Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,449 --> 00:00:17,473
Hey, I'm talking to you
2
00:00:18,218 --> 00:00:19,480
Give me 600 dollars
3
00:00:19,919 --> 00:00:21,113
You wish!
4
00:00:27,093 --> 00:00:28,082
That's all we've left
5
00:00:28,194 --> 00:00:28,956
And you still go to gamble
6
00:00:29,062 --> 00:00:29,960
Shut up
7
00:00:30,063 --> 00:00:31,553
I earn the money
8
00:00:31,664 --> 00:00:33,188
Even that you can't take it for gamble
9
00:00:33,299 --> 00:00:34,266
Shut up
10
00:00:35,235 --> 00:00:36,167
What're you doing?
11
00:00:36,836 --> 00:00:38,326
Bastard, I'm gonna beat you
12
00:00:39,105 --> 00:00:41,130
You gambling pig,
I'll beat the shit out of you
13
00:00:41,241 --> 00:00:42,367
You bitch
14
00:00:43,510 --> 00:00:44,135
I'll beat you
15
00:00:44,244 --> 00:00:45,336
You dare to hit me with something!
16
00:00:45,445 --> 00:00:47,379
I'll kill you
17
00:00:47,480 --> 00:00:49,311
All you know is gambling
18
00:00:51,017 --> 00:00:52,075
I'll beat you
19
00:00:52,185 --> 00:00:54,050
What're you doing?
20
00:00:54,454 --> 00:00:55,819
Let go of me
21
00:00:56,523 --> 00:00:57,956
Stop
22
00:00:58,058 --> 00:00:59,616
You'll kill Mom
23
00:01:00,026 --> 00:01:00,993
Mom, are you all right?
24
00:01:01,094 --> 00:01:02,561
Don't touch my money
25
00:01:02,929 --> 00:01:04,021
Dad, where're you going?
26
00:01:04,964 --> 00:01:05,988
Go away
27
00:01:06,232 --> 00:01:08,166
Dad, don't go
28
00:01:08,268 --> 00:01:09,235
Get lost
29
00:01:09,369 --> 00:01:13,567
Dad, come back
30
00:01:45,038 --> 00:01:46,437
You take Marble with you
31
00:01:46,539 --> 00:01:47,506
The way she's now
32
00:01:47,607 --> 00:01:49,097
Do you want to give me trouble?
33
00:01:50,543 --> 00:01:51,567
I'm in more trouble than you
34
00:01:51,678 --> 00:01:52,645
I am a woman
35
00:01:52,979 --> 00:01:54,446
I'm a sailor
36
00:01:54,781 --> 00:01:55,475
You take care of Marble
37
00:01:55,582 --> 00:01:57,675
Just gamble a bit less is enough to
raise the kid
38
00:01:57,784 --> 00:01:58,808
No way
39
00:01:58,918 --> 00:02:01,045
Raising her would be like raising
others' wife
40
00:02:01,154 --> 00:02:02,178
No advantage
41
00:02:02,288 --> 00:02:03,312
A lost business
42
00:02:04,057 --> 00:02:05,547
Let your mother take care of her
43
00:02:05,658 --> 00:02:07,785
Marry her when she grows up
44
00:02:07,894 --> 00:02:09,259
And you tell her to be smart
45
00:02:09,362 --> 00:02:10,795
Don't marry a gambler
46
00:02:10,897 --> 00:02:12,831
Hey, you want a quarrel?
47
00:02:13,800 --> 00:02:15,290
No, never
48
00:02:15,401 --> 00:02:16,390
This is the last time
49
00:02:17,737 --> 00:02:18,931
You're SO right
50
00:04:08,581 --> 00:04:09,411
Don't rush...
51
00:04:09,515 --> 00:04:11,039
Everyone will have a share
52
00:04:13,353 --> 00:04:15,218
Why so crowded?
53
00:04:15,321 --> 00:04:16,379
What're they doing?
54
00:04:16,489 --> 00:04:17,581
Worshipping ancestors
55
00:04:17,991 --> 00:04:19,788
With all those many things?
56
00:04:20,727 --> 00:04:21,819
Hey, Granny, Come on
57
00:04:21,928 --> 00:04:23,259
Come and take a bite
58
00:04:23,630 --> 00:04:25,461
The dishes are good this year
59
00:04:25,565 --> 00:04:26,554
Right
60
00:04:27,433 --> 00:04:28,491
Marble, have some
61
00:04:28,601 --> 00:04:29,397
I'll go get my share of pork
62
00:04:29,502 --> 00:04:31,265
This is a leg-washing basin
63
00:04:31,371 --> 00:04:33,669
Hey, how can you say that?
64
00:04:34,474 --> 00:04:35,998
Let's go get a share of pork
65
00:04:36,109 --> 00:04:38,703
Your share? You wish!
66
00:04:38,811 --> 00:04:41,439
That's only for boys
67
00:04:41,547 --> 00:04:43,276
Yeah, I have a wee-wee. Have you?
68
00:04:44,217 --> 00:04:46,185
Aunty Chiang Lin, one more baby this year?
69
00:04:46,286 --> 00:04:47,753
Yes
70
00:04:47,854 --> 00:04:51,187
You are the best in your family
71
00:04:51,291 --> 00:04:52,258
Hey, you think it's my will
72
00:04:52,358 --> 00:04:53,689
I was compelled by my stupid husband
73
00:04:53,793 --> 00:04:55,158
Come on. Let's worship first
74
00:04:56,629 --> 00:04:57,561
Eat some roast pork
75
00:04:57,664 --> 00:04:59,131
We have a lot of it
76
00:04:59,732 --> 00:05:02,428
Honey, do we have our share
if we got a baby?
77
00:05:02,535 --> 00:05:05,163
Yes. Only with Chinese blood
78
00:05:05,538 --> 00:05:06,937
What do you mean?
79
00:05:07,040 --> 00:05:09,201
It means I give you a green hat
80
00:05:09,309 --> 00:05:11,937
Oh, that goes with my clothes then
81
00:05:12,045 --> 00:05:13,979
Eat, no more talk!
82
00:05:19,052 --> 00:05:22,112
So rude. Take it home
83
00:05:22,422 --> 00:05:23,912
Get up, go
84
00:05:24,023 --> 00:05:24,751
We're going back home
85
00:05:24,857 --> 00:05:25,789
Be quick
86
00:05:26,326 --> 00:05:27,691
Honey
87
00:05:28,328 --> 00:05:29,659
Hey, make a stance
88
00:05:29,762 --> 00:05:32,822
Hold it...
89
00:05:32,932 --> 00:05:34,695
Master, every time we've to stand in a pose
90
00:05:34,801 --> 00:05:36,598
If you could teach us something else
please
91
00:05:36,703 --> 00:05:37,067
Okay
92
00:05:37,170 --> 00:05:39,661
Shaolin Masters learn poses for years
93
00:05:39,772 --> 00:05:41,364
Hold it...
94
00:05:41,474 --> 00:05:42,702
Okay. I'll teach you something new
95
00:05:43,309 --> 00:05:44,071
Watch me
96
00:05:49,482 --> 00:05:51,143
See. Get to it
97
00:05:59,926 --> 00:06:02,190
Seeing Shanghai Beach in Mainland
98
00:06:02,295 --> 00:06:05,059
Here I'm still watching it everyday
99
00:06:05,431 --> 00:06:07,956
I'm so tired
100
00:06:08,301 --> 00:06:10,166
Tired?
101
00:06:10,269 --> 00:06:13,136
Let's go to bed for rest
102
00:06:33,726 --> 00:06:35,318
I hate Chau Yun Fa the most
103
00:06:35,428 --> 00:06:36,918
He didn't marry when I'm in China
104
00:06:37,029 --> 00:06:38,963
As soon as I'm here, he got married
105
00:06:39,265 --> 00:06:41,756
You can't come to Hong Kong
if you don't marry me
106
00:06:44,804 --> 00:06:47,329
You said you are big boss
107
00:06:47,440 --> 00:06:49,670
Having a big business
108
00:06:49,776 --> 00:06:52,108
Now that I'm in Hong Kong
109
00:06:52,211 --> 00:06:53,906
...I'm still a country woman
110
00:06:55,181 --> 00:06:56,876
What country woman?
111
00:06:57,650 --> 00:06:59,083
I feel sorry for myself
112
00:06:59,185 --> 00:07:00,914
Then I ought to feel much more sorry
113
00:07:01,020 --> 00:07:02,248
You can't even lay an egg
114
00:07:02,355 --> 00:07:04,823
This year I can only get one share of pork
115
00:07:07,393 --> 00:07:08,951
And you're blaming me for it?
116
00:07:09,829 --> 00:07:13,287
Damn monkey...
117
00:07:13,399 --> 00:07:14,627
What's going on?
118
00:07:16,202 --> 00:07:17,032
A letter for you
119
00:07:19,138 --> 00:07:19,866
Oh, it's you
120
00:07:20,339 --> 00:07:22,637
Your monkey glared at me fiercely
121
00:07:25,645 --> 00:07:26,634
Will you open it for me?
122
00:07:36,289 --> 00:07:38,484
Read it to me. I am quite illiterate
123
00:07:38,858 --> 00:07:39,984
Stop it. Don't bother him
124
00:07:40,092 --> 00:07:42,322
Let me help you. Give me the letter
125
00:07:43,629 --> 00:07:45,927
Postman's duty is to deliver
and read letters
126
00:07:46,032 --> 00:07:47,090
He reads for Aunt Jiao
127
00:07:47,200 --> 00:07:48,462
How can you compare to her?
128
00:07:48,568 --> 00:07:50,695
Aunty Jiao is 83 years old
129
00:07:58,611 --> 00:07:59,270
Hello, dubbing room
130
00:07:59,378 --> 00:07:59,844
Martin?
131
00:07:59,946 --> 00:08:02,346
Martin is working
132
00:08:02,448 --> 00:08:03,938
Are you lying to me?
133
00:08:04,050 --> 00:08:05,574
Why should I lie?
134
00:08:05,685 --> 00:08:07,653
I know he's free. Get him
135
00:08:07,753 --> 00:08:08,777
You listen yourself then
136
00:08:15,528 --> 00:08:16,961
Hello, what's the noise?
137
00:08:17,063 --> 00:08:18,496
Is someone being raped?
138
00:08:28,975 --> 00:08:30,465
Martin, your telephone
139
00:08:34,747 --> 00:08:35,111
Hello
140
00:08:35,214 --> 00:08:36,875
What took you so long?
141
00:08:36,983 --> 00:08:38,780
Recording is going on
142
00:08:38,885 --> 00:08:40,318
Don't mess around
143
00:08:40,419 --> 00:08:42,979
Yes, I know. I won't
144
00:08:43,089 --> 00:08:45,216
Honey, I couldn't help myself...
145
00:08:45,324 --> 00:08:47,019
and spent $12.70
146
00:08:47,126 --> 00:08:48,684
Why did you spend so much?
147
00:08:48,794 --> 00:08:50,591
I was late for work...
148
00:08:50,696 --> 00:08:52,163
so I took a taxi
149
00:08:52,265 --> 00:08:54,130
On your way back don't forget to
buy vegetables
150
00:08:54,233 --> 00:08:54,597
Okay
151
00:08:54,700 --> 00:08:56,565
And buy a pair of slippers for me
152
00:08:56,669 --> 00:08:58,296
Got it, honey
153
00:08:58,404 --> 00:09:00,395
I'll hang up. Bye
154
00:09:03,209 --> 00:09:05,939
Wouldn't marry if you know your wife
is so bad!
155
00:09:07,079 --> 00:09:09,912
Take pity for the rest of my life
156
00:09:14,320 --> 00:09:15,252
Hey, what's on your neck?
157
00:09:15,354 --> 00:09:16,753
Nothing
158
00:09:18,824 --> 00:09:20,257
You look piteous
159
00:09:20,359 --> 00:09:21,724
She's the piteous one
160
00:09:27,967 --> 00:09:30,868
The vampire is here
161
00:09:50,356 --> 00:09:52,347
Grandma, grandma
162
00:09:52,458 --> 00:09:53,948
Someone is fighting
163
00:09:54,393 --> 00:09:57,089
Grandma, grandma
164
00:10:00,466 --> 00:10:01,490
Come over quickly
165
00:10:01,601 --> 00:10:03,000
What happened?
166
00:10:03,102 --> 00:10:04,831
Someone is fighting
167
00:10:04,937 --> 00:10:05,426
Fighting?
168
00:10:05,538 --> 00:10:06,300
Yes
169
00:10:08,574 --> 00:10:09,165
Where?
170
00:10:09,275 --> 00:10:11,505
Over there! You see it?
171
00:10:12,845 --> 00:10:14,938
I spare you this time. No next time
172
00:10:15,047 --> 00:10:16,571
Sorry, let me kiss you
173
00:10:20,586 --> 00:10:22,213
Cut the bullshit. Go to bed
174
00:10:22,321 --> 00:10:23,788
I need to work tomorrow
175
00:10:24,090 --> 00:10:25,182
Where at?
176
00:10:29,228 --> 00:10:31,162
That villa over there!
177
00:10:32,632 --> 00:10:34,532
Wow, it looks beautiful
178
00:10:34,634 --> 00:10:35,896
Who lives there?
179
00:10:36,002 --> 00:10:37,230
Snow White
180
00:10:37,770 --> 00:10:40,102
Kidding, there's no Snow White
181
00:10:40,206 --> 00:10:41,798
Oh, murder
182
00:10:42,908 --> 00:10:43,772
That's the pig scream
183
00:10:44,410 --> 00:10:46,844
Why's the pig screaming so late at night?
184
00:10:46,946 --> 00:10:48,072
Shorty's father...
185
00:10:48,180 --> 00:10:50,705
always kills the pig this late
186
00:10:51,751 --> 00:10:53,685
Why so late?
187
00:10:53,786 --> 00:10:56,311
So the government won't know
188
00:10:56,422 --> 00:10:58,652
But how could a pig's scream be
so terrible?
189
00:10:58,758 --> 00:10:59,986
Why?
190
00:11:00,726 --> 00:11:01,750
Why aren't you tired?
191
00:11:01,861 --> 00:11:02,657
Why aren't you sleepy?
192
00:11:02,762 --> 00:11:03,820
Why haven't you gone to bed?
193
00:11:03,929 --> 00:11:05,590
Why are you so nosy?
194
00:11:05,698 --> 00:11:06,687
Go to sleep!
195
00:11:35,928 --> 00:11:37,293
Here's the kitchen
196
00:11:37,396 --> 00:11:39,455
Oil. Salt. Sauce. Vinegar. All there
197
00:11:39,565 --> 00:11:41,157
Go tidy up
198
00:11:41,267 --> 00:11:42,962
Ask me if you have any question
199
00:12:37,056 --> 00:12:38,353
Come dance with me
200
00:12:44,897 --> 00:12:45,795
Come on
201
00:12:50,336 --> 00:12:51,428
Come
202
00:12:52,204 --> 00:12:53,034
Dance
203
00:12:53,139 --> 00:12:54,436
I'll teach you. Don't be afraid
204
00:13:11,257 --> 00:13:12,485
Damn dog!
205
00:13:13,425 --> 00:13:15,450
Damn it!
206
00:13:15,961 --> 00:13:17,121
What's such a big deal to be rich?
207
00:13:17,229 --> 00:13:18,127
Pay for my pants
208
00:13:26,038 --> 00:13:28,336
Sorry. I don't mean to be rude
209
00:13:28,808 --> 00:13:29,934
Be careful next time
210
00:13:31,110 --> 00:13:33,510
Miss, it seems I've seen you somewhere
211
00:13:34,246 --> 00:13:35,543
Of course you have
212
00:13:35,648 --> 00:13:37,673
I'll be the Miss Hong Kong in next contest
213
00:13:38,050 --> 00:13:40,314
I have nine posters at the Ferry pier
214
00:13:40,419 --> 00:13:43,877
And I've been handing out
my photographs all around
215
00:13:43,989 --> 00:13:45,320
Never seen one as rude as you
216
00:14:39,111 --> 00:14:39,839
Chang Jin
217
00:14:39,945 --> 00:14:42,072
This girl is great.
She lives in your village?
218
00:14:42,181 --> 00:14:43,671
Of course she's from our village
219
00:14:43,782 --> 00:14:45,374
The beauties only live in my village
220
00:14:45,484 --> 00:14:48,146
And the ugly ones only live in
your village
221
00:14:48,420 --> 00:14:50,911
Miss, I want my BALL back
222
00:14:51,991 --> 00:14:53,288
We're back from Holland
223
00:14:53,392 --> 00:14:54,381
Shall we make a friendship?
224
00:14:56,462 --> 00:14:59,022
My dad said she got married
225
00:14:59,131 --> 00:15:00,530
Married? No way
226
00:15:00,633 --> 00:15:01,759
Look at her curves!
227
00:15:02,768 --> 00:15:04,099
She sure knows how to keep fit
228
00:15:04,803 --> 00:15:06,930
Maybe she never takes birth-control pills
229
00:15:07,039 --> 00:15:11,408
Hey, pals
230
00:15:12,378 --> 00:15:14,141
Be nice to a girl, huh?
231
00:15:27,326 --> 00:15:27,883
What do you mean?
232
00:15:27,993 --> 00:15:29,255
You think you're a kungfu master?
233
00:15:29,361 --> 00:15:30,726
Get the ball back
234
00:15:32,398 --> 00:15:33,126
Okay
235
00:15:37,836 --> 00:15:40,031
We're friends. If you don't give me face
236
00:15:40,139 --> 00:15:41,538
At least for my Dad's sake...
237
00:15:41,640 --> 00:15:43,835
let's not make a fuss of this
238
00:15:47,680 --> 00:15:48,146
Are you alright?
239
00:15:48,247 --> 00:15:49,908
He hits me. Beat him
240
00:15:59,458 --> 00:16:00,015
Stop
241
00:16:00,125 --> 00:16:01,820
Just playing. Stop
242
00:16:04,296 --> 00:16:05,058
What're you on about?
243
00:16:05,164 --> 00:16:07,325
I've stopped. Why don't you stop?
244
00:16:08,500 --> 00:16:10,365
I'll let you go, damn kid
245
00:16:10,469 --> 00:16:11,595
Don't let me see you again
246
00:16:11,704 --> 00:16:13,262
I'll kill you next time
247
00:16:13,372 --> 00:16:15,966
Let's go, go
248
00:16:16,342 --> 00:16:17,172
Waste of strength!
249
00:16:17,509 --> 00:16:19,500
Post-boy. You think you're good
250
00:16:19,611 --> 00:16:20,669
We're taking pity on you
251
00:16:20,779 --> 00:16:21,871
Yeah
252
00:16:22,247 --> 00:16:23,509
Go, go
253
00:16:29,188 --> 00:16:31,053
Your parcel is rejected from your hometown
254
00:16:32,825 --> 00:16:33,723
Wait a minute!
255
00:16:42,968 --> 00:16:44,799
Sorry to bother you again
256
00:16:45,504 --> 00:16:46,095
Please sign
257
00:16:48,974 --> 00:16:49,963
Where's Wang?
258
00:16:51,176 --> 00:16:52,438
He went to Kowloon on business
259
00:16:54,213 --> 00:16:55,111
Oh, you're bleeding?
260
00:16:55,214 --> 00:16:56,203
Who hurt you?
261
00:16:56,315 --> 00:16:57,213
Let me help you
262
00:16:59,051 --> 00:17:02,646
Suppressing anger is not a good thing
263
00:17:04,156 --> 00:17:07,557
What? Let me clean your wound
264
00:17:07,659 --> 00:17:08,250
No
265
00:17:08,927 --> 00:17:12,727
Okay, I won't touch you
266
00:17:12,831 --> 00:17:14,298
I'll give you some water, do it yourself
267
00:18:59,138 --> 00:19:00,867
How often do you deliver each day?
268
00:19:03,208 --> 00:19:04,675
What are you drawing so late at night?
269
00:19:04,776 --> 00:19:07,802
Go to bed. You have class tomorrow
270
00:19:07,913 --> 00:19:08,902
Go to sleep now
271
00:19:38,644 --> 00:19:39,406
Dad, I'm going to school now
272
00:19:39,511 --> 00:19:40,739
Go now. Don't be late
273
00:19:40,846 --> 00:19:41,972
Okay, I know
274
00:19:50,222 --> 00:19:53,487
A shepherd drove sheep on the hill
275
00:19:53,592 --> 00:19:58,359
Watching farmers farming below...
276
00:19:58,463 --> 00:19:59,521
Jin Bao
277
00:19:59,631 --> 00:20:01,098
I have twenty of them
278
00:20:01,600 --> 00:20:02,999
Give me one
279
00:20:03,101 --> 00:20:03,760
No way
280
00:20:03,869 --> 00:20:05,666
My uncle smuggled it from Mainland
281
00:20:05,771 --> 00:20:06,669
What is it?
282
00:20:09,107 --> 00:20:11,337
How about I exchange one with a secret
283
00:20:12,244 --> 00:20:13,370
What secret?
284
00:20:13,745 --> 00:20:16,509
Last night the White Man tortured his wife
285
00:20:17,082 --> 00:20:18,515
I don't believe you
286
00:20:18,617 --> 00:20:21,711
He's so coward to his wife
he'll never beat her
287
00:20:23,188 --> 00:20:24,815
Then will you give me?
288
00:20:25,190 --> 00:20:26,521
What kind of a secret it is?
289
00:20:27,426 --> 00:20:28,518
Okay, forget it
290
00:20:28,860 --> 00:20:33,695
The shepherd laughed...
291
00:20:35,734 --> 00:20:36,598
Master
292
00:20:36,969 --> 00:20:38,436
Good morning, teacher
293
00:20:39,338 --> 00:20:40,896
I've taught you...
294
00:20:41,006 --> 00:20:43,099
to write yourselves a letter
295
00:20:43,208 --> 00:20:44,766
And learn to write your home address
296
00:20:44,876 --> 00:20:45,535
That'd help uncle Postman to deliver
297
00:20:45,644 --> 00:20:46,372
No, Mister Postman
298
00:20:46,478 --> 00:20:48,469
Oh yes, calling 'uncle' is too old
299
00:20:48,580 --> 00:20:49,069
Yes
300
00:20:49,181 --> 00:20:50,648
Now come out to get your letter
when I call you
301
00:20:52,017 --> 00:20:52,984
Wang Jia Leung
302
00:20:53,085 --> 00:20:53,779
Here
303
00:20:56,355 --> 00:20:57,049
Wang Shi Chung
304
00:20:57,155 --> 00:20:58,144
Here
305
00:21:00,359 --> 00:21:00,984
Shu Ker Ying
306
00:21:01,093 --> 00:21:02,287
Here
307
00:21:03,295 --> 00:21:04,922
She's a cripple!
308
00:21:05,030 --> 00:21:07,055
Don't laugh at her
309
00:21:08,800 --> 00:21:09,630
Wang Jia Hao
310
00:21:09,735 --> 00:21:10,531
Here
311
00:21:12,304 --> 00:21:13,271
Wang Jie Hwa
312
00:21:13,372 --> 00:21:14,134
Here
313
00:21:15,674 --> 00:21:16,504
Wang Wan Wen
314
00:21:16,608 --> 00:21:17,438
Here
315
00:21:18,076 --> 00:21:18,906
Wang Tian Sheng
316
00:21:19,011 --> 00:21:20,376
Here
317
00:21:22,814 --> 00:21:23,508
Marble
318
00:21:23,615 --> 00:21:24,309
Mister
319
00:21:27,919 --> 00:21:29,386
You have a letter from your dad
320
00:21:30,088 --> 00:21:32,215
Your Grandma said he's in Panama
321
00:21:32,324 --> 00:21:33,689
What has he written?
322
00:21:33,859 --> 00:21:35,190
Just ask your Grandma
323
00:21:35,661 --> 00:21:36,491
No
324
00:21:36,595 --> 00:21:37,619
My Dad is dead
325
00:21:38,697 --> 00:21:40,324
Don't curse him
326
00:21:40,432 --> 00:21:41,558
I don't like him
327
00:21:51,943 --> 00:21:53,069
Go away
328
00:21:55,180 --> 00:21:56,238
Go away
329
00:21:56,348 --> 00:21:59,476
Let me go
330
00:22:01,286 --> 00:22:04,414
Let me go...
331
00:22:05,090 --> 00:22:05,715
Damn dog
332
00:22:05,824 --> 00:22:06,950
Go away
333
00:22:07,759 --> 00:22:10,193
Let go of me
334
00:22:25,577 --> 00:22:28,671
The damn dog bites anything it sees
335
00:22:29,681 --> 00:22:32,377
I always get bitten
when delivering letters
336
00:22:33,085 --> 00:22:35,144
Don't tell people about it
337
00:22:35,253 --> 00:22:37,448
I won't. I'll do as you said
338
00:22:39,157 --> 00:22:42,456
You'll be responsible if anyone knows
339
00:22:42,561 --> 00:22:44,153
I never lie to a child
340
00:22:44,262 --> 00:22:45,388
I'll keep your secret
341
00:22:47,165 --> 00:22:48,393
Let's hook our pinkies
342
00:22:49,067 --> 00:22:50,227
I'll be true to my word
343
00:24:05,610 --> 00:24:06,599
Wait for me?
344
00:24:32,003 --> 00:24:33,868
When I'm young no-one likes me
345
00:24:33,972 --> 00:24:37,100
I hope someone would love me like crazy
346
00:24:38,243 --> 00:24:41,041
If not, I hope I have lots of money
347
00:24:43,048 --> 00:24:46,950
If no money, I wish I can be famous
348
00:24:47,052 --> 00:24:48,417
Let everyone know me at least
349
00:24:50,188 --> 00:24:52,520
If I have nothing else
350
00:24:52,624 --> 00:24:54,182
I hope I'm prettier than others
351
00:24:54,860 --> 00:24:56,794
Staying pretty longer is okay
352
00:24:57,295 --> 00:24:58,592
Being a woman is indeed tragic!
353
00:24:59,231 --> 00:25:00,198
But you have everything now
354
00:25:00,298 --> 00:25:01,765
How poor of you, silly girl?
355
00:25:12,077 --> 00:25:13,806
You never stay with me overnight
356
00:25:21,553 --> 00:25:23,487
You'd better find an excuse to convince me
357
00:25:26,191 --> 00:25:27,783
My wife doesn't understand me
358
00:25:36,501 --> 00:25:37,798
Take any man in the world
359
00:25:37,903 --> 00:25:40,030
Not one would say his wife understands him
360
00:25:47,846 --> 00:25:49,575
I really love you
361
00:25:50,749 --> 00:25:52,444
Not for your money
362
00:25:53,652 --> 00:25:55,347
Don't think you're Santa Claus
363
00:26:03,695 --> 00:26:06,562
Why would I do this? So cheap!
364
00:26:08,300 --> 00:26:09,597
Go to bed early
365
00:26:09,868 --> 00:26:11,335
Don't abuse drugs
366
00:26:34,059 --> 00:26:35,959
Wang, give me a red cloth
367
00:26:36,061 --> 00:26:37,323
Okay
368
00:26:37,429 --> 00:26:38,987
Lin, give him a red cloth
369
00:26:44,703 --> 00:26:46,170
Big one or small one?
370
00:26:48,673 --> 00:26:50,140
Big one, of course
371
00:26:57,015 --> 00:26:58,710
Did you make this?
372
00:26:58,817 --> 00:27:00,478
Of course I made this cloth
373
00:27:00,585 --> 00:27:01,677
You think old Wang can do that?
374
00:27:05,457 --> 00:27:07,049
You are good
375
00:27:09,260 --> 00:27:11,387
Your hand is so white,
I believe you'd have made it
376
00:27:11,496 --> 00:27:14,294
Lin, go to work if you've nothing else
377
00:27:15,133 --> 00:27:16,293
Okay, five dollars
378
00:27:16,935 --> 00:27:19,529
Bin, why did you have to come
yourself to buy?
379
00:27:20,105 --> 00:27:21,072
What else do you need?
380
00:27:21,306 --> 00:27:23,171
Nothing else. I'll come later
381
00:27:23,274 --> 00:27:24,172
See you
382
00:27:33,885 --> 00:27:36,911
I know all the neighbours around here
383
00:27:38,623 --> 00:27:40,784
Hey, get the button fastened
384
00:27:41,760 --> 00:27:44,729
I can't breath if I fasten up
385
00:27:48,266 --> 00:27:49,995
Or you buy me a new dress
386
00:27:50,802 --> 00:27:52,235
Okay, okay
387
00:27:52,337 --> 00:27:54,931
Let me take you to the discount stall
388
00:27:55,874 --> 00:27:58,536
Discount stalls only sell cheap stuff
389
00:28:00,211 --> 00:28:02,338
I want to visit the fashion shop
390
00:28:04,015 --> 00:28:04,982
Look at you
391
00:28:05,083 --> 00:28:07,017
Just two months here & you've learned it
392
00:28:07,519 --> 00:28:09,612
I learned all about it long before I came
393
00:28:10,588 --> 00:28:12,852
Then you be good
394
00:28:12,957 --> 00:28:15,585
I'll buy you anything you want
395
00:28:15,694 --> 00:28:16,558
Okay?
396
00:28:17,062 --> 00:28:19,963
Then ain't I good enough now?
397
00:28:20,065 --> 00:28:22,761
Good, you're good
398
00:28:30,542 --> 00:28:31,907
Sir, I would like to know...
399
00:28:32,010 --> 00:28:33,602
if there's a new villa here?
400
00:28:39,050 --> 00:28:40,677
You've real talent
401
00:28:40,785 --> 00:28:43,151
Among the mistresses of my husband
402
00:28:43,254 --> 00:28:45,313
You own the most beautiful house
403
00:28:45,423 --> 00:28:46,082
Thanks
404
00:28:47,492 --> 00:28:48,891
You can have anything you want?
405
00:28:48,993 --> 00:28:49,550
Sure
406
00:28:49,961 --> 00:28:51,223
He's my Santa Claus
407
00:28:51,796 --> 00:28:53,855
You think you're young?
408
00:28:56,301 --> 00:28:59,395
Whatever. I'm younger than you
409
00:29:08,813 --> 00:29:10,838
I heard you're a dancer
410
00:29:12,684 --> 00:29:14,083
What kind of dance are you good at?
411
00:29:14,652 --> 00:29:15,846
The kind that takes hard work...
412
00:29:16,221 --> 00:29:17,848
and looks like mad jumping
413
00:29:18,089 --> 00:29:19,351
You have money now
414
00:29:19,457 --> 00:29:20,719
Why work so hard?
415
00:29:22,994 --> 00:29:24,256
Is money everything?
416
00:29:24,929 --> 00:29:25,520
No?
417
00:29:25,630 --> 00:29:26,654
Depends on the person
418
00:29:29,200 --> 00:29:32,294
Don't say you love my man
419
00:29:38,810 --> 00:29:42,268
No, we use each other
420
00:29:43,281 --> 00:29:44,373
What are you laughing at?
421
00:29:45,517 --> 00:29:47,508
One night your husband told me...
422
00:29:47,619 --> 00:29:50,417
his wife doesn't understand him
423
00:29:51,122 --> 00:29:52,384
He lies, you fool
424
00:29:53,158 --> 00:29:55,126
It's not bad he lies to me in that way
425
00:29:58,196 --> 00:29:59,686
My husband is sure in bad luck
426
00:29:59,798 --> 00:30:01,231
He has a mistress like you
427
00:30:02,901 --> 00:30:04,334
He is in luck actually
428
00:30:04,435 --> 00:30:06,027
Because he met me
429
00:30:08,907 --> 00:30:10,169
You're just a whore
430
00:31:20,879 --> 00:31:21,868
What are you here for?
431
00:31:24,249 --> 00:31:25,375
You're great
432
00:31:31,055 --> 00:31:32,147
Let me show you something
433
00:35:56,521 --> 00:35:58,512
No. Okay, you can go now
434
00:36:10,701 --> 00:36:13,067
You don't like me a bit?
435
00:36:14,071 --> 00:36:15,368
Like you what?
436
00:36:15,473 --> 00:36:16,667
What good are you?
437
00:37:01,552 --> 00:37:03,486
Oh, I dare not
438
00:37:03,588 --> 00:37:05,385
Don't be afraid. There's a rug here
439
00:37:05,489 --> 00:37:07,753
Give her a hand
440
00:37:10,294 --> 00:37:12,159
Get up, get up
441
00:37:12,263 --> 00:37:13,924
Be serious. Come
442
00:37:14,031 --> 00:37:14,520
One more time
443
00:37:14,632 --> 00:37:15,098
I can't
444
00:37:15,199 --> 00:37:17,633
Use the hip. Come. Ready
445
00:37:17,735 --> 00:37:18,667
Go
446
00:37:19,036 --> 00:37:20,833
See, you can do it
447
00:37:21,639 --> 00:37:24,574
Got weak hips. I can't get up
448
00:37:24,675 --> 00:37:25,471
Forget it
449
00:37:25,576 --> 00:37:27,703
You are a porn star. No need to get up
450
00:37:27,812 --> 00:37:28,642
You bald head
451
00:37:28,746 --> 00:37:30,077
You should be an extra forever
452
00:37:30,715 --> 00:37:31,682
Oh, I am now
453
00:37:32,116 --> 00:37:33,140
Yao Ju, come
454
00:37:33,251 --> 00:37:33,979
Coming
455
00:37:34,318 --> 00:37:35,751
You play with him
456
00:37:39,357 --> 00:37:40,289
Hold it
457
00:37:41,092 --> 00:37:43,356
Get me a suit from the wardrobe
458
00:37:43,461 --> 00:37:44,655
What's that for?
459
00:37:46,197 --> 00:37:48,597
Meet your girlfriend
460
00:37:54,538 --> 00:37:55,766
That one
461
00:37:57,108 --> 00:37:59,440
You want it however she looks
462
00:37:59,543 --> 00:38:01,875
You take all whatever the age
463
00:38:02,413 --> 00:38:03,846
My girl is beautiful
464
00:38:04,148 --> 00:38:05,080
And who is that?
465
00:38:05,549 --> 00:38:06,573
Nanny!
466
00:38:07,952 --> 00:38:08,976
Yao Ju
467
00:38:18,195 --> 00:38:19,127
Who's she?
468
00:38:19,230 --> 00:38:20,094
I don't know
469
00:38:25,169 --> 00:38:26,727
Why do you always come to me?
470
00:38:27,605 --> 00:38:29,095
I have things to do
471
00:38:29,540 --> 00:38:30,564
Then I'll wait for you
472
00:38:30,975 --> 00:38:32,033
You have to wait a long time
473
00:38:53,364 --> 00:38:54,831
I'll wait for you
474
00:38:55,733 --> 00:38:56,995
Then you have to wait a long time
475
00:38:58,636 --> 00:39:00,228
What's wrong with me?
476
00:39:00,838 --> 00:39:02,430
At least I am with single mind
477
00:39:50,621 --> 00:39:51,417
Why do you hit her?
478
00:39:51,522 --> 00:39:52,716
Yeah, why do you hit me?
479
00:39:53,157 --> 00:39:54,419
Don't you think I don't dare
480
00:39:54,525 --> 00:39:55,549
I'll kill you
481
00:39:55,960 --> 00:39:56,654
You don't want me
482
00:39:56,761 --> 00:39:58,126
You dump me after you have had sex with me
483
00:39:58,229 --> 00:39:58,820
Isn't it just for money?
484
00:39:58,929 --> 00:39:59,953
No, it isn't for money
485
00:40:00,064 --> 00:40:01,554
I love you
486
00:40:02,500 --> 00:40:04,161
I am not for money
487
00:40:04,268 --> 00:40:05,530
I really love you
488
00:40:05,636 --> 00:40:06,796
You're crazy
489
00:40:12,209 --> 00:40:12,698
Just make a run
490
00:40:12,810 --> 00:40:14,209
Or I'll cut you to pieces
491
00:40:14,311 --> 00:40:16,404
Damn shameless bitch
492
00:40:36,467 --> 00:40:38,662
Let's play rubber-band rope
493
00:40:38,769 --> 00:40:40,964
Come, let's play rubber-band rope
494
00:40:41,071 --> 00:40:42,163
Come on
495
00:40:42,807 --> 00:40:43,933
Don't go
496
00:40:44,041 --> 00:40:44,939
Come
497
00:41:13,904 --> 00:41:16,668
In any event let's clarify our
relationship today
498
00:41:18,209 --> 00:41:19,574
You have a husband
499
00:41:19,944 --> 00:41:21,434
My husband is no use
500
00:41:22,012 --> 00:41:23,070
Lower your voice
501
00:41:23,180 --> 00:41:23,976
What're you afraid of?
502
00:41:24,081 --> 00:41:25,514
No need to fear if you dare to do it
503
00:41:26,984 --> 00:41:29,282
In short, I'll give you money
504
00:41:30,521 --> 00:41:34,048
Money... yes, I'll need a lot of it
505
00:41:34,158 --> 00:41:35,523
You think you can afford?
506
00:41:37,428 --> 00:41:38,861
You're prepared, huh?
507
00:41:40,064 --> 00:41:41,156
Let me tell you now
508
00:41:41,265 --> 00:41:42,732
My cousin will come next month
509
00:41:42,833 --> 00:41:45,233
He'd need cash for permit and ID card
510
00:41:45,736 --> 00:41:47,033
That takes 50,000 dollars
511
00:41:49,440 --> 00:41:50,737
Are you worth it?
512
00:41:52,243 --> 00:41:54,234
Maybe I'm not worth it
513
00:41:54,345 --> 00:41:56,870
But if I spread word of our affair
around...
514
00:41:56,981 --> 00:41:58,380
You'll be in deep trouble
515
00:41:58,482 --> 00:42:00,848
And that woman is more trouble enough
516
00:42:02,086 --> 00:42:05,021
You think I don't know she's a mistress
517
00:42:05,122 --> 00:42:07,613
Just think what if her man knows
518
00:42:07,725 --> 00:42:09,886
...of your affair!
519
00:42:10,661 --> 00:42:12,595
Perhaps you can bear losing face
520
00:42:12,696 --> 00:42:13,856
She can't
521
00:42:14,231 --> 00:42:16,392
You have no money, she has
522
00:42:18,903 --> 00:42:19,892
You hit me!
523
00:42:20,004 --> 00:42:21,494
My husband never dare hit me.
How dare you!
524
00:42:22,773 --> 00:42:26,470
Rape! Help!
525
00:42:26,577 --> 00:42:31,446
I'm being raped... please help!
526
00:42:32,182 --> 00:42:33,649
Help!
527
00:42:34,852 --> 00:42:35,784
Rape!
528
00:42:35,886 --> 00:42:37,786
Someone rapes me
529
00:42:38,689 --> 00:42:40,919
Stop it. That will kill her
530
00:42:49,733 --> 00:42:50,995
Hey, that's not enough
531
00:43:00,878 --> 00:43:02,072
What's that for?
532
00:43:34,612 --> 00:43:35,806
It's for you
533
00:43:36,680 --> 00:43:37,772
Carnation
534
00:43:46,323 --> 00:43:47,312
Like it?
535
00:43:48,692 --> 00:43:50,284
Carnation is only for mothers
536
00:43:51,028 --> 00:43:52,188
Mother's Day?
537
00:43:56,000 --> 00:43:57,467
Do you ever give anything to your Mom?
538
00:43:57,568 --> 00:43:58,694
She wants nothing
539
00:43:58,802 --> 00:44:00,292
She only wants money
540
00:44:01,605 --> 00:44:03,903
As if someone would marry you!
541
00:44:04,008 --> 00:44:06,442
She'll have three kids in her teens
542
00:44:06,543 --> 00:44:10,377
Get fat as a barrel and smell bad
543
00:44:10,481 --> 00:44:11,971
She'll get up every day at six-thirty
544
00:44:12,082 --> 00:44:13,549
Cook an egg for your breakfast
545
00:44:13,651 --> 00:44:14,948
And says it's good for you
546
00:44:16,487 --> 00:44:18,819
Every week you go to Kowloon for tea once
547
00:44:18,922 --> 00:44:20,184
Every half a year you'd take a photo
548
00:44:20,591 --> 00:44:21,580
You have nothing
549
00:44:27,865 --> 00:44:29,332
You laugh at my poverty?
550
00:44:32,403 --> 00:44:33,836
No
551
00:44:34,304 --> 00:44:35,931
At least I have everything
552
00:44:38,242 --> 00:44:39,368
But you don't have a husband
553
00:44:39,977 --> 00:44:41,376
That's okay to me
554
00:44:42,446 --> 00:44:44,277
You say so for sure
555
00:44:44,715 --> 00:44:45,613
I'll go now
556
00:44:46,050 --> 00:44:47,574
If he doesn't find me on the phone
557
00:44:47,685 --> 00:44:48,913
...then I'll truly have nothing
558
00:44:49,286 --> 00:44:51,618
If he lies to his wife, he can lie to you
559
00:44:51,722 --> 00:44:53,383
Are you sure he has no-one else?
560
00:44:53,657 --> 00:44:54,817
That's none of your business
561
00:44:54,925 --> 00:44:55,550
What about me?
562
00:44:55,659 --> 00:44:56,683
I left that woman because of you
563
00:44:56,794 --> 00:44:58,091
What about this?
564
00:44:58,195 --> 00:44:59,822
I don't even know who'd get the money
565
00:44:59,930 --> 00:45:01,158
I don't care
566
00:45:02,499 --> 00:45:04,023
Let go
567
00:45:04,334 --> 00:45:05,301
Sit
568
00:45:18,582 --> 00:45:23,110
"RITA"
569
00:45:56,954 --> 00:45:57,886
Miss Rita
570
00:45:57,988 --> 00:45:59,683
Last night I passed by your house
571
00:45:59,790 --> 00:46:01,849
Your dog scared me
572
00:46:01,959 --> 00:46:03,392
Then I fell down
573
00:46:03,494 --> 00:46:05,758
And dropped a ring
574
00:46:07,631 --> 00:46:09,496
It's my husband's gift
575
00:46:09,600 --> 00:46:11,727
You know when a man gives you some gift
576
00:46:11,835 --> 00:46:13,564
It's no good if you were to lose it
577
00:46:13,670 --> 00:46:15,137
He'll be unhappy
578
00:46:19,543 --> 00:46:21,033
Did you see it?
579
00:46:21,145 --> 00:46:22,578
Help me to find it, please
580
00:46:22,679 --> 00:46:24,476
The ring is worth 100,000 dollars
581
00:46:29,987 --> 00:46:31,113
I'll help you to find it
582
00:46:33,757 --> 00:46:35,224
Then I'll wait for your news
583
00:46:37,995 --> 00:46:39,087
I'm so sorry
584
00:46:42,733 --> 00:46:44,257
Even she can have such an expensive ring
585
00:47:11,762 --> 00:47:13,559
When I studied in Grade Two
586
00:47:13,664 --> 00:47:15,256
I already hated women
587
00:47:15,365 --> 00:47:16,161
That class girl captain...
588
00:47:16,266 --> 00:47:18,826
told the teacher I peeked at her
589
00:47:18,936 --> 00:47:20,904
And the teacher hit me hard for it
590
00:47:21,004 --> 00:47:22,972
I was hit so hard that it broke the ruler
591
00:47:24,174 --> 00:47:27,632
In university I studied the
Tang dynasty poems
592
00:47:27,744 --> 00:47:34,343
It said women are tender and passionate
593
00:47:34,451 --> 00:47:39,047
But I found it to the contrary
594
00:47:40,157 --> 00:47:43,923
Women and mean people are hard
to deal with
595
00:47:44,027 --> 00:47:46,052
It wasn't easy for me to stay away
from women
596
00:47:46,163 --> 00:47:48,154
Now I wouldn't want one anymore
597
00:47:50,000 --> 00:47:52,696
Women are poison!
598
00:47:53,103 --> 00:47:53,865
You're right
599
00:47:54,238 --> 00:47:56,263
Let's toast
600
00:47:56,373 --> 00:47:57,135
Tonight when you're home
601
00:47:57,241 --> 00:47:59,072
You should punish your wife hard
602
00:48:01,278 --> 00:48:03,508
All men are brothers!
603
00:48:05,249 --> 00:48:08,309
Great. I'll punish her tonight
604
00:49:57,260 --> 00:49:58,227
Fifty to hundred thousand each call
605
00:49:58,328 --> 00:49:59,420
Your threat is never-ending
606
00:49:59,963 --> 00:50:00,520
After this time...
607
00:50:00,630 --> 00:50:03,326
Once and for all, I'll leave
608
00:50:03,433 --> 00:50:04,923
You take this man
609
00:50:05,035 --> 00:50:06,696
I'm tired of him
610
00:50:07,471 --> 00:50:09,063
If you're that crazy for men...
611
00:50:09,172 --> 00:50:10,969
I'll give my Wang to you, too
612
00:50:11,074 --> 00:50:11,870
Stupid
613
00:50:38,435 --> 00:50:39,697
Where're you going?
614
00:51:11,368 --> 00:51:13,495
Grandma, Grandma. Come on
615
00:51:13,603 --> 00:51:14,627
Murder
616
00:51:16,106 --> 00:51:18,768
Grandma, hurry
617
00:51:24,214 --> 00:51:26,409
What's that serious?
618
00:51:26,516 --> 00:51:27,847
Someone is killed
619
00:51:27,951 --> 00:51:29,043
Hurry, have a look!
620
00:51:30,754 --> 00:51:31,448
Where?
621
00:51:31,555 --> 00:51:33,455
Over there, you see?
622
00:51:35,892 --> 00:51:36,620
What nonsense!
623
00:51:36,726 --> 00:51:38,284
There's nothing there
624
00:51:38,395 --> 00:51:39,862
It's really a murder
625
00:51:41,064 --> 00:51:43,931
Hey, stop talking rubbish!
626
00:51:44,034 --> 00:51:45,001
Go to bed
627
00:51:45,335 --> 00:51:46,302
Stop looking
628
00:51:51,541 --> 00:51:52,803
Kids are innocent
629
00:53:03,013 --> 00:53:05,846
Shorty, don't move
630
00:53:06,283 --> 00:53:07,580
Stop moving
631
00:53:08,652 --> 00:53:11,450
Shorty, Shorty
632
00:53:13,990 --> 00:53:15,082
It was terrible last night
633
00:53:15,192 --> 00:53:17,217
I saw two guys fight
634
00:53:17,327 --> 00:53:19,420
And then one person...
635
00:53:19,529 --> 00:53:21,224
killed the other!
636
00:53:21,331 --> 00:53:22,958
The killer wore a chain
637
00:53:23,300 --> 00:53:23,732
You know, I could...
638
00:53:23,833 --> 00:53:26,393
pull out some hair from the killer
639
00:53:26,503 --> 00:53:27,595
But Grandma doesn't believe me
640
00:53:27,704 --> 00:53:28,762
If you'd please check for me
641
00:53:29,372 --> 00:53:30,304
What're you doing?
642
00:53:30,407 --> 00:53:31,999
You haven't finished your hair-cut?
643
00:53:40,383 --> 00:53:41,008
What happened?
644
00:53:41,117 --> 00:53:42,311
Go and see
645
00:53:44,221 --> 00:53:47,247
Quick
646
00:53:49,092 --> 00:53:50,081
What is it?
647
00:53:50,193 --> 00:53:51,683
Quick
648
00:53:54,464 --> 00:54:01,336
Come, be quick
649
00:54:01,438 --> 00:54:03,099
This is the White Man's house
650
00:54:03,206 --> 00:54:04,571
This is the villa
651
00:54:04,674 --> 00:54:06,198
This is where Jin Bao lives
652
00:54:06,309 --> 00:54:07,401
I live right here
653
00:54:07,777 --> 00:54:08,175
That night
654
00:54:08,278 --> 00:54:10,508
I saw a murder in there
655
00:54:10,614 --> 00:54:12,172
Hey, what's this?
656
00:54:13,984 --> 00:54:15,008
It's a watchband
657
00:54:15,118 --> 00:54:17,109
You can't even recognise it
in picture, stupid
658
00:54:17,220 --> 00:54:19,313
Hold it. Hold it. Hold it
659
00:54:19,422 --> 00:54:20,514
What's this?
660
00:54:20,624 --> 00:54:22,353
Silly fool, it's Ninja
661
00:54:22,993 --> 00:54:24,017
That night
662
00:54:24,127 --> 00:54:26,027
The whole night it was thunderous
663
00:54:26,129 --> 00:54:27,357
Under the tree
664
00:54:27,464 --> 00:54:28,988
I saw two guys were fighting over there
665
00:54:29,099 --> 00:54:30,123
And then one man...
666
00:54:30,233 --> 00:54:31,962
killed the other
667
00:54:32,369 --> 00:54:33,734
The killer wore a watchband too
668
00:54:33,837 --> 00:54:35,168
I saw it
669
00:54:35,272 --> 00:54:37,433
But I'm not scared
670
00:54:43,380 --> 00:54:45,348
Then I went out and took a look
671
00:54:45,448 --> 00:54:47,416
But he had run away
672
00:54:47,517 --> 00:54:49,109
I just saw some hair
673
00:54:49,219 --> 00:54:51,380
and a lot of footprints
674
00:54:53,423 --> 00:54:54,185
Now our first move...
675
00:54:54,291 --> 00:54:56,225
is to check out who's missing
in the village?
676
00:55:01,665 --> 00:55:03,394
What are you doing here?
677
00:55:03,733 --> 00:55:05,257
Where's your wife, uncle?
678
00:55:06,436 --> 00:55:08,427
Looking for my wife at your age?
679
00:55:08,538 --> 00:55:09,937
You have guts
680
00:55:10,040 --> 00:55:10,631
Go away
681
00:55:10,740 --> 00:55:12,298
I'll get your Dad to take you back
682
00:55:14,511 --> 00:55:15,910
You'd better spend time on study
683
00:55:16,012 --> 00:55:17,206
And stop running around
684
00:55:17,314 --> 00:55:18,281
Go home
685
00:55:21,918 --> 00:55:24,011
Wang, where's your wife?
686
00:55:24,487 --> 00:55:26,853
My wife is sick, okay!
687
00:55:27,691 --> 00:55:28,680
Nosey
688
00:55:37,100 --> 00:55:39,591
Have you seen the White Man and his wife?
689
00:55:42,138 --> 00:55:44,265
Shin, go home for meal
690
00:55:44,674 --> 00:55:45,971
Hurry
691
00:55:47,544 --> 00:55:48,806
Always playing
692
00:55:52,415 --> 00:55:53,780
Marble, time for work
693
00:55:53,883 --> 00:55:55,214
Don't run around
694
00:55:55,318 --> 00:55:57,149
I'm working right now
695
00:56:09,666 --> 00:56:11,657
Look here. On the rock
696
00:56:11,968 --> 00:56:12,627
Here
697
00:56:12,736 --> 00:56:13,259
It's real
698
00:56:13,370 --> 00:56:15,395
The White Man
699
00:56:23,446 --> 00:56:25,607
Women are sick, vicious...
700
00:56:25,715 --> 00:56:27,706
and fierce. We should kill them all
701
00:56:27,817 --> 00:56:29,785
Kill, kill, kill
702
00:56:29,886 --> 00:56:32,081
Then we'll never have to bear with them
703
00:56:34,991 --> 00:56:37,152
What is the time? Oh, time for work
704
00:56:38,027 --> 00:56:38,994
Get lost
705
00:56:42,399 --> 00:56:44,230
Why are the floor so dirty?
706
00:56:58,381 --> 00:57:00,747
Hey, what're you doing?
707
00:57:01,151 --> 00:57:03,244
I just came early to tidy things up
708
00:57:03,353 --> 00:57:05,321
See, what have you done!
709
00:57:05,422 --> 00:57:06,389
I...
710
00:57:27,277 --> 00:57:29,677
White Man. It's him
711
00:58:30,039 --> 00:58:30,869
Little girl
712
00:58:33,343 --> 00:58:34,275
Little girl
713
00:58:34,377 --> 00:58:35,537
Wake up
714
00:58:35,645 --> 00:58:36,805
Little girl
715
00:58:37,547 --> 00:58:38,980
Wake up
716
00:58:39,282 --> 00:58:40,749
You okay?
717
00:58:41,684 --> 00:58:43,049
Are you all right?
718
00:58:44,921 --> 00:58:46,855
But that can't be evidence
719
00:58:48,224 --> 00:58:49,691
That's the record in my children's diary
720
00:58:49,792 --> 00:58:51,589
This proves that everyday he thought
of murder
721
00:58:53,029 --> 00:58:54,121
Did your teacher tell you...
722
00:58:54,230 --> 00:58:55,822
not to lie to the police?
723
00:58:56,633 --> 00:58:57,497
I have more evidence
724
00:58:57,600 --> 00:58:58,532
Take it out
725
00:59:01,638 --> 00:59:03,265
I saw that after he killed his wife...
726
00:59:03,373 --> 00:59:05,102
he dragged the corpse away, too
727
00:59:05,208 --> 00:59:06,869
That night he didn't return home
728
00:59:06,976 --> 00:59:08,603
He went out for drinks
729
00:59:08,711 --> 00:59:11,805
Got drunk and slept on a rock
730
00:59:11,915 --> 00:59:13,348
And he cursed the women too
731
00:59:13,449 --> 00:59:15,474
He almost killed me
732
00:59:15,985 --> 00:59:17,816
What a bad White man
733
00:59:17,921 --> 00:59:19,252
Always thinking to kill people
734
00:59:19,355 --> 00:59:21,289
Chinese won't do that
735
00:59:21,391 --> 00:59:23,120
The Chinese don't have that power
736
00:59:30,099 --> 00:59:30,861
Go and see
737
00:59:33,036 --> 00:59:34,128
Hi
738
00:59:35,972 --> 00:59:37,633
Police?
739
00:59:40,209 --> 00:59:41,233
What're you doing?
740
00:59:41,945 --> 00:59:43,276
Playing chess
741
00:59:43,379 --> 00:59:44,437
Play chess?
742
00:59:45,214 --> 00:59:46,442
Is it illegal to play chess?
743
00:59:46,549 --> 00:59:48,414
You have a warrant, sir?
744
00:59:48,518 --> 00:59:50,611
Of course, see
745
00:59:57,794 --> 00:59:58,783
It's marijuana
746
01:00:02,465 --> 01:00:03,489
Go away...
747
01:00:03,600 --> 01:00:04,624
What are you looking?
748
01:00:04,734 --> 01:00:05,996
Nothing good to see
749
01:00:06,102 --> 01:00:07,967
Move away
750
01:00:08,771 --> 01:00:11,331
Hey, what're you doing?
751
01:00:12,976 --> 01:00:14,807
He's my husband
752
01:00:14,911 --> 01:00:16,344
He just slapped me slightly
753
01:00:16,446 --> 01:00:18,778
Is it illegal the husband slapping
his wife?
754
01:00:18,881 --> 01:00:20,178
Actually I let him slap me
755
01:00:20,283 --> 01:00:21,511
Why are you arresting him?
756
01:00:21,884 --> 01:00:22,873
Where are you going?
757
01:00:23,286 --> 01:00:24,651
I just went back to my Mama's house
758
01:00:24,754 --> 01:00:26,949
Why don't you call me these few days?
759
01:00:27,657 --> 01:00:28,453
Who is he?
760
01:00:29,859 --> 01:00:31,019
His sworn brother
761
01:00:31,527 --> 01:00:32,653
What's a 'sworn brother'?
762
01:00:32,762 --> 01:00:33,956
Move. Don't pretend anymore
763
01:00:34,063 --> 01:00:35,655
Sir, he's innocent
764
01:00:35,765 --> 01:00:36,561
Don't arrest him
765
01:00:36,666 --> 01:00:38,861
Girl, don't lie
766
01:00:39,602 --> 01:00:42,036
Sir, please don't arrest my husband
767
01:00:42,138 --> 01:00:43,298
Don't arrest my husband
768
01:00:43,406 --> 01:00:44,270
Let him go
769
01:00:44,374 --> 01:00:45,602
Dear
770
01:00:57,620 --> 01:01:00,987
Hello, Miss Rita
771
01:01:02,592 --> 01:01:03,559
Why?
772
01:01:03,660 --> 01:01:05,150
Why am I being fired?
773
01:01:05,261 --> 01:01:06,626
How do I guess if you don't tell me?
774
01:01:09,699 --> 01:01:11,496
Mister Postman. Mister?
775
01:01:13,002 --> 01:01:15,527
No-one believed the murder
I told you about
776
01:01:16,739 --> 01:01:17,865
What clue do you have?
777
01:01:18,241 --> 01:01:20,937
I suspected Wang's wife is dead
778
01:01:21,044 --> 01:01:22,841
Oh, dead?
779
01:01:24,480 --> 01:01:25,344
Good if she's dead
780
01:01:30,286 --> 01:01:31,651
Wang, you got mail
781
01:01:31,988 --> 01:01:33,922
It's hot outside. Come and have a seat
782
01:01:34,290 --> 01:01:35,222
Have some tea
783
01:01:37,060 --> 01:01:38,049
Busy?
784
01:01:38,161 --> 01:01:39,458
Yeah, the past few days has been killing!
785
01:01:39,562 --> 01:01:42,622
A lot more people at the festival
this year!
786
01:01:44,701 --> 01:01:47,329
You ought to take your girlfriend along
787
01:01:48,171 --> 01:01:49,229
I don't have a girlfriend
788
01:01:49,338 --> 01:01:50,396
You're kidding
789
01:01:51,107 --> 01:01:52,369
Where's Mrs. Wang?
790
01:01:52,875 --> 01:01:54,206
Can you not mention her?
791
01:01:54,744 --> 01:01:55,836
Where has she gone?
792
01:01:55,945 --> 01:01:58,175
I don't know where she has gone
793
01:01:58,681 --> 01:02:00,615
Mind your own business, kid
794
01:02:04,153 --> 01:02:05,848
This letter is from my wife
795
01:02:05,955 --> 01:02:06,979
Marble, Marble
796
01:02:07,724 --> 01:02:08,748
Oh, you are here!
797
01:02:08,858 --> 01:02:11,622
Shorty has been calling you many times
798
01:02:12,095 --> 01:02:13,790
Must have found something new
799
01:02:20,103 --> 01:02:21,092
What did she say in the letter?
800
01:02:23,106 --> 01:02:24,835
She ran away with someone
801
01:02:27,610 --> 01:02:29,373
Now she's with someone else
802
01:02:30,880 --> 01:02:32,848
She told me not to think of her
803
01:02:34,383 --> 01:02:37,011
Even though we can't be a couple
804
01:02:37,353 --> 01:02:40,186
She still thinks of writing to me
805
01:02:42,225 --> 01:02:45,092
I knew she is a good girl
806
01:02:46,529 --> 01:02:48,588
Just the men are bad
807
01:02:48,698 --> 01:02:50,598
That's good. That bitch is gone
808
01:02:50,700 --> 01:02:53,396
Thank God, we'll have peace now
809
01:02:57,306 --> 01:02:58,603
Don't cry
810
01:02:59,475 --> 01:03:00,669
I'm sorry
811
01:03:01,010 --> 01:03:04,446
Shorty and I thought your wife is murdered
812
01:03:04,814 --> 01:03:05,906
What?
813
01:03:06,849 --> 01:03:07,907
I go back to answer the phone
814
01:03:11,854 --> 01:03:13,685
Grandma said many girls...
815
01:03:13,790 --> 01:03:15,485
worried that they can't immigrate in 1997
816
01:03:15,591 --> 01:03:17,684
So they all wanted to marry
an old foreigner
817
01:03:19,295 --> 01:03:21,456
Those old men are so ugly!
818
01:03:21,898 --> 01:03:24,059
More ugly than Wang
819
01:03:29,205 --> 01:03:32,106
You see, I don't even have time for toilet
820
01:03:34,644 --> 01:03:36,373
Old Wang, just a woman
821
01:03:36,479 --> 01:03:38,845
One left. More to come
822
01:03:38,948 --> 01:03:41,473
I would get you a good girl later
823
01:03:41,951 --> 01:03:43,145
Grandma
824
01:03:43,252 --> 01:03:44,719
Everyone will quarrel after
getting married
825
01:03:44,821 --> 01:03:46,448
Stop being a match-maker
826
01:03:46,556 --> 01:03:48,820
If I don't help them make the match...
827
01:03:48,925 --> 01:03:51,359
They will have no-one to quarrel with
828
01:03:51,460 --> 01:03:52,791
Let's go home
829
01:04:49,285 --> 01:04:50,274
What a crowd!
830
01:05:00,963 --> 01:05:02,021
Look
831
01:05:24,186 --> 01:05:26,177
How much is a pack of tissue?
832
01:05:26,289 --> 01:05:27,415
Fifty cents
833
01:05:28,858 --> 01:05:31,019
What're you doing? Idiot
834
01:05:34,530 --> 01:05:36,327
I told you Wang's wife is dead
835
01:05:36,632 --> 01:05:37,724
No, lousy kid
836
01:05:38,501 --> 01:05:40,230
I kept a secret for you
837
01:05:40,336 --> 01:05:41,360
What secret?
838
01:05:41,470 --> 01:05:42,334
I won't tell anyone
839
01:05:42,438 --> 01:05:43,996
About you and Wang's wife
840
01:06:21,510 --> 01:06:22,568
Grandma
841
01:06:24,580 --> 01:06:25,877
Xiaoji
842
01:06:27,116 --> 01:06:28,242
Xiaoji
843
01:06:32,088 --> 01:06:33,419
Xiaoji
844
01:06:40,896 --> 01:06:42,659
Xiaoji
845
01:06:42,965 --> 01:06:45,934
Marble, get dressed. We go to pray
846
01:06:47,770 --> 01:06:50,102
Grandma is bad. You killed my Xiaoji
847
01:06:50,206 --> 01:06:51,935
You'll have to compensate
848
01:06:53,976 --> 01:06:56,570
No other chicken have folded eyelids
849
01:06:58,114 --> 01:07:00,742
Go...
850
01:07:03,219 --> 01:07:07,417
Wang, what're you doing?
851
01:07:08,557 --> 01:07:09,683
I'm gathering the fire wood
852
01:07:10,693 --> 01:07:11,921
Oh, don't sit here
853
01:07:12,028 --> 01:07:13,052
Sit over there
854
01:07:13,162 --> 01:07:13,890
It'll dirty your pants
855
01:07:13,996 --> 01:07:15,327
And you'll need your Grandma to wash it
856
01:07:16,032 --> 01:07:17,659
I don't care
857
01:07:17,767 --> 01:07:18,529
What did she do?
858
01:07:18,634 --> 01:07:19,726
Did she make you angry?
859
01:07:19,835 --> 01:07:20,995
She's a killer
860
01:07:22,338 --> 01:07:23,703
Jin Bao, faster
861
01:07:23,806 --> 01:07:24,568
Yes
862
01:07:25,074 --> 01:07:25,972
Shorty, Shorty
863
01:07:27,043 --> 01:07:28,408
The village chief gave me 10 dollars...
864
01:07:28,511 --> 01:07:30,604
...to catch grasshopper for the bird
865
01:07:31,180 --> 01:07:32,875
And you won't investigate my case?
866
01:07:34,950 --> 01:07:37,612
All those you mentioned as missing
are still alive
867
01:07:37,720 --> 01:07:39,244
I don't know if you're telling the truth
868
01:07:39,355 --> 01:07:40,754
That's no fun
869
01:07:41,157 --> 01:07:43,148
I didn't lie to you
870
01:07:43,259 --> 01:07:44,283
Please help me, okay
871
01:07:45,428 --> 01:07:47,396
Unless...
872
01:07:47,496 --> 01:07:48,463
Unless what?
873
01:07:49,165 --> 01:07:51,099
Unless you let me be the commander
874
01:07:51,200 --> 01:07:53,634
Well, you listen to me whatever I say
875
01:08:03,045 --> 01:08:04,069
The mission we have tonight...
876
01:08:04,180 --> 01:08:07,377
is to search the suspects and evidences
877
01:08:08,451 --> 01:08:09,748
Especially that watchband
878
01:08:10,419 --> 01:08:12,649
Yes, especially the watchband
879
01:08:14,790 --> 01:08:17,782
Jin Bao, you watch number one to fifteen
880
01:08:18,160 --> 01:08:19,092
I'm terribly afraid
881
01:08:19,195 --> 01:08:21,527
Jin Ju, you watch number to thirty
882
01:08:21,630 --> 01:08:23,962
Especially my dad, he's fierce
883
01:08:24,300 --> 01:08:26,268
How could your Dad be the murderer?
884
01:08:26,368 --> 01:08:27,426
He dares to kill pigs
885
01:08:27,536 --> 01:08:30,562
If he's the killer, I'll get him
886
01:08:34,376 --> 01:08:35,866
You watch all the shops
887
01:08:35,978 --> 01:08:36,740
Okay
888
01:08:37,813 --> 01:08:39,906
You watch the pigsty and the doghouse
889
01:08:42,384 --> 01:08:43,681
You must obey the order
890
01:08:46,288 --> 01:08:48,313
You gather information
891
01:08:49,258 --> 01:08:50,657
How come I have nothing to do?
892
01:08:51,494 --> 01:08:55,123
Because you walk slow
893
01:08:58,534 --> 01:09:00,001
That's true
894
01:09:02,371 --> 01:09:03,770
Fine. I'm sick of girls crying
895
01:09:03,873 --> 01:09:04,897
You take my post
896
01:09:09,044 --> 01:09:10,807
Women are troublesome
897
01:09:12,781 --> 01:09:15,443
Everyone take a firecracker as weapon,
pass it
898
01:09:16,685 --> 01:09:18,550
Use it only if you see the enemies
899
01:09:18,654 --> 01:09:21,680
The enemies are tough
900
01:09:21,790 --> 01:09:23,257
Be careful. It's life-threatening
901
01:09:23,359 --> 01:09:24,121
Understand?
902
01:09:24,226 --> 01:09:25,318
Yes
903
01:09:25,427 --> 01:09:27,258
Okay, let's go
904
01:09:27,363 --> 01:09:29,854
Go
905
01:09:38,941 --> 01:09:40,670
If anything please say it now
906
01:09:41,977 --> 01:09:43,877
You don't speak and didn't let me either
907
01:09:45,414 --> 01:09:48,076
You won't understand even if I say it
908
01:09:49,218 --> 01:09:51,550
Has your husband been found?
909
01:09:52,588 --> 01:09:54,681
In this situation
910
01:09:55,224 --> 01:09:57,215
Spreading out isn't the worst.
At the most we could flee
911
01:09:57,726 --> 01:09:58,784
How'd that help?
912
01:10:00,930 --> 01:10:02,625
I am not afraid of getting caught
913
01:10:04,400 --> 01:10:06,868
I know I am poor
914
01:10:06,969 --> 01:10:08,300
All you love is money
915
01:11:02,424 --> 01:11:06,827
Help!
916
01:11:07,563 --> 01:11:12,091
Help!
917
01:11:15,137 --> 01:11:17,332
Shorty, don't be afraid
918
01:11:17,439 --> 01:11:20,306
Don't be afraid
919
01:11:22,278 --> 01:11:23,802
Come back
920
01:11:23,912 --> 01:11:29,544
Shorty's spirit, come back
921
01:11:31,820 --> 01:11:34,152
Don't be afraid
922
01:11:34,256 --> 01:11:37,225
Shorty's spirit, come back
923
01:11:37,326 --> 01:11:39,886
Shorty, what did you see?
924
01:11:39,995 --> 01:11:41,553
Who is it?
925
01:11:43,532 --> 01:11:44,794
Ghost!
926
01:11:45,668 --> 01:11:50,071
Open up your eye
927
01:11:50,172 --> 01:11:52,106
Shorty, recover
928
01:11:52,207 --> 01:11:54,141
Let's stop the investigation, okay?
929
01:11:54,243 --> 01:11:56,040
We just want you to recover
930
01:11:56,145 --> 01:11:56,634
Yes
931
01:11:56,745 --> 01:11:57,939
Yes, don't be like that
932
01:11:58,047 --> 01:12:01,312
Shorty, don't be afraid... please!
933
01:12:01,417 --> 01:12:04,580
Shorty's spirit, come back
934
01:12:05,087 --> 01:12:08,079
Shorty's spirit, come back
935
01:12:12,528 --> 01:12:13,927
What took so long?
936
01:12:14,496 --> 01:12:15,588
Is it okay?
937
01:12:15,698 --> 01:12:16,665
It's not done yet
938
01:12:18,767 --> 01:12:20,325
Mine is fit for eating?
939
01:12:23,172 --> 01:12:25,265
Marble, come to eat
940
01:12:29,645 --> 01:12:32,808
Shorty's gone mad. I have no appetite
941
01:12:33,215 --> 01:12:34,182
Hey, come over
942
01:12:34,283 --> 01:12:37,810
I'll let you be the host. Come
943
01:12:41,757 --> 01:12:42,689
It smells great
944
01:12:42,791 --> 01:12:43,780
Fire's up
945
01:12:43,892 --> 01:12:45,917
It's ready
946
01:13:20,896 --> 01:13:24,457
Don't kill her
947
01:13:26,535 --> 01:13:28,400
Are you alright?
948
01:13:29,471 --> 01:13:31,439
Grandma will never kill your chicken
949
01:13:31,540 --> 01:13:34,100
I'll buy you another chicken tomorrow
950
01:13:34,209 --> 01:13:36,837
I swear I'll never kill your chick
951
01:13:36,945 --> 01:13:39,607
You hear me?
952
01:13:43,118 --> 01:13:44,085
What're you doing?
953
01:14:21,824 --> 01:14:23,621
It's all your fault
954
01:14:24,059 --> 01:14:25,083
I could watch you once
955
01:14:25,194 --> 01:14:27,094
I can't watch you forever
956
01:14:27,196 --> 01:14:28,857
I'm not willing to do that
957
01:15:10,672 --> 01:15:12,765
I didn't hate you
958
01:15:12,875 --> 01:15:15,935
We had been a couple before
959
01:15:16,845 --> 01:15:19,211
I'll burn more food for you
960
01:15:20,616 --> 01:15:22,811
I'll burn paper clothes for you
961
01:15:23,485 --> 01:15:26,352
I'll offer some Chau Yun Fa's photos, too
962
01:15:42,004 --> 01:15:45,531
Wang...
963
01:15:45,641 --> 01:15:47,541
I need to talk to you urgently
964
01:15:47,643 --> 01:15:48,632
Open the door
965
01:15:51,013 --> 01:15:53,311
Wang, I have something to tell you
966
01:15:53,882 --> 01:15:56,282
You'd better brace yourself for this
967
01:15:56,685 --> 01:15:58,619
Don't be shocked out of mind
968
01:15:59,421 --> 01:16:02,322
Actually your wife is dead
969
01:16:07,462 --> 01:16:09,327
I knew you would be stunned
970
01:16:09,431 --> 01:16:11,126
Relax and listen to me
971
01:16:11,233 --> 01:16:12,632
The letters you got
972
01:16:12,734 --> 01:16:14,099
It's all a farce
973
01:16:18,640 --> 01:16:21,234
It's actually the postman
974
01:16:21,343 --> 01:16:23,174
The postman did it
975
01:16:23,545 --> 01:16:25,410
After he killed your wife...
976
01:16:25,514 --> 01:16:27,539
He forged her letter to you
977
01:16:28,350 --> 01:16:30,011
He knew how
978
01:16:30,118 --> 01:16:31,847
The school taught us...
979
01:16:31,954 --> 01:16:33,444
how to write to ourselves
980
01:16:33,555 --> 01:16:35,523
Let me see the letter. Quick
981
01:16:38,427 --> 01:16:39,587
Then I'll get it for myself
982
01:17:00,082 --> 01:17:02,550
So, will you leave?
983
01:17:07,255 --> 01:17:08,381
Where do we go?
984
01:17:09,191 --> 01:17:10,954
To Mainland China, okay?
985
01:17:12,027 --> 01:17:13,392
Whatever
986
01:17:14,229 --> 01:17:16,493
You don't leave until you got trouble
987
01:17:16,598 --> 01:17:18,088
Now you got trouble
988
01:17:20,435 --> 01:17:22,027
Will this all ever be exposed?
989
01:17:22,871 --> 01:17:24,463
Did you leave any evidence?
990
01:17:25,540 --> 01:17:28,532
The trouble is the letter you wrote
991
01:17:29,211 --> 01:17:30,269
What letter?
992
01:17:30,379 --> 01:17:31,676
The letter you forged in her handwriting
993
01:17:33,315 --> 01:17:34,839
I had never written any letter
994
01:17:37,886 --> 01:17:39,353
So the letter Wang had received...
995
01:17:39,454 --> 01:17:40,512
You read to me
996
01:17:40,622 --> 01:17:42,055
I am quite illiterate
997
01:18:01,777 --> 01:18:04,507
Marble, Marble
998
01:18:05,347 --> 01:18:07,076
Come. Eat something
999
01:18:10,419 --> 01:18:11,579
This is yours
1000
01:18:15,057 --> 01:18:15,716
Go on!
1001
01:18:15,824 --> 01:18:16,756
How come I have more?
1002
01:18:16,858 --> 01:18:17,916
And you have less?
1003
01:18:18,026 --> 01:18:19,220
You take this bowl
1004
01:18:19,327 --> 01:18:21,295
It's okay for kids to eat more
1005
01:18:21,396 --> 01:18:23,830
It's sweet and tasty. Eat now
1006
01:18:30,672 --> 01:18:32,697
Where's the letter?
1007
01:18:33,241 --> 01:18:36,608
Oh, I forgot where I put them
1008
01:18:36,712 --> 01:18:37,701
Eat...
1009
01:18:50,125 --> 01:18:51,490
It's new
1010
01:18:51,593 --> 01:18:53,618
Yes. Eat while it's hot
1011
01:19:17,319 --> 01:19:18,946
Relax, Wang
1012
01:19:19,054 --> 01:19:21,045
Everything will come out fine
1013
01:19:21,156 --> 01:19:22,851
He can't run away
1014
01:19:23,325 --> 01:19:24,257
I'll move on
1015
01:19:24,359 --> 01:19:27,795
Or grandma will scold me, bye
1016
01:19:28,430 --> 01:19:29,624
Bye
1017
01:20:12,641 --> 01:20:13,039
Brother Yao
1018
01:20:13,141 --> 01:20:14,165
Where were you last night?
1019
01:20:14,276 --> 01:20:15,538
It's late. Time to go
1020
01:20:16,444 --> 01:20:17,206
Are you ready?
1021
01:20:17,312 --> 01:20:18,210
Yes
1022
01:20:18,313 --> 01:20:19,905
You're always the last
1023
01:20:20,015 --> 01:20:20,845
Let's go
1024
01:20:47,609 --> 01:20:48,576
Where's Marble?
1025
01:20:48,677 --> 01:20:50,144
Marble is up the hill with Wang
1026
01:20:51,613 --> 01:20:53,308
Ready, go
1027
01:20:56,318 --> 01:20:58,650
You see, it flies high
1028
01:20:59,487 --> 01:21:00,351
It's great
1029
01:21:00,455 --> 01:21:01,422
It's beautiful
1030
01:21:02,424 --> 01:21:04,358
Marble, you fly it
1031
01:21:04,459 --> 01:21:05,255
It's fun
1032
01:21:10,365 --> 01:21:12,196
Be careful. Be careful
1033
01:21:28,950 --> 01:21:30,144
What happened?
1034
01:21:37,392 --> 01:21:39,826
Marble, Marble
1035
01:21:39,928 --> 01:21:42,863
What are you doing here?
1036
01:21:43,498 --> 01:21:44,590
There's a kite there
1037
01:21:44,699 --> 01:21:46,530
Yes, go have a look
1038
01:21:46,635 --> 01:21:48,762
You see
1039
01:21:51,339 --> 01:21:52,363
Jin Bao, be careful
1040
01:21:52,908 --> 01:21:55,240
Be careful
1041
01:21:55,877 --> 01:21:57,435
Hold on
1042
01:21:58,580 --> 01:22:02,072
A little to that side
1043
01:22:02,183 --> 01:22:03,377
Pull it down
1044
01:22:06,288 --> 01:22:08,347
It hurts
1045
01:22:26,841 --> 01:22:27,773
Murderer
1046
01:22:27,876 --> 01:22:29,844
It's not us
1047
01:22:29,945 --> 01:22:33,278
He fell down by himself. It's not us
1048
01:23:41,016 --> 01:23:41,710
Where's Marble?
1049
01:23:41,816 --> 01:23:43,750
She was just here
1050
01:24:43,011 --> 01:24:47,380
Help...!
1051
01:24:49,751 --> 01:24:51,184
Help!
1052
01:24:52,253 --> 01:24:55,814
Help...!
1053
01:24:57,692 --> 01:24:59,421
Help!
1054
01:24:59,527 --> 01:25:01,188
Mister Postman...
1055
01:25:01,296 --> 01:25:03,560
Don't be afraid
1056
01:25:03,932 --> 01:25:05,524
Help me
1057
01:25:07,435 --> 01:25:08,868
Mister Postman
1058
01:25:08,970 --> 01:25:10,164
Help me
1059
01:25:12,173 --> 01:25:13,435
Mister Postman
1060
01:25:13,541 --> 01:25:15,031
Marble, grab my hand
1061
01:25:18,646 --> 01:25:19,874
Wang
1062
01:25:39,033 --> 01:25:40,466
Inspector, see
1063
01:25:46,341 --> 01:25:48,332
Let me Mr. Butterfly give you a lesson
1064
01:25:55,450 --> 01:25:56,246
Do you know how to act?
1065
01:25:56,351 --> 01:25:57,340
Your first day at this, huh?
1066
01:25:57,452 --> 01:25:58,111
Sorry, Brother Lang
1067
01:25:58,219 --> 01:25:58,947
Sorry
1068
01:25:59,053 --> 01:26:00,714
Hey, what's up?
1069
01:26:00,822 --> 01:26:01,481
What's the matter?
1070
01:26:01,589 --> 01:26:02,214
They are all fools
1071
01:26:02,323 --> 01:26:03,119
Yes, he's a fool
1072
01:26:03,224 --> 01:26:04,054
Be smart
1073
01:26:04,159 --> 01:26:04,989
Once again
1074
01:26:05,093 --> 01:26:06,390
Let's do it again
1075
01:26:06,494 --> 01:26:06,892
One try is okay
1076
01:26:06,995 --> 01:26:07,461
Calm down
1077
01:26:07,562 --> 01:26:08,051
Come again
1078
01:26:08,163 --> 01:26:09,130
Do it better
1079
01:26:09,230 --> 01:26:11,221
All standby
1080
01:26:11,733 --> 01:26:13,223
Ready
1081
01:26:14,302 --> 01:26:16,395
You're shooting movies?
1082
01:26:16,504 --> 01:26:18,233
Master, who do you fight with?
1083
01:26:18,339 --> 01:26:19,169
That's Wan Ji Lang?
1084
01:26:19,274 --> 01:26:20,605
Want a drink, master?
1085
01:26:22,310 --> 01:26:23,538
Who's the director?
1086
01:26:23,645 --> 01:26:25,135
The one in red glasses
1087
01:26:26,414 --> 01:26:27,642
A woman
1088
01:26:27,749 --> 01:26:28,408
Yes
1089
01:26:34,255 --> 01:26:35,153
Oh no, fell down!
1090
01:26:35,256 --> 01:26:36,188
Brother Ji Lang, you okay?
1091
01:26:36,291 --> 01:26:37,280
What's wrong with you?
1092
01:26:37,392 --> 01:26:38,324
Who taught you that?
1093
01:26:38,426 --> 01:26:39,188
All are fools
1094
01:26:39,294 --> 01:26:40,283
Yao Ju, come over
1095
01:26:40,395 --> 01:26:41,089
Coming
1096
01:26:41,563 --> 01:26:43,758
It's my turn. Don't run around
1097
01:26:47,268 --> 01:26:48,166
It's all yours
1098
01:26:48,436 --> 01:26:49,801
Yao Ju. Memorize those moves
1099
01:26:49,904 --> 01:26:50,836
Act better
1100
01:26:52,840 --> 01:26:54,205
Ready
1101
01:26:54,309 --> 01:26:55,003
All standby
1102
01:26:55,109 --> 01:26:55,632
Do it better
1103
01:26:55,743 --> 01:26:56,368
Don't make trouble
1104
01:26:56,477 --> 01:26:58,775
Ready? Action!
1105
01:27:06,921 --> 01:27:07,649
Cut
1106
01:27:07,755 --> 01:27:09,086
Okay
1107
01:27:09,457 --> 01:27:10,617
Move the machine here
1108
01:27:10,725 --> 01:27:11,419
Move it over
1109
01:27:11,526 --> 01:27:14,962
Come, over here
1110
01:27:18,533 --> 01:27:19,522
Like that?
1111
01:27:19,634 --> 01:27:20,896
Okay?
1112
01:27:40,288 --> 01:27:41,585
It's fine
1113
01:27:46,127 --> 01:27:47,321
You said you'd go to Mainland with me
1114
01:27:47,829 --> 01:27:48,921
Really?
1115
01:27:49,264 --> 01:27:50,731
Of course you can't remember
1116
01:27:51,232 --> 01:27:52,460
I did
1117
01:27:56,504 --> 01:27:57,903
Did you see me shooting movie?
1118
01:27:58,673 --> 01:28:00,140
A little bit
1119
01:28:01,409 --> 01:28:02,933
Next week I'll go to London
1120
01:28:07,682 --> 01:28:10,446
I will write to you when I arrive
1121
01:28:14,856 --> 01:28:16,323
You better not go
1122
01:28:16,691 --> 01:28:18,625
If you don't go, you don't need to write
1123
01:28:22,830 --> 01:28:24,195
You'd pay for my living, huh?
1124
01:28:26,200 --> 01:28:27,997
No big deal
1125
01:28:29,003 --> 01:28:30,561
I don't know what to say
1126
01:28:33,141 --> 01:28:34,267
That's rubbish
1127
01:28:36,511 --> 01:28:37,773
Okay
1128
01:28:44,185 --> 01:28:45,709
Take care
1129
01:28:47,088 --> 01:28:48,555
Mister Postman
1130
01:28:50,024 --> 01:28:52,083
Marble, are you alright?
1131
01:28:52,694 --> 01:28:53,752
Yes
1132
01:29:09,711 --> 01:29:12,703
Marble...
1133
01:29:12,814 --> 01:29:14,281
It's for you
1134
01:29:16,217 --> 01:29:17,582
Is it good?
1135
01:29:17,685 --> 01:29:18,913
Do you like it?
69871
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.