Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,213 --> 00:01:29,464
This marks the end
2
00:01:29,506 --> 00:01:33,218
of a long and painful chapter
for the people of Libya,
3
00:01:33,552 --> 00:01:36,888
who now have the opportunity
to determine their own destiny
4
00:01:37,180 --> 00:01:39,725
in a new and democratic Libya.
5
00:01:44,730 --> 00:01:48,317
Warring gangs continue to raid
Gaddafi's abandoned armories
6
00:01:48,358 --> 00:01:50,819
as a battle rages in Libya's
two largest cities.
7
00:02:45,000 --> 00:02:52,000
FarangSiam thanks you. Enjoy!
8
00:04:19,009 --> 00:04:20,343
It's loaded.
9
00:04:21,511 --> 00:04:23,346
- How's the team here?
- Good.
10
00:04:23,430 --> 00:04:25,039
Three ex-Marines, one ex-Army Ranger.
11
00:04:25,724 --> 00:04:27,642
It's nice having
another team guy around.
12
00:04:30,145 --> 00:04:31,232
Good to see you, brother.
13
00:04:32,439 --> 00:04:34,065
Good to be back.
14
00:04:34,524 --> 00:04:36,234
Man, it's hot!
15
00:04:47,871 --> 00:04:50,040
- How are the kids, Jack?
- They're good.
16
00:04:50,749 --> 00:04:52,417
They send their love.
17
00:04:52,751 --> 00:04:54,969
Can you believe Emily's
about to start kindergarten?
18
00:04:55,086 --> 00:04:57,547
- She dating yet?
- You better watch your mouth.
19
00:04:59,049 --> 00:05:01,301
I thank God I got three boys, man.
20
00:05:01,468 --> 00:05:02,903
You're in for a rough ride, Jack.
21
00:05:02,913 --> 00:05:05,000
Payback's a bitch and her
stripper name is Karma.
22
00:05:05,180 --> 00:05:06,890
You come up with that on your own?
23
00:05:06,932 --> 00:05:08,324
I saw it on a T-shirt in Mexico.
24
00:05:09,768 --> 00:05:11,269
Hey, check this out.
25
00:05:12,604 --> 00:05:14,773
Remnants of the revolution, man.
26
00:05:16,900 --> 00:05:19,903
Is Becky still mad at me for
dragging you into contracting?
27
00:05:20,070 --> 00:05:22,155
Come on.
She's mad at me, she's not mad at you.
28
00:05:23,448 --> 00:05:25,826
I'm part of the old crowd, the old Jack.
29
00:05:25,909 --> 00:05:28,411
The new Jack carries
a diaper bag instead of an M4.
30
00:05:28,453 --> 00:05:31,581
Is this coming from Tyrone Woods,
dental nurse, who works for his wife?
31
00:05:33,124 --> 00:05:35,293
Guess what? Not out here, brother.
32
00:05:35,502 --> 00:05:37,003
How's the real estate business?
33
00:05:37,671 --> 00:05:38,839
Pretty bad.
34
00:05:39,589 --> 00:05:42,217
- How bad is that?
- I'm here, aren't I?
35
00:05:42,592 --> 00:05:45,071
Well, this place sucks, Jack.
Not only is it hot as balls,
36
00:05:45,081 --> 00:05:47,375
but you can't tell the
good guys from the bad guys.
37
00:05:54,437 --> 00:05:57,607
Shit. No, no, no, this isn't good.
38
00:06:01,486 --> 00:06:02,487
Fuck!
39
00:06:04,364 --> 00:06:05,699
Who the fuck are these guys?
40
00:06:05,782 --> 00:06:07,033
What do we got?
41
00:06:07,909 --> 00:06:11,788
The brigade we coordinate with
is the February 17th Martyrs.
42
00:06:11,955 --> 00:06:13,039
This ain't them.
43
00:06:17,711 --> 00:06:18,795
Shit, we're boxed in.
44
00:06:24,175 --> 00:06:25,510
Are we bailing?
45
00:06:27,012 --> 00:06:28,680
Base, this is Rone.
46
00:06:28,847 --> 00:06:30,348
This is Rone. Come in. Over.
47
00:06:30,557 --> 00:06:31,558
This is base. Go, Rone.
48
00:06:31,641 --> 00:06:33,076
I'm in a jam off Fifth Ring Road.
49
00:06:33,086 --> 00:06:35,000
I'm looking at about
eight armed Tangos here.
50
00:06:35,010 --> 00:06:35,937
Copy that. Sit tight.
51
00:06:36,021 --> 00:06:38,189
"Sit tight." That's great advice.
52
00:06:39,524 --> 00:06:40,817
They got a KPV.
53
00:06:41,318 --> 00:06:43,153
Base, we ain't got all day.
54
00:06:43,320 --> 00:06:46,865
Hey, Rone. They're trying to get Feb 17
to back you up, but we're coming.
55
00:06:47,490 --> 00:06:49,159
Hey, Oz, I'm in a jam off Fifth Ring.
56
00:06:49,200 --> 00:06:50,285
Ty.
57
00:06:52,037 --> 00:06:54,372
Rone, 17 Feb QRF is being alerted.
58
00:06:54,581 --> 00:06:55,582
Fuck that.
59
00:06:55,665 --> 00:06:57,709
The only Quick Reaction Force
I want is my guys.
60
00:06:57,719 --> 00:06:59,669
No. Contact 17 Feb QRF.
61
00:06:59,836 --> 00:07:01,171
Send them! I want my guys..
62
00:07:01,338 --> 00:07:03,382
Tell them they're not
allowed to leave the base.
63
00:07:03,465 --> 00:07:04,987
Negative, Rone. Just hang in there.
64
00:07:05,091 --> 00:07:06,760
Maybe I'm not making myself clear.
65
00:07:06,927 --> 00:07:10,430
I'm looking at multiple radical insurgents
with AK's and a .50-cal technical
66
00:07:10,513 --> 00:07:13,058
set to blow my Rover all the
way back to Zimbabwe. Over.
67
00:07:13,183 --> 00:07:14,314
It's not my call, brother.
68
00:07:18,021 --> 00:07:19,022
Here we go.
69
00:07:21,107 --> 00:07:22,442
Welcome to Benghazi.
70
00:07:29,199 --> 00:07:30,533
Libyan visa.
71
00:07:31,242 --> 00:07:32,911
Official. Libyan government.
72
00:07:33,578 --> 00:07:35,163
Friendly? Friendly?
73
00:07:35,956 --> 00:07:37,791
Pull over for inspection.
74
00:07:39,250 --> 00:07:40,251
No.
75
00:07:40,877 --> 00:07:42,545
Pull over for inspection!
76
00:07:42,629 --> 00:07:44,047
I'm sorry, sir, I can't do that.
77
00:07:52,555 --> 00:07:53,556
Look up.
78
00:07:54,391 --> 00:07:57,060
Go ahead, look up. You see the drone?
79
00:07:58,144 --> 00:08:01,064
No? That's all right,
because the drone sees you.
80
00:08:01,731 --> 00:08:03,066
Sees your face.
81
00:08:03,483 --> 00:08:04,985
We know who you are.
82
00:08:05,568 --> 00:08:07,821
If anything happens to us, your home,
83
00:08:07,904 --> 00:08:10,323
your family, boom, gone.
84
00:08:10,532 --> 00:08:12,033
Give the order to let us go.
85
00:08:12,158 --> 00:08:13,326
I want the car!
86
00:08:14,577 --> 00:08:16,204
No, I'm not gonna do that.
87
00:08:16,329 --> 00:08:17,330
Look,
88
00:08:17,747 --> 00:08:20,417
I earn right to decide
the future of my country.
89
00:08:20,542 --> 00:08:21,934
You're talking to the wrong guy.
90
00:08:21,944 --> 00:08:24,697
How willing are you
to die for your country?
91
00:08:24,921 --> 00:08:26,673
I'm ready to go, right here, right now.
92
00:08:37,267 --> 00:08:39,644
Leave here while you still can.
93
00:08:56,411 --> 00:08:57,912
We got air support?
94
00:08:58,788 --> 00:09:00,540
We don't have any fucking support.
95
00:09:17,182 --> 00:09:19,791
Check the new rides. Gaddafi had
a going-out-of-business sale
96
00:09:19,801 --> 00:09:20,928
on armored vehicles.
97
00:09:21,686 --> 00:09:23,521
Max-level armored, man.
98
00:09:23,646 --> 00:09:25,315
We got a great deal.
99
00:09:25,607 --> 00:09:27,108
We stole them.
100
00:09:28,693 --> 00:09:30,695
Sat unattended at the airport.
101
00:09:32,238 --> 00:09:33,239
Hey, Chief!
102
00:09:33,823 --> 00:09:35,408
I don't want to hear it, Tyrone.
103
00:09:35,492 --> 00:09:37,494
No, no, I understand.
104
00:09:37,827 --> 00:09:39,412
I see what you're going for here.
105
00:09:39,496 --> 00:09:42,749
Secret spy base with
fortified walls, gate cameras,
106
00:09:42,916 --> 00:09:44,084
and blue-eyed Westerners
107
00:09:44,167 --> 00:09:46,124
walking in and out of this place
all day long.
108
00:09:46,134 --> 00:09:47,712
But if you want to avoid...
109
00:09:47,796 --> 00:09:48,922
That's so rude.
110
00:09:49,005 --> 00:09:50,882
Can't believe he just did that to me.
111
00:09:52,926 --> 00:09:54,876
Chief, if you want to avoid
an international incident,
112
00:09:54,886 --> 00:09:56,930
you give me my guys
when I ask for them!
113
00:09:57,013 --> 00:09:59,432
Local faces need to resolve
local conflicts, Tyrone.
114
00:09:59,516 --> 00:10:01,017
We're guests in this country.
115
00:10:01,518 --> 00:10:02,852
We're unwanted guests, Bob.
116
00:10:02,936 --> 00:10:04,813
We're spies, you're security guards.
117
00:10:04,854 --> 00:10:07,681
Your job is to keep us out of trouble,
not get into it yourselves.
118
00:10:07,691 --> 00:10:10,193
Well, then help me do my job
and give me my guys.
119
00:10:10,276 --> 00:10:11,711
Here's what you guys are good at.
120
00:10:11,778 --> 00:10:14,364
Working out,
eating five hot meals a day.
121
00:10:14,739 --> 00:10:17,742
What you're not so good at
is doing what you're told.
122
00:10:17,909 --> 00:10:21,037
I need your trace report
on yellowcake in five minutes.
123
00:10:21,538 --> 00:10:22,622
It's coming.
124
00:10:22,705 --> 00:10:25,208
That roadblock
was run by Ansar Al-Sharia.
125
00:10:25,458 --> 00:10:28,253
It's not just tribal groups
and freedom fighters anymore.
126
00:10:28,545 --> 00:10:30,839
If you have useful intel,
Tyrone, put it in a memo.
127
00:10:31,381 --> 00:10:33,258
You guys bunk here,
128
00:10:34,050 --> 00:10:35,552
but you're not CIA.
129
00:10:36,052 --> 00:10:37,554
You're hired help.
130
00:10:37,887 --> 00:10:39,139
Act the part.
131
00:10:40,390 --> 00:10:41,391
Where are my manners?
132
00:10:41,432 --> 00:10:43,563
Jack Silva, this is our
esteemed Chief of Station.
133
00:10:43,573 --> 00:10:45,228
Hey, Tig. How are the twins?
134
00:10:45,311 --> 00:10:46,563
- Crazy cute.
- Cute.
135
00:10:46,980 --> 00:10:49,816
- You have a move tonight.
- No recon, Chief?
136
00:10:50,233 --> 00:10:52,277
What makes you
Special Operators so special
137
00:10:52,402 --> 00:10:54,696
if you can't do
what I need when I need it?
138
00:10:59,075 --> 00:11:00,076
He's fun.
139
00:11:00,994 --> 00:11:02,662
Well, that was fun.
140
00:11:03,121 --> 00:11:06,124
He gets his jollies
pushing around alphas because he can.
141
00:11:06,499 --> 00:11:08,585
We had this commander
back in Ranger school,
142
00:11:08,668 --> 00:11:10,170
he was a real cockbag.
143
00:11:10,587 --> 00:11:13,840
So on our last night, me and a buddy,
we stole his beret.
144
00:11:14,174 --> 00:11:15,925
The whole barracks chubbed it.
145
00:11:16,009 --> 00:11:18,094
- "Chubbed it"?
- Yeah, rubbed our dicks on it.
146
00:11:19,762 --> 00:11:22,098
Leader was a former Gitmo detainee.
147
00:11:22,140 --> 00:11:24,054
Yeah, those guys
usually don't hold a grudge.
148
00:11:24,064 --> 00:11:26,019
Hack. Mark Gem].
149
00:11:26,186 --> 00:11:27,187
- Oz.
- Pleasure.
150
00:11:27,353 --> 00:11:30,356
Brother, I'm sorry.
Everybody, this is Jack Silva.
151
00:11:30,940 --> 00:11:33,443
It's our third contract together,
so he knows the drill.
152
00:11:33,526 --> 00:11:35,111
We met training SEALS at Coronado.
153
00:11:35,278 --> 00:11:38,031
How do you get them to balance
that beach ball on their nose?
154
00:11:38,198 --> 00:11:39,199
N's tough.
155
00:11:39,282 --> 00:11:42,285
So we got three ex-Marines here
and one ex-Army retard
156
00:11:42,368 --> 00:11:43,934
who likes to rub his dick on things.
157
00:11:43,944 --> 00:11:45,612
Kris Paronto. Call me Tanto.
158
00:11:46,122 --> 00:11:47,457
Hey, man. I'm Tig.
159
00:11:48,041 --> 00:11:51,044
Tig's been here the longest,
so he'll get you up to speed on the area.
160
00:11:51,211 --> 00:11:52,962
This is Boon. Scout Sniper, Zen Master,
161
00:11:53,004 --> 00:11:54,214
holder of Tanto's leash.
162
00:11:54,297 --> 00:11:55,465
Welcome to Club Med.
163
00:11:56,049 --> 00:11:57,634
So it hasn't rained since June,
164
00:11:57,675 --> 00:11:59,042
it's not gonna rain again
until September.
165
00:11:59,052 --> 00:12:01,554
You're double-bunked.
Not me, because I'm in charge.
166
00:12:01,721 --> 00:12:03,806
The gym sucks, food's actually good.
167
00:12:03,973 --> 00:12:05,582
And the Base Chief is kind of a tool.
168
00:12:05,642 --> 00:12:06,686
Well, he's a dick today.
169
00:12:06,726 --> 00:12:08,144
Maybe he just needs a new hat.
170
00:12:08,728 --> 00:12:10,146
Don't encourage him.
171
00:12:10,313 --> 00:12:12,565
Come on. He's a guy with a job to do.
172
00:12:12,732 --> 00:12:14,819
He's playing his string out,
but you talk to him,
173
00:12:14,829 --> 00:12:16,915
Bob did some shit back in the day.
174
00:12:17,070 --> 00:12:18,766
All right, Jack, this is the whiteboard
175
00:12:18,821 --> 00:12:21,074
that's gonna run your life
for the next 60 days.
176
00:12:21,241 --> 00:12:22,720
I want you to check it every hour,
177
00:12:22,730 --> 00:12:25,620
because last-minute moves
pop up every minute, such as
178
00:12:25,662 --> 00:12:27,497
we're shotgunning it in three hours.
179
00:12:29,123 --> 00:12:31,459
Three hours.
I'll let you know when I'm briefed.
180
00:12:43,638 --> 00:12:45,723
This was a private family compound
181
00:12:45,807 --> 00:12:48,726
owned by a wealthy Libyan
who got out of town after the revolution
182
00:12:48,810 --> 00:12:50,561
and leased it to the CIA.
183
00:12:51,062 --> 00:12:52,480
He was smart.
184
00:12:53,898 --> 00:12:55,650
A little pungent.
185
00:12:57,735 --> 00:12:59,904
A little spy tradecraft.
186
00:12:59,988 --> 00:13:01,641
Who'd expect Americans
to be hiding out
187
00:13:01,651 --> 00:13:03,700
next to a stank-ass slaughterhouse?
188
00:13:04,158 --> 00:13:05,827
We call it Zombieland.
189
00:13:12,375 --> 00:13:14,669
Building A, B, C, D.
190
00:13:15,253 --> 00:13:17,255
- Hesham!
- Yes, sir.
191
00:13:18,256 --> 00:13:19,257
Yes, sir.
192
00:13:19,507 --> 00:13:21,551
Thank you. Thank you, sir.
193
00:13:22,176 --> 00:13:24,481
He's a good man.
But there's a few we got our eyes on,
194
00:13:24,491 --> 00:13:26,868
so always stay strapped.
195
00:13:32,895 --> 00:13:34,063
Damn kids!
196
00:13:47,869 --> 00:13:49,704
This is the bathroom.
197
00:13:50,455 --> 00:13:51,789
This is you.
198
00:13:52,123 --> 00:13:53,541
That's me.
199
00:13:53,875 --> 00:13:57,295
This curtain is meant to discourage you
from spooning with me. So...
200
00:14:07,013 --> 00:14:09,682
Daddy, what do you
do when you go away for work?
201
00:14:09,932 --> 00:14:11,768
Can't you work here?
202
00:14:11,934 --> 00:14:14,020
We could have a treehouse business.
203
00:14:14,354 --> 00:14:15,563
That sounds amazing.
204
00:14:15,605 --> 00:14:17,440
Then we could always be together.
205
00:14:19,067 --> 00:14:21,569
You know, the girls don't
need a treehouse, Jack.
206
00:14:22,111 --> 00:14:23,446
They need you.
207
00:14:23,571 --> 00:14:26,224
I just hope that one day,
you're not gonna wake up and realize
208
00:14:26,234 --> 00:14:28,028
you missed the best part of life.
209
00:14:30,411 --> 00:14:32,194
You contractors
are all married with kids,
210
00:14:32,204 --> 00:14:34,582
yet none of you wear wedding rings.
Why is that?
211
00:14:35,083 --> 00:14:37,251
Our job is reading people.
212
00:14:37,293 --> 00:14:40,380
So, we can't give anyone an edge,
especially bad guys that might use it.
213
00:14:40,713 --> 00:14:43,883
I know you and Tyrone go way back,
so I'll be frank.
214
00:14:44,258 --> 00:14:46,761
The company thinks you should be here.
I don't.
215
00:14:47,678 --> 00:14:50,098
Truth is, there is no real threat here.
216
00:14:50,765 --> 00:14:53,101
We won the revolution for these people.
217
00:14:53,142 --> 00:14:54,403
The more guns there are here,
218
00:14:54,413 --> 00:14:56,748
the more likely there is
to be a misunderstanding.
219
00:14:57,605 --> 00:15:00,691
This is my last station before retiring.
220
00:15:01,484 --> 00:15:04,570
I don't need a misunderstanding.
221
00:15:05,738 --> 00:15:06,739
Is that clear?
222
00:15:07,365 --> 00:15:08,699
Loud and.
223
00:15:09,158 --> 00:15:11,327
These are your credentials,
two weeks per diem.
224
00:15:11,494 --> 00:15:12,537
I'd spend them quick.
225
00:15:12,620 --> 00:15:14,497
Things change fast here in Benghazi.
226
00:15:15,748 --> 00:15:17,834
We have the brightest minds
from the Farm,
227
00:15:17,917 --> 00:15:20,253
educated at Harvard and Yale,
doing important work.
228
00:15:20,670 --> 00:15:23,631
Best thing for you to do
is stay out of their way.
229
00:15:24,173 --> 00:15:25,550
Fuck!
230
00:15:25,716 --> 00:15:26,801
Quiet!
231
00:15:26,884 --> 00:15:28,761
You act like animals!
232
00:15:32,473 --> 00:15:34,016
It's a CPU at Pepe's.
233
00:15:34,058 --> 00:15:36,394
It's all pretty simple stuff, guys.
234
00:15:36,644 --> 00:15:37,645
Public meet.
235
00:15:37,687 --> 00:15:39,313
Libyan oil company exec and his wife.
236
00:15:39,355 --> 00:15:40,790
Case Officers Vayner and Jillani.
237
00:15:40,892 --> 00:15:42,849
Jillani's been developing
this guy for months.
238
00:15:42,859 --> 00:15:44,767
"Developing" is their
new tech word for spy shit.
239
00:15:44,777 --> 00:15:46,647
Jack, since this is
your first time with us,
240
00:15:46,657 --> 00:15:48,527
you're gonna be posing
as Jillani's husband.
241
00:15:49,574 --> 00:15:52,034
- I rode bitch last week.
- She's a little spicy.
242
00:15:53,202 --> 00:15:55,538
Oz, Tig, limo. Boon, Tanto, follow.
243
00:15:55,663 --> 00:15:56,664
You?
244
00:15:56,789 --> 00:15:58,124
I drive.
245
00:15:59,917 --> 00:16:01,169
Hey, Jack, this is Sona,
246
00:16:01,210 --> 00:16:02,906
she's an American
who grew up in France,
247
00:16:02,916 --> 00:16:04,376
which makes her really friendly.
248
00:16:04,881 --> 00:16:05,965
Nice to meet you.
249
00:16:06,048 --> 00:16:08,384
Careful, Jack,
I think she's flirting with you.
250
00:16:11,009 --> 00:16:12,879
Okay.
Let's keep the make-nice to a minimum.
251
00:16:12,889 --> 00:16:14,172
I want to hook this guy tonight.
252
00:16:14,182 --> 00:16:15,269
He wants to work with us.
253
00:16:15,279 --> 00:16:16,604
Move too fast and you'll frighten him off.
254
00:16:16,614 --> 00:16:17,685
I know how to do this!
255
00:16:17,727 --> 00:16:20,188
- He's new.
- Not to this.
256
00:16:22,190 --> 00:16:23,191
I don't understand.
257
00:16:23,232 --> 00:16:25,276
Why do they keep changing
security guards on us?
258
00:16:25,286 --> 00:16:27,038
They think we need babysitting.
259
00:16:27,236 --> 00:16:30,072
Okay. So just drink your coffee.
Don't try to help.
260
00:16:30,156 --> 00:16:31,491
Don't talk, either.
261
00:16:31,699 --> 00:16:34,118
My name is "Nazia,"
a lobbyist for Exxon Mobil.
262
00:16:34,327 --> 00:16:37,330
Brit is "Peter," my boss.
And you're my husband, "Jack."
263
00:16:37,413 --> 00:16:38,414
Hang on.
264
00:16:38,915 --> 00:16:40,583
Jack's my real name.
265
00:16:40,750 --> 00:16:41,792
It is?
266
00:16:44,170 --> 00:16:45,505
Fantastic.
267
00:16:52,178 --> 00:16:53,930
It's nice to see you again, Fahreed.
268
00:16:54,013 --> 00:16:55,723
Let me introduce you to my boss, Peter.
269
00:16:55,765 --> 00:16:56,891
- Hi.
- Hello.
270
00:16:56,933 --> 00:16:59,890
- And this is Jack, my husband.
- How are you? Very nice to meet you.
271
00:16:59,900 --> 00:17:02,319
- This is my wife.
- Nice meeting you.
272
00:17:10,863 --> 00:17:13,449
This is the best Italian restaurant.
Come.
273
00:17:13,533 --> 00:17:14,534
Fantastic.
274
00:17:15,159 --> 00:17:16,827
- Please, after you.
- Thank you.
275
00:17:19,914 --> 00:17:21,040
Hey.
276
00:17:21,874 --> 00:17:22,875
What's up?
277
00:17:22,959 --> 00:17:24,710
Hey, Oz. They're in. You got eyes?
278
00:17:25,044 --> 00:17:28,297
Yeah, just enjoying
a little Italian beanery here.
279
00:17:28,339 --> 00:17:29,497
You wouldn't know a good coffee bean
280
00:17:29,507 --> 00:17:30,915
from a lump of squirrel shit, country boy.
281
00:17:30,925 --> 00:17:32,578
Just make sure you pick me up a bag of
282
00:17:32,588 --> 00:17:34,588
that whole bean Arabica
Intenso on the way out.
283
00:17:35,846 --> 00:17:38,683
Fahreed, you can contact us
with this phone in the future.
284
00:17:39,267 --> 00:17:40,268
Good.
285
00:17:40,309 --> 00:17:41,717
And if you give me a call in three days,
286
00:17:41,727 --> 00:17:43,052
I would love to see the manifest,
287
00:17:43,062 --> 00:17:44,438
and we can go over the details.
288
00:17:44,480 --> 00:17:45,648
- Very good.
- Perfect.
289
00:18:00,955 --> 00:18:01,956
Hey.
290
00:18:01,998 --> 00:18:03,520
What's the Chief's number-one rule?
291
00:18:03,530 --> 00:18:04,657
Don't get out of the car?
292
00:18:04,875 --> 00:18:06,223
No, I'm getting out of the car.
293
00:18:10,756 --> 00:18:11,841
He's on the move.
294
00:18:13,593 --> 00:18:14,719
Cairo is great!
295
00:18:14,802 --> 00:18:16,194
Now, that is an underrated city.
296
00:18:16,204 --> 00:18:17,888
What I really love is the Nile Valley.
297
00:18:17,972 --> 00:18:19,432
The Nile Valley is beautiful.
298
00:18:19,932 --> 00:18:22,476
Yes, it's beautiful, but it's too busy.
299
00:18:24,520 --> 00:18:26,856
We had a bit of a fight this morning.
300
00:18:27,523 --> 00:18:28,899
No, we didn't.
301
00:18:42,872 --> 00:18:45,583
Good price. Two. Two, sir. Good price.
302
00:18:48,169 --> 00:18:49,503
The rocket.
303
00:18:50,755 --> 00:18:51,881
Russian rocket.
304
00:18:58,054 --> 00:19:00,056
Come on, Oz, pick up the phone.
305
00:19:09,190 --> 00:19:11,525
We are weighing a serious move
on the Syrian market.
306
00:19:12,485 --> 00:19:13,986
We got to go.
307
00:19:14,153 --> 00:19:16,371
So, that's why we really
need your shipping support.
308
00:19:16,381 --> 00:19:18,383
Sorry to rush off. Babysitter.
309
00:19:18,699 --> 00:19:20,352
I'm so sorry, but we will be in touch.
310
00:19:20,362 --> 00:19:21,613
Sorry again.
311
00:19:21,786 --> 00:19:23,537
Let's go. Go, go, go.
312
00:19:38,094 --> 00:19:39,553
Go, go, go.
313
00:19:40,262 --> 00:19:42,056
Go, go, go. Get in.
314
00:19:42,223 --> 00:19:43,631
Don't you ever
handle me like that again!
315
00:19:43,641 --> 00:19:45,007
Who the fuck do you think you are?
316
00:19:45,017 --> 00:19:46,539
You never get out of the car, ever!
317
00:19:46,560 --> 00:19:48,104
You just fucking blew that meet.
318
00:19:48,562 --> 00:19:50,064
Picked up a tail.
319
00:19:50,481 --> 00:19:52,650
See the green van? That's your tail.
320
00:19:54,151 --> 00:19:55,277
Shake and bake!
321
00:19:55,319 --> 00:19:56,798
Green van behind you. We're on it.
322
00:19:56,808 --> 00:19:58,476
Make a left, then another left.
323
00:20:06,956 --> 00:20:09,667
This is my second war tour!
I know what I'm fucking doing.
324
00:20:11,585 --> 00:20:12,962
Well, this is my 12th.
325
00:20:13,129 --> 00:20:15,506
If they got pictures of us,
then we need to get them.
326
00:20:15,673 --> 00:20:17,081
I would love to, but that's not our job.
327
00:20:17,091 --> 00:20:18,874
"Protect, not engage."
The Chief's orders.
328
00:20:18,926 --> 00:20:20,261
Got 'em right behind.
329
00:20:30,020 --> 00:20:31,439
Get out of the fucking road!
330
00:20:40,156 --> 00:20:41,991
- Careful.
- Rone, coming up on your left!
331
00:20:42,158 --> 00:20:43,492
Excuse me.
332
00:20:43,826 --> 00:20:45,077
Pardon me. Switch sides.
333
00:20:47,621 --> 00:20:49,321
He's on you tight, man.
He's getting aggressive.
334
00:20:49,331 --> 00:20:50,624
Yeah. I see him. I see him.
335
00:20:50,708 --> 00:20:52,317
Jack, if he gets too close, drop him.
336
00:20:52,327 --> 00:20:53,411
Watch out!
337
00:20:59,550 --> 00:21:02,550
I might not have gone to Harvard,
but I'm pretty sure that was a tail.
338
00:21:14,315 --> 00:21:15,608
Hey, guys.
339
00:21:15,858 --> 00:21:17,067
- Hi, Daddy!
- Hi, Daddy!
340
00:21:17,151 --> 00:21:18,611
Hey! Good to see you.
341
00:21:19,028 --> 00:21:21,530
Guys, guys, take a look.
Meet my new friend.
342
00:21:21,947 --> 00:21:23,699
- Isn't he cool?
- It's gross!
343
00:21:23,908 --> 00:21:26,035
He is a grand master at catching flies.
344
00:21:26,452 --> 00:21:28,704
All day, he just sits here
and grabs one at a time.
345
00:21:28,746 --> 00:21:30,498
Are you gonna
shave your beard, Daddy?
346
00:21:30,539 --> 00:21:32,061
Well, depends on what Mommy thinks.
347
00:21:32,071 --> 00:21:33,918
- Beck, what do you think?
- Very handsome.
348
00:21:34,001 --> 00:21:35,044
How's kindergarten, Em?
349
00:21:35,127 --> 00:21:36,754
Today is my turn to feed Winston.
350
00:21:36,921 --> 00:21:39,089
Very cool, very cool.
351
00:21:39,173 --> 00:21:40,424
Who is Winston?
352
00:21:40,508 --> 00:21:41,884
He 's the class goldfish!
353
00:21:42,885 --> 00:21:45,387
Mommy says I can bring him
home one weekend.
354
00:21:45,554 --> 00:21:47,424
Be nice to have
a man around the house, huh?
355
00:21:48,224 --> 00:21:50,059
Okay.
Can we go play now?
356
00:21:50,226 --> 00:21:52,228
GRS meet in the team room.
357
00:21:52,394 --> 00:21:54,980
- Is everything okay?
- Babe, I think I got to go.
358
00:21:55,064 --> 00:21:56,190
Was that Ty?
359
00:21:56,273 --> 00:21:58,273
It's just a muster call.
It's probably nothing.
360
00:21:58,283 --> 00:21:59,735
- Okay.
- Sorry.
361
00:21:59,944 --> 00:22:02,530
Just tell the girls I say
I love them, all right?
362
00:22:02,571 --> 00:22:04,073
I'll call you tomorrow.
363
00:22:04,281 --> 00:22:06,450
I love you. Bye.
364
00:22:09,078 --> 00:22:12,998
Silva! You're fucking late! As usual.
365
00:22:13,374 --> 00:22:16,043
Glen Doherty. What's up, brother?
366
00:22:16,377 --> 00:22:18,754
Rone said you were in Tripoli.
What's the occasion?
367
00:22:18,824 --> 00:22:20,955
Ambassador Chris Stevens
is coming in from Tripoli
368
00:22:20,965 --> 00:22:22,216
Monday morning.
369
00:22:22,258 --> 00:22:23,592
Well, you'll be home.
370
00:22:23,759 --> 00:22:26,428
Not anymore. Three of us extended.
371
00:22:26,512 --> 00:22:28,947
The Ambassador is staying at
the Special Mission Compound
372
00:22:28,957 --> 00:22:30,291
at his own insistence.
373
00:22:30,933 --> 00:22:33,060
I know. I know it's a problem.
374
00:22:33,310 --> 00:22:34,645
And here's the thing.
375
00:22:34,812 --> 00:22:37,731
The Ambassador isn't
some dilettante political appointee.
376
00:22:37,773 --> 00:22:39,441
He's the real deal.
377
00:22:39,608 --> 00:22:40,776
A true believer.
378
00:22:40,943 --> 00:22:42,736
He's there to win hearts and minds.
379
00:22:42,778 --> 00:22:45,396
Now, he can't very well do that
operating out of a classified facility
380
00:22:45,406 --> 00:22:46,782
that doesn't officially exist.
381
00:22:46,907 --> 00:22:49,108
If he's racking at the consulate
with his State detail,
382
00:22:49,118 --> 00:22:50,988
then what fuck does this
have to do with us?
383
00:22:51,120 --> 00:22:53,914
He's traveling with no staff,
just a two-man security team.
384
00:22:54,498 --> 00:22:57,918
Now, the State guys don't know
the city like you guys do.
385
00:22:58,127 --> 00:23:00,087
The Ambassador insisted
on local drivers,
386
00:23:00,129 --> 00:23:01,630
but we won that argument.
387
00:23:01,672 --> 00:23:03,299
- So we're chauffeurs now.
- Yeah.
388
00:23:03,465 --> 00:23:05,259
Highly trained, highly paid chauffeurs..
389
00:23:05,301 --> 00:23:06,302
Chief won't go for it.
390
00:23:06,427 --> 00:23:07,928
He doesn't want us doing anything.
391
00:23:07,970 --> 00:23:11,056
He didn't go for it. But he got outranked.
392
00:23:11,807 --> 00:23:13,475
Now, the Ambassador
deserves the best,
393
00:23:13,559 --> 00:23:15,060
and that's GRS, right?
394
00:23:19,023 --> 00:23:20,482
Hey. Right here. These dudes.
395
00:23:22,276 --> 00:23:24,153
Bad guy house
your tail van got towed to.
396
00:23:24,987 --> 00:23:27,156
Yeah, smile, motherfuckers.
397
00:23:27,823 --> 00:23:30,326
It's just two blocks from the compound.
398
00:23:40,920 --> 00:23:43,756
All right. Hey, what's the problem?
399
00:23:45,674 --> 00:23:47,283
First of all, tell them to calm down.
400
00:23:47,293 --> 00:23:49,011
Everybody, dial it the fuck down!
401
00:23:49,094 --> 00:23:50,442
All right, what is the problem?
402
00:23:50,452 --> 00:23:53,015
17 Feb. These guys look like fun.
403
00:23:53,182 --> 00:23:56,310
There will be no striking. All right?
Get back to work.
404
00:23:56,977 --> 00:23:59,673
How would you feel if you had to
protect Americans at $28 a day
405
00:23:59,683 --> 00:24:01,268
and then bring your own bullets?
406
00:24:01,398 --> 00:24:03,859
Well, why leave security
to the professionals, right?
407
00:24:20,209 --> 00:24:21,543
Gentlemen!
408
00:24:21,835 --> 00:24:23,545
Welcome to the case.
409
00:24:23,587 --> 00:24:26,507
You guys picked the wrong month
for a bad mustache competition.
410
00:24:26,548 --> 00:24:29,677
- Hundred bucks on the line.
- Got this one in the bag.
411
00:24:30,052 --> 00:24:31,887
- Scott Wickland.
- Tyrone Woods.
412
00:24:32,054 --> 00:24:33,180
Dave Ubben.
413
00:24:33,222 --> 00:24:35,557
Come on.
Let me give you the grand tour.
414
00:24:38,394 --> 00:24:39,687
I can relate.
415
00:24:40,229 --> 00:24:42,064
It's like the lobby at Caesars.
416
00:24:42,231 --> 00:24:44,358
- Damn!
- Shit's bangin'.
417
00:24:45,234 --> 00:24:47,361
Makes you forget you're in Benghazi.
418
00:24:47,403 --> 00:24:49,738
Hey, guys. I'm Agent Alec.
419
00:24:50,030 --> 00:24:52,408
Just dealing with some
Middle Eastern Keystone Cops
420
00:24:52,449 --> 00:24:53,450
out at the gate.
421
00:24:53,534 --> 00:24:55,953
Those guys yell a lot.
422
00:24:56,578 --> 00:24:58,205
What's your setup here?
423
00:24:58,247 --> 00:25:01,417
Our Ambo's residence in this half
of the villa is the safe haven.
424
00:25:01,542 --> 00:25:03,544
Forced-entry, blast-resistant door.
425
00:25:03,752 --> 00:25:05,629
Security bars on the windows.
426
00:25:05,796 --> 00:25:07,631
Inside that is our safe room.
427
00:25:07,798 --> 00:25:09,633
Ambo have any tactical experience?
428
00:25:10,718 --> 00:25:13,220
Nah. He has us.
429
00:25:16,557 --> 00:25:20,227
So, it's a nine-acre compound,
shotgun style
430
00:25:20,602 --> 00:25:21,770
from here,
431
00:25:22,730 --> 00:25:24,565
all the way to the back.
432
00:25:25,649 --> 00:25:26,984
I'll take you there.
433
00:25:27,151 --> 00:25:28,978
His room links to State in DC and Tripoli.
434
00:25:28,988 --> 00:25:30,614
- That's the TOC?
- Yeah.
435
00:25:31,155 --> 00:25:32,489
Back gate?
436
00:25:32,823 --> 00:25:35,492
One way only. Emergency exit.
437
00:25:35,826 --> 00:25:38,495
Got a couple 17 Feb
on detail, cameras.
438
00:25:38,620 --> 00:25:39,747
It's locked.
439
00:25:40,205 --> 00:25:43,042
What kind of firepower you guys carry
other than assault rifles?
440
00:25:43,125 --> 00:25:44,626
We've got multiple small arms.
441
00:25:44,793 --> 00:25:47,171
And ammo in the TacOps Center
just beyond the cantina.
442
00:25:47,296 --> 00:25:48,297
That way.
443
00:25:48,338 --> 00:25:49,339
That's it?
444
00:25:49,631 --> 00:25:52,926
I thought every embassy had
standard hard-target security measures.
445
00:25:53,135 --> 00:25:55,179
Car bomb barricades, full-time Marines.
446
00:25:55,345 --> 00:25:56,680
Supposed to.
447
00:25:56,847 --> 00:25:58,474
This isn't an embassy.
448
00:25:59,141 --> 00:26:01,310
We're a temporary diplomatic outpost.
449
00:26:01,810 --> 00:26:03,479
Uncle Sam's on a budget right now,
450
00:26:03,604 --> 00:26:06,648
so I guess normal security
regulations don't apply.
451
00:26:07,441 --> 00:26:10,110
Man, that's some real "dot-gov" shit, huh?
452
00:26:10,319 --> 00:26:12,321
It's like our own little resort.
453
00:26:13,280 --> 00:26:14,889
I hate to piss on your party, ladies,
454
00:26:14,948 --> 00:26:17,367
but five dudes with M4s is not enough.
455
00:26:17,951 --> 00:26:20,287
The locals on your front gate
are worthless,
456
00:26:20,329 --> 00:26:21,330
perimeter's soft,
457
00:26:21,413 --> 00:26:23,718
and this whole compound's
a fucking sniper's paradise.
458
00:26:24,124 --> 00:26:25,559
Any big element gets inside here,
459
00:26:25,626 --> 00:26:27,127
you guys are gonna fucking die.
460
00:26:28,212 --> 00:26:29,505
Well, that's heartwarming.
461
00:26:30,130 --> 00:26:31,131
What?
462
00:26:31,965 --> 00:26:33,050
No offense.
463
00:26:33,175 --> 00:26:34,635
Guys, we're a mile down the road.
464
00:26:34,676 --> 00:26:36,068
Anything goes down, you call us,
465
00:26:36,178 --> 00:26:38,472
I send Boon, you're good.
466
00:26:39,181 --> 00:26:40,682
Take care, guys.
467
00:26:41,058 --> 00:26:42,059
What do you think?
468
00:26:42,184 --> 00:26:45,020
A dozen years of military
experience between them, max?
469
00:26:45,187 --> 00:26:46,688
Gonna be a fun week.
470
00:27:10,087 --> 00:27:12,840
Djibouti, request retasking ScanEagle.
471
00:27:13,006 --> 00:27:15,217
Copy that. I have eyes on both.
472
00:27:15,884 --> 00:27:18,387
Oz, sniper over-watch. Get in position.
473
00:27:21,181 --> 00:27:23,008
Amahl, you lived here all your life,
right?
474
00:27:23,058 --> 00:27:24,059
Yes.
475
00:27:25,352 --> 00:27:29,022
Is it true Gaddafi only hired females
for his personal security detail?
476
00:27:29,523 --> 00:27:32,860
Yes. That is accurate.
477
00:27:38,699 --> 00:27:41,702
Gaddafi might've been an evil asshole,
but he wasn't stupid.
478
00:27:57,634 --> 00:27:59,094
I hate this part.
479
00:27:59,803 --> 00:28:01,263
Here we go, guys.
480
00:28:02,097 --> 00:28:03,640
Oz, let's rock.
481
00:28:25,495 --> 00:28:27,497
I got the skinny on the right.
482
00:28:28,624 --> 00:28:30,792
Let me take the whack-out guy.
483
00:28:36,924 --> 00:28:38,467
Amahl, tell this guy to calm down.
484
00:28:40,636 --> 00:28:41,762
Easy, easy.
485
00:28:41,929 --> 00:28:43,472
He's saying bring your weapon down.
486
00:28:44,473 --> 00:28:46,266
He wants his money.
487
00:28:46,308 --> 00:28:47,601
Okay, okay.
488
00:28:47,935 --> 00:28:49,937
This is your money.
489
00:28:51,104 --> 00:28:53,106
Amahl, tell this guy
to calm the fuck down.
490
00:28:53,440 --> 00:28:54,608
That guy's whacked.
491
00:28:54,775 --> 00:28:55,817
Your money.
492
00:28:57,819 --> 00:28:58,987
Hey, big man!
493
00:29:00,447 --> 00:29:01,615
Hey, hey! Jambo.
494
00:29:01,990 --> 00:29:03,325
You know the jambo, yeah?
495
00:29:04,993 --> 00:29:06,161
Come on.
496
00:29:06,536 --> 00:29:08,163
Okay, cool down. Okay?
497
00:29:16,129 --> 00:29:17,673
Cool, baby.
498
00:29:17,839 --> 00:29:18,840
Come on.
499
00:29:18,966 --> 00:29:20,342
That guy almost lost his head.
500
00:29:20,509 --> 00:29:21,969
Base, we are good.
501
00:29:22,052 --> 00:29:24,012
Mercenaries all know the jambo, Amahl.
502
00:29:24,096 --> 00:29:25,264
These guys are all right.
503
00:29:31,019 --> 00:29:33,522
Base, we're looking at
a lot of Russian SA-7s.
504
00:29:33,605 --> 00:29:36,040
Tell him to maintain eyes on
the truck as long as he can.
505
00:29:36,733 --> 00:29:38,026
We're gonna find his stash
506
00:29:38,068 --> 00:29:41,029
and we're gonna level it with a Hellfire.
507
00:29:41,405 --> 00:29:43,031
Hi. Hi, Chris Stevens.
508
00:29:43,198 --> 00:29:44,807
- Sona.
- Sona, nice to meet you. Bob.
509
00:29:44,908 --> 00:29:46,908
- Thank you for doing that.
- It's my pleasure.
510
00:29:46,948 --> 00:29:48,601
- It means a lot.
- 80 good to be back.
511
00:29:48,611 --> 00:29:50,539
This is our CDOB, Alan. Brit Vayner.
512
00:29:50,580 --> 00:29:52,146
Alan, Chris Stevens. Brit, pleasure.
513
00:29:52,156 --> 00:29:54,501
Gentlemen, greetings. Chris Stevens.
514
00:29:54,668 --> 00:29:56,277
Pleasure to meet you, Mr. Ambassador.
515
00:29:56,287 --> 00:29:57,705
Nice to meet you. Step on in.
516
00:29:58,213 --> 00:30:00,882
So between what we see happening
in Egypt with Morsi
517
00:30:00,966 --> 00:30:02,843
and the current destabilization of Syria,
518
00:30:02,884 --> 00:30:04,845
yes, it's easy to imagine
519
00:30:04,928 --> 00:30:06,805
any number of scenarios
playing out here.
520
00:30:07,139 --> 00:30:08,807
However, in my mind,
521
00:30:08,974 --> 00:30:11,768
our biggest mistake would
be to not view this moment
522
00:30:11,852 --> 00:30:13,061
as an opportunity.
523
00:30:13,228 --> 00:30:16,148
Relationships between governments
are important, yes,
524
00:30:16,231 --> 00:30:20,235
but relationships between people
are the real foundation of diplomacy.
525
00:30:20,402 --> 00:30:23,822
And I believe that it is
our mission as Americans
526
00:30:23,989 --> 00:30:28,618
to help Benghazans form a free,
democratic and prosperous Libya.
527
00:30:35,542 --> 00:30:36,543
Okay. Thanks.
528
00:30:36,585 --> 00:30:37,961
In my office, now.
529
00:30:39,171 --> 00:30:40,780
Don't bother apologizing. I'll do it.
530
00:30:40,790 --> 00:30:41,506
Well, I won't.
531
00:30:41,590 --> 00:30:43,915
'Cause I've heard the rah-rah speech
about politics and progress
532
00:30:43,925 --> 00:30:45,427
a hundred goddamn times before.
533
00:30:45,594 --> 00:30:48,013
- Well, then I'll write you up.
- Sweet.
534
00:30:48,180 --> 00:30:50,682
Chief. Chief, the guy's going
on two hours sleep.
535
00:30:50,849 --> 00:30:53,425
He had a late scout last night
and an early buyback this morning.
536
00:30:53,435 --> 00:30:55,270
Yeah, buying up all of Gaddafi's arms.
537
00:30:55,437 --> 00:30:58,437
Let's count the fucking sand particles
on the beach while we're at it.
538
00:30:59,274 --> 00:31:01,448
Those 30 Grails that you
took off the black market,
539
00:31:01,458 --> 00:31:03,278
that's 30 airplanes that don't go down.
540
00:31:03,528 --> 00:31:05,864
I'm so sick of your shit, Tanto.
541
00:31:06,031 --> 00:31:08,379
If you can't figure out how
to act like a professional,
542
00:31:08,389 --> 00:31:10,641
there are 10 guys
waiting to take your spot.
543
00:31:10,702 --> 00:31:12,442
And I'm sure that
you'll be happy at home
544
00:31:12,452 --> 00:31:13,954
being an insurance adjuster.
545
00:31:18,293 --> 00:31:19,641
That's the last chance, Tyrone.
546
00:31:27,552 --> 00:31:28,637
All right. GRS,
547
00:31:28,720 --> 00:31:30,712
the Ambassador has a private
meet at the Mayor's office.
548
00:31:30,722 --> 00:31:32,557
So, we 're looking at a low-profile event.
549
00:31:32,724 --> 00:31:35,936
We're here to back up State,
so just stay in the background.
550
00:31:49,241 --> 00:31:52,077
Ambo's entering. Dave, take right side.
551
00:32:00,794 --> 00:32:02,796
What is this?
You've got to be kidding me.
552
00:32:03,004 --> 00:32:04,339
So much for a low profile.
553
00:32:04,673 --> 00:32:06,842
Fuck me. Who let them in?
554
00:32:07,676 --> 00:32:10,303
America is here for you.
555
00:32:11,179 --> 00:32:12,180
We are.
556
00:32:12,597 --> 00:32:16,351
This?
This is the shit that pisses my wife off.
557
00:32:16,685 --> 00:32:18,687
Any one of these people
could klack off a vest.
558
00:32:18,854 --> 00:32:20,289
At least it'll be quick, brother.
559
00:32:21,189 --> 00:32:22,524
Don't be an asshole.
560
00:32:22,858 --> 00:32:25,694
A number of countries
have come forth and offered loans,
561
00:32:25,819 --> 00:32:27,028
most recently Turkey.
562
00:32:49,050 --> 00:32:50,469
Thank you, gentlemen.
563
00:32:51,595 --> 00:32:54,097
Sir. Are we clear on tomorrow?
564
00:32:56,016 --> 00:32:59,644
I have been persuaded
in an abundance of caution
565
00:33:00,228 --> 00:33:02,481
to remain inside
the compound walls all day,
566
00:33:02,564 --> 00:33:06,193
given the 9/11 anniversary,
so no drivers needed.
567
00:33:06,735 --> 00:33:08,069
Good night.
568
00:33:08,361 --> 00:33:09,362
Hey.
569
00:33:09,613 --> 00:33:12,407
These militias,
they have unlimited firepower
570
00:33:12,491 --> 00:33:13,575
and they can coordinate.
571
00:33:13,658 --> 00:33:15,160
You've got to keep his moves low.
572
00:33:15,327 --> 00:33:17,454
Yeah, it was supposed
to be closed door.
573
00:33:17,537 --> 00:33:19,998
Someone from the city council
tipped the media.
574
00:33:21,750 --> 00:33:23,919
Sean Smith,
575
00:33:24,628 --> 00:33:26,796
meet Rone, Jack and Tig
from the annex.
576
00:33:26,880 --> 00:33:28,089
- Hi.
- How you doing?
577
00:33:28,131 --> 00:33:30,759
Sean was sent here to install
secure comms for the Ambo.
578
00:33:30,800 --> 00:33:32,761
Ended up supercharging our Wi-Fi.
579
00:33:32,844 --> 00:33:34,540
Wish he could do that at our residence.
580
00:33:34,554 --> 00:33:35,722
I got security clearance.
581
00:33:35,805 --> 00:33:37,974
Maybe later this week I'll come by.
582
00:33:38,725 --> 00:33:40,477
Gentlemen, we should be good here.
583
00:33:40,560 --> 00:33:43,063
Call you later to check in.
Have a nice day off.
584
00:33:44,231 --> 00:33:46,233
- How'd it go?
- He's a rock star.
585
00:33:46,399 --> 00:33:48,401
Everybody in Benghazi
knew he'd be there.
586
00:33:48,568 --> 00:33:50,177
Wait, no, no. This is it. This is it.
587
00:33:50,261 --> 00:33:51,609
This is Downey's line. Hold on.
588
00:33:51,637 --> 00:33:53,406
Me? I know who I am!
589
00:33:53,573 --> 00:33:57,410
I'm just a dude playing a dude
disguised as another dude.
590
00:33:57,494 --> 00:33:58,495
Classic.
591
00:34:01,915 --> 00:34:03,750
From the US. Department of State.
592
00:34:03,792 --> 00:34:05,706
"Be advised.
Reports that a Western facility"
593
00:34:05,716 --> 00:34:08,469
"or US installation may be
attacked in the next week."
594
00:34:12,717 --> 00:34:14,052
Read and destroy.
595
00:35:08,064 --> 00:35:10,483
It is so nice to be back in Benghazi.
596
00:35:10,817 --> 00:35:12,569
Much stronger emotional connection...
597
00:35:12,819 --> 00:35:14,738
Green, spacious, beautiful compound.
598
00:35:14,904 --> 00:35:17,157
Reconnected with February 17th...
599
00:35:17,407 --> 00:35:18,908
Security is a big concern.
600
00:35:18,984 --> 00:35:20,984
Saw people taking photos
of the compound today.
601
00:35:20,994 --> 00:35:22,746
Feel unsafe here.
My guys are concerned.
602
00:35:22,829 --> 00:35:23,997
...guns at arms bazaars...
603
00:35:24,080 --> 00:35:25,749
Voiced it to Tripoli.
604
00:35:25,915 --> 00:35:27,334
It's crazy.
605
00:35:40,430 --> 00:35:41,598
Hey, Nick?
606
00:35:45,435 --> 00:35:47,437
It's the second time I've noticed it.
607
00:35:50,732 --> 00:35:54,402
May, Nick, Dave? See if Feb 17
608
00:35:54,444 --> 00:35:55,705
saw anybody at the back gate.
609
00:35:55,715 --> 00:35:59,469
Well, get somebody who speaks Arabic
so we can ask them a question.
610
00:36:45,161 --> 00:36:47,080
Yeah, come on, put her on the phone.
611
00:36:48,248 --> 00:36:49,457
Hey, baby.
612
00:36:49,541 --> 00:36:52,085
Kid's discovered she likes Doritos.
613
00:36:55,422 --> 00:36:56,423
Yeah!
614
00:36:56,631 --> 00:36:57,799
Yeah, that's okay.
615
00:36:57,841 --> 00:36:59,276
You can eat it. You can taste it.
616
00:36:59,286 --> 00:37:00,996
Yeah, buddy, look at your eyes.
617
00:37:01,261 --> 00:37:03,096
Look at that. Who does he look like?
618
00:37:03,138 --> 00:37:04,222
What?
619
00:37:06,433 --> 00:37:07,934
Daughter's drinking.
620
00:37:08,101 --> 00:37:10,536
- You drank when you were 15.
- Little girls don't drink.
621
00:37:10,729 --> 00:37:13,398
Disneyland? How lucky are you guys?
622
00:37:13,648 --> 00:37:15,608
- What are you guys gonna ride?
- Jumbo.
623
00:37:15,775 --> 00:37:17,944
Dumbo, not Jumbo. Dumbo.
624
00:37:18,278 --> 00:37:20,655
Em, did you thank Mommy?
Say thank you?
625
00:37:20,822 --> 00:37:21,823
- Yes, we did.
- Yes.
626
00:37:21,948 --> 00:37:23,283
I don 't think you did.
627
00:37:24,409 --> 00:37:27,412
Yeah, I'll show them. Hold on.
Baby, that's not me.
628
00:37:27,620 --> 00:37:29,497
That's mean. Look at this.
629
00:37:29,664 --> 00:37:33,460
...mate for 1.2 seconds
and the act is complete.
630
00:37:36,588 --> 00:37:38,131
Why would you send that?
631
00:37:38,298 --> 00:37:40,994
Anyway, if it was, it'd be the best
three seconds of your life.
632
00:37:41,092 --> 00:37:43,928
We miss you. Be safe. We love you.
633
00:37:44,095 --> 00:37:45,138
Yeah, I love you, too.
634
00:37:45,597 --> 00:37:46,681
What's he doing?
635
00:37:46,931 --> 00:37:49,517
I want to eat those fleshy arms!
Come on!
636
00:37:49,768 --> 00:37:51,073
What about the life insurance?
637
00:37:51,083 --> 00:37:52,214
This is the second notice.
638
00:37:52,353 --> 00:37:53,701
You gotta... You got to pay it.
639
00:37:53,711 --> 00:37:55,356
Okay, okay, I'll figure it out.
640
00:37:55,523 --> 00:37:58,045
And what are we doing
about the oak tree in the front lawn?
641
00:37:58,055 --> 00:38:01,738
The removal's $700...
No, it's $1,200, not $700.
642
00:38:01,821 --> 00:38:03,198
The guy's trying to rip me off.
643
00:38:03,782 --> 00:38:07,243
Becky, Becky, listen.
I'll be home in two weeks. Okay?
644
00:38:07,535 --> 00:38:09,329
So I'll take it down myself.
645
00:38:09,370 --> 00:38:11,539
Then we're really
gonna need life insurance.
646
00:38:14,375 --> 00:38:15,710
I know, I'm...
647
00:38:16,044 --> 00:38:18,046
I'm trying. I'm coming home soon.
648
00:38:18,213 --> 00:38:19,923
- Welcome to McDonald's.
- McDonald's!
649
00:38:20,006 --> 00:38:22,550
Guys, chill out! Turn it down!
650
00:38:22,634 --> 00:38:24,677
Calm down. Mommy's driving. Okay?
651
00:38:24,719 --> 00:38:26,679
We'll take 25 Happy Meals, please!
652
00:38:26,888 --> 00:38:29,015
No, we don 't want 25 Happy Meals.
653
00:38:29,224 --> 00:38:31,007
Sir, can you just hang on
one more second?
654
00:38:31,017 --> 00:38:32,185
We're so hungry!
655
00:38:32,227 --> 00:38:34,062
I know you are. Just hold on.
656
00:38:34,229 --> 00:38:35,647
But we want the toys.
657
00:38:35,730 --> 00:38:37,555
Just give me whatever you want.
Six of whatever.
658
00:38:37,565 --> 00:38:38,858
I've got six hungry kids.
659
00:38:38,900 --> 00:38:40,987
- We don't do that here.
- Throw it all in there.
660
00:38:40,997 --> 00:38:43,666
Daddy, we're having a baby!
661
00:38:44,239 --> 00:38:46,241
- What?
- Emily!
662
00:38:48,243 --> 00:38:49,744
Becky, what did she just say?
663
00:38:50,745 --> 00:38:53,748
A baby. We're having a baby.
664
00:38:54,666 --> 00:38:56,709
- Another baby?
- A baby.
665
00:38:57,001 --> 00:38:58,670
How many Happy Meals did you want?
666
00:38:58,753 --> 00:39:01,506
You can give me whatever you want!
I don't care.
667
00:39:01,673 --> 00:39:03,258
Chicken McNuggets or cheeseburgers?
668
00:39:03,299 --> 00:39:04,509
We're having a sister!
669
00:39:04,592 --> 00:39:06,761
No, that's it, please.
670
00:39:07,262 --> 00:39:09,472
About 1,500 people gathered
671
00:39:09,597 --> 00:39:11,933
outside the American Embassy
here in Cairo...
672
00:39:12,141 --> 00:39:13,977
So, anything new back home?
673
00:39:14,269 --> 00:39:15,979
...to voice their discontent and anger
674
00:39:16,104 --> 00:39:19,148
about an American-made amateur film
675
00:39:19,274 --> 00:39:21,231
they say is insulting
to the Prophet Muhammad.
676
00:39:21,241 --> 00:39:22,242
No?
677
00:39:22,777 --> 00:39:24,112
Nothing?
678
00:39:25,446 --> 00:39:26,781
Good talk.
679
00:39:28,449 --> 00:39:30,015
They say that although it's amateur,
680
00:39:30,118 --> 00:39:31,703
it is very much insulting
681
00:39:31,786 --> 00:39:35,039
toward the prophet Muhammad
and that is their red line.
682
00:39:53,141 --> 00:39:54,225
What up?
683
00:39:54,309 --> 00:39:55,894
Heard about Cairo?
684
00:40:01,524 --> 00:40:03,026
Enlighten me, Boon.
685
00:40:03,651 --> 00:40:05,820
"All the gods, all the heavens,"
686
00:40:05,862 --> 00:40:08,072
"all the hells are within you."
687
00:40:08,323 --> 00:40:10,158
- Within me?
- Within you.
688
00:40:11,993 --> 00:40:13,602
I might have to think about that one.
689
00:40:14,037 --> 00:40:15,705
- Be here all night.
- All right.
690
00:40:17,248 --> 00:40:20,460
You know, I do have a gun
in my cubby and I will use it.
691
00:40:24,172 --> 00:40:25,256
Good luck.
692
00:40:25,590 --> 00:40:27,199
She's having dinner with her contact.
693
00:40:27,209 --> 00:40:28,544
We'll be back at 2200.
694
00:40:48,112 --> 00:40:49,530
Yeah.
695
00:40:49,739 --> 00:40:52,408
Well, I'm still waiting to
hear back from State on that.
696
00:41:31,906 --> 00:41:33,341
Hey, listen, I just wanted to say
697
00:41:33,351 --> 00:41:34,367
I'm sorry about today.
698
00:41:34,409 --> 00:41:36,160
I don't know what I was thinking.
699
00:41:37,245 --> 00:41:38,724
I guess with what we got going on,
700
00:41:38,746 --> 00:41:41,040
I just wanted everything
to be right, you know. I...
701
00:41:41,207 --> 00:41:44,210
I just wanted to do it right, but
702
00:41:46,045 --> 00:41:47,922
I'm so happy. I...
703
00:41:48,715 --> 00:41:50,383
I can't believe it.
704
00:41:53,428 --> 00:41:55,722
I miss you guys very much.
705
00:41:56,389 --> 00:41:58,391
I wish I was home.
706
00:42:00,101 --> 00:42:02,061
I just wish I was home.
707
00:42:18,828 --> 00:42:20,163
It'll knock your teeth out.
708
00:42:20,913 --> 00:42:22,749
This is some good guava shisha.
709
00:42:23,958 --> 00:42:24,959
Yeah, I got you.
710
00:42:37,930 --> 00:42:39,432
Is that the front gate?
711
00:42:45,938 --> 00:42:48,441
- Hon fuck!
- Go jock up!
712
00:43:18,054 --> 00:43:20,056
- I'm getting the Ambo!
- I'll take the TOC!
713
00:43:20,223 --> 00:43:21,702
Follow me, Vinnie! Watch your six.
714
00:43:25,937 --> 00:43:27,063
What's going on?
715
00:43:47,834 --> 00:43:52,004
Chris! Get your body armor on!
Get into the safe haven! Go!
716
00:43:52,213 --> 00:43:53,214
Go!
717
00:43:53,548 --> 00:43:54,715
Hurry!
718
00:44:05,059 --> 00:44:07,103
Oh, my God. They're everywhere.
719
00:44:08,354 --> 00:44:10,022
What should we do?
720
00:44:27,415 --> 00:44:29,083
Where's the M4?
721
00:44:30,751 --> 00:44:31,752
Sean!
722
00:44:33,546 --> 00:44:35,590
Dave, get your weapon
and move fast to villa.
723
00:44:35,673 --> 00:44:36,674
How many?
724
00:44:39,719 --> 00:44:41,470
All DS be advised, there are thirty...
725
00:44:43,139 --> 00:44:45,975
...maybe 40 Tangos coming
through the Charlie-1 gate.
726
00:44:54,108 --> 00:44:55,109
Hello?
727
00:44:55,860 --> 00:44:56,944
Hello?
728
00:44:57,028 --> 00:44:59,030
It doesn't work. Phone! I need a phone!
729
00:44:59,530 --> 00:45:01,866
Alec, call the CIA, call the annex!
730
00:45:02,033 --> 00:45:04,744
GRS, all GRS,
muster in the CP right now.
731
00:45:05,661 --> 00:45:07,997
I thought it was
gonna be a peaceful night.
732
00:45:12,627 --> 00:45:13,669
State's under attack!
733
00:45:14,253 --> 00:45:16,964
State's under attack! Let's go, man.
734
00:45:29,143 --> 00:45:31,145
DS Scott, do you have hands
on the Ambo yet?
735
00:45:31,229 --> 00:45:33,564
Moving package and guest
in the safe haven.
736
00:45:34,023 --> 00:45:35,358
Get down there.
737
00:45:51,963 --> 00:45:53,616
No, I need more information than that.
738
00:45:53,626 --> 00:45:54,784
What do we got, Chief? How many?
739
00:45:54,794 --> 00:45:55,836
Twenty to 40 attackers.
740
00:45:55,878 --> 00:45:57,964
State personnel separated
in several positions.
741
00:45:59,799 --> 00:46:01,968
- What's that?
- I hear AKs.
742
00:46:02,468 --> 00:46:03,469
RPGs
743
00:46:11,852 --> 00:46:13,187
That's not good.
744
00:46:21,529 --> 00:46:23,531
- What do I do?
- Get back down!
745
00:46:23,614 --> 00:46:24,824
We're going back.
746
00:46:25,116 --> 00:46:26,951
What's going on out there?
747
00:46:33,624 --> 00:46:34,959
Listen up.
748
00:46:36,711 --> 00:46:38,379
None of you have to go.
749
00:46:40,339 --> 00:46:42,466
But we are the only help they have.
750
00:46:45,428 --> 00:46:47,763
Two vehicles, staged and ready.
Let's go! Move! Move!
751
00:46:50,599 --> 00:46:51,600
Are they coming in?
752
00:46:51,684 --> 00:46:53,032
Jesus! There's nowhere to hide!
753
00:46:53,042 --> 00:46:55,294
Get in the other room! Go!
Get in the other room!
754
00:46:58,190 --> 00:46:59,275
Tripoli?
755
00:46:59,567 --> 00:47:01,360
Tripoli, Benghazi is under attack.
756
00:47:01,610 --> 00:47:02,915
The Ambo is in the safe haven.
757
00:47:04,071 --> 00:47:05,489
We are overrun.
758
00:47:06,574 --> 00:47:08,784
We need immediate assistance.
759
00:47:09,285 --> 00:47:11,245
We need some fucking help!
760
00:47:17,501 --> 00:47:18,849
Magariaf pick up the phone yet?
761
00:47:19,086 --> 00:47:20,629
I got Op Center at State in DC.
762
00:47:20,713 --> 00:47:22,048
US. Military AFRICOM holding.
763
00:47:22,131 --> 00:47:23,716
Yes, AFRICOM.
764
00:47:24,008 --> 00:47:25,676
Firing and chanting.
765
00:47:26,093 --> 00:47:27,928
Front gate. Local guards ran.
766
00:47:28,054 --> 00:47:30,222
Twenty to 40 Tangos,
that's a substantial force.
767
00:47:30,264 --> 00:47:31,849
We got to go right now, Chief.
768
00:47:32,016 --> 00:47:33,851
We have no authority at the consulate.
769
00:47:33,934 --> 00:47:36,020
We have no jurisdiction in this country.
770
00:47:36,145 --> 00:47:37,450
We're not supposed to be here.
771
00:47:37,521 --> 00:47:38,773
But we are here.
772
00:47:39,023 --> 00:47:40,371
We're coordinating with 17 Feb.
773
00:47:40,455 --> 00:47:41,529
They're gonna take the point.
774
00:47:41,539 --> 00:47:42,360
Absolutely not.
775
00:47:42,443 --> 00:47:44,028
You have a US. Ambassador at risk.
776
00:47:44,653 --> 00:47:47,656
Send us, Chief. You've got to send us.
777
00:47:48,032 --> 00:47:49,658
The Ambassador is in his safe haven
778
00:47:49,742 --> 00:47:50,951
with his body man.
779
00:47:51,035 --> 00:47:52,953
You're not the first responders.
780
00:47:53,079 --> 00:47:54,538
You're the last resort.
781
00:47:54,663 --> 00:47:56,290
You will wait.
782
00:47:56,582 --> 00:47:58,834
We have no military assets in country.
783
00:47:58,959 --> 00:48:01,629
We have two paramilitary
assets in the country.
784
00:48:01,796 --> 00:48:03,672
One just a mile away
from the Ambassador.
785
00:48:03,839 --> 00:48:04,924
And the other?
786
00:48:05,132 --> 00:48:07,676
I need a bag full of money
and a flight to Benghazi.
787
00:48:17,478 --> 00:48:18,646
Scott,
788
00:48:19,063 --> 00:48:21,857
there are Tangos
right outside your door.
789
00:48:24,610 --> 00:48:26,987
Do not move. Do not make a sound.
790
00:48:54,140 --> 00:48:55,558
- Amahl!
- Yes?
791
00:48:55,724 --> 00:48:58,561
If we link up with 17 Feb,
none of us knows the language.
792
00:48:58,644 --> 00:48:59,775
We need you, man. Come on.
793
00:48:59,854 --> 00:49:03,691
Hey, hey, what?
Tanto, I'm not a combat interpreter!
794
00:49:03,983 --> 00:49:06,026
I'm not weapons qualified.
795
00:49:06,652 --> 00:49:08,654
- What is this?
- Now you're qualified.
796
00:49:09,488 --> 00:49:11,240
Get your helmet and armor. Let's go.
797
00:49:14,034 --> 00:49:16,203
That dude ain't coming back.
798
00:49:16,328 --> 00:49:18,497
Are you actually trying to fuck me over?
799
00:49:18,747 --> 00:49:21,000
No, that's not what I'm saying at all.
Just hold on!
800
00:49:21,542 --> 00:49:22,543
Now, listen to me.
801
00:49:22,585 --> 00:49:24,977
- Losing the initiative, Chief.
- Will you just hold on?
802
00:49:25,061 --> 00:49:27,105
You're losing it.
You understand how that works?
803
00:49:27,115 --> 00:49:28,799
Stand down. Stand down!
804
00:49:29,508 --> 00:49:30,634
Wait for my word!
805
00:49:30,718 --> 00:49:31,936
At least let us get eyes on.
806
00:49:31,977 --> 00:49:33,586
Then we know if we have to intervene.
807
00:49:33,596 --> 00:49:36,382
And if there's an ambush
and you get entrenched?
808
00:49:37,725 --> 00:49:39,226
Who rescues you?
809
00:49:40,269 --> 00:49:41,270
Me?
810
00:49:45,024 --> 00:49:46,894
Oz, you need to listen to me
very carefully,
811
00:49:47,067 --> 00:49:48,235
leave now.
812
00:49:48,402 --> 00:49:50,404
You don 't go anywhere
near the embassy.
813
00:49:51,071 --> 00:49:52,767
Pardon the interruption. We need to go.
814
00:49:52,781 --> 00:49:54,617
- We've just started dinner.
- Now.
815
00:49:57,203 --> 00:49:59,073
Goddamn, you guys!
Every time I get close...
816
00:49:59,083 --> 00:50:00,084
Put your head scarf on!
817
00:50:00,456 --> 00:50:03,042
I need your eyes and your ears,
not your mouth.
818
00:50:03,083 --> 00:50:05,085
Annex, we have attackers
on compound.
819
00:50:05,127 --> 00:50:07,922
We need immediate help.
We are under attack.
820
00:50:13,511 --> 00:50:15,012
Spool up all available SpecialOps.
821
00:50:15,095 --> 00:50:16,680
I want teams mobilized ASAP.
822
00:50:16,931 --> 00:50:19,099
Stage them in Sigonella, Italy.
823
00:50:19,225 --> 00:50:20,935
Have F16s ready on my command,
824
00:50:21,018 --> 00:50:23,604
and I want SITREP
on all assets in 5 minutes.
825
00:50:23,687 --> 00:50:25,606
We'll have
eyes on station in 46 minutes.
826
00:50:25,648 --> 00:50:28,025
After ingress,
we'll only have 0:45 overhead.
827
00:50:28,108 --> 00:50:29,369
We need to manage his flight.
828
00:50:29,610 --> 00:50:31,610
Keyhole tactics overhead
for close air support.
829
00:50:31,620 --> 00:50:33,864
I'm just learning we've got
a classified CIA base
830
00:50:33,948 --> 00:50:35,699
a mile away full of Americans.
831
00:50:37,451 --> 00:50:39,078
POTUS is about to be briefed.
832
00:50:48,420 --> 00:50:50,381
It's bulletproof. It's bulletproof.
833
00:50:57,221 --> 00:50:58,514
What's happening?
834
00:50:59,139 --> 00:51:00,683
They might be going away.
835
00:51:00,975 --> 00:51:03,185
Scott, can you get the Ambo
to an armored car?
836
00:51:11,986 --> 00:51:14,238
Let's go! We got to fucking move!
837
00:51:14,613 --> 00:51:16,282
Could be the start of the Holy War.
838
00:51:16,865 --> 00:51:18,735
You gonna fight
the Holy War in your shorts?
839
00:51:20,494 --> 00:51:21,579
Strong move.
840
00:51:21,954 --> 00:51:23,622
What the fuck are we waiting for?
841
00:51:23,789 --> 00:51:24,957
We're holding.
842
00:51:24,999 --> 00:51:26,834
He's going with Feb 17 again.
843
00:51:27,209 --> 00:51:29,128
He doesn't want to expose the annex.
844
00:51:29,211 --> 00:51:30,296
Fucking mess.
845
00:51:32,381 --> 00:51:34,550
It's like a damn fireworks show
over there.
846
00:51:36,010 --> 00:51:38,095
Seriously, guys, if the consulate ordered
847
00:51:38,178 --> 00:51:40,681
a fucking pizza
it would've been there by now.
848
00:51:47,980 --> 00:51:50,316
No. Fuck you.
849
00:51:50,816 --> 00:51:53,819
Scott, they are bringing
diesel cans over to the villa.
850
00:51:55,738 --> 00:51:57,573
Scott, they are coming inside.
851
00:52:01,368 --> 00:52:03,370
They're gonna burn you out.
852
00:52:03,621 --> 00:52:05,289
Okay, okay.
853
00:52:06,040 --> 00:52:08,667
Get in the bathroom, crawl.
Go to the bathroom, go!
854
00:52:27,728 --> 00:52:30,064
They are pouring the diesel
right by the door.
855
00:52:36,737 --> 00:52:37,821
Me, don't.
856
00:52:40,824 --> 00:52:42,326
Don't you fucking do it.
857
00:52:43,452 --> 00:52:44,578
Don't do it.
858
00:52:54,254 --> 00:52:56,006
Oh, God.
859
00:52:56,173 --> 00:52:57,174
Shit.
860
00:52:59,051 --> 00:53:00,052
Get the towels.
861
00:53:00,135 --> 00:53:01,483
Chris, where are the gas masks?
862
00:53:01,595 --> 00:53:02,638
Oh, God.
863
00:53:02,888 --> 00:53:05,140
I can't breathe! I can't breathe!
864
00:53:07,810 --> 00:53:09,436
It's too much smoke.
865
00:53:09,770 --> 00:53:12,481
Chris, follow me. Follow me.
866
00:53:17,111 --> 00:53:18,677
See if you can get hold of any other
867
00:53:18,718 --> 00:53:20,303
quick-reaction forces in the area.
868
00:53:20,387 --> 00:53:21,187
Yes.
869
00:53:28,080 --> 00:53:29,915
Follow me! Follow!
870
00:53:39,299 --> 00:53:40,884
Jack, how bad?
871
00:54:03,490 --> 00:54:05,492
GRS, where are you guys?
872
00:54:05,743 --> 00:54:07,494
Please help.
873
00:54:08,370 --> 00:54:10,372
They're digging in now, Rone.
874
00:54:10,748 --> 00:54:11,999
We need some air support.
875
00:54:12,082 --> 00:54:13,709
A Spectre gunship, an ISR drone...
876
00:54:13,792 --> 00:54:15,043
American firepower, man.
877
00:54:15,127 --> 00:54:16,670
I know what we need.
878
00:54:17,004 --> 00:54:20,090
- Chief! Chief!
- Twenty minutes now.
879
00:54:21,008 --> 00:54:23,343
It's going from a rescue mission
to a suicide mission.
880
00:54:23,719 --> 00:54:26,305
Let us loose. Lives are at stake.
881
00:54:26,430 --> 00:54:28,182
You are not direct-action elements.
882
00:54:28,348 --> 00:54:29,433
Chief, think.
883
00:54:29,767 --> 00:54:31,435
You let them take that consulate,
884
00:54:31,602 --> 00:54:33,854
where do you think
the next target's gonna be?
885
00:54:35,022 --> 00:54:37,274
Annex, we need your help.
886
00:54:37,733 --> 00:54:41,653
If you do not get here soon,
we are all gonna fucking die.
887
00:54:42,738 --> 00:54:44,907
Amahl, get in the fucking car now.
Let's go!
888
00:54:45,032 --> 00:54:46,533
Now! Let's go!
889
00:54:46,575 --> 00:54:49,411
Amahl, stop!
Do not leave this compound, Amahl.
890
00:54:49,787 --> 00:54:51,622
Get in, Amahl. Let's go!
891
00:54:52,247 --> 00:54:54,041
Amahl! You're not cleared to go!
892
00:54:55,542 --> 00:54:57,878
God damn it! None of you are!
893
00:55:06,720 --> 00:55:08,263
Say goodbye to contract work.
894
00:55:08,722 --> 00:55:09,765
You can't put a price
895
00:55:09,848 --> 00:55:11,173
on being able to live with yourself.
896
00:55:11,183 --> 00:55:13,018
Tripoli, we need immediate assistance.
897
00:55:13,227 --> 00:55:14,561
We need fucking help now!
898
00:55:14,645 --> 00:55:17,231
These assholes have no idea
what's coming for them.
899
00:55:19,316 --> 00:55:21,985
Shit. You got to be fucking kidding me.
900
00:55:22,152 --> 00:55:23,362
I lost my contact.
901
00:55:23,737 --> 00:55:25,405
Shit! I can't go if I can't see.
902
00:55:25,489 --> 00:55:27,272
You got to fix this, man.
You got to fix this right now.
903
00:55:27,282 --> 00:55:28,283
Hey, funny man,
904
00:55:28,367 --> 00:55:30,498
- shut the fuck up.
- You know where you're going.
905
00:55:30,508 --> 00:55:31,769
- This ain't funny.
- Hold up.
906
00:55:38,585 --> 00:55:40,754
Now 17 Feb knows we're coming, right?
907
00:55:41,547 --> 00:55:44,424
And how do we know that's 17 Feb?
908
00:55:44,633 --> 00:55:45,801
Rone, what are you seeing?
909
00:55:46,093 --> 00:55:47,920
We're 300 yards
from the front gate, Chief,
910
00:55:47,970 --> 00:55:49,638
but there's a roadblock.
911
00:55:52,766 --> 00:55:54,935
Are they friendlies? Feb 17?
912
00:55:55,018 --> 00:55:56,228
Chief, trying to assess,
913
00:55:56,270 --> 00:55:58,105
but no one's wearing
fucking uniforms here.
914
00:56:00,274 --> 00:56:02,025
Come on. Come on.
915
00:56:04,528 --> 00:56:07,364
I didn't get here late
just to die in friendly fire.
916
00:56:07,447 --> 00:56:08,448
Use your gun.
917
00:56:08,699 --> 00:56:09,960
Find out who the commander is
918
00:56:09,970 --> 00:56:11,513
and get this organized quick. Go.
919
00:56:11,660 --> 00:56:12,578
Go.
920
00:56:27,301 --> 00:56:28,802
Stop!
921
00:56:35,017 --> 00:56:36,643
Amahl, get cover!
922
00:57:02,336 --> 00:57:03,754
- Chief!
- Please help.
923
00:57:03,837 --> 00:57:05,172
Get the Chief!
924
00:57:07,549 --> 00:57:09,551
- Are they gone? Yeah?
- Yeah.
925
00:57:10,761 --> 00:57:13,096
I had the rest of the staff
cover in their quarters.
926
00:57:13,180 --> 00:57:14,723
Okay, Bob, Bob, listen to me.
927
00:57:14,806 --> 00:57:16,892
I want 100% accountability. All right?
928
00:57:16,975 --> 00:57:19,019
We're gonna harden our defenses
here in C.
929
00:57:19,061 --> 00:57:20,366
This is gonna be our fallback.
930
00:57:20,376 --> 00:57:23,462
Hey, look this building down!
You, you, let's go. Let's go.
931
00:57:26,234 --> 00:57:28,403
- Do it.
- How can I help?
932
00:57:39,748 --> 00:57:41,083
We're pushing forward.
933
00:57:41,249 --> 00:57:42,417
Got to move, got to move.
934
00:58:03,605 --> 00:58:05,273
Eight to 10 Tangos, front gate.
935
00:58:05,357 --> 00:58:08,360
50/50 these guys turn on us
and end this now.
936
00:58:08,527 --> 00:58:10,028
Tanto! Let's get up high.
937
00:58:10,153 --> 00:58:11,154
Rone!
938
00:58:11,405 --> 00:58:12,492
This road's a chokepoint.
939
00:58:12,739 --> 00:58:13,740
We'll get established,
940
00:58:13,782 --> 00:58:15,065
let you know when it's clear to advance.
941
00:58:15,075 --> 00:58:16,815
We're getting our heavy weapons.
Be back.
942
00:58:16,825 --> 00:58:18,036
Tig, get Amahl.
943
00:58:18,078 --> 00:58:19,663
Tell 17 Feb to lock down this road.
944
00:58:19,746 --> 00:58:21,833
I don't want anybody coming over here,
all right?
945
00:58:21,843 --> 00:58:23,386
- Let's go! Now!
- Roger that.
946
00:58:27,337 --> 00:58:28,422
Check this dude out.
947
00:58:31,633 --> 00:58:33,635
Lucky we got that guy on our side.
948
00:58:35,929 --> 00:58:37,889
- Hey, check these guys.
- Hi.
949
00:58:39,141 --> 00:58:40,100
Hey.
950
00:58:40,434 --> 00:58:42,352
- You 17 Feb?
- Yeah.
951
00:58:42,936 --> 00:58:44,438
Well, shit, come on, let's go.
952
00:58:45,856 --> 00:58:47,441
Four guys is a fireteam, bro.
953
00:58:48,442 --> 00:58:50,277
Just don't shoot us in the back.
954
00:58:51,862 --> 00:58:53,071
Scott!
955
00:58:53,321 --> 00:58:55,449
Chris! Chris!
956
00:58:55,699 --> 00:58:56,700
I can't breathe.
957
00:59:00,203 --> 00:59:01,288
Chris!
958
00:59:01,538 --> 00:59:02,873
Chris!
959
00:59:05,625 --> 00:59:06,710
Tango approaching.
960
00:59:09,129 --> 00:59:11,303
- Tanto, get back. We gotta move.
- Contact, front!
961
00:59:13,300 --> 00:59:14,468
RPG.
962
00:59:15,093 --> 00:59:16,344
Incoming!
963
00:59:16,428 --> 00:59:17,721
Shit!
964
00:59:24,311 --> 00:59:26,398
- Get cover, get cover!
- Move right, move right!
965
00:59:28,148 --> 00:59:29,566
Left! By the trees!
966
00:59:34,404 --> 00:59:35,489
Ty, to the right!
967
00:59:36,531 --> 00:59:37,866
Move, move, move!
968
00:59:37,949 --> 00:59:40,035
- Tanto, move.
- Go, go, hustle!
969
00:59:43,163 --> 00:59:45,165
We're pushing forward to the front gate.
970
00:59:49,169 --> 00:59:50,378
Might want to get inside.
971
00:59:50,462 --> 00:59:52,672
Wonder if they can
get the Broncos game?
972
00:59:54,216 --> 00:59:55,383
Get high, get high.
973
00:59:56,676 --> 00:59:58,845
I'm too fucking old to be climbing walls.
974
01:00:03,558 --> 01:00:04,559
Come on.
975
01:00:04,643 --> 01:00:07,187
Jesus Christ, get your
gun out of my face, bro. Fuck!
976
01:00:07,979 --> 01:00:09,648
Fucking amateur hour, man.
977
01:00:09,815 --> 01:00:11,942
Is he inside? Is the Ambo inside?
978
01:00:12,025 --> 01:00:16,863
Is Sean inside? Scott, think.
Where did you see him last?
979
01:00:17,114 --> 01:00:19,616
Let's get to the top of this building.
Let's go!
980
01:00:33,713 --> 01:00:35,882
Up here we can cross over
to the bigger building.
981
01:00:36,049 --> 01:00:37,354
Guys, I need your eyes quick..
982
01:00:37,364 --> 01:00:39,451
Copy that, Rone.
We are coming as fast as we can.
983
01:00:39,553 --> 01:00:41,054
Easy. I got four Tangos.
984
01:00:43,056 --> 01:00:44,307
Who the fuck are these guys?
985
01:00:45,183 --> 01:00:46,393
You are Americans?
986
01:00:46,726 --> 01:00:48,061
Yes.
987
01:00:51,648 --> 01:00:53,301
These guys are watching a soccer game.
988
01:00:53,900 --> 01:00:56,194
Just another Tuesday night in Benghazi.
989
01:00:59,072 --> 01:01:01,533
We need sniper over-watch fast.
You got to move it!
990
01:01:02,075 --> 01:01:05,328
We're blocked by buildings.
We got no vantage point.
991
01:01:06,037 --> 01:01:07,038
Fuck.
992
01:01:07,372 --> 01:01:11,251
Rone, this roost is a bust.
We're gonna keep moving.
993
01:01:13,336 --> 01:01:15,380
Making our way to the front gate.
994
01:01:15,422 --> 01:01:17,090
Feb 17 is rolling with us.
995
01:01:21,344 --> 01:01:22,605
Check those guys on the left.
996
01:01:35,567 --> 01:01:38,570
Tig, technical! Knock out that technical!
997
01:01:47,537 --> 01:01:50,415
Tig, you got to knock out
that technical right fucking now, man!
998
01:01:55,795 --> 01:01:57,881
Tig, drop that technical or we're dead!
999
01:02:08,475 --> 01:02:10,143
Move, move, move!
1000
01:02:13,104 --> 01:02:15,273
Rone, we've been running
about a mile so far.
1001
01:02:15,607 --> 01:02:17,943
Making it around
to the back gate of the compound.
1002
01:02:18,151 --> 01:02:21,404
On the GPS, where are our teams?
They should be coming back this way.
1003
01:02:21,488 --> 01:02:22,656
Look, they're right here.
1004
01:02:22,781 --> 01:02:24,912
Tanto and Boon
are on Gunfighter Road at the back.
1005
01:02:24,922 --> 01:02:26,882
Rome's team ts about
to enter the trout gate.
1006
01:02:37,337 --> 01:02:40,006
Hello, Captain America.
I'm fighting for my country.
1007
01:02:43,593 --> 01:02:44,719
You're welcome.
1008
01:02:48,431 --> 01:02:49,933
Guess we're going in.
1009
01:02:53,186 --> 01:02:54,604
State, we're on property!
1010
01:03:04,114 --> 01:03:06,449
State, we're coming in!
We're on property!
1011
01:03:07,242 --> 01:03:10,620
Delta Pred checking in on station.
We'll have eyes on in two minutes.
1012
01:03:12,789 --> 01:03:14,442
Hey, talk to me, guys. Where are they?
1013
01:03:14,452 --> 01:03:17,627
I looked everywhere. I can't find them.
I think they're still in there.
1014
01:03:17,711 --> 01:03:19,379
You got bad guys inside?
1015
01:03:19,546 --> 01:03:21,715
We got separated. I can't find them.
1016
01:03:21,881 --> 01:03:23,508
- Our guys? How many?
- Two.
1017
01:03:25,468 --> 01:03:26,469
God!
1018
01:03:29,055 --> 01:03:32,392
It's too hot!
Go around that way. That room.
1019
01:03:32,809 --> 01:03:34,644
- Over here?
- There.
1020
01:03:41,318 --> 01:03:42,902
Chris! Shit.
1021
01:03:43,236 --> 01:03:44,988
Jack, come here!
1022
01:03:45,322 --> 01:03:46,406
Let's go in.
1023
01:03:46,698 --> 01:03:48,408
Ready? Okay, go in.
1024
01:03:52,162 --> 01:03:54,247
- Chris!
- Let's go, let's go, let's go!
1025
01:03:58,084 --> 01:03:59,586
No one could survive that.
1026
01:04:00,587 --> 01:04:01,838
Let's go.
1027
01:04:04,758 --> 01:04:06,509
- Ambo!
- Chris Stevens!
1028
01:04:06,843 --> 01:04:08,762
- Ambo!
- Chris!
1029
01:04:09,596 --> 01:04:10,764
- Chris!
- Chris!
1030
01:04:15,226 --> 01:04:17,437
Shit, I got to do more cardio.
1031
01:04:25,070 --> 01:04:28,157
- Should be bad guys coming out here.
- Maybe they already came through.
1032
01:04:28,406 --> 01:04:29,908
Phantom Cyclops.
1033
01:04:29,949 --> 01:04:33,912
I have two friendlies, IR strobed,
back gate of the compound.
1034
01:04:34,412 --> 01:04:37,749
Hey, we are coming over the back gate.
Do not shoot.
1035
01:04:39,125 --> 01:04:42,212
Hey, those guys we just passed
at the cafe? Are they with us?
1036
01:04:43,254 --> 01:04:45,256
- Friendlies?
- No, mister, no.
1037
01:04:45,799 --> 01:04:48,134
- We're going over the wall.
- Yes, sir.
1038
01:04:48,301 --> 01:04:50,470
- If they shoot at us...
- Yes, sir.
1039
01:04:50,804 --> 01:04:52,806
- ...you kill them.
- Okay, mister. Okay.
1040
01:04:53,098 --> 01:04:54,099
Chris!
1041
01:04:54,641 --> 01:04:55,975
Chris!
1042
01:04:56,309 --> 01:04:57,394
Chris!
1043
01:04:57,477 --> 01:04:58,561
God!
1044
01:05:01,064 --> 01:05:02,482
Chris!
1045
01:05:02,565 --> 01:05:04,275
Chris Stevens!
1046
01:05:12,158 --> 01:05:15,995
Tanto, it's like a goddamn block party
out here.
1047
01:05:16,287 --> 01:05:17,914
Get in here, dude.
1048
01:05:27,090 --> 01:05:28,425
You 17 Feb?
1049
01:05:28,591 --> 01:05:30,218
- I'm a commander.
- Good for you.
1050
01:05:30,301 --> 01:05:33,475
Once you get all your guys through here,
you got to close this gate, okay?
1051
01:05:33,485 --> 01:05:34,820
- Okay? All right.
- Okay.
1052
01:05:36,182 --> 01:05:38,351
Wait. Who are you talking to?
1053
01:05:39,436 --> 01:05:40,937
Who's on the phone?
1054
01:05:41,020 --> 01:05:42,021
Okay.
1055
01:05:42,188 --> 01:05:44,566
I call attackers.
Maybe I negotiate surrender.
1056
01:05:44,649 --> 01:05:46,266
Wait. You called the attackers?
You have their phone...
1057
01:05:46,276 --> 01:05:48,194
How the fuck do you
have their phone number?
1058
01:05:48,361 --> 01:05:50,029
I now a good boy.
1059
01:05:50,488 --> 01:05:52,490
But I know bad guys.
1060
01:05:53,700 --> 01:05:55,618
- What?
- Tanto, get in here. We need you.
1061
01:05:55,702 --> 01:05:57,954
Yeah, dude, I know, I know, I'm coming.
1062
01:05:58,204 --> 01:06:00,039
Follow my voice!
1063
01:06:00,206 --> 01:06:03,501
- Jack, keep talking!
- Ty, follow my voice!
1064
01:06:03,877 --> 01:06:05,617
- Okay. Where are you?
- Follow my voice!
1065
01:06:08,214 --> 01:06:09,716
Jack! Jack, I can't see!
1066
01:06:10,008 --> 01:06:11,176
Ty!
1067
01:06:15,847 --> 01:06:17,015
Go, go, go.
1068
01:06:28,735 --> 01:06:30,028
Amahl!
1069
01:06:30,069 --> 01:06:32,155
Hey, I brought these 17 guys, okay?
1070
01:06:32,238 --> 01:06:34,699
But I do think these
1071
01:06:35,074 --> 01:06:37,160
assholes, they were
trying to steal our cars.
1072
01:06:38,328 --> 01:06:40,546
They were the dudes
who were supposed to take point.
1073
01:06:40,556 --> 01:06:41,356
Yeah.
1074
01:06:41,414 --> 01:06:44,167
Now, this is fucking bad.
1075
01:06:50,089 --> 01:06:52,829
Rone, we're in the back of the compound,
we're going to the TOC.
1076
01:06:52,842 --> 01:06:54,344
Shit.
1077
01:06:55,512 --> 01:06:58,181
Jesus Christ, that shit is torched.
1078
01:06:58,264 --> 01:06:59,682
Who are these guys?
1079
01:07:06,523 --> 01:07:08,441
Soldiers! Americans are in trouble!
1080
01:07:09,609 --> 01:07:11,611
Your Americans are in trouble!
1081
01:07:12,695 --> 01:07:14,280
Go, go, go. Go!
1082
01:07:15,365 --> 01:07:17,116
Go, go, go.
1083
01:07:19,118 --> 01:07:20,245
Who is it?
1084
01:07:21,454 --> 01:07:24,290
It's Sean Smith, our IT guy.
1085
01:07:24,624 --> 01:07:25,792
Let's go. Hold him up.
1086
01:07:32,090 --> 01:07:33,800
Tig, med bag!
1087
01:07:38,263 --> 01:07:39,931
I was just with him.
1088
01:07:40,223 --> 01:07:41,891
I was just with him.
1089
01:07:42,141 --> 01:07:43,810
GRS moving in on the TOC.
1090
01:07:53,611 --> 01:07:56,438
Hey, we're outside the TOC.
Door's locked. Anybody in there? Over.
1091
01:07:56,489 --> 01:07:57,949
That's it. He's gone.
1092
01:07:58,825 --> 01:08:01,578
- He's gone.
- No!
1093
01:08:01,661 --> 01:08:02,902
He's gone. Now is not the time.
1094
01:08:02,912 --> 01:08:04,391
- Get yourself together, Tig.
- No.
1095
01:08:04,433 --> 01:08:06,129
Don't waste your energy, man.
He's gone.
1096
01:08:06,139 --> 01:08:08,331
Jack, let's get his body in the vehicle.
1097
01:08:10,086 --> 01:08:11,254
Pick him up.
1098
01:08:11,588 --> 01:08:13,089
All right, move.
1099
01:08:14,173 --> 01:08:16,342
Explain to me
how all these guys are friendlies.
1100
01:08:16,509 --> 01:08:19,262
- Funny, I don't know.
- Funny? It's not that funny.
1101
01:08:20,847 --> 01:08:21,931
Who are you?
1102
01:08:22,265 --> 01:08:24,613
What are you doing,
coming out of the bushes like that?
1103
01:08:24,623 --> 01:08:27,145
Hey, inside the TOC, do you see us?
We need to come in.
1104
01:08:27,312 --> 01:08:29,226
You know that thing
where the initial assault
1105
01:08:29,236 --> 01:08:31,816
is just a ploy to draw people
in for the real attack?
1106
01:08:32,317 --> 01:08:33,484
Jesus Christ.
1107
01:08:33,651 --> 01:08:36,029
Open your door
or I'm gonna fucking blow it open!
1108
01:08:36,863 --> 01:08:38,865
- Blue.
- CIA!
1109
01:08:39,490 --> 01:08:40,533
Hey!
1110
01:08:40,617 --> 01:08:43,036
Easy, Forrest Gump! We need you.
1111
01:08:43,119 --> 01:08:45,538
- Is there anybody else inside?
- No, no.
1112
01:08:45,705 --> 01:08:47,532
- Glad you're here, brother.
- Yeah, buddy.
1113
01:08:51,294 --> 01:08:54,839
Hey. Hey. They're coming back!
1114
01:08:55,006 --> 01:08:57,842
They said the attackers are regrouping,
adding reinforcements.
1115
01:08:58,343 --> 01:09:00,011
Coming back to finish the job?
1116
01:09:00,178 --> 01:09:02,309
Jack, help get State's classifieds
out of the TOC.
1117
01:09:02,319 --> 01:09:03,695
I'm gonna get DS out of here.
1118
01:09:04,724 --> 01:09:06,059
You better hurry up.
1119
01:09:07,477 --> 01:09:09,395
Amahl, follow me. Let's go.
1120
01:09:09,979 --> 01:09:12,315
Tanto, we got a situation
coming our way.
1121
01:09:12,649 --> 01:09:14,817
DS! Get in your car.
1122
01:09:16,694 --> 01:09:18,404
Tanto, blue, blue!
1123
01:09:18,655 --> 01:09:20,156
Boon's inside. Go.
1124
01:09:24,827 --> 01:09:26,746
Jack, what's going on over there?
1125
01:09:26,913 --> 01:09:28,081
It's not good.
1126
01:09:28,748 --> 01:09:31,459
We got one KIA.
We got guys still in the bushes.
1127
01:09:31,542 --> 01:09:32,585
No Ambo.
1128
01:09:33,920 --> 01:09:35,421
They're still here.
1129
01:09:35,588 --> 01:09:37,423
I think we got hostiles everywhere.
1130
01:09:37,590 --> 01:09:39,926
The fire has just got to be cover.
1131
01:09:40,218 --> 01:09:43,763
They have control of the compound.
Why else leave so fast?
1132
01:09:43,930 --> 01:09:45,264
Black Hawk Down, man.
1133
01:09:45,890 --> 01:09:47,934
They're gonna drag his body
through the streets.
1134
01:09:48,518 --> 01:09:50,603
Amahl. Hey.
1135
01:09:51,604 --> 01:09:53,356
Amahl, pull it together, man. Come on.
1136
01:09:55,233 --> 01:09:56,734
Come here. Stop pointing your gun!
1137
01:09:57,777 --> 01:09:58,945
We ready?
1138
01:09:59,195 --> 01:10:02,156
- On me. Here we go.
- Let's go. Amahl, out.
1139
01:10:06,619 --> 01:10:10,123
Goddamn it!
This cockbag motherfucker!
1140
01:10:10,456 --> 01:10:12,875
Be advised the 17 Feb
tactical genius commander
1141
01:10:12,959 --> 01:10:14,627
left the back gate wide fucking open.
1142
01:10:15,795 --> 01:10:18,297
All right, Boon,
this wall set as new perimeter.
1143
01:10:18,464 --> 01:10:20,633
Take cover, hold it.
We're getting DS out of here.
1144
01:10:20,717 --> 01:10:22,260
Let's go! Move!
1145
01:10:23,094 --> 01:10:25,638
Go inside, please. Go back inside.
1146
01:10:25,972 --> 01:10:28,307
Get in the house right now!
In the house!
1147
01:10:28,474 --> 01:10:30,143
Fire sale! Everything must go.
1148
01:10:30,257 --> 01:10:32,301
We got a large group of bad guys
headed our way.
1149
01:10:32,311 --> 01:10:33,469
We're gonna stay
and look for the Ambo.
1150
01:10:33,479 --> 01:10:34,689
You guys need to exfil.
1151
01:10:34,772 --> 01:10:36,441
We're short two guys.
1152
01:10:36,649 --> 01:10:39,068
I got two more agents,
and I'm not leaving them.
1153
01:10:39,235 --> 01:10:41,322
Hey, Tanto, what's going on, man?
We got to move.
1154
01:10:44,282 --> 01:10:45,450
You dumb piece of shit!
1155
01:10:45,491 --> 01:10:47,785
You blew yourself up
trying to frag us, huh?
1156
01:10:48,828 --> 01:10:49,871
17 Feb?
1157
01:10:49,954 --> 01:10:50,955
Yes!
1158
01:10:53,291 --> 01:10:54,500
Fuck.
1159
01:10:55,126 --> 01:10:56,169
Shit!
1160
01:11:12,185 --> 01:11:14,645
Boon! Let's go back!
1161
01:11:30,161 --> 01:11:31,996
Jack, watch our six!
1162
01:11:41,005 --> 01:11:42,830
All right. Listen to me.
Listen, hey. Listen up!
1163
01:11:42,840 --> 01:11:45,384
When you go outside that gate,
you go left, you understand?
1164
01:11:45,510 --> 01:11:46,552
- Yes.
- You understand?
1165
01:11:48,387 --> 01:11:49,514
Haul ass!
1166
01:11:50,389 --> 01:11:52,141
Hey! Hey! Hurry up!
1167
01:11:52,350 --> 01:11:54,018
Let's go! Let's go! Move, move, move!
1168
01:11:54,060 --> 01:11:55,061
Let's move!
1169
01:11:56,229 --> 01:11:58,564
To the right is bad guys.
You are going left.
1170
01:11:58,648 --> 01:11:59,972
You're taking the back way to the annex.
1171
01:11:59,982 --> 01:12:01,026
- You got it?
- I got it.
1172
01:12:01,067 --> 01:12:02,225
Listen, I think
somebody else should drive.
1173
01:12:02,235 --> 01:12:03,277
No, I'm driving!
1174
01:12:03,528 --> 01:12:05,238
Blue! Blue!
1175
01:12:05,404 --> 01:12:06,739
No, don't shoot!
1176
01:12:08,407 --> 01:12:09,867
Move, move, move, move.
1177
01:12:10,868 --> 01:12:12,245
Second wave is coming!
1178
01:12:12,370 --> 01:12:14,153
They're flooding in
through the back gate!
1179
01:12:14,163 --> 01:12:17,500
- Peel it! Peel it! Peel it!
- Someone cover us on the roof!
1180
01:12:17,834 --> 01:12:21,003
Amahl, on Tig! Let's get these guys out.
1181
01:12:22,839 --> 01:12:24,924
I'm on the roof. Don't leave me.
1182
01:12:27,260 --> 01:12:30,638
State. We are exfilling the compound,
minus the Ambo.
1183
01:12:34,934 --> 01:12:36,894
No, no, no, he said go left.
1184
01:12:37,436 --> 01:12:38,437
Left!
1185
01:12:38,604 --> 01:12:40,690
- Scott, left.
- No, he said right.
1186
01:12:40,857 --> 01:12:42,441
Go back the other way.
1187
01:12:43,109 --> 01:12:44,861
- Hey, get out of the way!
- Back right.
1188
01:12:45,695 --> 01:12:47,280
Left! Go left!
1189
01:12:49,240 --> 01:12:51,784
- Go! Go!
- Move, move, move.
1190
01:12:53,411 --> 01:12:54,787
Who's this fucking guy?
1191
01:12:54,871 --> 01:12:56,263
I don't know. Maybe he's 17 Feb.
1192
01:12:56,273 --> 01:12:59,447
Maybe he's friendly. Maybe he's saying
go the other way. Go the other way.
1193
01:13:00,459 --> 01:13:02,378
No! Left!
1194
01:13:03,129 --> 01:13:06,132
Go left! Go left! Left!
1195
01:13:06,632 --> 01:13:08,467
I can't believe we left without him.
1196
01:13:08,634 --> 01:13:10,094
You're going the wrong way.
1197
01:13:11,304 --> 01:13:13,097
Jack, get up here on roof.
1198
01:13:22,940 --> 01:13:24,317
Tig, on your right.
1199
01:13:30,656 --> 01:13:32,283
Down road, back gate.
1200
01:13:32,658 --> 01:13:34,118
Tangos left.
1201
01:13:36,787 --> 01:13:38,657
Hey. No way these guys
are in for the night.
1202
01:13:38,667 --> 01:13:41,834
They got a little taste of victory.
The annex is next.
1203
01:13:42,001 --> 01:13:44,795
Tanto, Boon, consolidate.
Let's get the fuck out of here.
1204
01:13:47,006 --> 01:13:48,507
Let's go!
1205
01:13:49,842 --> 01:13:50,843
EXfil!
1206
01:13:53,846 --> 01:13:55,222
Get that door open!
1207
01:14:05,274 --> 01:14:06,651
That was intense.
1208
01:14:07,193 --> 01:14:08,861
I forgot the grenade launcher.
1209
01:14:09,528 --> 01:14:12,198
We got a mover.
State armored car leaving compound.
1210
01:14:12,365 --> 01:14:16,369
Target vehicle intercept. Downrange
22 degrees. Stand by for words.
1211
01:14:21,374 --> 01:14:23,542
We just went in a circle, Scott.
1212
01:14:26,963 --> 01:14:29,215
- What is this shit?
- Who is this?
1213
01:14:31,634 --> 01:14:32,718
What is he saying?
1214
01:14:33,010 --> 01:14:35,012
This is a bad idea. Just go.
1215
01:14:37,515 --> 01:14:40,393
Target vehicle has stopped.
Tangos converging from all sides.
1216
01:14:40,559 --> 01:14:42,561
Who the fuck is this guy?
Who is this guy?
1217
01:14:42,979 --> 01:14:44,063
Who are you?
1218
01:14:45,982 --> 01:14:48,484
He's doing this. I think he's
trying to say he's friendly.
1219
01:14:48,567 --> 01:14:50,567
No, we don't know these guys.
This is not safe.
1220
01:14:51,487 --> 01:14:52,770
We don't know them.
We're not safe here.
1221
01:14:52,780 --> 01:14:54,867
Two guys on the balcony.
Two guys on the balcony.
1222
01:14:54,909 --> 01:14:56,119
We need to get out of here.
1223
01:14:56,202 --> 01:14:57,118
Who is that?
1224
01:14:57,201 --> 01:14:59,462
It's a trap, Dave, it's an ambush!
We've got to move!
1225
01:15:01,956 --> 01:15:04,208
He might be trying
to keep us from an ambush.
1226
01:15:04,250 --> 01:15:05,334
Who are you?
1227
01:15:05,418 --> 01:15:07,245
Back up while we can.
Back up while we can.
1228
01:15:07,255 --> 01:15:08,256
Who are you?
1229
01:15:11,090 --> 01:15:14,260
Get out of the way! Get out of the way!
1230
01:15:20,599 --> 01:15:22,852
Go, go, go! Push through!
1231
01:15:27,106 --> 01:15:28,941
Keep going! Keep going! Keep going!
1232
01:15:35,614 --> 01:15:37,875
Go to the right! Go to the right!
Go right! Go right!
1233
01:15:44,373 --> 01:15:45,374
Damn it.
1234
01:15:53,090 --> 01:15:54,717
Run them the fuck over!
1235
01:16:19,492 --> 01:16:21,827
We've got three cars coming up
on our ass fast!
1236
01:16:26,082 --> 01:16:27,666
Punch it, punch it!
1237
01:16:32,171 --> 01:16:35,049
Light fire pursuit of target vehicle
half-click south of annex.
1238
01:16:37,635 --> 01:16:40,513
State. We're under heavy fire!
We're on run-flats!
1239
01:16:42,515 --> 01:16:45,518
AK coming up eight o'clock!
This window's not gonna hold!
1240
01:16:45,684 --> 01:16:47,019
Shoot that son of a bitch!
1241
01:16:49,438 --> 01:16:50,439
Shoot him!
1242
01:16:58,364 --> 01:16:59,532
RPG!
1243
01:17:01,158 --> 01:17:02,368
Coming in!
1244
01:17:12,628 --> 01:17:14,130
Hey, easy, Rone. Try to blend.
1245
01:17:14,213 --> 01:17:15,214
We are.
1246
01:17:15,714 --> 01:17:18,884
With a dead body in the back,
bunch of heavily armed operators
1247
01:17:19,218 --> 01:17:21,679
just going back to hide
in our covert CIA base.
1248
01:17:22,513 --> 01:17:23,514
Hey, we got a tail.
1249
01:17:27,893 --> 01:17:28,894
Two of them.
1250
01:17:29,061 --> 01:17:31,897
Annex, we got a tail.
Two or three vehicles in pursuit.
1251
01:17:33,732 --> 01:17:36,569
Start the destruction phase.
Plan to evacuate.
1252
01:17:37,236 --> 01:17:38,237
Hit it, Rone.
1253
01:17:43,909 --> 01:17:45,077
How we looking?
1254
01:17:45,161 --> 01:17:47,413
You lost them, Rone.
You lost them. You're good.
1255
01:17:47,496 --> 01:17:48,497
- You sure?
- Yep. Yep.
1256
01:17:48,581 --> 01:17:50,583
That's because he knows where we live.
1257
01:17:51,250 --> 01:17:53,252
Guard, get in the tower!
1258
01:17:54,086 --> 01:17:56,088
Chef, you ready to get in the fight?
1259
01:17:56,255 --> 01:17:59,675
Anyone comes over these walls tonight,
we're kicking some ass.
1260
01:18:01,677 --> 01:18:03,095
Keep moving. Keep moving.
1261
01:18:03,262 --> 01:18:05,431
Contact rear! Go, go, go, go!
1262
01:18:09,935 --> 01:18:11,103
We're coming in hot.
1263
01:18:11,187 --> 01:18:12,796
We're closing in at about 100 meters.
1264
01:18:17,276 --> 01:18:18,944
Let's go! Shut the gate!
1265
01:18:25,868 --> 01:18:29,538
Hey! Hey, get back inside!
Get back! Now!
1266
01:18:30,623 --> 01:18:32,124
Go back inside.
1267
01:18:32,416 --> 01:18:34,543
Vinnie, give me a hand.
Let's get him to medical.
1268
01:18:34,627 --> 01:18:36,587
Go. Take him.
1269
01:18:37,254 --> 01:18:38,341
Does that need attention?
1270
01:18:38,351 --> 01:18:39,960
No, no. I'm good. It's a flesh wound.
1271
01:18:39,970 --> 01:18:42,593
- Let me do something to help.
- I need men east side.
1272
01:18:42,635 --> 01:18:43,761
Take Building D.
1273
01:18:43,969 --> 01:18:45,804
We need all the help we can get.
Let's go.
1274
01:18:46,513 --> 01:18:48,933
You guys got the gate? Gate!
1275
01:18:58,025 --> 01:19:00,694
Hey. I had extra ammo
brought up to the rooftops.
1276
01:19:00,861 --> 01:19:02,863
Libyan guards are positioned
in the towers.
1277
01:19:03,030 --> 01:19:04,531
Should've turned left.
1278
01:19:05,324 --> 01:19:06,992
Get some water and reload!
1279
01:19:13,290 --> 01:19:14,667
Who's gonna bring him inside?
1280
01:19:14,750 --> 01:19:16,293
He stays right here, Chief.
1281
01:19:16,669 --> 01:19:18,671
When we exfil out, it's gonna be quick.
1282
01:19:18,921 --> 01:19:20,589
What about the Ambassador?
1283
01:19:23,676 --> 01:19:25,261
No one could survive that.
1284
01:19:25,344 --> 01:19:26,866
Right now, we need men on the roof.
1285
01:19:26,895 --> 01:19:28,504
I want to make a run for the airport.
1286
01:19:28,514 --> 01:19:29,601
Maybe you haven't noticed
1287
01:19:29,640 --> 01:19:32,059
it's open season on Americans
in Benghazi right now.
1288
01:19:34,478 --> 01:19:35,479
Rone.
1289
01:19:36,272 --> 01:19:37,481
Every extra mag loaded now.
1290
01:19:37,564 --> 01:19:39,775
Don't take your eyes off
the exterior cameras.
1291
01:19:39,942 --> 01:19:42,528
Rone, you realize if we stay here
that we are screwed.
1292
01:19:42,695 --> 01:19:44,947
Then why don't you
get us some fucking help, Bob?
1293
01:19:45,114 --> 01:19:47,491
Tell AFRICOM you're calling
from that classified base
1294
01:19:47,533 --> 01:19:49,360
they didn't know existed
until an hour ago.
1295
01:19:49,660 --> 01:19:52,621
You be very specific.
You get a Spectre gunship and an ISR Pred.
1296
01:19:55,541 --> 01:19:58,377
There is a drone from Derna
overhead right now.
1297
01:19:58,877 --> 01:20:02,923
The gunship is out of fueling range.
That's what they're telling me.
1298
01:20:03,007 --> 01:20:04,550
I'm ordering the evacuation.
1299
01:20:05,217 --> 01:20:08,220
You're not giving orders anymore,
you're taking them.
1300
01:20:08,470 --> 01:20:09,805
You're in my world now.
1301
01:20:17,563 --> 01:20:19,898
I tried to find him.
1302
01:20:27,239 --> 01:20:28,699
No gunship?
1303
01:20:33,412 --> 01:20:37,249
Six hours till dawn.
Entire city knows where we're holed up.
1304
01:20:37,833 --> 01:20:40,586
When they come, we're gonna
unleash hate on these guys.
1305
01:20:43,922 --> 01:20:45,591
Let's set our priorities.
1306
01:20:45,758 --> 01:20:47,666
We're gonna continue our
base destruction protocol
1307
01:20:47,676 --> 01:20:48,761
until it is finished.
1308
01:20:48,927 --> 01:20:50,753
We're gonna exfil from here
in 30 to 40 minutes.
1309
01:20:50,763 --> 01:20:53,111
We're gonna go directly to the airport
and get a plane.
1310
01:20:53,121 --> 01:20:54,099
If that doesn't work,
1311
01:20:54,183 --> 01:20:56,923
we're gonna go to the port
and we're gonna steal a fucking boat.
1312
01:20:57,603 --> 01:21:00,397
If any one of you gets separated
from the group at any time,
1313
01:21:00,439 --> 01:21:01,607
memorize this number.
1314
01:21:02,066 --> 01:21:04,818
The CIA satellites will pick
you up where you are located.
1315
01:21:05,361 --> 01:21:08,796
If there's anyone who has local assets
with friendly militias, raise your hands.
1316
01:21:09,198 --> 01:21:11,700
You need to assure me
that those people are safe.
1317
01:21:11,867 --> 01:21:14,259
They're gonna secure our exit
and escort us out of here.
1318
01:21:14,536 --> 01:21:16,205
Call them right now, immediately.
1319
01:21:16,372 --> 01:21:18,112
I want all heads of department
over here.
1320
01:21:18,122 --> 01:21:21,250
And I want a fucking war room.
We're gonna make our finalized plans.
1321
01:21:21,418 --> 01:21:23,545
Now, listen, listen.
You're trained to do this.
1322
01:21:23,629 --> 01:21:26,298
It's your job. You can do it.
1323
01:21:26,340 --> 01:21:27,966
We're all responsible for our lives,
1324
01:21:28,092 --> 01:21:32,137
and what you do right now in this room
will determine whether we live or die.
1325
01:21:37,267 --> 01:21:40,396
Tripoli, we're here,
getting on the oil executive's jet.
1326
01:21:40,938 --> 01:21:44,274
GRS is back safe. Compound's lost.
Still no sign of the Ambo.
1327
01:21:44,441 --> 01:21:47,111
State's already blaming AI-Sharia.
1328
01:21:47,152 --> 01:21:49,905
You're with Delta?
What, just two of you?
1329
01:21:49,988 --> 01:21:52,241
- We're it, brother.
- Okay.
1330
01:21:52,825 --> 01:21:54,159
That sucks.
1331
01:21:56,328 --> 01:21:58,664
There's our bird! Let's move.
1332
01:22:04,169 --> 01:22:06,343
That's supposed to be a phone number,
and it's not.
1333
01:22:07,005 --> 01:22:09,508
You need to translate this right now.
1334
01:22:14,179 --> 01:22:15,848
Did you get these?
1335
01:22:16,515 --> 01:22:17,850
Destroy those.
1336
01:22:18,600 --> 01:22:20,600
Listen, listen!
I'm having trouble hearing you,
1337
01:22:20,644 --> 01:22:23,021
but our sources are
checking every hospital.
1338
01:22:24,690 --> 01:22:28,735
Have you alerted the Pentagon and CIA?
Are they talking?
1339
01:22:28,819 --> 01:22:29,945
Amahl!
1340
01:22:34,992 --> 01:22:37,286
Amahl, what did you see? Are you hurt?
1341
01:22:37,870 --> 01:22:39,349
Amahl, what's happening out there?
1342
01:22:39,371 --> 01:22:40,998
- It's so bad. It's not good.
- Amahl!
1343
01:22:41,331 --> 01:22:43,333
Amahl, can I get my gun?
1344
01:22:43,500 --> 01:22:45,335
Sorry, buddy, I think I'm gonna need it.
1345
01:22:45,502 --> 01:22:46,670
Shit.
1346
01:22:47,838 --> 01:22:49,186
What's the situation out there?
1347
01:22:49,196 --> 01:22:52,241
Grab a gun, meet me on the roof.
I'll tell you all about it.
1348
01:22:52,885 --> 01:22:54,219
He isn't serious, is he?
1349
01:22:54,261 --> 01:22:56,054
'Cause that's his job, that's not my job.
1350
01:22:56,472 --> 01:22:57,681
He is serious.
1351
01:22:57,723 --> 01:22:59,725
Come on up! Check it out!
1352
01:23:14,531 --> 01:23:15,866
Listen up, guys!
1353
01:23:17,576 --> 01:23:20,272
I'm gonna take Building C.
Jack, Tig, I want you on Building D.
1354
01:23:21,330 --> 01:23:22,501
Building A, Tanto, Boon.
1355
01:23:22,512 --> 01:23:24,760
Building B, DS guys,
that's your territory.
1356
01:23:25,083 --> 01:23:26,627
Oz, Tower 1. Zombieland.
1357
01:23:27,377 --> 01:23:28,921
Let's go. Hit it.
1358
01:23:30,422 --> 01:23:32,883
- Move!
- Let's go! Let's go! Let's hustle up!
1359
01:23:43,435 --> 01:23:46,605
Rone, I got the tower! Getting up on C!
1360
01:24:10,879 --> 01:24:12,339
They're just the local shepherds.
1361
01:25:08,520 --> 01:25:10,314
Hey, what's going on?
1362
01:25:10,480 --> 01:25:13,002
We got a neighbor at the gate
complaining about our lights.
1363
01:25:13,025 --> 01:25:14,982
What, does he think
we're having a pool party?
1364
01:25:14,992 --> 01:25:17,297
He says the lights are bad.
They're going to find you.
1365
01:25:17,529 --> 01:25:18,614
"They"?
1366
01:25:18,697 --> 01:25:21,074
How the fuck does he know
who "they" are? Ask him.
1367
01:25:23,160 --> 01:25:24,369
He's already gone.
1368
01:25:25,287 --> 01:25:28,957
Guys, we really need to do something
about these lights.
1369
01:25:29,291 --> 01:25:31,084
We've got to shut all these lights down.
1370
01:25:32,127 --> 01:25:34,880
Hey, guys, keep your IRS pointed up
for the gunship
1371
01:25:35,547 --> 01:25:37,549
that's hopefully fucking coming.
1372
01:25:37,924 --> 01:25:40,135
Time for stealth has passed.
1373
01:25:40,218 --> 01:25:42,262
Viper, keep the perimeter floodlights on.
1374
01:25:42,638 --> 01:25:44,056
Shut off the interiors.
1375
01:25:44,097 --> 01:25:46,516
Roger that. Roger that.
Come on, come on.
1376
01:25:47,059 --> 01:25:50,562
In Iraq, we had Black Hawks
to get us out of shit like this.
1377
01:25:50,854 --> 01:25:53,732
Yeah. Well, here
we got nothing and no one.
1378
01:25:53,982 --> 01:25:55,442
Kill the interior lights!
1379
01:25:55,734 --> 01:25:58,082
- We're lit fucking targets up here.
- I'm trying, man.
1380
01:26:01,156 --> 01:26:02,240
Hello.
1381
01:26:04,242 --> 01:26:05,952
Surreal.
1382
01:26:06,036 --> 01:26:07,454
Different world.
1383
01:26:15,170 --> 01:26:16,254
Who's this?
1384
01:26:17,172 --> 01:26:20,592
Amahl, are those cars coming
from the neighbor's house?
1385
01:26:22,761 --> 01:26:25,263
Hey! Where the fuck are they going?
1386
01:26:28,684 --> 01:26:32,187
Guys, we just lost
all our Libyan security.
1387
01:26:32,270 --> 01:26:33,522
Does it seem
1388
01:26:33,605 --> 01:26:35,997
like everybody knows what's going on
around here but us?
1389
01:26:36,007 --> 01:26:36,733
That's for sure.
1390
01:26:36,775 --> 01:26:39,778
Strobe's on, marking our
position for the Predator.
1391
01:26:39,820 --> 01:26:41,154
I hate to break it to you,
1392
01:26:41,238 --> 01:26:43,407
but I don't think we're
getting any gunships.
1393
01:26:43,782 --> 01:26:47,786
Hell no. Air support? That'd be too easy.
1394
01:26:48,870 --> 01:26:50,914
Wiper, turn off these goddamn interiors
1395
01:26:50,956 --> 01:26:52,478
or I'm gonna shoot them out myself!
1396
01:26:52,488 --> 01:26:53,291
I'm working on it.
1397
01:26:53,458 --> 01:26:55,241
- He's having a bad night.
- Work with me.
1398
01:26:55,251 --> 01:26:56,461
- Fuck.
- Come on.
1399
01:26:59,297 --> 01:27:01,299
Sorry, guys. I'm just a bit nervous.
1400
01:27:01,717 --> 01:27:03,885
Thank you.
1401
01:27:04,636 --> 01:27:06,763
Rone, which way
you think they're coming?
1402
01:27:06,930 --> 01:27:09,975
When they come,
they're coming through Zombieland.
1403
01:27:15,731 --> 01:27:19,317
That's strange. That cop slowed down,
then sped back up.
1404
01:27:19,568 --> 01:27:21,903
I feel like I'm in a fucking horror movie.
1405
01:27:25,991 --> 01:27:27,075
- Chef?
- Yeah?
1406
01:27:27,159 --> 01:27:28,618
Put that down right there.
1407
01:27:28,660 --> 01:27:31,356
You go downstairs, make sure
everybody in this building's safe.
1408
01:27:31,366 --> 01:27:32,367
Got it.
1409
01:27:33,915 --> 01:27:36,835
Oz? This is where we make our stand!
1410
01:27:38,837 --> 01:27:40,672
- It's dark out there.
- Hey, Rone,
1411
01:27:40,839 --> 01:27:43,675
we're going to Building B.
It's better vantage.
1412
01:27:43,842 --> 01:27:45,302
Get those DS guys off of there.
1413
01:27:45,343 --> 01:27:46,511
State!
1414
01:27:47,137 --> 01:27:49,931
I want you to go down
and protect Building C from the ground.
1415
01:28:03,278 --> 01:28:07,032
Guys, let's set sectors of fire
with overlapping coverage.
1416
01:28:07,115 --> 01:28:09,701
Tig, I can use you over here on Tower 3.
1417
01:28:10,285 --> 01:28:11,369
Oz, what do you got?
1418
01:28:13,872 --> 01:28:15,874
I got a couple
of local shepherds walking.
1419
01:28:16,458 --> 01:28:19,544
Hey, State, we got this.
Lot of acreage out there.
1420
01:28:19,878 --> 01:28:21,880
- Get on your NODs.
- Copy that.
1421
01:28:23,882 --> 01:28:27,177
Hey, Chief. Are we expecting
any friendlies to set up a perimeter?
1422
01:28:27,219 --> 01:28:29,638
Not that I know of. Why?
1423
01:28:29,805 --> 01:28:31,640
'Cause we got cars
amassing, east side.
1424
01:28:31,807 --> 01:28:33,373
In the parking lot out by that house
1425
01:28:33,456 --> 01:28:35,978
where the teenagers are
that throw the M-SOs over the yard.
1426
01:28:35,988 --> 01:28:38,104
Then I guess it could be poker night..
1427
01:28:38,188 --> 01:28:39,356
Just hold on.
1428
01:28:39,731 --> 01:28:42,234
Hey. I got two cop cars pulling in.
1429
01:28:42,400 --> 01:28:45,737
Chief, are we expecting
any of Benghazi's finest anytime soon?
1430
01:28:45,904 --> 01:28:47,122
Let me check on it. Hold on.
1431
01:28:47,155 --> 01:28:48,156
Yeah. Take your time.
1432
01:28:48,824 --> 01:28:50,242
Alan, check the perimeter.
1433
01:28:50,367 --> 01:28:52,237
Call Benghazi police
and see if that's them.
1434
01:28:52,911 --> 01:28:56,665
Chief, these cops?
I bet you they work for the bad guys.
1435
01:28:57,332 --> 01:28:59,668
Does this look like 17 Feb to you?
1436
01:28:59,835 --> 01:29:01,586
Dude, how can you fucking tell?
1437
01:29:01,878 --> 01:29:04,047
They're all bad guys until they're not.
1438
01:29:08,260 --> 01:29:10,345
And there go the cop cars.
1439
01:29:10,679 --> 01:29:12,347
I got movement. You see this, guys?
1440
01:29:12,430 --> 01:29:13,431
Yeah, I see it.
1441
01:29:13,515 --> 01:29:14,850
Boon, how many you see?
1442
01:29:15,016 --> 01:29:16,852
I got unknowns
moving to the parking lot.
1443
01:29:16,935 --> 01:29:17,936
Fifteen Tangos.
1444
01:29:18,019 --> 01:29:19,271
I gotta call you back.
1445
01:29:19,396 --> 01:29:20,657
Good vantage point from here.
1446
01:29:22,440 --> 01:29:23,525
Oz?
1447
01:29:23,608 --> 01:29:27,779
All right. I got five more guys
right behind them little shepherds.
1448
01:29:27,946 --> 01:29:30,949
One of them's got something slung.
I can't see what it is.
1449
01:29:31,116 --> 01:29:32,682
Everyone's got weapons in Benghazi..
1450
01:29:32,723 --> 01:29:34,506
Until you see a weapon
in someone's hands,
1451
01:29:34,517 --> 01:29:35,620
you do not fire.
1452
01:29:35,787 --> 01:29:37,396
I don't want anybody going to prison.
1453
01:29:37,406 --> 01:29:38,741
Roger that.
1454
01:29:40,458 --> 01:29:43,295
Okay, they're breaking off.
It's game time.
1455
01:29:44,129 --> 01:29:45,630
Guys, they are coming in.
1456
01:29:45,714 --> 01:29:47,007
Yeah, they're coming in now.
1457
01:29:47,090 --> 01:29:48,675
Come on.
1458
01:29:59,102 --> 01:30:03,315
Chief, if we're expecting any friendlies,
I need to know that information now.
1459
01:30:04,149 --> 01:30:07,319
I am not aware of any friendlies.
I have no confirmation.
1460
01:30:11,990 --> 01:30:14,910
AFRICOM, ISR
is approaching target coordinates
1461
01:30:14,993 --> 01:30:16,703
from deployed strobe tracker.
1462
01:30:16,786 --> 01:30:18,663
Await further instruction].
1463
01:30:18,997 --> 01:30:21,333
ISR, eyes-on report.
1464
01:30:21,666 --> 01:30:25,337
AFRICOM, unknowns are advancing
toward subject compound
1465
01:30:25,462 --> 01:30:28,256
moving from south/southeast
over open ground.
1466
01:30:28,340 --> 01:30:30,800
No tags or colors.
Asymmetrical movements.
1467
01:30:30,842 --> 01:30:32,677
No weapons observed.
1468
01:30:33,011 --> 01:30:35,013
Cyclops pushing in at 140.
1469
01:30:36,014 --> 01:30:38,183
State, we're being surrounded
by Tangos right now.
1470
01:30:38,266 --> 01:30:41,353
Chief, this shit's starting to get real.
1471
01:30:42,604 --> 01:30:44,898
Oz, we got seven Tangos by the pillars.
1472
01:30:46,775 --> 01:30:47,859
Got 'em.
1473
01:30:50,612 --> 01:30:52,197
Let 'em come.
1474
01:30:54,366 --> 01:30:56,034
Let 'em come.
1475
01:31:01,456 --> 01:31:02,958
Let 'em come.
1476
01:31:12,968 --> 01:31:15,720
Chief, are we cleared hot to shoot?
1477
01:31:16,972 --> 01:31:19,516
Chief, I repeat,
are we cleared hot to shoot?
1478
01:31:22,060 --> 01:31:24,396
See a weapon, shooter's discretion.
1479
01:31:24,562 --> 01:31:27,899
Everybody hold. You do not fucking fire
till I give the word.
1480
01:31:28,066 --> 01:31:29,567
I ain't shooting no kids, Boon.
1481
01:31:29,985 --> 01:31:31,736
All right, guys, eyes open.
1482
01:31:31,903 --> 01:31:35,121
I'm gonna paint these guys with the
infrared so we're all on the same page.
1483
01:31:35,323 --> 01:31:36,825
Everybody got this guy?
1484
01:31:36,992 --> 01:31:38,576
- Roger.
- Yeah. I got him.
1485
01:31:38,827 --> 01:31:39,911
This guy?
1486
01:31:39,995 --> 01:31:41,496
- Got him.
- Got him.
1487
01:31:42,080 --> 01:31:43,081
This guy?
1488
01:31:43,164 --> 01:31:44,582
- Got him.
- Got him.
1489
01:31:44,666 --> 01:31:46,167
- How about that guy?
- Three.
1490
01:31:46,334 --> 01:31:47,335
I see him..
1491
01:31:47,502 --> 01:31:50,922
Look at these guys.
It's like kids playing hide and seek.
1492
01:31:51,423 --> 01:31:52,674
I got AKs.
1493
01:31:53,049 --> 01:31:54,718
You guys got to draw them in.
1494
01:31:54,926 --> 01:31:58,596
Draw them in. They cannot see you.
We have night vision, they don't.
1495
01:31:58,847 --> 01:32:00,098
Turn the lights off now.
1496
01:32:00,265 --> 01:32:01,787
How much closer do we let them get?
1497
01:32:01,797 --> 01:32:03,006
They got weapons.
1498
01:32:03,935 --> 01:32:05,603
Come on, Rone, they're right here.
1499
01:32:05,937 --> 01:32:08,356
We got about 25-30 Tangos.
1500
01:32:55,320 --> 01:32:56,988
I'm taking the right side.
1501
01:33:37,946 --> 01:33:39,364
Tig, you hit?
1502
01:33:39,864 --> 01:33:42,033
- You all right?
- Armor caught it.
1503
01:33:53,962 --> 01:33:55,046
That's a mistake.
1504
01:34:03,054 --> 01:34:04,514
Dude, we kicked their asses!
1505
01:34:05,723 --> 01:34:07,892
I don't know
if I'm feeling lucky or unlucky.
1506
01:34:08,226 --> 01:34:10,879
They thought they were walking into
another temporary embassy.
1507
01:34:11,729 --> 01:34:13,356
Not here, brother.
1508
01:34:13,648 --> 01:34:16,734
Chief, get us some air support, huh?
Get us fucking something!
1509
01:34:17,068 --> 01:34:18,903
GRS, check in.
1510
01:34:19,028 --> 01:34:20,989
All good, Boon, Tanto, Building B.
1511
01:34:21,364 --> 01:34:23,032
D was out of the fight.
1512
01:34:23,199 --> 01:34:25,869
Tower 3, Tig and Oz, never better.
1513
01:34:26,202 --> 01:34:27,912
Let's get you up. Stay down.
1514
01:34:31,583 --> 01:34:34,085
Bad guy's house is still active, Ty.
1515
01:34:34,752 --> 01:34:37,005
- We got eyes on.
- Roger that.
1516
01:34:37,380 --> 01:34:39,090
They shot out all the lights.
1517
01:34:39,257 --> 01:34:41,050
First wave got the job done.
1518
01:34:42,719 --> 01:34:45,263
You want a coffee? I sure as hell do.
1519
01:34:46,014 --> 01:34:48,766
I guess the drone saw
30 guys shooting at us.
1520
01:34:48,850 --> 01:34:49,684
Come on.
1521
01:34:53,605 --> 01:34:55,607
Secure with tech two encryption.
1522
01:34:57,233 --> 01:34:59,944
Why is this shepherd walking
around after a gunfight?
1523
01:35:01,112 --> 01:35:02,447
So bizarre.
1524
01:35:02,614 --> 01:35:04,282
These sheep freak me out.
1525
01:35:04,616 --> 01:35:06,486
Somebody could take
a potshot from in there.
1526
01:35:06,496 --> 01:35:07,664
I don't think it's safe.
1527
01:35:08,286 --> 01:35:09,454
Let's get out of here.
1528
01:35:13,291 --> 01:35:17,086
Dave, you got to slow it down, buddy.
You're working too hard.
1529
01:35:19,380 --> 01:35:22,884
Look, this isn't a choice for me.
1530
01:35:23,551 --> 01:35:25,053
We lost the Ambassador.
1531
01:35:25,637 --> 01:35:28,389
That's on our heads, not yours.
1532
01:35:28,473 --> 01:35:30,975
And, look, I get it.
I know what you're thinking.
1533
01:35:31,787 --> 01:35:34,135
But if Scott had fired on that mob
from the safe haven,
1534
01:35:34,145 --> 01:35:35,711
it would've given away his position.
1535
01:35:35,795 --> 01:35:37,926
And we wouldn't have had
a fighting chance in hell
1536
01:35:37,936 --> 01:35:38,872
to get him out.
1537
01:35:42,445 --> 01:35:45,615
So, I'm in this fight. All night.
1538
01:35:47,158 --> 01:35:48,660
I know you are.
1539
01:35:51,287 --> 01:35:52,956
I get it, man.
1540
01:36:04,217 --> 01:36:06,886
Hey! Hey, what's going on?
Where are our rides?
1541
01:36:07,053 --> 01:36:09,358
Look, this is all screwed-up
Libyan bureaucracy. Okay.
1542
01:36:09,514 --> 01:36:12,297
Who drives, who goes first,
and of course who gets paid the most.
1543
01:36:12,307 --> 01:36:15,310
We don't have time for this!
You tell them to figure it out.
1544
01:36:16,187 --> 01:36:17,563
Keep a close watch on them.
1545
01:36:17,689 --> 01:36:19,342
We don't know
who's good and who's bad.
1546
01:36:19,357 --> 01:36:20,358
Copy that.
1547
01:36:23,820 --> 01:36:26,447
We're wheels down,
but we got a problem.
1548
01:36:29,701 --> 01:36:31,995
What do you got? Coffee.
1549
01:36:32,453 --> 01:36:33,663
- Amahl.
- Yes.
1550
01:36:33,705 --> 01:36:36,184
Tell him he should assemble his men
as quickly as possible
1551
01:36:36,194 --> 01:36:37,738
and that we will pay him.
1552
01:36:40,753 --> 01:36:42,171
- Cash.
- Cash? Fine.
1553
01:36:42,213 --> 01:36:43,431
When? When can they be here?
1554
01:36:43,589 --> 01:36:44,882
Where's the Chief?
1555
01:36:45,216 --> 01:36:47,956
Just bring... That he brings
his fucking men as soon as possible
1556
01:36:47,966 --> 01:36:49,634
and get us the hell out of here.
1557
01:36:52,515 --> 01:36:54,017
Looting the compound.
1558
01:36:55,059 --> 01:36:57,937
Blood in the water. Sharks are circling.
1559
01:36:58,896 --> 01:37:00,732
The Tripoli team is stuck at the airport.
1560
01:37:01,441 --> 01:37:04,277
They need an escort.
They don't know the city.
1561
01:37:09,073 --> 01:37:10,992
No love from the Libyan government?
1562
01:37:11,075 --> 01:37:12,952
They've gone home for the night.
1563
01:37:13,411 --> 01:37:14,996
Or just not answering.
1564
01:37:16,372 --> 01:37:17,874
What about ours?
1565
01:37:19,083 --> 01:37:20,752
They picking up the phone?
1566
01:37:21,753 --> 01:37:24,589
- I'm working on it.
- That drone feed's up.
1567
01:37:25,381 --> 01:37:27,425
They're seeing everything
we see and more.
1568
01:37:35,600 --> 01:37:38,728
We've identified the forces
that can move to Benghazi.
1569
01:37:38,770 --> 01:37:40,980
They're spinning up as we speak.
1570
01:37:41,064 --> 01:37:42,315
State has been asked
1571
01:37:42,440 --> 01:37:43,556
to secure the approval
from the host nation.
1572
01:37:43,566 --> 01:37:45,651
General, this could be a hostile airport,
1573
01:37:45,902 --> 01:37:48,237
so we are considering every option.
1574
01:37:48,279 --> 01:37:50,156
Understood. It's a fluid situation.
1575
01:37:50,281 --> 01:37:52,283
But there are a lot of Americans
stuck there.
1576
01:37:52,325 --> 01:37:54,804
I say we get them airborne,
then we can make our decision.
1577
01:37:54,814 --> 01:37:57,747
Hey, Glen, we've been
waiting for three hours.
1578
01:37:57,789 --> 01:37:59,703
Can we just commandeer
these vehicles and go?
1579
01:37:59,713 --> 01:38:02,716
Getting in isn't the problem.
Getting out again is.
1580
01:38:04,921 --> 01:38:06,506
Hey!
1581
01:38:06,589 --> 01:38:07,799
Can you explain to them
1582
01:38:07,840 --> 01:38:10,101
that if this bullshit
ends up costing American lives,
1583
01:38:10,111 --> 01:38:12,590
I'm gonna come back here
and cut all their throats myself,
1584
01:38:12,600 --> 01:38:13,763
starting with him.
1585
01:38:13,805 --> 01:38:14,889
You tell him that.
1586
01:38:16,474 --> 01:38:18,309
What a shitshow.
1587
01:38:19,852 --> 01:38:22,026
State got a report from
the Benghazi Medical Center
1588
01:38:22,036 --> 01:38:25,414
that said a crowd of Libyans
brought in an American male
1589
01:38:25,691 --> 01:38:26,859
alive.
1590
01:38:27,735 --> 01:38:30,562
They used Scott Wickland's phone,
said it came from Chris' pocket.
1591
01:38:33,199 --> 01:38:35,034
Could try and draw us in.
1592
01:38:35,868 --> 01:38:37,286
Watch out for an ambush.
1593
01:38:39,789 --> 01:38:40,998
What do you see?
1594
01:38:42,708 --> 01:38:44,168
I'm not sure what it is.
1595
01:38:44,794 --> 01:38:47,672
Either the bad guys are
crawling under the sheep
1596
01:38:48,631 --> 01:38:51,634
or the sheep are humping.
1597
01:38:52,343 --> 01:38:53,845
2:30 at night?
1598
01:38:56,180 --> 01:38:58,141
I don't know anything about sheep.
1599
01:39:07,859 --> 01:39:09,360
Watch your step.
1600
01:39:13,156 --> 01:39:14,157
Oz.
1601
01:39:14,699 --> 01:39:16,576
Stay low. Stay low.
1602
01:39:18,995 --> 01:39:20,872
I brought you candy bars
and some drinks.
1603
01:39:27,753 --> 01:39:29,046
Your head.
1604
01:39:29,547 --> 01:39:30,882
It's nothing.
1605
01:39:31,757 --> 01:39:33,426
You need anything else?
1606
01:39:33,718 --> 01:39:34,719
Well,
1607
01:39:35,553 --> 01:39:37,388
a lawn chair wouldn't be bad.
1608
01:39:38,055 --> 01:39:39,390
Right. No problem.
1609
01:39:39,682 --> 01:39:41,559
And a gunship.
1610
01:39:43,728 --> 01:39:46,063
I don't think we're gonna
be able to get you that.
1611
01:39:46,397 --> 01:39:48,566
I'd settle for a few F16s.
1612
01:39:49,901 --> 01:39:51,527
Low fly-by over the city would
1613
01:39:51,569 --> 01:39:54,405
put the fear of God
and the United States in them.
1614
01:39:56,282 --> 01:39:58,075
Buy us a few more hours.
1615
01:40:05,791 --> 01:40:07,793
How long can you hold them off?
1616
01:40:10,254 --> 01:40:13,424
Any large force with any
real ordnance, I don't know.
1617
01:40:16,093 --> 01:40:18,095
You got contacts here and at home?
1618
01:40:19,764 --> 01:40:21,891
Start making some calls.
1619
01:40:23,434 --> 01:40:25,228
Hey, the stripper's here!
1620
01:40:25,269 --> 01:40:27,271
- Here are your clothes.
- About time.
1621
01:40:27,563 --> 01:40:29,607
How are the Jason Bournes
doing downstairs?
1622
01:40:29,941 --> 01:40:31,234
Everyone's scared.
1623
01:40:31,734 --> 01:40:34,570
I just got a text from my cousin,
you know, a warning,
1624
01:40:34,737 --> 01:40:36,489
saying to leave before it's too late.
1625
01:40:37,281 --> 01:40:38,324
More good news.
1626
01:40:38,449 --> 01:40:39,884
Anything more specific than that?
1627
01:40:41,911 --> 01:40:44,455
I don't think we need
an interpreter anymore, Amahl.
1628
01:40:44,789 --> 01:40:46,624
You did good. You should go.
1629
01:40:49,043 --> 01:40:52,797
No. I'm staying here with you guys.
1630
01:40:55,299 --> 01:40:56,509
I'll be downstairs.
1631
01:41:01,305 --> 01:41:03,784
I'm gonna have to break up with him
before we leave Libya.
1632
01:41:06,143 --> 01:41:08,688
How do you leave me on D
when the party's right here?
1633
01:41:10,648 --> 01:41:12,775
Hey, about this whole Ambo story,
1634
01:41:13,609 --> 01:41:14,986
I don't buy it.
1635
01:41:15,152 --> 01:41:18,864
And if he is still alive,
Glen's team's gonna get him out first.
1636
01:41:18,948 --> 01:41:20,825
If they do, they're not gonna get to us.
1637
01:41:20,950 --> 01:41:23,124
So we've got to be prepared
to be here for a while.
1638
01:41:24,662 --> 01:41:26,831
Chief said it was on the news
back home.
1639
01:41:26,872 --> 01:41:30,084
Something about street protests.
Anti-Islamic films.
1640
01:41:30,710 --> 01:41:32,378
We didn't hear any protests.
1641
01:41:32,670 --> 01:41:34,192
It was reported in the news, buddy.
1642
01:41:34,213 --> 01:41:35,214
Hey.
1643
01:41:36,549 --> 01:41:37,842
You see that?
1644
01:41:40,052 --> 01:41:42,388
At the end of Smuggler's Alley.
Take a look.
1645
01:41:52,481 --> 01:41:53,873
Could be a second front forming.
1646
01:41:54,567 --> 01:41:56,394
Or an audience gathering
to watch the show.
1647
01:41:56,404 --> 01:41:57,204
Hey, Chief.
1648
01:41:57,320 --> 01:41:59,364
I know you've had some pearls
of wisdom tonight,
1649
01:41:59,374 --> 01:42:01,043
but are we expecting any friendlies?
1650
01:42:01,073 --> 01:42:02,575
I got a lot of movement out here.
1651
01:42:02,867 --> 01:42:04,476
Looks like we're gonna get hit again.
1652
01:42:09,081 --> 01:42:11,375
Dave, take Zombieland. Oz, with me.
1653
01:42:14,420 --> 01:42:16,255
Grab a shield. Grab a shield.
1654
01:42:26,182 --> 01:42:28,726
Chief, tell them to get the Hellfire
on that Pred ready.
1655
01:42:41,405 --> 01:42:42,865
Be advised,
1656
01:42:43,032 --> 01:42:45,701
ISR saying that cars and bodies
are massing
1657
01:42:45,743 --> 01:42:48,037
in the parking lot to our west.
1658
01:42:48,079 --> 01:42:51,079
Yeah, Chief, I just put that out
over the radio about two minutes ago.
1659
01:42:51,089 --> 01:42:53,592
Tell the ISR guys
they're pretty much worthless.
1660
01:42:54,377 --> 01:42:55,461
Fucking smartass.
1661
01:43:04,053 --> 01:43:05,429
Come on, come on, come on!
1662
01:43:05,721 --> 01:43:06,889
Send.
1663
01:43:20,111 --> 01:43:21,590
Chief, we got 30 guys approaching.
1664
01:43:24,156 --> 01:43:25,783
Hey. Is that thing loud?
1665
01:43:27,827 --> 01:43:28,953
Yeah.
1666
01:43:29,829 --> 01:43:31,205
I forgot my earplugs.
1667
01:43:31,747 --> 01:43:33,530
Keep your eyes on
your assigned quadrants.
1668
01:43:33,791 --> 01:43:35,126
We don 't want to get flanked.
1669
01:43:36,836 --> 01:43:38,170
You ready, Tig?
1670
01:43:38,838 --> 01:43:40,965
- Here we go.
- Watch for different tactics.
1671
01:43:48,305 --> 01:43:49,306
Oz?
1672
01:43:50,141 --> 01:43:51,267
You lose your tampon?
1673
01:43:55,396 --> 01:43:56,527
Tig, watch the pine trees.
1674
01:44:20,671 --> 01:44:22,006
What is this?
1675
01:44:22,506 --> 01:44:24,508
What is this yo-yo doing?
1676
01:44:24,675 --> 01:44:27,011
You think they don't
know we have night vision?
1677
01:44:28,345 --> 01:44:30,806
GRS, I want everybody to hold.
1678
01:44:34,059 --> 01:44:35,686
Thirty yards.
1679
01:44:39,857 --> 01:44:41,567
No, no, no, no. What are you doing?
1680
01:44:41,734 --> 01:44:42,860
No, don't do that. Fuck!
1681
01:44:51,869 --> 01:44:52,870
Get down!
1682
01:44:57,917 --> 01:44:59,752
What? Louder!
1683
01:45:01,754 --> 01:45:03,589
Stop! Stop shooting!
1684
01:45:03,756 --> 01:45:05,382
17 Feb says you're firing at them!
1685
01:45:05,925 --> 01:45:08,010
Somebody started shooting at us first!
1686
01:45:08,886 --> 01:45:10,763
And they're still fucking shooting at us!
1687
01:45:13,057 --> 01:45:16,268
Tell them to stop shooting at us
and we'll stop shooting at them.
1688
01:45:16,519 --> 01:45:19,355
If they're shooting at you,
just fucking shoot back!
1689
01:45:19,730 --> 01:45:22,900
That's what I'm telling you!
We got 30 guys firing at us!
1690
01:45:23,234 --> 01:45:24,735
17 Feb, my ass.
1691
01:45:30,282 --> 01:45:31,408
Tig, tree line.
1692
01:45:59,270 --> 01:46:01,063
They're flanking us from Zombieland!
1693
01:46:01,105 --> 01:46:02,439
- Move!
- Moving!
1694
01:46:08,946 --> 01:46:09,947
Upstairs window.
1695
01:46:26,839 --> 01:46:27,840
Bus.
1696
01:46:28,340 --> 01:46:30,036
We got big ordnance
coming out of there.
1697
01:46:30,046 --> 01:46:31,047
Hit the bus!
1698
01:46:44,773 --> 01:46:46,150
That one's for us.
1699
01:46:52,615 --> 01:46:54,094
You're not getting away this time!
1700
01:47:03,000 --> 01:47:04,376
You think they're losing heart?
1701
01:47:04,835 --> 01:47:06,337
Everyone, over here.
1702
01:47:07,463 --> 01:47:10,132
Find me every airbase in the area
that can reach us.
1703
01:47:10,299 --> 01:47:11,734
Find me any quick response teams,
1704
01:47:11,744 --> 01:47:13,962
any Navy carrier battle groups
in the vicinity, now.
1705
01:47:21,685 --> 01:47:23,687
I hear they have
a US CIF team in Croatia.
1706
01:47:23,812 --> 01:47:24,899
That's a two-hour flight.
1707
01:47:25,522 --> 01:47:28,359
Sigonella, Aviano, Benghazi.
1708
01:47:28,525 --> 01:47:30,319
- How far is Aviano?
- 700 miles.
1709
01:47:30,486 --> 01:47:33,364
There's an F16, 365 days 24/7.
It's a quick response base.
1710
01:47:33,530 --> 01:47:34,965
Well, bring it in from Sigonella.
1711
01:47:35,032 --> 01:47:36,989
It's a fucking puddle jump
from Italy to here.
1712
01:47:36,999 --> 01:47:38,042
It's 20 minutes.
1713
01:47:39,703 --> 01:47:41,538
I'm not requesting firepower.
1714
01:47:41,747 --> 01:47:44,708
All I want is that you give
these assholes outside our gate
1715
01:47:45,209 --> 01:47:49,213
a low, loud "fuck you" flyover.
1716
01:47:50,214 --> 01:47:51,715
My authority?
1717
01:47:55,260 --> 01:47:56,595
My authority
1718
01:47:57,012 --> 01:48:00,432
is that if you don't send,
Americans are going to die.
1719
01:48:01,225 --> 01:48:03,227
Including the one
talking to you right now.
1720
01:48:14,071 --> 01:48:17,116
You see that, dude?
There's guys on those rocks over there.
1721
01:48:18,659 --> 01:48:19,785
There's nothing there.
1722
01:48:22,037 --> 01:48:25,040
Your eyes are playing tricks, man.
Why don't you go take a break?
1723
01:48:26,083 --> 01:48:28,210
No. I'm okay.
1724
01:48:28,252 --> 01:48:30,421
Tig, take a break.
1725
01:48:37,594 --> 01:48:41,056
Hey, Tig.
Go on down, man. I'll spell you.
1726
01:48:43,392 --> 01:48:45,269
Those State guys.
1727
01:48:45,602 --> 01:48:49,606
Dave up on C,
you should see the look in his eyes.
1728
01:48:51,608 --> 01:48:54,737
These guys are gonna relive this night
for the rest of their lives.
1729
01:48:55,904 --> 01:48:59,074
My whole mindset? Never feel that.
1730
01:48:59,450 --> 01:49:01,827
You go down shooting,
balls out, every time.
1731
01:49:04,496 --> 01:49:05,998
How you doing, brother?
1732
01:49:06,999 --> 01:49:09,501
Down time's the worst, isn't it?
1733
01:49:10,961 --> 01:49:13,964
Adrenaline leaves
and your mind just starts to wander.
1734
01:49:14,006 --> 01:49:15,007
Yeah.
1735
01:49:17,342 --> 01:49:19,845
I haven't thought
about my family once tonight.
1736
01:49:23,640 --> 01:49:25,100
Thinking about them now.
1737
01:49:26,351 --> 01:49:28,520
Up here in the middle of all this,
1738
01:49:32,191 --> 01:49:34,193
I'm thinking about my girls, man.
1739
01:49:35,527 --> 01:49:36,820
Thinking
1740
01:49:38,155 --> 01:49:40,032
what would they say about me?
1741
01:49:42,284 --> 01:49:44,286
"He died in a place he didn't need to be,"
1742
01:49:45,829 --> 01:49:49,166
"in a battle over something
he doesn't understand,"
1743
01:49:51,502 --> 01:49:53,837
"in a country that meant nothing to him."
1744
01:49:58,008 --> 01:50:01,345
Every time I go home to Becky
and those girls, I think this is it.
1745
01:50:02,304 --> 01:50:03,806
I'm gonna stay.
1746
01:50:05,349 --> 01:50:08,185
And then something happens
and I end up back here.
1747
01:50:09,144 --> 01:50:12,481
Why is that? Why can't I go home?
1748
01:50:13,524 --> 01:50:15,859
Why can't I go home
and just stay there?
1749
01:50:17,861 --> 01:50:20,197
Warriors aren't trained to retire, Jack.
1750
01:50:22,199 --> 01:50:23,367
Becky's pregnant.
1751
01:50:23,867 --> 01:50:25,035
You kidding me?
1752
01:50:26,703 --> 01:50:28,205
She told me today.
1753
01:50:31,250 --> 01:50:33,418
And that can't be the last call.
1754
01:50:33,752 --> 01:50:36,100
That can't be the last call,
'cause I'm sitting up here
1755
01:50:36,110 --> 01:50:38,589
and I'm thinking about some
other guy raising these girls.
1756
01:50:42,052 --> 01:50:43,053
Man, I'm sorry.
1757
01:50:43,387 --> 01:50:44,996
- No, no, hey...
- I shouldn't have...
1758
01:50:45,006 --> 01:50:47,967
No, man, no... It's all right.
1759
01:50:48,600 --> 01:50:50,769
I get it. Okay?
1760
01:50:51,436 --> 01:50:52,938
You go to them.
1761
01:50:53,730 --> 01:50:56,233
I know what it's like
to be in a place like this,
1762
01:50:57,109 --> 01:50:59,444
let another man raise your children.
1763
01:51:00,571 --> 01:51:03,615
When I was young, I was giving myself
to something bigger.
1764
01:51:05,742 --> 01:51:07,452
Jack, that something bigger's gone now.
1765
01:51:13,584 --> 01:51:15,085
But your new son?
1766
01:51:16,920 --> 01:51:18,380
Kai is your second chance.
1767
01:51:18,922 --> 01:51:20,883
I might actually not be a half-bad father.
1768
01:51:25,387 --> 01:51:28,891
"All the gods, all the heavens,
all the hells are within you."
1769
01:51:30,267 --> 01:51:31,435
What is that?
1770
01:51:33,770 --> 01:51:35,606
Something Boon dropped on me earlier.
1771
01:51:37,399 --> 01:51:40,235
And it's just been going around
in my head all night.
1772
01:51:41,445 --> 01:51:43,906
We have some clarity
on a couple of issues.
1773
01:51:44,239 --> 01:51:48,785
The Tripoli team has cleared the airport,
and they are on their way.
1774
01:51:50,579 --> 01:51:53,123
You've got to be kidding me.
It's about time.
1775
01:51:54,291 --> 01:51:56,293
We also have confirmation.
1776
01:51:57,294 --> 01:51:59,504
It is Ambassador Stevens.
1777
01:52:00,172 --> 01:52:03,467
But the earlier report
that he was admitted alive
1778
01:52:03,592 --> 01:52:05,010
was inaccurate.
1779
01:52:06,345 --> 01:52:08,847
He was apparently found
in the back of the villa
1780
01:52:09,181 --> 01:52:11,683
and brought to the hospital
by a crowd of Libyans.
1781
01:52:12,184 --> 01:52:14,186
Cause of death is smoke inhalation.
1782
01:52:14,645 --> 01:52:15,646
Shit.
1783
01:52:18,649 --> 01:52:22,361
You know, we could've saved him
if we'd gone when we got the call.
1784
01:52:22,986 --> 01:52:25,530
- We could've saved them both.
- Yep.
1785
01:52:28,700 --> 01:52:30,869
You know, they're gonna
get this figured out.
1786
01:52:30,994 --> 01:52:32,996
Come at us with technicals next.
1787
01:52:33,538 --> 01:52:36,104
We'll have to get down off this roof
and engage them direct.
1788
01:52:38,335 --> 01:52:39,670
Yeah, I know.
1789
01:52:48,178 --> 01:52:50,180
I never really get scared.
1790
01:52:51,014 --> 01:52:52,349
Is that weird?
1791
01:52:53,684 --> 01:52:56,561
Whenever bullets start to fly,
I always feel protected.
1792
01:52:57,020 --> 01:52:58,188
You know, like it's...
1793
01:52:58,397 --> 01:53:02,401
As long as I'm doing the right thing,
God'll take care of me.
1794
01:53:04,069 --> 01:53:05,737
But that's crazy, right?
1795
01:53:07,030 --> 01:53:09,408
Not any more than
everything else you say.
1796
01:53:11,535 --> 01:53:12,869
Hope God has a sense of humor.
1797
01:53:12,911 --> 01:53:14,204
Yeah.
1798
01:53:14,246 --> 01:53:16,415
I guess we'll find out soon enough.
1799
01:53:18,333 --> 01:53:20,377
I had a good call home today.
1800
01:53:20,711 --> 01:53:21,712
Yeah?
1801
01:53:21,878 --> 01:53:23,380
Talked to my kids.
1802
01:53:23,880 --> 01:53:24,881
Me, too.
1803
01:53:25,048 --> 01:53:27,614
Hey, we need somebody on Building A
eyeballing our visitors.
1804
01:53:27,624 --> 01:53:29,834
Yep. That's me.
1805
01:53:30,721 --> 01:53:33,056
- You good, brother?
- Yep.
1806
01:53:34,224 --> 01:53:35,225
Hey, man.
1807
01:53:36,685 --> 01:53:38,353
It's been fun, right?
1808
01:53:39,563 --> 01:53:40,564
Yeah.
1809
01:53:44,026 --> 01:53:45,694
It's been fun.
1810
01:53:53,201 --> 01:53:55,287
What, do you mean
they don't know where it is?
1811
01:53:55,704 --> 01:53:58,290
Our Libyan friends here
aren't much help.
1812
01:53:58,874 --> 01:54:01,126
Okay, annex, we're officially lost.
1813
01:54:01,293 --> 01:54:04,379
Neither Google or Siri know
where the fuck you are.
1814
01:54:05,213 --> 01:54:08,717
Let Tripoli ops know
I'm Lassoing our location.
1815
01:54:09,634 --> 01:54:12,554
There should be an IR lasso
visible right now.
1816
01:54:12,679 --> 01:54:15,515
There. There it is up ahead. I see it.
1817
01:54:16,725 --> 01:54:19,227
Man, I could crush some pancakes.
1818
01:54:19,978 --> 01:54:22,731
Smothered with butter.
Some of that whipped cream.
1819
01:54:23,398 --> 01:54:25,650
Chocolate chips.
I'd do any of it right now.
1820
01:54:25,984 --> 01:54:27,069
Hey, guys.
1821
01:54:27,319 --> 01:54:28,810
I don't know if this is
an awkward time to tell you,
1822
01:54:28,820 --> 01:54:31,448
but I've had to take a crap
ever since we left the consulate.
1823
01:54:32,074 --> 01:54:34,618
Way too much information, brother.
1824
01:54:37,537 --> 01:54:38,580
Hey, Chief.
1825
01:54:38,830 --> 01:54:40,999
We're expecting
more than one car, correct?
1826
01:54:41,333 --> 01:54:44,169
I am not aware of any friendlies.
No word.
1827
01:54:44,503 --> 01:54:47,373
I got three Tangos in a car
coming up to the front gate, right now.
1828
01:54:47,383 --> 01:54:48,426
Coming in hot.
1829
01:54:50,133 --> 01:54:51,468
They stopped.
1830
01:54:51,593 --> 01:54:52,594
Come on.
1831
01:54:52,677 --> 01:54:54,304
He better have a weapon.
1832
01:54:54,388 --> 01:54:55,430
Show me a gun.
1833
01:54:55,472 --> 01:54:56,640
Could be a car bomb.
1834
01:54:57,599 --> 01:55:00,310
Nope. No gun, just a phone.
1835
01:55:02,020 --> 01:55:05,857
I want to shoot this guy, Rone.
Rone, I'm gonna shoot him in the face.
1836
01:55:07,359 --> 01:55:10,195
What's he doing? He's turning around.
1837
01:55:11,947 --> 01:55:13,281
He's pulling out.
1838
01:55:14,616 --> 01:55:15,951
He's taking off.
1839
01:55:18,370 --> 01:55:20,023
Could be someone
using their cell phone
1840
01:55:20,033 --> 01:55:21,164
to get target coordinates.
1841
01:55:29,714 --> 01:55:32,259
All right. Weird shit's
starting to happen now.
1842
01:55:32,634 --> 01:55:36,471
I've had just about enough
of this 2012 Alamo bullshit.
1843
01:55:37,806 --> 01:55:39,891
Can we get the fuck out of here now?
1844
01:56:07,669 --> 01:56:10,088
I know I blew an eardrum earlier, but
1845
01:56:10,422 --> 01:56:12,132
did all the chanting just stop?
1846
01:56:13,175 --> 01:56:14,926
That can't be good.
1847
01:56:15,677 --> 01:56:18,221
Guys, this sucks. Every Ranger knows
1848
01:56:18,305 --> 01:56:20,807
dawn is when
the French and Indians attack.
1849
01:56:21,600 --> 01:56:24,102
I'm feeling lucky tonight, Tanto.
1850
01:56:29,149 --> 01:56:30,484
Chief.
1851
01:56:30,775 --> 01:56:33,528
Are we expecting some trucks,
or big mounted technicals?
1852
01:56:35,363 --> 01:56:37,908
Blue, blue! Cavalry's here!
1853
01:56:37,991 --> 01:56:40,644
Yeah. You're looking a little light,
but welcome to the party!
1854
01:56:41,661 --> 01:56:43,079
Middle East never lets you down.
1855
01:56:43,121 --> 01:56:45,916
Personable, organized,
easy to navigate.
1856
01:56:46,249 --> 01:56:47,554
Makes me need a fucking drink!
1857
01:56:48,126 --> 01:56:50,378
- Where's my frogman?
- Building C, up top!
1858
01:56:50,712 --> 01:56:52,380
We gonna exfil now?
1859
01:56:52,464 --> 01:56:54,966
Get us to Tripoli, brother,
I'll get you wasted.
1860
01:56:57,469 --> 01:56:59,122
I'm the Commander
of the Libyan Shield.
1861
01:56:59,132 --> 01:57:00,133
Thank you for coming.
1862
01:57:00,472 --> 01:57:02,777
Sir, we're tasked with
sensitive document destruction.
1863
01:57:03,141 --> 01:57:05,143
- Not a moment too soon.
- Hey, Glen!
1864
01:57:05,310 --> 01:57:07,103
Anyone call an airport limo?
1865
01:57:07,270 --> 01:57:08,605
What's up, brother Bub?
1866
01:57:08,939 --> 01:57:10,440
Good to see you, brother.
1867
01:57:10,690 --> 01:57:13,527
Sorry I'm late.
I got hung up in the gift shop.
1868
01:57:13,777 --> 01:57:15,362
You guys made a mess up here.
1869
01:57:15,529 --> 01:57:16,863
Would've waited for you,
1870
01:57:17,197 --> 01:57:19,574
but people crying and dying
over the radio, man.
1871
01:57:19,658 --> 01:57:21,050
We didn't have the heart for it.
1872
01:57:21,060 --> 01:57:23,537
Hey, Rone, I'd like to tell
you it's over, but it isn't.
1873
01:57:23,870 --> 01:57:25,664
The 24 CIA staffers here,
1874
01:57:25,747 --> 01:57:28,208
plus five State guys,
plus six GRS, plus us.
1875
01:57:28,291 --> 01:57:30,961
- I get it. Too many.
- There's no room in the jet.
1876
01:57:31,211 --> 01:57:33,820
You think you can hold things down here
for a few more hours?
1877
01:57:33,830 --> 01:57:35,206
I'll tell you what.
1878
01:57:35,757 --> 01:57:37,634
These are some hellish warriors.
1879
01:57:37,801 --> 01:57:39,970
I'd be lucky to have their back any day.
1880
01:57:40,554 --> 01:57:41,805
- Hey, Dave!
- Yo.
1881
01:57:42,556 --> 01:57:44,599
Lucky day. Head on down.
1882
01:57:45,225 --> 01:57:46,893
- Safe travels, buddy.
- Thanks.
1883
01:57:47,143 --> 01:57:48,478
I'll grab my gear.
1884
01:57:48,645 --> 01:57:50,230
Hey, where's Silva at?
1885
01:57:50,313 --> 01:57:51,648
- Over on D.
- Yeah?
1886
01:57:52,732 --> 01:57:55,777
I didn't think you were coming.
Figured you had something better to do.
1887
01:57:56,152 --> 01:57:57,571
Dude, I was.
1888
01:57:58,071 --> 01:58:01,283
Then there's all that "never leave
a brother SEAL behind" bullshit,
1889
01:58:01,324 --> 01:58:02,492
so here I am.
1890
01:58:03,577 --> 01:58:07,080
Long ride to the airport ahead of us.
I'll see what the hold-up is.
1891
01:58:11,835 --> 01:58:14,129
Hey, hey, hey! Where the hell
are you guys going?
1892
01:58:16,548 --> 01:58:18,133
Chickenshit!
1893
01:58:21,553 --> 01:58:22,554
Guys.
1894
01:58:28,393 --> 01:58:30,228
Did anyone else hear that?
1895
01:58:30,562 --> 01:58:32,731
Guys, is that a mortar?
1896
01:58:34,316 --> 01:58:35,734
Mortars incoming. Get cover!
1897
01:59:05,930 --> 01:59:08,224
I'm hit! I'm hit!
1898
01:59:20,570 --> 01:59:21,905
Oz, I'm coming!
1899
02:00:33,685 --> 02:00:35,437
Rone! Rone!
1900
02:00:48,950 --> 02:00:50,493
This is Langley. Give us your stat.
1901
02:00:50,785 --> 02:00:52,871
You okay? Looks bad.
1902
02:00:53,371 --> 02:00:54,789
Bob, answer.
1903
02:00:55,123 --> 02:00:57,125
Building A, what's going on? Check in.
1904
02:00:57,292 --> 02:00:58,960
Get Deltas up on the roof now!
1905
02:00:59,085 --> 02:01:00,879
Blue, blue. Going external.
1906
02:01:05,008 --> 02:01:06,269
Check that field to the west.
1907
02:01:10,638 --> 02:01:11,973
Jack, you believe this shit?
1908
02:01:12,223 --> 02:01:15,143
Stop. Stop, you're gonna
fuck it up even more.
1909
02:01:15,477 --> 02:01:16,811
All right. You ready?
1910
02:01:17,061 --> 02:01:18,813
One, two, three.
1911
02:01:20,482 --> 02:01:22,901
Jack, Jack. I tried, man.
1912
02:01:23,234 --> 02:01:25,061
Don't worry about it.
Don't worry about it.
1913
02:01:25,071 --> 02:01:26,948
Let's get you out. Let's get you out.
1914
02:01:27,989 --> 02:01:29,407
Get me up.
1915
02:01:33,411 --> 02:01:34,746
Can you walk?
1916
02:01:34,913 --> 02:01:36,998
Yeah. Help me out. Help me out.
1917
02:01:38,166 --> 02:01:39,167
I'm coming!
1918
02:01:41,252 --> 02:01:44,172
Dave, Dave, hey, I'm on your side.
Don't shoot me.
1919
02:01:44,672 --> 02:01:47,175
It's okay, It's okay. I got it, I got it!
1920
02:01:50,512 --> 02:01:52,680
- I'll be right back. Yeah.
- I want to live.
1921
02:01:52,847 --> 02:01:54,500
- Yeah. I'm coming right back.
- Don't!
1922
02:01:56,601 --> 02:01:58,144
My pistol, I need my pistol.
1923
02:01:58,228 --> 02:01:59,813
- Give me my pistol.
- Okay.
1924
02:02:00,772 --> 02:02:02,941
Here we go. Here we go.
1925
02:02:03,608 --> 02:02:06,361
Men are on the way, all right?
Hang in. Hang in.
1926
02:02:16,037 --> 02:02:17,372
Glen. Glen.
1927
02:02:41,646 --> 02:02:43,147
God, watch over him.
1928
02:02:43,898 --> 02:02:45,817
Guide him where he needs to be.
1929
02:02:46,150 --> 02:02:47,610
Take care of his family.
1930
02:03:18,308 --> 02:03:19,642
Chief.
1931
02:03:20,101 --> 02:03:21,936
Dave's hurt really bad.
1932
02:03:22,270 --> 02:03:23,938
Get somebody up there to see him.
1933
02:03:24,105 --> 02:03:26,691
Rone, we need you
in medical immediately. Over.
1934
02:03:27,525 --> 02:03:29,277
Answer! Rone!
1935
02:03:29,944 --> 02:03:31,571
Rone's not with us anymore.
1936
02:03:37,285 --> 02:03:38,953
Oz, how can I help?
1937
02:03:39,203 --> 02:03:40,538
Get me to medical.
1938
02:03:40,663 --> 02:03:42,924
Dave's gonna bleed out
fast if you don't get up here.
1939
02:03:42,934 --> 02:03:45,717
- I'm gonna need some tourniquets.
- Clear that table back there.
1940
02:03:47,629 --> 02:03:49,047
Put pressure on that wound.
1941
02:03:49,213 --> 02:03:50,882
Get me naked. Check for bleeds.
1942
02:03:50,965 --> 02:03:51,966
Okay.
1943
02:03:56,137 --> 02:03:58,139
Trauma shears, top shelf on the right.
1944
02:04:01,976 --> 02:04:03,759
Hey, hey, hey. Careful, careful, careful.
1945
02:04:03,769 --> 02:04:05,437
I don't want to get stabbed, too.
1946
02:04:15,323 --> 02:04:18,660
What are you doing? No! No, no, no!
1947
02:04:28,169 --> 02:04:29,879
Hey! It's not the time!
1948
02:04:32,840 --> 02:04:35,176
The enemy is still out there!
1949
02:04:36,344 --> 02:04:37,512
Let's go!
1950
02:04:42,684 --> 02:04:44,394
I called for air support.
1951
02:04:46,187 --> 02:04:47,772
It never came.
1952
02:04:50,233 --> 02:04:51,567
Show it to me.
1953
02:04:53,736 --> 02:04:55,071
I lost the Ambo, man.
1954
02:04:55,238 --> 02:04:56,823
Are you allergic to morphine?
1955
02:04:57,073 --> 02:04:59,075
I lost the Ambo, Dave. What do I do?
1956
02:04:59,242 --> 02:05:01,077
Shut up and go get a gun on that door.
1957
02:05:01,411 --> 02:05:02,662
Now!
1958
02:05:09,961 --> 02:05:12,630
You hear that, Boon? You hear trucks?
1959
02:05:29,647 --> 02:05:30,648
Chief.
1960
02:05:30,898 --> 02:05:32,984
Are we expecting any friendlies?
1961
02:05:34,402 --> 02:05:35,987
Oh, my God.
1962
02:05:36,904 --> 02:05:41,075
I got 40, 50 vehicles,
including technicals.
1963
02:05:41,909 --> 02:05:42,994
I don't know.
1964
02:05:44,245 --> 02:05:46,664
It's over, guys. It's fucking over.
1965
02:05:49,167 --> 02:05:51,627
A fucking massive heavy force.
1966
02:05:52,336 --> 02:05:53,838
Cock it, cook it.
1967
02:06:09,062 --> 02:06:13,066
As far as I'm concerned,
this isn't over till it ends.
1968
02:06:14,150 --> 02:06:16,861
That's when they're all dead or we are.
1969
02:06:39,175 --> 02:06:42,345
Oh, Lord! Oh, Jesus!
1970
02:06:42,762 --> 02:06:46,516
Guys, I think they're with us.
1971
02:06:46,599 --> 02:06:47,683
They're with us!
1972
02:06:49,268 --> 02:06:50,770
They're with us!
1973
02:07:23,928 --> 02:07:25,304
Move, move!
1974
02:07:35,648 --> 02:07:37,859
It's not safe out here. Keep going.
1975
02:07:38,192 --> 02:07:40,862
Hurry! Get in the trucks!
They could still be coming.
1976
02:07:41,320 --> 02:07:43,156
Come on, guys, get in the trucks.
1977
02:07:44,657 --> 02:07:46,831
Come on. It's not safe out here.
Come on. Let's go.
1978
02:07:47,034 --> 02:07:49,036
Up, up, up! Please, please, please.
1979
02:07:49,662 --> 02:07:51,205
Come on, guys!
1980
02:08:17,398 --> 02:08:19,233
Chief, it's time.
1981
02:08:19,942 --> 02:08:21,611
No, I'm staying.
1982
02:08:21,694 --> 02:08:24,280
Sir, this is the last ride out.
1983
02:08:24,363 --> 02:08:27,825
Yeah, I know. I'm staying.
I've got intel to collect.
1984
02:08:29,243 --> 02:08:30,244
Okay. Let's go!
1985
02:08:30,995 --> 02:08:32,622
What's the hold-up?
1986
02:08:32,997 --> 02:08:34,665
Your Chief, he won't exfil!
1987
02:08:34,832 --> 02:08:36,000
It's not safe out here!
1988
02:08:36,167 --> 02:08:37,602
- You what?
- I've got work to do.
1989
02:08:37,627 --> 02:08:38,961
I'm staying.
1990
02:08:39,003 --> 02:08:40,254
For what?
1991
02:08:40,838 --> 02:08:44,800
So that more guys like Ty and Glen
have to come back here?
1992
02:08:44,842 --> 02:08:46,677
And save your ass again?
1993
02:08:48,179 --> 02:08:49,680
You're done here.
1994
02:08:51,098 --> 02:08:53,684
Now, get in the fucking car!
1995
02:09:50,116 --> 02:09:51,117
Amahl.
1996
02:09:52,243 --> 02:09:53,661
We made it, man.
1997
02:09:54,662 --> 02:09:56,414
Come on, get in the truck.
1998
02:09:56,747 --> 02:09:58,082
- I'm going home.
- What?
1999
02:09:58,249 --> 02:10:00,501
I'm so sorry.
This should never have happened.
2000
02:10:03,129 --> 02:10:04,130
Hey.
2001
02:10:09,760 --> 02:10:11,891
Your country's
got to figure this shit out, Amahl.
2002
02:11:24,293 --> 02:11:26,379
I walked into this country,
I'm walking out.
2003
02:11:28,214 --> 02:11:29,256
Thank you.
2004
02:11:54,323 --> 02:11:58,369
I don't know how you survived all that.
But I know how the rest of us did.
2005
02:11:59,328 --> 02:12:00,788
You guys did well tonight.
2006
02:12:05,835 --> 02:12:07,711
I'm proud to know Americans like you.
2007
02:12:21,892 --> 02:12:24,019
Couple more hours fill our plane.
2008
02:12:24,687 --> 02:12:26,272
Ambassador's body's just about here.
2009
02:12:29,942 --> 02:12:31,360
Hi, sir.
2010
02:12:31,861 --> 02:12:33,362
Can I have car?
2011
02:12:36,198 --> 02:12:37,366
Yeah.
2012
02:12:50,880 --> 02:12:52,381
There's no way.
2013
02:12:53,048 --> 02:12:55,509
No way those mortars found us
by chance.
2014
02:12:55,593 --> 02:12:57,595
Had to be set up on us
days or weeks ago.
2015
02:13:04,143 --> 02:13:05,227
Listen.
2016
02:13:08,189 --> 02:13:11,775
Any other six guys,
I don't think we'd make it.
2017
02:13:13,485 --> 02:13:16,071
I think we were meant
to be together last night.
2018
02:13:17,406 --> 02:13:19,363
How do you think
the Chief's eval is gonna go?
2019
02:13:20,242 --> 02:13:22,119
He's going to get a medal. You'll see.
2020
02:13:22,203 --> 02:13:23,287
And the Deltas?
2021
02:13:23,746 --> 02:13:26,248
Yep. Medals. All of them.
2022
02:13:27,333 --> 02:13:28,918
And what about us?
2023
02:13:30,461 --> 02:13:32,796
The odds were 1,000-to-1, easy.
2024
02:13:33,088 --> 02:13:34,215
What do we get?
2025
02:13:35,132 --> 02:13:36,717
We get to go home.
2026
02:14:08,082 --> 02:14:09,208
Libyan transport.
2027
02:14:10,834 --> 02:14:12,670
Still no Americans.
2028
02:14:14,213 --> 02:14:15,214
Hey.
2029
02:14:16,173 --> 02:14:17,508
It's me.
2030
02:14:20,344 --> 02:14:22,846
I wanted you to hear it
from me first. We had a...
2031
02:14:23,180 --> 02:14:25,015
A problem here.
2032
02:14:26,141 --> 02:14:30,062
Whatever you hear on the news,
it's over now.
2033
02:14:31,063 --> 02:14:32,398
I'm done.
2034
02:14:35,150 --> 02:14:37,236
I'm coming home.
2035
02:14:37,319 --> 02:14:38,696
For good.
2036
02:14:40,739 --> 02:14:41,824
No.
2037
02:14:42,491 --> 02:14:44,493
No, I'm just lucky. I...
2038
02:14:45,077 --> 02:14:46,662
I'm just lucky.
2039
02:14:52,918 --> 02:14:54,586
He didn't make it.
2040
02:14:59,925 --> 02:15:01,844
Rone's not coming home.
2041
02:15:10,519 --> 02:15:12,271
I love you so much.
2042
02:15:42,468 --> 02:15:45,721
"All the gods, all the heavens,
all the hells are Within you."
2043
02:15:45,804 --> 02:15:47,806
What is that?
2044
02:15:47,890 --> 02:15:50,309
Something Boon dropped on me earlier.
2045
02:15:50,351 --> 02:15:52,853
It's just been rattling around
in my head all night.
150715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.