Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,110 --> 00:00:03,130
[Fearless Tomorrow by Bii]
2
00:00:03,130 --> 00:00:06,960
♫ I’m reluctant to fall asleep ♫
3
00:00:06,960 --> 00:00:11,220
♫ I want to glance at you once more ♫
4
00:00:11,220 --> 00:00:15,150
♫ The uncertainty of every day, ♫
5
00:00:15,150 --> 00:00:18,930
♫ I’m anxious to let you face it alone ♫
6
00:00:18,930 --> 00:00:23,070
♫ I’m never afraid of exhaustion ♫
7
00:00:23,070 --> 00:00:26,910
♫ Just scared of you being wronged and crying ♫
8
00:00:26,910 --> 00:00:31,210
♫ How many tests are there along the way? ♫
9
00:00:31,210 --> 00:00:34,670
♫ Two people leaping over together ♫
10
00:00:34,670 --> 00:00:43,130
♫ Fearless tomorrow, invincible beliefs ♫
11
00:00:43,130 --> 00:00:45,360
♫ As long as you’re by my side ♫
12
00:00:45,360 --> 00:00:47,470
♫ Oh, who cares if it’s cloudy or rainy? ♫
13
00:00:47,470 --> 00:00:50,700
♫ Oh, love can defeat any danger ♫
14
00:00:50,700 --> 00:00:54,740
♫ Fearless tomorrow ♫
15
00:00:54,740 --> 00:00:59,000
♫ I’ll stay with you until the end of the world ♫
16
00:00:59,000 --> 00:01:01,300
♫ Even if we can’t change the world ♫
17
00:01:01,300 --> 00:01:03,460
♫ Oh, don’t let the world change you ♫
18
00:01:03,460 --> 00:01:05,700
♫ Oh, the most sincere eyes ♫
19
00:01:05,700 --> 00:01:09,780
♫ Combating tomorrow with both hands ♫
20
00:01:09,780 --> 00:01:13,580
♫ Two people, going on adventures ♫
21
00:01:13,580 --> 00:01:22,130
♫ Fearless tomorrow ♫
22
00:01:23,160 --> 00:01:27,930
♫ Fearlessly flying forward ♫
23
00:01:27,930 --> 00:01:29,960
[Sweet Combat]
24
00:01:29,960 --> 00:01:32,830
[Episode 29]
25
00:01:33,410 --> 00:01:36,160
Will this Competitor Wu Ji, who's appeared for the first time, be threatened
26
00:01:36,160 --> 00:01:40,990
by Song Xiaomi's advantages? Let us look forward to that.
27
00:01:43,800 --> 00:01:47,670
Weird, this Wu Ji isn't as strong as I thought.
28
00:01:47,670 --> 00:01:49,750
Why did Luo Guanyan tell me to be careful of him?
29
00:01:49,750 --> 00:01:51,440
No way.
30
00:01:53,220 --> 00:01:55,300
You only know how to defend.
31
00:01:56,290 --> 00:02:01,020
I think that you must have picked up your S-rank status on the streets.
32
00:02:14,670 --> 00:02:17,340
This guy actually knows Krav Maga? (T/N: self-defense and fighting strategy developed by the Israeli military)
33
00:02:25,100 --> 00:02:26,640
Senior Sis!
34
00:02:31,010 --> 00:02:32,200
The opponent committed a foul!
35
00:02:32,200 --> 00:02:34,210
That's right! He fouled! Referee, hurry and stop the match.
36
00:02:34,210 --> 00:02:37,360
Hey, hold on. Let the referee handle it.
37
00:02:43,250 --> 00:02:46,930
- I didn't think that he would also use Krav Maga in a competition. - Krav Maga?
38
00:02:46,930 --> 00:02:48,860
What is Krav Maga?
39
00:02:50,350 --> 00:02:56,250
Krav Maga is a type of fighting techniques modified from fighting tactics used by the Secret Service.
40
00:02:56,250 --> 00:02:59,550
It's designed to attack the opponent's most fragile and weak points.
41
00:02:59,550 --> 00:03:04,300
No wonder Wu Ji went straight for Song Xiaomi's chest. He did it on purpose.
42
00:03:04,300 --> 00:03:05,820
That's too despicable.
43
00:03:05,820 --> 00:03:08,050
How come I've never heard of it before?
44
00:03:08,050 --> 00:03:11,550
Because the reason why Krav Maga exists is to kill the opponent.
45
00:03:12,230 --> 00:03:16,810
So, its combat moves are usually all considered illegal fouls in the fighting area.
46
00:03:16,810 --> 00:03:20,780
Naturally, athletes rarely use it as the foundation of their attacks.
47
00:03:20,780 --> 00:03:23,600
Then he shouldn't be using it in the competition.
48
00:03:26,630 --> 00:03:28,680
The competition continues!
49
00:03:28,680 --> 00:03:31,910
- How is that possible? - No way.
50
00:03:41,500 --> 00:03:44,320
Miss Fang, the things I said to you earlier
51
00:03:44,320 --> 00:03:49,870
I brought them up because I suddenly remembered the past. I'm not trying to ask you to do anything more for Old Ji.
52
00:03:50,680 --> 00:03:55,880
I'm really sorry. You still have to participate in the competition later and I've influenced your mood.
53
00:03:57,040 --> 00:04:00,020
Sorry, I'll leave now.
54
00:04:04,040 --> 00:04:07,190
Miss Fang, thank you.
55
00:05:03,520 --> 00:05:05,050
- Senior Sis! - Xiaomi!
56
00:05:07,500 --> 00:05:10,250
- Please, don't enter. - Let go of me!
57
00:05:10,250 --> 00:05:12,060
Don't stop me!
58
00:05:12,560 --> 00:05:16,710
This unknown Wu Ji has actually defeated the tournament's
59
00:05:16,710 --> 00:05:21,860
most likely second place contestant, Song Xiaomi, before the match's time has run out.
60
00:05:21,860 --> 00:05:23,500
Let go of me.
61
00:05:24,970 --> 00:05:27,430
- Are you all right, Senior Sister? - I'm fine.
62
00:05:28,050 --> 00:05:29,960
I want to fight another round with him.
63
00:06:09,020 --> 00:06:14,180
- Hello? - Chairman Fang, I've already done things according to your plan.
64
00:06:14,180 --> 00:06:16,770
Did Xiao Yu believe it?
65
00:06:16,770 --> 00:06:20,690
Yes, I can tell that she believed what I said.
66
00:06:21,490 --> 00:06:25,430
Then, Chairman Fang, where's the three million that you promised me?
67
00:06:25,430 --> 00:06:27,420
All right, enough, don't worry.
68
00:06:27,420 --> 00:06:30,030
I will have someone transfer the money to your account.
69
00:06:30,030 --> 00:06:32,740
Thank you. Thank you, Chairman Fang.
70
00:06:45,010 --> 00:06:47,920
[Zhengze League Match Finals] [Fang Yu vs. Li Tong]
71
00:06:51,070 --> 00:06:55,600
Fang Yu! Fang Yu! Fang Yu!
72
00:06:58,360 --> 00:07:01,650
Fang Yu! Fang Yu! Fang Yu!
73
00:07:18,430 --> 00:07:22,860
She has used her specialty, a beautiful spin kick, and defeated
74
00:07:22,860 --> 00:07:27,540
her opponent, Li Tong, in just seven seconds! Yes! It's a KO!
75
00:07:28,990 --> 00:07:33,090
She won, Ming Tian! Yeah, yeah! No wonder she's our Queen!
76
00:07:33,980 --> 00:07:36,730
The Queen of MMA is definitely a queen!
77
00:07:36,730 --> 00:07:39,460
Just as predicted, she has won the match.
78
00:07:40,360 --> 00:07:42,280
Right now, I announce that
79
00:07:42,280 --> 00:07:46,190
Competitor Fang Yu, Competitor Cheng Yanan,
80
00:07:46,190 --> 00:07:51,830
and Competitor Wu Ji will enter the finals as the top three!
81
00:07:56,490 --> 00:07:59,950
I feel like Fang Yu is a little bit weird today.
82
00:07:59,950 --> 00:08:01,510
Is she?
83
00:08:02,160 --> 00:08:05,400
Maybe she's worried about Senior Sister Xiaomi's injuries.
84
00:08:06,390 --> 00:08:10,780
Exactly who will ultimately win the competition? Will it be the Queen with her beautiful spin kick?
85
00:08:10,780 --> 00:08:13,470
Cheng Yanan's with her heavy weight punches?
86
00:08:13,470 --> 00:08:16,330
Or Wu Ji with his mysterious techniques?
87
00:08:16,330 --> 00:08:19,570
Look forward to tomorrow's finals to find out!
88
00:08:26,600 --> 00:08:29,440
[Zhengze Academy]
89
00:08:29,440 --> 00:08:31,660
[Zhengze Boxing Club]
90
00:08:36,730 --> 00:08:39,260
After seeing Wu Ji and Senior Sister Xiaomi's match,
91
00:08:39,260 --> 00:08:43,020
I think that we should use long-range attacks as our foundation
92
00:08:43,020 --> 00:08:48,820
while trying to limit his methods of attacking. This way, we won't be controlled.
93
00:08:58,300 --> 00:09:02,310
The year when your Uncle Ji was participating in the competition, one night before the match,
94
00:09:02,900 --> 00:09:08,060
someone came and threatened him, saying he had to lose the competition.
95
00:09:08,060 --> 00:09:13,070
You know your Uncle Ji's personality, how could be possibly fake a loss during a match?
96
00:09:13,070 --> 00:09:15,890
At the time, he told that person to go away.
97
00:09:16,600 --> 00:09:18,960
Who would've imagined that the night before the competition
98
00:09:18,960 --> 00:09:22,190
Uncle Ji would get ambushed and beat up?
99
00:09:22,620 --> 00:09:25,790
Those people clearly came with a purpose.
100
00:09:25,790 --> 00:09:31,790
It is also why your Uncle Ji was defeated to the point that he even lost his life.
101
00:09:37,840 --> 00:09:41,800
Then, these matters, why are you only speaking of them now?
102
00:09:41,800 --> 00:09:43,530
Why didn't you call the police at that time?
103
00:09:43,530 --> 00:09:47,980
If we had called the police, how would me and my son have survived?
104
00:09:47,980 --> 00:09:53,290
Also, at that time, I didn't have any proof that those two situations were connected.
105
00:09:54,380 --> 00:09:59,560
Those people were really cruel, especially the person who fought against your Uncle Ji.
106
00:09:59,560 --> 00:10:03,330
He clearly knew that he was hurt, yet he still aimed for his weak spots.
107
00:10:05,270 --> 00:10:09,000
Are you saying that that person was also an accomplice?
108
00:10:09,000 --> 00:10:12,700
Of course he is. If not, why else would his attacks have been so harsh?
109
00:10:19,600 --> 00:10:20,820
Fang Yu.
110
00:10:21,860 --> 00:10:23,410
What's wrong?
111
00:10:30,340 --> 00:10:32,010
I think...
112
00:10:33,900 --> 00:10:35,790
that we should end it here.
113
00:10:36,270 --> 00:10:39,050
You can't underestimate your opponent. That Wu Ji is indeed strong—
114
00:10:39,050 --> 00:10:41,040
I'm not talking about the competition.
115
00:10:43,450 --> 00:10:45,530
I'm saying that what's between us
116
00:10:48,270 --> 00:10:50,180
should not continue.
117
00:10:52,110 --> 00:10:54,160
Why are you suddenly saying that now?
118
00:10:55,800 --> 00:10:57,810
Didn't we agreed last time
119
00:10:57,810 --> 00:11:00,440
that if there are any hardships, we'd face them all together
120
00:11:00,500 --> 00:11:03,000
and never give up? ♫ I am thinking of ♫
121
00:11:05,300 --> 00:11:08,000
Did something happen? ♫ your side profile ♫
122
00:11:08,770 --> 00:11:12,240
♫ on the day I met you ♫
123
00:11:12,240 --> 00:11:15,090
Nothing happened.
124
00:11:15,090 --> 00:11:17,740
It's just that I don't want to force myself. ♫ Between us, ♫
125
00:11:19,300 --> 00:11:21,930
♫ there's finally an ending ♫
126
00:11:22,700 --> 00:11:24,300
♫ Whether we can ♫
127
00:11:24,420 --> 00:11:26,220
I've realized that ♫ rewrite it or not, ♫
128
00:11:26,300 --> 00:11:28,900
I'm not as strong as I thought I was.
129
00:11:28,900 --> 00:11:32,000
I can't let go of Uncle Ji's matter.
130
00:11:32,000 --> 00:11:35,700
♫ let's not overthink it ♫
131
00:11:35,800 --> 00:11:37,700
♫ Come closer to me ♫
132
00:11:37,860 --> 00:11:39,480
Ming Tian.
133
00:11:39,710 --> 00:11:43,280
♫ Love's distance can't be faked ♫
134
00:11:43,400 --> 00:11:45,300
Let's break up. ♫ You want me ♫
135
00:11:45,360 --> 00:11:47,630
- Fang Yu. - Don't say any more! ♫ to not cry, ♫
136
00:11:48,100 --> 00:11:51,800
For the rest of my life, I will never be able to forgive your father.
137
00:11:52,000 --> 00:11:55,800
Even more so, I cannot accept the truth that you are his son. ♫ Just like meteors crossing the sky, ♫
138
00:11:56,400 --> 00:12:02,510
♫ I want to cry ♫
139
00:12:22,860 --> 00:12:25,240
Uncle Cheng, Yanan's competition is tomorrow.
140
00:12:25,240 --> 00:12:27,640
Do you wish to see your daughter get hurt by Wu Ji?
141
00:12:27,640 --> 00:12:30,020
Right now, only the Death Strike can help her.
142
00:12:30,020 --> 00:12:31,330
Don't say any more.
143
00:12:31,330 --> 00:12:36,060
If I could teach her, I would've taught her a long time ago. Would I wait until now when you're begging me?
144
00:12:36,600 --> 00:12:40,220
Dad, you're able to teach Ming Tian and Guanyan. Why can't you teach me?
145
00:12:40,220 --> 00:12:44,920
I've told you this before. Your personality is too impulsive, if you don't control your strength,
146
00:12:44,920 --> 00:12:46,760
you can accidentally kill someone.
147
00:12:46,760 --> 00:12:50,380
Mom's personality was impulsive, too! Why did you teach her then?
148
00:12:50,380 --> 00:12:53,460
It's because of your mom that I swore to never teach it to you.
149
00:12:53,460 --> 00:12:56,220
At the very least, you have to tell me why!
150
00:12:57,390 --> 00:13:00,630
Dad, tell me, why?
151
00:13:10,170 --> 00:13:13,490
That year, my master told us
152
00:13:14,250 --> 00:13:17,660
that this boxing move is unsuitable for women to learn.
153
00:13:18,520 --> 00:13:20,730
But I didn't listen to him.
154
00:13:20,730 --> 00:13:23,140
I taught it to your mother.
155
00:13:23,140 --> 00:13:25,630
Originally, your mom's body was healthier than mine,
156
00:13:26,540 --> 00:13:29,420
but after she learned the Death Strike,
157
00:13:29,420 --> 00:13:31,420
it slowly became sick.
158
00:13:32,640 --> 00:13:34,870
Even to the point where, later on,
159
00:13:37,130 --> 00:13:38,970
despite being so young,
160
00:13:40,190 --> 00:13:41,980
she just passed away.
161
00:13:44,830 --> 00:13:48,920
Uncle Cheng, this is just a mental block that you have, there's no science to prove it.
162
00:13:48,920 --> 00:13:51,720
We can compromise and say that Yanan will only use it once tomorrow
163
00:13:51,720 --> 00:13:53,790
and will never use it again in the future.
164
00:13:54,620 --> 00:13:58,830
Luo Guanyan, what you said proves that you don't understand the human mind.
165
00:13:58,830 --> 00:14:02,970
Think about it. When one is extremely desperate on the fighting arena,
166
00:14:02,970 --> 00:14:06,450
will they really be able to control themselves and not use it?
167
00:14:10,210 --> 00:14:12,600
So, you guys can stop trying to persuade me.
168
00:14:12,600 --> 00:14:14,800
I will not teach Yanan.
169
00:14:17,080 --> 00:14:18,280
Dad!
170
00:14:32,830 --> 00:14:36,740
Hello, may I ask, how long does she have to keep this on?
171
00:14:36,740 --> 00:14:38,750
At least a month.
172
00:14:38,750 --> 00:14:43,600
A month? So I have to be a mummy for a month?
173
00:14:46,220 --> 00:14:50,080
Remember to limit your physical activity this month to prevent more injuries and don't touch your injury anymore.
174
00:14:51,460 --> 00:14:56,090
Aiya, what will I do if I have to wear this for a month? How will I go to the bathroom and brush my teeth?
175
00:14:56,090 --> 00:14:58,420
What do I do when I shower?
176
00:14:58,420 --> 00:15:02,420
Senior Sis, it's actually not that bad. It's only for one month.
177
00:15:02,420 --> 00:15:07,640
During this month, I will take care of you. After all, this counts as a work injury.
178
00:15:08,450 --> 00:15:11,580
You're the one who's getting hurt for your country! Injury from work...
179
00:15:11,580 --> 00:15:13,260
I'll pour some juice for you.
180
00:15:14,280 --> 00:15:20,640
Senior Sis, I will do what I said I would. You should use this time to order me around and treat me as your servant.
181
00:15:20,640 --> 00:15:23,120
If you want to drink juice, just tell me.
182
00:15:23,120 --> 00:15:26,030
If you want to eat something, I'll go downstairs and buy it for you.
183
00:15:26,030 --> 00:15:30,520
If I, Sun Hao, have even the slightest complaints, then you can disown me as your junior.
184
00:15:31,960 --> 00:15:34,210
Senior Sis, drink some juice.
185
00:15:34,900 --> 00:15:36,920
I can do it myself.
186
00:15:44,120 --> 00:15:47,250
Senior Sis, do you feel ucomfortable somewhere?
187
00:15:47,250 --> 00:15:50,390
Do they sell anything that ease itchiness in this hospital?
188
00:15:50,390 --> 00:15:52,810
Itchiness? I'll help you scratch it.
189
00:15:55,160 --> 00:15:56,190
A—A little bit to the left.
190
00:15:56,190 --> 00:15:57,960
- A little to the left? - Yeah.
191
00:15:57,960 --> 00:15:59,340
- A little bit up. - Okay.
192
00:16:06,390 --> 00:16:08,330
- Senior Sis! - Xiaomi!
193
00:16:10,060 --> 00:16:12,760
- Please, don't enter. - Let go of me!
194
00:16:12,760 --> 00:16:14,280
Let go of me.
195
00:16:14,990 --> 00:16:17,480
Senior Sister. Are you okay, Senior Sister?
196
00:16:17,480 --> 00:16:20,980
I'm fine. I want to fight another round with him.
197
00:16:20,980 --> 00:16:23,090
Senior Sis.
198
00:16:23,090 --> 00:16:24,960
Faster.
199
00:16:29,420 --> 00:16:33,300
To me, this guys, perhaps he...
200
00:16:33,300 --> 00:16:34,960
It's fine. It's fine now.
201
00:16:35,830 --> 00:16:37,240
Thank you.
202
00:16:38,580 --> 00:16:41,830
Song Xiaomi! We've come to visit you.
203
00:16:42,720 --> 00:16:48,980
You guys... why are you guys here together?
204
00:16:52,110 --> 00:16:53,700
We encountered each other along the way.
205
00:16:55,260 --> 00:16:57,660
Right, we encountered along the way.
206
00:16:59,050 --> 00:17:03,550
Ah, right, be careful when you fight that Wu Ji tomorrow.
207
00:17:03,550 --> 00:17:06,720
Let me tell you, he really isn't easy.
208
00:17:07,730 --> 00:17:10,180
I can tell.
209
00:17:10,190 --> 00:17:14,530
Song Xiaomi, you're so pitiful right now.
210
00:17:14,530 --> 00:17:19,260
Actually, it's not that serious. The doctor said after the cast is taken off, her hand will be as good as new.
211
00:17:20,220 --> 00:17:26,380
What I mean to say is, you got beaten up by Wu Ji so badly! It was so bad!
212
00:17:26,380 --> 00:17:31,430
I believe that half of your male fans have already run away.
213
00:17:32,120 --> 00:17:34,160
Tell me, is she miserable or not, Sun Hao?
214
00:17:35,230 --> 00:17:37,960
- Cheng Yanan! Let me tell you, my hands are broken - Hey, Senior Sis. Senior Sis!
215
00:17:37,960 --> 00:17:38,800
- but my legs aren't! - Senior Sis!
216
00:17:38,800 --> 00:17:41,260
If you dare, we can have a match here. I'll fight you with one arm!
217
00:17:41,260 --> 00:17:44,300
This is a hospital room, not the boxing ring. Be quiet!
218
00:17:44,300 --> 00:17:47,490
Best friend, thank you for coming to visit me.
219
00:17:47,490 --> 00:17:52,930
Miss Nurse, please lower your voice too, okay? This is the hospital. You scared us!
220
00:17:52,930 --> 00:17:54,600
How scary...
221
00:18:00,070 --> 00:18:07,140
Timing and subtitles brought to you by The Lovely Fighters Team @ Viki
222
00:18:07,140 --> 00:18:09,040
Hey, what are you laughing about?
223
00:18:09,880 --> 00:18:12,660
The way you interact with Song Xiaomi.
224
00:18:12,660 --> 00:18:18,330
What? Do you think that I'm laughing at her pain or making fun of her situation?
225
00:18:18,330 --> 00:18:22,370
No, I know that you did that on purpose to support her and try to cheer her up.
226
00:18:22,380 --> 00:18:27,400
That's right. Since I first met Song Xiaomi till now, she's never lost this badly before.
227
00:18:27,400 --> 00:18:29,950
She must feel really bad in her heart right now.
228
00:18:29,950 --> 00:18:31,720
In MMA fighting, the lack of restrictions allows for a low of freedom
229
00:18:31,720 --> 00:18:35,270
which brings out a fighter's personality and their fighting style.
230
00:18:35,270 --> 00:18:38,700
Since there are so many MMA fighters, you are bound to meet a fighter like Wu Ji eventually.
231
00:18:38,700 --> 00:18:41,130
You don't need to be sad for too long over one loss.
232
00:18:41,130 --> 00:18:44,720
Of course, I understand, I just can't stand people who fight dirty like him.
233
00:18:44,720 --> 00:18:48,250
When I fight Wu Ji tomorrow, I will definitely get revenge for Song Xiaomi.
234
00:18:48,930 --> 00:18:52,350
Actually, I hope that... you won't be matched with him tomorrow.
235
00:18:54,170 --> 00:18:57,220
What? Are you afraid that I won't be able to defeat him?
236
00:19:02,790 --> 00:19:04,090
You're hungry again?
237
00:19:07,430 --> 00:19:08,820
Here.
238
00:19:15,260 --> 00:19:18,840
Because of you, I always carry an apple in my bag now
239
00:19:18,840 --> 00:19:20,690
so that when I'm hungry, I have something to eat.
240
00:19:24,430 --> 00:19:26,160
Luo Guanyan.
241
00:19:27,060 --> 00:19:29,260
The apple in your eyes...
242
00:19:35,530 --> 00:19:37,230
...has always been here.
243
00:19:43,090 --> 00:19:47,440
Then—then this apple, I can't share with you yet.
244
00:19:47,990 --> 00:19:51,420
But... I can treat you to coffee.
245
00:19:56,520 --> 00:19:58,230
Hey! Which cafe are we going to?
246
00:19:58,230 --> 00:20:00,590
Not telling you.
247
00:20:15,020 --> 00:20:17,630
You cut your hair so short.
248
00:20:19,730 --> 00:20:21,430
What about it?
249
00:20:21,430 --> 00:20:23,190
It looks really good.
250
00:20:27,900 --> 00:20:32,530
Has anyone ever mentioned how weird your tastes are?
251
00:20:33,620 --> 00:20:35,760
That's a good thing.
252
00:20:35,760 --> 00:20:39,630
Otherwise, if you were popular with a bunch of people who liked you
253
00:20:39,630 --> 00:20:41,670
then I really would stand no chance.
254
00:21:26,560 --> 00:21:28,800
Brother Cutie, what's going on?
255
00:21:28,800 --> 00:21:31,230
Sister Yanan, is my sister with you?
256
00:21:31,230 --> 00:21:34,540
No, she should be with Ming Tian.
257
00:21:34,540 --> 00:21:38,350
I asked Ming Tian. She's not with Ming Tian.
258
00:21:38,350 --> 00:21:42,130
Sister Yanan, do you know where my sister could've gone?
259
00:21:42,130 --> 00:21:43,710
She's gone missing?
260
00:21:43,710 --> 00:21:45,920
Hold on, wait a sec. Let me think.
261
00:21:47,700 --> 00:21:51,120
Don't worry! Let me help you look.
262
00:22:06,960 --> 00:22:09,600
Where could have Sis gone?
263
00:22:16,390 --> 00:22:19,160
Don't blame Grandfather for being so cruel.
264
00:22:19,160 --> 00:22:25,600
This is the only way will you completely lose your feelings for that guy
265
00:22:25,600 --> 00:22:29,960
and even give up on MMA completely.
266
00:22:42,130 --> 00:22:44,680
What!? Fang Yu broke up with you!?
267
00:22:44,680 --> 00:22:47,380
Senior Sis. Lower your voice.
268
00:22:48,190 --> 00:22:50,090
Why?
269
00:22:51,140 --> 00:22:55,900
She told me that she still can't let go of the obstacle in her heart.
270
00:22:56,670 --> 00:22:58,840
She's unable to forgive my father.
271
00:22:59,380 --> 00:23:03,510
Even more so, she's unable to face the fact that I'm his son.
272
00:23:03,510 --> 00:23:07,970
This is definitely impossible. If Fang Yu was thinking this way, I would definitely know.
273
00:23:07,970 --> 00:23:10,230
Something must have happened to her.
274
00:23:11,230 --> 00:23:13,270
That's what I thought, too.
275
00:23:13,270 --> 00:23:19,080
Before the competition, she was still okay. How come there was such a big change after the competition?
276
00:23:21,660 --> 00:23:24,410
Ming Tian, don't be too upset.
277
00:23:24,410 --> 00:23:27,010
Once I find her, I will definitely ask her clearly.
278
00:23:28,500 --> 00:23:29,970
Thank you.
279
00:23:39,620 --> 00:23:43,650
Welcome everyone, to the Zhengze League Match's Finals.
280
00:23:43,650 --> 00:23:46,280
Everyone must be looking forward to this very much.
281
00:23:46,280 --> 00:23:50,630
The participants today are the ones who defeated their opponents yesterday.
282
00:23:50,630 --> 00:23:53,800
Competitor Cheng Yanan, Competitor Wu Ji,
283
00:23:53,800 --> 00:23:57,970
and last year's champion, Fang Yu!
284
00:24:03,580 --> 00:24:06,900
Hey, Ming Tian, how is it? Is Fang Yu here?
285
00:24:06,900 --> 00:24:09,070
Her phone isn't on. There's no way to find her.
286
00:24:09,070 --> 00:24:13,500
What is going on with Fang Yu? Brother Cutie said she didn't go home the entire night last night.
287
00:24:13,500 --> 00:24:15,880
That girl, where exactly did she go?
288
00:24:15,880 --> 00:24:18,560
Then, what do we do? The match is starting soon.
289
00:24:18,560 --> 00:24:20,850
I'll call Fang Zhou again.
290
00:24:27,580 --> 00:24:29,990
Did you find your big sister?
291
00:24:29,990 --> 00:24:32,240
What!? No?
292
00:24:32,240 --> 00:24:35,550
What about using her phone's GPS locator? Can't you find her with that?
293
00:24:35,550 --> 00:24:37,790
You can't find her if her phone's turned off?
294
00:24:39,360 --> 00:24:42,830
Why are you asking me what to do? How am I supposed to know?
295
00:24:44,170 --> 00:24:47,970
What do we do? Where could Fang Yu have gone? She didn't even go home all night.
296
00:24:47,970 --> 00:24:50,680
Yanan, don't be anxious. We'll find a way.
297
00:24:50,680 --> 00:24:53,710
- Yes, Senior Sis, don't be anxious. Let's wait a bit. - The match is starting soon!
298
00:24:53,710 --> 00:24:57,410
Aiya, Food Fanatic Nan, panicking won't do anything. Calm down a little.
299
00:25:05,290 --> 00:25:07,530
Where exactly can Sis be?
300
00:25:09,980 --> 00:25:14,410
Could it be..? Uncle Zhao, let's go to the next location first.
301
00:25:14,410 --> 00:25:15,990
All right.
302
00:25:22,980 --> 00:25:27,600
The competition has officially started! We will now use a random lot drawing system
303
00:25:27,600 --> 00:25:30,790
to decide the match list of the competition this time!
304
00:25:39,370 --> 00:25:42,400
The opponents for the first match are
305
00:25:42,400 --> 00:25:45,770
Cheng Yanan and Wu Ji!
306
00:25:50,350 --> 00:25:53,470
Food Fanatic Nan, you need to be careful.
307
00:25:55,190 --> 00:25:59,740
Senior Sis, don't worry. You got this.
308
00:26:08,320 --> 00:26:11,600
[Zhengze League Match Finals] [Cheng Yanan vs. Wu Ji]
309
00:26:17,240 --> 00:26:19,400
Daughter, do your best!
310
00:26:19,400 --> 00:26:22,450
Song Xiaomi, I'm about to get revenge for you!
311
00:26:43,170 --> 00:26:44,290
- Girl! - Yanan!
312
00:26:44,290 --> 00:26:46,890
- Are you okay, girl? - Again?
313
00:26:46,890 --> 00:26:49,160
- Competitor Wu Ji wins! - Are you all right?
314
00:26:50,330 --> 00:26:52,770
- She doesn't have any serious injuries. - Thank you.
315
00:26:55,560 --> 00:26:57,320
I'm fine.
316
00:26:58,180 --> 00:27:00,250
Did you find Fang Yu?
317
00:27:01,890 --> 00:27:03,630
Let's leave first.
318
00:27:04,800 --> 00:27:08,800
Competitor Cheng Yanan, last year's Zhengze League Match's second place winner,
319
00:27:08,800 --> 00:27:11,850
has now also lost to Wu Ji.
320
00:27:11,850 --> 00:27:14,230
This confirms that participant Fang Yu
321
00:27:14,230 --> 00:27:18,120
and participant Wu Ji will be the ones to fight for first and second place in the competition.
322
00:27:18,120 --> 00:27:22,700
Will the Queen of the MMA world secure her crown?
323
00:27:22,700 --> 00:27:24,160
Or will the newcomer Wu Ji win?
324
00:27:24,160 --> 00:27:26,270
Where exactly did Fang Yu go?
325
00:27:26,270 --> 00:27:28,630
Did any of you get into contact with her?
326
00:27:28,630 --> 00:27:30,880
That's right, how come Senior Sis isn't here yet?
327
00:27:30,880 --> 00:27:33,280
Give me your phone.
328
00:27:53,450 --> 00:27:55,790
Who would've imagined that the night before the competition
329
00:27:55,790 --> 00:27:59,350
Uncle Ji would get ambushed and beat up?
330
00:27:59,350 --> 00:28:02,400
Those people clearly came with a purpose.
331
00:28:03,220 --> 00:28:08,410
Those people were really cruel, especially the person who fought against your Uncle Ji.
332
00:28:08,410 --> 00:28:12,280
He clearly knew that he was hurt, yet he still aimed for his weak spots.
333
00:28:27,930 --> 00:28:30,270
It is already past the staring time of the match
334
00:28:30,270 --> 00:28:34,030
and Competitor Fang Yu has still not shown up.
335
00:28:34,440 --> 00:28:37,940
Nicknamed the Queen of the MMA world, we can't believe that she actually disappeared.
336
00:28:37,940 --> 00:28:43,140
Did she really forfeit her place in the competition? This change of events is really surprising for everyone!
337
00:28:43,970 --> 00:28:49,440
Now, I announce that Fang Yu has lost her right to compete and is disqualified.
338
00:28:49,440 --> 00:28:51,670
Competitor Wu Ji wins!
339
00:28:52,240 --> 00:28:55,890
What is the significance of getting this trophy if I didn't get to fight with the Queen?
340
00:28:56,570 --> 00:28:58,750
- Whoever wants it can take it. - Boo! Boo!
341
00:29:36,560 --> 00:29:39,000
Is Big Brother thinking about Sister Queen again?
342
00:29:41,160 --> 00:29:46,790
Big Brother is so pitiful. What do we have to do to cheer him up?
343
00:29:49,080 --> 00:29:51,100
Hey, I have an idea.
344
00:29:51,100 --> 00:29:52,350
What idea?
345
00:29:52,350 --> 00:29:56,370
Get out the test that you failed last time and show it the Big Brother.
346
00:29:56,370 --> 00:29:57,770
Why?
347
00:29:57,770 --> 00:30:01,580
Think about it. Big Brother will definitely get angry when he sees that test, isn't that so?
348
00:30:01,580 --> 00:30:02,510
Yeah.
349
00:30:02,510 --> 00:30:07,770
Then, he won't be sad about missing Sister Queen, right?
350
00:30:07,770 --> 00:30:12,330
But it was really hard for me to finally hide that test and have it not be found by Big Brother.
351
00:30:12,330 --> 00:30:14,870
Just go.
352
00:30:16,100 --> 00:30:19,360
Okay. For Big Brother, I'm willing.
353
00:30:27,730 --> 00:30:31,200
Ming Zhu, Ming Lang. Come over here for a second.
354
00:30:39,370 --> 00:30:44,230
I'm sorry, it's Big Brother's fault for making you two worry about me.
355
00:30:47,460 --> 00:30:51,660
Don't worry, I'll definitely recompose myself.
356
00:30:51,660 --> 00:30:53,510
Really?
357
00:30:53,510 --> 00:30:54,890
Really.
358
00:30:55,560 --> 00:30:57,770
- Pinky promise. - Pinky promise.
359
00:30:59,920 --> 00:31:04,250
- Pinky promise! Not allowed to change, even after a hundred years! - Pinky promise! Not allowed to change even after a hundred years!
360
00:31:04,250 --> 00:31:06,160
- Stamp! - Stamp!
361
00:31:09,570 --> 00:31:15,080
Ming Lang, go bring me the test that you failed.
362
00:31:17,870 --> 00:31:22,270
Go, we've agreed to make Big Brother mad, not sad.
363
00:31:37,670 --> 00:31:40,870
[Huawu Fight]
364
00:31:40,870 --> 00:31:44,880
- Ah! It hurts! Do it lightly! All right!
365
00:31:44,880 --> 00:31:48,440
You knew that the opponent uses Krav Maga,
366
00:31:48,440 --> 00:31:52,570
yet you were so provocative. All your weaknesses were exposed.
367
00:31:52,570 --> 00:31:54,040
Isn't it all because of you?
368
00:31:54,040 --> 00:31:59,170
If you were willing to teach me the Death Strike, would I have lost this badly? Look at how much he beat me up!
369
00:32:06,640 --> 00:32:08,190
Uncle Cheng.
370
00:32:08,190 --> 00:32:10,440
Hey, you're here.
371
00:32:11,530 --> 00:32:13,010
How is it?
372
00:32:14,750 --> 00:32:20,190
Hey, Luo Guanyan, you seem to be more effective than the medicine.
373
00:32:20,190 --> 00:32:24,800
The moment you appeared, my daughter stopped screaming in pain.
374
00:32:28,520 --> 00:32:31,120
How is it? Does it still hurt?
375
00:32:32,130 --> 00:32:34,940
Don't worry,
376
00:32:34,940 --> 00:32:38,300
her skin is as thick as a rhino's, there will be no problem.
377
00:32:39,750 --> 00:32:41,730
I'll leave you two to talk.
378
00:32:41,730 --> 00:32:43,470
Hey, Dad—!
379
00:32:44,400 --> 00:32:46,430
Have a good talk.
380
00:32:48,570 --> 00:32:50,810
Have a good talk!
381
00:32:52,770 --> 00:32:56,380
How is it? Have all the wounds been bandaged? Does it still hurt?
382
00:32:56,380 --> 00:32:59,870
My dad's here, what are you worried about?
383
00:32:59,870 --> 00:33:03,210
I didn't see it personally, so of course, I'd still be worried.
384
00:33:04,170 --> 00:33:07,320
I don't believe that. You're just here to laugh at me.
385
00:33:07,320 --> 00:33:10,270
Yesterday, I even said to you that I'd get revenge for Song Xiaomi
386
00:33:10,270 --> 00:33:13,140
- and look at this, I got beaten up this badly— - Stop talking.
387
00:33:23,360 --> 00:33:25,210
Does it still hurt?
388
00:33:26,230 --> 00:33:29,110
It actually... hurts pretty bad.
389
00:33:29,920 --> 00:33:32,970
Don't worry. It'll probably heal in a few days.
390
00:33:32,970 --> 00:33:35,190
I will take care of you.
391
00:33:36,700 --> 00:33:39,180
I can take care of myself.
392
00:33:39,180 --> 00:33:40,780
Who needs you to take care of me?
393
00:33:41,510 --> 00:33:43,810
Oh, right, what did you want?
394
00:33:46,010 --> 00:33:48,980
I think that Wu Ji came here just for Fang Yu.
395
00:33:48,980 --> 00:33:52,460
If you see Fang Yu, you need to remind her to be extra careful.
396
00:33:54,160 --> 00:33:55,570
I got it.
397
00:33:56,100 --> 00:33:58,970
All right. Seeing that you're fine, I'm relieved.
398
00:33:58,970 --> 00:34:00,760
- I'll be going then. - Hey!
399
00:34:00,760 --> 00:34:06,100
Luo Guanyan, I saw that it's raining outside, why don't you take an umbrella with you?
400
00:34:06,100 --> 00:34:08,020
It's okay. I'm taking a taxi.
401
00:34:08,020 --> 00:34:10,820
You're injured. Rest well.
402
00:34:10,820 --> 00:34:12,710
- I'm leaving. - Hey—
403
00:34:28,540 --> 00:34:30,700
The rain is getting worse and worse.
404
00:34:30,700 --> 00:34:33,240
I don't even know if he found a taxi or not.
405
00:34:34,530 --> 00:34:37,450
Why is he trying to act cool? He just loves to play cool.
406
00:34:37,450 --> 00:34:40,610
What if—what if he catches a cold?
407
00:34:41,200 --> 00:34:44,550
This won't do. I should still go and give him an umbrella.
408
00:34:54,130 --> 00:34:56,430
Fang Yu?
409
00:34:56,430 --> 00:34:58,680
Why are you here?
410
00:35:01,440 --> 00:35:05,950
Can you take me in for the night? I have nowhere to go.
411
00:35:05,950 --> 00:35:08,800
Talk after you come in. Let's go, let's go.
412
00:35:22,220 --> 00:35:26,050
Don't think that I'll pity you just because you look like this.
413
00:35:26,050 --> 00:35:30,890
Let me tell you, Fang Yu, if you don't give me a reasonable explanation today, and one that I can accept,
414
00:35:30,890 --> 00:35:34,520
then we can end our friendship here.
415
00:35:50,270 --> 00:35:52,400
I really don't understand you.
416
00:35:52,400 --> 00:35:55,150
Whatever you have going on, why can't you tell us so that we can all discuss it together?
417
00:35:55,150 --> 00:35:59,150
Why do you have to do things in a way that no one can accept?
418
00:36:00,830 --> 00:36:04,270
What actually happened? You even gave up on the competition.
419
00:36:04,270 --> 00:36:06,690
You also broke up with Ming Tian.
420
00:36:19,110 --> 00:36:22,060
Don't keep everything inside you.
421
00:36:22,060 --> 00:36:26,890
No matter how strong a person is, no one can hold in this much.
422
00:37:13,250 --> 00:37:14,970
Brother Cutie,
423
00:37:14,970 --> 00:37:17,230
your sister is at my place. Don't worry.
424
00:37:17,230 --> 00:37:20,630
She's going to sleep here tonight. She'll go home tomorrow.
425
00:37:22,030 --> 00:37:24,460
Did she tell you the reason?
426
00:37:31,140 --> 00:37:35,480
For now, don't ask. Your sister will naturally say it when she wants to.
427
00:37:37,680 --> 00:37:41,040
Okay. Then, I'll just leave this you, Sister Yanan.
428
00:37:41,560 --> 00:37:43,460
Thank you.
429
00:37:58,670 --> 00:38:01,540
Shameless!
430
00:38:01,540 --> 00:38:05,170
I'm going to beat you so bad that even your mom won't recognize you!
431
00:38:07,300 --> 00:38:09,720
- Aiya! - Game Over.
432
00:38:10,550 --> 00:38:14,320
Sun Hao! Is it me or you who has a broken arm? You're so slow!
433
00:38:14,320 --> 00:38:16,580
Quickly, it's starting again! Faster!
434
00:38:16,580 --> 00:38:18,040
I'm already going fast!
435
00:38:18,040 --> 00:38:21,850
It's not a two-player game to begin with. I wanted to play by myself, but you wouldn't let me.
436
00:38:22,480 --> 00:38:25,910
What do you mean play by yourself? Are you the one healing or am I!?
437
00:38:25,910 --> 00:38:27,960
Then just play by yourself, okay?
438
00:38:27,960 --> 00:38:30,490
Fine! You play!
439
00:38:30,490 --> 00:38:33,090
I'll just look at you play. Let me tell you, don't you dare lose.
440
00:38:33,090 --> 00:38:35,230
Hurry and hit!
441
00:38:35,990 --> 00:38:40,130
Kick him, kick him! Hey, hey! Look, he's attacking you!
442
00:38:40,130 --> 00:38:42,550
Hey! Yes, yes! Hit him! Hit him!
443
00:38:42,550 --> 00:38:44,670
I got it!
444
00:38:44,670 --> 00:38:49,400
Sun Hao, did you just come out of physical therapy?
445
00:38:50,240 --> 00:38:53,360
Women are really so unreasonable.
446
00:38:53,360 --> 00:38:55,870
Where are you looking? Hurry! Hurry!
447
00:38:55,870 --> 00:38:57,630
He's kicking you!
448
00:38:57,680 --> 00:39:05,310
Timing and subtitles brought to you by The Lovely Fighters Team @ Viki
449
00:39:06,030 --> 00:39:09,550
Grandfather, I think Sis really ran into some big trouble
450
00:39:09,550 --> 00:39:12,050
that's caused her to go missing for a night and not come home.
451
00:39:12,050 --> 00:39:14,190
When I was looking for her everywhere yesterday,
452
00:39:14,190 --> 00:39:16,560
I discovered that she went to Uncle Ji's grave.
453
00:39:17,270 --> 00:39:19,630
What? Something like that happened?
454
00:39:19,630 --> 00:39:23,040
Then, do you know why she's not happy?
455
00:39:23,040 --> 00:39:27,650
I don't know. Grandfather, do you know?
456
00:39:29,570 --> 00:39:33,960
I'm sorry. I don't mean anything by that. I'm just asking.
457
00:39:35,240 --> 00:39:39,800
Grandfather, when Sis comes home, just don't blame her.
458
00:39:39,800 --> 00:39:43,570
At this time, it's best that we don't continue to affect her mood.
459
00:39:44,500 --> 00:39:45,880
Fang Yu, you're back?
460
00:39:45,880 --> 00:39:47,780
Hello, Auntie Chen.
461
00:39:48,770 --> 00:39:51,320
Sis, you're back.
462
00:39:52,350 --> 00:39:53,980
Grandfather.
463
00:39:53,980 --> 00:39:55,670
- Hey, Auntie Chen. - Yes?
464
00:39:55,670 --> 00:39:57,230
Get a cup of juice for Xiao Yu.
465
00:39:57,230 --> 00:39:59,430
Of course. I got it.
466
00:40:00,020 --> 00:40:01,680
Thank you, Grandfather.
467
00:40:11,110 --> 00:40:14,400
There's something that I want to discuss with you.
468
00:40:14,400 --> 00:40:17,160
What is it? Tell me.
469
00:40:18,800 --> 00:40:20,630
I want to study abroad
470
00:40:21,230 --> 00:40:24,190
to take some more classes about business management.
471
00:40:24,950 --> 00:40:26,500
Why?
472
00:40:27,680 --> 00:40:29,760
I have to go sooner or later.
473
00:40:30,390 --> 00:40:32,700
I'm just doing it earlier than planned.
474
00:40:32,700 --> 00:40:34,450
Then, what about MMA?
475
00:40:34,450 --> 00:40:36,890
Are you just going to give up on it like that?
476
00:40:36,890 --> 00:40:39,610
Where did your motivation from back then go?
477
00:40:40,710 --> 00:40:44,950
What about Ming Tian? Your relationship was also something that you had to fight hard for,
478
00:40:44,950 --> 00:40:46,930
you can't just give up because you want to.
479
00:40:46,930 --> 00:40:49,790
What exactly is it that's caused you to be so stubborn?
480
00:40:49,790 --> 00:40:54,140
Fang Zhou, don't rile your sister's mood.
481
00:40:54,700 --> 00:40:57,160
By the way, didn't you say that
482
00:40:57,160 --> 00:40:59,700
we have to respect her choices?
483
00:40:59,700 --> 00:41:01,040
I—
484
00:41:01,860 --> 00:41:04,430
Sis, if you really want to do this,
485
00:41:04,430 --> 00:41:09,200
then do it. From now on, I won't care about what you do anymore.
486
00:41:39,840 --> 00:41:42,730
Senior Sis. We're still going to practice today?
487
00:41:42,730 --> 00:41:45,160
My hands are in pain.
488
00:41:45,160 --> 00:41:47,230
Taekwondo uses the legs.
489
00:41:47,230 --> 00:41:51,400
I've got a broken arm and I'm not even saying anything. Your skin just got scratched a little and you're here yelling and screaming.
490
00:41:51,400 --> 00:41:53,660
Here, take this.
491
00:41:54,690 --> 00:41:58,220
I thought you vented out your anger in that huge fight from yesterday.
492
00:41:58,220 --> 00:42:03,040
Yes, I did, but can I get revenge from just your two thumbs?
493
00:42:03,760 --> 00:42:05,630
Let me tell you.
494
00:42:05,630 --> 00:42:10,790
I need to really polish and enhance my skills in order to defeat Wu Ji, that big monst—woah!
495
00:42:27,480 --> 00:42:29,240
Why are you hugging me?
496
00:42:29,240 --> 00:42:31,160
I was scared that you'd get hurt while falling.
497
00:42:37,030 --> 00:42:39,640
Why did you let me go?!
498
00:42:42,450 --> 00:42:44,820
Senior Sis Fang Yu came back to school.
499
00:42:44,820 --> 00:42:46,320
She came back?
500
00:42:49,200 --> 00:42:50,800
Hey, Senior Sis!
501
00:43:13,870 --> 00:43:22,680
Timing and subtitles brought to you by The Lovely Fighters Team @ Viki
502
00:43:24,020 --> 00:43:26,790
[The Star and The Moon by Ivy Shao]
503
00:43:26,790 --> 00:43:31,300
♫ The star is scared that, once she blinks, ♫
504
00:43:31,300 --> 00:43:37,360
♫ the moon will disappear and be gone ♫
505
00:43:39,270 --> 00:43:43,460
♫ The moon holds her hand ♫
506
00:43:43,460 --> 00:43:49,790
♫ and promises to stay by her side ♫
507
00:43:50,820 --> 00:43:57,040
♫ The star and the moon agree to always accompany each other ♫
508
00:43:57,040 --> 00:44:02,270
♫ Illuminating the world together ♫
509
00:44:03,200 --> 00:44:09,290
♫ until the day that the moon suddenly ♫
510
00:44:09,290 --> 00:44:13,450
♫ goes back on his promise ♫
511
00:44:13,450 --> 00:44:16,920
♫ The star hangs on the horizon ♫
512
00:44:16,920 --> 00:44:20,020
♫ The moon is no longer there ♫
513
00:44:20,020 --> 00:44:25,820
♫ She doesn't wish to cry and chooses not to fall ♫
514
00:44:25,820 --> 00:44:29,280
♫ The star no longer yearns ♫
515
00:44:29,280 --> 00:44:33,540
♫ She chooses to illuminate the world alone ♫
516
00:44:33,540 --> 00:44:38,030
♫ Shining in the night without the moon ♫
517
00:44:38,030 --> 00:44:44,330
♫ On dark nights without you, I'll keep on shining ♫
518
00:44:44,330 --> 00:44:50,530
♫ On dark nights without you, I'll keep on shining ♫
519
00:44:50,530 --> 00:44:56,650
♫ On dark nights without you, I'll keep on shining ♫
520
00:44:56,650 --> 00:45:03,460
♫ On dark nights without you, I'll keep on shining ♫
521
00:45:05,360 --> 00:45:09,760
♫ The star is scared that, once she blinks, ♫
522
00:45:09,760 --> 00:45:16,400
♫ the moon will disappear and be gone ♫
45698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.