Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,350 --> 00:00:03,100
(dramatic music)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:07,180 --> 00:00:15,570
(clock ticking)
(upbeat music)
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:19,560 --> 00:00:24,160
♪ I'm tied to the tracks
of an oncoming train ♪
6
00:00:24,160 --> 00:00:28,930
♪ I'm lightning's rod in
the cold, pouring rain ♪
7
00:00:28,930 --> 00:00:33,930
♪ In the beat of the
barrel of a loaded gun ♪
8
00:00:38,920 --> 00:00:42,400
♪ I've run ♪
9
00:00:42,400 --> 00:00:47,400
♪ Out of places to run ♪
10
00:00:48,420 --> 00:00:52,110
♪ I've run ♪
11
00:00:52,110 --> 00:00:55,360
♪ Out of places to run ♪
12
00:01:03,760 --> 00:01:05,640
♪ Nobody sleeps ♪
13
00:01:05,640 --> 00:01:08,360
♪ Not in my neighborhood ♪
14
00:01:08,360 --> 00:01:10,500
♪ The good old days ♪
15
00:01:10,500 --> 00:01:13,420
♪ They were never that good ♪
16
00:01:13,420 --> 00:01:18,420
♪ Dreams burn away in the godless sun ♪
17
00:01:19,330 --> 00:01:22,670
♪ I've run ♪
18
00:01:22,670 --> 00:01:25,920
♪ Out of places to run ♪
19
00:01:28,940 --> 00:01:32,290
(clock ticking)
(upbeat music)
20
00:01:32,290 --> 00:01:33,990
(bell ringing)
21
00:01:54,000 --> 00:01:59,000
(clock ticking)
22
00:02:11,740 --> 00:02:14,490
(people moaning)
23
00:02:31,660 --> 00:02:34,490
(heavy breathing)
24
00:02:35,580 --> 00:02:37,580
- That was great, honey.
25
00:02:39,960 --> 00:02:44,080
- Think that'll hold ya 'til I get back?
26
00:02:44,080 --> 00:02:46,910
(heavy breathing)
27
00:02:55,360 --> 00:02:57,900
- Do you really have to stay overnight?
28
00:02:57,900 --> 00:02:59,850
- Well I promised Anne.
29
00:02:59,850 --> 00:03:03,100
I haven't seen her in almost two years.
30
00:03:03,980 --> 00:03:04,810
Rachel.
31
00:03:06,030 --> 00:03:07,700
She's my only child.
32
00:03:09,190 --> 00:03:10,270
All right?
33
00:03:10,270 --> 00:03:12,770
All right, that's a good girl.
34
00:03:16,070 --> 00:03:18,570
I'll be back tomorrow evening.
35
00:03:23,490 --> 00:03:28,490
(camera shutter clicking)
(gentle music)
36
00:03:28,990 --> 00:03:31,180
♪ Why do I want you to call ♪
37
00:03:31,180 --> 00:03:34,390
♪ Why do I want you to do ♪
38
00:03:34,390 --> 00:03:37,040
♪ Telephone rings and I just ♪
39
00:03:37,040 --> 00:03:40,130
♪ I'm telling myself that
it's love but it's work ♪
40
00:03:40,130 --> 00:03:44,190
♪ Are you the lock for the key ♪
41
00:03:44,190 --> 00:03:45,500
- [Carla] What?
42
00:03:45,500 --> 00:03:46,330
- Hi.
43
00:03:46,330 --> 00:03:47,940
It's me.
44
00:03:47,940 --> 00:03:50,320
- [Carla] Did he leave yet?
45
00:03:50,320 --> 00:03:51,300
- No, not yet.
46
00:03:51,300 --> 00:03:53,170
He's just in the shower.
47
00:03:53,170 --> 00:03:55,520
- So are we on for tonight or what?
48
00:03:55,520 --> 00:03:56,360
- I don't know.
49
00:03:56,360 --> 00:03:58,000
I was thinking maybe we should wait.
50
00:03:58,000 --> 00:03:59,730
- Wait for what?
51
00:03:59,730 --> 00:04:02,060
If you back out on me again,
52
00:04:02,060 --> 00:04:04,170
just rip up my phone number
53
00:04:04,170 --> 00:04:06,470
because I don't want to hear it anymore.
54
00:04:06,470 --> 00:04:08,680
- Carla, don't be like that.
55
00:04:08,680 --> 00:04:09,770
- I'm serious, Rachel.
56
00:04:09,770 --> 00:04:10,770
I've had it.
57
00:04:12,160 --> 00:04:14,990
Now, are we on for tonight or not?
58
00:04:16,150 --> 00:04:17,150
- Thank you.
59
00:04:18,200 --> 00:04:19,880
So what're your plans for the weekend?
60
00:04:19,880 --> 00:04:21,970
- Hangin' out with Carla.
61
00:04:23,260 --> 00:04:24,150
- Hanging.
62
00:04:24,150 --> 00:04:25,530
Hanging out with Carla.
63
00:04:25,530 --> 00:04:26,670
How many times do I have to tell you
64
00:04:26,670 --> 00:04:30,150
when you slur your speech,
you sound illiterate?
65
00:04:30,150 --> 00:04:30,980
- I know.
66
00:04:30,980 --> 00:04:32,260
I know.
67
00:04:32,260 --> 00:04:33,090
Sorry.
68
00:04:33,090 --> 00:04:34,580
- When are you gonna
realize that hanging out
69
00:04:34,580 --> 00:04:35,660
with Carla is one of the reasons
70
00:04:35,660 --> 00:04:38,530
your self-improvement's been so difficult.
71
00:04:38,530 --> 00:04:40,330
- She's my best friend.
72
00:04:40,330 --> 00:04:41,580
- I know.
73
00:04:41,580 --> 00:04:44,280
But do me a favor, leave
your wallet at home.
74
00:04:44,280 --> 00:04:47,870
I don't want you lending
her anymore money.
75
00:04:49,480 --> 00:04:53,140
And whatever you do, don't
wear that lace outfit.
76
00:04:53,140 --> 00:04:55,390
- Oh, but it's so pretty.
77
00:04:55,390 --> 00:04:56,390
- It's tacky.
78
00:04:56,390 --> 00:04:57,970
It's cheap-looking.
79
00:04:58,960 --> 00:05:00,380
- Cost near $800.
80
00:05:01,780 --> 00:05:03,770
- Expensive doesn't mean discerning.
81
00:05:03,770 --> 00:05:04,990
Remember?
82
00:05:04,990 --> 00:05:06,240
- You're gonna.
83
00:05:07,730 --> 00:05:10,400
You're going to miss your plane.
84
00:05:14,850 --> 00:05:17,020
- See ya tomorrow evening.
85
00:05:35,220 --> 00:05:37,800
(bright music)
86
00:05:43,190 --> 00:05:46,050
♪ Tick, tick, tick ♪
87
00:05:46,050 --> 00:05:47,520
♪ Tick, tick ♪
88
00:05:47,520 --> 00:05:49,150
♪ Let's go solo ♪
89
00:05:49,150 --> 00:05:52,240
♪ Watch your pocket ♪
90
00:05:52,240 --> 00:05:55,460
♪ Rider come by, this boy rocks ♪
91
00:05:55,460 --> 00:05:58,520
♪ Get me away from ties and suits ♪
92
00:05:58,520 --> 00:06:01,770
♪ I wanna find a blonde
with brunette roots ♪
93
00:06:01,770 --> 00:06:05,340
♪ 911 I need a savior ♪
94
00:06:05,340 --> 00:06:07,070
- There you are.
95
00:06:07,070 --> 00:06:09,860
I thought you were
gonna chicken out again.
96
00:06:09,860 --> 00:06:12,450
(bright music)
97
00:06:14,460 --> 00:06:15,790
♪ Tick, tick, tick ♪
98
00:06:15,790 --> 00:06:17,590
♪ Tick bears coming ♪
99
00:06:17,590 --> 00:06:19,080
♪ Tick, tick ♪
100
00:06:19,080 --> 00:06:20,510
- I'll get us some more drinks.
101
00:06:20,510 --> 00:06:21,970
- Do you think that's a good idea?
102
00:06:21,970 --> 00:06:23,930
- I wouldn't do it if
it wasn't a good idea.
103
00:06:23,930 --> 00:06:27,090
Would you sit down and
let me worry about things
104
00:06:27,090 --> 00:06:30,340
and try and act like you're having fun?
105
00:06:31,760 --> 00:06:33,550
- All right.
106
00:06:33,550 --> 00:06:35,090
What do we do first?
107
00:06:35,090 --> 00:06:37,500
- Just relax and look cute.
108
00:06:37,500 --> 00:06:39,500
I'll do everything else.
109
00:06:43,550 --> 00:06:45,350
Hey, can I get two Stoly kamikazes
110
00:06:45,350 --> 00:06:46,400
for that table right there?
111
00:06:46,400 --> 00:06:48,890
- I kinda have my hands full right now.
112
00:06:48,890 --> 00:06:51,450
- The quicker they get
there, the bigger your tip.
113
00:06:51,450 --> 00:06:52,710
♪ Bad behavior ♪
114
00:06:52,710 --> 00:06:53,860
♪ Getting time ♪
115
00:06:53,860 --> 00:06:55,100
♪ Getting time off ♪
116
00:06:55,100 --> 00:06:56,710
- Do me a favor, huh?
117
00:06:56,710 --> 00:07:00,890
Those drinks that lady ordered,
put on my tab, all right?
118
00:07:00,890 --> 00:07:03,210
♪ Oh when things went out the way ♪
119
00:07:03,210 --> 00:07:05,850
♪ Of what we have to show ♪
120
00:07:05,850 --> 00:07:07,160
♪ If you know ♪
121
00:07:07,160 --> 00:07:09,870
- Oh, the drinks have already
been taken care of, ma'am,
122
00:07:09,870 --> 00:07:12,360
by the gentleman at the bar.
123
00:07:12,360 --> 00:07:14,950
(bright music)
124
00:07:25,200 --> 00:07:26,030
- I can't--
125
00:07:26,030 --> 00:07:27,110
- [Carla] Sh.
126
00:07:29,110 --> 00:07:30,480
- Howdy.
127
00:07:30,480 --> 00:07:31,390
I'm Travis.
128
00:07:32,860 --> 00:07:33,690
- Hi Travis.
129
00:07:33,690 --> 00:07:36,130
I'm Carla and this is Rachel.
130
00:07:36,130 --> 00:07:37,410
- It's a pleasure.
131
00:07:37,410 --> 00:07:40,120
Hey, y'all mind if I join ya?
132
00:07:40,120 --> 00:07:45,120
♪ What if we looked up to the
things we don't remember ♪
133
00:07:47,900 --> 00:07:50,960
- So, tell me Travis,
are you a real cowboy
134
00:07:50,960 --> 00:07:51,990
or do you wear that hat
135
00:07:51,990 --> 00:07:54,040
just 'cause you think
it looks good on you?
136
00:07:54,040 --> 00:07:56,100
- It does look good on me.
137
00:07:56,100 --> 00:07:57,020
Doesn't it?
138
00:07:59,900 --> 00:08:01,480
- Yeah, I think so.
139
00:08:02,540 --> 00:08:04,290
- So you wanna dance?
140
00:08:06,830 --> 00:08:08,250
- No, I couldn't.
141
00:08:09,600 --> 00:08:13,420
- It's just a dance, Rachel.
142
00:08:13,420 --> 00:08:15,090
♪ Oh they're telling me ♪
143
00:08:15,090 --> 00:08:19,670
♪ They're telling me that I don't know ♪
144
00:08:21,090 --> 00:08:22,320
(patrons clapping)
145
00:08:22,320 --> 00:08:23,650
- What the hell?
146
00:08:24,960 --> 00:08:27,540
(gentle music)
147
00:08:29,280 --> 00:08:31,860
- It's your first time here, right?
148
00:08:31,860 --> 00:08:33,480
- How can you tell?
149
00:08:33,480 --> 00:08:35,510
- Well your dress for one thing.
150
00:08:35,510 --> 00:08:36,890
I mean it obviously cost
about a month's wages
151
00:08:36,890 --> 00:08:38,760
for most everybody in here.
152
00:08:38,760 --> 00:08:41,800
- [Rachel] My husband bought it for me.
153
00:08:41,800 --> 00:08:43,800
- See that's another thing.
154
00:08:43,800 --> 00:08:46,300
I'll wager you're not the only
woman in here who's married,
155
00:08:46,300 --> 00:08:48,780
but you are the only
one who hasn't bothered
156
00:08:48,780 --> 00:08:50,770
to remove her wedding band.
157
00:08:50,770 --> 00:08:52,880
- Hey, why should I?
158
00:08:52,880 --> 00:08:54,060
I'm just here to have a couple of drinks
159
00:08:54,060 --> 00:08:56,480
with my friend, nothing more.
160
00:08:58,140 --> 00:09:01,970
- So he does all right,
this husband of yours?
161
00:09:01,970 --> 00:09:04,030
- [Rachel] He's a potato broker.
162
00:09:04,030 --> 00:09:05,380
- What?
163
00:09:05,380 --> 00:09:07,640
- He travels between here and Idaho Falls,
164
00:09:07,640 --> 00:09:09,700
buyin' and sellin' potatoes,
165
00:09:09,700 --> 00:09:12,570
decidin' which ones will go to
restaurants or supermarkets,
166
00:09:12,570 --> 00:09:16,980
or become potato chips, or
frozen like in TV dinners.
167
00:09:18,000 --> 00:09:19,510
- And he got rich doin' that?
168
00:09:19,510 --> 00:09:21,580
- His family's worth millions.
169
00:09:21,580 --> 00:09:23,490
- Because of potatoes?
170
00:09:23,490 --> 00:09:26,070
(gentle music)
171
00:09:27,980 --> 00:09:30,090
♪ Solid ground ♪
172
00:09:30,090 --> 00:09:34,080
- So I come up from Texas
for that rodeo last April
173
00:09:34,080 --> 00:09:39,050
and then I met a girl and I
decided to stay for awhile.
174
00:09:39,050 --> 00:09:40,550
- So where is she?
175
00:09:41,410 --> 00:09:43,220
- We split up.
176
00:09:43,220 --> 00:09:45,560
Anyway, I've been punchin'
cows up to Gentry Ranch
177
00:09:45,560 --> 00:09:47,080
'til I can get me a grubstake.
178
00:09:47,080 --> 00:09:49,660
You know, get back on the road.
179
00:09:52,290 --> 00:09:54,680
♪ Solid ground ♪
180
00:09:54,680 --> 00:09:56,010
- I'm takin' off.
181
00:09:56,010 --> 00:09:57,550
- Oh, so soon?
182
00:09:57,550 --> 00:09:58,780
- It's one o'clock in the morning
183
00:09:58,780 --> 00:10:01,740
and I've got a long drive ahead of me.
184
00:10:01,740 --> 00:10:03,630
Here's your purse.
185
00:10:03,630 --> 00:10:07,130
- You know, maybe I should go, too.
186
00:10:07,130 --> 00:10:10,210
- Rachel (whispers).
187
00:10:16,660 --> 00:10:19,520
Well, don't do anything I wouldn't do.
188
00:10:19,520 --> 00:10:22,250
- Is there anything you wouldn't do?
189
00:10:22,250 --> 00:10:23,500
- I reckon not.
190
00:10:31,800 --> 00:10:33,220
- Well, what now?
191
00:10:34,270 --> 00:10:35,650
- What do you mean?
192
00:10:35,650 --> 00:10:38,650
- You didn't leave with your friend.
193
00:10:39,920 --> 00:10:42,570
- And I'm not leavin' with you either.
194
00:10:42,570 --> 00:10:43,740
Bakersfield's a small town.
195
00:10:43,740 --> 00:10:44,660
We've already given everyone here
196
00:10:44,660 --> 00:10:46,570
more than enough to talk about.
197
00:10:46,570 --> 00:10:49,310
- All right, fair enough, but--
198
00:10:49,310 --> 00:10:50,140
- What?
199
00:10:51,360 --> 00:10:54,510
- Just because we don't leave together,
200
00:10:54,510 --> 00:10:58,790
doesn't mean we can't
end up being together.
201
00:10:58,790 --> 00:11:01,890
♪ I was stunned ♪
202
00:11:01,890 --> 00:11:02,720
- I'm sorry.
203
00:11:02,720 --> 00:11:04,190
I didn't mean to offend you.
204
00:11:04,190 --> 00:11:06,290
- Do you know where Pioneer Village is?
205
00:11:06,290 --> 00:11:07,670
- Yeah.
206
00:11:07,670 --> 00:11:09,500
- You leave first.
207
00:11:09,500 --> 00:11:13,410
If I'm not there in 20
minutes, I'm not coming.
208
00:11:34,560 --> 00:11:37,150
♪ Solid ground ♪
209
00:11:38,230 --> 00:11:40,650
(soft music)
210
00:12:03,290 --> 00:12:05,650
- [Travis] I was afraid
you weren't gon' come.
211
00:12:05,650 --> 00:12:07,150
- I almost didn't.
212
00:12:11,590 --> 00:12:14,820
- So this is Pioneer Village, huh?
213
00:12:14,820 --> 00:12:18,640
- Our one and only true tourist trap.
214
00:12:18,640 --> 00:12:22,250
Don't tell me you've
never been here before?
215
00:12:22,250 --> 00:12:23,960
- Well I've passed by it a few times.
216
00:12:23,960 --> 00:12:25,700
- Well come on then.
217
00:12:25,700 --> 00:12:26,650
- Is it open?
218
00:12:26,650 --> 00:12:27,700
- It is for us.
219
00:12:27,700 --> 00:12:28,760
Come on.
220
00:12:28,760 --> 00:12:31,350
(gentle music)
221
00:12:34,910 --> 00:12:36,770
Oh I used to love coming out here
222
00:12:36,770 --> 00:12:39,980
at night like this when no one was around.
223
00:12:39,980 --> 00:12:43,160
And this is my favorite spot.
224
00:12:43,160 --> 00:12:44,660
Beale Clock Tower.
225
00:12:46,770 --> 00:12:49,400
It used to sit smack-dab in
the middle of town square,
226
00:12:49,400 --> 00:12:52,780
but it got damaged in the quake of '52.
227
00:12:52,780 --> 00:12:54,080
So they dragged it out here
228
00:12:54,080 --> 00:12:57,290
with all the other landmarks and relics.
229
00:12:57,290 --> 00:12:58,730
Whenever things got too tough at home,
230
00:12:58,730 --> 00:13:01,900
I'd come out here and hide for awhile.
231
00:13:03,810 --> 00:13:05,260
- If I had your money,
I don't think things
232
00:13:05,260 --> 00:13:07,680
ever'd get too tough for me.
233
00:13:07,680 --> 00:13:10,210
- I wasn't born rich.
234
00:13:10,210 --> 00:13:11,290
I married it.
235
00:13:13,180 --> 00:13:16,430
At least that's what his daughter says.
236
00:13:24,420 --> 00:13:28,450
- What're you doin' out here with me, huh?
237
00:13:28,450 --> 00:13:31,580
I mean you were gonna
leave with your friend
238
00:13:31,580 --> 00:13:33,410
and she whispered somethin' in your ear
239
00:13:33,410 --> 00:13:35,410
and you decided to stay.
240
00:13:39,310 --> 00:13:41,140
- She double dared me.
241
00:13:42,080 --> 00:13:42,910
- What?
242
00:13:44,070 --> 00:13:45,250
- It's how she used to get me
243
00:13:45,250 --> 00:13:49,340
to do all kinds of crazy
things when I was a kid.
244
00:13:49,340 --> 00:13:52,430
Now it's just sort of a runnin' joke.
245
00:13:58,720 --> 00:14:00,390
- I double dare you.
246
00:14:02,510 --> 00:14:05,090
(gentle music)
247
00:15:15,620 --> 00:15:18,120
(dog barking)
248
00:15:24,390 --> 00:15:27,140
(engine roaring)
249
00:15:41,780 --> 00:15:42,720
She's gone.
250
00:15:42,720 --> 00:15:44,720
You get what you wanted?
251
00:15:45,900 --> 00:15:47,990
- Yeah and then some.
252
00:15:47,990 --> 00:15:51,030
- I still can't believe I
let you talk me into this.
253
00:15:51,030 --> 00:15:55,300
- Didn't look like you
were suffering too much.
254
00:15:55,300 --> 00:15:56,740
- Nope.
255
00:15:56,740 --> 00:15:57,820
I reckon not.
256
00:15:58,700 --> 00:16:03,700
(clock ticking)
(ominous music)
257
00:16:11,970 --> 00:16:14,550
(bell ringing)
258
00:16:26,210 --> 00:16:29,700
- [Carla] I'm serious Rachel, I've had it.
259
00:16:29,700 --> 00:16:32,800
Now, are we on for tonight or not?
260
00:16:32,800 --> 00:16:35,650
♪ You really know your way in the dark ♪
261
00:16:35,650 --> 00:16:36,490
- Okay, great.
262
00:16:36,490 --> 00:16:38,620
I'll see you there at eight o'clock.
263
00:16:38,620 --> 00:16:43,620
♪ I'm tired of the game ♪
264
00:16:44,050 --> 00:16:46,240
♪ Crying shame ♪
265
00:16:46,240 --> 00:16:48,830
♪ I don't love ♪
266
00:16:51,630 --> 00:16:52,750
- [Carla] I missed you.
267
00:16:52,750 --> 00:16:53,590
Mm.
268
00:16:53,590 --> 00:16:55,940
- [Travis] God, I missed you, too.
269
00:16:55,940 --> 00:16:58,210
Now we got the whole weekend together.
270
00:16:58,210 --> 00:17:00,790
♪ I don't love ♪
271
00:17:02,910 --> 00:17:05,300
- Not this weekend.
272
00:17:05,300 --> 00:17:07,160
That was Rachel on the phone.
273
00:17:07,160 --> 00:17:08,530
Her hubby's going out of town,
274
00:17:08,530 --> 00:17:11,030
so back to Bakersfield for us.
275
00:17:12,370 --> 00:17:13,620
- I don't know about this, Carla.
276
00:17:13,620 --> 00:17:16,830
I mean, I know we talked
about it and all but--
277
00:17:16,830 --> 00:17:18,280
- But what?
278
00:17:18,280 --> 00:17:21,330
- Look, I'm already a two-time loser.
279
00:17:21,330 --> 00:17:23,890
This thing backfires,
I could spend the rest
280
00:17:23,890 --> 00:17:25,760
of my life in prison.
281
00:17:25,760 --> 00:17:27,210
- It's not gonna backfire.
282
00:17:27,210 --> 00:17:31,970
It's not one of your stupid
liquor store hold-ups.
283
00:17:31,970 --> 00:17:36,390
You know I've been plannin'
this thing for two years.
284
00:17:38,540 --> 00:17:40,040
What's the matter?
285
00:17:41,340 --> 00:17:43,460
Don't love me anymore?
286
00:17:43,460 --> 00:17:45,080
- [Travis] You know I love you but.
287
00:17:45,080 --> 00:17:47,660
(gentle music)
288
00:17:48,840 --> 00:17:50,210
- But?
289
00:17:50,210 --> 00:17:52,800
(gentle music)
290
00:17:55,310 --> 00:17:56,650
I'm the best you ever had.
291
00:17:56,650 --> 00:17:57,510
Say it.
292
00:17:57,510 --> 00:17:58,490
- Carla.
293
00:17:58,490 --> 00:17:59,460
- Say it.
294
00:17:59,460 --> 00:18:01,990
- You're the best I ever had but.
295
00:18:01,990 --> 00:18:05,000
(gentle music)
296
00:18:05,000 --> 00:18:07,240
Since I am the one takin' all the risk.
297
00:18:07,240 --> 00:18:08,490
- Mm-hm?
298
00:18:08,490 --> 00:18:11,070
- 50 50 don't seem hardly fair.
299
00:18:12,590 --> 00:18:13,420
- Okay.
300
00:18:14,690 --> 00:18:16,030
How 'bout 60 40?
301
00:18:16,930 --> 00:18:18,850
- I was thinkin' 70 30.
302
00:18:20,500 --> 00:18:22,630
- Hey, can I get two Stoly kamikazes
303
00:18:22,630 --> 00:18:23,920
for the table right there?
304
00:18:23,920 --> 00:18:27,030
- I kinda have my hands full right now.
305
00:18:27,030 --> 00:18:32,030
- Well the quicker they get
there, the bigger your tip.
306
00:18:32,320 --> 00:18:35,790
Well, don't do anything I wouldn't do.
307
00:18:35,790 --> 00:18:39,530
- [Rachel] Is there
anything you wouldn't do?
308
00:18:39,530 --> 00:18:40,780
- I reckon not.
309
00:18:44,930 --> 00:18:47,030
Don't bother, I got it.
310
00:18:47,030 --> 00:18:48,080
Thanks.
311
00:18:48,080 --> 00:18:51,410
♪ Piece of solid ground ♪
312
00:18:58,770 --> 00:19:01,690
(tires screeching)
313
00:19:30,840 --> 00:19:33,510
(ominous music)
314
00:20:20,860 --> 00:20:22,730
- What are you doing here?
315
00:20:22,730 --> 00:20:24,610
How'd you find me?
316
00:20:24,610 --> 00:20:25,440
- What?
317
00:20:25,440 --> 00:20:27,940
No, you were great last night?
318
00:20:29,200 --> 00:20:30,030
Nothing?
319
00:20:30,930 --> 00:20:32,110
- You were great last night.
320
00:20:32,110 --> 00:20:33,940
Now what do you want?
321
00:20:33,940 --> 00:20:36,940
(suspenseful music)
322
00:20:54,630 --> 00:20:58,220
- I realize that this
is an awkward moment.
323
00:21:00,300 --> 00:21:03,100
So I'll just go 'head and start.
324
00:21:03,100 --> 00:21:04,680
You don't want your husband
to see those pictures.
325
00:21:04,680 --> 00:21:07,200
Gonna cost you $100,000.
326
00:21:07,200 --> 00:21:08,040
- What?
327
00:21:08,950 --> 00:21:10,480
I don't have that kind of money.
328
00:21:10,480 --> 00:21:11,320
- Come on, Rachel.
329
00:21:11,320 --> 00:21:13,190
Don't bullshit a bullshitter.
330
00:21:13,190 --> 00:21:14,520
Look, this thing right here.
331
00:21:14,520 --> 00:21:17,860
I bet it's worth $100,000 all by itself.
332
00:21:19,510 --> 00:21:23,370
- Didn't last night mean anything to you?
333
00:21:23,370 --> 00:21:24,970
- Yeah.
334
00:21:24,970 --> 00:21:25,810
$100,000.
335
00:21:31,080 --> 00:21:33,880
I'm right about this, ain't I?
336
00:21:33,880 --> 00:21:36,540
- It don't matter whether
you're right or not.
337
00:21:36,540 --> 00:21:38,200
It's not mine.
338
00:21:38,200 --> 00:21:39,150
None of it is.
339
00:21:39,150 --> 00:21:39,980
That's what I'm trying to tell you.
340
00:21:39,980 --> 00:21:42,500
It's my husband who has the money, not me.
341
00:21:42,500 --> 00:21:43,870
- Well, then how 'bout I just take this,
342
00:21:43,870 --> 00:21:45,100
call it my grubstake?
343
00:21:45,100 --> 00:21:45,940
- No, don't.
344
00:21:45,940 --> 00:21:48,600
Holden will notice it's missin'.
345
00:21:51,160 --> 00:21:52,080
My jewelry.
346
00:21:53,150 --> 00:21:54,480
- What about it?
347
00:21:55,520 --> 00:21:58,510
- I'll hock some of my jewelry.
348
00:21:58,510 --> 00:21:59,570
I don't wear it that often.
349
00:21:59,570 --> 00:22:01,740
Maybe Holden won't notice.
350
00:22:04,550 --> 00:22:05,840
- There.
351
00:22:05,840 --> 00:22:07,930
Now that wasn't so tough, was it?
352
00:22:07,930 --> 00:22:09,040
Now you see what you can accomplish
353
00:22:09,040 --> 00:22:12,070
when you put your mind to it?
354
00:22:12,070 --> 00:22:14,930
Well, I don't wanna overstay my welcome.
355
00:22:14,930 --> 00:22:16,090
Besides, you better get dressed.
356
00:22:16,090 --> 00:22:17,700
Get on down to the pawn shop.
357
00:22:17,700 --> 00:22:19,370
- You expect me to do it now?
358
00:22:19,370 --> 00:22:21,750
- This ain't layaway, darlin'.
359
00:22:21,750 --> 00:22:24,580
I want my money by tonight.
360
00:22:24,580 --> 00:22:29,060
Oh and you can go ahead
and keep those pictures.
361
00:22:29,060 --> 00:22:31,110
I got plenty of copies.
362
00:22:31,110 --> 00:22:33,860
(dramatic music)
363
00:22:49,200 --> 00:22:51,110
- So how'd it go?
364
00:22:51,110 --> 00:22:52,960
- Well she said she couldn't pay.
365
00:22:52,960 --> 00:22:55,830
So then I threatened to take
that stupid tusk of hers
366
00:22:55,830 --> 00:22:57,210
and started to walk off
with the damn thing,
367
00:22:57,210 --> 00:22:59,060
just like you told me to.
368
00:22:59,060 --> 00:23:00,190
- And?
369
00:23:00,190 --> 00:23:01,030
- And.
370
00:23:05,040 --> 00:23:07,640
She's gonna hock her jewelry.
371
00:23:07,640 --> 00:23:11,260
- See, I told ya she'd cave
if you took that thing.
372
00:23:11,260 --> 00:23:13,410
It's Holden's favorite piece.
373
00:23:13,410 --> 00:23:14,240
- Oh yeah?
374
00:23:14,240 --> 00:23:15,070
- Yes.
375
00:23:16,110 --> 00:23:18,610
- Speakin' of favorite pieces.
376
00:23:19,940 --> 00:23:21,900
- Are you sure you
didn't enjoy it with her?
377
00:23:21,900 --> 00:23:23,500
- No, no, no.
378
00:23:23,500 --> 00:23:24,330
Pure torture.
379
00:23:24,330 --> 00:23:26,760
I was in agony the whole time.
380
00:23:26,760 --> 00:23:31,730
- Well, I think I better check
it just to be sure it's okay.
381
00:23:31,730 --> 00:23:34,480
- Well if you think you ought to.
382
00:23:39,330 --> 00:23:42,000
(ominous music)
383
00:23:47,350 --> 00:23:50,010
(phone ringing)
384
00:23:52,150 --> 00:23:53,220
- Hello?
385
00:23:53,220 --> 00:23:55,390
- So, how'd it go at the pawn shop?
386
00:23:55,390 --> 00:23:57,240
- I got your money.
387
00:23:57,240 --> 00:23:58,070
- Great.
388
00:23:58,070 --> 00:23:59,310
I can pick it up in about an hour.
389
00:23:59,310 --> 00:24:00,630
- No.
390
00:24:00,630 --> 00:24:01,570
I gotta go out.
391
00:24:01,570 --> 00:24:03,640
I can't meet you 'til tonight.
392
00:24:03,640 --> 00:24:06,050
- All right, fine, tonight then.
393
00:24:06,050 --> 00:24:08,530
- And I don't want you
comin' by here anymore.
394
00:24:08,530 --> 00:24:11,920
I wanna meet you someplace
else where no one will see us.
395
00:24:11,920 --> 00:24:13,000
- Like where?
396
00:24:14,280 --> 00:24:17,010
- The Gottchalk's parking
lot at 10 o'clock.
397
00:24:17,010 --> 00:24:20,020
The north end where no one ever parks.
398
00:24:20,020 --> 00:24:23,130
- What you got up your
sleeve there, Rachel?
399
00:24:23,130 --> 00:24:26,360
She wants me to meet her in
a parking lot tonight at 10.
400
00:24:26,360 --> 00:24:27,530
- That's fine.
401
00:24:28,520 --> 00:24:30,480
What's she gonna do?
402
00:24:30,480 --> 00:24:33,350
(gentle music)
403
00:24:33,350 --> 00:24:34,350
- All right.
404
00:24:35,650 --> 00:24:37,580
I'll meet you.
405
00:24:37,580 --> 00:24:40,290
But I'm telling you right
now, you try anything--
406
00:24:40,290 --> 00:24:43,300
- You just be sure and
bring the negatives.
407
00:24:43,300 --> 00:24:45,880
(gentle music)
408
00:24:50,010 --> 00:24:51,860
- She's up to somethin'.
409
00:24:51,860 --> 00:24:54,150
- She's just playin' it safe.
410
00:24:54,150 --> 00:24:56,440
- No, no, no, no, it's more than that.
411
00:24:56,440 --> 00:25:01,360
- Well if it is, I'm sure she's
left me 20 messages already.
412
00:25:01,360 --> 00:25:03,200
- I hope you're right.
413
00:25:05,670 --> 00:25:07,680
- Look, I've known Rachel
since the fifth grade.
414
00:25:07,680 --> 00:25:08,510
We're best friends.
415
00:25:08,510 --> 00:25:10,320
She tells me everything.
416
00:25:10,320 --> 00:25:14,730
She's up to something, I'll
know as soon as I call her back.
417
00:25:14,730 --> 00:25:16,950
- Reminds me of that ol' sayin'.
418
00:25:16,950 --> 00:25:18,500
- Which one?
419
00:25:18,500 --> 00:25:20,910
- With friends like
you, who needs enemies.
420
00:25:20,910 --> 00:25:24,980
- Oh, you know, stop
you're breakin' my heart.
421
00:25:24,980 --> 00:25:26,470
She always lands on her feet.
422
00:25:26,470 --> 00:25:29,460
She was head cheerleader,
homecoming queen.
423
00:25:29,460 --> 00:25:32,610
She went out with the star quarterback.
424
00:25:32,610 --> 00:25:36,700
- Damn, I bet you were a
wild-ass in high school.
425
00:25:37,700 --> 00:25:42,700
- (sighs) Well Rachel's daddy
didn't like me much (laughs).
426
00:25:46,390 --> 00:25:48,060
Thought I was a bad influence.
427
00:25:48,060 --> 00:25:49,640
- Yeah and were ya?
428
00:25:51,240 --> 00:25:52,080
- Every chance I got.
429
00:25:52,080 --> 00:25:52,910
- Uh huh.
430
00:25:52,910 --> 00:25:54,670
- That's why she hung out with me.
431
00:25:54,670 --> 00:25:59,670
She could do any crazy thing
she wanted and blame me for it.
432
00:26:03,830 --> 00:26:06,720
You know I used to go
out with her husband.
433
00:26:06,720 --> 00:26:07,550
That's right.
434
00:26:07,550 --> 00:26:12,550
I was Holden Avery's girl until
I introduced him to Rachel.
435
00:26:12,620 --> 00:26:13,450
- Tough break.
436
00:26:13,450 --> 00:26:14,290
- Yeah.
437
00:26:14,290 --> 00:26:17,650
- So as far as I'm concerned, she owes me.
438
00:26:17,650 --> 00:26:20,240
(bright music)
439
00:26:29,180 --> 00:26:30,590
- [Rachel] Thank you.
440
00:26:30,590 --> 00:26:33,180
(bright music)
441
00:26:50,450 --> 00:26:52,530
- I checked the odometer.
442
00:26:53,880 --> 00:26:55,450
Hey, take it easy, will ya?
443
00:26:55,450 --> 00:26:56,920
I just fixed that thing.
444
00:26:56,920 --> 00:26:59,510
(bright music)
445
00:27:07,020 --> 00:27:10,520
♪ Where I'm standing ♪
446
00:27:10,520 --> 00:27:14,350
♪ As far as I can see ♪
447
00:27:14,350 --> 00:27:17,020
(clock ticking)
448
00:27:21,790 --> 00:27:24,370
(bell ringing)
449
00:27:26,360 --> 00:27:29,030
- I'll be back tomorrow evening.
450
00:27:40,020 --> 00:27:45,020
(man humming)
(water spraying)
451
00:27:51,480 --> 00:27:54,060
(gentle music)
452
00:27:57,810 --> 00:27:58,980
- Hi, it's me.
453
00:28:00,250 --> 00:28:01,080
No, not yet.
454
00:28:01,080 --> 00:28:03,340
He's just in the shower.
455
00:28:03,340 --> 00:28:04,170
I don't know.
456
00:28:04,170 --> 00:28:06,730
I was thinkin' maybe we should wait.
457
00:28:06,730 --> 00:28:11,730
(gentle music)
(water spraying)
458
00:28:13,060 --> 00:28:16,250
(phone ringing)
(gentle music)
459
00:28:16,250 --> 00:28:18,550
- Fairfield Investigations.
460
00:28:18,550 --> 00:28:21,140
- This is Holden Avery.
461
00:28:21,140 --> 00:28:24,230
She's on the phone with him right now.
462
00:28:24,230 --> 00:28:26,530
- Mr. Avery, I've been tracking your wife
463
00:28:26,530 --> 00:28:28,060
for almost a year now
464
00:28:28,060 --> 00:28:30,060
and if she's got some stud in her corral,
465
00:28:30,060 --> 00:28:31,260
she's keepin' him well hid
466
00:28:31,260 --> 00:28:33,400
because I haven't caught her with no one.
467
00:28:33,400 --> 00:28:34,230
So far.
468
00:28:35,240 --> 00:28:36,640
- Well maybe she's just
a little more devious
469
00:28:36,640 --> 00:28:38,670
than you give her credit for.
470
00:28:38,670 --> 00:28:40,860
- Well maybe, but my motto is,
471
00:28:40,860 --> 00:28:42,360
if it ain't broke,
472
00:28:44,550 --> 00:28:46,360
don't fix it.
473
00:28:46,360 --> 00:28:47,560
- Quaint.
474
00:28:47,560 --> 00:28:48,980
She'll be dropping me off at the airport
475
00:28:48,980 --> 00:28:49,950
in less than an hour.
476
00:28:49,950 --> 00:28:51,740
Pick her up there.
477
00:28:51,740 --> 00:28:53,290
- [Clay] You're the boss.
478
00:28:53,290 --> 00:28:54,530
- Good.
479
00:28:54,530 --> 00:28:56,240
I want you to keep her
under constant surveillance
480
00:28:56,240 --> 00:28:57,990
'til I get back.
481
00:28:57,990 --> 00:28:59,370
Now my appointment calendar's downstairs.
482
00:28:59,370 --> 00:29:02,370
What time we meeting tomorrow night?
483
00:29:03,620 --> 00:29:05,400
- 10:30, your place.
484
00:29:05,400 --> 00:29:06,550
- Fine.
485
00:29:06,550 --> 00:29:08,390
I want a detailed report.
486
00:29:08,390 --> 00:29:10,980
(gentle music)
487
00:29:13,060 --> 00:29:16,140
(dramatic music)
488
00:29:16,140 --> 00:29:17,340
- [Announcer] The white zone is
489
00:29:17,340 --> 00:29:21,330
for immediate loading and
unloading of passengers only.
490
00:29:21,330 --> 00:29:24,080
(dramatic music)
491
00:29:45,040 --> 00:29:46,670
The white zone is for immediate loading
492
00:29:46,670 --> 00:29:49,770
and unloading of passengers only.
493
00:29:49,770 --> 00:29:50,870
No parking.
494
00:29:50,870 --> 00:29:53,450
(gentle music)
495
00:29:58,490 --> 00:30:01,070
(bright music)
496
00:30:06,400 --> 00:30:07,860
♪ Tick tick tick ♪
497
00:30:07,860 --> 00:30:09,540
♪ Tick time is coming ♪
498
00:30:09,540 --> 00:30:12,640
♪ Tick tick let's go solo ♪
499
00:30:12,640 --> 00:30:14,370
♪ Set your watch on ♪
500
00:30:14,370 --> 00:30:15,900
♪ Watch your clock ♪
501
00:30:15,900 --> 00:30:19,090
♪ Trying to come by before it rocks ♪
502
00:30:19,090 --> 00:30:22,030
♪ Get me away from the ties and suits ♪
503
00:30:22,030 --> 00:30:25,270
♪ I wanna find a blonde
with brunette roots ♪
504
00:30:25,270 --> 00:30:28,660
♪ 911 I need a savior ♪
505
00:30:28,660 --> 00:30:31,600
♪ Getting time off for bad behavior ♪
506
00:30:31,600 --> 00:30:35,710
(clock ticking)
(bright music)
507
00:30:35,710 --> 00:30:40,710
(clock ticking)
508
00:31:13,910 --> 00:31:16,910
(suspenseful music)
509
00:31:19,100 --> 00:31:20,540
(patrons clapping)
510
00:31:20,540 --> 00:31:22,210
- [Host] We'd like to
thank all you guest riders
511
00:31:22,210 --> 00:31:24,890
and stragglers for hanging
out with us tonight.
512
00:31:24,890 --> 00:31:28,060
Have a good night and drive home safe.
513
00:32:26,900 --> 00:32:29,480
(gentle music)
514
00:33:37,290 --> 00:33:40,120
(water splashing)
515
00:33:42,210 --> 00:33:44,880
(ominous music)
516
00:35:46,510 --> 00:35:49,090
(upbeat music)
517
00:35:54,130 --> 00:35:56,590
♪ Well I was lying on the floor ♪
518
00:35:56,590 --> 00:35:58,760
♪ I was busted up and bleeding ♪
519
00:35:58,760 --> 00:36:00,820
♪ When a vision came to me ♪
520
00:36:00,820 --> 00:36:02,970
♪ Where's the garden of Eden ♪
521
00:36:02,970 --> 00:36:05,640
(clock ticking)
522
00:36:15,130 --> 00:36:16,130
- Thank you.
523
00:36:21,420 --> 00:36:23,750
No, no, no, keep the change.
524
00:36:36,170 --> 00:36:37,000
Rachel?
525
00:36:42,490 --> 00:36:43,570
Where are ya?
526
00:36:46,660 --> 00:36:47,490
Rachel?
527
00:36:51,690 --> 00:36:53,440
I don't believe this.
528
00:36:57,290 --> 00:37:01,030
She knew I was comin' home tonight.
529
00:37:01,030 --> 00:37:03,430
(phone dialing)
530
00:37:03,430 --> 00:37:05,840
(phone ringing)
531
00:37:05,840 --> 00:37:06,780
- [Carla] Hey, it's Carla.
532
00:37:06,780 --> 00:37:09,390
Obviously I'm very busy,
so leave me a message.
533
00:37:09,390 --> 00:37:10,440
(phone beeping)
534
00:37:10,440 --> 00:37:11,370
- Carla, this is Holden.
535
00:37:11,370 --> 00:37:12,870
I assume Rachel's with you.
536
00:37:12,870 --> 00:37:17,530
Have her give me a call as
soon as you get this message.
537
00:37:29,810 --> 00:37:32,400
(gentle music)
538
00:37:37,630 --> 00:37:38,460
Oh my god.
539
00:37:43,650 --> 00:37:44,480
Carla.
540
00:37:44,480 --> 00:37:47,480
(suspenseful music)
541
00:38:59,130 --> 00:39:01,710
(upbeat music)
542
00:39:12,820 --> 00:39:17,820
♪ I was sitting right
there sad all the time ♪
543
00:39:19,350 --> 00:39:24,350
♪ I got the right taste of the heartache ♪
544
00:39:25,260 --> 00:39:29,840
♪ I gave her all the things to find out ♪
545
00:39:29,840 --> 00:39:32,500
(clock ticking)
546
00:39:35,190 --> 00:39:40,190
♪ Being a good thing in a bad way ♪
547
00:39:41,540 --> 00:39:43,590
♪ You gave the good life ♪
548
00:39:43,590 --> 00:39:47,830
♪ I was in bad shape ♪
549
00:39:47,830 --> 00:39:52,000
♪ I should've said goodbye to new ♪
550
00:39:54,480 --> 00:39:55,680
- You're late.
551
00:39:55,680 --> 00:39:57,470
Where were you?
552
00:39:57,470 --> 00:39:59,220
- Where do you think?
553
00:40:00,430 --> 00:40:02,340
- Then he's dead?
554
00:40:02,340 --> 00:40:03,950
- And Travis' fingerprints
are on the photos
555
00:40:03,950 --> 00:40:05,170
and the murder weapon.
556
00:40:05,170 --> 00:40:09,880
- He's out in the middle of
nowhere without an alibi.
557
00:40:09,880 --> 00:40:11,060
- How 'bout you?
558
00:40:11,060 --> 00:40:13,060
- He was still here,
scribblin' on his notepad
559
00:40:13,060 --> 00:40:14,350
when you showed up.
560
00:40:14,350 --> 00:40:15,300
- Perfect.
561
00:40:15,300 --> 00:40:16,500
Perfect.
562
00:40:16,500 --> 00:40:18,170
He should be finding the body any minute.
563
00:40:18,170 --> 00:40:20,510
When the police get there
and see the photographs,
564
00:40:20,510 --> 00:40:22,940
they're gonna think that Travis
tried to blackmail Holden,
565
00:40:22,940 --> 00:40:26,730
and when Holden refused, he killed him.
566
00:40:26,730 --> 00:40:28,910
- Are you sure they won't suspect me?
567
00:40:28,910 --> 00:40:32,610
I mean after all I'm the one
inheritin' all the money.
568
00:40:32,610 --> 00:40:35,170
- Holden hired the detective, not you.
569
00:40:35,170 --> 00:40:36,760
He's gonna say that you
were sittin' at the bar
570
00:40:36,760 --> 00:40:40,880
having a drink at the time of the murder.
571
00:40:40,880 --> 00:40:43,740
- Did you really do it naked?
572
00:40:43,740 --> 00:40:45,650
- Well bloody clothes
are hard to get rid of.
573
00:40:45,650 --> 00:40:48,180
It took me two minutes to hose off
574
00:40:48,180 --> 00:40:50,590
the evidence and get dressed.
575
00:40:52,820 --> 00:40:55,520
- That's what Holden gets
for not trustin' me, huh?
576
00:40:55,520 --> 00:40:56,590
- Yeah, he was even obliging enough
577
00:40:56,590 --> 00:41:00,110
to leave a message on my machine.
578
00:41:00,110 --> 00:41:02,360
You have the perfect alibi.
579
00:41:03,860 --> 00:41:07,940
- We're really gonna get
away with it, aren't we?
580
00:41:09,150 --> 00:41:12,100
- It's too bad about Travis, though.
581
00:41:12,100 --> 00:41:14,350
He's a great lay, isn't he?
582
00:41:16,530 --> 00:41:18,040
- Yeah.
583
00:41:18,040 --> 00:41:20,200
You were right about that.
584
00:41:21,800 --> 00:41:23,720
- But not as good as me.
585
00:41:23,720 --> 00:41:24,550
Right?
586
00:41:26,220 --> 00:41:28,800
(gentle music)
587
00:41:32,350 --> 00:41:33,360
Say it.
588
00:41:33,360 --> 00:41:35,950
(gentle music)
589
00:41:39,340 --> 00:41:40,240
Say it.
590
00:41:40,240 --> 00:41:42,820
(gentle music)
591
00:41:43,810 --> 00:41:45,560
- Not as good as you.
592
00:41:46,440 --> 00:41:49,370
No one's ever been as good as you.
593
00:41:49,370 --> 00:41:51,950
(gentle music)
594
00:41:59,150 --> 00:42:01,820
(clock ticking)
595
00:42:05,410 --> 00:42:06,620
- [Waitress] Oh, the drinks have already
596
00:42:06,620 --> 00:42:10,010
been taken care of, ma'am,
by the gentleman at the bar.
597
00:42:10,010 --> 00:42:13,220
♪ You know what they do so tell me ♪
598
00:42:13,220 --> 00:42:15,260
♪ Tell me 'cause I don't know ♪
599
00:42:15,260 --> 00:42:17,240
- Carla, I don't think I
can go through with this.
600
00:42:17,240 --> 00:42:18,300
- You can and you will.
601
00:42:18,300 --> 00:42:19,750
I'm the one who has to do the hard part.
602
00:42:19,750 --> 00:42:20,750
All you have to do is sleep with him.
603
00:42:20,750 --> 00:42:21,580
- No, I can't.
604
00:42:21,580 --> 00:42:22,470
I can't, Carla.
605
00:42:22,470 --> 00:42:24,050
I can't.
- Sh sh sh.
606
00:42:24,960 --> 00:42:26,530
- Howdy.
607
00:42:26,530 --> 00:42:27,450
I'm Travis.
608
00:42:28,770 --> 00:42:31,530
- [Carla] Here's your purse.
609
00:42:31,530 --> 00:42:33,340
- Maybe I should go, too.
610
00:42:33,340 --> 00:42:34,170
- Rachel.
611
00:42:35,570 --> 00:42:36,860
You're doin' great.
612
00:42:36,860 --> 00:42:38,410
Don't let me down now, okay?
613
00:42:38,410 --> 00:42:40,940
Besides, he's a great lay.
614
00:42:40,940 --> 00:42:43,520
(gentle music)
615
00:42:46,220 --> 00:42:50,130
♪ You're my solid rock ♪
616
00:42:50,130 --> 00:42:52,790
(ominous music)
617
00:43:11,550 --> 00:43:13,260
- [Waitress] Can I get
you another round, ladies?
618
00:43:13,260 --> 00:43:14,510
It's last call.
619
00:43:15,360 --> 00:43:16,190
- No thanks.
620
00:43:16,190 --> 00:43:19,610
I think we're gonna call it a night.
621
00:43:19,610 --> 00:43:22,190
(gentle music)
622
00:43:28,150 --> 00:43:31,060
Okay, let's go get the tragic news.
623
00:43:51,340 --> 00:43:52,660
- Well, where is everybody?
624
00:43:52,660 --> 00:43:54,540
(ominous music)
625
00:43:54,540 --> 00:43:55,370
- I don't know.
626
00:43:55,370 --> 00:43:57,990
This place should be swarming with cops.
627
00:43:57,990 --> 00:44:01,380
Unless the detective didn't find the body.
628
00:44:01,380 --> 00:44:04,630
- You remembered to leave
the door unlocked, right?
629
00:44:04,630 --> 00:44:07,300
(ominous music)
630
00:44:13,740 --> 00:44:15,830
It's locked, Car.
631
00:44:15,830 --> 00:44:17,560
It's locked.
632
00:44:17,560 --> 00:44:19,280
- It was open when I left.
633
00:44:19,280 --> 00:44:21,940
(ominous music)
634
00:44:30,390 --> 00:44:31,420
Don't touch anything.
635
00:44:31,420 --> 00:44:32,260
We have to come back in the morning.
636
00:44:32,260 --> 00:44:34,270
Let the maid find the body.
637
00:44:34,270 --> 00:44:36,930
(ominous music)
638
00:44:50,880 --> 00:44:52,050
- Where is he?
639
00:44:53,850 --> 00:44:54,680
- I don't know.
640
00:44:54,680 --> 00:44:56,180
He was right here.
641
00:44:57,300 --> 00:44:59,270
- Well maybe he wasn't dead.
642
00:44:59,270 --> 00:45:02,080
Maybe after you left, he
managed to call an ambulance.
643
00:45:02,080 --> 00:45:02,980
- Oh right, and they tidied up
644
00:45:02,980 --> 00:45:04,240
before they took him to the hospital?
645
00:45:04,240 --> 00:45:08,850
There was blood everywhere and
that thing was right there.
646
00:45:08,850 --> 00:45:10,110
- Well what happened?
647
00:45:10,110 --> 00:45:11,170
- I don't know.
648
00:45:11,170 --> 00:45:13,560
Just let me think, okay?
649
00:45:13,560 --> 00:45:17,310
- Carla, I got a real
bad feelin' about this.
650
00:45:18,410 --> 00:45:21,080
(phone ringing)
651
00:45:24,120 --> 00:45:24,950
- Hello?
652
00:45:24,950 --> 00:45:25,830
- [Carla] Travis?
653
00:45:25,830 --> 00:45:28,040
- Carla, where the fuck are you?
654
00:45:28,040 --> 00:45:30,420
- I got restless and I went for a drink.
655
00:45:30,420 --> 00:45:31,250
Why?
656
00:45:31,250 --> 00:45:32,090
How did it go?
657
00:45:32,090 --> 00:45:34,260
- I told you that bitch
was up to something.
658
00:45:34,260 --> 00:45:35,290
- What do you mean?
659
00:45:35,290 --> 00:45:37,380
- She didn't show, Carla.
660
00:45:38,510 --> 00:45:39,930
So I went out to her house.
661
00:45:39,930 --> 00:45:42,680
(engine roaring)
662
00:45:51,460 --> 00:45:55,210
Son of a bitch, I knew
we couldn't trust her.
663
00:45:57,960 --> 00:46:00,630
(ominous music)
664
00:46:18,910 --> 00:46:21,820
(tires screeching)
665
00:46:31,220 --> 00:46:34,220
(suspenseful music)
666
00:46:51,950 --> 00:46:52,780
Rachel?
667
00:46:54,820 --> 00:46:57,820
(suspenseful music)
668
00:46:59,960 --> 00:47:02,450
Come out, come out wherever you are.
669
00:47:02,450 --> 00:47:05,450
(suspenseful music)
670
00:47:42,290 --> 00:47:43,130
(doorbell ringing)
671
00:47:43,130 --> 00:47:46,130
(suspenseful music)
672
00:47:55,290 --> 00:47:57,270
(doorbell ringing)
673
00:47:57,270 --> 00:48:00,270
(suspenseful music)
674
00:48:40,970 --> 00:48:43,550
(gentle music)
675
00:49:13,420 --> 00:49:16,600
(car horn beeping)
676
00:49:16,600 --> 00:49:19,180
(gentle music)
677
00:49:38,870 --> 00:49:41,870
(suspenseful music)
678
00:50:09,380 --> 00:50:11,340
I think I pretty much got
the blood out of everything
679
00:50:11,340 --> 00:50:13,510
except I couldn't get it
out of this oriental rug
680
00:50:13,510 --> 00:50:15,170
and a couple of files.
681
00:50:15,170 --> 00:50:16,650
Then I dumped his body out by the lake
682
00:50:16,650 --> 00:50:18,170
where we go skinny-dipping.
683
00:50:18,170 --> 00:50:20,210
Made it look like a mugging.
684
00:50:20,210 --> 00:50:21,780
I took the rug and the files
685
00:50:21,780 --> 00:50:23,640
and I burned them in my barbecue pit.
686
00:50:23,640 --> 00:50:25,230
- Nobody saw you?
687
00:50:25,230 --> 00:50:27,090
- No, no, I don't think so.
688
00:50:27,090 --> 00:50:30,490
But some guy saw my
truck in their driveway.
689
00:50:30,490 --> 00:50:31,400
- What guy?
690
00:50:31,400 --> 00:50:32,430
- I don't know what guy.
691
00:50:32,430 --> 00:50:33,260
Some guy.
692
00:50:34,900 --> 00:50:37,240
I think he saw my license plate.
693
00:50:37,240 --> 00:50:38,070
Oh man.
694
00:50:39,020 --> 00:50:40,350
I am so screwed.
695
00:50:41,890 --> 00:50:43,030
- Don't panic, okay?
696
00:50:43,030 --> 00:50:43,980
I'll figure out something.
697
00:50:43,980 --> 00:50:46,260
Just sit tight 'til I get there, okay?
698
00:50:46,260 --> 00:50:48,260
- Just hurry, all right.
699
00:50:49,170 --> 00:50:50,810
Hey.
700
00:50:50,810 --> 00:50:51,640
- Hm?
701
00:50:53,980 --> 00:50:55,060
- I love you.
702
00:50:56,830 --> 00:50:58,330
- I love you, too.
703
00:51:01,170 --> 00:51:02,730
- What did he say?
704
00:51:02,730 --> 00:51:05,310
- We gotta get out to the lake.
705
00:51:14,560 --> 00:51:17,230
(ominous music)
706
00:51:32,460 --> 00:51:35,020
Come on and grab his legs.
707
00:51:35,020 --> 00:51:37,540
- Oh my god, look at his head.
708
00:51:37,540 --> 00:51:38,380
- Don't be such a priss.
709
00:51:38,380 --> 00:51:40,060
You knew I was gonna bash him.
710
00:51:40,060 --> 00:51:42,410
- I know, but how many times?
711
00:51:42,410 --> 00:51:43,560
- I wasn't exactly keeping count.
712
00:51:43,560 --> 00:51:45,920
Now will you get down here and help me?
713
00:51:45,920 --> 00:51:48,590
(ominous music)
714
00:51:55,690 --> 00:51:56,740
- Ugh.
715
00:51:56,740 --> 00:51:57,800
- Oh come on.
716
00:51:57,800 --> 00:51:58,950
- [Rachel] I just take it?
717
00:51:58,950 --> 00:51:59,790
- Yeah.
718
00:51:59,790 --> 00:52:00,620
Go.
719
00:52:02,480 --> 00:52:03,660
- [Rachel] Ah.
720
00:52:03,660 --> 00:52:05,000
- [Carla] Don't worry about your pants.
721
00:52:05,000 --> 00:52:05,990
Just go.
722
00:52:05,990 --> 00:52:06,820
Come on.
723
00:52:09,070 --> 00:52:10,360
- God.
724
00:52:10,360 --> 00:52:11,400
- Okay.
725
00:52:11,400 --> 00:52:14,070
(ominous music)
726
00:52:17,420 --> 00:52:18,590
- Okay.
- Okay.
727
00:52:25,290 --> 00:52:26,620
What's going on?
728
00:52:29,090 --> 00:52:30,420
Why won't it close?
729
00:52:30,420 --> 00:52:32,000
- Okay, wait, wait.
730
00:52:33,660 --> 00:52:34,500
Oh.
731
00:52:36,350 --> 00:52:39,540
His finger's stuck in the lock.
732
00:52:39,540 --> 00:52:41,870
I think we broke it.
733
00:52:41,870 --> 00:52:44,660
- What, the lock or his finger?
734
00:52:44,660 --> 00:52:46,830
- This ain't funny, Carla.
735
00:52:54,170 --> 00:52:56,340
What're we doin' here, Carla?
736
00:52:56,340 --> 00:52:57,320
What the hell are we doin'?
737
00:52:57,320 --> 00:52:58,750
- Would you keep your eyes on the road?
738
00:52:58,750 --> 00:53:00,600
You're swerving all over hell's half-acre.
739
00:53:00,600 --> 00:53:02,300
- You said that nothing could go wrong.
740
00:53:02,300 --> 00:53:04,990
You said absolutely
nothing could go wrong.
741
00:53:04,990 --> 00:53:06,640
- Nothing has yet.
742
00:53:06,640 --> 00:53:08,430
Okay, you still have an air-tight alibi
743
00:53:08,430 --> 00:53:10,120
at the time of the murder.
744
00:53:10,120 --> 00:53:12,740
All we have to do is
get Holden's body back
745
00:53:12,740 --> 00:53:16,070
to where it was so that the
maid can find it in the morning.
746
00:53:16,070 --> 00:53:18,210
It's even better than we planned.
747
00:53:18,210 --> 00:53:21,010
- (scoffs) Better?
748
00:53:21,010 --> 00:53:22,480
Better?
749
00:53:22,480 --> 00:53:24,520
How could this possibly be better?
750
00:53:24,520 --> 00:53:26,980
- That detective saw Travis'
car in your driveway,
751
00:53:26,980 --> 00:53:29,480
which puts him smack-dab
at the scene of the crime.
752
00:53:29,480 --> 00:53:30,320
Okay?
753
00:53:30,320 --> 00:53:32,830
He's gonna fry for the murder.
754
00:53:32,830 --> 00:53:33,670
Not you.
755
00:53:38,440 --> 00:53:40,550
- You really think it's gonna work?
756
00:53:40,550 --> 00:53:41,730
- Yes, Rachel.
757
00:53:41,730 --> 00:53:42,560
Trust me, okay?
758
00:53:42,560 --> 00:53:44,900
I've got everything under control.
759
00:53:44,900 --> 00:53:45,790
- Okay.
760
00:53:45,790 --> 00:53:48,060
(sirens blaring)
761
00:53:48,060 --> 00:53:49,750
(gentle music)
(sirens blaring)
762
00:53:49,750 --> 00:53:50,590
- Don't panic.
763
00:53:50,590 --> 00:53:51,640
Just don't.
764
00:53:51,640 --> 00:53:52,790
Don't panic.
765
00:53:52,790 --> 00:53:54,550
Just pull over to the side of the road
766
00:53:54,550 --> 00:53:57,670
and we'll just see what they want.
767
00:53:57,670 --> 00:54:00,260
(gentle music)
768
00:54:23,680 --> 00:54:25,190
- Evenin', Deputy.
769
00:54:25,190 --> 00:54:26,320
- Ma'am.
770
00:54:26,320 --> 00:54:30,400
May I see your driver's
license and registration?
771
00:54:34,820 --> 00:54:36,490
- Here's my license.
772
00:54:38,560 --> 00:54:40,400
And here's my registration.
773
00:54:40,400 --> 00:54:42,500
- Thank you, ma'am.
774
00:54:42,500 --> 00:54:43,670
Mrs. Avery?
775
00:54:43,670 --> 00:54:44,990
- Mm-hm.
776
00:54:44,990 --> 00:54:46,450
- Now the reason I pulled you over
777
00:54:46,450 --> 00:54:48,580
is you were weaving
quite a bit back there.
778
00:54:48,580 --> 00:54:50,850
Have you ladies been drinkin' tonight?
779
00:54:50,850 --> 00:54:51,680
- Well--
780
00:54:51,680 --> 00:54:54,850
- We had a drink at a bar,
but it was a long time ago.
781
00:54:54,850 --> 00:54:56,350
- All the same, I'm afraid I'm gonna have
782
00:54:56,350 --> 00:54:59,770
to ask you to step out of the car, ma'am.
783
00:55:02,200 --> 00:55:05,280
Back here, ma'am, away from the road.
784
00:55:08,520 --> 00:55:10,950
(ominous music)
785
00:55:10,950 --> 00:55:13,410
- She's not drunk, if
that's what you're thinking.
786
00:55:13,410 --> 00:55:18,410
- Ma'am, I'm afraid I'm gonna
have to ask you to be quiet.
787
00:55:18,610 --> 00:55:22,760
Now Mrs. Avery, I want you
to put your feet together
788
00:55:22,760 --> 00:55:26,630
and stand with your arms
outstretched like this.
789
00:55:26,630 --> 00:55:27,460
- [Rachel] Like this?
790
00:55:27,460 --> 00:55:28,320
- That's fine.
791
00:55:28,320 --> 00:55:33,250
Now I want you to lean your
head back and close your eyes.
792
00:55:33,250 --> 00:55:35,980
Now, I want you to bend your right arm
793
00:55:35,980 --> 00:55:39,240
and touch the tip of your
nose with your index finger.
794
00:55:39,240 --> 00:55:41,910
(ominous music)
795
00:55:43,130 --> 00:55:45,690
Okay, now your left arm.
796
00:55:45,690 --> 00:55:48,270
(gentle music)
797
00:55:51,260 --> 00:55:52,340
- She did it.
798
00:55:53,430 --> 00:55:54,930
She passed, right?
799
00:55:57,910 --> 00:56:02,680
- Mrs. Avery, I'd like for you
to do one more thing for me.
800
00:56:02,680 --> 00:56:07,100
I'd like for you to let your
friend drive just to be safe.
801
00:56:07,100 --> 00:56:08,100
- Of course.
802
00:56:09,430 --> 00:56:11,770
- Whatever you say, officer.
803
00:56:13,220 --> 00:56:15,900
(ominous music)
804
00:56:15,900 --> 00:56:16,730
- Whoa.
805
00:56:16,730 --> 00:56:17,570
Whoa.
806
00:56:17,570 --> 00:56:18,980
Hold on a minute.
807
00:56:21,640 --> 00:56:22,510
- Yes sir?
808
00:56:22,510 --> 00:56:24,520
- There's somethin'
stickin' out of your trunk.
809
00:56:24,520 --> 00:56:26,280
(ominous music)
810
00:56:26,280 --> 00:56:27,230
- Oh yeah.
811
00:56:27,230 --> 00:56:28,060
That's a.
812
00:56:28,060 --> 00:56:28,990
It's just an old shower curtain.
813
00:56:28,990 --> 00:56:29,940
It's nothing.
814
00:56:29,940 --> 00:56:32,820
- Well maybe so, but it's
hanging over this one taillight.
815
00:56:32,820 --> 00:56:34,410
That could be a hazard.
816
00:56:34,410 --> 00:56:36,750
You best pop it back inside.
817
00:56:38,080 --> 00:56:39,840
- I have to get the key.
818
00:56:39,840 --> 00:56:42,510
(ominous music)
819
00:56:47,480 --> 00:56:48,570
God.
820
00:56:48,570 --> 00:56:51,240
(ominous music)
821
00:56:58,860 --> 00:56:59,700
There ya go.
822
00:56:59,700 --> 00:57:01,180
Have a good night.
823
00:57:01,180 --> 00:57:02,010
- Ma'am.
824
00:57:04,670 --> 00:57:07,340
(ominous music)
825
00:57:12,200 --> 00:57:14,260
Can I give ya a hand with that, ma'am?
826
00:57:14,260 --> 00:57:15,090
- No, no.
827
00:57:15,090 --> 00:57:16,620
It's no problem.
828
00:57:16,620 --> 00:57:19,210
We don't wanna be any more trouble.
829
00:57:19,210 --> 00:57:20,780
- It's no trouble really.
830
00:57:20,780 --> 00:57:23,450
(ominous music)
831
00:57:31,740 --> 00:57:33,550
Looks like you got it.
832
00:57:33,550 --> 00:57:34,850
- Yeah.
833
00:57:34,850 --> 00:57:36,130
Yeah, looks like it.
834
00:57:36,130 --> 00:57:37,550
Have a goodnight.
835
00:57:45,820 --> 00:57:48,570
(engine roaring)
836
00:57:55,820 --> 00:57:57,000
How ya doin', you okay?
837
00:57:57,000 --> 00:57:58,630
- I think I peed my pants.
838
00:57:58,630 --> 00:58:01,290
- I know I peed my pants.
839
00:58:01,290 --> 00:58:03,870
(gentle music)
840
00:58:14,410 --> 00:58:15,330
Here we go.
841
00:58:18,770 --> 00:58:19,600
Okay.
842
00:58:26,060 --> 00:58:27,270
Okay, you get the door.
843
00:58:27,270 --> 00:58:28,860
I'll get the trunk.
844
00:58:34,100 --> 00:58:35,570
- [Anne] Daddy?
845
00:58:35,570 --> 00:58:36,400
- Anne.
846
00:58:37,540 --> 00:58:39,540
What are you doing here?
847
00:58:40,730 --> 00:58:42,480
- Is my dad with you?
848
00:58:43,680 --> 00:58:46,340
(clock ticking)
849
00:58:50,420 --> 00:58:51,920
- [Announcer] Flight 501 from Bakersfield
850
00:58:51,920 --> 00:58:54,520
is now arriving at gate two.
851
00:58:54,520 --> 00:58:55,520
- Hey Daddy.
852
00:58:58,070 --> 00:58:58,900
- Anne.
853
00:58:59,820 --> 00:59:01,760
You didn't have to meet me here.
854
00:59:01,760 --> 00:59:04,720
I told you, we're having lunch tomorrow.
855
00:59:04,720 --> 00:59:05,720
- I know.
856
00:59:05,720 --> 00:59:07,480
I just thought that since we haven't
857
00:59:07,480 --> 00:59:10,710
seen each other in so long,
we'd have dinner tonight too.
858
00:59:10,710 --> 00:59:11,800
- I have an appointment with an attorney
859
00:59:11,800 --> 00:59:13,590
in less than an hour.
860
00:59:13,590 --> 00:59:14,420
- All night?
861
00:59:14,420 --> 00:59:15,720
- Then I have another appointment.
862
00:59:15,720 --> 00:59:16,550
- With who?
863
00:59:16,550 --> 00:59:17,580
- With whom.
864
00:59:17,580 --> 00:59:18,420
- Whom.
865
00:59:19,980 --> 00:59:21,620
- Look, I'm registered at the Regent.
866
00:59:21,620 --> 00:59:23,860
So come by tomorrow around one o'clock.
867
00:59:23,860 --> 00:59:24,690
- Dad--
868
00:59:24,690 --> 00:59:25,940
- Anne, please.
869
00:59:27,530 --> 00:59:28,530
Do as I ask.
870
00:59:30,210 --> 00:59:31,040
Please.
871
00:59:33,650 --> 00:59:36,320
(ominous music)
872
00:59:41,080 --> 00:59:43,200
I already know it's bad.
873
00:59:43,200 --> 00:59:46,060
Just need to know how bad.
874
00:59:46,060 --> 00:59:47,950
- [Doctor] We're making new
breakthroughs every day,
875
00:59:47,950 --> 00:59:49,030
discovering new treatments--
876
00:59:49,030 --> 00:59:53,030
- Doctor, I don't need
the inspirational speech.
877
00:59:54,030 --> 00:59:57,030
I just need to know how long I have.
878
00:59:59,230 --> 01:00:01,810
- [Doctor] Three to six months.
879
01:00:08,530 --> 01:00:10,020
- At least get a second opinion.
880
01:00:10,020 --> 01:00:12,750
Have you talked to Dr. Medina back home?
881
01:00:12,750 --> 01:00:13,690
- No.
882
01:00:13,690 --> 01:00:15,220
I don't want Rachel to know about this.
883
01:00:15,220 --> 01:00:16,050
- Why not?
884
01:00:18,170 --> 01:00:22,090
- Because I intend to
divorce her before I die.
885
01:00:23,160 --> 01:00:23,990
- What?
886
01:00:24,960 --> 01:00:26,270
- It's the only way I can
leave everything to you
887
01:00:26,270 --> 01:00:28,750
without her being able to contest it.
888
01:00:28,750 --> 01:00:31,250
- Daddy, I don't care about your money.
889
01:00:31,250 --> 01:00:32,670
- Yeah, but I do.
890
01:00:36,140 --> 01:00:38,470
She's been having an affair.
891
01:00:43,400 --> 01:00:44,400
- With whom?
892
01:00:45,280 --> 01:00:47,540
- I don't know yet.
893
01:00:47,540 --> 01:00:51,120
But I think it's been going on
since before we were married.
894
01:00:51,120 --> 01:00:52,370
- Are you sure?
895
01:00:54,660 --> 01:00:58,420
- I've suspected it for a long time.
896
01:00:58,420 --> 01:01:00,780
And just as soon as I can prove it,
897
01:01:00,780 --> 01:01:02,250
the prenuptial allows me to dump her
898
01:01:02,250 --> 01:01:05,570
without giving her one red cent.
899
01:01:05,570 --> 01:01:07,020
- Daddy, this is crazy.
900
01:01:07,020 --> 01:01:12,020
Why can't you just stay and
visit for just a couple of days?
901
01:01:12,750 --> 01:01:16,620
- I have an important meeting,
one I cannot afford to miss.
902
01:01:16,620 --> 01:01:21,200
I'll call you in a few days,
when everything's settled.
903
01:01:28,130 --> 01:01:28,960
- Daddy?
904
01:01:33,950 --> 01:01:34,870
I love you.
905
01:01:36,580 --> 01:01:38,250
- Believe it or not.
906
01:01:39,810 --> 01:01:41,440
I love you, too.
907
01:01:41,440 --> 01:01:44,020
(gentle music)
908
01:01:57,790 --> 01:01:58,740
- Hi.
909
01:01:58,740 --> 01:02:01,040
When's your next flight to Bakersfield?
910
01:02:01,040 --> 01:02:04,360
(clock ticking)
911
01:02:04,360 --> 01:02:09,270
(phone ringing)
(clock ticking)
912
01:02:09,270 --> 01:02:10,600
Still no answer.
913
01:02:11,700 --> 01:02:13,020
That's it, I'm calling the police.
914
01:02:13,020 --> 01:02:16,320
(dish clanking)
915
01:02:16,320 --> 01:02:19,600
- They won't do anything until
he's missing for 24 hours.
916
01:02:19,600 --> 01:02:21,440
I'm sure he's fine.
917
01:02:21,440 --> 01:02:25,160
- Then why doesn't he answer the phone?
918
01:02:25,160 --> 01:02:26,470
- Well maybe he's just really busy
919
01:02:26,470 --> 01:02:30,880
or maybe the meeting's
not even in his office.
920
01:02:30,880 --> 01:02:32,670
If it'll make you feel better,
921
01:02:32,670 --> 01:02:36,620
we'll take a drive down to
his office and check on him.
922
01:02:36,620 --> 01:02:37,500
- That's a good idea.
923
01:02:37,500 --> 01:02:38,340
That's a good idea.
924
01:02:38,340 --> 01:02:40,730
- Actually, I think that
somebody should stay here
925
01:02:40,730 --> 01:02:43,900
in case he calls or comes by.
926
01:02:43,900 --> 01:02:46,560
(clock ticking)
927
01:02:49,000 --> 01:02:49,830
- Yeah.
928
01:02:49,830 --> 01:02:50,670
Okay.
929
01:02:51,690 --> 01:02:53,190
- Come on, Rachel.
930
01:03:00,760 --> 01:03:01,990
- Now what're we doin'?
931
01:03:01,990 --> 01:03:03,070
- I've got an idea.
932
01:03:03,070 --> 01:03:05,330
It's even better than we planned.
933
01:03:05,330 --> 01:03:06,810
Oh just shut up and drive.
934
01:03:06,810 --> 01:03:08,810
I'll tell ya on the way.
935
01:03:11,800 --> 01:03:14,460
(ominous music)
936
01:03:22,200 --> 01:03:25,060
- [Rachel] So what's the plan?
937
01:03:25,060 --> 01:03:27,810
- First we have to go back
to the bar and get my car.
938
01:03:27,810 --> 01:03:31,170
Then, you can follow me
out to Travis' cabin,
939
01:03:31,170 --> 01:03:32,710
but turn off your headlights and stay back
940
01:03:32,710 --> 01:03:34,270
so he doesn't see you.
941
01:03:34,270 --> 01:03:36,320
He's probably been drinking and
he's bound to be freaked out
942
01:03:36,320 --> 01:03:37,620
'cause I've been gone so long.
943
01:03:37,620 --> 01:03:41,870
He'll wanna know where the
hell have you been, Carla?
944
01:03:41,870 --> 01:03:44,780
And I'll tell him my
battery died or something
945
01:03:44,780 --> 01:03:45,730
and it took me forever to get a jump.
946
01:03:45,730 --> 01:03:47,220
And then I'll say something like.
947
01:03:47,220 --> 01:03:48,050
It's freezing.
948
01:03:48,050 --> 01:03:49,350
Come on, let's go inside.
949
01:03:49,350 --> 01:03:51,930
(gentle music)
950
01:03:57,760 --> 01:04:00,750
Once we're inside, you pull
up and park out of sight
951
01:04:00,750 --> 01:04:02,970
over by the generator shed.
952
01:04:02,970 --> 01:04:05,640
(ominous music)
953
01:04:13,620 --> 01:04:17,060
And then sneak up to the
front of the cabin on foot.
954
01:04:17,060 --> 01:04:20,730
There you'll see a
wheelbarrow and a shovel.
955
01:04:22,090 --> 01:04:23,650
You can use the wheelbarrow
to move Holden's body
956
01:04:23,650 --> 01:04:26,050
from your trunk to the
back of Travis' jeep.
957
01:04:26,050 --> 01:04:27,750
And don't worry, it won't be locked.
958
01:04:27,750 --> 01:04:29,190
It never is.
959
01:04:29,190 --> 01:04:32,690
But first, use the shovel
to scrap up his fender
960
01:04:32,690 --> 01:04:37,340
and side panel and be sure
you don't make too much noise.
961
01:04:37,340 --> 01:04:38,900
Then go find a phone booth.
962
01:04:38,900 --> 01:04:41,230
Make an anonymous 911 call.
963
01:04:41,230 --> 01:04:43,180
Give them Travis' license plate number
964
01:04:43,180 --> 01:04:47,150
and say you saw him hit a
parked car and take off.
965
01:04:47,150 --> 01:04:48,800
I'll get Travis into
bed and then get myself
966
01:04:48,800 --> 01:04:51,880
out of there before the cops show up.
967
01:04:53,370 --> 01:04:55,710
How much of that have you had?
968
01:04:55,710 --> 01:04:58,090
- [Travis] About this much.
969
01:04:58,090 --> 01:05:02,020
- Well maybe you should lie
down and try and get some sleep.
970
01:05:02,020 --> 01:05:02,850
- What are you stupid?
971
01:05:02,850 --> 01:05:07,500
I'm about this close to
the gas chamber right now.
972
01:05:07,500 --> 01:05:08,580
- Well you dumped the body
973
01:05:08,580 --> 01:05:12,460
and you wiped up all the evidence, right?
974
01:05:12,460 --> 01:05:15,370
Then you've got nothing to worry about.
975
01:05:15,370 --> 01:05:17,780
If the cops go after anybody,
they're gonna go after Rachel.
976
01:05:17,780 --> 01:05:19,540
She's the one with motive.
977
01:05:19,540 --> 01:05:21,580
I mean you've never even met the man.
978
01:05:21,580 --> 01:05:23,920
- What about the guy who saw my truck?
979
01:05:23,920 --> 01:05:25,000
- What about him?
980
01:05:25,000 --> 01:05:27,730
You're not the only guy in
Bakersfield who drives a jeep.
981
01:05:27,730 --> 01:05:30,730
- Hey genius, he saw my license plate.
982
01:05:30,730 --> 01:05:32,400
- He made a mistake.
983
01:05:33,940 --> 01:05:36,610
You were here with me all night.
984
01:05:37,920 --> 01:05:40,750
It's his word against ours.
985
01:05:40,750 --> 01:05:41,840
- Yeah right.
986
01:05:43,910 --> 01:05:46,830
You got all the answers, don't you?
987
01:05:47,760 --> 01:05:48,760
- Sometimes.
988
01:05:51,560 --> 01:05:55,190
- Oh you should've seen him, baby.
989
01:05:55,190 --> 01:05:58,440
The way his skull was all caved in.
990
01:05:58,440 --> 01:06:00,580
It was a god-awful sight.
991
01:06:00,580 --> 01:06:02,250
- [Carla] It's okay.
992
01:06:03,520 --> 01:06:04,350
It's over now, okay?
993
01:06:04,350 --> 01:06:05,930
It's gonna be fine.
994
01:06:08,770 --> 01:06:10,230
- The man is dead, Carla.
995
01:06:10,230 --> 01:06:12,860
It's not gonna be fine.
996
01:06:12,860 --> 01:06:14,640
- Yes it is.
997
01:06:14,640 --> 01:06:16,460
I'll take care of it, I promise.
998
01:06:16,460 --> 01:06:17,290
Okay?
999
01:06:45,560 --> 01:06:50,560
(gentle music)
(people groaning)
1000
01:07:35,940 --> 01:07:37,360
- [Travis] Carla.
1001
01:07:38,670 --> 01:07:39,500
- Wait.
1002
01:07:42,460 --> 01:07:44,740
What the hell are you doing?
1003
01:07:44,740 --> 01:07:47,990
What are you trying to ruin everything?
1004
01:07:49,850 --> 01:07:52,120
- [Rachel] Is he dead?
1005
01:07:52,120 --> 01:07:52,960
- No.
1006
01:07:54,020 --> 01:07:55,140
No thanks to you.
1007
01:07:55,140 --> 01:07:58,460
- You had to screw him
one last time, didn't you?
1008
01:07:58,460 --> 01:07:59,310
- Don't be stupid.
1009
01:07:59,310 --> 01:08:01,860
I was just trying to wear him
out so he'd pass out quicker.
1010
01:08:01,860 --> 01:08:03,230
- Don't give me that shit.
1011
01:08:03,230 --> 01:08:04,770
You may get away with
treating your men like this,
1012
01:08:04,770 --> 01:08:06,290
but I won't stand for it.
1013
01:08:06,290 --> 01:08:07,120
Do you hear me?
1014
01:08:07,120 --> 01:08:08,130
- Yeah, I hear you.
1015
01:08:08,130 --> 01:08:09,840
You sound like a jealous old harping wife.
1016
01:08:09,840 --> 01:08:11,860
- You just remember who's
inheriting all the money.
1017
01:08:11,860 --> 01:08:14,300
- You just remember who
set this whole thing up,
1018
01:08:14,300 --> 01:08:16,370
who went to every stinkin'
tractor pull and rodeo
1019
01:08:16,370 --> 01:08:17,990
looking for just the right guy.
1020
01:08:17,990 --> 01:08:19,530
Do you know how many assholes I had
1021
01:08:19,530 --> 01:08:22,600
to let slobber all over me
until I finally found Travis?
1022
01:08:22,600 --> 01:08:23,920
- Yeah and I'm sure it
was a real sacrifice
1023
01:08:23,920 --> 01:08:26,530
for someone with your
high moral upbringing.
1024
01:08:26,530 --> 01:08:28,350
- What's that supposed to mean?
1025
01:08:28,350 --> 01:08:29,990
- You put out for every
boy in high school,
1026
01:08:29,990 --> 01:08:32,860
including your own brothers.
1027
01:08:32,860 --> 01:08:35,570
- I don't need this shit.
1028
01:08:35,570 --> 01:08:36,410
- Carla.
1029
01:08:38,490 --> 01:08:40,010
Carla, I'm sorry.
1030
01:08:40,010 --> 01:08:40,840
Okay?
1031
01:08:40,840 --> 01:08:41,950
I didn't mean it.
1032
01:08:41,950 --> 01:08:43,870
You know that I didn't.
1033
01:08:44,930 --> 01:08:48,100
The money doesn't mean anything to me.
1034
01:08:51,320 --> 01:08:52,150
I'm sorry.
1035
01:09:04,670 --> 01:09:06,920
- Well let's go get Holden.
1036
01:09:10,020 --> 01:09:11,830
(ominous music)
1037
01:09:11,830 --> 01:09:12,910
Jesus Christ.
1038
01:09:14,990 --> 01:09:16,550
- Now what?
1039
01:09:16,550 --> 01:09:19,210
(ominous music)
1040
01:09:38,580 --> 01:09:39,760
- Good enough.
1041
01:09:39,760 --> 01:09:40,660
Okay.
1042
01:09:40,660 --> 01:09:43,190
You check the road from here to the cabin
1043
01:09:43,190 --> 01:09:44,870
and I'm gonna backtrack to your house.
1044
01:09:44,870 --> 01:09:46,180
Holden's gotta be someplace in between.
1045
01:09:46,180 --> 01:09:49,070
- Carla, I don't think I can keep this up.
1046
01:09:49,070 --> 01:09:50,550
- Rachel.
1047
01:09:50,550 --> 01:09:53,040
Don't fold on me now.
1048
01:09:53,040 --> 01:09:54,720
We're almost home.
1049
01:09:54,720 --> 01:09:56,840
We're almost home, okay?
1050
01:09:56,840 --> 01:09:57,980
Please?
1051
01:09:57,980 --> 01:10:00,560
(gentle music)
1052
01:10:29,060 --> 01:10:31,470
(soft music)
1053
01:10:47,700 --> 01:10:48,530
- Carla?
1054
01:11:13,020 --> 01:11:15,610
(gentle music)
1055
01:11:17,650 --> 01:11:20,070
(soft music)
1056
01:11:29,690 --> 01:11:32,440
(dramatic music)
1057
01:11:50,530 --> 01:11:53,110
(gentle music)
1058
01:12:15,700 --> 01:12:16,530
- Oh god.
1059
01:13:14,850 --> 01:13:17,320
(suspenseful music)
1060
01:13:17,320 --> 01:13:19,980
(clock ticking)
1061
01:13:32,220 --> 01:13:34,800
(gentle music)
1062
01:13:53,330 --> 01:13:58,330
(phone ringing)
(gentle music)
1063
01:13:59,480 --> 01:14:01,300
- [Clay] You've reached
Fairfield Investigations.
1064
01:14:01,300 --> 01:14:02,440
You know what to do.
1065
01:14:02,440 --> 01:14:03,280
Wait for it.
1066
01:14:03,280 --> 01:14:04,360
(phone beeping)
1067
01:14:04,360 --> 01:14:08,610
- [Anne] Mr. Fairfield,
my name is Anne Avery.
1068
01:14:08,610 --> 01:14:10,770
My father is missing and--
1069
01:14:12,220 --> 01:14:14,450
- Hello, Miss Avery?
1070
01:14:14,450 --> 01:14:16,100
- Mr. Fairfield.
1071
01:14:16,100 --> 01:14:17,370
- Yes ma'am.
1072
01:14:17,370 --> 01:14:20,370
What's this about your father missing?
1073
01:14:20,370 --> 01:14:21,620
- That's right.
1074
01:14:21,620 --> 01:14:23,260
For quite some time now.
1075
01:14:23,260 --> 01:14:26,470
And it says here he had
a 10:30 meeting with you?
1076
01:14:26,470 --> 01:14:27,720
- He missed it.
1077
01:14:29,140 --> 01:14:30,170
- I knew it.
1078
01:14:30,170 --> 01:14:31,000
I knew it.
1079
01:14:31,000 --> 01:14:32,770
Something's happened to him.
1080
01:14:32,770 --> 01:14:36,170
- Well now, don't go
jumpin' to conclusions.
1081
01:14:36,170 --> 01:14:37,740
Where are ya?
1082
01:14:37,740 --> 01:14:39,520
- [Anne] My father's house.
1083
01:14:39,520 --> 01:14:42,740
- All right, give me some
time to get myself together
1084
01:14:42,740 --> 01:14:45,390
and I'll be out there
in less than an hour.
1085
01:14:45,390 --> 01:14:46,370
- Thanks.
1086
01:14:46,370 --> 01:14:47,210
Bye.
1087
01:15:11,610 --> 01:15:14,280
(ominous music)
1088
01:15:48,280 --> 01:15:49,780
- Little bit late for
a ride in the country,
1089
01:15:49,780 --> 01:15:52,220
isn't it Mrs. Avery?
1090
01:15:52,220 --> 01:15:55,630
Your husband there looks dead on his feet.
1091
01:15:55,630 --> 01:15:56,800
Hands, please.
1092
01:15:57,960 --> 01:16:00,550
(gentle music)
1093
01:16:30,890 --> 01:16:33,560
(phone dialing)
1094
01:16:35,130 --> 01:16:36,870
(phone ringing)
1095
01:16:36,870 --> 01:16:39,370
Hello, Sheriff's Office?
1096
01:16:39,370 --> 01:16:41,210
Hello?
1097
01:16:43,050 --> 01:16:45,090
Damn piece of shit.
1098
01:16:45,090 --> 01:16:46,820
I just fixed this the other day.
1099
01:16:46,820 --> 01:16:48,190
Ah, here we go.
1100
01:16:48,190 --> 01:16:49,020
Yeah, hello?
1101
01:16:49,020 --> 01:16:50,960
Yeah, I thought I lost
you there for a second.
1102
01:16:50,960 --> 01:16:53,090
My name's Clay Fairfield.
1103
01:16:53,090 --> 01:16:54,990
I used to be on the force.
1104
01:16:54,990 --> 01:16:56,960
Now I'm a P.I.
1105
01:16:56,960 --> 01:16:59,290
I just uncovered a.
1106
01:16:59,290 --> 01:17:01,640
(woman screaming)
1107
01:17:01,640 --> 01:17:04,560
(tires screeching)
1108
01:17:06,080 --> 01:17:07,830
- Carla, is that you?
1109
01:17:13,210 --> 01:17:15,040
- Who'd you think it would be, Rachel?
1110
01:17:15,040 --> 01:17:17,040
The goddamned auto club?
1111
01:17:18,620 --> 01:17:19,700
- Is he dead?
1112
01:17:21,510 --> 01:17:24,890
- Well I damn-near hit
him at 50 miles an hour.
1113
01:17:24,890 --> 01:17:25,730
- What're you doing?
1114
01:17:25,730 --> 01:17:27,020
Let's get out of here.
1115
01:17:27,020 --> 01:17:28,850
- Oh, you can drive like that?
1116
01:17:28,850 --> 01:17:31,600
With your hands behind your back?
1117
01:17:38,190 --> 01:17:39,030
Come on.
1118
01:17:54,460 --> 01:17:56,190
- Oh my god.
1119
01:17:56,190 --> 01:17:57,510
He was my alibi, Carla.
1120
01:17:57,510 --> 01:18:00,150
You just ran over my alibi.
1121
01:18:00,150 --> 01:18:01,940
- I already thought of that.
1122
01:18:01,940 --> 01:18:04,890
He wrote everything down
in this stupid little book.
1123
01:18:04,890 --> 01:18:06,400
See look, it says he
watched you at the bar
1124
01:18:06,400 --> 01:18:09,570
until he went to meet Holden at 10:30.
1125
01:18:10,930 --> 01:18:11,760
Oh my god.
1126
01:18:13,220 --> 01:18:15,490
This is even better than we planned.
1127
01:18:15,490 --> 01:18:18,380
- You keep saying that but I don't see it.
1128
01:18:18,380 --> 01:18:20,490
- It says that Anne called
and said Holden was missing.
1129
01:18:20,490 --> 01:18:22,600
He suspects Travis.
1130
01:18:22,600 --> 01:18:23,780
So when the cops find him,
1131
01:18:23,780 --> 01:18:26,330
they'll think that Travis
killed him and Holden both.
1132
01:18:26,330 --> 01:18:30,080
We just have to make
sure the cops find this.
1133
01:19:02,850 --> 01:19:03,680
Ready?
1134
01:19:15,090 --> 01:19:16,050
Okay, ready?
1135
01:19:16,050 --> 01:19:17,170
One.
1136
01:19:17,170 --> 01:19:18,370
Two, three.
1137
01:19:18,370 --> 01:19:21,120
(dramatic music)
1138
01:19:22,720 --> 01:19:24,470
- You stinkin' bitch.
1139
01:19:25,780 --> 01:19:29,770
You just been settin'
me up this whole time.
1140
01:19:29,770 --> 01:19:33,800
Well now I got myself a little
bit of a dilemma, don't I?
1141
01:19:33,800 --> 01:19:36,240
Should I kill you first?
1142
01:19:36,240 --> 01:19:38,570
Or maybe you, huh?
1143
01:19:38,570 --> 01:19:39,900
- Oh, way to go, Rachel.
1144
01:19:39,900 --> 01:19:41,090
My grandmother could've knocked him out
1145
01:19:41,090 --> 01:19:42,720
for longer than that.
1146
01:19:42,720 --> 01:19:44,270
- This is my fault?
1147
01:19:44,270 --> 01:19:46,480
- Well it's not my fault.
1148
01:19:46,480 --> 01:19:47,420
- I cannot believe.
1149
01:19:47,420 --> 01:19:48,950
- Oh, don't even start whining.
1150
01:19:48,950 --> 01:19:49,810
- I let you talk me into this.
1151
01:19:49,810 --> 01:19:50,640
- You know something?
1152
01:19:50,640 --> 01:19:52,760
You are the biggest whiny spoiled brat.
1153
01:19:52,760 --> 01:19:53,590
- Shut up.
1154
01:19:53,590 --> 01:19:55,180
Shut the fuck up.
1155
01:19:55,180 --> 01:19:56,270
- Don't, don't.
1156
01:19:56,270 --> 01:19:58,930
(ominous music)
1157
01:20:02,810 --> 01:20:03,890
Take his gun.
1158
01:20:06,510 --> 01:20:09,050
Take his gun, Rachel.
1159
01:20:09,050 --> 01:20:11,710
(ominous music)
1160
01:20:15,830 --> 01:20:17,420
- Now what?
1161
01:20:17,420 --> 01:20:18,250
- I don't know.
1162
01:20:18,250 --> 01:20:19,800
Let me think.
1163
01:20:19,800 --> 01:20:20,690
- Well make it fast.
1164
01:20:20,690 --> 01:20:23,440
The sun's gonna be up any minute.
1165
01:20:25,510 --> 01:20:26,930
- Okay, I got it.
1166
01:20:28,200 --> 01:20:30,620
We'll take him deep into the woods
1167
01:20:30,620 --> 01:20:32,490
and bury him where the
cops will never find him.
1168
01:20:32,490 --> 01:20:35,510
And then they'll just
think that he got away.
1169
01:20:35,510 --> 01:20:36,750
- Hey, come on, Carla.
1170
01:20:36,750 --> 01:20:39,360
Look, you don't have
to do that, all right?
1171
01:20:39,360 --> 01:20:40,990
You don't have to do that.
1172
01:20:40,990 --> 01:20:44,220
You just let me go, you'll
never see me again, I promise.
1173
01:20:44,220 --> 01:20:45,440
- Okay, just shut up.
1174
01:20:45,440 --> 01:20:46,520
Just shut up.
1175
01:20:48,470 --> 01:20:50,500
Do you think it'll work?
1176
01:20:50,500 --> 01:20:51,710
- Yeah.
1177
01:20:51,710 --> 01:20:56,710
Your alibi's still perfect
and with him out of the way,
1178
01:20:56,760 --> 01:20:59,180
the frame-up's even stronger.
1179
01:21:00,560 --> 01:21:05,560
(laughs) It's almost better
than we planned (laughs).
1180
01:21:07,170 --> 01:21:08,710
- Yeah.
1181
01:21:08,710 --> 01:21:09,540
It is.
1182
01:21:11,910 --> 01:21:16,330
- I know you're not gonna
believe this but I'm sorry.
1183
01:21:17,460 --> 01:21:18,510
I'm sorry.
1184
01:21:18,510 --> 01:21:20,120
- Don't do this, Carla.
1185
01:21:20,120 --> 01:21:22,150
Please don't do this.
1186
01:21:22,150 --> 01:21:24,570
(gun firing)
1187
01:21:28,450 --> 01:21:31,120
(ominous music)
1188
01:21:35,990 --> 01:21:38,400
- You never would've changed.
1189
01:21:39,780 --> 01:21:41,110
Not even for me.
1190
01:21:48,670 --> 01:21:51,090
Once a whore, always a whore.
1191
01:21:53,100 --> 01:21:54,430
Don't touch her.
1192
01:21:56,400 --> 01:21:58,980
I'm the one she loved, not you.
1193
01:21:59,980 --> 01:22:01,400
- All right then.
1194
01:22:03,190 --> 01:22:04,770
What about me, huh?
1195
01:22:08,170 --> 01:22:09,420
- Put these on.
1196
01:22:12,050 --> 01:22:12,880
Do it.
1197
01:22:15,000 --> 01:22:16,730
No, behind you.
1198
01:22:16,730 --> 01:22:19,400
(ominous music)
1199
01:22:27,030 --> 01:22:29,660
Just so you don't get any bright ideas.
1200
01:22:29,660 --> 01:22:32,320
(ominous music)
1201
01:22:42,860 --> 01:22:43,790
Evidence.
1202
01:22:43,790 --> 01:22:46,460
(ominous music)
1203
01:22:47,750 --> 01:22:48,590
Let's go.
1204
01:22:49,750 --> 01:22:50,650
- Where?
1205
01:22:50,650 --> 01:22:53,070
- Oh, you're gonna escape.
1206
01:22:53,070 --> 01:22:56,320
After killing my husband, your partner,
1207
01:22:58,090 --> 01:23:02,070
the private investigator
who almost caught you.
1208
01:23:02,070 --> 01:23:04,530
- Listen to me, Rachel.
1209
01:23:04,530 --> 01:23:07,520
This is never gonna work, okay?
1210
01:23:07,520 --> 01:23:09,370
You're never gonna get away with this.
1211
01:23:09,370 --> 01:23:11,340
- Would you just shut up?
1212
01:23:11,340 --> 01:23:12,850
This has been the worst night of my life
1213
01:23:12,850 --> 01:23:14,850
and it's all your fault.
1214
01:23:17,180 --> 01:23:18,750
Keep moving.
1215
01:23:18,750 --> 01:23:21,420
(ominous music)
1216
01:23:24,410 --> 01:23:25,500
Keep walking.
1217
01:23:26,520 --> 01:23:27,760
That's right.
1218
01:23:27,760 --> 01:23:28,760
Up the hill.
1219
01:23:30,150 --> 01:23:32,820
(clock ticking)
1220
01:23:42,760 --> 01:23:43,600
Okay.
1221
01:23:43,600 --> 01:23:45,100
That's far enough.
1222
01:23:49,000 --> 01:23:51,420
- Look don't do this, Rachel.
1223
01:23:52,750 --> 01:23:53,590
Come on.
1224
01:23:54,930 --> 01:23:57,710
All right, look, I'm beggin' ya.
1225
01:23:57,710 --> 01:24:01,630
- Will you just shut up
and take it like a man?
1226
01:24:04,110 --> 01:24:05,550
- Fuck you.
1227
01:24:05,550 --> 01:24:08,220
(ominous music)
1228
01:24:24,470 --> 01:24:27,470
(suspenseful music)
1229
01:25:44,010 --> 01:25:45,380
Goddammit.
1230
01:25:45,380 --> 01:25:48,380
(suspenseful music)
1231
01:26:21,520 --> 01:26:24,100
(gentle music)
1232
01:26:27,340 --> 01:26:29,040
(phone dialing)
(gentle music)
1233
01:26:29,040 --> 01:26:31,710
(phone ringing)
1234
01:26:32,730 --> 01:26:36,340
- [Operator] 911, state your emergency.
1235
01:26:36,340 --> 01:26:38,920
(gentle music)
1236
01:26:41,720 --> 01:26:43,050
- There you are.
1237
01:26:44,180 --> 01:26:45,660
You lookin' for me, huh?
1238
01:26:45,660 --> 01:26:48,660
(suspenseful music)
1239
01:26:59,880 --> 01:27:02,050
You fuckin' point a
gun at me, huh, Rachel?
1240
01:27:02,050 --> 01:27:03,990
Take it like a man, huh.
1241
01:27:03,990 --> 01:27:05,570
Take it like a man.
1242
01:27:07,480 --> 01:27:08,310
God.
1243
01:27:09,330 --> 01:27:10,160
Goddammit.
1244
01:27:11,110 --> 01:27:14,110
(suspenseful music)
1245
01:28:05,380 --> 01:28:08,050
(ominous music)
1246
01:28:39,270 --> 01:28:41,850
(upbeat music)
1247
01:28:57,170 --> 01:29:01,600
♪ She's a beautiful woman ♪
1248
01:29:01,600 --> 01:29:06,050
♪ They're the dangerous kind ♪
1249
01:29:06,050 --> 01:29:10,120
♪ She's got pretty this and that ♪
1250
01:29:10,120 --> 01:29:15,120
♪ Heaven ever designed ♪
1251
01:29:15,120 --> 01:29:19,660
♪ You never see it coming ♪
1252
01:29:19,660 --> 01:29:24,300
♪ There's not a next time ♪
1253
01:29:24,300 --> 01:29:28,760
♪ She's a beautiful woman ♪
1254
01:29:28,760 --> 01:29:33,360
♪ They're the dangerous kind ♪
1255
01:29:33,360 --> 01:29:37,680
♪ Better loosen your collar ♪
1256
01:29:37,680 --> 01:29:39,750
♪ You see I know a way ♪
1257
01:29:39,750 --> 01:29:41,230
- Here in Bakersfield,
police are stepping up
1258
01:29:41,230 --> 01:29:44,380
the search for a kidnapping
suspect, Travis Brewer,
1259
01:29:44,380 --> 01:29:47,500
who now potato heiress Rachel Avery
1260
01:29:47,500 --> 01:29:50,410
may be a victim of that kidnapping.
1261
01:29:51,350 --> 01:29:55,750
♪ You got the local Delilah ♪
1262
01:29:55,750 --> 01:30:00,180
♪ Running through your mind ♪
1263
01:30:00,180 --> 01:30:04,820
♪ She's a beautiful woman ♪
1264
01:30:04,820 --> 01:30:07,720
♪ They're the dangerous kind ♪
1265
01:30:07,720 --> 01:30:11,230
♪ Beautiful woman ♪
1266
01:30:11,230 --> 01:30:13,980
(dramatic music)
1267
01:30:22,510 --> 01:30:24,510
♪ There are certain things in life ♪
1268
01:30:24,510 --> 01:30:26,730
♪ That I've taken as a given ♪
1269
01:30:26,730 --> 01:30:28,420
♪ Little things that we accept ♪
1270
01:30:28,420 --> 01:30:30,740
♪ Everyday that we're living ♪
1271
01:30:30,740 --> 01:30:32,980
♪ One thing that don't make sense ♪
1272
01:30:32,980 --> 01:30:35,270
♪ I just don't understand ♪
1273
01:30:35,270 --> 01:30:40,270
♪ Who the hell ever said
the devil was a man ♪
1274
01:30:41,370 --> 01:30:46,370
♪ A man ♪
1275
01:30:49,770 --> 01:30:52,210
♪ Well I was lying on the floor ♪
1276
01:30:52,210 --> 01:30:54,290
♪ I was busted up and bleeding ♪
1277
01:30:54,290 --> 01:30:56,320
♪ When I vision came to me ♪
1278
01:30:56,320 --> 01:30:58,790
♪ Was the garden of Eden ♪
1279
01:30:58,790 --> 01:31:00,710
♪ I had to take notice ♪
1280
01:31:00,710 --> 01:31:03,090
♪ I had to sit and stare ♪
1281
01:31:03,090 --> 01:31:05,100
♪ A snake bit the apple ♪
1282
01:31:05,100 --> 01:31:07,370
♪ Had curlers in her hair ♪
1283
01:31:07,370 --> 01:31:09,470
♪ One thing that don't make sense ♪
1284
01:31:09,470 --> 01:31:11,400
♪ No, I just don't understand ♪
1285
01:31:11,400 --> 01:31:16,010
♪ Who the hell ever said
the devil was a man ♪
1286
01:31:16,010 --> 01:31:18,200
♪ The devil comes in high heels ♪
1287
01:31:18,200 --> 01:31:20,410
♪ Devil tells you lies ♪
1288
01:31:20,410 --> 01:31:24,590
♪ Devil sings so sweetly
with the fire in her thighs ♪
1289
01:31:24,590 --> 01:31:26,650
♪ The devil's got some stockings ♪
1290
01:31:26,650 --> 01:31:28,850
♪ Devil's got long legs ♪
1291
01:31:28,850 --> 01:31:33,230
♪ The devil comes in closing
time and teaches you to beg ♪
1292
01:31:33,230 --> 01:31:37,340
♪ Busted down the room
below just steal guitar ♪
1293
01:31:37,340 --> 01:31:39,650
♪ Can't drive it up so sweet ♪
1294
01:31:39,650 --> 01:31:41,760
♪ Just looking for a star ♪
1295
01:31:41,760 --> 01:31:43,760
♪ Told me I was pretty ♪
1296
01:31:43,760 --> 01:31:45,980
♪ Told me I was good ♪
1297
01:31:45,980 --> 01:31:50,330
♪ She said she liked the engine
that was underneath my hood ♪
1298
01:31:50,330 --> 01:31:54,490
♪ Two years later as she's
leaving me for dead ♪
1299
01:31:54,490 --> 01:31:59,490
♪ She always wore a hat to
hide the horns on her head ♪
1300
01:32:24,160 --> 01:32:26,580
♪ Yeah the devil comes in high heels ♪
1301
01:32:26,580 --> 01:32:28,910
♪ The devil tells you lies ♪
1302
01:32:28,910 --> 01:32:33,120
♪ Devil sings so sweetly
with the fire in her thighs ♪
1303
01:32:33,120 --> 01:32:35,130
♪ Devil's got silk stockings ♪
1304
01:32:35,130 --> 01:32:37,320
♪ The devil's got long legs ♪
1305
01:32:37,320 --> 01:32:41,600
♪ The devil comes at closing
time and teaches you to beg ♪
1306
01:32:41,600 --> 01:32:43,790
♪ I never really understood ♪
1307
01:32:43,790 --> 01:32:45,880
♪ It's just like a disease ♪
1308
01:32:45,880 --> 01:32:50,120
♪ Where's the wicked women
are a mystery woman ♪
1309
01:32:50,120 --> 01:32:52,370
♪ Thunder and lightening ♪
1310
01:32:52,370 --> 01:32:54,570
♪ Fire up on high ♪
1311
01:32:54,570 --> 01:32:58,800
♪ Six inch heels turn my head
and I can't tell you why ♪
1312
01:32:58,800 --> 01:33:00,810
♪ One thing that don't make sense ♪
1313
01:33:00,810 --> 01:33:02,820
♪ No, I just don't understand ♪
1314
01:33:02,820 --> 01:33:07,760
♪ Who the hell ever said
the devil was a man ♪
1315
01:33:07,760 --> 01:33:09,460
♪ One thing that don't make sense ♪
1316
01:33:09,460 --> 01:33:11,240
♪ No, I just don't understand ♪
1317
01:33:11,240 --> 01:33:15,810
♪ Who the hell ever said
the devil was a man ♪
1318
01:33:15,810 --> 01:33:17,780
♪ One thing that don't make sense ♪
1319
01:33:17,780 --> 01:33:19,740
♪ No, I just don't understand ♪
1320
01:33:19,740 --> 01:33:24,740
♪ Who the hell ever said
the devil was a man ♪
1321
01:33:25,260 --> 01:33:28,440
♪ Who the hell ever said ♪
1322
01:33:28,440 --> 01:33:32,310
♪ That the devil was a man ♪
1323
01:33:32,310 --> 01:33:35,060
(dramatic music)
83618
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.