All language subtitles for When Calls the Heart 7x02 - The Heart of a Father (English)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,101 --> 00:00:02,585 Previously on When Calls the Heart: 2 00:00:02,610 --> 00:00:04,744 I was thinking of having an outdoor wedding. 3 00:00:04,769 --> 00:00:08,352 Then we are going to make this the wedding of your dreams. 4 00:00:08,571 --> 00:00:10,596 He offered me the position of head nurse 5 00:00:10,621 --> 00:00:12,262 for the entire hospital. 6 00:00:12,346 --> 00:00:16,810 But it's so far away and we're in this together, aren't we? 7 00:00:17,291 --> 00:00:19,289 Ever since I was five years old 8 00:00:19,314 --> 00:00:21,620 I wanted to be a teacher and writer. 9 00:00:21,841 --> 00:00:25,038 The best writing comes right from the heart. 10 00:00:25,756 --> 00:00:27,484 What's in your heart? 11 00:00:29,164 --> 00:00:31,038 For your weekend reading assignments, 12 00:00:31,063 --> 00:00:34,346 upper grades I would like you to read Chapter 5 of "Huckleberry Finn" 13 00:00:34,371 --> 00:00:35,523 and for you lower grades, 14 00:00:35,548 --> 00:00:38,186 please read Chapter 3 of "The Railway Children". 15 00:00:38,877 --> 00:00:40,385 You want to go fishing tomorrow? 16 00:00:40,410 --> 00:00:42,322 Sure, I will meet you at the creek. 17 00:00:42,347 --> 00:00:44,335 I wish I had something fun to do this weekend. 18 00:00:44,360 --> 00:00:45,930 - Me too. - Yeah. 19 00:00:46,809 --> 00:00:49,175 Hey, you wanna come over to my place for a sleepover? 20 00:00:49,200 --> 00:00:51,070 - Tonight? - Sure. 21 00:00:51,095 --> 00:00:53,720 Allie, does your uncle know about this? 22 00:00:53,745 --> 00:00:56,023 He's the one who's always telling me to make friends. 23 00:00:56,332 --> 00:00:58,441 I'll take that as a no. 24 00:00:59,693 --> 00:01:02,062 It will be fun. 25 00:01:04,195 --> 00:01:05,594 Mmm. 26 00:01:07,106 --> 00:01:08,394 Gustav. 27 00:01:09,068 --> 00:01:11,268 What's the spice you're using in the chowder? 28 00:01:11,472 --> 00:01:12,594 L'annett. 29 00:01:12,619 --> 00:01:14,118 In English dill. 30 00:01:14,153 --> 00:01:16,120 No, no, I taste the dill, it's something else. 31 00:01:16,155 --> 00:01:19,063 Something more earthy and rich. 32 00:01:19,088 --> 00:01:21,217 Ahhh! The smoked paprika. 33 00:01:21,428 --> 00:01:23,845 You have a very discerning palate. 34 00:01:23,948 --> 00:01:26,232 Bill, if I were the suspicious type, 35 00:01:26,257 --> 00:01:27,542 I think you might be spying. 36 00:01:27,567 --> 00:01:30,468 Like the caf� has anything to learn from you, Bouchard. 37 00:01:30,517 --> 00:01:31,653 No, no. 38 00:01:31,694 --> 00:01:33,992 We're find with our good ol' home cooking. 39 00:01:34,508 --> 00:01:36,007 I completely agree. 40 00:01:36,075 --> 00:01:37,509 My compliments to the chef. 41 00:01:37,577 --> 00:01:38,824 Merci. 42 00:01:42,107 --> 00:01:43,203 Hey, Ned. 43 00:01:43,253 --> 00:01:44,459 How's the goulash? 44 00:01:44,484 --> 00:01:45,683 Delicious. 45 00:01:51,196 --> 00:01:55,262 They say the smart business man never divulges his secrets. 46 00:01:56,194 --> 00:01:58,868 They also say to steal from the best. 47 00:01:58,893 --> 00:02:00,273 I choose to be flattered. 48 00:02:00,298 --> 00:02:02,097 Hmph. 49 00:02:03,765 --> 00:02:06,814 I've got two words, "smoked paprika". 50 00:02:06,862 --> 00:02:08,562 That isn't in this recipe. 51 00:02:08,607 --> 00:02:10,093 Well, so we'll just improvise. 52 00:02:10,118 --> 00:02:11,913 When you started changing the menu you said 53 00:02:11,938 --> 00:02:14,046 you'd eat your hat before you copied Lucas. 54 00:02:14,177 --> 00:02:16,077 Who said anything about Lucas? 55 00:02:16,566 --> 00:02:17,585 Bill. 56 00:02:17,610 --> 00:02:19,873 I tasted Gustav's chowder too. 57 00:02:25,514 --> 00:02:28,447 Clara really wants to have our wedding down by the pond. 58 00:02:30,360 --> 00:02:34,748 Jesse, think carefully about that? 59 00:02:34,950 --> 00:02:36,928 It's so damp down there and mucky. 60 00:02:36,953 --> 00:02:39,741 The things that could go wrong; what if it rains? 61 00:02:39,766 --> 00:02:41,133 Hmm? 62 00:02:41,250 --> 00:02:43,977 Still I kinda like the pond idea. 63 00:02:44,668 --> 00:02:45,868 Me too. 64 00:02:45,981 --> 00:02:48,145 I can't imagine anything more perfect. 65 00:02:48,388 --> 00:02:50,748 The bride has spoken. 66 00:02:50,773 --> 00:02:52,552 Here, try this chowder for me. 67 00:02:52,577 --> 00:02:53,678 - Oh. - Oh. 68 00:02:53,703 --> 00:02:54,834 Alright. 69 00:02:56,021 --> 00:03:00,750 Mmm, oh, that's the tastiest batch yet. 70 00:03:02,511 --> 00:03:04,041 Hmm? 71 00:03:05,597 --> 00:03:07,030 No, it's good. 72 00:03:07,065 --> 00:03:08,288 It's good. 73 00:03:08,704 --> 00:03:09,904 But? 74 00:03:12,911 --> 00:03:15,877 I'm sorry Clara, far be it for me to criticize, 75 00:03:16,636 --> 00:03:18,110 there's too much salt. 76 00:03:18,192 --> 00:03:19,432 Just a tad. 77 00:03:20,229 --> 00:03:22,396 I think it's perfect. 78 00:03:27,115 --> 00:03:29,312 Have a great weekend everyone! 79 00:03:30,439 --> 00:03:34,606 Hi, I thought I'd stop by and help Allie carry her books home. 80 00:03:34,631 --> 00:03:37,312 I hear her teacher really ladles on the homework. 81 00:03:37,337 --> 00:03:41,237 Oh, well, I think Allie will manage just fine, 82 00:03:41,262 --> 00:03:43,865 but I'm not so sure about you. 83 00:03:43,890 --> 00:03:45,657 Me? Why? What's happening? 84 00:03:45,682 --> 00:03:48,409 Uncle Nathan could I have a sleepover at our place tonight? 85 00:03:48,434 --> 00:03:50,677 Please! 86 00:03:51,359 --> 00:03:57,444 Uh... yes... Yeah, yeah, that sounds like fun. 87 00:03:57,762 --> 00:03:59,162 Thanks. 88 00:03:59,408 --> 00:04:01,259 It's a lot of fun 89 00:04:04,001 --> 00:04:05,503 Good luck! 90 00:04:31,706 --> 00:04:32,706 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 91 00:04:37,924 --> 00:04:40,093 What have you decided about Hamilton? 92 00:04:40,783 --> 00:04:41,959 Nothing yet. 93 00:04:42,026 --> 00:04:43,681 I have until next week to tell them. 94 00:04:43,733 --> 00:04:46,846 If you want the job, we'll make it work. 95 00:04:47,671 --> 00:04:49,227 How did the surgery go? 96 00:04:49,363 --> 00:04:50,939 It was pretty straight forward. 97 00:04:50,964 --> 00:04:52,169 Finished early. 98 00:04:52,194 --> 00:04:53,937 So, you've had time on your hands. 99 00:04:53,962 --> 00:04:56,136 Yeah, I found this new camera store. 100 00:04:56,267 --> 00:05:00,153 You should see how compact they are making these things. 101 00:05:00,940 --> 00:05:02,497 I'll see soon enough. 102 00:05:02,731 --> 00:05:05,031 What time does your train leave Union City? 103 00:05:05,056 --> 00:05:06,829 Not 'till 8:00. 104 00:05:07,021 --> 00:05:08,573 Meet me for breakfast tomorrow? 105 00:05:08,598 --> 00:05:10,170 It's a date. 106 00:05:15,795 --> 00:05:18,262 So, uh, no smoked paprika? 107 00:05:18,287 --> 00:05:19,490 I'm sorry Judge. 108 00:05:19,515 --> 00:05:21,319 I only get smoked paprika in 109 00:05:21,344 --> 00:05:23,717 when Lucas places a special order for it. 110 00:05:24,367 --> 00:05:25,877 You can't spare a tin? 111 00:05:25,902 --> 00:05:27,135 He pre-pays. 112 00:05:27,422 --> 00:05:29,905 I suppose I could ask him if he would like to sell you some. 113 00:05:29,930 --> 00:05:31,625 No, no, no. No, don't bother. 114 00:05:31,650 --> 00:05:32,813 Alright. Well if... 115 00:05:33,661 --> 00:05:35,294 Ohhh! 116 00:05:35,758 --> 00:05:37,039 Are you alright? 117 00:05:37,064 --> 00:05:39,348 Oh, yeah, yeah, yeah. 118 00:05:39,373 --> 00:05:41,806 It must be something I ate. 119 00:05:42,027 --> 00:05:44,353 That goulash at the saloon. 120 00:05:44,851 --> 00:05:46,184 Maybe? 121 00:05:46,337 --> 00:05:47,702 I'll be fine. 122 00:05:47,727 --> 00:05:49,613 - Thank you. - Thank you. 123 00:05:53,585 --> 00:05:54,913 Hope Valley Central. 124 00:05:54,938 --> 00:05:56,325 How can I direct your call? 125 00:05:56,350 --> 00:05:57,715 Guess where I am calling from? 126 00:05:57,740 --> 00:05:59,262 I don't have to guess. I can see. 127 00:05:59,287 --> 00:06:00,886 What are you doing in Bill's office? 128 00:06:01,232 --> 00:06:02,898 He asked me to do some filing. 129 00:06:02,923 --> 00:06:04,549 Can you chat? What's new? 130 00:06:04,730 --> 00:06:09,605 Well, I just heard Ned got sick eating at the saloon. 131 00:06:09,630 --> 00:06:10,862 Oh, you're kidding? 132 00:06:10,887 --> 00:06:11,909 I'm not kidding. 133 00:06:11,938 --> 00:06:13,075 Tell me more. 134 00:06:17,065 --> 00:06:19,072 - Hi Lucas. - Elizabeth. 135 00:06:19,097 --> 00:06:21,158 I was just going to pick up some typing paper. 136 00:06:21,183 --> 00:06:22,987 I'll be spending a good portion of the weekend 137 00:06:23,012 --> 00:06:24,514 working on my novel. 138 00:06:24,775 --> 00:06:26,203 You sound inspired. 139 00:06:26,228 --> 00:06:27,393 I am. 140 00:06:27,418 --> 00:06:28,746 I am. 141 00:06:30,043 --> 00:06:32,152 Thank you again for your help. 142 00:06:32,562 --> 00:06:33,920 It's all you. 143 00:06:39,017 --> 00:06:41,829 I've had some thoughts about your dress, what do you think? 144 00:06:41,854 --> 00:06:44,401 Flounce around the neckline, sash at your waist. 145 00:06:44,426 --> 00:06:46,636 It would be gorgeous on you. 146 00:06:46,945 --> 00:06:49,233 Uh... I don't know. 147 00:06:49,355 --> 00:06:51,046 Alright. Alright. 148 00:06:51,071 --> 00:06:54,356 Well, how about something a bit more modern? 149 00:06:54,396 --> 00:06:58,604 Perhaps straight skirt just above the ankle, 150 00:06:59,205 --> 00:07:01,275 with some beading... oh, it's all the rage. 151 00:07:01,300 --> 00:07:03,101 Well, at least out East it is. 152 00:07:03,126 --> 00:07:05,747 You could be quite the trendsetter here in Hope Valley. 153 00:07:05,772 --> 00:07:07,809 It isn't really what I had in mind. 154 00:07:08,158 --> 00:07:10,112 Alright, Clara, what did you have in mind? 155 00:07:10,631 --> 00:07:16,787 Well, I was thinking of something not too formal. 156 00:07:17,177 --> 00:07:18,791 No, darling Clara, no. 157 00:07:18,816 --> 00:07:21,119 You missed out on all the trimmings the first time around. 158 00:07:21,144 --> 00:07:23,699 You absolutely must have a formal gown this time. 159 00:07:23,724 --> 00:07:25,010 Mmmhmm. 160 00:07:25,277 --> 00:07:26,721 I guess. 161 00:07:40,096 --> 00:07:41,582 Hi Allie. 162 00:07:42,083 --> 00:07:43,683 You look a little confused. 163 00:07:43,708 --> 00:07:46,983 Uncle Nathan gave me a dollar to buy food for the sleepover. 164 00:07:47,008 --> 00:07:49,151 And all you're buying is candy? 165 00:07:49,385 --> 00:07:52,786 When Opal had a sleepover, her mom helped us make Taffy Apples. 166 00:07:52,821 --> 00:07:54,147 Oh. 167 00:07:55,144 --> 00:07:58,287 Oh, you would like to serve something special as well. 168 00:07:59,686 --> 00:08:02,230 Well, how about cupcakes? 169 00:08:02,358 --> 00:08:04,435 Cupcakes are the best! 170 00:08:04,714 --> 00:08:06,972 But I don't know how to make them. 171 00:08:07,068 --> 00:08:08,489 Well, I have an idea! 172 00:08:08,581 --> 00:08:09,805 How about I help? 173 00:08:09,830 --> 00:08:11,398 I could bake the cupcakes at my house 174 00:08:11,423 --> 00:08:12,781 and then drop them off at yours so 175 00:08:12,806 --> 00:08:14,414 you and your friends can decorate them. 176 00:08:14,439 --> 00:08:16,816 That's even better than Taffy Apples. 177 00:08:16,954 --> 00:08:21,180 Now, then, we are going to need flour and sugar and cocoa powder 178 00:08:21,205 --> 00:08:23,898 and lots and lots of butter for the icing. 179 00:08:28,002 --> 00:08:30,739 Clara, how did the kippers do at breakfast this morning? 180 00:08:30,764 --> 00:08:33,030 - A few brave souls ordered them. - And? 181 00:08:33,133 --> 00:08:35,305 Well, one customers sent them back. 182 00:08:35,330 --> 00:08:38,598 And another left most of them on his plate. 183 00:08:38,726 --> 00:08:40,693 There's no accounting for taste. 184 00:08:40,718 --> 00:08:42,302 I'll say. 185 00:08:52,941 --> 00:08:54,835 Oh, hi Ned. 186 00:08:54,860 --> 00:08:57,469 Faith, is Dr. Shepherd free? 187 00:08:57,494 --> 00:08:58,853 He's in Union City today. 188 00:08:58,878 --> 00:09:00,610 I'm afraid he won't be back until late. 189 00:09:00,635 --> 00:09:01,734 Oh... 190 00:09:02,193 --> 00:09:05,203 Something is disagreeing with me. 191 00:09:05,381 --> 00:09:07,186 Hmm. Where does it hurt exactly? 192 00:09:07,211 --> 00:09:09,334 It's right here. 193 00:09:09,359 --> 00:09:11,451 Can you describe the pain? Dull? Sharp? 194 00:09:11,476 --> 00:09:13,758 It's kind of burning? 195 00:09:13,783 --> 00:09:15,544 When did you last eat? 196 00:09:16,066 --> 00:09:17,656 A few hours ago? 197 00:09:17,681 --> 00:09:18,780 Hmm. 198 00:09:18,805 --> 00:09:20,805 What do you think it is? 199 00:09:21,309 --> 00:09:23,008 I have a suspicion. 200 00:09:23,033 --> 00:09:24,672 You should come back tomorrow morning 201 00:09:24,697 --> 00:09:26,613 so that Dr. Shepherd can examine you. 202 00:09:26,638 --> 00:09:30,447 In the meantime, try drinking cabbage juice. 203 00:09:30,839 --> 00:09:32,506 Cabbage juice? 204 00:09:32,531 --> 00:09:35,579 Sometimes the old cures are the best cures. 205 00:09:36,292 --> 00:09:38,713 Alright, cabbage juice. 206 00:09:38,795 --> 00:09:40,478 Thank you. 207 00:09:45,532 --> 00:09:47,040 Can we make pink icing? 208 00:09:47,065 --> 00:09:48,672 Opal and Emily really like pink. 209 00:09:48,697 --> 00:09:49,712 Sure. 210 00:09:49,737 --> 00:09:51,316 I'll just some beet juice to them. 211 00:09:51,341 --> 00:09:54,578 This is going to be the best sleepover ever. 212 00:09:54,603 --> 00:09:56,371 No doubt about it, Allie. 213 00:09:57,214 --> 00:09:58,401 Allie? 214 00:10:01,201 --> 00:10:06,053 You are the spitting image of your mother. 215 00:10:06,078 --> 00:10:07,700 May I help you, sir? 216 00:10:07,725 --> 00:10:09,246 Are you Nathan's wife? 217 00:10:09,271 --> 00:10:11,631 No, I'm Allie's teacher, Elizabeth Thornton. 218 00:10:11,656 --> 00:10:12,859 And you are? 219 00:10:12,884 --> 00:10:13,985 You knew my mother? 220 00:10:14,010 --> 00:10:16,651 About as well as any person could know another person 221 00:10:16,676 --> 00:10:17,995 What are you doing here? 222 00:10:18,020 --> 00:10:20,977 Uncle Nathan, this man says he knew my mom. 223 00:10:21,999 --> 00:10:23,480 Allie, go home. 224 00:10:23,505 --> 00:10:24,946 Come on, son. 225 00:10:25,069 --> 00:10:27,412 Is that any way to treat your old man? 226 00:10:28,078 --> 00:10:30,062 Grandpa? 227 00:10:31,392 --> 00:10:32,781 Archie Grant. 228 00:10:32,999 --> 00:10:34,443 Pleasure to make your acquaintance, 229 00:10:34,468 --> 00:10:36,899 - Madam. - Okay. Time to go. 230 00:10:36,924 --> 00:10:38,358 But Uncle Nathan... 231 00:10:38,376 --> 00:10:41,170 - Come on, Allie. I'll walk you home. - But he's my grandpa. 232 00:10:41,195 --> 00:10:43,132 It's alright honey, we will talk later. 233 00:10:43,378 --> 00:10:46,840 Right now, do what your Uncle Nathan says. 234 00:10:47,888 --> 00:10:49,334 Come on, let's go. 235 00:10:49,359 --> 00:10:50,586 Go. 236 00:10:54,032 --> 00:10:56,657 Don't make her promises that you can't keep. 237 00:11:10,692 --> 00:11:12,696 So when did you get out of prison? 238 00:11:13,876 --> 00:11:15,765 About three weeks ago. 239 00:11:16,676 --> 00:11:18,309 And how did you find us? 240 00:11:18,334 --> 00:11:22,423 Oh, simple, I contacted Mountie Headquarters in Cape Fullerton. 241 00:11:23,023 --> 00:11:24,503 I would have gone to your mother's 242 00:11:24,528 --> 00:11:25,694 if I knew where she was. 243 00:11:25,719 --> 00:11:29,296 She has a new life, it doesn't include you. 244 00:11:29,321 --> 00:11:32,773 Yeah, you said that in a letter you sent a few years back. 245 00:11:32,889 --> 00:11:37,209 The same letter that told me my only daughter had died. 246 00:11:38,767 --> 00:11:41,507 Yeah, well there was no easy way to tell you about Colleen. 247 00:11:41,532 --> 00:11:44,559 I haven't heard a word from any of you since then. 248 00:11:44,584 --> 00:11:46,374 That's the last time. 249 00:11:47,051 --> 00:11:52,307 Nathan, I have done my time, I am a different man. 250 00:11:53,485 --> 00:11:54,707 How? 251 00:11:54,732 --> 00:11:57,411 Well, I quit gambling for one. 252 00:11:57,436 --> 00:12:00,849 And that was the start of this whole trouble. 253 00:12:01,303 --> 00:12:02,749 I have heard that one before. 254 00:12:02,774 --> 00:12:04,394 But this time... 255 00:12:04,816 --> 00:12:07,371 This time I mean it. I mean it, son... 256 00:12:07,396 --> 00:12:09,527 Dad... Archie. 257 00:12:10,440 --> 00:12:12,306 I am not doing this again. 258 00:12:16,129 --> 00:12:18,897 Fine if you want to turn your back on your own father. 259 00:12:18,922 --> 00:12:20,254 Yeah, that's just fine. 260 00:12:20,279 --> 00:12:21,957 But I have a grand-daughter 261 00:12:21,982 --> 00:12:24,441 that I intend to spend some time with. 262 00:12:28,388 --> 00:12:29,688 That's not happening. 263 00:12:29,713 --> 00:12:30,751 You can't stop me. 264 00:12:30,776 --> 00:12:32,151 Yes, I can. 265 00:12:32,176 --> 00:12:34,131 I'm her legal guardian. 266 00:12:38,884 --> 00:12:43,061 There's a train coming into town from Union City tonight. 267 00:12:43,661 --> 00:12:46,082 I want you on it when it leaves. 268 00:12:46,431 --> 00:12:48,027 I don't need your money. 269 00:12:48,122 --> 00:12:49,686 I need my family. 270 00:12:56,871 --> 00:12:59,832 Why does Uncle Nathan ate him? 271 00:13:00,050 --> 00:13:02,799 I am sure he doesn't hate your grandfather, Allie. 272 00:13:02,824 --> 00:13:04,045 It's just... 273 00:13:04,070 --> 00:13:05,200 Complicated. 274 00:13:05,225 --> 00:13:07,345 That's all Uncle Nathan ever says. 275 00:13:07,691 --> 00:13:11,191 From the little you told me about it, it is complicated. 276 00:13:11,524 --> 00:13:14,377 And I imagine your uncle and grandfather have gone through 277 00:13:14,402 --> 00:13:15,596 a lot together over the years 278 00:13:15,623 --> 00:13:17,565 that you and I don't even know about. 279 00:13:17,820 --> 00:13:20,136 But he's my mom's dad too. 280 00:13:20,161 --> 00:13:23,464 So maybe she liked him even if Uncle Nathan doesn't. 281 00:13:23,650 --> 00:13:25,317 It's certainly possible. 282 00:13:26,373 --> 00:13:30,184 Mrs. Thornton, he is my grandpa and I haven't even met him. 283 00:13:30,421 --> 00:13:32,948 I should have the right to talk to him if I want to. 284 00:13:33,190 --> 00:13:34,894 It's not fair. 285 00:13:35,217 --> 00:13:37,700 I know you must have a thousand questions. 286 00:13:37,920 --> 00:13:41,323 But just ask your Uncle Nathan, he will explain. 287 00:13:41,958 --> 00:13:43,687 Every time I try to talk about grandpa, 288 00:13:43,712 --> 00:13:45,623 he always changes the subject. 289 00:13:47,938 --> 00:13:50,156 You know what I do when I have a lot of feelings, 290 00:13:50,486 --> 00:13:52,165 I write them down. 291 00:13:52,466 --> 00:13:54,004 Why don't you take out your diary 292 00:13:54,029 --> 00:13:56,680 and write down all of the things you've been saying to me. 293 00:13:56,705 --> 00:13:59,992 And then I will see you later tonight at the sleepover. 294 00:14:00,186 --> 00:14:02,199 Maybe I should just call it off. 295 00:14:02,459 --> 00:14:04,786 I think being around your friends right now 296 00:14:04,811 --> 00:14:07,027 is exactly what you need. 297 00:14:07,431 --> 00:14:10,400 And remember, cupcakes! 298 00:14:12,489 --> 00:14:14,276 Thanks! 299 00:14:14,950 --> 00:14:16,199 Bye. 300 00:14:20,239 --> 00:14:23,259 Good, afternoon, Mike. The usual? 301 00:14:23,623 --> 00:14:25,966 Just a beer today, thanks Lucas. 302 00:14:25,991 --> 00:14:27,004 Are you sure? 303 00:14:27,029 --> 00:14:29,665 Gustav made the goulash extra spicy today. 304 00:14:29,890 --> 00:14:31,464 Yeah, I'm sure. 305 00:14:31,972 --> 00:14:33,735 Is there something wrong with your appetite? 306 00:14:33,760 --> 00:14:35,239 Nobody told you? 307 00:14:35,264 --> 00:14:36,527 Told me what? 308 00:14:37,120 --> 00:14:39,449 Ned Yost got sick eating lunch here. 309 00:14:39,474 --> 00:14:41,532 Kurt Lawson heard it from his wife 310 00:14:41,729 --> 00:14:44,379 who heard it from Molly Sullivan, who heard it from... 311 00:14:44,404 --> 00:14:46,418 Alright. I get the picture. 312 00:15:05,892 --> 00:15:08,353 Ned, I hear you're under the weather. 313 00:15:08,529 --> 00:15:10,100 Word travels fast. 314 00:15:10,125 --> 00:15:12,579 I think it may have been the goulash. 315 00:15:12,604 --> 00:15:15,439 Alright, well, I had some this morning and I'm fine 316 00:15:15,464 --> 00:15:17,021 but I just want you to know 317 00:15:17,046 --> 00:15:19,900 that we've disposed the rest of the batch as a precaution. 318 00:15:19,925 --> 00:15:21,874 Of course, I had breakfast at the caf�. 319 00:15:21,899 --> 00:15:24,159 Could have been something I ate there. 320 00:15:25,387 --> 00:15:28,681 Not a word of this to anyone Florence, agreed? 321 00:15:28,706 --> 00:15:30,558 Whatever do you mean? 322 00:15:42,153 --> 00:15:43,778 He's my grandpa. 323 00:15:45,038 --> 00:15:48,031 Doesn't automatically make him a good person. 324 00:15:48,536 --> 00:15:50,710 But he seems nice. 325 00:15:51,978 --> 00:15:55,484 Just because he seems nice, doesn't mean that he is. 326 00:15:56,256 --> 00:15:57,789 He hurt a lot of people. 327 00:15:57,856 --> 00:15:59,106 How? 328 00:16:00,429 --> 00:16:02,700 I'll tell you when you're older. 329 00:16:03,200 --> 00:16:04,699 Maybe he's changed. 330 00:16:04,724 --> 00:16:07,481 No. He hasn't. 331 00:16:07,962 --> 00:16:09,920 He will only disappoint you. 332 00:16:11,560 --> 00:16:13,275 I'm really excited! 333 00:16:13,300 --> 00:16:14,897 Your friends are here. 334 00:16:14,922 --> 00:16:16,629 So let's just forget about this, okay? 335 00:16:16,898 --> 00:16:19,496 Sleepover, it'll be fun. 336 00:16:23,251 --> 00:16:24,654 Is Allie here? 337 00:16:24,679 --> 00:16:26,154 Allie? 338 00:16:26,451 --> 00:16:28,637 Allie who? I think you have the wrong house. 339 00:16:28,662 --> 00:16:31,105 Uncle Nathan. 340 00:16:31,273 --> 00:16:34,496 Ohh! Allie! 341 00:16:34,665 --> 00:16:35,768 She's right there. 342 00:16:35,793 --> 00:16:37,957 Come on in. 343 00:16:38,437 --> 00:16:40,998 - I'm so excited! - It'll be so fun! 344 00:16:41,023 --> 00:16:43,418 We're going to have so much fun together! 345 00:16:55,966 --> 00:16:57,844 Hello? 346 00:16:57,869 --> 00:16:59,971 Hello Babba! 347 00:16:59,996 --> 00:17:02,367 Thank you so much for watching him tonight, Rosemary. 348 00:17:02,392 --> 00:17:03,519 Oh, of course. 349 00:17:03,544 --> 00:17:04,566 Anytime. 350 00:17:04,591 --> 00:17:05,677 I hope I won't be long 351 00:17:05,702 --> 00:17:08,210 but Nathan has no idea what he's in for. 352 00:17:08,386 --> 00:17:11,214 I heard that his father is in town, is that true? 353 00:17:11,239 --> 00:17:12,304 Have you seen him? 354 00:17:12,329 --> 00:17:13,474 Briefly. 355 00:17:14,443 --> 00:17:15,891 What is it? 356 00:17:16,725 --> 00:17:18,259 They're estranged. 357 00:17:18,311 --> 00:17:20,992 Oh, that's so sad. 358 00:17:21,017 --> 00:17:22,470 It is, isn't it? 359 00:17:22,899 --> 00:17:25,012 It's a completely different situation, 360 00:17:25,037 --> 00:17:27,678 I know but what I wouldn't give 361 00:17:27,703 --> 00:17:30,486 for Little Jack have his father in his life. 362 00:17:32,256 --> 00:17:34,292 You should tell Nathan that. 363 00:17:34,317 --> 00:17:36,208 Maybe he could use some perspective 364 00:17:36,233 --> 00:17:38,928 and you certainly have plenty to share. 365 00:17:38,953 --> 00:17:41,354 I really don't think it's my place to interfere. 366 00:17:41,516 --> 00:17:43,381 Really? Are you sure? 367 00:17:43,406 --> 00:17:45,239 Maybe he might thank you for it. 368 00:17:45,264 --> 00:17:46,569 I doubt it. 369 00:17:46,594 --> 00:17:48,143 I'll see you both soon. 370 00:17:48,338 --> 00:17:49,833 Ohhhh. 371 00:17:51,442 --> 00:17:53,017 Bye. 372 00:17:53,381 --> 00:17:54,846 Bye-bye! 373 00:18:00,585 --> 00:18:04,362 Why is nobody listening to me, huh? 374 00:18:04,387 --> 00:18:06,300 Are you going to listen? 375 00:18:06,479 --> 00:18:08,172 Are you going to? 376 00:18:11,602 --> 00:18:13,314 What's this? 377 00:18:14,019 --> 00:18:15,786 No one is ordering the food. 378 00:18:15,836 --> 00:18:17,417 Go figure. 379 00:18:20,935 --> 00:18:23,580 Okay, I am about to share with you 380 00:18:23,605 --> 00:18:27,263 one of the most important secrets to a happy marriage. 381 00:18:27,482 --> 00:18:29,687 Now let's say that Clara comes to you and says 382 00:18:29,712 --> 00:18:31,282 the drain is clogged. 383 00:18:31,425 --> 00:18:33,308 - What do you do? - Fix it. 384 00:18:33,333 --> 00:18:35,824 That's right. You fix it, simple, no problem. 385 00:18:35,849 --> 00:18:38,615 Now, let's say you come home and Clara is upset 386 00:18:38,640 --> 00:18:40,802 because she was in town earlier and waved at a friend 387 00:18:40,827 --> 00:18:43,621 and that friend did not wave back. 388 00:18:43,646 --> 00:18:45,269 What do you do then? 389 00:18:45,294 --> 00:18:47,051 Uhhh... I tell her she shouldn't be upset 390 00:18:47,076 --> 00:18:49,275 because her friend probably just didn't see her. 391 00:18:49,300 --> 00:18:53,581 Oh, no! You say, I can certainly see 392 00:18:53,606 --> 00:18:56,249 why that would upset you, sweetheart. 393 00:18:56,337 --> 00:18:58,468 Huh? You see the difference? 394 00:18:58,561 --> 00:19:00,294 Not really, no. 395 00:19:00,392 --> 00:19:02,861 Okay, listen. It's all about knowing 396 00:19:02,886 --> 00:19:05,622 when they want you to actually fix something. 397 00:19:05,647 --> 00:19:08,587 And when they want you to just listen. 398 00:19:09,186 --> 00:19:10,848 Oh! 399 00:19:13,359 --> 00:19:15,237 Is your room to your liking? 400 00:19:15,832 --> 00:19:17,515 It's fine, thank you. 401 00:19:17,540 --> 00:19:18,785 Mmmhmm. 402 00:19:18,810 --> 00:19:20,098 Archie Grant. 403 00:19:20,123 --> 00:19:21,627 Oh, Bill Avery. 404 00:19:21,652 --> 00:19:23,143 You're related to Nathan, right? 405 00:19:23,177 --> 00:19:25,243 You're right, I am. I'm his old man. 406 00:19:25,592 --> 00:19:27,568 Well, it's a pleasure to meet you. 407 00:19:27,688 --> 00:19:29,657 Nathan doesn't talk much about his family. 408 00:19:29,682 --> 00:19:32,058 He always was economical with words. 409 00:19:32,766 --> 00:19:34,837 By the way, if you're looking for a good meal, 410 00:19:34,862 --> 00:19:36,404 I recommend the caf�. 411 00:19:36,429 --> 00:19:37,676 Really? 412 00:19:37,701 --> 00:19:40,002 Unless you want to take your chances and eat here. 413 00:19:40,027 --> 00:19:42,513 - Pleasure to meet you. - Pleasure is mine. 414 00:19:47,512 --> 00:19:49,979 I'm sure they'd be happy to deal you in if you like. 415 00:19:50,004 --> 00:19:51,241 Oh, no thank you. 416 00:19:51,266 --> 00:19:54,843 I stopped dancing with lady luck a long time ago. 417 00:19:57,901 --> 00:20:02,065 Say, how about a round on me. 418 00:20:10,625 --> 00:20:12,424 It needs some more. 419 00:20:14,537 --> 00:20:15,931 I can pile mine higher. 420 00:20:15,956 --> 00:20:17,399 Just don't pile it too high, though. 421 00:20:17,424 --> 00:20:19,041 Oh, yeah, watch this. 422 00:20:19,066 --> 00:20:20,785 Allie, don't. Allie, that's a lot! 423 00:20:20,810 --> 00:20:22,252 Allie! Come on! 424 00:20:22,277 --> 00:20:24,091 You have icing all over your face. 425 00:20:24,116 --> 00:20:26,503 - So do you. - Don't use your fingers on her... 426 00:20:26,528 --> 00:20:29,669 Girls! May I have your attention please. 427 00:20:33,204 --> 00:20:34,594 How did you do that? 428 00:20:34,702 --> 00:20:36,298 Just a trick of the trade. 429 00:20:36,528 --> 00:20:40,932 Now then, we should really all have icing on our faces. 430 00:20:48,381 --> 00:20:50,592 Do you want to play with your toys? 431 00:20:51,029 --> 00:20:53,435 Do you want to play with your toys now? 432 00:20:53,460 --> 00:20:54,568 There you go. 433 00:20:54,595 --> 00:20:57,039 Can you hold on? Can you stand? 434 00:20:57,257 --> 00:20:58,522 Hey, little man. 435 00:21:00,765 --> 00:21:02,366 Lee Coulter. 436 00:21:02,454 --> 00:21:04,322 - What? - I love you. 437 00:21:04,347 --> 00:21:06,063 Oh, I love you too. 438 00:21:06,648 --> 00:21:09,107 I do. I love her very much. 439 00:21:11,552 --> 00:21:13,408 Okay, what's going on here? 440 00:21:13,814 --> 00:21:17,835 It's just nice to know I can always count on you. 441 00:21:18,241 --> 00:21:21,643 Even when it seems as though the whole world is ignoring me. 442 00:21:21,965 --> 00:21:23,172 Like today. 443 00:21:23,197 --> 00:21:25,094 I can't imagine people ignoring you. 444 00:21:25,119 --> 00:21:26,145 Who would ignore you? 445 00:21:26,170 --> 00:21:28,990 Well, Jesse with the pond. 446 00:21:29,015 --> 00:21:31,507 Clara with the dress and the chowder 447 00:21:31,532 --> 00:21:32,774 and then Elizabeth with Nathan. 448 00:21:32,799 --> 00:21:34,843 Really the list goes on and on today. 449 00:21:34,868 --> 00:21:37,381 Well, I can see how that would be very frustrating for you. 450 00:21:37,406 --> 00:21:38,713 Mmmhmm. 451 00:21:38,738 --> 00:21:40,184 I just don't understand. 452 00:21:40,209 --> 00:21:43,577 It's though all of a sudden no one wants my advice. 453 00:21:43,602 --> 00:21:44,834 And it's such good advice. 454 00:21:44,859 --> 00:21:47,586 Well exactly which is why it's so frustrating. 455 00:21:47,751 --> 00:21:49,351 Now, here's the question. 456 00:21:49,376 --> 00:21:52,002 Did these people ask for the advice? 457 00:21:55,644 --> 00:21:57,855 It was strongly implied. 458 00:21:57,880 --> 00:21:59,306 They clearly needed it. 459 00:21:59,335 --> 00:22:01,679 They clearly needed it. 460 00:22:02,523 --> 00:22:04,239 Mmmhmm. 461 00:22:05,224 --> 00:22:08,217 I can see what you're saying, Lee. 462 00:22:08,337 --> 00:22:13,180 Mmmhmm, you think I should wait to be asked for my advice. 463 00:22:13,205 --> 00:22:14,809 I didn't say it. I didn't say anything. 464 00:22:14,834 --> 00:22:16,236 She said it. 465 00:22:17,858 --> 00:22:19,815 Where you going? Where you going? 466 00:22:19,840 --> 00:22:21,668 Pillow fight! 467 00:22:23,189 --> 00:22:24,797 Lights out in 20, ok? 468 00:22:24,822 --> 00:22:26,617 - Grab a pillow! - Okay. 469 00:22:26,642 --> 00:22:28,457 No, not mine. 470 00:22:30,131 --> 00:22:31,766 You saved my life tonight. 471 00:22:31,791 --> 00:22:34,718 Oh, I'm sure you would have survived without me. 472 00:22:34,743 --> 00:22:36,321 Ahh. 473 00:22:39,326 --> 00:22:43,839 Nathan, about your father... 474 00:22:45,697 --> 00:22:49,904 I suppose you think that he's a great guy. 475 00:22:50,122 --> 00:22:52,288 I really don't have an opinion. 476 00:22:53,589 --> 00:22:57,361 But Allie is just so confused. 477 00:22:59,671 --> 00:23:01,215 You know, when I was Allie's age 478 00:23:01,240 --> 00:23:03,979 I remember finding my mother in tears 479 00:23:04,939 --> 00:23:07,304 because my father pawned a ruby brooch 480 00:23:07,329 --> 00:23:11,411 he got for her to pay for a gambling debt. 481 00:23:12,464 --> 00:23:16,968 Instead of getting better, it just got worse and worse 482 00:23:16,993 --> 00:23:18,676 until one day he was found 483 00:23:18,701 --> 00:23:21,059 stealing money from the bank that he worked at. 484 00:23:22,570 --> 00:23:24,388 That's how he ended up in prison. 485 00:23:24,413 --> 00:23:26,363 That's how he ended up in prison the first time. 486 00:23:26,847 --> 00:23:30,055 After he got out no bank would hire him so he... 487 00:23:32,967 --> 00:23:36,408 He resorted to petty theft just to put food on our table. 488 00:23:40,033 --> 00:23:42,469 How am I supposed to explain to Allie that if she lets him in 489 00:23:42,494 --> 00:23:44,596 all he's going to do is break her heart. 490 00:23:47,175 --> 00:23:51,437 Maybe just let her explain how she's feeling. 491 00:24:04,760 --> 00:24:06,896 I haven't seen you in here for a while. 492 00:24:07,025 --> 00:24:08,548 Coffee is on the house. 493 00:24:08,581 --> 00:24:10,381 It's just going to waste anyway. 494 00:24:10,416 --> 00:24:12,797 Well, somehow free always tastes better. 495 00:24:15,132 --> 00:24:16,364 Where is everyone? 496 00:24:16,389 --> 00:24:17,889 That's what I'd like to know. 497 00:24:17,914 --> 00:24:19,298 I didn't want to say anything 498 00:24:19,323 --> 00:24:21,193 but there's been a rumour going around. 499 00:24:21,218 --> 00:24:22,361 What rumour? 500 00:24:22,386 --> 00:24:24,726 That Ned Yost got sick here having breakfast yesterday. 501 00:24:24,751 --> 00:24:25,919 What?! 502 00:24:25,944 --> 00:24:27,732 It must have been the kippers? 503 00:24:27,757 --> 00:24:29,320 What must have been the kippers? 504 00:24:29,345 --> 00:24:31,187 Ned Yost ordered them for breakfast yesterday. 505 00:24:31,212 --> 00:24:33,122 Everyone thinks they made him sick? 506 00:24:33,147 --> 00:24:34,864 - What?! - Well, hold on. 507 00:24:34,889 --> 00:24:36,553 Did anyone else get sick from eating them? 508 00:24:36,578 --> 00:24:38,157 Not so far as I know. 509 00:24:38,360 --> 00:24:41,699 But then, nobody but Ned actually ate them. 510 00:24:42,836 --> 00:24:44,256 Hello. 511 00:24:45,224 --> 00:24:46,679 Welcome home. 512 00:24:46,704 --> 00:24:48,896 What's this I hear about a case of food poisoning? 513 00:24:48,921 --> 00:24:50,231 We'll never live this down. 514 00:24:50,256 --> 00:24:52,068 No, you kinda made your own bed, Bill. 515 00:24:52,102 --> 00:24:55,470 It's not my fault that Ned Yost is a gluten for smoked fish. 516 00:24:55,555 --> 00:24:58,050 No, no, Ned doesn't have food poisoning. 517 00:24:58,075 --> 00:25:00,208 At least I'm virtually certain he doesn't. 518 00:25:00,233 --> 00:25:02,299 All symptoms point to a gastric ulcer. 519 00:25:02,324 --> 00:25:04,184 Did anyone else come in with stomach pain? 520 00:25:04,209 --> 00:25:06,552 - No. - Well, that's a real possibility. 521 00:25:06,577 --> 00:25:08,888 Of course, I'm having to examine Ned to find out for sure. 522 00:25:08,931 --> 00:25:10,043 That's what I told him. 523 00:25:10,068 --> 00:25:11,391 Well, I feel bad for Ned and all 524 00:25:11,416 --> 00:25:13,904 but this is not going to be good for business. 525 00:25:13,971 --> 00:25:15,490 Ya think? 526 00:25:20,318 --> 00:25:23,167 - Good morning. - Good morning. 527 00:25:23,503 --> 00:25:25,300 How did last night go? 528 00:25:25,974 --> 00:25:28,707 Good. Although, I don't know why they call them a sleepover. 529 00:25:28,732 --> 00:25:30,779 It's not like those kids actually slept. 530 00:25:33,334 --> 00:25:34,967 So did you talk with Allie? 531 00:25:35,034 --> 00:25:36,977 No, she walked the girls home this morning 532 00:25:37,002 --> 00:25:38,724 and I had to go to work. 533 00:25:45,775 --> 00:25:47,326 Excuse me. 534 00:25:50,207 --> 00:25:51,854 What are you still doing here?! 535 00:25:51,879 --> 00:25:53,708 Good morning to you too. 536 00:25:53,948 --> 00:25:55,623 I asked you politely to leave. 537 00:25:55,648 --> 00:25:57,039 You call that polite. 538 00:25:57,064 --> 00:25:58,883 Your mother raised you better than that. 539 00:25:59,091 --> 00:26:01,061 Alright. How about I spell this out for you then. 540 00:26:01,086 --> 00:26:02,786 You are not welcome in this town. 541 00:26:02,821 --> 00:26:05,332 Well, apparently I'm welcome at the hotel. 542 00:26:05,357 --> 00:26:08,482 Archie's money is as good as the next man's. 543 00:26:08,961 --> 00:26:10,943 Two birds of a feather. 544 00:26:11,275 --> 00:26:13,279 Son, I'm a free man now. 545 00:26:13,574 --> 00:26:16,518 You can't run me out of Hope Valley for no reason. 546 00:26:26,463 --> 00:26:28,350 Nathan, I... 547 00:26:33,647 --> 00:26:35,029 Does this hurt? 548 00:26:35,054 --> 00:26:36,075 No, sir. 549 00:26:36,100 --> 00:26:37,115 This? 550 00:26:37,140 --> 00:26:38,572 No, sir. 551 00:26:39,536 --> 00:26:40,567 How about that? 552 00:26:40,592 --> 00:26:41,763 OW!!! 553 00:26:41,825 --> 00:26:43,302 - Yes. - Ok. 554 00:26:43,427 --> 00:26:45,528 From everything you told me, the burning sensation, 555 00:26:45,553 --> 00:26:47,972 the increased pain between meals, the salivation, 556 00:26:47,997 --> 00:26:50,439 I'd say you got yourself a gastric ulcer. 557 00:26:50,464 --> 00:26:52,868 An ulcer, so what do I do about it? 558 00:26:52,893 --> 00:26:55,542 Continue drinking the cabbage juice like Faith said, 559 00:26:55,567 --> 00:26:59,200 avoid spicy food, frequent eating but less 560 00:26:59,225 --> 00:27:01,115 and in a month or two it should be gone. 561 00:27:01,140 --> 00:27:02,273 Thank you. 562 00:27:02,298 --> 00:27:03,478 It's an ulcer. 563 00:27:03,503 --> 00:27:05,102 I had my suspicions. 564 00:27:05,127 --> 00:27:06,734 It's an ulcer! 565 00:27:08,208 --> 00:27:10,161 - Well, thank you doctor. - Yeah. 566 00:27:10,186 --> 00:27:12,419 - Can I still eat kippers? - Sure. 567 00:27:12,444 --> 00:27:13,815 Just in moderation. 568 00:27:13,857 --> 00:27:15,349 Lovely. 569 00:27:16,278 --> 00:27:18,936 Excellent diagnosis, Nurse Carter. 570 00:27:18,961 --> 00:27:21,466 Why, thank you, Dr. Shepherd. 571 00:27:21,992 --> 00:27:25,776 You know, when I was in training the other girls used to wonder 572 00:27:25,801 --> 00:27:28,911 why I would bother taking anatomy and physiology courses. 573 00:27:28,936 --> 00:27:30,716 But I'm glad that I did. 574 00:27:30,741 --> 00:27:31,979 Why did you? 575 00:27:32,004 --> 00:27:34,013 Those aren't required for nursing. 576 00:27:35,179 --> 00:27:38,043 For a while I had this crazy dream about being a doctor. 577 00:27:51,369 --> 00:27:52,802 Allie! 578 00:27:57,272 --> 00:28:00,121 I wrote down my feelings like you said. 579 00:28:00,146 --> 00:28:02,950 Well, then it actually kinda turned into a list of reasons 580 00:28:02,975 --> 00:28:04,795 why I should be allowed to meet grandpa. 581 00:28:04,820 --> 00:28:06,820 A list for your Uncle Nathan? 582 00:28:07,924 --> 00:28:09,524 Can I try them out on you first? 583 00:28:09,549 --> 00:28:11,163 Of course, you can. 584 00:28:11,188 --> 00:28:12,287 You picked a good time. 585 00:28:12,312 --> 00:28:14,302 Little Jack just went down for his nap. 586 00:28:15,796 --> 00:28:19,723 Number one, Grandpa seems to really want to meet me. 587 00:28:19,748 --> 00:28:21,033 Two. 588 00:28:21,058 --> 00:28:24,293 Uncle Nathan always forgives me when I do something wrong 589 00:28:24,385 --> 00:28:27,832 so he should give Grandpa a second chance, too. 590 00:28:28,498 --> 00:28:29,910 Three. 591 00:28:30,033 --> 00:28:33,068 He seems kinda lonely. 592 00:28:33,105 --> 00:28:34,372 Four. 593 00:28:34,397 --> 00:28:36,497 Grandma liked him enough to marry him 594 00:28:36,578 --> 00:28:39,588 so he can't be all that bad, right? 595 00:28:39,990 --> 00:28:41,421 And five. 596 00:28:41,446 --> 00:28:45,052 If it turns out he's nice now, then he can come live with us. 597 00:28:45,077 --> 00:28:46,222 Six... 598 00:28:46,247 --> 00:28:51,250 You know, just a thought. Maybe don't say that last one. 599 00:28:52,006 --> 00:28:53,464 Okay. 600 00:28:53,947 --> 00:28:55,069 Six. 601 00:28:55,094 --> 00:28:57,370 He can tell me stories about my mom. 602 00:28:57,523 --> 00:28:58,813 Seven... 603 00:29:00,340 --> 00:29:02,776 I believe we have a mutual problem. 604 00:29:03,118 --> 00:29:05,402 These rumours are affecting the caf� too. 605 00:29:05,942 --> 00:29:07,141 It's Florence. 606 00:29:07,166 --> 00:29:09,301 I just came from the infirmary. 607 00:29:09,326 --> 00:29:11,428 Ned Yost has an ulcer. 608 00:29:11,453 --> 00:29:13,062 It's not food poisoning. 609 00:29:13,569 --> 00:29:16,304 Well, that explains why my goulash set him off. 610 00:29:16,329 --> 00:29:17,795 Too much spice. 611 00:29:17,820 --> 00:29:20,216 We have to convince this town our food can be trusted. 612 00:29:20,456 --> 00:29:22,255 I take it you have a plan. 613 00:29:23,553 --> 00:29:26,793 Nine. Sometimes people decide about somebody 614 00:29:26,818 --> 00:29:27,966 ahead of time. 615 00:29:27,991 --> 00:29:29,658 The way you have with grandpa, 616 00:29:29,683 --> 00:29:32,744 so they can't see the person the way they really are. 617 00:29:32,769 --> 00:29:34,115 Like in Huck Finn. 618 00:29:34,140 --> 00:29:36,538 Mrs. Thornton says it's called prejudice. 619 00:29:36,788 --> 00:29:37,955 And ten. 620 00:29:37,980 --> 00:29:40,080 You're always telling me to think for myself. 621 00:29:40,211 --> 00:29:41,364 So I am. 622 00:29:41,389 --> 00:29:43,143 I want to get to know him. 623 00:29:45,693 --> 00:29:47,442 Those are all very compelling arguments. 624 00:29:47,467 --> 00:29:49,560 - So can I meet him? - I didn't say that, no. 625 00:29:49,585 --> 00:29:51,961 Uncle Nathan, he's the only grandpa I have 626 00:29:51,986 --> 00:29:54,133 and he knew my mom longer than you did. 627 00:29:54,158 --> 00:29:56,198 Your mom was two years older than I was. 628 00:29:56,223 --> 00:29:58,067 But he might have stories about her, 629 00:29:58,092 --> 00:29:59,670 stories that you don't remember. 630 00:29:59,695 --> 00:30:02,685 Allie, I don't want you to get hurt, 631 00:30:02,928 --> 00:30:04,327 the way that we did. 632 00:30:04,352 --> 00:30:08,853 The difference is, I have you to watch out for me. 633 00:30:15,585 --> 00:30:16,885 In there. 634 00:30:18,935 --> 00:30:20,673 This stuff grows on you. 635 00:30:20,934 --> 00:30:24,388 I thought you got ulcers from worrying too much. 636 00:30:24,572 --> 00:30:26,005 Do I look worried? 637 00:30:26,030 --> 00:30:29,397 Florence, Judge Avery and I require your assistance. 638 00:30:29,432 --> 00:30:30,602 Oh. 639 00:30:30,627 --> 00:30:33,449 With all the rumours going around about food poisoning, 640 00:30:33,474 --> 00:30:36,718 we decided to join forces and hold a free BBQ 641 00:30:36,743 --> 00:30:38,119 for the town this afternoon. 642 00:30:38,144 --> 00:30:40,454 Just in case anyone continues to have any doubts. 643 00:30:40,479 --> 00:30:42,230 Isn't that nice. How can I help? 644 00:30:42,409 --> 00:30:44,009 We'd like you to spread the word. 645 00:30:44,034 --> 00:30:45,514 You're so good at that. 646 00:30:46,063 --> 00:30:47,481 I would be delighted to. 647 00:30:47,506 --> 00:30:49,235 I will get on the telephone right now. 648 00:30:49,260 --> 00:30:51,610 We're thinking it would be better if you handed 649 00:30:51,635 --> 00:30:54,821 these invitations out in person, door to door. 650 00:30:55,545 --> 00:30:56,910 Through the whole town? 651 00:30:56,935 --> 00:30:58,479 That way you can tell everyone 652 00:30:58,545 --> 00:31:01,284 how wrong you were, face-to-face. 653 00:31:20,215 --> 00:31:22,302 Have you ever heard of the Flexner report? 654 00:31:22,327 --> 00:31:24,372 No. Should I have? 655 00:31:24,515 --> 00:31:27,537 It recommended standardizing medical schools. 656 00:31:27,824 --> 00:31:30,037 It's made it a lot harder to become a doctor. 657 00:31:30,096 --> 00:31:31,233 Oh? 658 00:31:31,258 --> 00:31:34,051 Well, that's a good thing, right? 659 00:31:34,076 --> 00:31:35,324 Absolutely. 660 00:31:35,349 --> 00:31:37,616 Just thought you'd want to know. 661 00:31:38,742 --> 00:31:40,427 Carson. 662 00:31:40,452 --> 00:31:42,292 The thing is you already have 663 00:31:42,317 --> 00:31:44,077 a lot of the required course work. 664 00:31:44,110 --> 00:31:46,894 I'm guessing it takes a lot more than just that. 665 00:31:47,826 --> 00:31:50,311 Two years working in a clinical facility 666 00:31:50,336 --> 00:31:54,239 under the direct supervision of a medical doctor. 667 00:31:55,963 --> 00:31:57,508 Like me. 668 00:31:59,909 --> 00:32:01,689 Where are you going with all of this? 669 00:32:01,714 --> 00:32:03,925 I have a good friend who runs a medical faculty 670 00:32:03,950 --> 00:32:05,780 at the university in Union City. 671 00:32:05,805 --> 00:32:08,343 If I pull a few strings, maybe I could get him 672 00:32:08,368 --> 00:32:11,941 to include the infirmary as a part of their extended program. 673 00:32:11,966 --> 00:32:14,249 I could mentor you here. 674 00:32:15,959 --> 00:32:18,397 What about my job offer? 675 00:32:18,422 --> 00:32:20,642 Faith, you'd make an excellent head nurse 676 00:32:20,667 --> 00:32:22,663 but you'd be a brilliant doctor. 677 00:32:23,916 --> 00:32:25,284 You have choices. 678 00:32:25,309 --> 00:32:26,849 This is crazy. 679 00:32:27,087 --> 00:32:30,429 You said this was a dream of yours once. 680 00:32:31,441 --> 00:32:33,332 Is it still? 681 00:32:35,550 --> 00:32:41,172 Well, I suppose there is no harm in looking into it. 682 00:32:43,289 --> 00:32:46,172 I will get you the name to call at the university. 683 00:32:51,315 --> 00:32:54,081 So hot dogs for the kids, steaks for the adults, 684 00:32:54,106 --> 00:32:55,613 and the caf� is going to be handling 685 00:32:55,638 --> 00:32:57,274 all the salads and desserts. 686 00:32:57,392 --> 00:32:58,724 Sound good? 687 00:32:58,749 --> 00:33:00,614 - Oui. - Great. 688 00:33:04,490 --> 00:33:06,081 I see you're throwing a party. 689 00:33:06,106 --> 00:33:08,560 I'd invite you but I know how you disdain 690 00:33:08,585 --> 00:33:11,330 the company of reprobates such as myself. 691 00:33:11,694 --> 00:33:13,226 I came to see my father. 692 00:33:13,251 --> 00:33:14,622 You'll find him upstairs. 693 00:33:15,022 --> 00:33:16,881 Third door on the left. 694 00:33:17,756 --> 00:33:21,072 Nathan, listen, whatever is going on 695 00:33:21,097 --> 00:33:23,331 between you and your father is between the two of you. 696 00:33:23,356 --> 00:33:24,655 Yes, that's right. 697 00:33:24,680 --> 00:33:27,246 But in my line of work, you get to know people. 698 00:33:27,271 --> 00:33:29,815 And your father is really struggling. 699 00:33:30,149 --> 00:33:31,913 I've seen it before. 700 00:33:32,506 --> 00:33:34,106 You had it right the first time. 701 00:33:34,262 --> 00:33:35,830 It's between me and him. 702 00:33:36,166 --> 00:33:37,485 Nathan! 703 00:33:38,919 --> 00:33:40,340 Hi. 704 00:33:41,565 --> 00:33:43,368 Listen, I, um... 705 00:33:46,011 --> 00:33:48,410 I wanted to come by and invite you 706 00:33:48,435 --> 00:33:53,203 to sit with Allie and me at the BBQ. 707 00:33:53,873 --> 00:33:55,443 Thank you, son. 708 00:33:55,971 --> 00:33:58,800 You won't be sorry. I swear it. 709 00:34:01,393 --> 00:34:04,220 Yeah, well you know, she just wants to know more about Colleen so... 710 00:34:04,245 --> 00:34:07,414 Well, I have plenty to say on that subject. 711 00:34:10,412 --> 00:34:11,953 I'll see ya there. 712 00:34:14,328 --> 00:34:15,813 Have you really quit? 713 00:34:15,838 --> 00:34:17,661 Because if I find out that you're lying... 714 00:34:17,686 --> 00:34:19,078 Nathan. 715 00:34:21,502 --> 00:34:23,842 I am really trying this time. 716 00:34:24,501 --> 00:34:26,154 I swear it. 717 00:34:42,225 --> 00:34:44,735 Oh, there we go. 718 00:34:45,181 --> 00:34:48,416 You should have seen Allie listing off all the reasons 719 00:34:48,441 --> 00:34:50,236 she wanted to get to know her grandpa. 720 00:34:50,692 --> 00:34:54,520 It's wonderful that they are going to sit down together. 721 00:34:55,833 --> 00:34:58,507 I understand why Nathan has reservations about Archie, 722 00:34:58,532 --> 00:35:02,195 I just... I want to believe that people can change. 723 00:35:02,220 --> 00:35:03,686 Well, I absolutely believe that. 724 00:35:03,711 --> 00:35:05,737 Look at Jesse. 725 00:35:09,572 --> 00:35:10,966 Rosemary? 726 00:35:12,306 --> 00:35:14,160 Are you asking my opinion? 727 00:35:14,298 --> 00:35:17,519 Are you asking me if I'm asking you? 728 00:35:17,544 --> 00:35:18,804 What's gotten into you? 729 00:35:18,829 --> 00:35:21,103 Well, I just wanted to be sure. 730 00:35:21,128 --> 00:35:23,247 All right, here it is. 731 00:35:23,579 --> 00:35:25,748 I think it is all well and good to give people 732 00:35:25,773 --> 00:35:26,968 the benefit of the doubt, 733 00:35:26,993 --> 00:35:30,108 but don't forget Elizabeth as a Mountie, 734 00:35:30,133 --> 00:35:33,639 Nathan has been trained to be an excellent judge of character. 735 00:35:35,875 --> 00:35:37,526 I never thought of it that way. 736 00:35:37,551 --> 00:35:38,664 Well... 737 00:35:38,689 --> 00:35:40,447 That's actually really good advice. 738 00:35:40,472 --> 00:35:42,154 Or course it is. 739 00:35:42,253 --> 00:35:44,705 So often wasted. 740 00:35:57,891 --> 00:35:59,499 You okay? 741 00:35:59,716 --> 00:36:02,197 I think Rosemary is upset with me. 742 00:36:02,817 --> 00:36:04,502 Tell me all about it, sweetheart. 743 00:36:04,527 --> 00:36:07,105 Well, I decided I want to design my own dress 744 00:36:07,130 --> 00:36:08,631 for the wedding. 745 00:36:09,749 --> 00:36:13,399 Just... I don't know how to tell her. 746 00:36:14,462 --> 00:36:16,612 I'm sure you'll figure it out. 747 00:36:18,155 --> 00:36:21,631 I can see it's certainly making you anxious. 748 00:36:21,656 --> 00:36:23,830 Jesse, that isn't exactly helpful. 749 00:36:24,088 --> 00:36:25,391 You really want my help? 750 00:36:25,416 --> 00:36:26,482 Well, yes. 751 00:36:26,507 --> 00:36:27,526 Are you sure? 752 00:36:27,551 --> 00:36:29,384 What is going on? 753 00:36:29,409 --> 00:36:31,112 - I'm confused. - So am I? 754 00:36:31,137 --> 00:36:32,336 How am I supposed to know 755 00:36:32,361 --> 00:36:35,011 when you want me to fix something or you don't? 756 00:36:35,036 --> 00:36:37,238 How about just asking me? 757 00:36:43,971 --> 00:36:45,910 Who have you been talking to? 758 00:36:46,791 --> 00:36:47,932 Lee. 759 00:36:47,957 --> 00:36:50,033 Mmm, I see. 760 00:36:51,159 --> 00:36:53,269 But I'm not Rosemary. 761 00:36:53,294 --> 00:36:54,327 Right. 762 00:36:54,352 --> 00:36:55,709 Mmmhmm. 763 00:36:55,897 --> 00:36:59,497 You know, in that case, just be honest with her. 764 00:36:59,522 --> 00:37:00,938 Tell her you appreciate her help 765 00:37:00,963 --> 00:37:03,971 but this is really important to you. 766 00:37:03,996 --> 00:37:05,626 She is going to understand. 767 00:37:06,749 --> 00:37:08,464 Thank you. 768 00:37:10,146 --> 00:37:12,942 That's exactly what I need to hear. 769 00:37:15,434 --> 00:37:17,276 Smoked paprika? 770 00:37:17,586 --> 00:37:20,541 On salad, never. 771 00:37:22,819 --> 00:37:25,952 Hi Allie, are you making another list? 772 00:37:26,088 --> 00:37:28,620 I'm writing all the things I want to ask Grandpa. 773 00:37:28,645 --> 00:37:30,002 Oh. 774 00:37:31,979 --> 00:37:33,898 He's coming this way. 775 00:37:34,821 --> 00:37:36,326 Will you stay? 776 00:37:36,351 --> 00:37:37,725 Of course. 777 00:37:38,796 --> 00:37:40,103 Good afternoon, ladies. 778 00:37:40,128 --> 00:37:41,294 Hi. 779 00:37:41,319 --> 00:37:42,943 Would you care to join us? 780 00:37:42,968 --> 00:37:44,367 Thank you. 781 00:37:45,499 --> 00:37:47,427 - Hi. - Hi. 782 00:37:47,966 --> 00:37:49,449 So do you like to write? 783 00:37:49,674 --> 00:37:51,056 Yeah. 784 00:37:51,081 --> 00:37:54,036 Your mother used to spend hours writing. 785 00:37:54,061 --> 00:37:55,399 What did she write? 786 00:37:55,516 --> 00:37:58,834 Well, she made up a story about two chipmunks 787 00:37:58,859 --> 00:38:01,658 who had forgotten where they had hidden their chestnuts. 788 00:38:01,683 --> 00:38:03,173 So, then what happened? 789 00:38:03,198 --> 00:38:06,654 Well, they decided they liked jelly beans instead. 790 00:38:15,903 --> 00:38:17,827 Hope Valley Mounted Police. 791 00:38:17,970 --> 00:38:21,042 Nathan, I have the Benson Hills detachment on the line for you. 792 00:38:21,067 --> 00:38:22,291 Thank you, Florence. 793 00:38:22,316 --> 00:38:23,716 I'll see you at the BBQ 794 00:38:23,741 --> 00:38:27,248 in which everything is completely safe to eat. 795 00:38:30,948 --> 00:38:33,047 Yes, this is Constable Grant. 796 00:38:33,525 --> 00:38:35,635 Yes, Archibald Grant is my father. 797 00:38:35,660 --> 00:38:38,093 Why? What is this about? 798 00:38:44,374 --> 00:38:46,553 No. That is not what I said. 799 00:38:46,578 --> 00:38:48,010 Really? 800 00:38:48,035 --> 00:38:50,035 Tell me another story, Grandpa. 801 00:38:51,376 --> 00:38:55,271 Then there was this time where she got it into her head 802 00:38:55,296 --> 00:38:56,523 that she could fly. 803 00:38:56,548 --> 00:39:00,498 All she needed was a sheet and a roof for a jumping-off point. 804 00:39:00,523 --> 00:39:02,120 How old was she? 805 00:39:02,145 --> 00:39:04,186 Oh! About five. 806 00:39:04,697 --> 00:39:06,893 I found her just in time to catch her 807 00:39:06,918 --> 00:39:08,450 before she took off. 808 00:39:08,475 --> 00:39:10,338 It's a lucky thing you were there. 809 00:39:10,511 --> 00:39:14,606 I always knew what was going on in that noggin of hers. 810 00:39:15,071 --> 00:39:18,026 I wish your grandma was here to jog my memory. 811 00:39:18,953 --> 00:39:20,486 I'm not supposed to say. 812 00:39:20,511 --> 00:39:22,969 Oh, don't even think about it, sweetheart. 813 00:39:22,994 --> 00:39:25,426 I wasn't asking. 814 00:39:29,123 --> 00:39:31,055 Would you like some lemonade? 815 00:39:31,244 --> 00:39:34,077 You're very kind, just like your mother. 816 00:39:34,102 --> 00:39:35,531 - Yes, I would. - Okay. 817 00:39:35,556 --> 00:39:37,441 I'll come and help. 818 00:39:40,234 --> 00:39:41,560 Rosemary? 819 00:39:41,585 --> 00:39:44,595 Clara, I've been thinking 820 00:39:45,432 --> 00:39:47,874 I can see your point about an outdoor wedding. 821 00:39:47,899 --> 00:39:50,777 I think it could be very charming, beautiful even. 822 00:39:50,890 --> 00:39:53,525 Were you imagining a reception like this? 823 00:39:53,687 --> 00:39:55,103 Maybe. 824 00:39:55,128 --> 00:39:56,409 There is so much to think about. 825 00:39:56,434 --> 00:39:58,933 Oh, Clara, you have no idea. 826 00:40:01,012 --> 00:40:02,426 But don't you worry, 827 00:40:02,451 --> 00:40:05,645 I'm sure you'll make all the right decisions. 828 00:40:07,347 --> 00:40:10,482 Rosemary... about my dress. 829 00:40:10,507 --> 00:40:13,140 Oh, I can't wait to hear what we're going to do 830 00:40:13,165 --> 00:40:15,847 Are we doing traditional or modern? 831 00:40:16,427 --> 00:40:18,751 My decision is that 832 00:40:19,590 --> 00:40:22,420 I'd like to try designing it myself. 833 00:40:22,451 --> 00:40:25,952 Oh, I see. 834 00:40:25,977 --> 00:40:28,468 Not that you wouldn't do a wonderful job. 835 00:40:28,805 --> 00:40:33,430 Clara, no explanation needed. 836 00:40:33,455 --> 00:40:36,460 It's your wedding, your rules. 837 00:40:36,773 --> 00:40:38,880 If you need my help with anything else, 838 00:40:38,905 --> 00:40:41,653 all you have to do is ask, really. 839 00:40:42,840 --> 00:40:45,317 Well, I do have one request. 840 00:40:45,940 --> 00:40:47,983 Let me guess, you want me to look after the music? 841 00:40:48,008 --> 00:40:50,351 Oh, or the menu? The flowers? 842 00:40:50,376 --> 00:40:52,117 It's bigger than that. 843 00:40:52,173 --> 00:40:54,173 Bigger than the flowers? 844 00:40:56,350 --> 00:40:57,983 Will you be my matron of honour. 845 00:40:58,008 --> 00:41:00,479 I can't do this without you. 846 00:41:01,475 --> 00:41:06,642 Clara... well, of course, I will. 847 00:41:10,745 --> 00:41:12,119 It looks like they worked it out. 848 00:41:12,144 --> 00:41:13,475 Yeah, looks like. 849 00:41:13,500 --> 00:41:16,398 Lee, this advice business is tough. 850 00:41:16,423 --> 00:41:18,104 It's a marital minefield. 851 00:41:18,129 --> 00:41:20,895 A guy needs all the help he can get finding his way through it. 852 00:41:20,920 --> 00:41:22,049 At your service. 853 00:41:22,074 --> 00:41:24,748 Happy to share any humble knowledge 854 00:41:24,773 --> 00:41:26,472 I may have acquired over the years. 855 00:41:26,497 --> 00:41:27,552 That's great. 856 00:41:27,577 --> 00:41:29,398 'Cause actually there is something 857 00:41:29,423 --> 00:41:30,678 I've been meaning to ask you. 858 00:41:30,703 --> 00:41:32,114 Okay, shoot. 859 00:41:32,139 --> 00:41:33,636 Would you be my best man? 860 00:41:34,374 --> 00:41:36,193 - Are you serious? - Absolutely. 861 00:41:36,218 --> 00:41:38,613 Of course I would, I would love to! 862 00:41:38,638 --> 00:41:39,757 Alright. 863 00:41:39,782 --> 00:41:41,148 Thank you, sweetheart! 864 00:41:41,767 --> 00:41:44,004 - Cheers! - Cheers! 865 00:41:45,486 --> 00:41:47,116 Come with me. 866 00:41:47,241 --> 00:41:48,444 Why? 867 00:41:48,469 --> 00:41:50,471 - Just do it. - Where are you going? 868 00:41:50,496 --> 00:41:51,829 Allie, stay there. 869 00:41:52,085 --> 00:41:53,546 Allie? 870 00:41:55,624 --> 00:41:58,298 Are you going to tell me what's going on? 871 00:41:59,002 --> 00:42:01,513 You're under arrest for suspicion of robbery 872 00:42:01,538 --> 00:42:03,191 - in Benson Hills. - What?! 873 00:42:03,313 --> 00:42:05,131 A diamond necklace went missing in a hotel 874 00:42:05,156 --> 00:42:07,299 and surprise, surprise you were in the vicinity. 875 00:42:07,324 --> 00:42:09,187 You got the wrong guy. 876 00:42:09,523 --> 00:42:12,018 You have no idea how badly I want to believe that right now. 877 00:42:12,043 --> 00:42:13,578 Grandpa! 878 00:42:20,194 --> 00:42:22,179 It's alright. 879 00:42:22,634 --> 00:42:24,924 It's all going to be all right. 880 00:42:30,617 --> 00:42:36,940 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 61798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.