:09,205
She wants
more money for the house.
1499
01:10:09,248 --> 01:10:12,643
No, but she has decided she
doesn't want to rent it now,
1500
01:10:12,686 --> 01:10:15,515
but I'll keep looking.
1501
01:10:15,559 --> 01:10:18,518
It's probably just
a waste of your time.
1502
01:10:18,562 --> 01:10:21,869
No, helping folks
is never a waste of time.
1503
01:10:27,701 --> 01:10:29,834
Danny, you'd better not
bother him today.
1504
01:10:29,877 --> 01:10:31,531
Is wimp boy afraid ?
1505
01:10:31,575 --> 01:10:33,229
No, psycho.
1506
01:10:33,272 --> 01:10:34,534
Huh ?
1507
01:10:34,578 --> 01:10:36,536
I tried to talk to him
but he wouldn't listen.
1508
01:10:36,580 --> 01:10:39,365
I'll make him listen.
No, you don't understand.
1509
01:10:39,409 --> 01:10:41,498
He's dangerous.
1510
01:10:41,541 --> 01:10:43,021
Real dangerous.
1511
01:10:43,064 --> 01:10:46,285
I'm afraid he'll
hurt someone... again.
1512
01:10:46,329 --> 01:10:47,460
Again ?
1513
01:10:47,504 --> 01:10:49,506
Last time this happened,
we had to move.
1514
01:10:49,549 --> 01:10:50,985
Do you think
we like it here ?
1515
01:10:51,029 --> 01:10:53,640
We haveto be here.
1516
01:10:53,684 --> 01:10:55,860
What-- what
do you mean ?
1517
01:11:10,962 --> 01:11:12,006
Too late.
1518
01:11:12,050 --> 01:11:13,399
I tried to warn you.
1519
01:11:20,537 --> 01:11:23,757
[ growling ]
1520
01:11:31,417 --> 01:11:33,637
[ growling ]
1521
01:11:43,124 --> 01:11:44,604
Yes !
1522
01:11:49,000 --> 01:11:49,914
Holy crap !
1523
01:11:49,957 --> 01:11:51,437
I can't believe
that worked !
1524
01:11:51,481 --> 01:11:53,396
God helped
you do that, you know.
1525
01:11:53,439 --> 01:11:54,745
Where has he been before ?
1526
01:11:54,788 --> 01:11:57,095
Probably waiting for you
to make the first move.
1527
01:11:57,138 --> 01:11:59,097
Now come on.
1528
01:11:59,140 --> 01:12:00,577
Oh.
1529
01:12:00,620 --> 01:12:01,795
[ knocking ]
1530
01:12:03,580 --> 01:12:05,103
Mr. Bullington.
1531
01:12:05,146 --> 01:12:06,931
May I come in ?
1532
01:12:06,974 --> 01:12:09,412
I'll come out,
the baby's sleeping.
1533
01:12:10,935 --> 01:12:12,763
Something's come up.
1534
01:12:12,806 --> 01:12:15,592
The state workers,
they're coming in tomorrow
1535
01:12:15,635 --> 01:12:19,117
and I need your room.
1536
01:12:19,160 --> 01:12:21,380
It's Christmas Eve.
1537
01:12:21,424 --> 01:12:23,730
I already took an advance.
1538
01:12:23,774 --> 01:12:25,819
Where are we gonna go ?
1539
01:12:25,863 --> 01:12:28,082
You might try over
at the Sleepy Inn,
1540
01:12:28,126 --> 01:12:29,432
over at the Mayfield.
1541
01:12:29,475 --> 01:12:31,825
I don't have a car.
1542
01:12:31,869 --> 01:12:33,610
I got no choice.
1543
01:12:33,653 --> 01:12:35,525
I'm sorry.
1544
01:12:49,495 --> 01:12:51,758
Is that what
you want, Joe ?
1545
01:12:51,802 --> 01:12:53,499
What you really want ?
1546
01:12:55,545 --> 01:12:57,547
I think it's what
you should want, too.
1547
01:13:00,463 --> 01:13:02,639
Let's go to my place.
1548
01:13:02,682 --> 01:13:08,645
I still have a few things we
need to consider, okay ?
1549
01:13:08,688 --> 01:13:10,211
Yeah.
1550
01:13:10,255 --> 01:13:11,648
Yeah, okay.
1551
01:13:29,492 --> 01:13:31,276
It is beautiful.
1552
01:13:33,409 --> 01:13:37,151
This is gonna be
the best Christmas ever.
1553
01:13:37,195 --> 01:13:40,241
Actually, this is
our last night here.
1554
01:13:40,285 --> 01:13:41,199
[ Miles ]
What ?
1555
01:13:41,242 --> 01:13:43,419
Where are we
going to go ?
1556
01:13:43,462 --> 01:13:45,203
I haven't figured
that out yet.
1557
01:13:45,246 --> 01:13:46,813
I was hoping that
we could get that house
1558
01:13:46,857 --> 01:13:49,903
that Mr. Meyer
told us about.
1559
01:13:49,947 --> 01:13:52,428
But we can't ?
1560
01:13:54,299 --> 01:13:56,040
It's okay.
1561
01:14:00,087 --> 01:14:03,003
I don't even have Christmas
presents for you guys.
1562
01:14:03,047 --> 01:14:04,875
What about these ?
1563
01:14:04,918 --> 01:14:06,877
That's not much.
1564
01:14:06,920 --> 01:14:09,227
We weren't
expecting anything.
1565
01:14:09,270 --> 01:14:11,534
Oh, honey,
that's so sweet.
1566
01:14:16,582 --> 01:14:19,411
We're gonna have to
paint over the tree.
1567
01:14:19,455 --> 01:14:20,934
Why ?
1568
01:14:20,978 --> 01:14:24,068
Because it wouldn't be right
to leave it here like this.
1569
01:14:24,111 --> 01:14:28,594
But h-he's the one
making us get out.
1570
01:14:28,638 --> 01:14:31,292
Whether Mr. Bullington is right
or wrong, it doesn't matter.
1571
01:14:31,336 --> 01:14:33,730
It's what we do,
that's what's important.
1572
01:14:36,428 --> 01:14:38,952
Mel... it's your tree.
1573
01:14:41,564 --> 01:14:43,957
We'll paint over it
when you get home.
1574
01:14:48,832 --> 01:14:50,398
The cafe closes
early tonight.
1575
01:14:50,442 --> 01:14:51,574
Do you guys
wanna come with me ?
1576
01:14:51,617 --> 01:14:53,271
Yeah !
Yeah.
1577
01:14:59,973 --> 01:15:01,279
[ bells jingling ]
1578
01:15:06,632 --> 01:15:08,939
Okay guys,
come sit over here.
1579
01:15:10,941 --> 01:15:13,726
Santa Claus.
Yeah.
1580
01:15:13,770 --> 01:15:15,075
Here, Lilee.
1581
01:15:15,119 --> 01:15:16,773
I got you some
coloring.
1582
01:15:16,816 --> 01:15:18,470
Thank you.
Here you go.
1583
01:15:18,514 --> 01:15:20,341
Pink.
1584
01:15:22,343 --> 01:15:25,085
You okay ?
I'm fine.
1585
01:15:25,129 --> 01:15:26,783
You don't look fine.
1586
01:15:26,826 --> 01:15:29,307
I'm just trying to
iron out some of the bugs.
1587
01:15:29,350 --> 01:15:31,222
Ah... got it.
1588
01:15:32,832 --> 01:15:35,443
Mmm, I love this place.
1589
01:15:35,487 --> 01:15:37,489
Yeah, it does kind of
grow on you, doesn't it ?
1590
01:15:37,533 --> 01:15:38,795
I'm saving up
to buy it.
1591
01:15:38,838 --> 01:15:39,970
Seriously ?
1592
01:15:40,013 --> 01:15:41,493
I'm still
a couple of grand short.
1593
01:15:41,537 --> 01:15:43,539
Oh, well,
you'll find it.
I doubt that.
1594
01:15:43,582 --> 01:15:46,150
I can't find my head
with both hands.
1595
01:15:46,193 --> 01:15:47,586
You have family here ?
1596
01:15:47,630 --> 01:15:49,806
Not here, mm-mm.
1597
01:15:49,849 --> 01:15:51,547
So you're spending
Christmas alone ?
1598
01:15:51,590 --> 01:15:53,984
Not alone.
1599
01:15:54,027 --> 01:15:55,507
What does that mean ?
1600
01:15:55,551 --> 01:15:58,466
Well, that just means that
her and Frank are an item.
1601
01:15:58,510 --> 01:15:59,685
Rasmuss--
1602
01:15:59,729 --> 01:16:02,688
Rasmussen, and, yes,
he has hidden qualities.
1603
01:16:02,732 --> 01:16:05,473
Oh, he has very
hidden qualities.
1604
01:16:05,517 --> 01:16:07,824
[ laughing ]
1605
01:16:07,867 --> 01:16:09,347
How are you ?
1606
01:16:09,390 --> 01:16:10,696
Um, I'm fine.
1607
01:16:10,740 --> 01:16:12,393
There's something
she's not telling us.
1608
01:16:12,437 --> 01:16:14,134
What ?
1609
01:16:14,178 --> 01:16:16,354
Nothing, it's just
that Miller lady,
1610
01:16:16,397 --> 01:16:18,312
she's not gonna
rent us the house.
1611
01:16:18,356 --> 01:16:20,488
Why am I not
surprised ?
1612
01:16:20,532 --> 01:16:22,708
You're not ?
She was here.
1613
01:16:22,752 --> 01:16:24,144
She was ?
Yeah.
1614
01:16:24,188 --> 01:16:26,146
And she was
with somebody.
Who ?
1615
01:16:26,190 --> 01:16:27,147
Joe.
1616
01:16:27,191 --> 01:16:28,888
Ugh !
1617
01:16:28,932 --> 01:16:31,630
That poor boy can't think for
himself when she's around.
1618
01:16:31,674 --> 01:16:32,805
Joe knows her ?
1619
01:16:32,849 --> 01:16:34,677
Oh, she's
a horse's patoot.
1620
01:16:34,720 --> 01:16:37,157
They were engaged and she
broke it off.
1621
01:16:37,201 --> 01:16:39,072
She's the one that
left him at the altar ?
1622
01:16:39,116 --> 01:16:41,988
Every silicone square inch.
1623
01:16:42,032 --> 01:16:44,338
And now they're--
Looks like it.
1624
01:16:44,382 --> 01:16:46,514
Oh.
1625
01:16:46,558 --> 01:16:48,038
Well, maybe
they'll work it out.
1626
01:16:48,081 --> 01:16:49,561
I doubt that.
1627
01:16:49,605 --> 01:16:51,824
He's normal and she's
a South American Looney Tune.
1628
01:16:51,868 --> 01:16:53,696
[ laughing ]
1629
01:16:54,784 --> 01:16:57,613
Well, I do have to say,
1630
01:16:57,656 --> 01:16:59,571
this has been more like
old times around here
1631
01:16:59,615 --> 01:17:02,530
than in a very long time.
1632
01:17:02,574 --> 01:17:04,620
I think you have a lot to
do with that, Martha.
1633
01:17:04,663 --> 01:17:05,708
Me ?
1634
01:17:05,751 --> 01:17:07,231
Oh, I don't think so.
1635
01:17:07,274 --> 01:17:09,668
No, she's right,
you have made a difference.
1636
01:17:09,712 --> 01:17:11,191
I've been here,
what, ten days ?
1637
01:17:11,235 --> 01:17:13,890
Well, sometimes
that's all it takes.
1638
01:17:13,933 --> 01:17:18,372
Well, ladies,
these are bonus checks.
1639
01:17:18,416 --> 01:17:21,593
It's not much, but it's
all I could afford.
1640
01:17:28,339 --> 01:17:29,862
I don't know
how to tell you this,
1641
01:17:29,906 --> 01:17:31,908
but I can't make a go
of this place.
1642
01:17:31,951 --> 01:17:33,649
I'm gonna close it down.
1643
01:17:52,537 --> 01:17:53,930
[ coughing ]
1644
01:17:53,973 --> 01:17:55,496
Um, Mama ?
1645
01:17:58,325 --> 01:18:00,806
Hi.
1646
01:18:00,850 --> 01:18:02,155
What's going on ?
1647
01:18:02,199 --> 01:18:05,942
Well, it isn't much,
but everybody pitched in.
1648
01:18:05,985 --> 01:18:07,726
Merry Christmas.
1649
01:18:07,770 --> 01:18:09,685
Thank you.
1650
01:18:09,728 --> 01:18:11,164
Merry Christmas !
1651
01:18:13,558 --> 01:18:14,777
I...
1652
01:18:14,820 --> 01:18:15,952
I don't know
what to say.
1653
01:18:15,995 --> 01:18:17,257
Well, don't say nothing.
1654
01:18:17,301 --> 01:18:19,129
I brought
the boy something.
1655
01:18:19,172 --> 01:18:23,307
Thought you might like these,
just like Sam used to make.
1656
01:18:23,350 --> 01:18:26,092
You made it for me ?
1657
01:18:26,136 --> 01:18:27,267
Mmm...
1658
01:18:27,311 --> 01:18:28,312
[ Martha ]
Say thank you !
1659
01:18:28,355 --> 01:18:29,922
He-- he--
the boy can talk.
1660
01:18:29,966 --> 01:18:31,619
Thanks.
1661
01:18:31,663 --> 01:18:33,491
I'll teach you
how to make it.
Yeah !
1662
01:18:33,534 --> 01:18:34,753
Thank you, Les.
1663
01:18:34,797 --> 01:18:35,841
Thank you, thank you !
1664
01:18:35,885 --> 01:18:38,104
Cut that out,
cut that out.
1665
01:18:38,148 --> 01:18:40,803
Don't get sloppy on me.
1666
01:18:40,846 --> 01:18:42,500
[ woman ]
Merry Christmas, Martha.
1667
01:18:42,543 --> 01:18:43,980
We love you.
1668
01:18:46,504 --> 01:18:48,985
Sounds like old times,
doesn't it, Sam ?
1669
01:18:52,597 --> 01:18:55,382
Merry Christmas, darling.
1670
01:18:55,426 --> 01:18:56,819
Merry Christmas.
1671
01:18:58,429 --> 01:19:00,387
And remember,
everybody is welcome
1672
01:19:00,431 --> 01:19:03,390
at the church annual Christmas
breakfast in the morning.
1673
01:19:03,434 --> 01:19:05,653
We are so glad that
you came to this town !
1674
01:19:05,697 --> 01:19:07,090
[ bells jingling ]
1675
01:19:10,006 --> 01:19:11,964
This is incredible.
1676
01:19:12,008 --> 01:19:14,053
[ man ]
Well !
1677
01:19:14,097 --> 01:19:16,186
Well now,
isn't this nice ?
1678
01:19:20,930 --> 01:19:22,845
What you think, Bob ?
1679
01:19:22,888 --> 01:19:25,151
Yeah, real nice.
1680
01:19:25,195 --> 01:19:26,239
Yeah.
1681
01:19:27,414 --> 01:19:29,025
Stand back.
1682
01:19:31,375 --> 01:19:33,681
What are you doing here ?
1683
01:19:33,725 --> 01:19:36,772
Well now, I didn't want to
miss the little gathering,
1684
01:19:36,815 --> 01:19:37,685
or my boy.
1685
01:19:37,729 --> 01:19:39,078
Right there, Miles ?
1686
01:19:39,122 --> 01:19:42,908
I told everybody...
you would come back.
1687
01:19:42,952 --> 01:19:47,565
You, you are a hard one
to track down, baby.
1688
01:19:47,608 --> 01:19:50,046
Still look good,
though.
1689
01:19:50,089 --> 01:19:51,699
You're not.
1690
01:19:51,743 --> 01:19:53,353
Why don't you slip into
something more comfortable,
1691
01:19:53,397 --> 01:19:54,572
like unconsciousness ?
1692
01:19:54,615 --> 01:19:59,751
Hey now, baby,
no reason to get angry.
1693
01:19:59,795 --> 01:20:03,189
I was expecting you to still
be at our place.
1694
01:20:03,233 --> 01:20:05,626
How come you left, huh ?
1695
01:20:05,670 --> 01:20:08,412
I'm not the one who left.
1696
01:20:08,455 --> 01:20:09,848
Well, it don't matter none,
1697
01:20:09,892 --> 01:20:11,458
'cause I just came here to
get you some stuff.
1698
01:20:11,502 --> 01:20:13,417
Bob.
1699
01:20:13,460 --> 01:20:15,071
Here you go.
1700
01:20:23,253 --> 01:20:25,951
Is that all ?
1701
01:20:25,995 --> 01:20:28,736
Then you'll go ?
1702
01:20:28,780 --> 01:20:29,912
Yeah.
1703
01:20:29,955 --> 01:20:31,130
Yeah, all of us.
1704
01:20:31,174 --> 01:20:33,089
Here you go.
1705
01:20:33,132 --> 01:20:34,394
How did you--
1706
01:20:34,438 --> 01:20:35,961
I stopped by
the hotel, buddy.
1707
01:20:36,005 --> 01:20:37,267
Picked up your stuff.
1708
01:20:37,310 --> 01:20:39,617
You broke in ?
1709
01:20:39,660 --> 01:20:42,881
Well, the door
was open, sort of.
1710
01:20:42,925 --> 01:20:45,797
Hotel manager's right
obliging, though.
1711
01:20:45,841 --> 01:20:48,931
Ten bucks
didn't hurt, neither.
1712
01:20:48,974 --> 01:20:50,802
Let's go, buddy,
come on.
1713
01:20:50,846 --> 01:20:53,152
Don't go, Miles.
1714
01:20:53,196 --> 01:20:54,153
I'm sorry.
1715
01:20:54,197 --> 01:20:57,113
But we're a family !
1716
01:21:00,638 --> 01:21:01,813
Cal, don't do this.
1717
01:21:01,857 --> 01:21:04,903
He needs
a stable home.
1718
01:21:04,947 --> 01:21:07,819
What are you saying,
I ain't a good daddy ?
1719
01:21:07,863 --> 01:21:09,429
I'm still your daddy,
right, buddy ?
1720
01:21:09,473 --> 01:21:12,998
I-- I told everybody that
you-- you would come back.
1721
01:21:13,042 --> 01:21:14,957
Let me do
the talking, buddy.
1722
01:21:15,000 --> 01:21:16,654
Let's go.
1723
01:21:18,482 --> 01:21:20,658
Send it to the address
on the paper.
1724
01:21:20,701 --> 01:21:22,834
Let's go, Bob.
1725
01:21:22,878 --> 01:21:24,314
[ Bob ]
Merry Christmas.
1726
01:21:28,013 --> 01:21:30,015
I'm so sorry.
1727
01:21:30,059 --> 01:21:32,191
Is there anything
I can do ?
1728
01:21:32,235 --> 01:21:33,149
Don't worry, honey.
1729
01:21:33,192 --> 01:21:34,890
I'll-- I'll
take the girls.
1730
01:21:34,933 --> 01:21:36,674
Come here, sweetie.
1731
01:21:36,717 --> 01:21:39,198
Come on, Aunt Carol's gonna
take you for a walk.
1732
01:21:39,242 --> 01:21:40,460
[ Martha ]
Thank you.
1733
01:21:40,504 --> 01:21:42,288
Come on, come on.
1734
01:21:42,332 --> 01:21:44,421
What about you, Mama ?
1735
01:21:46,771 --> 01:21:48,729
Just go with them,
okay ?
1736
01:21:53,386 --> 01:21:54,648
I need to be alone.
1737
01:21:54,692 --> 01:21:56,868
Bye, Mama.
1738
01:21:56,912 --> 01:21:58,522
Come on, honey.
1739
01:22:11,709 --> 01:22:13,189
[ Martha ]
You really need
to be more cautious
1740
01:22:13,232 --> 01:22:14,320
with your little sister.
1741
01:22:14,364 --> 01:22:15,843
She's not my sister !
1742
01:22:15,887 --> 01:22:17,497
Half-sister, then.
1743
01:22:17,541 --> 01:22:20,326
If we would have stayed home
and w-w-waited--
1744
01:22:20,370 --> 01:22:22,720
and waited for Dad,
this would not have happened !
1745
01:22:26,071 --> 01:22:27,507
Why didn't you tell me ?
1746
01:22:27,551 --> 01:22:29,074
Don't make a big deal.
1747
01:22:29,118 --> 01:22:32,034
Oh, my gosh, how could
I not make a big deal ?
1748
01:22:32,077 --> 01:22:35,211
I'll handle this.
1749
01:22:35,254 --> 01:22:36,734
Please.
1750
01:22:39,432 --> 01:22:41,173
[ Miles ]
She's not my mom.
1751
01:22:41,217 --> 01:22:42,522
She is now.
1752
01:22:42,566 --> 01:22:45,264
No, she just married my dad,
that's all.
1753
01:22:49,225 --> 01:22:50,530
You wanna help her ?
1754
01:22:50,574 --> 01:22:52,576
Finish the tree ?
1755
01:22:52,619 --> 01:22:54,230
It'll be our surprise.
1756
01:22:54,273 --> 01:22:55,666
We did good.
1757
01:23:01,628 --> 01:23:03,761
[ Mel ]
No, he doesn't
work like that.
1758
01:23:03,804 --> 01:23:05,719
God kinda makes you
worry a while
1759
01:23:05,763 --> 01:23:07,634
until you get something,
1760
01:23:07,678 --> 01:23:11,203
then later, you believe
in Him.
1761
01:23:11,247 --> 01:23:13,553
Only you gotta pray, though.
1762
01:23:13,597 --> 01:23:15,947
[ Martha ]
I don't think I'm very good
at that, either.
1763
01:23:15,991 --> 01:23:17,470
That's the easy part.
1764
01:23:17,514 --> 01:23:18,950
You don't have to be.
1765
01:23:18,994 --> 01:23:20,517
You just
have to do it.
1766
01:23:25,174 --> 01:23:28,003
[ crying ]
1767
01:23:35,706 --> 01:23:37,490
God...
1768
01:23:41,668 --> 01:23:43,975
... I know I haven't
prayed before.
1769
01:23:49,676 --> 01:23:52,418
There isn't
anything else I can do.
1770
01:23:52,462 --> 01:23:54,768
I've done everything I can.
1771
01:23:54,812 --> 01:23:58,555
I can't lose Miles
and I'm out of options.
1772
01:24:13,744 --> 01:24:18,662
I never asked
for any handouts...
1773
01:24:18,705 --> 01:24:21,230
and I never broke down.
1774
01:24:24,494 --> 01:24:28,150
I did everything
that I thought was right.
1775
01:24:33,503 --> 01:24:35,331
I don't care about me.
1776
01:24:37,202 --> 01:24:38,725
I care about Miles.
1777
01:24:38,769 --> 01:24:40,553
I love him so much.
1778
01:24:42,729 --> 01:24:44,688
And he doesn't
deserve any of this.
1779
01:24:44,731 --> 01:24:47,169
None of this is his fault.
1780
01:24:47,212 --> 01:24:49,171
I...
1781
01:24:54,089 --> 01:24:57,222
If you're gonna punish
somebody, punish me.
1782
01:25:06,057 --> 01:25:10,105
Just... please
don't let him go with Cal.
1783
01:25:14,718 --> 01:25:16,502
I'm begging you.
1784
01:25:16,546 --> 01:25:19,375
God, if you're up there,
please...
1785
01:25:22,813 --> 01:25:25,207
Please help me.
1786
01:25:42,224 --> 01:25:45,879
♪ Mary's child
1787
01:25:45,923 --> 01:25:49,622
♪ To us he
has been sent ♪
1788
01:25:51,407 --> 01:25:54,627
♪ Mary's child
1789
01:25:54,671 --> 01:26:00,067
♪ His heart and soul
are spent ♪
1790
01:26:00,111 --> 01:26:03,941
♪ Child of glory
1791
01:26:03,984 --> 01:26:08,293
♪ Around
Him angels sing ♪
1792
01:26:09,947 --> 01:26:12,993
♪ Mary's child
1793
01:26:13,037 --> 01:26:17,172
♪ God's greatest
gift he brings ♪
1794
01:26:19,478 --> 01:26:22,438
♪ Mary's child
1795
01:26:22,481 --> 01:26:27,747
♪ God's greatest gift
1796
01:26:27,791 --> 01:26:31,447
♪ He brings
1797
01:26:50,683 --> 01:26:54,818
The-- the door
was locked.
1798
01:26:54,861 --> 01:26:57,255
Did you forget
something ?
1799
01:26:57,299 --> 01:26:58,169
Yeah.
1800
01:26:58,213 --> 01:27:00,693
Okay, um...
1801
01:27:00,737 --> 01:27:01,564
what is it ?
1802
01:27:01,607 --> 01:27:03,653
I'll get it for you.
You.
1803
01:27:09,049 --> 01:27:10,747
What ?
1804
01:27:13,663 --> 01:27:16,535
We were h-heading back
and...
1805
01:27:18,494 --> 01:27:21,671
... and he
told me not to do that.
1806
01:27:21,714 --> 01:27:23,542
Do what ?
1807
01:27:23,586 --> 01:27:25,501
This.
1808
01:27:28,330 --> 01:27:33,291
H-he called me
a stuttering f-four-eyes.
1809
01:27:33,335 --> 01:27:35,641
Oh, Miles.
1810
01:27:35,685 --> 01:27:40,211
He said I always could be
one if I didn't quit.
1811
01:27:41,908 --> 01:27:44,346
Miles, I am so sorry.
1812
01:27:46,870 --> 01:27:50,221
And then
I f-figured it out.
1813
01:27:51,875 --> 01:27:55,705
He was the one that made me
feel like nothing.
1814
01:27:55,748 --> 01:27:58,273
He called me
that-- always has.
1815
01:28:00,318 --> 01:28:04,583
And then-- and then I
remembered something you said.
1816
01:28:04,627 --> 01:28:06,498
What's that ?
1817
01:28:06,542 --> 01:28:08,283
To stand up for myself
1818
01:28:08,326 --> 01:28:12,504
and be proud
of who I am
1819
01:28:12,548 --> 01:28:16,334
and others would be.
1820
01:28:16,378 --> 01:28:21,426
I told him t-t-to t-t-take me
back to th-the cafe.
1821
01:28:22,340 --> 01:28:25,430
But you weren't there.
1822
01:28:25,474 --> 01:28:27,737
How did you get here ?
1823
01:28:27,780 --> 01:28:29,304
He brought me.
1824
01:28:29,347 --> 01:28:30,566
Cal ?
1825
01:28:30,609 --> 01:28:32,263
No, him.
1826
01:28:43,318 --> 01:28:46,059
Thank you.
1827
01:28:46,103 --> 01:28:48,410
I wanted to
show you something.
1828
01:28:48,453 --> 01:28:52,283
I came by the cafe,
I found Miles instead.
1829
01:28:52,327 --> 01:28:53,545
He filled me in.
1830
01:28:53,589 --> 01:28:56,331
Sort of.
1831
01:28:57,375 --> 01:29:00,117
What is it ?
1832
01:29:00,160 --> 01:29:02,598
Why don't
you come see ?
1833
01:29:02,641 --> 01:29:03,642
We should hurry, though.
1834
01:29:03,686 --> 01:29:05,644
It's supposed to snow.
1835
01:29:43,160 --> 01:29:45,205
That.
1836
01:29:45,249 --> 01:29:47,120
What's all this ?
1837
01:29:47,164 --> 01:29:48,383
It's for you.
1838
01:29:48,426 --> 01:29:49,819
Come on.
1839
01:29:57,174 --> 01:29:58,654
Hi !
1840
01:29:59,829 --> 01:30:02,005
Hi !
Hi !
1841
01:30:05,051 --> 01:30:06,662
Everybody pitched in.
1842
01:30:06,705 --> 01:30:07,880
Pitched in ?
1843
01:30:07,924 --> 01:30:09,534
Yeah, this is
Clarice Miller's house.
1844
01:30:09,578 --> 01:30:13,712
Joe talked her into
renting it to you.
1845
01:30:13,756 --> 01:30:16,541
The Pastor and the congregation
did most of it.
1846
01:30:17,890 --> 01:30:19,152
That ain't all !
1847
01:30:19,196 --> 01:30:20,893
Frank...
1848
01:30:20,937 --> 01:30:23,026
It wasn't as bad
as it first looked.
1849
01:30:23,069 --> 01:30:25,681
What wasn't ?
1850
01:30:27,726 --> 01:30:28,814
Jack ?
1851
01:30:28,858 --> 01:30:30,468
It's all fixed.
1852
01:30:30,512 --> 01:30:33,863
And Leroy, over to the garage,
he found out another thing.
1853
01:30:33,906 --> 01:30:37,649
What, that Jack's
a worthless piece of junk ?
1854
01:30:37,693 --> 01:30:39,869
Nope.
1855
01:30:39,912 --> 01:30:43,220
It's a special model,
only 600 of 'em ever made.
1856
01:30:43,263 --> 01:30:46,832
Car's worth maybe 5,000.
1857
01:30:46,876 --> 01:30:49,748
$5,000 ?
1858
01:30:49,792 --> 01:30:52,403
Jack's worth $5,000 ?
1859
01:30:52,447 --> 01:30:55,232
Oh, my gosh !
1860
01:30:55,275 --> 01:30:56,059
There's one other thing.
1861
01:30:59,802 --> 01:31:01,238
It looks like
The Root Beer Drive-In
1862
01:31:01,281 --> 01:31:02,718
is gonna open again.
1863
01:31:02,761 --> 01:31:04,067
Who's doing that ?
1864
01:31:04,110 --> 01:31:05,677
Me and Frank are buying it,
1865
01:31:05,721 --> 01:31:07,287
but we're really
gonna need some help.
1866
01:31:07,331 --> 01:31:08,898
Are you interested ?
1867
01:31:08,941 --> 01:31:11,117
Are you kidding me ?
1868
01:31:11,161 --> 01:31:13,206
[ Carol ]
And something else.
1869
01:31:13,250 --> 01:31:15,121
Go on, tell her.
1870
01:31:15,165 --> 01:31:18,081
Sorry about earlier,
you know, kicking you out
1871
01:31:18,124 --> 01:31:20,910
and that mix-up
with that fella
1872
01:31:20,953 --> 01:31:23,521
that said
he was your husband.
1873
01:31:23,565 --> 01:31:25,088
And the rest of it.
1874
01:31:25,131 --> 01:31:29,919
Well, I was talking to
the foreman from the state
1875
01:31:29,962 --> 01:31:33,575
and I told 'em what you
were up against.
1876
01:31:33,618 --> 01:31:35,315
And all of 'em donated !
1877
01:31:35,359 --> 01:31:38,144
Your first month's rent,
all taken care of.
1878
01:31:38,188 --> 01:31:39,755
Yeah.
1879
01:31:39,798 --> 01:31:41,713
And ?
1880
01:31:41,757 --> 01:31:43,323
You're very sorry.
1881
01:31:43,367 --> 01:31:46,283
Aren't you, Owen ?
1882
01:31:46,326 --> 01:31:48,503
You don't know
how sorry I am.
1883
01:31:51,810 --> 01:31:53,943
I thought
God abandoned me.
1884
01:31:53,986 --> 01:31:56,772
No, He sends His angels,
1885
01:31:56,815 --> 01:31:58,948
but they don't always
come from the sky,
1886
01:31:58,991 --> 01:32:00,558
some are already here.
1887
01:32:00,602 --> 01:32:02,081
Yes, like the one
who came up with this
1888
01:32:02,125 --> 01:32:04,431
whole idea in the
first place.
1889
01:32:04,475 --> 01:32:06,956
You did all this ?
1890
01:32:06,999 --> 01:32:09,262
Not just me.
1891
01:32:09,306 --> 01:32:11,134
No, it was all of us.
1892
01:32:11,177 --> 01:32:13,136
And all of us...
1893
01:32:13,179 --> 01:32:15,617
we're very happy you're
here with us in Mapleton.
1894
01:32:16,879 --> 01:32:18,968
We love you, Mama.
1895
01:32:19,011 --> 01:32:20,752
Oh, I love you, too.
1896
01:32:20,796 --> 01:32:25,017
I-I-I love you,
too, Mom.
1897
01:32:25,061 --> 01:32:26,976
Oh...
1898
01:32:27,019 --> 01:32:28,499
I love you, too.
1899
01:32:28,543 --> 01:32:31,328
That's what I call
a merry Christmas.
1900
01:32:31,371 --> 01:32:32,634
No.
1901
01:32:32,677 --> 01:32:34,374
A root beer Christmas.
1902
01:32:34,418 --> 01:32:35,506
[ laughing ]
1903
01:32:35,550 --> 01:32:37,160
[ bell tolling ]
1904
01:32:39,031 --> 01:32:40,467
Where's the church ?
1905
01:32:40,511 --> 01:32:42,208
Right down the road.
1906
01:32:44,341 --> 01:32:46,648
Does the church have
a bathroom ?
1907
01:32:46,691 --> 01:32:48,563
Not again !
1908
01:32:48,606 --> 01:32:50,216
[ laughing ]
1909
01:33:43,400 --> 01:33:46,708
♪ I heard the bells
on Christmas Day ♪
1910
01:33:46,751 --> 01:33:50,189
♪ Their old
familiar carols play ♪
1911
01:33:50,233 --> 01:33:53,584
♪ And wild and sweet
the words repeat ♪
1912
01:33:53,628 --> 01:33:57,153
♪ Of peace on earth
good will to men ♪
1913
01:33:59,068 --> 01:34:01,070
[ scatting ]
1914
01:34:03,115 --> 01:34:06,379
♪ I thought
how as the day had come ♪
1915
01:34:06,423 --> 01:34:09,774
♪ The belfries of all
Christendom ♪
1916
01:34:09,818 --> 01:34:13,430
♪ Had rolled along
the unbroken song ♪
1917
01:34:13,473 --> 01:34:16,433
♪ Of peace on earth
1918
01:34:16,476 --> 01:34:19,262
♪ Good will
1919
01:34:19,305 --> 01:34:23,396
♪ To men
1920
01:34:23,440 --> 01:34:27,792
♪ Peace on earth
1921
01:34:29,838 --> 01:34:33,972
♪ Peace on earth
1922
01:34:40,849 --> 01:34:44,156
♪ And in despair
I bowed my head ♪
1923
01:34:44,200 --> 01:34:47,638
♪ There is no peace on earth
I said ♪
1924
01:34:47,682 --> 01:34:51,076
♪ For hate is strong
and mocks the song ♪
1925
01:34:51,120 --> 01:34:55,777
♪ Of peace on earth
good will to men ♪
1926
01:34:55,820 --> 01:34:59,215
[ scatting ]
1927
01:35:00,564 --> 01:35:03,959
♪ Then pealed
the bells more loud and deep ♪
1928
01:35:04,002 --> 01:35:07,310
♪ God is not dead nor
doth he sleep ♪
1929
01:35:07,353 --> 01:35:10,748
♪ The wrong shall
fail the right prevail ♪
1930
01:35:10,792 --> 01:35:13,751
♪ With peace on earth
1931
01:35:13,795 --> 01:35:16,623
♪ Good will
1932
01:35:16,667 --> 01:35:20,671
♪ To men
1933
01:35:20,715 --> 01:35:23,935
♪ Peace on earth
1934
01:35:23,979 --> 01:35:27,156
♪ And good will
1935
01:35:27,199 --> 01:35:31,508
♪ And peace on earth
1936
01:35:38,384 --> 01:35:41,648
♪ 'Til ringing
singing on its way ♪
1937
01:35:41,692 --> 01:35:44,956
♪ The world revolved from
night to day ♪
1938
01:35:45,000 --> 01:35:48,481
♪ A voice
a chime a chant sublime ♪
1939
01:35:48,525 --> 01:35:51,571
♪ Of peace on earth
1940
01:35:51,615 --> 01:35:54,400
♪ Good will
1941
01:35:54,444 --> 01:35:58,013
♪ To men
1942
01:35:58,056 --> 01:36:01,494
♪ Peace on earth
1943
01:36:01,538 --> 01:36:04,802
♪ And good will
1944
01:36:04,846 --> 01:36:12,244
♪ And peace on earth
119680
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.