Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,640 --> 00:00:03,914
Hi, I'm...
2
00:00:03,960 --> 00:00:05,757
My-rie or Miri?
— It's Miri.
3
00:00:06,160 --> 00:00:08,071
OSCAR (V0):
People won‘t think she ’5 still a risk?
4
00:00:08,320 --> 00:00:09,639
People believe what they want,
5
00:00:09,800 --> 00:00:12,030
They're from Mandy.
She's very keen to reconnect,
6
00:00:12,800 --> 00:00:14,518
Are you visiting?
- Staying.
7
00:00:14,560 --> 00:00:15,788
Airbnb?
— What?
8
00:00:16,080 --> 00:00:18,036
Dom? You look so amazing.
9
00:00:18,120 --> 00:00:18,996
Oh, shit.
10
00:00:20,880 --> 00:00:22,233
CAROLINE (VO):
This is all such a mess.
11
00:00:22,600 --> 00:00:23,828
It's really hot down there.
12
00:00:24,040 --> 00:00:25,598
This is the last time, do you understand?
13
00:00:25,640 --> 00:00:27,232
Could you just fuck off?
— Dom!
14
00:00:27,280 --> 00:00:28,235
He's married.
15
00:00:28,280 --> 00:00:29,269
You fucker.
16
00:00:29,320 --> 00:00:30,719
I'm sorry, she's not been well.
17
00:00:30,760 --> 00:00:32,113
NATHAN (VO):
Are you happy to start now?
18
00:00:32,960 --> 00:00:34,552
Everyone deserves a second chance.
19
00:00:34,680 --> 00:00:35,635
Even murderers.
20
00:00:35,800 --> 00:00:38,189
It was a long time ago, and...
I‘m ready to move on.
21
00:00:41,120 --> 00:00:43,634
PHONE DIALS
22
00:00:49,240 --> 00:00:50,559
WOMAN ON PHONE:
Ambulance service.
23
00:00:50,600 --> 00:00:53,398
MAN: Uh, yes, sorry, l’m on the beach,
below the, um...
24
00:00:53,520 --> 00:00:55,238
on, Christ.
- WOMAN: Calm down, sir.
25
00:00:55,280 --> 00:00:56,554
Tell me what’s happened,
— MAN: Oh, God.
26
00:00:56,600 --> 00:00:58,033
You have to send someone.
27
00:00:58,160 --> 00:00:59,912
WOMAN:
Where exactly are you, sir?
28
00:01:02,440 --> 00:01:04,590
TV REPORT BLARES
29
00:01:06,800 --> 00:01:08,631
MAN ON TV:
When i look at what we ’ve been up to
30
00:01:08,680 --> 00:01:12,355
in the past few weeks, the rain,
the sad, grey skies
31
00:01:12,480 --> 00:01:13,913
it’s wonderful to be back in the“,
32
00:01:14,480 --> 00:01:15,754
er, by the seaside again.
33
00:01:16,080 --> 00:01:17,069
DOCTOR (V0):
0K, Mandy.
34
00:01:18,360 --> 00:01:19,395
How‘s
you
r sl
ee
p?
35
00:01:19,960 --> 00:01:22,076
It's patchy, but, you know.
36
00:01:23,360 --> 00:01:24,634
Vitamin D?
- Yep.
37
00:01:25,160 --> 00:01:26,388
How's your stress lately?
38
00:01:28,200 --> 00:01:29,952
Well, it‘s the same, it's fine.
39
00:01:31,080 --> 00:01:32,069
How do you unwind?
40
00:01:32,440 --> 00:01:35,238
l wank, but then I can't always get there.
41
00:01:35,360 --> 00:01:36,634
It's...
- Right.
42
00:01:37,880 --> 00:01:39,836
Well, it's just that this is a little high.
43
00:01:40,440 --> 00:01:41,839
So, you really need to be careful.
44
00:01:42,480 --> 00:01:43,993
You remember what happened last time.
45
00:01:44,200 --> 00:01:45,838
I know, yeah. It's all cool.
46
00:01:47,320 --> 00:01:48,673
CAROLINE:
It's evidence.
47
00:01:48,800 --> 00:01:50,233
OSCAR:
It's compost.
48
00:01:50,320 --> 00:01:52,390
Well, you need to keep a sample
for the police.
49
00:01:52,480 --> 00:01:53,993
Please fuck off, Caroline.
50
00:01:54,040 --> 00:01:55,553
What's going on?
- Uh, faeces.
51
00:01:55,720 --> 00:01:56,550
Foxes.
52
00:01:57,560 --> 00:01:58,754
Foxes' faeces.
53
00:01:59,000 --> 00:02:00,638
Do foxes shit in boxes now?
54
00:02:00,680 --> 00:02:01,669
Probably just kids.
55
00:02:01,840 --> 00:02:04,308
Oh, it's nothing to worry about.
- Somebody took a shit...
56
00:02:04,720 --> 00:02:07,632
then they put it in a box,
then they queued up at the Post Office——
57
00:02:07,680 --> 00:02:09,750
You can download your own postage labels now.
58
00:02:09,800 --> 00:02:11,518
They could have parcelled it up at home.
59
00:02:11,680 --> 00:02:13,636
Oh! Oh, that's totally fine then.
60
00:02:13,880 --> 00:02:15,791
Lovingly home-boxed faeces.
61
00:02:15,880 --> 00:02:18,075
lt-it's all under control,
we've told the police.
62
00:02:18,480 --> 00:02:20,391
Well, uh, Tina's pretty hopeless
63
00:02:20,440 --> 00:02:23,000
but, uh, but, yeah,
technically she is the police.
64
00:02:23,120 --> 00:02:25,236
Somebody hates me enough
to graffiti our house
65
00:02:25,320 --> 00:02:28,357
and take a really big shit in a box.
66
00:02:28,400 --> 00:02:29,389
Oh, no, no, no.
67
00:02:29,440 --> 00:02:31,749
Tina says it's probably
more than one person doing these things.
68
00:02:31,800 --> 00:02:33,199
Oh, great, so everyone hates me.
69
00:02:33,400 --> 00:02:35,038
Well, isn't that less sinister somehow?
70
00:02:35,080 --> 00:02:36,513
No, it's not, do you know what? Oh...
71
00:02:36,560 --> 00:02:38,596
it's my first day at work
and I'm already nervous.
72
00:02:38,920 --> 00:02:40,035
Is that what you're wearing?
73
00:02:40,680 --> 00:02:41,510
Yes, why?
74
00:02:43,880 --> 00:02:46,838
Don't just look at me, help me.
I don't understand clothes anymore.
75
00:02:46,880 --> 00:02:47,869
You look lovely.
76
00:02:48,160 --> 00:02:49,752
You'll be wearing an apron anyway.
77
00:02:49,800 --> 00:02:51,074
Urgh! Bye.
78
00:02:51,760 --> 00:02:52,909
OSCAR:
Uh, good luck.
79
00:02:53,760 --> 00:02:55,318
Oh, uh, swish-swash.
80
00:02:55,360 --> 00:02:57,237
Sorry?
- I saw you on the... on the swing.
81
00:02:57,520 --> 00:02:58,589
Were you watching me?
82
00:02:59,040 --> 00:03:00,996
Yeah. No, no, no, not in a creepy way.
83
00:03:01,040 --> 00:03:02,871
Right.
- Like how you watch a pigeon.
84
00:03:02,920 --> 00:03:03,989
Um, sorry, I...
85
00:03:04,160 --> 00:03:06,549
I've got to go, so...
86
00:03:10,240 --> 00:03:11,434
HE SIGHS
87
00:03:12,320 --> 00:03:13,639
Oh, hi, morning! Billy.
88
00:03:13,680 --> 00:03:14,590
From, uh...
89
00:03:15,400 --> 00:03:17,960
Um, I have excrement on my hands.
90
00:03:18,000 --> 00:03:20,912
Oh, don't we all!
Probably, if they tested us with machines.
91
00:03:21,040 --> 00:03:22,598
Oh, fucking hell. Uh...
92
00:03:22,760 --> 00:03:24,352
Is it... is it yours?
— No.
93
00:03:26,440 --> 00:03:27,270
Good.
94
00:03:27,360 --> 00:03:29,078
Just gonna... wash my hand.
95
00:03:58,080 --> 00:03:58,956
Hello?
96
00:04:05,800 --> 00:04:06,869
HE SCREAMS
Fucking Christmas!
97
00:04:06,920 --> 00:04:08,114
Oh, sorry!
- I didn't, uh...
98
00:04:08,160 --> 00:04:10,196
Your door was, um——
- Sorry, this just arrived, so I was...
99
00:04:10,320 --> 00:04:11,594
SHE GASPS
Faeces.
100
00:04:13,240 --> 00:04:14,150
Napkins.
101
00:04:15,640 --> 00:04:16,789
Oh, my God, I'm so sorry.
102
00:04:17,240 --> 00:04:18,275
Course, sorry.
103
00:04:19,800 --> 00:04:21,631
Napkins.
— Uh, look.
104
00:04:22,720 --> 00:04:23,948
I don't know if this is a good idea.
105
00:04:24,000 --> 00:04:25,399
Yes, it is, it is.
106
00:04:25,560 --> 00:04:29,075
I really, really need this job
and I'm gonna work so hard
107
00:04:29,120 --> 00:04:31,236
just give me... just give it today,
just one day.
108
00:04:31,520 --> 00:04:33,476
You said that everyone
deserved a second chance.
109
00:04:33,520 --> 00:04:34,669
I did say that.
- Yes, you did.
110
00:04:35,440 --> 00:04:36,839
Alright. One day.
111
00:04:37,040 --> 00:04:38,758
But this has to go well.
— Oh, God, it will.
112
00:04:38,880 --> 00:04:40,598
You can't shout "faeces" at customers.
113
00:04:40,640 --> 00:04:41,755
|—|—| do know that.
114
00:04:41,800 --> 00:04:45,031
Just polite. Customer service,
and fish and chip efficiency.
115
00:04:45,440 --> 00:04:46,429
Can you do that?
- Yep.
116
00:04:46,600 --> 00:04:49,068
Absolutely. 100, 300%.
117
00:04:49,360 --> 00:04:50,236
OK, good.
118
00:04:51,120 --> 00:04:51,950
How do you feel?
119
00:04:52,000 --> 00:04:54,195
| feel very, very, very relaxed and positive.
120
00:04:54,320 --> 00:04:55,355
Me too.
- Yes.
121
00:04:55,840 --> 00:04:57,193
I could murder a coffee though.
122
00:04:57,840 --> 00:04:58,909
Shit, sorry.
123
00:04:58,960 --> 00:05:00,473
Oh, God, no, no, it's just a phrase.
124
00:05:01,160 --> 00:05:04,914
It's weird, cos apart from that,
you're just like a normal person, really.
125
00:05:06,160 --> 00:05:07,434
I am a normal person.
126
00:05:10,200 --> 00:05:11,076
Yeah.
127
00:05:13,360 --> 00:05:15,828
I spoke to Tina, she was eating an apple.
128
00:05:16,560 --> 00:05:18,676
She said she'd refer it
to the sergeant later.
129
00:05:19,640 --> 00:05:20,993
I suppose we have to trust her.
130
00:05:22,160 --> 00:05:23,718
This is not good.
- I know.
131
00:05:24,080 --> 00:05:26,230
It's all getting dredged back up,
I can feel it.
132
00:05:26,880 --> 00:05:29,030
Oh, God, I don't want
to go through this all again.
133
00:05:29,080 --> 00:05:30,308
I meant the caterpillar.
134
00:05:30,520 --> 00:05:31,350
What?
135
00:05:31,440 --> 00:05:34,637
A bastard caterpillar has been
at my tomato plants.
136
00:05:35,520 --> 00:05:37,556
Neither of them should be alive
this time of year.
137
00:05:37,600 --> 00:05:38,510
Oscar.
138
00:05:38,560 --> 00:05:40,232
Sodding global warming.
139
00:05:40,960 --> 00:05:42,996
I'm talking about the threats to our family.
140
00:05:43,040 --> 00:05:46,271
That caterpillar is a threat,
it could destroy my entire vegetable patch.
141
00:05:46,320 --> 00:05:47,992
We can buy bloody tomatoes from a shop.
142
00:05:48,080 --> 00:05:50,036
Yeah, hot house tomatoes flown in.
143
00:05:50,280 --> 00:05:51,918
Oscar!
- Wrapped in plastic.
144
00:05:52,000 --> 00:05:56,710
Yes, smothered in plastic, who cares?
I'm talking about our family.
145
00:05:56,760 --> 00:06:00,673
Ely 2050, there will be more plastic
in the ocean by weight than fish.
146
00:06:00,720 --> 00:06:02,631
Can you stop worrying about
the fucking planet for one second
147
00:06:02,680 --> 00:06:03,749
and listen to me?
148
00:06:03,800 --> 00:06:05,279
What is more important than the planet?
149
00:06:05,320 --> 00:06:06,275
Me!
150
00:06:06,360 --> 00:06:09,989
Fuck the fucking planet!
I used to be your planet!
151
00:06:16,960 --> 00:06:18,996
The customer will come in through the——
152
00:06:19,040 --> 00:06:20,155
Door, yeah.
- The door, yeah.
153
00:06:20,200 --> 00:06:23,317
And, um, you'll say, "Hello, how are you?"
154
00:06:23,600 --> 00:06:24,715
I'm fine, thank you.
155
00:06:24,920 --> 00:06:27,150
No, I wasn't asking you——
- Oh, no, no, l was being them.
156
00:06:27,400 --> 00:06:30,472
Oh, right, yeah.
"Would you like to try the fish?"
157
00:06:30,600 --> 00:06:32,477
Oh, well, I suppose I should,
if I'm working here——
158
00:06:32,520 --> 00:06:33,714
No, this is still in the, uh...
159
00:06:33,760 --> 00:06:35,079
hypothetical——
- Oh, right, sorry.
160
00:06:35,160 --> 00:06:37,116
No, no, I wasn't gonna just, like, eat that.
161
00:06:37,160 --> 00:06:39,390
Raw fish makes people very ill.
162
00:06:39,600 --> 00:06:41,113
But sushi's quite popular—-
163
00:06:41,160 --> 00:06:43,674
But when it is cooked, you can offer samples.
164
00:06:43,720 --> 00:06:45,915
D'you know what, I think I can probably
feel my way with some of this stuff——
165
00:06:45,960 --> 00:06:47,359
Yeah?
- Cos I'm quite good with people, so.
166
00:06:47,400 --> 00:06:48,594
Now's your chance.
- Hi.
167
00:06:50,520 --> 00:06:51,350
Go on.
168
00:06:53,640 --> 00:06:56,313
Hello, how are you?
It's not cooked yet so goodbye.
169
00:06:56,720 --> 00:06:58,199
Uh, it will be, though. Uh, cooked.
170
00:06:58,440 --> 00:07:01,318
Oh, yeah, I'm not eating,
I just came to check the place out, and...
171
00:07:02,840 --> 00:07:06,879
I am gonna be heading to the bench
on the high street at lunch
172
00:07:07,000 --> 00:07:08,638
hoping to meet a girl | used to know.
173
00:07:09,400 --> 00:07:10,753
Used to be our special place.
174
00:07:12,680 --> 00:07:13,829
Great, well, have fun.
175
00:07:14,160 --> 00:07:15,036
She won't come.
176
00:07:15,520 --> 00:07:16,873
Ah. I'm sure she will.
177
00:07:17,280 --> 00:07:18,838
Yeah, I think she will.
- No.
178
00:07:18,920 --> 00:07:21,354
I think she'll wanna hear whatl have to say.
- What do you have to say?
179
00:07:21,440 --> 00:07:23,317
Oh... big things.
180
00:07:23,760 --> 00:07:26,115
Crikey, well, I'd wanna hear what it is.
181
00:07:26,320 --> 00:07:28,117
She will be busy at lunch.
182
00:07:28,200 --> 00:07:30,191
I doubt it, she doesn't have any friends.
183
00:07:30,240 --> 00:07:32,117
That's not very nice.
— DOM: Yeah, but it's true.
184
00:07:32,160 --> 00:07:32,990
Is it true?
185
00:07:33,040 --> 00:07:34,519
Yeah, but it doesn't mean
that she's not gonna be busy.
186
00:07:34,560 --> 00:07:35,959
What do you think she'll be busy doing?
187
00:07:36,120 --> 00:07:38,190
Um, maybe meeting Janice.
188
00:07:38,240 --> 00:07:39,832
Who's Janice?
- Yeah, who is Janice?
189
00:07:39,880 --> 00:07:42,155
No, I don't know.
- So, can you just, like, see it?
190
00:07:42,360 --> 00:07:43,315
Yeah.
- In your head?
191
00:07:43,360 --> 00:07:44,793
I can, actually.
- What else can you see?
192
00:07:45,080 --> 00:07:46,274
Well, she'd be silly not to meet me.
193
00:07:46,320 --> 00:07:47,992
Well, then she's silly.
— No, she's not.
194
00:07:48,160 --> 00:07:49,912
She's trying to focus on her new job
right now
195
00:07:49,960 --> 00:07:51,598
and anyway you are married.
- Are you married?
196
00:07:51,720 --> 00:07:53,392
Yeah, but...
- Fuck me.
197
00:07:53,440 --> 00:07:56,352
Yeah, and she feels very, very stupid
for thinking that you wouldn't be.
198
00:07:56,520 --> 00:07:59,273
Sorry, w...wi|| my business thrive?
199
00:07:59,360 --> 00:08:01,396
Well, maybe she would like
to hear the full story.
200
00:08:01,440 --> 00:08:03,908
No, she wants to move on with her new life.
201
00:08:03,960 --> 00:08:05,359
With Janice.
- No.
202
00:08:05,400 --> 00:08:07,197
Well, if she doesn't come then
she will always wonder——
203
00:08:07,240 --> 00:08:08,514
You're not listening to her.
204
00:08:08,560 --> 00:08:10,471
Who is Janice?
- I'll wait for her anyway.
205
00:08:10,520 --> 00:08:11,953
Well, you're wasting your time,
she's not gonna meet you.
206
00:08:12,000 --> 00:08:13,194
She might.
— She won't.
207
00:08:13,240 --> 00:08:14,229
She will.
- Oh, my God!
208
00:08:14,280 --> 00:08:16,191
Can you just get it into your big,
stupid married head
209
00:08:16,240 --> 00:08:17,639
that this is not gonna happen? Goodbye.
210
00:08:21,400 --> 00:08:22,230
OK.
211
00:08:23,520 --> 00:08:24,396
| get it.
212
00:08:29,360 --> 00:08:31,237
You said you were gonna be polite
to the customers.
213
00:08:31,280 --> 00:08:33,953
I'm so sorry, I... that was a one-off,
it won't happen again.
214
00:08:36,840 --> 00:08:38,239
PHONE RINGS
215
00:08:40,920 --> 00:08:41,750
Hello.
216
00:08:41,800 --> 00:08:43,438
Mr Matteson, I need to talk to Miri.
217
00:08:43,520 --> 00:08:44,475
OSCAR:
Who is this?
218
00:08:44,520 --> 00:08:46,511
It's Mandy.
- Ah.
219
00:08:47,520 --> 00:08:48,509
Caroline!
220
00:08:48,640 --> 00:08:51,108
Listen, I've pulled a few strings,
I've managed to get her a job.
221
00:08:51,200 --> 00:08:52,997
No, she got one already.
- Already?
222
00:08:53,360 --> 00:08:55,635
The new fish and chip place.
- Oh, for fuck's sake.
223
00:08:55,720 --> 00:08:58,439
I know, we all miss the pie shop, Mandy.
224
00:08:58,680 --> 00:09:00,591
Did she get my flowers?
— Uh...
225
00:09:01,280 --> 00:09:02,633
Yes.
- And?
226
00:09:03,280 --> 00:09:06,795
Look, um... you hurt her very deeply, l...
227
00:09:07,440 --> 00:09:09,954
idon'f think she's quite ready for you yet,
228
00:09:11,160 --> 00:09:12,115
She'll get there.
229
00:09:12,640 --> 00:09:13,993
Well, she may not——
- PHONE BEEPS
230
00:09:14,760 --> 00:09:15,590
Oh.
231
00:09:16,600 --> 00:09:17,589
Weirdo.
232
00:09:20,840 --> 00:09:22,273
Oh, hi.
— NATHAN: Hello.
233
00:09:22,320 --> 00:09:24,072
Hi, a few people did look in the window.
234
00:09:24,160 --> 00:09:24,990
Ah.
- Yeah.
235
00:09:25,040 --> 00:09:26,473
Be great if they came in.
236
00:09:27,640 --> 00:09:28,516
It'll take time.
237
00:09:28,560 --> 00:09:29,913
Yeah.
- Someone will.
238
00:09:29,960 --> 00:09:30,790
Course.
239
00:09:30,840 --> 00:09:33,559
We could put balloons outside,
people love balloons.
240
00:09:33,880 --> 00:09:37,475
Um... I just think it's fish and chips
in a seaside town
241
00:09:37,520 --> 00:09:39,954
it shouldn't need... too much, uh...
242
00:09:41,240 --> 00:09:42,195
uh, but maybe.
243
00:09:43,840 --> 00:09:45,910
Um... take your lunch break.
244
00:09:46,840 --> 00:09:48,114
But I haven't really worked yet.
245
00:09:48,160 --> 00:09:49,434
Take an hour. Take two!
246
00:09:51,160 --> 00:09:52,036
OK.
247
00:09:53,840 --> 00:09:55,478
OK. I'll see you later.
248
00:09:57,600 --> 00:09:59,272
SEAGULLS CRY
249
00:10:03,320 --> 00:10:05,470
GIRLS LAUGH
250
00:10:07,400 --> 00:10:09,356
INDISTINCT CONVERSATION
251
00:10:29,040 --> 00:10:30,189
PHONE RINGS
252
00:10:32,920 --> 00:10:34,433
Hello?
- Hi, Janice.
253
00:10:34,520 --> 00:10:36,636
It's Miri...
- GARBLED VOICE
254
00:10:36,680 --> 00:10:38,079
This is such a bad line.
255
00:10:38,400 --> 00:10:39,992
JANICE:
/ can ’t hear. Hello?
256
00:10:40,040 --> 00:10:42,679
It's my first day at work
and it's my lunch break
257
00:10:42,720 --> 00:10:44,278
and | just wanted to talk to someone.
258
00:10:44,560 --> 00:10:46,994
Oh, I'm guessing this is Richard.
SHE LAUGHS
259
00:10:47,560 --> 00:10:49,949
I'm on my way. Ten minutes, boom.
260
00:10:50,160 --> 00:10:51,639
Yeah, I had to pick up some tampons.
261
00:10:51,760 --> 00:10:54,354
No, it's Miri, Miri, Miri——
- Get me a large vodka on ice...
262
00:10:54,400 --> 00:10:56,470
The one with, like, the hair.
- i know it's lunchtime but...
263
00:10:56,640 --> 00:10:59,359
My day has been pure jokes, not funny ones.
264
00:11:00,200 --> 00:11:02,555
Messed up people, sucking me...
265
00:11:02,760 --> 00:11:03,875
dry fruit mix, yeah.
266
00:11:04,320 --> 00:11:05,275
Sucking me dry.
267
00:11:05,400 --> 00:11:06,469
PHONE CHIRPS
— Hello?
268
00:11:06,520 --> 00:11:08,192
Oh, God, hang on, no, no, hang on.
269
00:11:08,600 --> 00:11:10,511
Look, if that's not Richard, then, um...
270
00:11:11,120 --> 00:11:11,950
oops?
271
00:11:12,160 --> 00:11:14,435
Oh, God, hang on, no,
it says it wants more money
272
00:11:14,480 --> 00:11:16,516
I've just given money in, | just put 50p in.
- PHONE CHIRPS
273
00:11:16,760 --> 00:11:18,796
I can't hear. Hello?
274
00:11:18,840 --> 00:11:19,955
M—Miri, it's Mi...
- PHONE BEEPS
275
00:11:20,000 --> 00:11:22,070
Oh.
- Oh, Miri!
276
00:11:22,240 --> 00:11:23,116
You alright?
277
00:11:23,440 --> 00:11:24,270
Mmm.
278
00:11:31,800 --> 00:11:32,994
DOM:
Is that your prison walk?
279
00:11:34,360 --> 00:11:35,679
Ugh, for God's sake.
280
00:11:35,800 --> 00:11:37,199
What do you mean, are you following me?
281
00:11:37,240 --> 00:11:39,071
It's pretty sexy, actually.
282
00:11:39,120 --> 00:11:40,109
Is this sexy?
283
00:11:40,960 --> 00:11:41,949
I can handle that.
284
00:11:42,000 --> 00:11:43,035
I mean, if I just...
285
00:11:44,040 --> 00:11:46,270
focus out your face,
I can just look at your tits.
286
00:11:46,320 --> 00:11:48,788
Oh, my God. Dom, what do you want?
287
00:11:48,880 --> 00:11:51,713
Oh, I just want to talk about
what happened the other day.
288
00:11:52,240 --> 00:11:53,753
I'm sorry, I... what was I supposed to do?
289
00:11:53,960 --> 00:11:55,439
Something a bit less twatty.
290
00:11:56,160 --> 00:11:58,549
See, when I opened the door and I saw you...
291
00:11:59,640 --> 00:12:00,914
I just forgot about my life
292
00:12:02,240 --> 00:12:04,196
and just for, like, a little second there...
293
00:12:05,800 --> 00:12:07,199
I felt like I was 18 again.
294
00:12:08,360 --> 00:12:09,315
Sound stupid?
295
00:12:11,600 --> 00:12:12,510
Not completely.
296
00:12:14,280 --> 00:12:15,793
I never wanted to be tied down.
297
00:12:16,600 --> 00:12:19,273
Well, you fucked that up, didn't you?
- HE LAUGHS: I know, I...
298
00:12:20,120 --> 00:12:22,509
I got married.
- And you got kids.
299
00:12:22,560 --> 00:12:23,675
Fucking twins.
300
00:12:27,120 --> 00:12:29,076
It's like you see me, Miri Bee.
301
00:12:30,720 --> 00:12:32,278
You, like... you make me feel free.
302
00:12:34,000 --> 00:12:35,035
Oh, my God.
303
00:12:35,120 --> 00:12:35,950
What?
304
00:12:36,000 --> 00:12:38,833
"You make me feel free, so let's go and...
305
00:12:39,360 --> 00:12:40,839
do it in the Holiday Inn."
306
00:12:40,880 --> 00:12:42,950
No, I'm just talking about
what's happening between us
307
00:12:43,000 --> 00:12:43,876
this kinda...
308
00:12:44,440 --> 00:12:46,431
sexy energy. it's like... you know it.
309
00:12:47,320 --> 00:12:48,389
Goodbye, Dom.
310
00:12:52,800 --> 00:12:55,075
Holiday Inn does a... a great breakfast.
311
00:12:56,080 --> 00:12:57,752
It's got free Wi-Fi.
312
00:13:01,560 --> 00:13:02,993
You... do you know what Wi-Fi is?
313
00:13:03,040 --> 00:13:03,870
Yep.
314
00:13:04,320 --> 00:13:05,753
Goodbye, Dom.
315
00:13:32,480 --> 00:13:34,550
Thank you so much for trusting me with this.
316
00:13:34,600 --> 00:13:36,272
Yeah, well, they asked for you.
317
00:13:36,400 --> 00:13:37,469
What?
— Mm-hm.
318
00:13:37,520 --> 00:13:41,513
So it's Mrs Munther,
head teacher of Cressfield School.
319
00:13:41,560 --> 00:13:42,629
Cressfield?
— Yeah.
320
00:13:42,800 --> 00:13:45,155
Do you know where that is?
- Uh, yeah, well, I went there.
321
00:13:45,920 --> 00:13:46,796
Oh.
322
00:13:47,040 --> 00:13:48,359
W—would the person you——
323
00:13:48,400 --> 00:13:49,833
No, everyone went there, it's totally fine.
324
00:13:50,760 --> 00:13:51,829
OK. Um...
325
00:13:52,120 --> 00:13:54,156
so this time,
when you're talking to the customer——
326
00:13:54,200 --> 00:13:55,838
It will be so much better, I promise.
327
00:13:56,360 --> 00:13:57,679
Good.
- OK. Thank you.
328
00:14:23,720 --> 00:14:25,199
INTERCOM BEEPS
329
00:14:25,560 --> 00:14:26,629
Food delivery.
330
00:14:27,520 --> 00:14:29,033
INTERCOM BUZZES
331
00:14:46,280 --> 00:14:47,156
Hello?
332
00:14:51,080 --> 00:14:53,469
Oh, for God's sake.
333
00:14:56,520 --> 00:14:57,509
What are you doing here?
334
00:14:58,480 --> 00:14:59,390
I'm the head teacher.
335
00:14:59,440 --> 00:15:00,270
What?
— Yeah.
336
00:15:00,320 --> 00:15:01,639
You're the head teacher?
337
00:15:01,800 --> 00:15:03,791
You were suspended, like, three times.
338
00:15:04,520 --> 00:15:07,830
You were awarded most likely
to get fingered in Science.
339
00:15:07,880 --> 00:15:08,915
Mrs... Mrs Munther
340
00:15:08,960 --> 00:15:10,029
Mrs...
SHE GASPS
341
00:15:10,080 --> 00:15:12,389
Did you marry Mark Munther?
- Well, things change.
342
00:15:12,640 --> 00:15:14,596
He's very tidy, he's actually very...
oh, just fuck off.
343
00:15:15,000 --> 00:15:15,830
Happily.
344
00:15:16,520 --> 00:15:18,158
Miri. We need to sort this out.
345
00:15:18,480 --> 00:15:19,549
Goodbye, Mandy.
346
00:15:20,120 --> 00:15:21,109
It's locked.
347
00:15:22,040 --> 00:15:24,508
Yeah? I was just checking,
and I'm happy that it is.
348
00:15:24,560 --> 00:15:25,709
| just want to talk.
349
00:15:26,880 --> 00:15:29,235
You didn't visit me or write to me once.
350
00:15:29,320 --> 00:15:31,197
I know, sorry, I was having a hard time.
351
00:15:31,240 --> 00:15:33,754
Oh! I was having a great time in prison,
in my cell.
352
00:15:33,800 --> 00:15:35,756
I know, OK, alright, I was, I was 18.
353
00:15:35,880 --> 00:15:38,314
Yeah, so was I!
And then I was 19 and 20 and 21——
354
00:15:38,360 --> 00:15:41,397
Alright, well, listen to me, I'm here now,
OK, and I'm so fucking sorry.
355
00:15:41,440 --> 00:15:44,432
Now, you of all people, you know
that life is short and really, really hard
356
00:15:44,480 --> 00:15:47,119
so let's not waste any more of it
not being friends
357
00:15:47,360 --> 00:15:49,112
cos we were so, so good at it.
358
00:15:49,760 --> 00:15:51,398
Oh, my God, you need me.
- No, I don't.
359
00:15:51,600 --> 00:15:52,874
Yeah, you're lonely.
— No, I'm not.
360
00:15:52,920 --> 00:15:54,911
Look at you,
you're lonely and you're getting old.
361
00:15:54,960 --> 00:15:56,109
I'm very, very happy.
362
00:15:56,240 --> 00:15:58,071
Well, great, cos it's too late, so.
363
00:15:58,320 --> 00:15:59,514
Who else have you got?
364
00:16:00,800 --> 00:16:03,268
I need to get back to work.
- What, to your job in a fish and chip shop?
365
00:16:03,400 --> 00:16:04,355
Oh, fuck off, Mandy.
366
00:16:04,400 --> 00:16:06,709
You wanted to be a vet or Jules Oliver.
367
00:16:07,320 --> 00:16:10,232
Yeah, well, you wanted to marry Keanu Reeves
and live in Barcelona
368
00:16:10,280 --> 00:16:11,952
but you are head teacher in Hythe
369
00:16:12,120 --> 00:16:14,429
married to Mark fucking Munther,
so just move.
370
00:16:15,080 --> 00:16:16,877
What you gonna do, Miri, you gonna kill me?
371
00:16:22,640 --> 00:16:23,595
I hate you.
372
00:16:24,520 --> 00:16:25,839
I'm sorry, I...
373
00:16:25,920 --> 00:16:27,114
I shouldn't have said——
- Yeah.
374
00:16:27,160 --> 00:16:29,196
Do you know,
if my job wasn't so important to me
375
00:16:29,240 --> 00:16:30,992
I would kick you so hard
in the fanny for that.
376
00:16:32,760 --> 00:16:33,909
Enjoy your food.
377
00:16:37,920 --> 00:16:39,319
The Bobacks moved away.
378
00:16:40,800 --> 00:16:43,473
No—one knows where,
but I thought you'd wanna know.
379
00:16:43,600 --> 00:16:46,068
Could have looked that up.
- You haven't got a fucking phone.
380
00:16:46,320 --> 00:16:49,630
And it wasn't in Science,
it was most likely to get fingered full stop!
381
00:17:16,280 --> 00:17:17,235
Sorry.
382
00:17:19,160 --> 00:17:20,070
There you go, mate.
383
00:17:20,120 --> 00:17:21,633
Salt and vinegar there for you
if you want it.
384
00:17:21,760 --> 00:17:23,637
It's busy.
- Yeah, cos of you.
385
00:17:23,760 --> 00:17:24,590
What?
386
00:17:24,640 --> 00:17:25,789
People love a balloon.
387
00:17:26,640 --> 00:17:28,756
Oh! So, can I come back tomorrow?
388
00:17:28,920 --> 00:17:30,478
Yeah. I think so.
- Yes!
389
00:17:32,000 --> 00:17:33,353
Hello, how can I help you?
390
00:17:33,400 --> 00:17:35,118
Hi, yes, can I please have some chips——
391
00:17:35,160 --> 00:17:36,878
THEY SCREAM
— Shit the bed!
392
00:17:38,640 --> 00:17:39,470
Are you OK?
393
00:17:43,840 --> 00:17:45,319
Uh, yes, sorry, I'm fine.
394
00:17:45,800 --> 00:17:46,676
Fine.
395
00:17:47,880 --> 00:17:49,108
Um, I'm just gonna...
396
00:17:49,800 --> 00:17:50,994
just... see you...
397
00:17:52,800 --> 00:17:53,630
see you tomorrow.
398
00:17:55,640 --> 00:17:56,550
Shit!
399
00:18:07,120 --> 00:18:08,235
Oh, Jesus...
400
00:18:12,840 --> 00:18:15,070
SHE PANTS
401
00:18:16,920 --> 00:18:18,433
Hey, hello, hello, hello!
402
00:18:18,480 --> 00:18:20,596
Billy. Billy from, uh... from next door.
403
00:18:20,640 --> 00:18:22,517
Oh, yes, um, yeah, I know.
404
00:18:22,880 --> 00:18:24,108
Oh, Christ!
405
00:18:25,040 --> 00:18:26,951
Oh, God, what happened? You look like Carrie.
406
00:18:27,160 --> 00:18:28,559
Oh, God, sorry, it's the blood, I can't--
407
00:18:28,600 --> 00:18:31,717
Oh, no, OK, it's... I'm fine, it's--
- Sh—sh—sh—shall I take you to hospital?
408
00:18:31,960 --> 00:18:33,916
Uh, it's, uh... it's shallow, I think.
409
00:18:33,960 --> 00:18:37,270
OK, well, |-| got, I got plasters
in the door-whatsit, just...
410
00:18:37,320 --> 00:18:38,230
Thank you——
- Here.
411
00:18:38,640 --> 00:18:40,676
Thank you, sorry, um, to interrupt your...
412
00:18:40,720 --> 00:18:43,712
No, come on, I was just watching the sea.
Oh, God, I was just watching the sea.
413
00:18:45,160 --> 00:18:47,913
Can we just... just drive somewhere else,
is that 0--
414
00:18:47,960 --> 00:18:49,473
Yes! Yes, come on.
- Thank you, thank you.
415
00:18:49,520 --> 00:18:50,396
Get in.
416
00:18:54,080 --> 00:18:54,956
Yeah...
417
00:18:58,000 --> 00:18:58,830
Yeah...
418
00:18:59,760 --> 00:19:01,432
Just up, up a bit higher.
419
00:19:01,600 --> 00:19:02,715
Like this?
— Yeah.
420
00:19:04,640 --> 00:19:06,915
Sorry, I had a few pints last night, so...
421
00:19:08,640 --> 00:19:09,755
HE GRUNTS
422
00:19:11,600 --> 00:19:12,794
Car's looking clean.
423
00:19:13,640 --> 00:19:14,868
Oscar hoovered it.
424
00:19:14,920 --> 00:19:17,070
Oh, great, bring him into... this.
425
00:19:17,240 --> 00:19:18,275
SHE SIGHS
426
00:19:22,400 --> 00:19:23,799
Well, it was working earlier.
427
00:19:29,120 --> 00:19:30,155
BILLY:
Love this spot.
428
00:19:31,760 --> 00:19:35,514
It's got, uh... 600 different types of plants
429
00:19:35,560 --> 00:19:37,835
and a wide variety of...
430
00:19:38,920 --> 00:19:39,955
different birds.
431
00:19:41,520 --> 00:19:43,033
You... can't see them now.
432
00:19:43,080 --> 00:19:43,910
No.
433
00:19:44,920 --> 00:19:48,196
Uh, there's also ice—cream.
Do you like ice—cream?
434
00:19:48,880 --> 00:19:49,790
Yes.
- OK.
435
00:19:49,840 --> 00:19:53,719
OK. Wait here, don't...
don't go anywhere. Right.
436
00:19:58,720 --> 00:20:01,473
It's so weird seeing her again.
437
00:20:03,640 --> 00:20:05,039
It's like, it's her, but...
438
00:20:06,440 --> 00:20:07,475
but she's older.
439
00:20:09,800 --> 00:20:11,279
Like her little face is still there.
440
00:20:15,600 --> 00:20:17,830
We used to do everything together.
HE LAUGHS
441
00:20:18,440 --> 00:20:20,112
It's mad.
- ZIPPER SLIDES
442
00:20:20,800 --> 00:20:21,869
I can't do this.
443
00:20:22,360 --> 00:20:26,478
What? Oh, like, I won't... talk about her.
444
00:20:26,680 --> 00:20:28,955
I have to make supper, I...
I should never have come here.
445
00:20:29,520 --> 00:20:32,717
Technically... nothing happened.
446
00:20:35,800 --> 00:20:36,630
Maybe...
447
00:20:37,560 --> 00:20:40,836
like, next time, you could maybe, like,
wear your hair down or...
448
00:20:44,120 --> 00:20:45,712
Do you wanna watch the sunset with me?
449
00:20:47,240 --> 00:20:48,798
Oh, don't be ridiculous.
450
00:20:50,120 --> 00:20:51,314
HE SIGHS
451
00:21:04,240 --> 00:21:05,229
Hello!
452
00:21:05,440 --> 00:21:06,350
Got them.
453
00:21:07,200 --> 00:21:08,155
There we are.
454
00:21:08,240 --> 00:21:09,389
HE GRUNTS
455
00:21:10,440 --> 00:21:12,271
That's yours.
- Aw, thank you.
456
00:21:15,880 --> 00:21:18,155
Mmm.
- Actually really brings out your eyes.
457
00:21:19,480 --> 00:21:21,118
Not the ice—cream, the, the, uh...
458
00:21:21,600 --> 00:21:23,272
the stains on your face, the red...
459
00:21:24,200 --> 00:21:25,076
with the blue.
460
00:21:25,200 --> 00:21:27,998
It actually, it... looks really good on you.
461
00:21:29,320 --> 00:21:32,073
Sorry, that's not very, um... romantic.
462
00:21:32,120 --> 00:21:34,156
Not that this is supposed to be--
— I know, I know.
463
00:21:34,200 --> 00:21:37,078
But, OK, but anyway, it's just the, uh...
this is the best in Kent.
464
00:21:37,520 --> 00:21:40,512
Do you know, I haven't had one of these
for... for years.
465
00:21:40,920 --> 00:21:41,875
Christ, why?
466
00:21:42,320 --> 00:21:43,639
Just... a diet.
467
00:21:43,920 --> 00:21:45,911
Like, a really, really... a really long diet.
468
00:21:46,120 --> 00:21:47,235
Oh, yeah?
— Yeah.
469
00:21:47,280 --> 00:21:48,713
Well, I tried a diet once.
470
00:21:49,480 --> 00:21:51,471
Yeah, but I got confused
471
00:21:52,280 --> 00:21:54,635
cos I had—had the milkshakes along with my...
472
00:21:54,880 --> 00:21:58,031
regular meals, and ljust... ballooned out.
473
00:21:58,080 --> 00:21:59,354
SHE LAUGHS
I don't...
474
00:21:59,440 --> 00:22:02,159
Really?
- Yeah. Tiny little face, massive head.
475
00:22:02,200 --> 00:22:03,758
THEY LAUGH
476
00:22:08,320 --> 00:22:10,151
Day can't be that bad
if it ends in ice—cream.
477
00:22:12,560 --> 00:22:13,595
Thank you...
478
00:22:14,120 --> 00:22:16,270
for making me feel normal.
479
00:22:17,120 --> 00:22:17,996
Thank you.
480
00:22:18,080 --> 00:22:20,548
MUSIC: "How Sad, How Lovely"
by Connie Converse
481
00:22:20,600 --> 00:22:22,477
it How sad, how lovely ii
482
00:22:22,920 --> 00:22:27,038
it How short, how sweet it
483
00:22:27,760 --> 00:22:32,151
ifTo see the sunset ti
484
00:22:32,520 --> 00:22:36,479
it At the end of the street... ii
485
00:22:38,960 --> 00:22:40,916
OSCAR:
I can't believe I didn't realise.
486
00:22:42,240 --> 00:22:43,070
What?
487
00:22:43,200 --> 00:22:44,315
Well, the caterpillar.
488
00:22:45,000 --> 00:22:45,955
Oh, God.
489
00:22:46,000 --> 00:22:47,831
It's harmless. One of the good guys.
490
00:22:54,840 --> 00:22:56,034
You are my planet.
491
00:22:56,880 --> 00:22:58,029
Of course you are.
492
00:22:59,120 --> 00:23:00,109
You and Miri.
493
00:23:03,600 --> 00:23:04,919
SHE CRIES
494
00:23:08,160 --> 00:23:10,594
Do you wanna go for a walk?
Bit of perspective.
495
00:23:10,640 --> 00:23:11,709
I'd really love that.
- Yeah?
496
00:23:11,760 --> 00:23:12,829
I'd love that, yeah.
- Yeah.
497
00:23:13,560 --> 00:23:17,758
Wander... up to the cliff,
there's this really cool spot, uh...
498
00:23:17,840 --> 00:23:20,115
over by the sound mirrors,
do you know what they are?
499
00:23:20,560 --> 00:23:21,390
No.
500
00:23:23,120 --> 00:23:25,111
D'you know what? I think, actually,
Ineed... I need to go——
501
00:23:25,160 --> 00:23:27,390
They're these pre—radar things
and they built them in the war
502
00:23:27,440 --> 00:23:28,953
to hear the enemy coming.
503
00:23:32,360 --> 00:23:34,794
Apparently it's where some girl
bludgeoned someone to death.
504
00:23:35,920 --> 00:23:37,148
She lured her there...
505
00:23:37,480 --> 00:23:40,392
just the two of them
on the cliff at night, and then...
506
00:23:41,280 --> 00:23:42,713
smashed her head against the edge.
507
00:23:43,120 --> 00:23:45,759
Urgh. It's like a horror film, isn't it?
508
00:23:46,560 --> 00:23:47,913
It's not the version I heard.
509
00:23:49,920 --> 00:23:54,118
MAN ON PHONE: Um, yes, sorry, there, there's
a body floating in the water face down.
510
00:23:54,160 --> 00:23:55,832
WOMAN ON PHONE:
Where exactly are you, sir?
511
00:23:55,960 --> 00:23:57,234
MAN:
Oh, no, no, no...
512
00:23:57,280 --> 00:23:58,269
WOMAN:
Sir?
513
00:23:58,320 --> 00:23:59,799
MAN:
Oh, God, i think she's dead,
514
00:24:00,080 --> 00:24:02,833
Um, there's two girls on the cliff.
515
00:24:02,880 --> 00:24:03,949
/ think they pushed her.
516
00:24:04,200 --> 00:24:06,430
WOMAN:
Sir, lneed to know where you are.
37153
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.