Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:03,100
[Fearless Tomorrow by Bii]
2
00:00:03,100 --> 00:00:07,000
♫ I’m reluctant to fall asleep ♫
3
00:00:07,000 --> 00:00:11,200
♫ I want to glance at you once more ♫
4
00:00:11,200 --> 00:00:15,300
♫ The uncertainty of every day, ♫
5
00:00:15,300 --> 00:00:19,200
♫ I’m anxious to let you face it alone ♫
6
00:00:19,200 --> 00:00:23,200
♫ I’m never afraid of exhaustion ♫
7
00:00:23,200 --> 00:00:27,000
♫ Just scared of you being wronged and crying ♫
8
00:00:27,000 --> 00:00:31,000
♫ How many tests are there along the way?♫
9
00:00:31,000 --> 00:00:34,800
♫ Two people leaping over together ♫
10
00:00:34,800 --> 00:00:43,200
♫ Fearless tomorrow, invincible beliefs ♫
11
00:00:43,200 --> 00:00:45,400
♫ As long as you’re by my side ♫
12
00:00:45,400 --> 00:00:47,400
♫ Oh, who cares if it’s cloudy or rainy? ♫
13
00:00:47,400 --> 00:00:50,800
♫ Oh, love can defeat any danger ♫
14
00:00:50,800 --> 00:00:54,600
♫ Fearless tomorrow ♫
15
00:00:54,600 --> 00:00:59,000
♫ I’ll stay with you until the end of the world ♫
16
00:00:59,000 --> 00:01:01,400
♫ Even if we can’t change the world ♫
17
00:01:01,400 --> 00:01:03,400
♫ Oh, don’t let the world change you ♫
18
00:01:03,400 --> 00:01:05,600
♫ Oh, the most sincere eyes ♫
19
00:01:05,600 --> 00:01:09,600
♫ Combating tomorrow with both hands ♫
20
00:01:09,600 --> 00:01:13,600
♫ Two people, going on adventures ♫
21
00:01:13,600 --> 00:01:20,600
♫ Fearless tomorrow ♫
22
00:01:23,200 --> 00:01:28,000
♫ Fearlessly flying forward ♫
23
00:01:28,000 --> 00:01:30,000
[Sweet Combat]
24
00:01:30,000 --> 00:01:32,700
[Episode 33]
25
00:01:33,800 --> 00:01:35,400
Dad, I'll do it.
26
00:01:35,400 --> 00:01:37,700
I've said it before, girls can't do it.
27
00:01:37,700 --> 00:01:39,600
What about me? I'm a guy.
28
00:01:39,600 --> 00:01:42,400
Your qualifications aren't high enough. Where's Guanyan?
29
00:01:42,400 --> 00:01:45,000
Our car couldn't hold that many people,
30
00:01:45,000 --> 00:01:47,300
so we left him behind halfway through the drive.
31
00:01:56,730 --> 00:02:00,580
It seems like this really is the will of the Heavens.
32
00:02:06,920 --> 00:02:08,060
Uncle Cheng,
33
00:02:09,100 --> 00:02:12,800
I've already told you. I won't learn the Death Strike.
34
00:02:12,800 --> 00:02:16,000
I know. If Guanyan was here, I'd never pressure you.
35
00:02:16,000 --> 00:02:18,600
But I don't have a choice right now.
36
00:02:25,000 --> 00:02:31,200
Ming Tian... don't learn it. I'll admit defeat.
37
00:02:35,200 --> 00:02:37,080
What Fang Yu said isn't wrong.
38
00:02:37,100 --> 00:02:41,700
Actually, admitting defeat isn't that hard. It's just saying
39
00:02:41,700 --> 00:02:44,800
"I admit defeat" to that bastard. It's just three words.
40
00:02:44,800 --> 00:02:47,000
After admitting defeat, we'll go back home.
41
00:02:48,000 --> 00:02:49,540
Then you two will
42
00:02:49,540 --> 00:02:52,200
just continue to keep on hating the Death Strike in your hearts,
43
00:02:52,200 --> 00:02:55,000
and continue living under this darkness for the rest of your lives.
44
00:03:00,800 --> 00:03:02,600
You guys have always claimed that
45
00:03:02,600 --> 00:03:05,800
all the unfortunate things that have happened to you were caused by this move,
46
00:03:05,800 --> 00:03:10,000
but let me tell you all, these things aren't connected to this technique.
47
00:03:10,000 --> 00:03:13,800
Take a gun for example. If a bad guy gets his hands on one,
48
00:03:13,800 --> 00:03:16,400
it naturally becomes a weapon,
49
00:03:16,400 --> 00:03:20,800
but in the hands of the army, it is protection for the people of this country.
50
00:03:20,800 --> 00:03:24,000
It's all about the mentality of the user.
51
00:03:26,600 --> 00:03:32,500
Ming Tian, now that Fang Yu has been injured as a result of Krav Maga,
52
00:03:32,500 --> 00:03:35,600
if you can use the Death Strike to beat the opponent,
53
00:03:35,600 --> 00:03:38,800
then I believe that it can at least make up for
54
00:03:38,800 --> 00:03:41,600
the regrets that your dad left behind back then.
55
00:03:49,670 --> 00:03:50,930
All right.
56
00:03:52,900 --> 00:03:53,900
I'll learn it.
57
00:03:53,900 --> 00:03:55,200
Ming Tian.
58
00:03:56,950 --> 00:04:03,030
Timing and subtitles brought to you by The Lovely Fighters Team @ Viki
59
00:04:14,600 --> 00:04:18,400
Watch closely. The so-called Death Strike is as follows.
60
00:04:19,600 --> 00:04:22,600
Firstly, leave yourself open to attack.
61
00:04:22,600 --> 00:04:26,600
This will bait them into attacking. While they have their defenses low,
62
00:04:26,600 --> 00:04:30,300
strike them with a fatal blow.
63
00:04:54,800 --> 00:04:56,800
Ming Tian,
64
00:04:56,800 --> 00:05:01,200
the strongest weapons in the world are all about simplifying something complex.
65
00:05:03,100 --> 00:05:05,000
Simplifying something complex?
66
00:05:12,800 --> 00:05:17,200
Father, you highly respected this move once in the past.
67
00:05:17,200 --> 00:05:21,000
You also allowed this move to create so many misunderstandings.
68
00:05:21,000 --> 00:05:26,500
Now, please allow me to regain the pride that this move is supposed to have.
69
00:05:42,500 --> 00:05:44,300
Is this really okay?
70
00:05:44,300 --> 00:05:46,000
Fang Yu, you also understand that
71
00:05:46,000 --> 00:05:48,800
it's because of this technique that you and Ming Tian broke up.
72
00:05:48,800 --> 00:05:51,900
It's also added to the grudge he has against his father.
73
00:05:51,900 --> 00:05:55,000
Perhaps this will allow him to let go of some of that.
74
00:05:58,800 --> 00:06:00,400
Dad.
75
00:06:09,930 --> 00:06:11,310
Good luck.
76
00:06:13,430 --> 00:06:14,640
Ming Tian.
77
00:06:16,190 --> 00:06:17,970
Be careful.
78
00:07:23,400 --> 00:07:26,600
I think... that we should end it here.
79
00:07:28,300 --> 00:07:30,600
The person who your father killed
80
00:07:30,600 --> 00:07:32,600
was Uncle Ji, the person who cared for me the most.
81
00:07:33,800 --> 00:07:37,500
I've realized that I'm not as strong as I thought I was.
82
00:07:38,700 --> 00:07:40,600
I hate the Death Strike.
83
00:07:40,600 --> 00:07:43,400
I hate the person who killed him with the Death Strike even more!
84
00:07:44,400 --> 00:07:47,100
For the rest of my life, I will never be able to forgive your father.
85
00:07:47,100 --> 00:07:50,600
Even more so, I cannot accept the truth that you are his son
86
00:08:12,600 --> 00:08:14,300
- You lost. - He won!
87
00:08:14,300 --> 00:08:16,800
- Ming Tian! Senior Sis! Ming Tian won! Yeah! - Yeah! Yeah!
88
00:08:17,800 --> 00:08:19,200
Didn't I tell you?
89
00:08:19,200 --> 00:08:23,000
Krav Maga is not invincible! The Death Strike is its weakness!
90
00:08:33,600 --> 00:08:35,500
- Ming Tian! - Ming Tian! - Ming Tian!
91
00:08:35,500 --> 00:08:37,600
Hurry and call the ambulance!
92
00:09:01,930 --> 00:09:04,000
There are so many police officers.
93
00:09:04,000 --> 00:09:07,800
Wu Ji? And Wang Shiwei? They got arrested by the police?
94
00:09:07,800 --> 00:09:09,500
What's going on?
95
00:09:16,000 --> 00:09:17,800
- Yanan. - Senior Sis, you guys came?
96
00:09:17,800 --> 00:09:18,800
What happened?
97
00:09:18,800 --> 00:09:20,000
Where are Ming Tian and Fang Yu?
98
00:09:20,000 --> 00:09:23,300
Ming Tian got injured badly, so Fang Yu went with him to the hospital.
99
00:09:24,200 --> 00:09:26,000
How did that happen?
100
00:09:44,800 --> 00:09:46,300
Doctor!
101
00:09:48,000 --> 00:09:49,200
Are you Ming Tian's family?
102
00:09:49,200 --> 00:09:52,200
Yes, yes, yes, that's me. How is he?
103
00:09:52,200 --> 00:09:56,800
The patient's vitals have finally stabilized, but he's suffered trauma to the head
104
00:09:56,800 --> 00:10:01,000
and there are blood clots. However, the next few days will be an observation period.
105
00:10:01,000 --> 00:10:04,000
If he's able to wake up, there there won't be any problems.
106
00:10:04,000 --> 00:10:08,300
What do you mean? You're saying that there's a possibility that he won't wake up?
107
00:10:10,600 --> 00:10:14,500
Then... then, can't you do surgery?
108
00:10:14,500 --> 00:10:17,500
The risk involved with that sort of surgery is too much.
109
00:10:28,960 --> 00:10:30,970
I understand.
110
00:10:40,050 --> 00:10:41,990
All right. Let's not fool around anymore.
111
00:10:42,000 --> 00:10:44,800
I'll take you guys to see your older brother now.
112
00:10:46,400 --> 00:10:48,600
Really? You're not lying to us?
113
00:10:48,600 --> 00:10:51,200
Where is he right now?
114
00:10:51,200 --> 00:10:55,600
The hospital. He's in critical condition.
115
00:11:01,800 --> 00:11:07,600
Big Brother. Big Brother. Big Brother, hurry and wake up!
116
00:11:07,600 --> 00:11:09,000
Big Brother. Big Brother.
117
00:11:09,000 --> 00:11:13,600
Big Brother, hurry and wake up!
118
00:11:13,600 --> 00:11:18,800
- Big Brother! - Big Brother, please wake up!
119
00:11:18,800 --> 00:11:22,700
- Big Brother, wake up! - Big Brother!
120
00:11:22,700 --> 00:11:25,600
Brother, wake up!
121
00:11:25,600 --> 00:11:26,800
Big Brother.
122
00:11:28,200 --> 00:11:31,700
Ming Zhu, Ming Lang. Be good.
123
00:11:33,000 --> 00:11:35,800
Your big brother will wake up.
124
00:11:36,800 --> 00:11:41,200
For the two of you, he will definitely wake up.
125
00:11:42,200 --> 00:11:43,900
I understand.
126
00:12:02,100 --> 00:12:06,000
What? Ming Tian is in critical condition?
127
00:12:06,000 --> 00:12:09,100
That's right. Right now, he's lying in the hospital, unconscious.
128
00:12:09,100 --> 00:12:12,400
We don't know if he will make it out okay.
129
00:12:12,400 --> 00:12:15,000
This child... he was finally able to regain his confidence!
130
00:12:15,000 --> 00:12:17,200
How could something like that happen?
131
00:12:17,200 --> 00:12:18,800
- That's right! - Unbelievable.
132
00:12:22,400 --> 00:12:24,200
Let's go and see how he's doing.
133
00:12:24,200 --> 00:12:25,400
Yes!
134
00:12:26,300 --> 00:12:30,600
- Give love to our classmate! - Pray for Ming Tian!
135
00:12:30,600 --> 00:12:34,000
Hurry and come. Here. Let's hang these up on the trees.
136
00:12:34,000 --> 00:12:35,800
Thank you. Thank you.
137
00:12:35,800 --> 00:12:37,600
Here. This way.
138
00:12:37,600 --> 00:12:41,600
I believe that Ming Tian will get better. He will definitely get better.
139
00:12:41,600 --> 00:12:46,400
I promise, if Ming Tian gets better, I will not pester him anymore!
140
00:12:46,400 --> 00:12:50,600
I also will make a promise! I will not eat any more meat.
141
00:12:54,200 --> 00:12:58,800
Students, let's give our love to our classmate. Let's pray for Ming Tian.
142
00:13:00,400 --> 00:13:01,600
Give love to our classmate!
143
00:13:01,600 --> 00:13:02,900
Pray for Ming Tian!
144
00:13:02,900 --> 00:13:06,400
Let's give our love to our classmate and pray for Ming Tian.
145
00:13:07,300 --> 00:13:10,100
Here, give love to our classmate.
146
00:13:13,900 --> 00:13:17,200
So, I was thinking that Ming Tian's hospital bills should be paid for by us.
147
00:13:17,200 --> 00:13:22,000
Of course, that's a given. This started because of your older sister.
148
00:13:22,000 --> 00:13:25,200
There is one more thing that I want to request from you, Grandfather.
149
00:13:25,200 --> 00:13:26,600
Tell me.
150
00:13:27,400 --> 00:13:31,300
Sis was supposed to go overseas, but suddenly this accident happened.
151
00:13:31,300 --> 00:13:34,400
Right now, Sis is feeling very guilty, so I was thinking
152
00:13:34,400 --> 00:13:37,200
for the time being, can you please not pressure her into leaving?
153
00:13:37,200 --> 00:13:39,900
Wait until Ming Tian's condition is better.
154
00:13:42,390 --> 00:13:43,890
Grandfather.
155
00:13:48,600 --> 00:13:50,500
Thank you, Grandfather.
156
00:13:55,200 --> 00:13:58,500
Give love to our classmate. Pray for Ming Tian.
157
00:13:58,500 --> 00:14:00,800
Do your best!
158
00:14:01,600 --> 00:14:06,000
Here, here, here. I'll give you these. Let's fold them together. Let's give Ming Tian
159
00:14:06,000 --> 00:14:09,000
paper cranes to express our love!
160
00:14:09,000 --> 00:14:11,100
Do your best!
161
00:14:12,200 --> 00:14:16,800
♫ The star is scared that, once she blinks, ♫
162
00:14:16,800 --> 00:14:23,100
♫ the moon will disappear and be gone ♫
163
00:14:24,600 --> 00:14:28,800
♫ The moon holds her hand ♫
164
00:14:28,800 --> 00:14:36,200
♫ and promises to stay by her side ♫
165
00:14:36,200 --> 00:14:42,200
♫ The star and the moon agree to always accompany each other ♫
166
00:14:42,200 --> 00:14:48,400
♫ Illuminating the world together ♫
167
00:14:48,400 --> 00:14:54,600
♫ until the day that the moon suddenly ♫
168
00:14:54,600 --> 00:14:58,800
♫ goes back on his promise ♫
169
00:14:58,800 --> 00:15:02,300
♫ The star hangs on the horizon ♫
170
00:15:02,300 --> 00:15:05,500
♫ The moon is no longer there ♫
171
00:15:05,500 --> 00:15:11,000
♫ She doesn't wish to cry and chooses not to fall ♫
172
00:15:11,000 --> 00:15:14,800
♫ The star no longer yearns ♫
173
00:15:14,800 --> 00:15:18,800
♫ She chooses to illuminate the world alone ♫
174
00:15:18,800 --> 00:15:23,300
♫ Shining in the night without the moon ♫
175
00:15:23,300 --> 00:15:29,800
♫ On dark nights without you, I'll keep on shining ♫
176
00:15:29,800 --> 00:15:35,700
♫ On dark nights without you, I'll keep on shining ♫
177
00:15:35,700 --> 00:15:42,000
♫ On dark nights without you, I'll keep on shining ♫
178
00:15:42,000 --> 00:15:48,900
♫ On dark nights without you, I'll keep on shining ♫
179
00:15:50,600 --> 00:16:01,000
♫ The star is scared that, once she blinks the moon will disappear and be gone ♫
180
00:16:03,000 --> 00:16:10,000
Timing and subtitles brought to you by The Lovely Fighters Team @ Viki
181
00:16:51,410 --> 00:16:54,250
Dad, don't blame yourself.
182
00:16:54,300 --> 00:16:57,400
This matter isn't entirely your fault.
183
00:16:57,400 --> 00:16:59,400
If it's not my fault, then whose is it?
184
00:17:00,750 --> 00:17:04,200
If I hadn't insisted on teaching Ming Tian the Death Strike,
185
00:17:06,040 --> 00:17:08,810
then what happened today would not have happened.
186
00:17:09,700 --> 00:17:13,840
Senior Disciple took care of me so well back then.
187
00:17:14,800 --> 00:17:17,300
And yet, now, I have harmed his son.
188
00:17:19,600 --> 00:17:22,300
I'm really giving back hate in exchange for love.
189
00:17:23,800 --> 00:17:28,600
Dad, don't be like this. Ming Tian will definitely get better.
190
00:17:28,600 --> 00:17:31,600
He will definitely be fine. Believe me, okay?
191
00:18:00,100 --> 00:18:01,200
What's wrong?
192
00:18:01,200 --> 00:18:05,900
Senior, I just went to the hospital to see Ming Tian.
193
00:18:06,800 --> 00:18:11,800
I suddenly realized that there were some things that I wanted to say to him that I never did.
194
00:18:11,800 --> 00:18:15,800
I was always bullying him in the past. I wanted to apologize to him.
195
00:18:15,800 --> 00:18:18,400
I wanted to say I was sorry.
196
00:18:18,400 --> 00:18:21,600
Of course, even more so, I want to thank him.
197
00:18:21,600 --> 00:18:24,800
Because he was the one who made me start to change myself.
198
00:18:32,130 --> 00:18:35,380
Wait until he's awake, then tell him these things yourself.
199
00:18:43,300 --> 00:18:46,600
Senior Sis, just eat one bite, okay?
200
00:18:46,600 --> 00:18:48,600
I don't want to. I can't eat.
201
00:18:48,600 --> 00:18:52,300
Even if you can't eat it, you still need to eat something. You haven't eaten in a long time.
202
00:18:52,300 --> 00:18:54,000
Don't annoy me.
203
00:18:54,000 --> 00:18:58,700
Don't you know that in these situations, when I can't do anything to help,
204
00:18:58,700 --> 00:19:01,800
it really feels like I'm very useless and helpless? I...
205
00:19:01,800 --> 00:19:04,600
But humans all need to eat!
206
00:19:04,600 --> 00:19:06,400
I have an idea!
207
00:19:07,200 --> 00:19:09,000
What idea?
208
00:19:09,000 --> 00:19:12,800
Let's host a good-fortune event for Ming Tian!
209
00:19:12,800 --> 00:19:13,800
What good fortune?
210
00:19:13,800 --> 00:19:15,500
Let's do a charity event!
211
00:19:15,500 --> 00:19:18,800
Think about it, rather than being here sighing and moaning, why don't we use that energy
212
00:19:18,800 --> 00:19:21,500
to gather up love and to pray for Ming Tian?
213
00:19:22,600 --> 00:19:23,700
That's a good idea!
214
00:19:24,600 --> 00:19:25,400
Don't eat anymore! Let's go!
215
00:19:25,400 --> 00:19:27,300
- Let's go. Let's go. - Yes, let's go.
216
00:19:27,300 --> 00:19:29,300
Be careful! Be careful!
217
00:19:29,300 --> 00:19:32,600
Give love to our classmate! Pray for Ming Tian!
218
00:19:32,600 --> 00:19:34,000
Hurry and come here! Students, hurry and come!
219
00:19:34,000 --> 00:19:36,000
Come! Come!
220
00:19:36,000 --> 00:19:40,000
Come, come! ♫ Nothing matters ♫
221
00:19:40,000 --> 00:19:43,800
♫ If it’s about you, then I can’t compromise ♫
222
00:19:43,800 --> 00:19:47,800
♫ How many tests are there along the way? ♫
223
00:19:47,800 --> 00:19:51,700
♫ Two people leaping over together ♫
224
00:19:52,600 --> 00:19:54,000
Are you ready? ♫ You will be ♫
225
00:19:54,000 --> 00:19:55,600
♫ my tomorrow ♫
226
00:19:55,600 --> 00:20:00,000
♫ You are the right person ♫
227
00:20:00,000 --> 00:20:03,800
♫ You make all the rainy days into sunny days ♫
228
00:20:03,800 --> 00:20:09,000
♫ Fearlessly flying forward ♫
229
00:20:12,500 --> 00:20:14,000
Yanan!
230
00:20:16,530 --> 00:20:17,910
He Xiaofeng?
231
00:20:19,000 --> 00:20:22,800
Xiaofeng heard that we were coming here, so she said that she wanted to help out.
232
00:20:25,000 --> 00:20:27,000
Thank you, He Xiaofeng.
233
00:20:28,910 --> 00:20:31,110
I didn't come for you.
234
00:20:32,500 --> 00:20:35,000
You guys talk, I'll go over there first.
235
00:20:35,000 --> 00:20:37,100
Wait for me, Senior Xiaofeng!
236
00:20:38,900 --> 00:20:41,300
- Are you okay? - I'm okay.
237
00:20:42,200 --> 00:20:44,600
Nearly everyone here is from Zhengze. There are only three of us here from Zhiying.
238
00:20:44,600 --> 00:20:47,100
I'll go over there and find them.
239
00:20:53,000 --> 00:20:54,200
- Food Fanatic Nan. - What?
240
00:20:54,200 --> 00:20:57,800
You're just gonna let that He Xiaofeng treat you like this? Aren't you upset?
241
00:20:57,800 --> 00:21:00,000
Aren't we here to do good deeds? Why should we complain and argue?
242
00:21:00,000 --> 00:21:04,000
Doing good deeds and dating are two different things! Of course, you need to complain and argue.
243
00:21:04,900 --> 00:21:09,200
Hey, you're thinking too much, Boy-Crazy Mi. Hurry and go pick up some trash.
244
00:21:09,200 --> 00:21:12,000
- I'm just thinking for your sake! - Pick up the trash!
245
00:21:12,000 --> 00:21:14,200
Hey! You idiot! Idiot!
246
00:21:14,200 --> 00:21:16,200
Senior Sis, you called for me?
247
00:21:19,500 --> 00:21:21,600
Look at how overboard that He Xiaofeng is going.
248
00:21:21,600 --> 00:21:24,200
She clearly knows that Food Fanatic Nan and Luo Guanyan are dating,
249
00:21:24,200 --> 00:21:28,600
yet she's using the name of doing good deeds to ruin their relationship. She's going overboard!
250
00:21:28,600 --> 00:21:29,800
It's not that serious, is it?
251
00:21:29,800 --> 00:21:33,900
How is it not serious? An insignificant catalyst can cause a massive effect. Do you understand?
252
00:21:35,200 --> 00:21:39,000
I have decided that I will carry on a heavy responsibility,
253
00:21:39,000 --> 00:21:41,600
which is doing good deeds and
254
00:21:41,600 --> 00:21:44,500
at the same time, protecting Food Fanatic Nan's romance.
255
00:21:44,500 --> 00:21:48,400
Senior Sis, your arm is still injured. Can you still do two things at once?
256
00:21:48,400 --> 00:21:50,400
What's wrong with doing two things at once?
257
00:21:50,400 --> 00:21:53,000
Let me tell you, I could even risk my life for my friend, all right?
258
00:21:53,000 --> 00:21:57,500
Let me tell you, right now, we should keep He Xiaofeng from going near Luo Guanyan. Do you hear me?
259
00:21:57,500 --> 00:22:00,800
Let's go!
260
00:22:11,200 --> 00:22:14,800
What are you daydreaming about? Did you not see all the trash here that needs to be picked up?
261
00:22:15,820 --> 00:22:19,790
All the trash is over there. Let's go, let's go. Pick them up.
262
00:22:54,760 --> 00:23:00,190
Hey! You can rest now. You've worked hard.
263
00:23:33,450 --> 00:23:37,010
♫ I am thinking of ♫
264
00:23:37,010 --> 00:23:40,380
♫ your side profile ♫
265
00:23:40,380 --> 00:23:47,590
♫ on the day I met you ♫
266
00:23:47,590 --> 00:23:54,710
♫ Between us, there's finally an ending ♫
267
00:23:54,710 --> 00:24:00,790
♫ Whether we can rewrite it or not, ♫
268
00:24:00,790 --> 00:24:07,950
♫ let's not overthink it ♫
269
00:24:07,950 --> 00:24:16,390
♫ Come closer to me ♫ ♫ Love's distance can't be faked ♫
270
00:24:16,390 --> 00:24:19,790
♫ You want me to not cry, ♫
271
00:24:19,790 --> 00:24:23,360
♫ a short-lived happiness ♫
272
00:24:23,360 --> 00:24:28,280
♫ Just like meteors crossing the sky, ♫
273
00:24:28,280 --> 00:24:39,270
♫ I want to cry ♫
274
00:24:39,270 --> 00:24:45,590
♫ Just like meteors crossing the sky♫
275
00:24:47,620 --> 00:24:54,630
♫ I am thinking of your side profile ♫
276
00:24:54,630 --> 00:25:01,830
♫ on the day your heart broke ♫
277
00:25:01,830 --> 00:25:05,150
♫ I can't erase ♫
278
00:25:05,150 --> 00:25:08,750
♫ Your appearance ♫
279
00:25:08,750 --> 00:25:15,000
♫ The night you kissed me ♫
280
00:25:15,000 --> 00:25:17,890
♫ Say no more ♫
281
00:25:17,890 --> 00:25:21,830
♫ about whose fault it is ♫
282
00:25:21,830 --> 00:25:25,630
♫ Hold me tightly ♫
283
00:25:25,630 --> 00:25:30,390
♫ when our already wet eyes are confined ♫
284
00:25:30,390 --> 00:25:33,990
♫ You want me to not cry, ♫
285
00:25:33,990 --> 00:25:37,600
♫ a short-lived happiness ♫
286
00:25:37,600 --> 00:25:42,440
♫ Just like meteors crossing the sky, ♫
287
00:25:42,440 --> 00:25:53,470
♫ I want to cry ♫
288
00:25:53,470 --> 00:25:57,930
♫ Just like meteors crossing the sky ♫
289
00:25:57,930 --> 00:26:04,050
♫ Can you see whether or not my heart is uneasy now?♫
290
00:26:04,050 --> 00:26:10,460
♫ Deeply silent, you don't want to talk anymore♫
291
00:26:12,270 --> 00:26:18,630
♫ A blank and empty room filled up with so many memories♫
292
00:26:18,630 --> 00:26:27,100
♫ Don't leave again ♫ ♫ Please don't say that you love me, it means you're leaving ♫
293
00:26:27,100 --> 00:26:30,500
♫ You want me to not cry, ♫
294
00:26:30,500 --> 00:26:34,060
♫ a short-lived happiness ♫
295
00:26:34,060 --> 00:26:38,970
♫ Just like meteors crossing the sky, ♫
296
00:26:38,970 --> 00:26:49,750
♫ I want to cry ♫
297
00:26:49,750 --> 00:26:54,120
♫ Just like meteors crossing the sky ♫
298
00:26:54,120 --> 00:26:56,690
[Surgical Institute]
299
00:26:59,640 --> 00:27:03,610
Your boss told me that while you're sick,
300
00:27:03,610 --> 00:27:06,580
he won't look for a replacement for you.
301
00:27:06,580 --> 00:27:09,360
He'll wait for you until you wake up.
302
00:27:13,630 --> 00:27:15,300
Afterwards,
303
00:27:15,790 --> 00:27:18,050
Boss couldn't help it and
304
00:27:18,760 --> 00:27:20,530
told me
305
00:27:21,070 --> 00:27:24,270
that the car wash had been purchased by Fang Zhou.
306
00:27:25,020 --> 00:27:29,130
Look at me, I was so nervous the entire time.
307
00:27:33,370 --> 00:27:34,980
Ming Tian.
308
00:27:38,360 --> 00:27:41,210
Everyone is hoping that you get well soon.
309
00:27:42,720 --> 00:27:44,900
Ming Zhu and Ming Lang are also
310
00:27:45,470 --> 00:27:48,120
waiting for you to come home.
311
00:27:49,910 --> 00:27:52,440
Hurry and wake up, all right?
312
00:28:02,810 --> 00:28:04,690
I'm sorry.
313
00:28:05,470 --> 00:28:10,770
It's all because of me that made you're hurting so much.
314
00:28:12,070 --> 00:28:13,930
I'm sorry.
315
00:29:23,960 --> 00:29:26,990
I really wish that Ming Tian could hurry up and get better.
316
00:29:26,990 --> 00:29:31,110
That's right. When he wakes up and realizes that Senior Sis has been by his side taking care of him the whole time,
317
00:29:31,110 --> 00:29:33,190
he'll definitely be happy.
318
00:29:33,190 --> 00:29:37,270
I hope that they can quickly make up and never break-up again.
319
00:29:42,280 --> 00:29:44,060
Oh, by the way, Yanan,
320
00:29:44,060 --> 00:29:47,040
your dad forgot his umbrella here yesterday.
321
00:29:47,040 --> 00:29:50,530
Later, when you leave, remember to take it home and give it back to him, okay?
322
00:29:50,530 --> 00:29:53,550
Oh, okay. Thank you, Mother Hao.
323
00:29:56,030 --> 00:30:00,570
Let me ask you. How do you find out what a woman likes
324
00:30:00,570 --> 00:30:02,290
and dislikes?
325
00:30:02,290 --> 00:30:07,170
Do you like someone or do you want to know what someone likes?
326
00:30:07,170 --> 00:30:11,850
No, not that, not that. No, no.
327
00:30:17,130 --> 00:30:21,590
Didn't my old man's waist heal ages ago? Why is always running over to Mother Hao's place?
328
00:30:21,590 --> 00:30:25,660
He definitely went for free food! It's no good. I have to go home and scold him.
329
00:30:25,660 --> 00:30:27,010
I don't think that's necessary.
330
00:30:27,010 --> 00:30:30,040
Huh? What do you mean?
331
00:30:31,380 --> 00:30:34,660
Think about it. If Uncle Cheng really went over there for free food,
332
00:30:34,660 --> 00:30:37,770
do you think that Mother Hao would still talk to him in such a nice and gentle matter?
333
00:30:38,720 --> 00:30:43,660
Hey! Luo Guanyan, that's because Mother Hao is a good person, okay? Also, my father helped her out before.
334
00:30:43,660 --> 00:30:45,900
So, there shouldn't be anything, right?
335
00:30:45,900 --> 00:30:49,550
Cheng Yanan, can't you think of any other possibilities?
336
00:30:49,550 --> 00:30:51,060
Other? Other possibilities?
337
00:30:53,060 --> 00:30:58,360
Oh! Oh! I know! My father wants Mother Hao to become his disciple.
338
00:31:00,660 --> 00:31:04,900
Maybe in Uncle Cheng's eyes, Mother Hao is
339
00:31:05,660 --> 00:31:07,800
also his apple.
340
00:31:13,490 --> 00:31:16,360
My father? Mother Hao?
341
00:31:17,170 --> 00:31:19,010
Apple?
342
00:31:19,010 --> 00:31:21,330
Hey! Luo Guanyan!
343
00:31:26,630 --> 00:31:29,700
Maybe in Uncle Cheng's eyes
344
00:31:29,700 --> 00:31:33,400
Mother Hao is also his apple.
345
00:31:36,060 --> 00:31:38,870
Is it really like that?
346
00:31:38,870 --> 00:31:41,760
You two, you both are big and high, just don't make a over my small mistakes.
347
00:31:41,760 --> 00:31:45,140
Just think of it as giving me face, all right? Don't be angry anymore.
348
00:31:45,140 --> 00:31:47,090
The things Uncle promised you, he will definitely do them.
349
00:31:47,090 --> 00:31:51,670
When you two get off school, I'll come to your school to pick you up and then take you to the hospital to see your brother.
350
00:31:51,670 --> 00:31:55,920
Of course, I will also bring you two to Mother Hao's Noodle Stall to eat noodles often. Is that okay?
351
00:31:55,920 --> 00:31:58,290
I swear!
352
00:31:58,290 --> 00:32:01,590
Dad, what's going on here? Hm?
353
00:32:01,590 --> 00:32:05,990
We wanted to live with Mother Hao, but this strange uncle dragged us over here.
354
00:32:05,990 --> 00:32:07,410
That's right!
355
00:32:11,400 --> 00:32:15,160
Girl, I really feel very guilty towards Ming Tian.
356
00:32:15,160 --> 00:32:19,600
If I hadn't forced him to learn the Death Strike, then he wouldn't have been hurt by Wu Ji.
357
00:32:19,600 --> 00:32:24,610
Right now, Fang Yu is taking care of him in the hospital. So, I'm helping him take care of his little brother and sister.
358
00:32:24,610 --> 00:32:29,230
But Mother Hao also said that she wants us to go live with her.
359
00:32:32,780 --> 00:32:36,720
In the past, he's been Mother Hao who's taken care of you.
360
00:32:36,720 --> 00:32:41,420
Think about it. She's a woman and she has to take care of her noodle stall and you two as well.
361
00:32:41,420 --> 00:32:43,970
How is her body going to keep enduring all that?
362
00:32:43,970 --> 00:32:48,640
Besides, I'm your father's junior disciple, which means that I'm your uncle.
363
00:32:48,640 --> 00:32:54,530
So, naturally, it should be me who takes care of you two.
364
00:32:54,530 --> 00:32:57,610
Ming Zhu, Ming Lang, what my dad said is right.
365
00:32:57,610 --> 00:33:00,490
You two also have to think about Mother Hao, isn't that so?
366
00:33:00,490 --> 00:33:02,000
We know.
367
00:33:02,000 --> 00:33:04,560
That's why we were willing to come here.
368
00:33:04,560 --> 00:33:05,740
Very good!
369
00:33:05,740 --> 00:33:07,550
Then, where are we suppose to do our homework?
370
00:33:07,550 --> 00:33:09,470
Big Sister Yanan's room.
371
00:33:09,470 --> 00:33:12,530
- Then, where are we going to sleep? - Of course, in Big Sister Yanan's room, too.
372
00:33:12,530 --> 00:33:15,990
Huh? Then, where am I going to sleep?
373
00:33:15,990 --> 00:33:18,570
You? You sleep on the floor.
374
00:33:19,570 --> 00:33:22,330
Okay, okay. Hurry up and do your homework, then take a shower.
375
00:33:22,330 --> 00:33:26,600
I promise that you guys will get the treatment of a five star hotel, okay?
376
00:33:26,600 --> 00:33:28,930
Come, come, come. Let's go, let's go.
377
00:33:28,930 --> 00:33:33,350
Oh, right. Later on, remember to go wash the clothes that they change out of.
378
00:33:33,350 --> 00:33:35,600
Uncle, our backpacks.
379
00:33:35,600 --> 00:33:37,460
I'm coming!
380
00:33:38,510 --> 00:33:40,590
Coming!
381
00:33:41,750 --> 00:33:47,130
Thank goodness I'm already grown up. Otherwise, I'd be like a real-life Cinderella.
382
00:34:15,160 --> 00:34:21,910
[Do you want to be granted your urgent wish? Enter the store to look for luck and good fortune - MINI SO Famous Products]
383
00:34:32,640 --> 00:34:36,160
Welcome. Please, choose whatever you want.
384
00:34:42,240 --> 00:34:43,560
Welcome.
385
00:34:43,560 --> 00:34:47,350
Hello. Just now, I saw the ad at the entrance talking about good fortune.
386
00:34:47,350 --> 00:34:53,000
The good fortune at the door? It's this good fortune bracelet. Please feel free to pick one you like.
387
00:34:56,210 --> 00:34:59,200
Good fortune can't be bought. You must be sincere and thoughtful
388
00:34:59,200 --> 00:35:01,930
to bring about it yourself in order to receive it.
389
00:35:03,420 --> 00:35:07,630
This bear represents optimism. It helps you change your mood.
390
00:35:07,630 --> 00:35:09,760
Afterward, good fortune will come.
391
00:35:15,670 --> 00:35:17,300
Thank you. I'll get them all.
392
00:35:17,300 --> 00:35:19,350
All right. You can check-out here.
393
00:35:20,120 --> 00:35:23,360
Hello, welcome. Cash or Alipay? [MINI SO - Japanese Designer Brand]
394
00:35:31,510 --> 00:35:36,180
The things that we were able to think of doing for Ming Tian have all been done.
395
00:35:36,180 --> 00:35:37,680
What else—?
396
00:35:37,680 --> 00:35:40,220
I'm sorry, Senior Sis. Continue.
397
00:35:41,480 --> 00:35:46,430
What's left for us to pray to for Ming Tian?
398
00:35:46,430 --> 00:35:50,950
That's right. What else is there to pray for Ming Tian?
399
00:35:52,630 --> 00:35:55,330
Sun Hao! Come here for a bit.
400
00:35:55,330 --> 00:35:58,360
- Me? - That's right, come here for a bit.
401
00:36:01,250 --> 00:36:04,470
Food Fanatic Nan! What is that you can't say here
402
00:36:04,470 --> 00:36:08,050
and have to be so secretive and sneaky about?
403
00:36:08,050 --> 00:36:09,880
What are you afraid of me knowing?
404
00:36:09,880 --> 00:36:12,960
It's not that I'm afraid, it's just not worth telling you.
405
00:36:12,960 --> 00:36:17,140
This is a private matter between me and Sun Hao.
406
00:36:17,140 --> 00:36:17,950
- Hey, Senior Sis! - Quick!
407
00:36:17,950 --> 00:36:19,250
Aiya, don't put on your shoes. Hurry up!
408
00:36:19,250 --> 00:36:20,690
Hey!
409
00:36:23,130 --> 00:36:27,430
What private matter? What kind of private matter can there be between you two?
410
00:36:27,430 --> 00:36:30,220
I don't know what the hell they're doing...
411
00:36:34,780 --> 00:36:36,680
Be more serious!
412
00:36:38,170 --> 00:36:39,770
Kick harder!
413
00:36:43,700 --> 00:36:48,680
Senior, I'm sorry, but let me clarify this again. My brain short-circuited earlier.
414
00:36:48,680 --> 00:36:52,450
- What you mean is—? - My dad fell for your mom.
415
00:36:52,930 --> 00:36:55,240
Your dad likes my mom?
416
00:36:55,240 --> 00:36:59,440
That's right. Furthermore, your mom doesn't know that my dad has an unrequited love for her.
417
00:36:59,440 --> 00:37:03,370
So, as his daughter, I have an obligation to help him.
418
00:37:03,370 --> 00:37:06,500
Otherwise, he'll be all alone in his old age.
419
00:37:06,500 --> 00:37:11,410
Senior Sis, what you mean is—? You're not asking me for help, are you?
420
00:37:13,000 --> 00:37:16,210
- It's impossible! It's my mother. How can I say those kind of—? - I know!
421
00:37:16,210 --> 00:37:19,320
No matter who it is, this matter will be hard to accept,
422
00:37:19,320 --> 00:37:21,400
but think about it carefully. After you're done thinking, tell me.
423
00:37:21,400 --> 00:37:23,400
Hey! No, no, Senior Sis!
424
00:37:25,190 --> 00:37:29,240
He likes my mom? I'm going to have an extra dad?
425
00:37:48,910 --> 00:37:51,980
- Wife. - Husband.
426
00:37:54,390 --> 00:37:57,850
Starting today, we are a family.
427
00:37:57,850 --> 00:38:02,630
Ah Hao, in the future, don't forget to call me "dad."
428
00:38:05,900 --> 00:38:09,490
Sun Hao, call me "older sister."
429
00:38:09,490 --> 00:38:15,840
No, no, no! Even though our Ah Hao is his first year of college
430
00:38:15,840 --> 00:38:20,200
but he is a bit older than you.
431
00:38:20,200 --> 00:38:23,240
So, he must call you "little sister."
432
00:38:24,980 --> 00:38:30,120
Sun Hao, call me "little sister."
433
00:38:32,670 --> 00:38:36,140
Little Sister... Yanan.
434
00:38:37,270 --> 00:38:39,220
Big Brother Sun Hao!
435
00:38:39,220 --> 00:38:41,130
Little Sister.
436
00:38:51,400 --> 00:38:55,030
Let me tell you, Ming Tian, I even learned to cook stir-fried noodles,
437
00:38:55,030 --> 00:38:57,600
so this isn't difficult for me at all.
438
00:39:12,190 --> 00:39:13,800
Ming Tian.
439
00:39:18,370 --> 00:39:20,920
Don't just look at the fact that I'm showing off every day,
440
00:39:22,220 --> 00:39:24,590
I also have times when I behave foolishly.
441
00:39:27,080 --> 00:39:31,900
Right now, I'm going to tell you something in secret. You must not tell anyone.
442
00:39:34,210 --> 00:39:36,670
It happened earlier,
443
00:39:36,670 --> 00:39:43,450
when you, Xiaomi, and Yanan were studying English together.
444
00:39:45,130 --> 00:39:50,460
When I saw how lively it was when you guys were together,
445
00:39:50,460 --> 00:39:52,850
I was envious deep down in my heart.
446
00:39:54,890 --> 00:39:57,300
Later, I acted all whimsically,
447
00:39:59,860 --> 00:40:02,310
thinking of a way to flunk all my tests.
448
00:40:02,920 --> 00:40:05,160
I wanted you to help me, too.
449
00:40:09,540 --> 00:40:11,620
But, who knew that those
450
00:40:12,160 --> 00:40:15,840
sorts of tricks just wouldn't work?
451
00:40:31,230 --> 00:40:32,790
Ming Tian.
452
00:40:35,440 --> 00:40:40,770
I still have so many, many little secrets that I want to share with you.
453
00:40:42,720 --> 00:40:44,900
Hurry and wake up.
454
00:40:46,400 --> 00:40:48,130
All right?
455
00:41:26,820 --> 00:41:28,280
Sun Hao!
456
00:41:28,700 --> 00:41:30,400
Senior Sis.
457
00:41:30,820 --> 00:41:34,920
What's up with you? You've been out of sorts ever since you came back from talking with Food Fanatic Nan.
458
00:41:34,920 --> 00:41:36,600
What's going on?
459
00:41:36,600 --> 00:41:38,270
I...
460
00:41:40,020 --> 00:41:41,240
It's nothing.
461
00:41:41,240 --> 00:41:45,590
Hey! It's all right if you don't want to say it.
462
00:41:45,590 --> 00:41:48,930
I, Song Xiaomi, hate hearing gossip the most.
463
00:41:48,930 --> 00:41:54,240
Also, regarding the matters between you and Food Fanatic Nan, I really have no interest. Honestly.
464
00:41:54,240 --> 00:41:59,060
But... if you want to tell me...
465
00:41:59,060 --> 00:42:03,960
I'd listen to it all casually. I'd definitely not tell anyone else.
466
00:42:03,960 --> 00:42:08,060
Okay... Thank you, Senior Sis.
467
00:42:08,060 --> 00:42:11,100
I'll go practice over there.
468
00:42:18,620 --> 00:42:23,110
This guy... I can't believe that there's something that even he's keeping from me.
469
00:42:25,370 --> 00:42:27,600
There's definitely a problem.
470
00:42:54,100 --> 00:42:56,760
Ming Tian? Ming Tian!
471
00:42:59,430 --> 00:43:02,340
Doctor! Are there any doctors?
472
00:43:05,830 --> 00:43:12,990
Timing and subtitles brought to you by The Lovely Fighters Team @ Viki
473
00:43:15,030 --> 00:43:17,860
[The Star and The Moon by Ivy Shao]
474
00:43:17,860 --> 00:43:22,500
♫ The star is scared that, once she blinks, ♫
475
00:43:22,500 --> 00:43:30,160
♫ the moon will disappear and be gone ♫
476
00:43:30,160 --> 00:43:34,630
♫ The moon holds her hand ♫
477
00:43:34,630 --> 00:43:42,050
♫ and promises to stay by her side ♫
478
00:43:42,050 --> 00:43:48,270
♫ The star and the moon agree to always accompany each other ♫
479
00:43:48,270 --> 00:43:54,460
♫ Illuminating the world together ♫
480
00:43:54,460 --> 00:44:00,500
♫ until the day that the moon suddenly ♫
481
00:44:00,500 --> 00:44:04,740
♫ goes back on his promise ♫
482
00:44:04,740 --> 00:44:08,300
♫ The star hangs on the horizon ♫
483
00:44:08,300 --> 00:44:11,410
♫ The moon is no longer there ♫
484
00:44:11,410 --> 00:44:17,050
♫ She doesn't wish to cry and chooses not to fall ♫
485
00:44:17,050 --> 00:44:20,590
♫ The star no longer yearns ♫
486
00:44:20,590 --> 00:44:24,830
♫ She chooses to illuminate the world alone ♫
487
00:44:24,830 --> 00:44:29,300
♫ Shining in the night without the moon ♫
488
00:44:29,300 --> 00:44:35,760
♫ On dark nights without you, I'll keep on shining ♫
489
00:44:35,760 --> 00:44:41,740
♫ On dark nights without you, I'll keep on shining ♫
490
00:44:41,740 --> 00:44:47,970
♫ On dark nights without you, I'll keep on shining ♫
491
00:44:47,970 --> 00:44:55,350
♫ On dark nights without you, I'll keep on shining ♫
492
00:44:56,700 --> 00:45:01,060
♫ The star is scared that, once she blinks, ♫
493
00:45:01,060 --> 00:45:09,130
♫ the moon will disappear and be gone ♫
42404
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.