All language subtitles for Tick.Tock.2000.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,350 --> 00:00:03,100 (dramatic music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:07,180 --> 00:00:15,570 (clock ticking) (upbeat music) 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:19,560 --> 00:00:24,160 ♪ I'm tied to the tracks of an oncoming train ♪ 6 00:00:24,160 --> 00:00:28,930 ♪ I'm lightning's rod in the cold, pouring rain ♪ 7 00:00:28,930 --> 00:00:33,930 ♪ In the beat of the barrel of a loaded gun ♪ 8 00:00:38,920 --> 00:00:42,400 ♪ I've run ♪ 9 00:00:42,400 --> 00:00:47,400 ♪ Out of places to run ♪ 10 00:00:48,420 --> 00:00:52,110 ♪ I've run ♪ 11 00:00:52,110 --> 00:00:55,360 ♪ Out of places to run ♪ 12 00:01:03,760 --> 00:01:05,640 ♪ Nobody sleeps ♪ 13 00:01:05,640 --> 00:01:08,360 ♪ Not in my neighborhood ♪ 14 00:01:08,360 --> 00:01:10,500 ♪ The good old days ♪ 15 00:01:10,500 --> 00:01:13,420 ♪ They were never that good ♪ 16 00:01:13,420 --> 00:01:18,420 ♪ Dreams burn away in the godless sun ♪ 17 00:01:19,330 --> 00:01:22,670 ♪ I've run ♪ 18 00:01:22,670 --> 00:01:25,920 ♪ Out of places to run ♪ 19 00:01:28,940 --> 00:01:32,290 (clock ticking) (upbeat music) 20 00:01:32,290 --> 00:01:33,990 (bell ringing) 21 00:01:54,000 --> 00:01:59,000 (clock ticking) 22 00:02:11,740 --> 00:02:14,490 (people moaning) 23 00:02:31,660 --> 00:02:34,490 (heavy breathing) 24 00:02:35,580 --> 00:02:37,580 - That was great, honey. 25 00:02:39,960 --> 00:02:44,080 - Think that'll hold ya 'til I get back? 26 00:02:44,080 --> 00:02:46,910 (heavy breathing) 27 00:02:55,360 --> 00:02:57,900 - Do you really have to stay overnight? 28 00:02:57,900 --> 00:02:59,850 - Well I promised Anne. 29 00:02:59,850 --> 00:03:03,100 I haven't seen her in almost two years. 30 00:03:03,980 --> 00:03:04,810 Rachel. 31 00:03:06,030 --> 00:03:07,700 She's my only child. 32 00:03:09,190 --> 00:03:10,270 All right? 33 00:03:10,270 --> 00:03:12,770 All right, that's a good girl. 34 00:03:16,070 --> 00:03:18,570 I'll be back tomorrow evening. 35 00:03:23,490 --> 00:03:28,490 (camera shutter clicking) (gentle music) 36 00:03:28,990 --> 00:03:31,180 ♪ Why do I want you to call ♪ 37 00:03:31,180 --> 00:03:34,390 ♪ Why do I want you to do ♪ 38 00:03:34,390 --> 00:03:37,040 ♪ Telephone rings and I just ♪ 39 00:03:37,040 --> 00:03:40,130 ♪ I'm telling myself that it's love but it's work ♪ 40 00:03:40,130 --> 00:03:44,190 ♪ Are you the lock for the key ♪ 41 00:03:44,190 --> 00:03:45,500 - [Carla] What? 42 00:03:45,500 --> 00:03:46,330 - Hi. 43 00:03:46,330 --> 00:03:47,940 It's me. 44 00:03:47,940 --> 00:03:50,320 - [Carla] Did he leave yet? 45 00:03:50,320 --> 00:03:51,300 - No, not yet. 46 00:03:51,300 --> 00:03:53,170 He's just in the shower. 47 00:03:53,170 --> 00:03:55,520 - So are we on for tonight or what? 48 00:03:55,520 --> 00:03:56,360 - I don't know. 49 00:03:56,360 --> 00:03:58,000 I was thinking maybe we should wait. 50 00:03:58,000 --> 00:03:59,730 - Wait for what? 51 00:03:59,730 --> 00:04:02,060 If you back out on me again, 52 00:04:02,060 --> 00:04:04,170 just rip up my phone number 53 00:04:04,170 --> 00:04:06,470 because I don't want to hear it anymore. 54 00:04:06,470 --> 00:04:08,680 - Carla, don't be like that. 55 00:04:08,680 --> 00:04:09,770 - I'm serious, Rachel. 56 00:04:09,770 --> 00:04:10,770 I've had it. 57 00:04:12,160 --> 00:04:14,990 Now, are we on for tonight or not? 58 00:04:16,150 --> 00:04:17,150 - Thank you. 59 00:04:18,200 --> 00:04:19,880 So what're your plans for the weekend? 60 00:04:19,880 --> 00:04:21,970 - Hangin' out with Carla. 61 00:04:23,260 --> 00:04:24,150 - Hanging. 62 00:04:24,150 --> 00:04:25,530 Hanging out with Carla. 63 00:04:25,530 --> 00:04:26,670 How many times do I have to tell you 64 00:04:26,670 --> 00:04:30,150 when you slur your speech, you sound illiterate? 65 00:04:30,150 --> 00:04:30,980 - I know. 66 00:04:30,980 --> 00:04:32,260 I know. 67 00:04:32,260 --> 00:04:33,090 Sorry. 68 00:04:33,090 --> 00:04:34,580 - When are you gonna realize that hanging out 69 00:04:34,580 --> 00:04:35,660 with Carla is one of the reasons 70 00:04:35,660 --> 00:04:38,530 your self-improvement's been so difficult. 71 00:04:38,530 --> 00:04:40,330 - She's my best friend. 72 00:04:40,330 --> 00:04:41,580 - I know. 73 00:04:41,580 --> 00:04:44,280 But do me a favor, leave your wallet at home. 74 00:04:44,280 --> 00:04:47,870 I don't want you lending her anymore money. 75 00:04:49,480 --> 00:04:53,140 And whatever you do, don't wear that lace outfit. 76 00:04:53,140 --> 00:04:55,390 - Oh, but it's so pretty. 77 00:04:55,390 --> 00:04:56,390 - It's tacky. 78 00:04:56,390 --> 00:04:57,970 It's cheap-looking. 79 00:04:58,960 --> 00:05:00,380 - Cost near $800. 80 00:05:01,780 --> 00:05:03,770 - Expensive doesn't mean discerning. 81 00:05:03,770 --> 00:05:04,990 Remember? 82 00:05:04,990 --> 00:05:06,240 - You're gonna. 83 00:05:07,730 --> 00:05:10,400 You're going to miss your plane. 84 00:05:14,850 --> 00:05:17,020 - See ya tomorrow evening. 85 00:05:35,220 --> 00:05:37,800 (bright music) 86 00:05:43,190 --> 00:05:46,050 ♪ Tick, tick, tick ♪ 87 00:05:46,050 --> 00:05:47,520 ♪ Tick, tick ♪ 88 00:05:47,520 --> 00:05:49,150 ♪ Let's go solo ♪ 89 00:05:49,150 --> 00:05:52,240 ♪ Watch your pocket ♪ 90 00:05:52,240 --> 00:05:55,460 ♪ Rider come by, this boy rocks ♪ 91 00:05:55,460 --> 00:05:58,520 ♪ Get me away from ties and suits ♪ 92 00:05:58,520 --> 00:06:01,770 ♪ I wanna find a blonde with brunette roots ♪ 93 00:06:01,770 --> 00:06:05,340 ♪ 911 I need a savior ♪ 94 00:06:05,340 --> 00:06:07,070 - There you are. 95 00:06:07,070 --> 00:06:09,860 I thought you were gonna chicken out again. 96 00:06:09,860 --> 00:06:12,450 (bright music) 97 00:06:14,460 --> 00:06:15,790 ♪ Tick, tick, tick ♪ 98 00:06:15,790 --> 00:06:17,590 ♪ Tick bears coming ♪ 99 00:06:17,590 --> 00:06:19,080 ♪ Tick, tick ♪ 100 00:06:19,080 --> 00:06:20,510 - I'll get us some more drinks. 101 00:06:20,510 --> 00:06:21,970 - Do you think that's a good idea? 102 00:06:21,970 --> 00:06:23,930 - I wouldn't do it if it wasn't a good idea. 103 00:06:23,930 --> 00:06:27,090 Would you sit down and let me worry about things 104 00:06:27,090 --> 00:06:30,340 and try and act like you're having fun? 105 00:06:31,760 --> 00:06:33,550 - All right. 106 00:06:33,550 --> 00:06:35,090 What do we do first? 107 00:06:35,090 --> 00:06:37,500 - Just relax and look cute. 108 00:06:37,500 --> 00:06:39,500 I'll do everything else. 109 00:06:43,550 --> 00:06:45,350 Hey, can I get two Stoly kamikazes 110 00:06:45,350 --> 00:06:46,400 for that table right there? 111 00:06:46,400 --> 00:06:48,890 - I kinda have my hands full right now. 112 00:06:48,890 --> 00:06:51,450 - The quicker they get there, the bigger your tip. 113 00:06:51,450 --> 00:06:52,710 ♪ Bad behavior ♪ 114 00:06:52,710 --> 00:06:53,860 ♪ Getting time ♪ 115 00:06:53,860 --> 00:06:55,100 ♪ Getting time off ♪ 116 00:06:55,100 --> 00:06:56,710 - Do me a favor, huh? 117 00:06:56,710 --> 00:07:00,890 Those drinks that lady ordered, put on my tab, all right? 118 00:07:00,890 --> 00:07:03,210 ♪ Oh when things went out the way ♪ 119 00:07:03,210 --> 00:07:05,850 ♪ Of what we have to show ♪ 120 00:07:05,850 --> 00:07:07,160 ♪ If you know ♪ 121 00:07:07,160 --> 00:07:09,870 - Oh, the drinks have already been taken care of, ma'am, 122 00:07:09,870 --> 00:07:12,360 by the gentleman at the bar. 123 00:07:12,360 --> 00:07:14,950 (bright music) 124 00:07:25,200 --> 00:07:26,030 - I can't-- 125 00:07:26,030 --> 00:07:27,110 - [Carla] Sh. 126 00:07:29,110 --> 00:07:30,480 - Howdy. 127 00:07:30,480 --> 00:07:31,390 I'm Travis. 128 00:07:32,860 --> 00:07:33,690 - Hi Travis. 129 00:07:33,690 --> 00:07:36,130 I'm Carla and this is Rachel. 130 00:07:36,130 --> 00:07:37,410 - It's a pleasure. 131 00:07:37,410 --> 00:07:40,120 Hey, y'all mind if I join ya? 132 00:07:40,120 --> 00:07:45,120 ♪ What if we looked up to the things we don't remember ♪ 133 00:07:47,900 --> 00:07:50,960 - So, tell me Travis, are you a real cowboy 134 00:07:50,960 --> 00:07:51,990 or do you wear that hat 135 00:07:51,990 --> 00:07:54,040 just 'cause you think it looks good on you? 136 00:07:54,040 --> 00:07:56,100 - It does look good on me. 137 00:07:56,100 --> 00:07:57,020 Doesn't it? 138 00:07:59,900 --> 00:08:01,480 - Yeah, I think so. 139 00:08:02,540 --> 00:08:04,290 - So you wanna dance? 140 00:08:06,830 --> 00:08:08,250 - No, I couldn't. 141 00:08:09,600 --> 00:08:13,420 - It's just a dance, Rachel. 142 00:08:13,420 --> 00:08:15,090 ♪ Oh they're telling me ♪ 143 00:08:15,090 --> 00:08:19,670 ♪ They're telling me that I don't know ♪ 144 00:08:21,090 --> 00:08:22,320 (patrons clapping) 145 00:08:22,320 --> 00:08:23,650 - What the hell? 146 00:08:24,960 --> 00:08:27,540 (gentle music) 147 00:08:29,280 --> 00:08:31,860 - It's your first time here, right? 148 00:08:31,860 --> 00:08:33,480 - How can you tell? 149 00:08:33,480 --> 00:08:35,510 - Well your dress for one thing. 150 00:08:35,510 --> 00:08:36,890 I mean it obviously cost about a month's wages 151 00:08:36,890 --> 00:08:38,760 for most everybody in here. 152 00:08:38,760 --> 00:08:41,800 - [Rachel] My husband bought it for me. 153 00:08:41,800 --> 00:08:43,800 - See that's another thing. 154 00:08:43,800 --> 00:08:46,300 I'll wager you're not the only woman in here who's married, 155 00:08:46,300 --> 00:08:48,780 but you are the only one who hasn't bothered 156 00:08:48,780 --> 00:08:50,770 to remove her wedding band. 157 00:08:50,770 --> 00:08:52,880 - Hey, why should I? 158 00:08:52,880 --> 00:08:54,060 I'm just here to have a couple of drinks 159 00:08:54,060 --> 00:08:56,480 with my friend, nothing more. 160 00:08:58,140 --> 00:09:01,970 - So he does all right, this husband of yours? 161 00:09:01,970 --> 00:09:04,030 - [Rachel] He's a potato broker. 162 00:09:04,030 --> 00:09:05,380 - What? 163 00:09:05,380 --> 00:09:07,640 - He travels between here and Idaho Falls, 164 00:09:07,640 --> 00:09:09,700 buyin' and sellin' potatoes, 165 00:09:09,700 --> 00:09:12,570 decidin' which ones will go to restaurants or supermarkets, 166 00:09:12,570 --> 00:09:16,980 or become potato chips, or frozen like in TV dinners. 167 00:09:18,000 --> 00:09:19,510 - And he got rich doin' that? 168 00:09:19,510 --> 00:09:21,580 - His family's worth millions. 169 00:09:21,580 --> 00:09:23,490 - Because of potatoes? 170 00:09:23,490 --> 00:09:26,070 (gentle music) 171 00:09:27,980 --> 00:09:30,090 ♪ Solid ground ♪ 172 00:09:30,090 --> 00:09:34,080 - So I come up from Texas for that rodeo last April 173 00:09:34,080 --> 00:09:39,050 and then I met a girl and I decided to stay for awhile. 174 00:09:39,050 --> 00:09:40,550 - So where is she? 175 00:09:41,410 --> 00:09:43,220 - We split up. 176 00:09:43,220 --> 00:09:45,560 Anyway, I've been punchin' cows up to Gentry Ranch 177 00:09:45,560 --> 00:09:47,080 'til I can get me a grubstake. 178 00:09:47,080 --> 00:09:49,660 You know, get back on the road. 179 00:09:52,290 --> 00:09:54,680 ♪ Solid ground ♪ 180 00:09:54,680 --> 00:09:56,010 - I'm takin' off. 181 00:09:56,010 --> 00:09:57,550 - Oh, so soon? 182 00:09:57,550 --> 00:09:58,780 - It's one o'clock in the morning 183 00:09:58,780 --> 00:10:01,740 and I've got a long drive ahead of me. 184 00:10:01,740 --> 00:10:03,630 Here's your purse. 185 00:10:03,630 --> 00:10:07,130 - You know, maybe I should go, too. 186 00:10:07,130 --> 00:10:10,210 - Rachel (whispers). 187 00:10:16,660 --> 00:10:19,520 Well, don't do anything I wouldn't do. 188 00:10:19,520 --> 00:10:22,250 - Is there anything you wouldn't do? 189 00:10:22,250 --> 00:10:23,500 - I reckon not. 190 00:10:31,800 --> 00:10:33,220 - Well, what now? 191 00:10:34,270 --> 00:10:35,650 - What do you mean? 192 00:10:35,650 --> 00:10:38,650 - You didn't leave with your friend. 193 00:10:39,920 --> 00:10:42,570 - And I'm not leavin' with you either. 194 00:10:42,570 --> 00:10:43,740 Bakersfield's a small town. 195 00:10:43,740 --> 00:10:44,660 We've already given everyone here 196 00:10:44,660 --> 00:10:46,570 more than enough to talk about. 197 00:10:46,570 --> 00:10:49,310 - All right, fair enough, but-- 198 00:10:49,310 --> 00:10:50,140 - What? 199 00:10:51,360 --> 00:10:54,510 - Just because we don't leave together, 200 00:10:54,510 --> 00:10:58,790 doesn't mean we can't end up being together. 201 00:10:58,790 --> 00:11:01,890 ♪ I was stunned ♪ 202 00:11:01,890 --> 00:11:02,720 - I'm sorry. 203 00:11:02,720 --> 00:11:04,190 I didn't mean to offend you. 204 00:11:04,190 --> 00:11:06,290 - Do you know where Pioneer Village is? 205 00:11:06,290 --> 00:11:07,670 - Yeah. 206 00:11:07,670 --> 00:11:09,500 - You leave first. 207 00:11:09,500 --> 00:11:13,410 If I'm not there in 20 minutes, I'm not coming. 208 00:11:34,560 --> 00:11:37,150 ♪ Solid ground ♪ 209 00:11:38,230 --> 00:11:40,650 (soft music) 210 00:12:03,290 --> 00:12:05,650 - [Travis] I was afraid you weren't gon' come. 211 00:12:05,650 --> 00:12:07,150 - I almost didn't. 212 00:12:11,590 --> 00:12:14,820 - So this is Pioneer Village, huh? 213 00:12:14,820 --> 00:12:18,640 - Our one and only true tourist trap. 214 00:12:18,640 --> 00:12:22,250 Don't tell me you've never been here before? 215 00:12:22,250 --> 00:12:23,960 - Well I've passed by it a few times. 216 00:12:23,960 --> 00:12:25,700 - Well come on then. 217 00:12:25,700 --> 00:12:26,650 - Is it open? 218 00:12:26,650 --> 00:12:27,700 - It is for us. 219 00:12:27,700 --> 00:12:28,760 Come on. 220 00:12:28,760 --> 00:12:31,350 (gentle music) 221 00:12:34,910 --> 00:12:36,770 Oh I used to love coming out here 222 00:12:36,770 --> 00:12:39,980 at night like this when no one was around. 223 00:12:39,980 --> 00:12:43,160 And this is my favorite spot. 224 00:12:43,160 --> 00:12:44,660 Beale Clock Tower. 225 00:12:46,770 --> 00:12:49,400 It used to sit smack-dab in the middle of town square, 226 00:12:49,400 --> 00:12:52,780 but it got damaged in the quake of '52. 227 00:12:52,780 --> 00:12:54,080 So they dragged it out here 228 00:12:54,080 --> 00:12:57,290 with all the other landmarks and relics. 229 00:12:57,290 --> 00:12:58,730 Whenever things got too tough at home, 230 00:12:58,730 --> 00:13:01,900 I'd come out here and hide for awhile. 231 00:13:03,810 --> 00:13:05,260 - If I had your money, I don't think things 232 00:13:05,260 --> 00:13:07,680 ever'd get too tough for me. 233 00:13:07,680 --> 00:13:10,210 - I wasn't born rich. 234 00:13:10,210 --> 00:13:11,290 I married it. 235 00:13:13,180 --> 00:13:16,430 At least that's what his daughter says. 236 00:13:24,420 --> 00:13:28,450 - What're you doin' out here with me, huh? 237 00:13:28,450 --> 00:13:31,580 I mean you were gonna leave with your friend 238 00:13:31,580 --> 00:13:33,410 and she whispered somethin' in your ear 239 00:13:33,410 --> 00:13:35,410 and you decided to stay. 240 00:13:39,310 --> 00:13:41,140 - She double dared me. 241 00:13:42,080 --> 00:13:42,910 - What? 242 00:13:44,070 --> 00:13:45,250 - It's how she used to get me 243 00:13:45,250 --> 00:13:49,340 to do all kinds of crazy things when I was a kid. 244 00:13:49,340 --> 00:13:52,430 Now it's just sort of a runnin' joke. 245 00:13:58,720 --> 00:14:00,390 - I double dare you. 246 00:14:02,510 --> 00:14:05,090 (gentle music) 247 00:15:15,620 --> 00:15:18,120 (dog barking) 248 00:15:24,390 --> 00:15:27,140 (engine roaring) 249 00:15:41,780 --> 00:15:42,720 She's gone. 250 00:15:42,720 --> 00:15:44,720 You get what you wanted? 251 00:15:45,900 --> 00:15:47,990 - Yeah and then some. 252 00:15:47,990 --> 00:15:51,030 - I still can't believe I let you talk me into this. 253 00:15:51,030 --> 00:15:55,300 - Didn't look like you were suffering too much. 254 00:15:55,300 --> 00:15:56,740 - Nope. 255 00:15:56,740 --> 00:15:57,820 I reckon not. 256 00:15:58,700 --> 00:16:03,700 (clock ticking) (ominous music) 257 00:16:11,970 --> 00:16:14,550 (bell ringing) 258 00:16:26,210 --> 00:16:29,700 - [Carla] I'm serious Rachel, I've had it. 259 00:16:29,700 --> 00:16:32,800 Now, are we on for tonight or not? 260 00:16:32,800 --> 00:16:35,650 ♪ You really know your way in the dark ♪ 261 00:16:35,650 --> 00:16:36,490 - Okay, great. 262 00:16:36,490 --> 00:16:38,620 I'll see you there at eight o'clock. 263 00:16:38,620 --> 00:16:43,620 ♪ I'm tired of the game ♪ 264 00:16:44,050 --> 00:16:46,240 ♪ Crying shame ♪ 265 00:16:46,240 --> 00:16:48,830 ♪ I don't love ♪ 266 00:16:51,630 --> 00:16:52,750 - [Carla] I missed you. 267 00:16:52,750 --> 00:16:53,590 Mm. 268 00:16:53,590 --> 00:16:55,940 - [Travis] God, I missed you, too. 269 00:16:55,940 --> 00:16:58,210 Now we got the whole weekend together. 270 00:16:58,210 --> 00:17:00,790 ♪ I don't love ♪ 271 00:17:02,910 --> 00:17:05,300 - Not this weekend. 272 00:17:05,300 --> 00:17:07,160 That was Rachel on the phone. 273 00:17:07,160 --> 00:17:08,530 Her hubby's going out of town, 274 00:17:08,530 --> 00:17:11,030 so back to Bakersfield for us. 275 00:17:12,370 --> 00:17:13,620 - I don't know about this, Carla. 276 00:17:13,620 --> 00:17:16,830 I mean, I know we talked about it and all but-- 277 00:17:16,830 --> 00:17:18,280 - But what? 278 00:17:18,280 --> 00:17:21,330 - Look, I'm already a two-time loser. 279 00:17:21,330 --> 00:17:23,890 This thing backfires, I could spend the rest 280 00:17:23,890 --> 00:17:25,760 of my life in prison. 281 00:17:25,760 --> 00:17:27,210 - It's not gonna backfire. 282 00:17:27,210 --> 00:17:31,970 It's not one of your stupid liquor store hold-ups. 283 00:17:31,970 --> 00:17:36,390 You know I've been plannin' this thing for two years. 284 00:17:38,540 --> 00:17:40,040 What's the matter? 285 00:17:41,340 --> 00:17:43,460 Don't love me anymore? 286 00:17:43,460 --> 00:17:45,080 - [Travis] You know I love you but. 287 00:17:45,080 --> 00:17:47,660 (gentle music) 288 00:17:48,840 --> 00:17:50,210 - But? 289 00:17:50,210 --> 00:17:52,800 (gentle music) 290 00:17:55,310 --> 00:17:56,650 I'm the best you ever had. 291 00:17:56,650 --> 00:17:57,510 Say it. 292 00:17:57,510 --> 00:17:58,490 - Carla. 293 00:17:58,490 --> 00:17:59,460 - Say it. 294 00:17:59,460 --> 00:18:01,990 - You're the best I ever had but. 295 00:18:01,990 --> 00:18:05,000 (gentle music) 296 00:18:05,000 --> 00:18:07,240 Since I am the one takin' all the risk. 297 00:18:07,240 --> 00:18:08,490 - Mm-hm? 298 00:18:08,490 --> 00:18:11,070 - 50 50 don't seem hardly fair. 299 00:18:12,590 --> 00:18:13,420 - Okay. 300 00:18:14,690 --> 00:18:16,030 How 'bout 60 40? 301 00:18:16,930 --> 00:18:18,850 - I was thinkin' 70 30. 302 00:18:20,500 --> 00:18:22,630 - Hey, can I get two Stoly kamikazes 303 00:18:22,630 --> 00:18:23,920 for the table right there? 304 00:18:23,920 --> 00:18:27,030 - I kinda have my hands full right now. 305 00:18:27,030 --> 00:18:32,030 - Well the quicker they get there, the bigger your tip. 306 00:18:32,320 --> 00:18:35,790 Well, don't do anything I wouldn't do. 307 00:18:35,790 --> 00:18:39,530 - [Rachel] Is there anything you wouldn't do? 308 00:18:39,530 --> 00:18:40,780 - I reckon not. 309 00:18:44,930 --> 00:18:47,030 Don't bother, I got it. 310 00:18:47,030 --> 00:18:48,080 Thanks. 311 00:18:48,080 --> 00:18:51,410 ♪ Piece of solid ground ♪ 312 00:18:58,770 --> 00:19:01,690 (tires screeching) 313 00:19:30,840 --> 00:19:33,510 (ominous music) 314 00:20:20,860 --> 00:20:22,730 - What are you doing here? 315 00:20:22,730 --> 00:20:24,610 How'd you find me? 316 00:20:24,610 --> 00:20:25,440 - What? 317 00:20:25,440 --> 00:20:27,940 No, you were great last night? 318 00:20:29,200 --> 00:20:30,030 Nothing? 319 00:20:30,930 --> 00:20:32,110 - You were great last night. 320 00:20:32,110 --> 00:20:33,940 Now what do you want? 321 00:20:33,940 --> 00:20:36,940 (suspenseful music) 322 00:20:54,630 --> 00:20:58,220 - I realize that this is an awkward moment. 323 00:21:00,300 --> 00:21:03,100 So I'll just go 'head and start. 324 00:21:03,100 --> 00:21:04,680 You don't want your husband to see those pictures. 325 00:21:04,680 --> 00:21:07,200 Gonna cost you $100,000. 326 00:21:07,200 --> 00:21:08,040 - What? 327 00:21:08,950 --> 00:21:10,480 I don't have that kind of money. 328 00:21:10,480 --> 00:21:11,320 - Come on, Rachel. 329 00:21:11,320 --> 00:21:13,190 Don't bullshit a bullshitter. 330 00:21:13,190 --> 00:21:14,520 Look, this thing right here. 331 00:21:14,520 --> 00:21:17,860 I bet it's worth $100,000 all by itself. 332 00:21:19,510 --> 00:21:23,370 - Didn't last night mean anything to you? 333 00:21:23,370 --> 00:21:24,970 - Yeah. 334 00:21:24,970 --> 00:21:25,810 $100,000. 335 00:21:31,080 --> 00:21:33,880 I'm right about this, ain't I? 336 00:21:33,880 --> 00:21:36,540 - It don't matter whether you're right or not. 337 00:21:36,540 --> 00:21:38,200 It's not mine. 338 00:21:38,200 --> 00:21:39,150 None of it is. 339 00:21:39,150 --> 00:21:39,980 That's what I'm trying to tell you. 340 00:21:39,980 --> 00:21:42,500 It's my husband who has the money, not me. 341 00:21:42,500 --> 00:21:43,870 - Well, then how 'bout I just take this, 342 00:21:43,870 --> 00:21:45,100 call it my grubstake? 343 00:21:45,100 --> 00:21:45,940 - No, don't. 344 00:21:45,940 --> 00:21:48,600 Holden will notice it's missin'. 345 00:21:51,160 --> 00:21:52,080 My jewelry. 346 00:21:53,150 --> 00:21:54,480 - What about it? 347 00:21:55,520 --> 00:21:58,510 - I'll hock some of my jewelry. 348 00:21:58,510 --> 00:21:59,570 I don't wear it that often. 349 00:21:59,570 --> 00:22:01,740 Maybe Holden won't notice. 350 00:22:04,550 --> 00:22:05,840 - There. 351 00:22:05,840 --> 00:22:07,930 Now that wasn't so tough, was it? 352 00:22:07,930 --> 00:22:09,040 Now you see what you can accomplish 353 00:22:09,040 --> 00:22:12,070 when you put your mind to it? 354 00:22:12,070 --> 00:22:14,930 Well, I don't wanna overstay my welcome. 355 00:22:14,930 --> 00:22:16,090 Besides, you better get dressed. 356 00:22:16,090 --> 00:22:17,700 Get on down to the pawn shop. 357 00:22:17,700 --> 00:22:19,370 - You expect me to do it now? 358 00:22:19,370 --> 00:22:21,750 - This ain't layaway, darlin'. 359 00:22:21,750 --> 00:22:24,580 I want my money by tonight. 360 00:22:24,580 --> 00:22:29,060 Oh and you can go ahead and keep those pictures. 361 00:22:29,060 --> 00:22:31,110 I got plenty of copies. 362 00:22:31,110 --> 00:22:33,860 (dramatic music) 363 00:22:49,200 --> 00:22:51,110 - So how'd it go? 364 00:22:51,110 --> 00:22:52,960 - Well she said she couldn't pay. 365 00:22:52,960 --> 00:22:55,830 So then I threatened to take that stupid tusk of hers 366 00:22:55,830 --> 00:22:57,210 and started to walk off with the damn thing, 367 00:22:57,210 --> 00:22:59,060 just like you told me to. 368 00:22:59,060 --> 00:23:00,190 - And? 369 00:23:00,190 --> 00:23:01,030 - And. 370 00:23:05,040 --> 00:23:07,640 She's gonna hock her jewelry. 371 00:23:07,640 --> 00:23:11,260 - See, I told ya she'd cave if you took that thing. 372 00:23:11,260 --> 00:23:13,410 It's Holden's favorite piece. 373 00:23:13,410 --> 00:23:14,240 - Oh yeah? 374 00:23:14,240 --> 00:23:15,070 - Yes. 375 00:23:16,110 --> 00:23:18,610 - Speakin' of favorite pieces. 376 00:23:19,940 --> 00:23:21,900 - Are you sure you didn't enjoy it with her? 377 00:23:21,900 --> 00:23:23,500 - No, no, no. 378 00:23:23,500 --> 00:23:24,330 Pure torture. 379 00:23:24,330 --> 00:23:26,760 I was in agony the whole time. 380 00:23:26,760 --> 00:23:31,730 - Well, I think I better check it just to be sure it's okay. 381 00:23:31,730 --> 00:23:34,480 - Well if you think you ought to. 382 00:23:39,330 --> 00:23:42,000 (ominous music) 383 00:23:47,350 --> 00:23:50,010 (phone ringing) 384 00:23:52,150 --> 00:23:53,220 - Hello? 385 00:23:53,220 --> 00:23:55,390 - So, how'd it go at the pawn shop? 386 00:23:55,390 --> 00:23:57,240 - I got your money. 387 00:23:57,240 --> 00:23:58,070 - Great. 388 00:23:58,070 --> 00:23:59,310 I can pick it up in about an hour. 389 00:23:59,310 --> 00:24:00,630 - No. 390 00:24:00,630 --> 00:24:01,570 I gotta go out. 391 00:24:01,570 --> 00:24:03,640 I can't meet you 'til tonight. 392 00:24:03,640 --> 00:24:06,050 - All right, fine, tonight then. 393 00:24:06,050 --> 00:24:08,530 - And I don't want you comin' by here anymore. 394 00:24:08,530 --> 00:24:11,920 I wanna meet you someplace else where no one will see us. 395 00:24:11,920 --> 00:24:13,000 - Like where? 396 00:24:14,280 --> 00:24:17,010 - The Gottchalk's parking lot at 10 o'clock. 397 00:24:17,010 --> 00:24:20,020 The north end where no one ever parks. 398 00:24:20,020 --> 00:24:23,130 - What you got up your sleeve there, Rachel? 399 00:24:23,130 --> 00:24:26,360 She wants me to meet her in a parking lot tonight at 10. 400 00:24:26,360 --> 00:24:27,530 - That's fine. 401 00:24:28,520 --> 00:24:30,480 What's she gonna do? 402 00:24:30,480 --> 00:24:33,350 (gentle music) 403 00:24:33,350 --> 00:24:34,350 - All right. 404 00:24:35,650 --> 00:24:37,580 I'll meet you. 405 00:24:37,580 --> 00:24:40,290 But I'm telling you right now, you try anything-- 406 00:24:40,290 --> 00:24:43,300 - You just be sure and bring the negatives. 407 00:24:43,300 --> 00:24:45,880 (gentle music) 408 00:24:50,010 --> 00:24:51,860 - She's up to somethin'. 409 00:24:51,860 --> 00:24:54,150 - She's just playin' it safe. 410 00:24:54,150 --> 00:24:56,440 - No, no, no, no, it's more than that. 411 00:24:56,440 --> 00:25:01,360 - Well if it is, I'm sure she's left me 20 messages already. 412 00:25:01,360 --> 00:25:03,200 - I hope you're right. 413 00:25:05,670 --> 00:25:07,680 - Look, I've known Rachel since the fifth grade. 414 00:25:07,680 --> 00:25:08,510 We're best friends. 415 00:25:08,510 --> 00:25:10,320 She tells me everything. 416 00:25:10,320 --> 00:25:14,730 She's up to something, I'll know as soon as I call her back. 417 00:25:14,730 --> 00:25:16,950 - Reminds me of that ol' sayin'. 418 00:25:16,950 --> 00:25:18,500 - Which one? 419 00:25:18,500 --> 00:25:20,910 - With friends like you, who needs enemies. 420 00:25:20,910 --> 00:25:24,980 - Oh, you know, stop you're breakin' my heart. 421 00:25:24,980 --> 00:25:26,470 She always lands on her feet. 422 00:25:26,470 --> 00:25:29,460 She was head cheerleader, homecoming queen. 423 00:25:29,460 --> 00:25:32,610 She went out with the star quarterback. 424 00:25:32,610 --> 00:25:36,700 - Damn, I bet you were a wild-ass in high school. 425 00:25:37,700 --> 00:25:42,700 - (sighs) Well Rachel's daddy didn't like me much (laughs). 426 00:25:46,390 --> 00:25:48,060 Thought I was a bad influence. 427 00:25:48,060 --> 00:25:49,640 - Yeah and were ya? 428 00:25:51,240 --> 00:25:52,080 - Every chance I got. 429 00:25:52,080 --> 00:25:52,910 - Uh huh. 430 00:25:52,910 --> 00:25:54,670 - That's why she hung out with me. 431 00:25:54,670 --> 00:25:59,670 She could do any crazy thing she wanted and blame me for it. 432 00:26:03,830 --> 00:26:06,720 You know I used to go out with her husband. 433 00:26:06,720 --> 00:26:07,550 That's right. 434 00:26:07,550 --> 00:26:12,550 I was Holden Avery's girl until I introduced him to Rachel. 435 00:26:12,620 --> 00:26:13,450 - Tough break. 436 00:26:13,450 --> 00:26:14,290 - Yeah. 437 00:26:14,290 --> 00:26:17,650 - So as far as I'm concerned, she owes me. 438 00:26:17,650 --> 00:26:20,240 (bright music) 439 00:26:29,180 --> 00:26:30,590 - [Rachel] Thank you. 440 00:26:30,590 --> 00:26:33,180 (bright music) 441 00:26:50,450 --> 00:26:52,530 - I checked the odometer. 442 00:26:53,880 --> 00:26:55,450 Hey, take it easy, will ya? 443 00:26:55,450 --> 00:26:56,920 I just fixed that thing. 444 00:26:56,920 --> 00:26:59,510 (bright music) 445 00:27:07,020 --> 00:27:10,520 ♪ Where I'm standing ♪ 446 00:27:10,520 --> 00:27:14,350 ♪ As far as I can see ♪ 447 00:27:14,350 --> 00:27:17,020 (clock ticking) 448 00:27:21,790 --> 00:27:24,370 (bell ringing) 449 00:27:26,360 --> 00:27:29,030 - I'll be back tomorrow evening. 450 00:27:40,020 --> 00:27:45,020 (man humming) (water spraying) 451 00:27:51,480 --> 00:27:54,060 (gentle music) 452 00:27:57,810 --> 00:27:58,980 - Hi, it's me. 453 00:28:00,250 --> 00:28:01,080 No, not yet. 454 00:28:01,080 --> 00:28:03,340 He's just in the shower. 455 00:28:03,340 --> 00:28:04,170 I don't know. 456 00:28:04,170 --> 00:28:06,730 I was thinkin' maybe we should wait. 457 00:28:06,730 --> 00:28:11,730 (gentle music) (water spraying) 458 00:28:13,060 --> 00:28:16,250 (phone ringing) (gentle music) 459 00:28:16,250 --> 00:28:18,550 - Fairfield Investigations. 460 00:28:18,550 --> 00:28:21,140 - This is Holden Avery. 461 00:28:21,140 --> 00:28:24,230 She's on the phone with him right now. 462 00:28:24,230 --> 00:28:26,530 - Mr. Avery, I've been tracking your wife 463 00:28:26,530 --> 00:28:28,060 for almost a year now 464 00:28:28,060 --> 00:28:30,060 and if she's got some stud in her corral, 465 00:28:30,060 --> 00:28:31,260 she's keepin' him well hid 466 00:28:31,260 --> 00:28:33,400 because I haven't caught her with no one. 467 00:28:33,400 --> 00:28:34,230 So far. 468 00:28:35,240 --> 00:28:36,640 - Well maybe she's just a little more devious 469 00:28:36,640 --> 00:28:38,670 than you give her credit for. 470 00:28:38,670 --> 00:28:40,860 - Well maybe, but my motto is, 471 00:28:40,860 --> 00:28:42,360 if it ain't broke, 472 00:28:44,550 --> 00:28:46,360 don't fix it. 473 00:28:46,360 --> 00:28:47,560 - Quaint. 474 00:28:47,560 --> 00:28:48,980 She'll be dropping me off at the airport 475 00:28:48,980 --> 00:28:49,950 in less than an hour. 476 00:28:49,950 --> 00:28:51,740 Pick her up there. 477 00:28:51,740 --> 00:28:53,290 - [Clay] You're the boss. 478 00:28:53,290 --> 00:28:54,530 - Good. 479 00:28:54,530 --> 00:28:56,240 I want you to keep her under constant surveillance 480 00:28:56,240 --> 00:28:57,990 'til I get back. 481 00:28:57,990 --> 00:28:59,370 Now my appointment calendar's downstairs. 482 00:28:59,370 --> 00:29:02,370 What time we meeting tomorrow night? 483 00:29:03,620 --> 00:29:05,400 - 10:30, your place. 484 00:29:05,400 --> 00:29:06,550 - Fine. 485 00:29:06,550 --> 00:29:08,390 I want a detailed report. 486 00:29:08,390 --> 00:29:10,980 (gentle music) 487 00:29:13,060 --> 00:29:16,140 (dramatic music) 488 00:29:16,140 --> 00:29:17,340 - [Announcer] The white zone is 489 00:29:17,340 --> 00:29:21,330 for immediate loading and unloading of passengers only. 490 00:29:21,330 --> 00:29:24,080 (dramatic music) 491 00:29:45,040 --> 00:29:46,670 The white zone is for immediate loading 492 00:29:46,670 --> 00:29:49,770 and unloading of passengers only. 493 00:29:49,770 --> 00:29:50,870 No parking. 494 00:29:50,870 --> 00:29:53,450 (gentle music) 495 00:29:58,490 --> 00:30:01,070 (bright music) 496 00:30:06,400 --> 00:30:07,860 ♪ Tick tick tick ♪ 497 00:30:07,860 --> 00:30:09,540 ♪ Tick time is coming ♪ 498 00:30:09,540 --> 00:30:12,640 ♪ Tick tick let's go solo ♪ 499 00:30:12,640 --> 00:30:14,370 ♪ Set your watch on ♪ 500 00:30:14,370 --> 00:30:15,900 ♪ Watch your clock ♪ 501 00:30:15,900 --> 00:30:19,090 ♪ Trying to come by before it rocks ♪ 502 00:30:19,090 --> 00:30:22,030 ♪ Get me away from the ties and suits ♪ 503 00:30:22,030 --> 00:30:25,270 ♪ I wanna find a blonde with brunette roots ♪ 504 00:30:25,270 --> 00:30:28,660 ♪ 911 I need a savior ♪ 505 00:30:28,660 --> 00:30:31,600 ♪ Getting time off for bad behavior ♪ 506 00:30:31,600 --> 00:30:35,710 (clock ticking) (bright music) 507 00:30:35,710 --> 00:30:40,710 (clock ticking) 508 00:31:13,910 --> 00:31:16,910 (suspenseful music) 509 00:31:19,100 --> 00:31:20,540 (patrons clapping) 510 00:31:20,540 --> 00:31:22,210 - [Host] We'd like to thank all you guest riders 511 00:31:22,210 --> 00:31:24,890 and stragglers for hanging out with us tonight. 512 00:31:24,890 --> 00:31:28,060 Have a good night and drive home safe. 513 00:32:26,900 --> 00:32:29,480 (gentle music) 514 00:33:37,290 --> 00:33:40,120 (water splashing) 515 00:33:42,210 --> 00:33:44,880 (ominous music) 516 00:35:46,510 --> 00:35:49,090 (upbeat music) 517 00:35:54,130 --> 00:35:56,590 ♪ Well I was lying on the floor ♪ 518 00:35:56,590 --> 00:35:58,760 ♪ I was busted up and bleeding ♪ 519 00:35:58,760 --> 00:36:00,820 ♪ When a vision came to me ♪ 520 00:36:00,820 --> 00:36:02,970 ♪ Where's the garden of Eden ♪ 521 00:36:02,970 --> 00:36:05,640 (clock ticking) 522 00:36:15,130 --> 00:36:16,130 - Thank you. 523 00:36:21,420 --> 00:36:23,750 No, no, no, keep the change. 524 00:36:36,170 --> 00:36:37,000 Rachel? 525 00:36:42,490 --> 00:36:43,570 Where are ya? 526 00:36:46,660 --> 00:36:47,490 Rachel? 527 00:36:51,690 --> 00:36:53,440 I don't believe this. 528 00:36:57,290 --> 00:37:01,030 She knew I was comin' home tonight. 529 00:37:01,030 --> 00:37:03,430 (phone dialing) 530 00:37:03,430 --> 00:37:05,840 (phone ringing) 531 00:37:05,840 --> 00:37:06,780 - [Carla] Hey, it's Carla. 532 00:37:06,780 --> 00:37:09,390 Obviously I'm very busy, so leave me a message. 533 00:37:09,390 --> 00:37:10,440 (phone beeping) 534 00:37:10,440 --> 00:37:11,370 - Carla, this is Holden. 535 00:37:11,370 --> 00:37:12,870 I assume Rachel's with you. 536 00:37:12,870 --> 00:37:17,530 Have her give me a call as soon as you get this message. 537 00:37:29,810 --> 00:37:32,400 (gentle music) 538 00:37:37,630 --> 00:37:38,460 Oh my god. 539 00:37:43,650 --> 00:37:44,480 Carla. 540 00:37:44,480 --> 00:37:47,480 (suspenseful music) 541 00:38:59,130 --> 00:39:01,710 (upbeat music) 542 00:39:12,820 --> 00:39:17,820 ♪ I was sitting right there sad all the time ♪ 543 00:39:19,350 --> 00:39:24,350 ♪ I got the right taste of the heartache ♪ 544 00:39:25,260 --> 00:39:29,840 ♪ I gave her all the things to find out ♪ 545 00:39:29,840 --> 00:39:32,500 (clock ticking) 546 00:39:35,190 --> 00:39:40,190 ♪ Being a good thing in a bad way ♪ 547 00:39:41,540 --> 00:39:43,590 ♪ You gave the good life ♪ 548 00:39:43,590 --> 00:39:47,830 ♪ I was in bad shape ♪ 549 00:39:47,830 --> 00:39:52,000 ♪ I should've said goodbye to new ♪ 550 00:39:54,480 --> 00:39:55,680 - You're late. 551 00:39:55,680 --> 00:39:57,470 Where were you? 552 00:39:57,470 --> 00:39:59,220 - Where do you think? 553 00:40:00,430 --> 00:40:02,340 - Then he's dead? 554 00:40:02,340 --> 00:40:03,950 - And Travis' fingerprints are on the photos 555 00:40:03,950 --> 00:40:05,170 and the murder weapon. 556 00:40:05,170 --> 00:40:09,880 - He's out in the middle of nowhere without an alibi. 557 00:40:09,880 --> 00:40:11,060 - How 'bout you? 558 00:40:11,060 --> 00:40:13,060 - He was still here, scribblin' on his notepad 559 00:40:13,060 --> 00:40:14,350 when you showed up. 560 00:40:14,350 --> 00:40:15,300 - Perfect. 561 00:40:15,300 --> 00:40:16,500 Perfect. 562 00:40:16,500 --> 00:40:18,170 He should be finding the body any minute. 563 00:40:18,170 --> 00:40:20,510 When the police get there and see the photographs, 564 00:40:20,510 --> 00:40:22,940 they're gonna think that Travis tried to blackmail Holden, 565 00:40:22,940 --> 00:40:26,730 and when Holden refused, he killed him. 566 00:40:26,730 --> 00:40:28,910 - Are you sure they won't suspect me? 567 00:40:28,910 --> 00:40:32,610 I mean after all I'm the one inheritin' all the money. 568 00:40:32,610 --> 00:40:35,170 - Holden hired the detective, not you. 569 00:40:35,170 --> 00:40:36,760 He's gonna say that you were sittin' at the bar 570 00:40:36,760 --> 00:40:40,880 having a drink at the time of the murder. 571 00:40:40,880 --> 00:40:43,740 - Did you really do it naked? 572 00:40:43,740 --> 00:40:45,650 - Well bloody clothes are hard to get rid of. 573 00:40:45,650 --> 00:40:48,180 It took me two minutes to hose off 574 00:40:48,180 --> 00:40:50,590 the evidence and get dressed. 575 00:40:52,820 --> 00:40:55,520 - That's what Holden gets for not trustin' me, huh? 576 00:40:55,520 --> 00:40:56,590 - Yeah, he was even obliging enough 577 00:40:56,590 --> 00:41:00,110 to leave a message on my machine. 578 00:41:00,110 --> 00:41:02,360 You have the perfect alibi. 579 00:41:03,860 --> 00:41:07,940 - We're really gonna get away with it, aren't we? 580 00:41:09,150 --> 00:41:12,100 - It's too bad about Travis, though. 581 00:41:12,100 --> 00:41:14,350 He's a great lay, isn't he? 582 00:41:16,530 --> 00:41:18,040 - Yeah. 583 00:41:18,040 --> 00:41:20,200 You were right about that. 584 00:41:21,800 --> 00:41:23,720 - But not as good as me. 585 00:41:23,720 --> 00:41:24,550 Right? 586 00:41:26,220 --> 00:41:28,800 (gentle music) 587 00:41:32,350 --> 00:41:33,360 Say it. 588 00:41:33,360 --> 00:41:35,950 (gentle music) 589 00:41:39,340 --> 00:41:40,240 Say it. 590 00:41:40,240 --> 00:41:42,820 (gentle music) 591 00:41:43,810 --> 00:41:45,560 - Not as good as you. 592 00:41:46,440 --> 00:41:49,370 No one's ever been as good as you. 593 00:41:49,370 --> 00:41:51,950 (gentle music) 594 00:41:59,150 --> 00:42:01,820 (clock ticking) 595 00:42:05,410 --> 00:42:06,620 - [Waitress] Oh, the drinks have already 596 00:42:06,620 --> 00:42:10,010 been taken care of, ma'am, by the gentleman at the bar. 597 00:42:10,010 --> 00:42:13,220 ♪ You know what they do so tell me ♪ 598 00:42:13,220 --> 00:42:15,260 ♪ Tell me 'cause I don't know ♪ 599 00:42:15,260 --> 00:42:17,240 - Carla, I don't think I can go through with this. 600 00:42:17,240 --> 00:42:18,300 - You can and you will. 601 00:42:18,300 --> 00:42:19,750 I'm the one who has to do the hard part. 602 00:42:19,750 --> 00:42:20,750 All you have to do is sleep with him. 603 00:42:20,750 --> 00:42:21,580 - No, I can't. 604 00:42:21,580 --> 00:42:22,470 I can't, Carla. 605 00:42:22,470 --> 00:42:24,050 I can't. - Sh sh sh. 606 00:42:24,960 --> 00:42:26,530 - Howdy. 607 00:42:26,530 --> 00:42:27,450 I'm Travis. 608 00:42:28,770 --> 00:42:31,530 - [Carla] Here's your purse. 609 00:42:31,530 --> 00:42:33,340 - Maybe I should go, too. 610 00:42:33,340 --> 00:42:34,170 - Rachel. 611 00:42:35,570 --> 00:42:36,860 You're doin' great. 612 00:42:36,860 --> 00:42:38,410 Don't let me down now, okay? 613 00:42:38,410 --> 00:42:40,940 Besides, he's a great lay. 614 00:42:40,940 --> 00:42:43,520 (gentle music) 615 00:42:46,220 --> 00:42:50,130 ♪ You're my solid rock ♪ 616 00:42:50,130 --> 00:42:52,790 (ominous music) 617 00:43:11,550 --> 00:43:13,260 - [Waitress] Can I get you another round, ladies? 618 00:43:13,260 --> 00:43:14,510 It's last call. 619 00:43:15,360 --> 00:43:16,190 - No thanks. 620 00:43:16,190 --> 00:43:19,610 I think we're gonna call it a night. 621 00:43:19,610 --> 00:43:22,190 (gentle music) 622 00:43:28,150 --> 00:43:31,060 Okay, let's go get the tragic news. 623 00:43:51,340 --> 00:43:52,660 - Well, where is everybody? 624 00:43:52,660 --> 00:43:54,540 (ominous music) 625 00:43:54,540 --> 00:43:55,370 - I don't know. 626 00:43:55,370 --> 00:43:57,990 This place should be swarming with cops. 627 00:43:57,990 --> 00:44:01,380 Unless the detective didn't find the body. 628 00:44:01,380 --> 00:44:04,630 - You remembered to leave the door unlocked, right? 629 00:44:04,630 --> 00:44:07,300 (ominous music) 630 00:44:13,740 --> 00:44:15,830 It's locked, Car. 631 00:44:15,830 --> 00:44:17,560 It's locked. 632 00:44:17,560 --> 00:44:19,280 - It was open when I left. 633 00:44:19,280 --> 00:44:21,940 (ominous music) 634 00:44:30,390 --> 00:44:31,420 Don't touch anything. 635 00:44:31,420 --> 00:44:32,260 We have to come back in the morning. 636 00:44:32,260 --> 00:44:34,270 Let the maid find the body. 637 00:44:34,270 --> 00:44:36,930 (ominous music) 638 00:44:50,880 --> 00:44:52,050 - Where is he? 639 00:44:53,850 --> 00:44:54,680 - I don't know. 640 00:44:54,680 --> 00:44:56,180 He was right here. 641 00:44:57,300 --> 00:44:59,270 - Well maybe he wasn't dead. 642 00:44:59,270 --> 00:45:02,080 Maybe after you left, he managed to call an ambulance. 643 00:45:02,080 --> 00:45:02,980 - Oh right, and they tidied up 644 00:45:02,980 --> 00:45:04,240 before they took him to the hospital? 645 00:45:04,240 --> 00:45:08,850 There was blood everywhere and that thing was right there. 646 00:45:08,850 --> 00:45:10,110 - Well what happened? 647 00:45:10,110 --> 00:45:11,170 - I don't know. 648 00:45:11,170 --> 00:45:13,560 Just let me think, okay? 649 00:45:13,560 --> 00:45:17,310 - Carla, I got a real bad feelin' about this. 650 00:45:18,410 --> 00:45:21,080 (phone ringing) 651 00:45:24,120 --> 00:45:24,950 - Hello? 652 00:45:24,950 --> 00:45:25,830 - [Carla] Travis? 653 00:45:25,830 --> 00:45:28,040 - Carla, where the fuck are you? 654 00:45:28,040 --> 00:45:30,420 - I got restless and I went for a drink. 655 00:45:30,420 --> 00:45:31,250 Why? 656 00:45:31,250 --> 00:45:32,090 How did it go? 657 00:45:32,090 --> 00:45:34,260 - I told you that bitch was up to something. 658 00:45:34,260 --> 00:45:35,290 - What do you mean? 659 00:45:35,290 --> 00:45:37,380 - She didn't show, Carla. 660 00:45:38,510 --> 00:45:39,930 So I went out to her house. 661 00:45:39,930 --> 00:45:42,680 (engine roaring) 662 00:45:51,460 --> 00:45:55,210 Son of a bitch, I knew we couldn't trust her. 663 00:45:57,960 --> 00:46:00,630 (ominous music) 664 00:46:18,910 --> 00:46:21,820 (tires screeching) 665 00:46:31,220 --> 00:46:34,220 (suspenseful music) 666 00:46:51,950 --> 00:46:52,780 Rachel? 667 00:46:54,820 --> 00:46:57,820 (suspenseful music) 668 00:46:59,960 --> 00:47:02,450 Come out, come out wherever you are. 669 00:47:02,450 --> 00:47:05,450 (suspenseful music) 670 00:47:42,290 --> 00:47:43,130 (doorbell ringing) 671 00:47:43,130 --> 00:47:46,130 (suspenseful music) 672 00:47:55,290 --> 00:47:57,270 (doorbell ringing) 673 00:47:57,270 --> 00:48:00,270 (suspenseful music) 674 00:48:40,970 --> 00:48:43,550 (gentle music) 675 00:49:13,420 --> 00:49:16,600 (car horn beeping) 676 00:49:16,600 --> 00:49:19,180 (gentle music) 677 00:49:38,870 --> 00:49:41,870 (suspenseful music) 678 00:50:09,380 --> 00:50:11,340 I think I pretty much got the blood out of everything 679 00:50:11,340 --> 00:50:13,510 except I couldn't get it out of this oriental rug 680 00:50:13,510 --> 00:50:15,170 and a couple of files. 681 00:50:15,170 --> 00:50:16,650 Then I dumped his body out by the lake 682 00:50:16,650 --> 00:50:18,170 where we go skinny-dipping. 683 00:50:18,170 --> 00:50:20,210 Made it look like a mugging. 684 00:50:20,210 --> 00:50:21,780 I took the rug and the files 685 00:50:21,780 --> 00:50:23,640 and I burned them in my barbecue pit. 686 00:50:23,640 --> 00:50:25,230 - Nobody saw you? 687 00:50:25,230 --> 00:50:27,090 - No, no, I don't think so. 688 00:50:27,090 --> 00:50:30,490 But some guy saw my truck in their driveway. 689 00:50:30,490 --> 00:50:31,400 - What guy? 690 00:50:31,400 --> 00:50:32,430 - I don't know what guy. 691 00:50:32,430 --> 00:50:33,260 Some guy. 692 00:50:34,900 --> 00:50:37,240 I think he saw my license plate. 693 00:50:37,240 --> 00:50:38,070 Oh man. 694 00:50:39,020 --> 00:50:40,350 I am so screwed. 695 00:50:41,890 --> 00:50:43,030 - Don't panic, okay? 696 00:50:43,030 --> 00:50:43,980 I'll figure out something. 697 00:50:43,980 --> 00:50:46,260 Just sit tight 'til I get there, okay? 698 00:50:46,260 --> 00:50:48,260 - Just hurry, all right. 699 00:50:49,170 --> 00:50:50,810 Hey. 700 00:50:50,810 --> 00:50:51,640 - Hm? 701 00:50:53,980 --> 00:50:55,060 - I love you. 702 00:50:56,830 --> 00:50:58,330 - I love you, too. 703 00:51:01,170 --> 00:51:02,730 - What did he say? 704 00:51:02,730 --> 00:51:05,310 - We gotta get out to the lake. 705 00:51:14,560 --> 00:51:17,230 (ominous music) 706 00:51:32,460 --> 00:51:35,020 Come on and grab his legs. 707 00:51:35,020 --> 00:51:37,540 - Oh my god, look at his head. 708 00:51:37,540 --> 00:51:38,380 - Don't be such a priss. 709 00:51:38,380 --> 00:51:40,060 You knew I was gonna bash him. 710 00:51:40,060 --> 00:51:42,410 - I know, but how many times? 711 00:51:42,410 --> 00:51:43,560 - I wasn't exactly keeping count. 712 00:51:43,560 --> 00:51:45,920 Now will you get down here and help me? 713 00:51:45,920 --> 00:51:48,590 (ominous music) 714 00:51:55,690 --> 00:51:56,740 - Ugh. 715 00:51:56,740 --> 00:51:57,800 - Oh come on. 716 00:51:57,800 --> 00:51:58,950 - [Rachel] I just take it? 717 00:51:58,950 --> 00:51:59,790 - Yeah. 718 00:51:59,790 --> 00:52:00,620 Go. 719 00:52:02,480 --> 00:52:03,660 - [Rachel] Ah. 720 00:52:03,660 --> 00:52:05,000 - [Carla] Don't worry about your pants. 721 00:52:05,000 --> 00:52:05,990 Just go. 722 00:52:05,990 --> 00:52:06,820 Come on. 723 00:52:09,070 --> 00:52:10,360 - God. 724 00:52:10,360 --> 00:52:11,400 - Okay. 725 00:52:11,400 --> 00:52:14,070 (ominous music) 726 00:52:17,420 --> 00:52:18,590 - Okay. - Okay. 727 00:52:25,290 --> 00:52:26,620 What's going on? 728 00:52:29,090 --> 00:52:30,420 Why won't it close? 729 00:52:30,420 --> 00:52:32,000 - Okay, wait, wait. 730 00:52:33,660 --> 00:52:34,500 Oh. 731 00:52:36,350 --> 00:52:39,540 His finger's stuck in the lock. 732 00:52:39,540 --> 00:52:41,870 I think we broke it. 733 00:52:41,870 --> 00:52:44,660 - What, the lock or his finger? 734 00:52:44,660 --> 00:52:46,830 - This ain't funny, Carla. 735 00:52:54,170 --> 00:52:56,340 What're we doin' here, Carla? 736 00:52:56,340 --> 00:52:57,320 What the hell are we doin'? 737 00:52:57,320 --> 00:52:58,750 - Would you keep your eyes on the road? 738 00:52:58,750 --> 00:53:00,600 You're swerving all over hell's half-acre. 739 00:53:00,600 --> 00:53:02,300 - You said that nothing could go wrong. 740 00:53:02,300 --> 00:53:04,990 You said absolutely nothing could go wrong. 741 00:53:04,990 --> 00:53:06,640 - Nothing has yet. 742 00:53:06,640 --> 00:53:08,430 Okay, you still have an air-tight alibi 743 00:53:08,430 --> 00:53:10,120 at the time of the murder. 744 00:53:10,120 --> 00:53:12,740 All we have to do is get Holden's body back 745 00:53:12,740 --> 00:53:16,070 to where it was so that the maid can find it in the morning. 746 00:53:16,070 --> 00:53:18,210 It's even better than we planned. 747 00:53:18,210 --> 00:53:21,010 - (scoffs) Better? 748 00:53:21,010 --> 00:53:22,480 Better? 749 00:53:22,480 --> 00:53:24,520 How could this possibly be better? 750 00:53:24,520 --> 00:53:26,980 - That detective saw Travis' car in your driveway, 751 00:53:26,980 --> 00:53:29,480 which puts him smack-dab at the scene of the crime. 752 00:53:29,480 --> 00:53:30,320 Okay? 753 00:53:30,320 --> 00:53:32,830 He's gonna fry for the murder. 754 00:53:32,830 --> 00:53:33,670 Not you. 755 00:53:38,440 --> 00:53:40,550 - You really think it's gonna work? 756 00:53:40,550 --> 00:53:41,730 - Yes, Rachel. 757 00:53:41,730 --> 00:53:42,560 Trust me, okay? 758 00:53:42,560 --> 00:53:44,900 I've got everything under control. 759 00:53:44,900 --> 00:53:45,790 - Okay. 760 00:53:45,790 --> 00:53:48,060 (sirens blaring) 761 00:53:48,060 --> 00:53:49,750 (gentle music) (sirens blaring) 762 00:53:49,750 --> 00:53:50,590 - Don't panic. 763 00:53:50,590 --> 00:53:51,640 Just don't. 764 00:53:51,640 --> 00:53:52,790 Don't panic. 765 00:53:52,790 --> 00:53:54,550 Just pull over to the side of the road 766 00:53:54,550 --> 00:53:57,670 and we'll just see what they want. 767 00:53:57,670 --> 00:54:00,260 (gentle music) 768 00:54:23,680 --> 00:54:25,190 - Evenin', Deputy. 769 00:54:25,190 --> 00:54:26,320 - Ma'am. 770 00:54:26,320 --> 00:54:30,400 May I see your driver's license and registration? 771 00:54:34,820 --> 00:54:36,490 - Here's my license. 772 00:54:38,560 --> 00:54:40,400 And here's my registration. 773 00:54:40,400 --> 00:54:42,500 - Thank you, ma'am. 774 00:54:42,500 --> 00:54:43,670 Mrs. Avery? 775 00:54:43,670 --> 00:54:44,990 - Mm-hm. 776 00:54:44,990 --> 00:54:46,450 - Now the reason I pulled you over 777 00:54:46,450 --> 00:54:48,580 is you were weaving quite a bit back there. 778 00:54:48,580 --> 00:54:50,850 Have you ladies been drinkin' tonight? 779 00:54:50,850 --> 00:54:51,680 - Well-- 780 00:54:51,680 --> 00:54:54,850 - We had a drink at a bar, but it was a long time ago. 781 00:54:54,850 --> 00:54:56,350 - All the same, I'm afraid I'm gonna have 782 00:54:56,350 --> 00:54:59,770 to ask you to step out of the car, ma'am. 783 00:55:02,200 --> 00:55:05,280 Back here, ma'am, away from the road. 784 00:55:08,520 --> 00:55:10,950 (ominous music) 785 00:55:10,950 --> 00:55:13,410 - She's not drunk, if that's what you're thinking. 786 00:55:13,410 --> 00:55:18,410 - Ma'am, I'm afraid I'm gonna have to ask you to be quiet. 787 00:55:18,610 --> 00:55:22,760 Now Mrs. Avery, I want you to put your feet together 788 00:55:22,760 --> 00:55:26,630 and stand with your arms outstretched like this. 789 00:55:26,630 --> 00:55:27,460 - [Rachel] Like this? 790 00:55:27,460 --> 00:55:28,320 - That's fine. 791 00:55:28,320 --> 00:55:33,250 Now I want you to lean your head back and close your eyes. 792 00:55:33,250 --> 00:55:35,980 Now, I want you to bend your right arm 793 00:55:35,980 --> 00:55:39,240 and touch the tip of your nose with your index finger. 794 00:55:39,240 --> 00:55:41,910 (ominous music) 795 00:55:43,130 --> 00:55:45,690 Okay, now your left arm. 796 00:55:45,690 --> 00:55:48,270 (gentle music) 797 00:55:51,260 --> 00:55:52,340 - She did it. 798 00:55:53,430 --> 00:55:54,930 She passed, right? 799 00:55:57,910 --> 00:56:02,680 - Mrs. Avery, I'd like for you to do one more thing for me. 800 00:56:02,680 --> 00:56:07,100 I'd like for you to let your friend drive just to be safe. 801 00:56:07,100 --> 00:56:08,100 - Of course. 802 00:56:09,430 --> 00:56:11,770 - Whatever you say, officer. 803 00:56:13,220 --> 00:56:15,900 (ominous music) 804 00:56:15,900 --> 00:56:16,730 - Whoa. 805 00:56:16,730 --> 00:56:17,570 Whoa. 806 00:56:17,570 --> 00:56:18,980 Hold on a minute. 807 00:56:21,640 --> 00:56:22,510 - Yes sir? 808 00:56:22,510 --> 00:56:24,520 - There's somethin' stickin' out of your trunk. 809 00:56:24,520 --> 00:56:26,280 (ominous music) 810 00:56:26,280 --> 00:56:27,230 - Oh yeah. 811 00:56:27,230 --> 00:56:28,060 That's a. 812 00:56:28,060 --> 00:56:28,990 It's just an old shower curtain. 813 00:56:28,990 --> 00:56:29,940 It's nothing. 814 00:56:29,940 --> 00:56:32,820 - Well maybe so, but it's hanging over this one taillight. 815 00:56:32,820 --> 00:56:34,410 That could be a hazard. 816 00:56:34,410 --> 00:56:36,750 You best pop it back inside. 817 00:56:38,080 --> 00:56:39,840 - I have to get the key. 818 00:56:39,840 --> 00:56:42,510 (ominous music) 819 00:56:47,480 --> 00:56:48,570 God. 820 00:56:48,570 --> 00:56:51,240 (ominous music) 821 00:56:58,860 --> 00:56:59,700 There ya go. 822 00:56:59,700 --> 00:57:01,180 Have a good night. 823 00:57:01,180 --> 00:57:02,010 - Ma'am. 824 00:57:04,670 --> 00:57:07,340 (ominous music) 825 00:57:12,200 --> 00:57:14,260 Can I give ya a hand with that, ma'am? 826 00:57:14,260 --> 00:57:15,090 - No, no. 827 00:57:15,090 --> 00:57:16,620 It's no problem. 828 00:57:16,620 --> 00:57:19,210 We don't wanna be any more trouble. 829 00:57:19,210 --> 00:57:20,780 - It's no trouble really. 830 00:57:20,780 --> 00:57:23,450 (ominous music) 831 00:57:31,740 --> 00:57:33,550 Looks like you got it. 832 00:57:33,550 --> 00:57:34,850 - Yeah. 833 00:57:34,850 --> 00:57:36,130 Yeah, looks like it. 834 00:57:36,130 --> 00:57:37,550 Have a goodnight. 835 00:57:45,820 --> 00:57:48,570 (engine roaring) 836 00:57:55,820 --> 00:57:57,000 How ya doin', you okay? 837 00:57:57,000 --> 00:57:58,630 - I think I peed my pants. 838 00:57:58,630 --> 00:58:01,290 - I know I peed my pants. 839 00:58:01,290 --> 00:58:03,870 (gentle music) 840 00:58:14,410 --> 00:58:15,330 Here we go. 841 00:58:18,770 --> 00:58:19,600 Okay. 842 00:58:26,060 --> 00:58:27,270 Okay, you get the door. 843 00:58:27,270 --> 00:58:28,860 I'll get the trunk. 844 00:58:34,100 --> 00:58:35,570 - [Anne] Daddy? 845 00:58:35,570 --> 00:58:36,400 - Anne. 846 00:58:37,540 --> 00:58:39,540 What are you doing here? 847 00:58:40,730 --> 00:58:42,480 - Is my dad with you? 848 00:58:43,680 --> 00:58:46,340 (clock ticking) 849 00:58:50,420 --> 00:58:51,920 - [Announcer] Flight 501 from Bakersfield 850 00:58:51,920 --> 00:58:54,520 is now arriving at gate two. 851 00:58:54,520 --> 00:58:55,520 - Hey Daddy. 852 00:58:58,070 --> 00:58:58,900 - Anne. 853 00:58:59,820 --> 00:59:01,760 You didn't have to meet me here. 854 00:59:01,760 --> 00:59:04,720 I told you, we're having lunch tomorrow. 855 00:59:04,720 --> 00:59:05,720 - I know. 856 00:59:05,720 --> 00:59:07,480 I just thought that since we haven't 857 00:59:07,480 --> 00:59:10,710 seen each other in so long, we'd have dinner tonight too. 858 00:59:10,710 --> 00:59:11,800 - I have an appointment with an attorney 859 00:59:11,800 --> 00:59:13,590 in less than an hour. 860 00:59:13,590 --> 00:59:14,420 - All night? 861 00:59:14,420 --> 00:59:15,720 - Then I have another appointment. 862 00:59:15,720 --> 00:59:16,550 - With who? 863 00:59:16,550 --> 00:59:17,580 - With whom. 864 00:59:17,580 --> 00:59:18,420 - Whom. 865 00:59:19,980 --> 00:59:21,620 - Look, I'm registered at the Regent. 866 00:59:21,620 --> 00:59:23,860 So come by tomorrow around one o'clock. 867 00:59:23,860 --> 00:59:24,690 - Dad-- 868 00:59:24,690 --> 00:59:25,940 - Anne, please. 869 00:59:27,530 --> 00:59:28,530 Do as I ask. 870 00:59:30,210 --> 00:59:31,040 Please. 871 00:59:33,650 --> 00:59:36,320 (ominous music) 872 00:59:41,080 --> 00:59:43,200 I already know it's bad. 873 00:59:43,200 --> 00:59:46,060 Just need to know how bad. 874 00:59:46,060 --> 00:59:47,950 - [Doctor] We're making new breakthroughs every day, 875 00:59:47,950 --> 00:59:49,030 discovering new treatments-- 876 00:59:49,030 --> 00:59:53,030 - Doctor, I don't need the inspirational speech. 877 00:59:54,030 --> 00:59:57,030 I just need to know how long I have. 878 00:59:59,230 --> 01:00:01,810 - [Doctor] Three to six months. 879 01:00:08,530 --> 01:00:10,020 - At least get a second opinion. 880 01:00:10,020 --> 01:00:12,750 Have you talked to Dr. Medina back home? 881 01:00:12,750 --> 01:00:13,690 - No. 882 01:00:13,690 --> 01:00:15,220 I don't want Rachel to know about this. 883 01:00:15,220 --> 01:00:16,050 - Why not? 884 01:00:18,170 --> 01:00:22,090 - Because I intend to divorce her before I die. 885 01:00:23,160 --> 01:00:23,990 - What? 886 01:00:24,960 --> 01:00:26,270 - It's the only way I can leave everything to you 887 01:00:26,270 --> 01:00:28,750 without her being able to contest it. 888 01:00:28,750 --> 01:00:31,250 - Daddy, I don't care about your money. 889 01:00:31,250 --> 01:00:32,670 - Yeah, but I do. 890 01:00:36,140 --> 01:00:38,470 She's been having an affair. 891 01:00:43,400 --> 01:00:44,400 - With whom? 892 01:00:45,280 --> 01:00:47,540 - I don't know yet. 893 01:00:47,540 --> 01:00:51,120 But I think it's been going on since before we were married. 894 01:00:51,120 --> 01:00:52,370 - Are you sure? 895 01:00:54,660 --> 01:00:58,420 - I've suspected it for a long time. 896 01:00:58,420 --> 01:01:00,780 And just as soon as I can prove it, 897 01:01:00,780 --> 01:01:02,250 the prenuptial allows me to dump her 898 01:01:02,250 --> 01:01:05,570 without giving her one red cent. 899 01:01:05,570 --> 01:01:07,020 - Daddy, this is crazy. 900 01:01:07,020 --> 01:01:12,020 Why can't you just stay and visit for just a couple of days? 901 01:01:12,750 --> 01:01:16,620 - I have an important meeting, one I cannot afford to miss. 902 01:01:16,620 --> 01:01:21,200 I'll call you in a few days, when everything's settled. 903 01:01:28,130 --> 01:01:28,960 - Daddy? 904 01:01:33,950 --> 01:01:34,870 I love you. 905 01:01:36,580 --> 01:01:38,250 - Believe it or not. 906 01:01:39,810 --> 01:01:41,440 I love you, too. 907 01:01:41,440 --> 01:01:44,020 (gentle music) 908 01:01:57,790 --> 01:01:58,740 - Hi. 909 01:01:58,740 --> 01:02:01,040 When's your next flight to Bakersfield? 910 01:02:01,040 --> 01:02:04,360 (clock ticking) 911 01:02:04,360 --> 01:02:09,270 (phone ringing) (clock ticking) 912 01:02:09,270 --> 01:02:10,600 Still no answer. 913 01:02:11,700 --> 01:02:13,020 That's it, I'm calling the police. 914 01:02:13,020 --> 01:02:16,320 (dish clanking) 915 01:02:16,320 --> 01:02:19,600 - They won't do anything until he's missing for 24 hours. 916 01:02:19,600 --> 01:02:21,440 I'm sure he's fine. 917 01:02:21,440 --> 01:02:25,160 - Then why doesn't he answer the phone? 918 01:02:25,160 --> 01:02:26,470 - Well maybe he's just really busy 919 01:02:26,470 --> 01:02:30,880 or maybe the meeting's not even in his office. 920 01:02:30,880 --> 01:02:32,670 If it'll make you feel better, 921 01:02:32,670 --> 01:02:36,620 we'll take a drive down to his office and check on him. 922 01:02:36,620 --> 01:02:37,500 - That's a good idea. 923 01:02:37,500 --> 01:02:38,340 That's a good idea. 924 01:02:38,340 --> 01:02:40,730 - Actually, I think that somebody should stay here 925 01:02:40,730 --> 01:02:43,900 in case he calls or comes by. 926 01:02:43,900 --> 01:02:46,560 (clock ticking) 927 01:02:49,000 --> 01:02:49,830 - Yeah. 928 01:02:49,830 --> 01:02:50,670 Okay. 929 01:02:51,690 --> 01:02:53,190 - Come on, Rachel. 930 01:03:00,760 --> 01:03:01,990 - Now what're we doin'? 931 01:03:01,990 --> 01:03:03,070 - I've got an idea. 932 01:03:03,070 --> 01:03:05,330 It's even better than we planned. 933 01:03:05,330 --> 01:03:06,810 Oh just shut up and drive. 934 01:03:06,810 --> 01:03:08,810 I'll tell ya on the way. 935 01:03:11,800 --> 01:03:14,460 (ominous music) 936 01:03:22,200 --> 01:03:25,060 - [Rachel] So what's the plan? 937 01:03:25,060 --> 01:03:27,810 - First we have to go back to the bar and get my car. 938 01:03:27,810 --> 01:03:31,170 Then, you can follow me out to Travis' cabin, 939 01:03:31,170 --> 01:03:32,710 but turn off your headlights and stay back 940 01:03:32,710 --> 01:03:34,270 so he doesn't see you. 941 01:03:34,270 --> 01:03:36,320 He's probably been drinking and he's bound to be freaked out 942 01:03:36,320 --> 01:03:37,620 'cause I've been gone so long. 943 01:03:37,620 --> 01:03:41,870 He'll wanna know where the hell have you been, Carla? 944 01:03:41,870 --> 01:03:44,780 And I'll tell him my battery died or something 945 01:03:44,780 --> 01:03:45,730 and it took me forever to get a jump. 946 01:03:45,730 --> 01:03:47,220 And then I'll say something like. 947 01:03:47,220 --> 01:03:48,050 It's freezing. 948 01:03:48,050 --> 01:03:49,350 Come on, let's go inside. 949 01:03:49,350 --> 01:03:51,930 (gentle music) 950 01:03:57,760 --> 01:04:00,750 Once we're inside, you pull up and park out of sight 951 01:04:00,750 --> 01:04:02,970 over by the generator shed. 952 01:04:02,970 --> 01:04:05,640 (ominous music) 953 01:04:13,620 --> 01:04:17,060 And then sneak up to the front of the cabin on foot. 954 01:04:17,060 --> 01:04:20,730 There you'll see a wheelbarrow and a shovel. 955 01:04:22,090 --> 01:04:23,650 You can use the wheelbarrow to move Holden's body 956 01:04:23,650 --> 01:04:26,050 from your trunk to the back of Travis' jeep. 957 01:04:26,050 --> 01:04:27,750 And don't worry, it won't be locked. 958 01:04:27,750 --> 01:04:29,190 It never is. 959 01:04:29,190 --> 01:04:32,690 But first, use the shovel to scrap up his fender 960 01:04:32,690 --> 01:04:37,340 and side panel and be sure you don't make too much noise. 961 01:04:37,340 --> 01:04:38,900 Then go find a phone booth. 962 01:04:38,900 --> 01:04:41,230 Make an anonymous 911 call. 963 01:04:41,230 --> 01:04:43,180 Give them Travis' license plate number 964 01:04:43,180 --> 01:04:47,150 and say you saw him hit a parked car and take off. 965 01:04:47,150 --> 01:04:48,800 I'll get Travis into bed and then get myself 966 01:04:48,800 --> 01:04:51,880 out of there before the cops show up. 967 01:04:53,370 --> 01:04:55,710 How much of that have you had? 968 01:04:55,710 --> 01:04:58,090 - [Travis] About this much. 969 01:04:58,090 --> 01:05:02,020 - Well maybe you should lie down and try and get some sleep. 970 01:05:02,020 --> 01:05:02,850 - What are you stupid? 971 01:05:02,850 --> 01:05:07,500 I'm about this close to the gas chamber right now. 972 01:05:07,500 --> 01:05:08,580 - Well you dumped the body 973 01:05:08,580 --> 01:05:12,460 and you wiped up all the evidence, right? 974 01:05:12,460 --> 01:05:15,370 Then you've got nothing to worry about. 975 01:05:15,370 --> 01:05:17,780 If the cops go after anybody, they're gonna go after Rachel. 976 01:05:17,780 --> 01:05:19,540 She's the one with motive. 977 01:05:19,540 --> 01:05:21,580 I mean you've never even met the man. 978 01:05:21,580 --> 01:05:23,920 - What about the guy who saw my truck? 979 01:05:23,920 --> 01:05:25,000 - What about him? 980 01:05:25,000 --> 01:05:27,730 You're not the only guy in Bakersfield who drives a jeep. 981 01:05:27,730 --> 01:05:30,730 - Hey genius, he saw my license plate. 982 01:05:30,730 --> 01:05:32,400 - He made a mistake. 983 01:05:33,940 --> 01:05:36,610 You were here with me all night. 984 01:05:37,920 --> 01:05:40,750 It's his word against ours. 985 01:05:40,750 --> 01:05:41,840 - Yeah right. 986 01:05:43,910 --> 01:05:46,830 You got all the answers, don't you? 987 01:05:47,760 --> 01:05:48,760 - Sometimes. 988 01:05:51,560 --> 01:05:55,190 - Oh you should've seen him, baby. 989 01:05:55,190 --> 01:05:58,440 The way his skull was all caved in. 990 01:05:58,440 --> 01:06:00,580 It was a god-awful sight. 991 01:06:00,580 --> 01:06:02,250 - [Carla] It's okay. 992 01:06:03,520 --> 01:06:04,350 It's over now, okay? 993 01:06:04,350 --> 01:06:05,930 It's gonna be fine. 994 01:06:08,770 --> 01:06:10,230 - The man is dead, Carla. 995 01:06:10,230 --> 01:06:12,860 It's not gonna be fine. 996 01:06:12,860 --> 01:06:14,640 - Yes it is. 997 01:06:14,640 --> 01:06:16,460 I'll take care of it, I promise. 998 01:06:16,460 --> 01:06:17,290 Okay? 999 01:06:45,560 --> 01:06:50,560 (gentle music) (people groaning) 1000 01:07:35,940 --> 01:07:37,360 - [Travis] Carla. 1001 01:07:38,670 --> 01:07:39,500 - Wait. 1002 01:07:42,460 --> 01:07:44,740 What the hell are you doing? 1003 01:07:44,740 --> 01:07:47,990 What are you trying to ruin everything? 1004 01:07:49,850 --> 01:07:52,120 - [Rachel] Is he dead? 1005 01:07:52,120 --> 01:07:52,960 - No. 1006 01:07:54,020 --> 01:07:55,140 No thanks to you. 1007 01:07:55,140 --> 01:07:58,460 - You had to screw him one last time, didn't you? 1008 01:07:58,460 --> 01:07:59,310 - Don't be stupid. 1009 01:07:59,310 --> 01:08:01,860 I was just trying to wear him out so he'd pass out quicker. 1010 01:08:01,860 --> 01:08:03,230 - Don't give me that shit. 1011 01:08:03,230 --> 01:08:04,770 You may get away with treating your men like this, 1012 01:08:04,770 --> 01:08:06,290 but I won't stand for it. 1013 01:08:06,290 --> 01:08:07,120 Do you hear me? 1014 01:08:07,120 --> 01:08:08,130 - Yeah, I hear you. 1015 01:08:08,130 --> 01:08:09,840 You sound like a jealous old harping wife. 1016 01:08:09,840 --> 01:08:11,860 - You just remember who's inheriting all the money. 1017 01:08:11,860 --> 01:08:14,300 - You just remember who set this whole thing up, 1018 01:08:14,300 --> 01:08:16,370 who went to every stinkin' tractor pull and rodeo 1019 01:08:16,370 --> 01:08:17,990 looking for just the right guy. 1020 01:08:17,990 --> 01:08:19,530 Do you know how many assholes I had 1021 01:08:19,530 --> 01:08:22,600 to let slobber all over me until I finally found Travis? 1022 01:08:22,600 --> 01:08:23,920 - Yeah and I'm sure it was a real sacrifice 1023 01:08:23,920 --> 01:08:26,530 for someone with your high moral upbringing. 1024 01:08:26,530 --> 01:08:28,350 - What's that supposed to mean? 1025 01:08:28,350 --> 01:08:29,990 - You put out for every boy in high school, 1026 01:08:29,990 --> 01:08:32,860 including your own brothers. 1027 01:08:32,860 --> 01:08:35,570 - I don't need this shit. 1028 01:08:35,570 --> 01:08:36,410 - Carla. 1029 01:08:38,490 --> 01:08:40,010 Carla, I'm sorry. 1030 01:08:40,010 --> 01:08:40,840 Okay? 1031 01:08:40,840 --> 01:08:41,950 I didn't mean it. 1032 01:08:41,950 --> 01:08:43,870 You know that I didn't. 1033 01:08:44,930 --> 01:08:48,100 The money doesn't mean anything to me. 1034 01:08:51,320 --> 01:08:52,150 I'm sorry. 1035 01:09:04,670 --> 01:09:06,920 - Well let's go get Holden. 1036 01:09:10,020 --> 01:09:11,830 (ominous music) 1037 01:09:11,830 --> 01:09:12,910 Jesus Christ. 1038 01:09:14,990 --> 01:09:16,550 - Now what? 1039 01:09:16,550 --> 01:09:19,210 (ominous music) 1040 01:09:38,580 --> 01:09:39,760 - Good enough. 1041 01:09:39,760 --> 01:09:40,660 Okay. 1042 01:09:40,660 --> 01:09:43,190 You check the road from here to the cabin 1043 01:09:43,190 --> 01:09:44,870 and I'm gonna backtrack to your house. 1044 01:09:44,870 --> 01:09:46,180 Holden's gotta be someplace in between. 1045 01:09:46,180 --> 01:09:49,070 - Carla, I don't think I can keep this up. 1046 01:09:49,070 --> 01:09:50,550 - Rachel. 1047 01:09:50,550 --> 01:09:53,040 Don't fold on me now. 1048 01:09:53,040 --> 01:09:54,720 We're almost home. 1049 01:09:54,720 --> 01:09:56,840 We're almost home, okay? 1050 01:09:56,840 --> 01:09:57,980 Please? 1051 01:09:57,980 --> 01:10:00,560 (gentle music) 1052 01:10:29,060 --> 01:10:31,470 (soft music) 1053 01:10:47,700 --> 01:10:48,530 - Carla? 1054 01:11:13,020 --> 01:11:15,610 (gentle music) 1055 01:11:17,650 --> 01:11:20,070 (soft music) 1056 01:11:29,690 --> 01:11:32,440 (dramatic music) 1057 01:11:50,530 --> 01:11:53,110 (gentle music) 1058 01:12:15,700 --> 01:12:16,530 - Oh god. 1059 01:13:14,850 --> 01:13:17,320 (suspenseful music) 1060 01:13:17,320 --> 01:13:19,980 (clock ticking) 1061 01:13:32,220 --> 01:13:34,800 (gentle music) 1062 01:13:53,330 --> 01:13:58,330 (phone ringing) (gentle music) 1063 01:13:59,480 --> 01:14:01,300 - [Clay] You've reached Fairfield Investigations. 1064 01:14:01,300 --> 01:14:02,440 You know what to do. 1065 01:14:02,440 --> 01:14:03,280 Wait for it. 1066 01:14:03,280 --> 01:14:04,360 (phone beeping) 1067 01:14:04,360 --> 01:14:08,610 - [Anne] Mr. Fairfield, my name is Anne Avery. 1068 01:14:08,610 --> 01:14:10,770 My father is missing and-- 1069 01:14:12,220 --> 01:14:14,450 - Hello, Miss Avery? 1070 01:14:14,450 --> 01:14:16,100 - Mr. Fairfield. 1071 01:14:16,100 --> 01:14:17,370 - Yes ma'am. 1072 01:14:17,370 --> 01:14:20,370 What's this about your father missing? 1073 01:14:20,370 --> 01:14:21,620 - That's right. 1074 01:14:21,620 --> 01:14:23,260 For quite some time now. 1075 01:14:23,260 --> 01:14:26,470 And it says here he had a 10:30 meeting with you? 1076 01:14:26,470 --> 01:14:27,720 - He missed it. 1077 01:14:29,140 --> 01:14:30,170 - I knew it. 1078 01:14:30,170 --> 01:14:31,000 I knew it. 1079 01:14:31,000 --> 01:14:32,770 Something's happened to him. 1080 01:14:32,770 --> 01:14:36,170 - Well now, don't go jumpin' to conclusions. 1081 01:14:36,170 --> 01:14:37,740 Where are ya? 1082 01:14:37,740 --> 01:14:39,520 - [Anne] My father's house. 1083 01:14:39,520 --> 01:14:42,740 - All right, give me some time to get myself together 1084 01:14:42,740 --> 01:14:45,390 and I'll be out there in less than an hour. 1085 01:14:45,390 --> 01:14:46,370 - Thanks. 1086 01:14:46,370 --> 01:14:47,210 Bye. 1087 01:15:11,610 --> 01:15:14,280 (ominous music) 1088 01:15:48,280 --> 01:15:49,780 - Little bit late for a ride in the country, 1089 01:15:49,780 --> 01:15:52,220 isn't it Mrs. Avery? 1090 01:15:52,220 --> 01:15:55,630 Your husband there looks dead on his feet. 1091 01:15:55,630 --> 01:15:56,800 Hands, please. 1092 01:15:57,960 --> 01:16:00,550 (gentle music) 1093 01:16:30,890 --> 01:16:33,560 (phone dialing) 1094 01:16:35,130 --> 01:16:36,870 (phone ringing) 1095 01:16:36,870 --> 01:16:39,370 Hello, Sheriff's Office? 1096 01:16:39,370 --> 01:16:41,210 Hello? 1097 01:16:43,050 --> 01:16:45,090 Damn piece of shit. 1098 01:16:45,090 --> 01:16:46,820 I just fixed this the other day. 1099 01:16:46,820 --> 01:16:48,190 Ah, here we go. 1100 01:16:48,190 --> 01:16:49,020 Yeah, hello? 1101 01:16:49,020 --> 01:16:50,960 Yeah, I thought I lost you there for a second. 1102 01:16:50,960 --> 01:16:53,090 My name's Clay Fairfield. 1103 01:16:53,090 --> 01:16:54,990 I used to be on the force. 1104 01:16:54,990 --> 01:16:56,960 Now I'm a P.I. 1105 01:16:56,960 --> 01:16:59,290 I just uncovered a. 1106 01:16:59,290 --> 01:17:01,640 (woman screaming) 1107 01:17:01,640 --> 01:17:04,560 (tires screeching) 1108 01:17:06,080 --> 01:17:07,830 - Carla, is that you? 1109 01:17:13,210 --> 01:17:15,040 - Who'd you think it would be, Rachel? 1110 01:17:15,040 --> 01:17:17,040 The goddamned auto club? 1111 01:17:18,620 --> 01:17:19,700 - Is he dead? 1112 01:17:21,510 --> 01:17:24,890 - Well I damn-near hit him at 50 miles an hour. 1113 01:17:24,890 --> 01:17:25,730 - What're you doing? 1114 01:17:25,730 --> 01:17:27,020 Let's get out of here. 1115 01:17:27,020 --> 01:17:28,850 - Oh, you can drive like that? 1116 01:17:28,850 --> 01:17:31,600 With your hands behind your back? 1117 01:17:38,190 --> 01:17:39,030 Come on. 1118 01:17:54,460 --> 01:17:56,190 - Oh my god. 1119 01:17:56,190 --> 01:17:57,510 He was my alibi, Carla. 1120 01:17:57,510 --> 01:18:00,150 You just ran over my alibi. 1121 01:18:00,150 --> 01:18:01,940 - I already thought of that. 1122 01:18:01,940 --> 01:18:04,890 He wrote everything down in this stupid little book. 1123 01:18:04,890 --> 01:18:06,400 See look, it says he watched you at the bar 1124 01:18:06,400 --> 01:18:09,570 until he went to meet Holden at 10:30. 1125 01:18:10,930 --> 01:18:11,760 Oh my god. 1126 01:18:13,220 --> 01:18:15,490 This is even better than we planned. 1127 01:18:15,490 --> 01:18:18,380 - You keep saying that but I don't see it. 1128 01:18:18,380 --> 01:18:20,490 - It says that Anne called and said Holden was missing. 1129 01:18:20,490 --> 01:18:22,600 He suspects Travis. 1130 01:18:22,600 --> 01:18:23,780 So when the cops find him, 1131 01:18:23,780 --> 01:18:26,330 they'll think that Travis killed him and Holden both. 1132 01:18:26,330 --> 01:18:30,080 We just have to make sure the cops find this. 1133 01:19:02,850 --> 01:19:03,680 Ready? 1134 01:19:15,090 --> 01:19:16,050 Okay, ready? 1135 01:19:16,050 --> 01:19:17,170 One. 1136 01:19:17,170 --> 01:19:18,370 Two, three. 1137 01:19:18,370 --> 01:19:21,120 (dramatic music) 1138 01:19:22,720 --> 01:19:24,470 - You stinkin' bitch. 1139 01:19:25,780 --> 01:19:29,770 You just been settin' me up this whole time. 1140 01:19:29,770 --> 01:19:33,800 Well now I got myself a little bit of a dilemma, don't I? 1141 01:19:33,800 --> 01:19:36,240 Should I kill you first? 1142 01:19:36,240 --> 01:19:38,570 Or maybe you, huh? 1143 01:19:38,570 --> 01:19:39,900 - Oh, way to go, Rachel. 1144 01:19:39,900 --> 01:19:41,090 My grandmother could've knocked him out 1145 01:19:41,090 --> 01:19:42,720 for longer than that. 1146 01:19:42,720 --> 01:19:44,270 - This is my fault? 1147 01:19:44,270 --> 01:19:46,480 - Well it's not my fault. 1148 01:19:46,480 --> 01:19:47,420 - I cannot believe. 1149 01:19:47,420 --> 01:19:48,950 - Oh, don't even start whining. 1150 01:19:48,950 --> 01:19:49,810 - I let you talk me into this. 1151 01:19:49,810 --> 01:19:50,640 - You know something? 1152 01:19:50,640 --> 01:19:52,760 You are the biggest whiny spoiled brat. 1153 01:19:52,760 --> 01:19:53,590 - Shut up. 1154 01:19:53,590 --> 01:19:55,180 Shut the fuck up. 1155 01:19:55,180 --> 01:19:56,270 - Don't, don't. 1156 01:19:56,270 --> 01:19:58,930 (ominous music) 1157 01:20:02,810 --> 01:20:03,890 Take his gun. 1158 01:20:06,510 --> 01:20:09,050 Take his gun, Rachel. 1159 01:20:09,050 --> 01:20:11,710 (ominous music) 1160 01:20:15,830 --> 01:20:17,420 - Now what? 1161 01:20:17,420 --> 01:20:18,250 - I don't know. 1162 01:20:18,250 --> 01:20:19,800 Let me think. 1163 01:20:19,800 --> 01:20:20,690 - Well make it fast. 1164 01:20:20,690 --> 01:20:23,440 The sun's gonna be up any minute. 1165 01:20:25,510 --> 01:20:26,930 - Okay, I got it. 1166 01:20:28,200 --> 01:20:30,620 We'll take him deep into the woods 1167 01:20:30,620 --> 01:20:32,490 and bury him where the cops will never find him. 1168 01:20:32,490 --> 01:20:35,510 And then they'll just think that he got away. 1169 01:20:35,510 --> 01:20:36,750 - Hey, come on, Carla. 1170 01:20:36,750 --> 01:20:39,360 Look, you don't have to do that, all right? 1171 01:20:39,360 --> 01:20:40,990 You don't have to do that. 1172 01:20:40,990 --> 01:20:44,220 You just let me go, you'll never see me again, I promise. 1173 01:20:44,220 --> 01:20:45,440 - Okay, just shut up. 1174 01:20:45,440 --> 01:20:46,520 Just shut up. 1175 01:20:48,470 --> 01:20:50,500 Do you think it'll work? 1176 01:20:50,500 --> 01:20:51,710 - Yeah. 1177 01:20:51,710 --> 01:20:56,710 Your alibi's still perfect and with him out of the way, 1178 01:20:56,760 --> 01:20:59,180 the frame-up's even stronger. 1179 01:21:00,560 --> 01:21:05,560 (laughs) It's almost better than we planned (laughs). 1180 01:21:07,170 --> 01:21:08,710 - Yeah. 1181 01:21:08,710 --> 01:21:09,540 It is. 1182 01:21:11,910 --> 01:21:16,330 - I know you're not gonna believe this but I'm sorry. 1183 01:21:17,460 --> 01:21:18,510 I'm sorry. 1184 01:21:18,510 --> 01:21:20,120 - Don't do this, Carla. 1185 01:21:20,120 --> 01:21:22,150 Please don't do this. 1186 01:21:22,150 --> 01:21:24,570 (gun firing) 1187 01:21:28,450 --> 01:21:31,120 (ominous music) 1188 01:21:35,990 --> 01:21:38,400 - You never would've changed. 1189 01:21:39,780 --> 01:21:41,110 Not even for me. 1190 01:21:48,670 --> 01:21:51,090 Once a whore, always a whore. 1191 01:21:53,100 --> 01:21:54,430 Don't touch her. 1192 01:21:56,400 --> 01:21:58,980 I'm the one she loved, not you. 1193 01:21:59,980 --> 01:22:01,400 - All right then. 1194 01:22:03,190 --> 01:22:04,770 What about me, huh? 1195 01:22:08,170 --> 01:22:09,420 - Put these on. 1196 01:22:12,050 --> 01:22:12,880 Do it. 1197 01:22:15,000 --> 01:22:16,730 No, behind you. 1198 01:22:16,730 --> 01:22:19,400 (ominous music) 1199 01:22:27,030 --> 01:22:29,660 Just so you don't get any bright ideas. 1200 01:22:29,660 --> 01:22:32,320 (ominous music) 1201 01:22:42,860 --> 01:22:43,790 Evidence. 1202 01:22:43,790 --> 01:22:46,460 (ominous music) 1203 01:22:47,750 --> 01:22:48,590 Let's go. 1204 01:22:49,750 --> 01:22:50,650 - Where? 1205 01:22:50,650 --> 01:22:53,070 - Oh, you're gonna escape. 1206 01:22:53,070 --> 01:22:56,320 After killing my husband, your partner, 1207 01:22:58,090 --> 01:23:02,070 the private investigator who almost caught you. 1208 01:23:02,070 --> 01:23:04,530 - Listen to me, Rachel. 1209 01:23:04,530 --> 01:23:07,520 This is never gonna work, okay? 1210 01:23:07,520 --> 01:23:09,370 You're never gonna get away with this. 1211 01:23:09,370 --> 01:23:11,340 - Would you just shut up? 1212 01:23:11,340 --> 01:23:12,850 This has been the worst night of my life 1213 01:23:12,850 --> 01:23:14,850 and it's all your fault. 1214 01:23:17,180 --> 01:23:18,750 Keep moving. 1215 01:23:18,750 --> 01:23:21,420 (ominous music) 1216 01:23:24,410 --> 01:23:25,500 Keep walking. 1217 01:23:26,520 --> 01:23:27,760 That's right. 1218 01:23:27,760 --> 01:23:28,760 Up the hill. 1219 01:23:30,150 --> 01:23:32,820 (clock ticking) 1220 01:23:42,760 --> 01:23:43,600 Okay. 1221 01:23:43,600 --> 01:23:45,100 That's far enough. 1222 01:23:49,000 --> 01:23:51,420 - Look don't do this, Rachel. 1223 01:23:52,750 --> 01:23:53,590 Come on. 1224 01:23:54,930 --> 01:23:57,710 All right, look, I'm beggin' ya. 1225 01:23:57,710 --> 01:24:01,630 - Will you just shut up and take it like a man? 1226 01:24:04,110 --> 01:24:05,550 - Fuck you. 1227 01:24:05,550 --> 01:24:08,220 (ominous music) 1228 01:24:24,470 --> 01:24:27,470 (suspenseful music) 1229 01:25:44,010 --> 01:25:45,380 Goddammit. 1230 01:25:45,380 --> 01:25:48,380 (suspenseful music) 1231 01:26:21,520 --> 01:26:24,100 (gentle music) 1232 01:26:27,340 --> 01:26:29,040 (phone dialing) (gentle music) 1233 01:26:29,040 --> 01:26:31,710 (phone ringing) 1234 01:26:32,730 --> 01:26:36,340 - [Operator] 911, state your emergency. 1235 01:26:36,340 --> 01:26:38,920 (gentle music) 1236 01:26:41,720 --> 01:26:43,050 - There you are. 1237 01:26:44,180 --> 01:26:45,660 You lookin' for me, huh? 1238 01:26:45,660 --> 01:26:48,660 (suspenseful music) 1239 01:26:59,880 --> 01:27:02,050 You fuckin' point a gun at me, huh, Rachel? 1240 01:27:02,050 --> 01:27:03,990 Take it like a man, huh. 1241 01:27:03,990 --> 01:27:05,570 Take it like a man. 1242 01:27:07,480 --> 01:27:08,310 God. 1243 01:27:09,330 --> 01:27:10,160 Goddammit. 1244 01:27:11,110 --> 01:27:14,110 (suspenseful music) 1245 01:28:05,380 --> 01:28:08,050 (ominous music) 1246 01:28:39,270 --> 01:28:41,850 (upbeat music) 1247 01:28:57,170 --> 01:29:01,600 ♪ She's a beautiful woman ♪ 1248 01:29:01,600 --> 01:29:06,050 ♪ They're the dangerous kind ♪ 1249 01:29:06,050 --> 01:29:10,120 ♪ She's got pretty this and that ♪ 1250 01:29:10,120 --> 01:29:15,120 ♪ Heaven ever designed ♪ 1251 01:29:15,120 --> 01:29:19,660 ♪ You never see it coming ♪ 1252 01:29:19,660 --> 01:29:24,300 ♪ There's not a next time ♪ 1253 01:29:24,300 --> 01:29:28,760 ♪ She's a beautiful woman ♪ 1254 01:29:28,760 --> 01:29:33,360 ♪ They're the dangerous kind ♪ 1255 01:29:33,360 --> 01:29:37,680 ♪ Better loosen your collar ♪ 1256 01:29:37,680 --> 01:29:39,750 ♪ You see I know a way ♪ 1257 01:29:39,750 --> 01:29:41,230 - Here in Bakersfield, police are stepping up 1258 01:29:41,230 --> 01:29:44,380 the search for a kidnapping suspect, Travis Brewer, 1259 01:29:44,380 --> 01:29:47,500 who now potato heiress Rachel Avery 1260 01:29:47,500 --> 01:29:50,410 may be a victim of that kidnapping. 1261 01:29:51,350 --> 01:29:55,750 ♪ You got the local Delilah ♪ 1262 01:29:55,750 --> 01:30:00,180 ♪ Running through your mind ♪ 1263 01:30:00,180 --> 01:30:04,820 ♪ She's a beautiful woman ♪ 1264 01:30:04,820 --> 01:30:07,720 ♪ They're the dangerous kind ♪ 1265 01:30:07,720 --> 01:30:11,230 ♪ Beautiful woman ♪ 1266 01:30:11,230 --> 01:30:13,980 (dramatic music) 1267 01:30:22,510 --> 01:30:24,510 ♪ There are certain things in life ♪ 1268 01:30:24,510 --> 01:30:26,730 ♪ That I've taken as a given ♪ 1269 01:30:26,730 --> 01:30:28,420 ♪ Little things that we accept ♪ 1270 01:30:28,420 --> 01:30:30,740 ♪ Everyday that we're living ♪ 1271 01:30:30,740 --> 01:30:32,980 ♪ One thing that don't make sense ♪ 1272 01:30:32,980 --> 01:30:35,270 ♪ I just don't understand ♪ 1273 01:30:35,270 --> 01:30:40,270 ♪ Who the hell ever said the devil was a man ♪ 1274 01:30:41,370 --> 01:30:46,370 ♪ A man ♪ 1275 01:30:49,770 --> 01:30:52,210 ♪ Well I was lying on the floor ♪ 1276 01:30:52,210 --> 01:30:54,290 ♪ I was busted up and bleeding ♪ 1277 01:30:54,290 --> 01:30:56,320 ♪ When I vision came to me ♪ 1278 01:30:56,320 --> 01:30:58,790 ♪ Was the garden of Eden ♪ 1279 01:30:58,790 --> 01:31:00,710 ♪ I had to take notice ♪ 1280 01:31:00,710 --> 01:31:03,090 ♪ I had to sit and stare ♪ 1281 01:31:03,090 --> 01:31:05,100 ♪ A snake bit the apple ♪ 1282 01:31:05,100 --> 01:31:07,370 ♪ Had curlers in her hair ♪ 1283 01:31:07,370 --> 01:31:09,470 ♪ One thing that don't make sense ♪ 1284 01:31:09,470 --> 01:31:11,400 ♪ No, I just don't understand ♪ 1285 01:31:11,400 --> 01:31:16,010 ♪ Who the hell ever said the devil was a man ♪ 1286 01:31:16,010 --> 01:31:18,200 ♪ The devil comes in high heels ♪ 1287 01:31:18,200 --> 01:31:20,410 ♪ Devil tells you lies ♪ 1288 01:31:20,410 --> 01:31:24,590 ♪ Devil sings so sweetly with the fire in her thighs ♪ 1289 01:31:24,590 --> 01:31:26,650 ♪ The devil's got some stockings ♪ 1290 01:31:26,650 --> 01:31:28,850 ♪ Devil's got long legs ♪ 1291 01:31:28,850 --> 01:31:33,230 ♪ The devil comes in closing time and teaches you to beg ♪ 1292 01:31:33,230 --> 01:31:37,340 ♪ Busted down the room below just steal guitar ♪ 1293 01:31:37,340 --> 01:31:39,650 ♪ Can't drive it up so sweet ♪ 1294 01:31:39,650 --> 01:31:41,760 ♪ Just looking for a star ♪ 1295 01:31:41,760 --> 01:31:43,760 ♪ Told me I was pretty ♪ 1296 01:31:43,760 --> 01:31:45,980 ♪ Told me I was good ♪ 1297 01:31:45,980 --> 01:31:50,330 ♪ She said she liked the engine that was underneath my hood ♪ 1298 01:31:50,330 --> 01:31:54,490 ♪ Two years later as she's leaving me for dead ♪ 1299 01:31:54,490 --> 01:31:59,490 ♪ She always wore a hat to hide the horns on her head ♪ 1300 01:32:24,160 --> 01:32:26,580 ♪ Yeah the devil comes in high heels ♪ 1301 01:32:26,580 --> 01:32:28,910 ♪ The devil tells you lies ♪ 1302 01:32:28,910 --> 01:32:33,120 ♪ Devil sings so sweetly with the fire in her thighs ♪ 1303 01:32:33,120 --> 01:32:35,130 ♪ Devil's got silk stockings ♪ 1304 01:32:35,130 --> 01:32:37,320 ♪ The devil's got long legs ♪ 1305 01:32:37,320 --> 01:32:41,600 ♪ The devil comes at closing time and teaches you to beg ♪ 1306 01:32:41,600 --> 01:32:43,790 ♪ I never really understood ♪ 1307 01:32:43,790 --> 01:32:45,880 ♪ It's just like a disease ♪ 1308 01:32:45,880 --> 01:32:50,120 ♪ Where's the wicked women are a mystery woman ♪ 1309 01:32:50,120 --> 01:32:52,370 ♪ Thunder and lightening ♪ 1310 01:32:52,370 --> 01:32:54,570 ♪ Fire up on high ♪ 1311 01:32:54,570 --> 01:32:58,800 ♪ Six inch heels turn my head and I can't tell you why ♪ 1312 01:32:58,800 --> 01:33:00,810 ♪ One thing that don't make sense ♪ 1313 01:33:00,810 --> 01:33:02,820 ♪ No, I just don't understand ♪ 1314 01:33:02,820 --> 01:33:07,760 ♪ Who the hell ever said the devil was a man ♪ 1315 01:33:07,760 --> 01:33:09,460 ♪ One thing that don't make sense ♪ 1316 01:33:09,460 --> 01:33:11,240 ♪ No, I just don't understand ♪ 1317 01:33:11,240 --> 01:33:15,810 ♪ Who the hell ever said the devil was a man ♪ 1318 01:33:15,810 --> 01:33:17,780 ♪ One thing that don't make sense ♪ 1319 01:33:17,780 --> 01:33:19,740 ♪ No, I just don't understand ♪ 1320 01:33:19,740 --> 01:33:24,740 ♪ Who the hell ever said the devil was a man ♪ 1321 01:33:25,260 --> 01:33:28,440 ♪ Who the hell ever said ♪ 1322 01:33:28,440 --> 01:33:32,310 ♪ That the devil was a man ♪ 1323 01:33:32,310 --> 01:33:35,060 (dramatic music) 83618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.