Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,466 --> 00:00:02,668
Previously on "the walking dead: World beyond"...
2
00:00:02,670 --> 00:00:04,069
You had a sister?
3
00:00:04,071 --> 00:00:05,871
Elton: My mother
was pregnant with her
4
00:00:05,873 --> 00:00:07,472
The night
that things went bad.
5
00:00:07,474 --> 00:00:09,408
I get that you have your reasons
for being out here.
6
00:00:09,410 --> 00:00:11,910
But you're not
ready for this.
7
00:00:11,912 --> 00:00:13,111
None of you are.
8
00:00:13,113 --> 00:00:15,580
We should've
told each other
9
00:00:15,582 --> 00:00:17,115
About what happened
that night.
10
00:00:17,117 --> 00:00:18,851
We would've been there
for each other.
11
00:00:18,853 --> 00:00:20,252
If you did have a plan
12
00:00:20,254 --> 00:00:22,487
To turn around,
how would that even work?
13
00:00:22,489 --> 00:00:25,524
Our last best chance
is the mississippi.
14
00:00:25,526 --> 00:00:27,893
This is how we keep
everyone alive.
15
00:00:27,895 --> 00:00:29,561
You in?
16
00:00:30,930 --> 00:00:33,932
Amelia: What is the strongest force in the world?
17
00:00:33,934 --> 00:00:36,568
If you were a layperson, you might say gravity.
18
00:00:36,570 --> 00:00:38,770
♪♪
19
00:00:38,772 --> 00:00:40,472
If you were a high school student,
20
00:00:40,474 --> 00:00:44,243
You might say electromagnetism.
21
00:00:44,245 --> 00:00:46,177
If you were a physicist,
22
00:00:46,179 --> 00:00:48,480
You might say nuclear.
23
00:00:48,482 --> 00:00:50,449
But you would all be wrong.
24
00:00:50,451 --> 00:00:53,385
Because the strongest force in the world
25
00:00:53,387 --> 00:00:58,590
Is the force of nature.
26
00:00:58,592 --> 00:01:01,159
♪♪
27
00:01:01,161 --> 00:01:02,728
Iris: No way.
28
00:01:02,730 --> 00:01:04,529
Your grandpa does
not listen to punk.
29
00:01:04,531 --> 00:01:06,364
I swear.
My grandma...
30
00:01:06,366 --> 00:01:08,600
Nature contains us all.
31
00:01:08,602 --> 00:01:10,535
We are nature.
32
00:01:10,537 --> 00:01:13,405
Cogs in a massive machine, playing our part.
33
00:01:13,407 --> 00:01:15,474
...My grandpa would
just be like...
34
00:01:15,476 --> 00:01:17,743
[imitates electric guitar]
[iris laughs]
35
00:01:17,745 --> 00:01:19,344
Playing more than our part.
36
00:01:19,346 --> 00:01:21,880
We, as a race, think we can escape
37
00:01:21,882 --> 00:01:24,783
Its pronouncements, skirt its rulings,
38
00:01:24,785 --> 00:01:27,051
Sneak past its guards.
39
00:01:27,053 --> 00:01:29,822
It gives no consideration to wants or needs,
40
00:01:29,824 --> 00:01:31,690
Feelings or sentiment.
41
00:01:31,692 --> 00:01:33,625
We think we can steal from it
42
00:01:33,627 --> 00:01:36,762
And come away with its bounty without consequence.
43
00:01:36,764 --> 00:01:38,563
But it contains us
44
00:01:38,565 --> 00:01:41,100
From our beginning to our end.
45
00:01:41,102 --> 00:01:47,372
♪♪
46
00:01:47,374 --> 00:01:51,243
The biological imperative that all organisms must survive --
47
00:01:51,245 --> 00:01:55,180
To seek food, water, shelter, to procreate --
48
00:01:55,182 --> 00:01:57,215
Is the only reasonable offset
49
00:01:57,217 --> 00:02:00,986
To the crushing power of nature.
50
00:02:00,988 --> 00:02:02,321
[insects chittering]
51
00:02:09,730 --> 00:02:11,396
Iris: Huck says
the military
52
00:02:11,398 --> 00:02:13,364
Blew all the bridges
over the mississippi
53
00:02:13,366 --> 00:02:16,568
When things went back.
54
00:02:16,570 --> 00:02:20,038
Means
we'll need a boat.
55
00:02:20,040 --> 00:02:22,207
Huck: Crossing's
gonna be tough.
56
00:02:22,209 --> 00:02:24,143
And the terrain
on the other side,
57
00:02:24,145 --> 00:02:27,045
It's a lot rougher than
anything we've seen so far.
58
00:02:27,047 --> 00:02:30,448
You sure
you're ready to do this?
59
00:02:30,450 --> 00:02:32,150
[deadpan] no.
60
00:02:32,152 --> 00:02:34,019
We really should...
61
00:02:34,021 --> 00:02:36,021
Turn back.
62
00:02:36,023 --> 00:02:39,758
[deadpan] yeah, yeah.
No, you've finally convinced us.
63
00:02:39,760 --> 00:02:41,492
Ha.
64
00:02:41,494 --> 00:02:44,696
[both chuckle]
65
00:02:44,698 --> 00:02:46,398
[chuckles]
66
00:02:46,400 --> 00:02:48,533
Felix: Hey, elton, you wanna
give me a hand back here?
67
00:02:48,535 --> 00:02:50,602
I got these lines
all tangled up.
68
00:02:52,573 --> 00:02:54,506
Yeah. Sure.
69
00:03:06,687 --> 00:03:08,720
There is no tangle,
is there?
70
00:03:08,722 --> 00:03:11,823
Look, I think this is
the easiest route
71
00:03:11,825 --> 00:03:13,525
Back around the blaze.
72
00:03:16,063 --> 00:03:18,463
Huck and I...
73
00:03:18,465 --> 00:03:21,299
We're gonna bring it up
to the others soon,
74
00:03:21,301 --> 00:03:24,002
Once you help us
lay some groundwork
75
00:03:24,004 --> 00:03:27,072
And make the others see
that if we don't do this --
76
00:03:27,074 --> 00:03:28,573
Well, I ne-- I never --
I never said I was in.
77
00:03:28,575 --> 00:03:31,743
Yeah, but, you never said
that you weren't.
78
00:03:36,650 --> 00:03:40,585
The mississippi is
our last chance...
79
00:03:40,587 --> 00:03:43,454
For us to...
All get home safe.
80
00:03:43,456 --> 00:03:45,690
It just is.
81
00:03:45,692 --> 00:03:50,128
And I need you
to help me get silas
82
00:03:50,130 --> 00:03:52,764
And the girls to see that,
you understand?
83
00:03:52,766 --> 00:03:56,367
What makes you think
that they'd listen?
84
00:03:56,369 --> 00:03:59,438
Because they care
about you,
85
00:03:59,440 --> 00:04:03,175
Just like you care
about them.
86
00:04:03,177 --> 00:04:06,978
That's gotta count
for something, right?
87
00:04:06,980 --> 00:04:16,321
♪♪
88
00:04:16,323 --> 00:04:19,291
Yet even with our resolute will to survive,
89
00:04:19,293 --> 00:04:22,627
Nature will end us, because that is its law.
90
00:04:22,629 --> 00:04:24,496
[camera shutter clicks]
death -- inevitable.
91
00:04:24,498 --> 00:04:26,030
[growling weakly]
extinction --
92
00:04:26,032 --> 00:04:27,832
Just another of its rules,
93
00:04:27,834 --> 00:04:30,802
Another part of the life cycle of the very old world
94
00:04:30,804 --> 00:04:32,504
Churning with energy.
[thunder rumbling]
95
00:04:32,506 --> 00:04:35,107
There's no escape from the inescapable.
96
00:04:35,109 --> 00:04:37,609
There is no respite from the unceasing.
97
00:04:37,611 --> 00:04:40,178
It makes its choices for us.
98
00:04:40,180 --> 00:04:42,213
In short --
99
00:04:42,215 --> 00:04:44,149
Accept the wind.
100
00:04:44,151 --> 00:04:46,718
It always wins.
101
00:04:46,720 --> 00:04:49,187
[rumbling continues]
102
00:04:49,189 --> 00:04:51,490
♪♪
103
00:04:54,494 --> 00:05:03,101
♪♪
104
00:05:03,103 --> 00:05:04,435
Hope: Wow.
105
00:05:04,437 --> 00:05:06,905
So many options.
106
00:05:06,907 --> 00:05:09,640
I don't even know
where to start.
107
00:05:09,642 --> 00:05:17,749
♪♪
108
00:05:17,751 --> 00:05:20,251
Any updates?
109
00:05:20,253 --> 00:05:22,620
Elton's with us.
110
00:05:22,622 --> 00:05:24,122
Maybe.
111
00:05:24,124 --> 00:05:25,924
In a perfect world,
we'd have one more of them
112
00:05:25,926 --> 00:05:27,693
On our side, but...
113
00:05:27,695 --> 00:05:30,261
This is it.
This is the only angle we got.
114
00:05:30,263 --> 00:05:32,898
I know.
115
00:05:32,900 --> 00:05:35,233
That's why I'm thinking ahead
to plan b.
116
00:05:35,235 --> 00:05:38,636
♪♪
117
00:05:38,638 --> 00:05:41,306
Hell, maybe it doesn't
have to be all or nothing.
118
00:05:44,010 --> 00:05:45,910
What do you mean?
119
00:05:45,912 --> 00:05:49,313
I mean, if corduroy gets
silas to see the light,
120
00:05:49,315 --> 00:05:52,016
Best way to keep 'em safe
might be if one of us
121
00:05:52,018 --> 00:05:53,785
Keeps going
with the girls
122
00:05:53,787 --> 00:05:55,487
While the other
takes back the boys.
123
00:05:55,489 --> 00:05:56,788
Mm.
124
00:05:56,790 --> 00:05:57,956
[both exhale sharply]
125
00:05:57,958 --> 00:05:59,424
Just puttin' it
out there.
126
00:05:59,426 --> 00:06:02,627
Yeah, well...
[sighs]
127
00:06:02,629 --> 00:06:04,429
Maybe we still got some time
128
00:06:04,431 --> 00:06:06,231
To change some
hearts and minds, huh.
129
00:06:06,233 --> 00:06:08,666
♪♪
130
00:06:08,668 --> 00:06:09,634
[sighs]
131
00:06:09,636 --> 00:06:14,706
♪♪
132
00:06:14,708 --> 00:06:16,541
Seems the locals used
these boats to evacuate
133
00:06:16,543 --> 00:06:18,043
When things
got hairy.
134
00:06:18,045 --> 00:06:21,879
It's likely we're looking
at the last of them.
135
00:06:21,881 --> 00:06:24,516
Then we'll get creative.
136
00:06:24,518 --> 00:06:27,252
Build our own.
137
00:06:27,254 --> 00:06:29,321
It's not exactly what I was
getting at with --
138
00:06:29,323 --> 00:06:30,655
Hope: Cool.
139
00:06:30,657 --> 00:06:32,323
Let's do it.
140
00:06:32,325 --> 00:06:34,559
Really?
141
00:06:34,561 --> 00:06:36,594
You're gonna
build a boat?
142
00:06:36,596 --> 00:06:40,031
Well...
143
00:06:40,033 --> 00:06:43,969
What if it's more of a...
144
00:06:43,971 --> 00:06:47,172
Remodel?
145
00:06:47,174 --> 00:06:48,206
[chuckles]
146
00:06:48,208 --> 00:06:49,974
Seems a bit precarious,
147
00:06:49,976 --> 00:06:51,810
Don't you think?
148
00:06:51,812 --> 00:06:53,478
Silas: Could work.
149
00:06:53,480 --> 00:06:55,781
If we fix it up...
150
00:06:55,783 --> 00:06:57,549
Add stuff.
151
00:06:57,551 --> 00:06:59,050
There was a warehouse
further north.
152
00:06:59,052 --> 00:07:02,854
See if there's stuff
in there we can use.
153
00:07:02,856 --> 00:07:04,122
I say we hit it.
154
00:07:04,124 --> 00:07:12,998
♪♪
155
00:07:13,000 --> 00:07:14,166
[scoffs]
156
00:07:14,168 --> 00:07:15,433
[chuckles]
157
00:07:15,435 --> 00:07:17,035
[banging on metal]
158
00:07:17,037 --> 00:07:20,405
♪♪
159
00:07:29,616 --> 00:07:31,649
Iris: [sighs] this place
looks turned out.
160
00:07:31,651 --> 00:07:33,117
Hope: Maybe...
161
00:07:33,119 --> 00:07:34,986
Maybe not.
162
00:07:52,939 --> 00:07:55,907
Uh, split up
and keep looking?
163
00:08:00,914 --> 00:08:03,415
[clattering in distance]
164
00:08:13,260 --> 00:08:17,863
[classical music plays]
165
00:08:17,865 --> 00:08:22,267
♪♪
166
00:08:22,269 --> 00:08:23,501
[door opens]
167
00:08:23,503 --> 00:08:25,270
Amelia: Hi.
Isaac: Hi.
168
00:08:25,272 --> 00:08:26,571
A lot of stuff.
Yeah.
169
00:08:26,573 --> 00:08:30,242
Let's get some lights.
[chuckles]
170
00:08:30,244 --> 00:08:31,576
Oh, careful.
171
00:08:31,578 --> 00:08:35,580
It's very, very old.
172
00:08:35,582 --> 00:08:36,848
Even older than you?
173
00:08:36,850 --> 00:08:38,383
[isaac and amelia
exhale sharply]
174
00:08:38,385 --> 00:08:40,051
Older than pretty much
everything.
175
00:08:40,053 --> 00:08:46,958
♪♪
176
00:08:46,960 --> 00:08:48,593
One night
when I was 10,
177
00:08:48,595 --> 00:08:50,294
I was trying to take
a photo of mars,
178
00:08:50,296 --> 00:08:56,601
And that fleeeeew
across the sky.
179
00:08:56,603 --> 00:09:00,138
Do you know what that is,
elton?
180
00:09:00,140 --> 00:09:01,839
It's a meteor.
181
00:09:01,841 --> 00:09:05,010
It's a bunch of chunk of rock
flying through space
182
00:09:05,012 --> 00:09:07,145
At thousands of miles
an hour,
183
00:09:07,147 --> 00:09:09,981
Faster than anything
you've seen.
184
00:09:09,983 --> 00:09:13,351
And when the meteor touches
the air around the earth,
185
00:09:13,353 --> 00:09:15,453
It starts to burn up,
186
00:09:15,455 --> 00:09:17,888
Kind of like how when you rub
your hands together,
187
00:09:17,890 --> 00:09:20,959
They get hot.
188
00:09:20,961 --> 00:09:22,360
Like this?
189
00:09:22,362 --> 00:09:23,894
[chuckles] yeah.
190
00:09:23,896 --> 00:09:26,230
And sometimes,
the meteor makes it
191
00:09:26,232 --> 00:09:29,200
All the way
to the ground.
192
00:09:29,202 --> 00:09:30,769
Then what happens?
193
00:09:30,771 --> 00:09:33,972
That's what made all
the dinosaurs go away.
194
00:09:33,974 --> 00:09:36,441
This giant ball of fire
just c--
isaac.
195
00:09:36,443 --> 00:09:39,444
Wh--
he's 5.
196
00:09:39,446 --> 00:09:42,313
If he wants to learn, amelia,
he should learn.
197
00:09:42,315 --> 00:09:45,016
[chuckles]
it's never too early
for science, right?
198
00:09:45,018 --> 00:09:46,985
Elt-- elton,
come here.
199
00:09:46,987 --> 00:09:49,086
You want to feel
something?
200
00:09:49,088 --> 00:09:50,722
Come here.
Come here.
201
00:09:50,724 --> 00:09:51,790
Wait.
202
00:09:51,792 --> 00:09:52,958
Right here?
203
00:09:52,960 --> 00:09:54,458
[chuckles]
is that my little sister?
204
00:09:54,460 --> 00:09:57,529
Yeah! She's kicking.
205
00:09:57,531 --> 00:10:00,364
Oh, wait, I --
I think she's also saying,
206
00:10:00,366 --> 00:10:02,500
"I can't wait
to meet you."
207
00:10:02,502 --> 00:10:04,002
[chuckles]
208
00:10:04,004 --> 00:10:05,403
If you're gonna teach him
about departures,
209
00:10:05,405 --> 00:10:06,671
I'm gonna teach him
about arrivals.
210
00:10:06,673 --> 00:10:08,372
It's only fair.
[cellphone vibrating]
211
00:10:08,374 --> 00:10:09,574
Oh.
212
00:10:12,712 --> 00:10:15,279
And my staff meeting at the u
just got moved up.
213
00:10:15,281 --> 00:10:16,481
[sighs]
oh.
214
00:10:16,483 --> 00:10:17,749
I have to go.
215
00:10:17,751 --> 00:10:18,716
[whimpers]
I know.
216
00:10:18,718 --> 00:10:21,285
I'm sorry, baby.
217
00:10:21,287 --> 00:10:22,787
Be safe.
There's --
218
00:10:22,789 --> 00:10:24,488
Heard something's going on
near the hospital.
219
00:10:24,490 --> 00:10:25,990
There's a lot
of police activity.
220
00:10:25,992 --> 00:10:27,225
Okay.
221
00:10:29,696 --> 00:10:32,497
[chuckles]
222
00:10:32,499 --> 00:10:36,534
I want to get another one like
that for my esmerelda today.
223
00:10:36,536 --> 00:10:37,968
Who?
224
00:10:37,970 --> 00:10:39,504
My sister.
225
00:10:39,506 --> 00:10:41,506
That's what
I'm naming her.
226
00:10:41,508 --> 00:10:42,974
Oh.
227
00:10:42,976 --> 00:10:46,778
Okay, yeah, maybe...
We can talk about that.
228
00:10:46,780 --> 00:10:50,414
Well, a bracelet
is a very sweet gift, honey.
229
00:10:50,416 --> 00:10:53,451
I will [sighs]
see you soon.
230
00:10:53,453 --> 00:10:54,519
Okay.
231
00:10:54,521 --> 00:10:57,222
I love you both.
232
00:10:57,224 --> 00:10:59,724
Bye.
233
00:10:59,726 --> 00:11:01,459
♪♪
234
00:11:01,461 --> 00:11:03,261
Alright.
235
00:11:03,263 --> 00:11:04,528
Come here, noodle.
236
00:11:04,530 --> 00:11:06,131
[door opens]
237
00:11:06,133 --> 00:11:09,133
Let's [strains]
do some work.
238
00:11:09,135 --> 00:11:11,269
[door closes]
I'm gonna give you
239
00:11:11,271 --> 00:11:12,470
My favorite brush.
240
00:11:12,472 --> 00:11:13,538
Young elton:
[quietly] thank you.
241
00:11:13,540 --> 00:11:14,406
Blow on it.
242
00:11:14,408 --> 00:11:15,406
[blows]
good.
243
00:11:15,408 --> 00:11:16,708
Blow on it.
244
00:11:16,710 --> 00:11:18,008
[blows]
ready?
245
00:11:18,010 --> 00:11:19,143
Yes.
246
00:11:19,145 --> 00:11:21,012
Go with the grain.
247
00:11:21,014 --> 00:11:22,747
[police sirens wailing]
that's --
that's the grain.
248
00:11:22,749 --> 00:11:24,949
Good, good.
Give it a little...
249
00:11:24,951 --> 00:11:26,684
Yeah.
250
00:11:26,686 --> 00:11:28,986
[emergency signal blaring]
you can't tell until --
251
00:11:28,988 --> 00:11:30,121
Ah-ha.
252
00:11:37,430 --> 00:11:40,298
Okay, we have barrels
for floatation,
253
00:11:40,300 --> 00:11:42,366
Straps for binding,
fastening.
254
00:11:42,368 --> 00:11:44,502
Hope: A fan blade that
could make a good propeller.
255
00:11:44,504 --> 00:11:47,204
And I spotted a shit-ton
of pallets outside.
256
00:11:47,206 --> 00:11:50,542
Uh, got these, too.
257
00:11:50,544 --> 00:11:52,844
So, you're saying,
we're in business?
258
00:11:52,846 --> 00:11:55,246
Except we don't
have an engine.
259
00:11:55,248 --> 00:11:57,649
There's nothing
to fight the current.
260
00:11:57,651 --> 00:11:59,150
There's not much
left here,
261
00:11:59,152 --> 00:12:00,785
Other than some
long-dead batteries,
262
00:12:00,787 --> 00:12:03,020
Huge broken air conditioner,
a couple of bags of sand.
263
00:12:03,022 --> 00:12:04,956
W-- uh, h-hold on.
264
00:12:04,958 --> 00:12:06,191
The a.C.
265
00:12:06,193 --> 00:12:07,825
I read about
how those work.
266
00:12:07,827 --> 00:12:11,096
We could use the parts
and make some sort of, um...
267
00:12:11,098 --> 00:12:13,798
What's that called.
A steam boiler.
268
00:12:13,800 --> 00:12:15,767
It'd be like the still you made
back at the university.
269
00:12:15,769 --> 00:12:20,338
It's like the dorm furnaces
I had to fix.
270
00:12:20,340 --> 00:12:21,739
Hope: I guess.
271
00:12:21,741 --> 00:12:24,008
It's worth a shot, right?
272
00:12:24,010 --> 00:12:27,812
♪♪
273
00:12:27,814 --> 00:12:29,280
A'ight, then.
274
00:12:29,282 --> 00:12:30,715
Let's get to work.
275
00:12:30,717 --> 00:12:36,654
♪♪
276
00:12:41,093 --> 00:12:45,330
[doc robinson's "meaning of a songbird calling" plays]
277
00:12:45,332 --> 00:12:53,771
♪♪
278
00:12:53,773 --> 00:13:02,113
♪♪
279
00:13:02,115 --> 00:13:04,783
♪ feel the sun come slowly ♪
280
00:13:04,785 --> 00:13:07,485
♪ makes the window glow ♪
281
00:13:07,487 --> 00:13:08,986
Hey.
282
00:13:08,988 --> 00:13:12,690
Thanks.
283
00:13:12,692 --> 00:13:17,094
♪ all I need is
a place to dream ♪
284
00:13:17,096 --> 00:13:23,267
♪ and all I need is
clouds beneath my feet ♪
285
00:13:23,269 --> 00:13:30,107
♪♪
286
00:13:30,109 --> 00:13:36,881
♪♪
287
00:13:36,883 --> 00:13:39,617
[hammers banging]
288
00:13:47,827 --> 00:13:50,094
[chuckles] it's really
coming together.
289
00:13:50,096 --> 00:13:51,362
Yeah.
290
00:13:51,364 --> 00:13:52,863
Looking great.
291
00:13:52,865 --> 00:13:54,265
It's funny.
292
00:13:54,267 --> 00:13:55,633
Working on this boat,
293
00:13:55,635 --> 00:13:58,970
It kinda makes it seem
more possible.
294
00:13:58,972 --> 00:14:02,307
Finding my dad.
295
00:14:02,309 --> 00:14:07,244
I mean, the river's probably
the last big thing in our way.
296
00:14:07,246 --> 00:14:09,314
[chuckles] and once
we cross it...
297
00:14:11,651 --> 00:14:13,918
It's --
it's all downhill from here.
298
00:14:15,155 --> 00:14:16,821
Hey.
299
00:14:16,823 --> 00:14:18,289
[quietly] come here.
300
00:14:23,329 --> 00:14:25,963
Look, the closer we get
to finishing this boat,
301
00:14:25,965 --> 00:14:27,698
The harder it's gonna be
to sway the others,
302
00:14:27,700 --> 00:14:29,333
So...
303
00:14:29,335 --> 00:14:30,468
You wanna make
the pitch now?
304
00:14:30,470 --> 00:14:31,803
Yeah.
305
00:14:31,805 --> 00:14:33,171
Yeah, I think I should
start things off,
306
00:14:33,173 --> 00:14:35,740
Then you an elton come in
with the backup.
307
00:14:35,742 --> 00:14:39,877
[hammering continues]
hey, I know you're just looking
out for 'em but...
308
00:14:39,879 --> 00:14:41,178
But...?
309
00:14:41,180 --> 00:14:43,581
Maybe it's time
to let this plan go.
310
00:14:43,583 --> 00:14:44,915
[whispering] what are
you talking about
311
00:14:44,917 --> 00:14:46,818
"time to let
this plan go?"
312
00:14:46,820 --> 00:14:48,185
You know that this
is the only way
313
00:14:48,187 --> 00:14:50,722
That we get everyone
back safe.
314
00:14:50,724 --> 00:14:52,457
[hammer thuds]
315
00:14:54,527 --> 00:14:56,227
Hey, is it true?
316
00:14:56,229 --> 00:14:57,762
You're working
behind our backs,
317
00:14:57,764 --> 00:14:59,530
Trying to get us
to turn around?
318
00:14:59,532 --> 00:15:01,198
I --
hold on, what --
319
00:15:01,200 --> 00:15:02,467
Iris: Hey.
What's going on?
320
00:15:02,469 --> 00:15:03,867
Him and felix.
321
00:15:03,869 --> 00:15:05,536
They've been working
against us together,
322
00:15:05,538 --> 00:15:06,804
Trying to make us
do a 180.
323
00:15:06,806 --> 00:15:09,040
No way.
He's committed to this.
324
00:15:09,042 --> 00:15:11,108
Iris: Hope, elton is not
working with felix --
325
00:15:11,110 --> 00:15:13,244
Yes, I am.
Sort of.
326
00:15:13,246 --> 00:15:15,713
Can we just talk
about this here?
Pass.
327
00:15:15,715 --> 00:15:17,448
You've been trying
to screw us over
328
00:15:17,450 --> 00:15:19,484
With elton as
your little sidekick.
329
00:15:19,486 --> 00:15:20,919
What was your
plan b, huh?
330
00:15:20,921 --> 00:15:22,586
Maybe sabotage the boat
to make us to back?!
331
00:15:22,588 --> 00:15:25,456
No, of course not.
332
00:15:25,458 --> 00:15:27,458
Listen, h-h-he and I
have been talking,
333
00:15:27,460 --> 00:15:30,461
And I agree with
a lot of what he says, alright?
334
00:15:30,463 --> 00:15:33,631
It j-- m-makes sense.
You mean about going back?
335
00:15:33,633 --> 00:15:35,199
Seriously?
336
00:15:35,201 --> 00:15:36,600
What the hell happened
to seeing the world
337
00:15:36,602 --> 00:15:38,169
From start to finish?
338
00:15:38,171 --> 00:15:40,338
Listen to me.
339
00:15:40,340 --> 00:15:44,241
Yes, I was gonna have us
take the boat downriver,
340
00:15:44,243 --> 00:15:46,810
Then head back up along
the banks of the missouri
341
00:15:46,812 --> 00:15:49,213
Until we reached
the university.
342
00:15:49,215 --> 00:15:50,981
It's safer than cutting
through the blaze,
343
00:15:50,983 --> 00:15:53,083
And it's the smartest thing
for us right now.
344
00:15:53,085 --> 00:15:55,219
We don't know
where we're going.
[scoffs]
345
00:15:55,221 --> 00:15:58,957
We don't know what we're gonna
do if an when we get there.
346
00:15:58,959 --> 00:16:01,659
We don't even know that
you're dad's really in trouble!
[scoffs]
347
00:16:01,661 --> 00:16:04,161
Hell, for all we know,
he could've sent us 10 messages
348
00:16:04,163 --> 00:16:06,197
Back at the university
right now from him
349
00:16:06,199 --> 00:16:08,232
Telling us that
he's just fine!
350
00:16:08,234 --> 00:16:11,202
You don't even believe that.
It doesn't matter
what I believe.
351
00:16:13,606 --> 00:16:16,273
He made me promise him
that I would keep you safe,
352
00:16:16,275 --> 00:16:18,876
And that is exactly
what I'm doing.
You care more about a promise
than you do about his life?!
353
00:16:18,878 --> 00:16:20,878
Calm down, alright.
That is not what I'm saying!
Iris: Stop! Stop!
354
00:16:20,880 --> 00:16:23,214
Yes, it is!
We don't have time for this!
355
00:16:24,718 --> 00:16:27,385
There is still
so much left to do!
356
00:16:27,387 --> 00:16:30,654
And you know what,
leave your shit at the door.
357
00:16:30,656 --> 00:16:36,060
Because without each and every
one of us giving 100%...
358
00:16:36,062 --> 00:16:38,629
We're not making it
across that river.
359
00:16:38,631 --> 00:16:47,505
♪♪
360
00:16:47,507 --> 00:16:50,341
Huck: See anything
that could be fuel?
361
00:16:50,343 --> 00:16:55,146
Just driftwood, driftwood,
and more driftwood.
362
00:16:55,148 --> 00:16:57,148
Better than nothin'.
363
00:16:57,150 --> 00:16:58,449
Let's grab it all.
364
00:16:58,451 --> 00:17:00,751
I can't believe
he would try
365
00:17:00,753 --> 00:17:02,553
And mess with elton's head
like that.
366
00:17:02,555 --> 00:17:05,423
A-actually, I can.
367
00:17:05,425 --> 00:17:06,924
They were only
trying to do
368
00:17:06,926 --> 00:17:08,993
What they felt was best
for everybody.
369
00:17:08,995 --> 00:17:11,428
Not something
you can fault them for.
370
00:17:11,430 --> 00:17:14,165
I can fault them
for being shady.
371
00:17:14,167 --> 00:17:17,835
You know what, I can fault them
for what you just said, too.
372
00:17:17,837 --> 00:17:20,605
Whatever.
They deserve it.
373
00:17:23,610 --> 00:17:26,410
So whose side
are you on?
374
00:17:26,412 --> 00:17:29,213
I heard what you said to him
about calling it off.
375
00:17:29,215 --> 00:17:31,516
Not gonna lie.
376
00:17:31,518 --> 00:17:33,751
For a while --
377
00:17:33,753 --> 00:17:36,253
A long while, yeah,
378
00:17:36,255 --> 00:17:40,291
I was all
for bringing you back.
379
00:17:40,293 --> 00:17:41,993
But now...
380
00:17:41,995 --> 00:17:44,295
I don't know.
381
00:17:44,297 --> 00:17:45,930
This thing we're doing
right now,
382
00:17:45,932 --> 00:17:49,533
Going across country,
is big,
383
00:17:49,535 --> 00:17:51,468
Maybe the biggest thing
we'll ever do.
384
00:17:51,470 --> 00:17:52,970
[scoffs]
385
00:17:52,972 --> 00:17:55,006
It's shit like this
that makes us stronger...
386
00:17:55,008 --> 00:17:57,475
[scoffs]
...Makes us better.
387
00:18:05,785 --> 00:18:07,051
Okay.
388
00:18:10,589 --> 00:18:14,358
So everybody knows
how I got to the city.
389
00:18:14,360 --> 00:18:17,895
They found me floating down
the missouri in a raft,
390
00:18:17,897 --> 00:18:20,397
Arm broken,
391
00:18:20,399 --> 00:18:22,967
Messed up,
392
00:18:22,969 --> 00:18:25,670
Not sure if I was
coming or going.
393
00:18:25,672 --> 00:18:27,738
[inhales deeply]
394
00:18:27,740 --> 00:18:30,474
Next thing I know,
they're calling me huck.
395
00:18:30,476 --> 00:18:32,409
[chuckles]
396
00:18:32,411 --> 00:18:34,411
Not that I mind.
397
00:18:34,413 --> 00:18:37,215
It's kinda cool, right?
398
00:18:37,217 --> 00:18:41,218
There's a lot I leave out
of that story.
399
00:18:41,220 --> 00:18:43,954
The days of not knowing
if I was gonna live or die.
400
00:18:43,956 --> 00:18:48,192
♪♪
401
00:18:48,194 --> 00:18:50,027
How close I came
to giving up.
402
00:18:53,833 --> 00:18:56,867
Letting the water
just take me away.
403
00:18:56,869 --> 00:19:00,004
♪♪
404
00:19:00,006 --> 00:19:01,405
Never woulda
lived long enough
405
00:19:01,407 --> 00:19:04,775
For omaha security
to pick me up...
406
00:19:04,777 --> 00:19:07,478
If I didn't keep
pushing...
407
00:19:07,480 --> 00:19:09,714
Every single moment.
408
00:19:12,585 --> 00:19:13,550
Shit.
409
00:19:13,552 --> 00:19:14,818
[sniffles]
410
00:19:14,820 --> 00:19:16,687
I'm sorry.
411
00:19:16,689 --> 00:19:18,289
Nah.
412
00:19:18,291 --> 00:19:20,157
Don't be.
413
00:19:20,159 --> 00:19:21,159
[exhales sharply]
414
00:19:21,161 --> 00:19:26,230
♪♪
415
00:19:26,232 --> 00:19:30,434
It pushes me
to overcome...
416
00:19:30,436 --> 00:19:31,969
To be stronger,
417
00:19:31,971 --> 00:19:33,738
Better.
418
00:19:33,740 --> 00:19:36,907
Maybe that's what
this whole thing is for you.
419
00:19:36,909 --> 00:19:39,977
The others, too.
420
00:19:39,979 --> 00:19:42,546
Even felix.
421
00:19:42,548 --> 00:19:45,582
Maybe you should
tell him that.
422
00:19:45,584 --> 00:19:48,052
I was about to.
423
00:19:48,054 --> 00:19:50,821
Then hurricane hope struck.
424
00:19:50,823 --> 00:19:52,923
[chuckles]
425
00:19:52,925 --> 00:19:54,525
And, um...
426
00:19:54,527 --> 00:19:56,861
Maybe it's not my place
to tell him that.
427
00:19:59,165 --> 00:20:01,665
Maybe he's gotta figure it out
for himself.
428
00:20:01,667 --> 00:20:04,535
♪♪
429
00:20:04,537 --> 00:20:06,337
His own way.
430
00:20:06,339 --> 00:20:11,809
♪♪
431
00:20:13,780 --> 00:20:17,148
Let me get a word with her alone
real quick.
432
00:20:23,223 --> 00:20:26,157
[sighs heavily]
433
00:20:26,159 --> 00:20:29,060
I know you're pissed off --
I am.
434
00:20:29,062 --> 00:20:31,362
The thing is...
435
00:20:31,364 --> 00:20:33,630
I'm more pissed
at myself.
436
00:20:33,632 --> 00:20:35,866
Why's that?
437
00:20:35,868 --> 00:20:39,570
For being dumb enough
to think that we could turn you.
438
00:20:39,572 --> 00:20:43,540
That I could turn you.
439
00:20:43,542 --> 00:20:45,409
My dad first took you in,
440
00:20:45,411 --> 00:20:47,645
I was so excited.
441
00:20:47,647 --> 00:20:49,347
Iris, too.
442
00:20:51,217 --> 00:20:52,717
We thought we were
gonna get a brother,
443
00:20:52,719 --> 00:20:55,519
But we never got one because
you never acted like one.
444
00:20:55,521 --> 00:20:58,656
Dad gave you every chance
to be a real part of the family,
445
00:20:58,658 --> 00:21:00,057
And you never took it.
446
00:21:00,059 --> 00:21:03,027
We're not your sisters.
We're your problems.
447
00:21:06,231 --> 00:21:07,731
[voice breaking]
all you had to do was
448
00:21:07,733 --> 00:21:11,668
Be the one
to tell him not to go.
449
00:21:11,670 --> 00:21:13,804
[sniffles] he trusted you
more than anyone!
450
00:21:13,806 --> 00:21:15,138
He would've listened.
Hope, I couldn't.
451
00:21:15,140 --> 00:21:18,275
You know what, no, it's cool!
I get it.
452
00:21:18,277 --> 00:21:21,078
You had your reasons.
453
00:21:21,080 --> 00:21:23,380
But still, I-I hoped.
454
00:21:23,382 --> 00:21:25,382
You know?
455
00:21:25,384 --> 00:21:28,552
But joke's on me.
456
00:21:28,554 --> 00:21:30,888
You are who you are.
457
00:21:30,890 --> 00:21:34,959
Guess it's time
for me to grow up.
458
00:21:34,961 --> 00:21:38,963
♪♪
459
00:21:38,965 --> 00:21:40,497
[fire whooshing]
460
00:21:40,499 --> 00:21:42,366
[wood clattering]
461
00:21:44,570 --> 00:21:46,570
Fire's not hot enough.
462
00:21:46,572 --> 00:21:48,305
This shit ain't
cutting it.
463
00:21:48,307 --> 00:21:49,774
It's the best
we could find.
464
00:21:49,776 --> 00:21:51,575
Well, I don't know
what to tell you.
465
00:21:51,577 --> 00:21:53,477
Well,
there has to be something.
466
00:21:55,915 --> 00:21:58,815
The nail polish box back
at the warehouse,
467
00:21:58,817 --> 00:22:01,886
It said
it was flammable.
468
00:22:01,888 --> 00:22:04,521
Alright.
You and elton take care of that.
469
00:22:04,523 --> 00:22:06,023
We'll finish up here.
470
00:22:06,025 --> 00:22:09,793
[thunder crashes]
471
00:22:09,795 --> 00:22:11,628
Maybe double time it,
huh?
472
00:22:11,630 --> 00:22:13,097
[metal creaking]
473
00:22:13,099 --> 00:22:16,133
[thunder rumbles]
474
00:22:16,135 --> 00:22:20,338
♪♪
475
00:22:25,977 --> 00:22:27,578
[thunder rumbles]
476
00:22:27,580 --> 00:22:29,813
I don't like
the sound of that.
477
00:22:29,815 --> 00:22:32,149
We should grab
what we can fast.
478
00:22:32,151 --> 00:22:33,584
[sighing] yeah.
479
00:22:33,586 --> 00:22:34,684
Whoa.
480
00:22:34,686 --> 00:22:36,153
[chuckles]
481
00:22:36,155 --> 00:22:38,155
Well, that doesn't quite
live up to its hype,
482
00:22:38,157 --> 00:22:39,390
Now does it?
483
00:22:39,392 --> 00:22:40,891
Uh-uh.
484
00:22:43,162 --> 00:22:45,429
Wow.
485
00:22:45,431 --> 00:22:46,831
Nope.
486
00:22:51,804 --> 00:22:54,505
[blows]
487
00:22:54,507 --> 00:22:55,773
[metal thuds]
488
00:22:55,775 --> 00:22:57,441
So, this was
your plan?
489
00:23:00,747 --> 00:23:02,879
[sighs]
490
00:23:02,881 --> 00:23:04,782
You really want
to get into this now?
491
00:23:07,853 --> 00:23:08,986
I'm not mad.
492
00:23:08,988 --> 00:23:10,321
Hmm.
493
00:23:10,323 --> 00:23:11,388
I'm just --
494
00:23:11,390 --> 00:23:12,957
Disappointed?
495
00:23:16,395 --> 00:23:19,430
[grunts]
496
00:23:19,432 --> 00:23:22,199
Do you really think
my dad is safe?
497
00:23:22,201 --> 00:23:24,802
[wind gusting]
498
00:23:24,804 --> 00:23:27,871
This rope's still
got some use in it.
499
00:23:27,873 --> 00:23:29,607
Felix.
500
00:23:33,712 --> 00:23:34,945
Yes.
501
00:23:38,284 --> 00:23:39,884
I think they're safe.
502
00:23:42,421 --> 00:23:44,221
Leo and will.
503
00:23:46,826 --> 00:23:49,092
They have to be safe.
504
00:23:49,094 --> 00:23:53,363
What do you mean?
505
00:23:53,365 --> 00:23:56,700
I was supposed to be the one
to go with your dad,
506
00:23:56,702 --> 00:23:57,868
Alright?
507
00:23:57,870 --> 00:23:59,736
Not will.
508
00:23:59,738 --> 00:24:04,241
Your dad asked me to stay behind
and watch after you and hope...
509
00:24:04,243 --> 00:24:06,076
And so will took
my place.
510
00:24:11,884 --> 00:24:13,316
And that is why
511
00:24:13,318 --> 00:24:14,985
They have to be.
512
00:24:17,857 --> 00:24:20,658
I'm not there to protect them
if they aren't.
513
00:24:20,660 --> 00:24:23,194
I mean, I knew all that,
but...
514
00:24:25,598 --> 00:24:29,333
I didn't know
how you felt about it.
515
00:24:29,335 --> 00:24:31,635
Guess I didn't think
it mattered.
516
00:24:31,637 --> 00:24:35,572
What, b-being honest?
517
00:24:35,574 --> 00:24:37,241
That matters.
518
00:24:40,079 --> 00:24:43,547
When everything's
burning down,
519
00:24:43,549 --> 00:24:46,217
It is the only thing
that matters.
520
00:24:48,221 --> 00:24:51,021
[thunder crashes]
521
00:24:51,023 --> 00:24:54,224
Well, we should go.
522
00:24:54,226 --> 00:24:55,759
Come on.
523
00:25:00,900 --> 00:25:03,800
[walkers growling]
524
00:25:03,802 --> 00:25:06,303
[rumbling continues]
525
00:25:08,840 --> 00:25:10,707
[nail polish bottles clatter]
526
00:25:10,709 --> 00:25:13,210
[nail polish dribbling]
527
00:25:16,181 --> 00:25:17,781
What?
528
00:25:17,783 --> 00:25:21,818
[nail polish bottles clatter]
529
00:25:21,820 --> 00:25:25,088
I just don't want
anybody to die.
530
00:25:25,090 --> 00:25:27,391
And yes, I know
death is inevitable,
531
00:25:27,393 --> 00:25:29,326
But is it so horrible
to try to put it off
532
00:25:29,328 --> 00:25:31,061
For just
a little bit longer?
533
00:25:33,733 --> 00:25:36,533
The notion of fear is --
is biologically obsolete.
534
00:25:36,535 --> 00:25:39,336
It's just the body's
chemical reaction to risk,
535
00:25:39,338 --> 00:25:41,572
So if you can understand risk
on a conscious level,
536
00:25:41,574 --> 00:25:45,175
Then there is no need
f-- for fear.
537
00:25:45,177 --> 00:25:49,580
[distorted, distant screaming]
538
00:25:49,582 --> 00:25:51,315
[screaming, banging]
okay.
539
00:25:51,317 --> 00:25:53,283
You have to listen to me,
okay, elton?
540
00:25:53,285 --> 00:25:54,752
[whimpers]
I need you to stay
inside this box
541
00:25:54,754 --> 00:25:56,153
And be as quiet as you can,
542
00:25:56,155 --> 00:25:58,455
And you can't leave,
no matter what, okay?
543
00:25:58,457 --> 00:26:00,357
[screaming, banging continue]
where are you going?
544
00:26:00,359 --> 00:26:02,426
I'm gonna go find us
a safe way home.
545
00:26:02,428 --> 00:26:03,827
And I'm gonna lock that door
from the outside
546
00:26:03,829 --> 00:26:05,262
So nothing can hurt you.
547
00:26:05,264 --> 00:26:06,697
Okay?
548
00:26:06,699 --> 00:26:08,499
And to be extra sure...
549
00:26:08,501 --> 00:26:12,636
[screaming, banging]
550
00:26:12,638 --> 00:26:14,771
[voice breaking]
this is a very special horn.
551
00:26:14,773 --> 00:26:16,239
Okay?
552
00:26:16,241 --> 00:26:18,742
It keeps anyone who's holding it
safe forever.
553
00:26:18,744 --> 00:26:20,177
So go ahead and hold it.
554
00:26:20,179 --> 00:26:21,645
Hold onto it tight, okay?
555
00:26:21,647 --> 00:26:22,846
[crying]
[police sirens wailing]
556
00:26:22,848 --> 00:26:24,581
I'm scared.
557
00:26:24,583 --> 00:26:26,483
[banging in distance]
558
00:26:26,485 --> 00:26:28,385
Don't be.
559
00:26:28,387 --> 00:26:30,687
I'm not scared, okay?
560
00:26:30,689 --> 00:26:32,790
And you shouldn't be, either.
[gunshot, screaming]
561
00:26:32,792 --> 00:26:35,759
It's all gonna work out the way
it's supposed to, right?
562
00:26:35,761 --> 00:26:37,227
[screaming continues]
563
00:26:37,229 --> 00:26:39,863
[breathing heavily]
I love you, elton.
564
00:26:39,865 --> 00:26:41,131
[banging on doors]
565
00:26:41,133 --> 00:26:42,599
I love you, too.
566
00:26:42,601 --> 00:26:44,401
[gunshots]
567
00:26:44,403 --> 00:26:47,170
[crying]
568
00:26:47,172 --> 00:26:49,340
[whispering]
it's okay.
569
00:26:49,342 --> 00:26:51,642
[banging intensifies,
walkers growling]
570
00:26:53,646 --> 00:26:55,912
[electricity buzzing]
weird.
571
00:26:55,914 --> 00:26:57,414
Is your skin
tingling?
572
00:26:57,416 --> 00:26:58,415
[thunder rumbles]
get down!
573
00:26:58,417 --> 00:27:00,918
[thunder crashes]
574
00:27:03,622 --> 00:27:07,091
Shit.
The hell did that
come from?
575
00:27:07,093 --> 00:27:09,393
[walkers growling]
576
00:27:09,395 --> 00:27:11,695
[rumbling continues]
577
00:27:11,697 --> 00:27:16,966
♪♪
578
00:27:16,968 --> 00:27:18,202
Felix...
579
00:27:18,204 --> 00:27:21,938
[growling continues]
580
00:27:21,940 --> 00:27:24,908
Go, go, go,
go, go, go!
581
00:27:24,910 --> 00:27:27,678
[growling continues]
582
00:27:31,549 --> 00:27:33,350
[thunder rumbles]
583
00:27:33,352 --> 00:27:35,886
[boiler puttering]
584
00:27:35,888 --> 00:27:38,121
It's getting closer.
Hope: I know.
585
00:27:38,123 --> 00:27:39,790
Where the hell
are silas and elton?
586
00:27:39,792 --> 00:27:41,025
[loud clanking]
587
00:27:41,027 --> 00:27:42,726
Shit!
588
00:27:46,298 --> 00:27:48,432
[walkers growling]
589
00:27:54,940 --> 00:27:57,408
[liquid sloshing]
590
00:27:57,410 --> 00:27:59,376
♪♪
591
00:27:59,378 --> 00:28:01,845
That's a positive strike.
592
00:28:01,847 --> 00:28:03,613
Positive strikes
can happen
593
00:28:03,615 --> 00:28:05,248
20 miles away
from the storm's center.
594
00:28:05,250 --> 00:28:06,750
Judging by
the wind direction,
595
00:28:06,752 --> 00:28:08,485
We're minutes away
from being in the line of fire.
596
00:28:08,487 --> 00:28:11,488
Come on!
597
00:28:11,490 --> 00:28:14,024
♪♪
598
00:28:14,026 --> 00:28:16,026
Hey, there's a --
599
00:28:16,028 --> 00:28:18,595
Lightning storm headed
this way real fast.
600
00:28:18,597 --> 00:28:19,730
Yeah, we know.
601
00:28:19,732 --> 00:28:21,131
Iris: Empties, too.
602
00:28:21,133 --> 00:28:24,635
Couple dozen of them,
maybe 15 minutes out.
603
00:28:24,637 --> 00:28:27,304
There's not enough time.
We need to take cover.
604
00:28:27,306 --> 00:28:28,772
The rising water
will wash the boat away.
605
00:28:28,774 --> 00:28:30,240
We can't risk that.
606
00:28:30,242 --> 00:28:32,009
Okay, so we launch
before the shit hits.
607
00:28:32,011 --> 00:28:34,511
♪♪
608
00:28:34,513 --> 00:28:36,914
Where are silas
and elton?
609
00:28:36,916 --> 00:28:38,348
♪♪
610
00:28:38,350 --> 00:28:39,516
Whoa.
611
00:28:39,518 --> 00:28:45,989
♪♪
612
00:28:45,991 --> 00:28:49,126
I swear,
that wasn't on purpose.
613
00:28:49,128 --> 00:28:54,531
♪♪
614
00:28:54,533 --> 00:28:56,266
Come on.
615
00:28:56,268 --> 00:28:58,168
[grunts]
616
00:28:58,170 --> 00:29:02,739
♪♪
617
00:29:02,741 --> 00:29:04,240
Ow!
Felix: What happened?
618
00:29:04,242 --> 00:29:05,742
Damn it!
You okay?
619
00:29:05,744 --> 00:29:07,211
I-I'm good.
I'm good.
620
00:29:07,213 --> 00:29:11,115
♪♪
621
00:29:11,117 --> 00:29:13,016
[toolbox thuds]
622
00:29:13,018 --> 00:29:14,951
[grunts]
623
00:29:14,953 --> 00:29:16,553
[thunder crashes]
624
00:29:16,555 --> 00:29:17,821
♪♪
625
00:29:17,823 --> 00:29:18,789
Here they come.
626
00:29:22,727 --> 00:29:25,195
[metal creaks]
627
00:29:25,197 --> 00:29:27,064
Thanks.
628
00:29:32,037 --> 00:29:34,171
[boiler firing]
629
00:29:36,308 --> 00:29:38,375
-Yes.
-Alright.
630
00:29:43,082 --> 00:29:44,314
Whoa.
631
00:29:44,316 --> 00:29:46,083
[metal groaning]
no.
632
00:29:46,085 --> 00:29:49,452
[boiler stops]
633
00:29:49,454 --> 00:29:51,722
[steam hisses]
634
00:29:51,724 --> 00:29:53,756
♪♪
635
00:29:53,758 --> 00:29:54,992
Alright.
Add another problem.
636
00:29:54,994 --> 00:29:56,426
Elton, throw me
your fisherman.
637
00:29:56,428 --> 00:30:00,730
[walkers growling]
638
00:30:00,732 --> 00:30:07,070
♪♪
639
00:30:07,072 --> 00:30:09,806
[fishing reel whirs]
640
00:30:09,808 --> 00:30:10,907
[growling continues]
641
00:30:10,909 --> 00:30:12,542
[clanking]
642
00:30:12,544 --> 00:30:13,944
The drive belt's
come loose.
643
00:30:13,946 --> 00:30:15,546
Can we fix it?
644
00:30:15,548 --> 00:30:19,049
If somebody can fit down there
and reattach it...
645
00:30:19,051 --> 00:30:24,354
[thunder rumbles]
646
00:30:24,356 --> 00:30:25,488
I can't.
647
00:30:25,490 --> 00:30:27,490
I-I-I'm claustrophobic.
648
00:30:27,492 --> 00:30:29,960
[walkers growling]
649
00:30:29,962 --> 00:30:37,634
♪♪
650
00:30:37,636 --> 00:30:38,768
Elton.
651
00:30:38,770 --> 00:30:39,903
[breathing heavily]
652
00:30:39,905 --> 00:30:43,707
[distantly]
elton, please.
653
00:30:43,709 --> 00:30:48,645
[breathing shakily]
654
00:30:48,647 --> 00:30:56,987
♪♪
655
00:30:56,989 --> 00:30:59,056
You can do it, elton.
656
00:30:59,058 --> 00:31:01,892
♪♪
657
00:31:01,894 --> 00:31:03,793
[walkers growling]
658
00:31:03,795 --> 00:31:14,738
♪♪
659
00:31:14,740 --> 00:31:17,807
[screaming and banging]
[whispering shakily]
mercury, venus, earth, mars,
660
00:31:17,809 --> 00:31:20,977
Jupiter, saturn,
uranus, neptune.
661
00:31:20,979 --> 00:31:22,879
Mercury, venus, earth, mars,
662
00:31:22,881 --> 00:31:24,481
Jupiter, saturn,
uranus, neptune.
663
00:31:24,483 --> 00:31:26,416
Mercury, venus, earth,
mars, jupiter...
664
00:31:26,418 --> 00:31:29,920
[banging continues]
mercury, venus, earth, mars...
665
00:31:29,922 --> 00:31:31,554
Mercury, venus, earth, mars,
666
00:31:31,556 --> 00:31:33,523
Jupiter, saturn,
uranus, neptune.
667
00:31:33,525 --> 00:31:36,927
Mercury, venus, earth,
mars, jupiter, saturn!
668
00:31:36,929 --> 00:31:39,462
[walkers growling]
669
00:31:39,464 --> 00:31:43,700
♪♪
670
00:31:43,702 --> 00:31:46,236
[breathing heavily]
671
00:31:46,238 --> 00:31:50,006
♪♪
672
00:31:50,008 --> 00:31:52,042
[grunts]
673
00:31:52,044 --> 00:31:53,944
[metal clanking]
674
00:31:53,946 --> 00:31:55,312
♪♪
675
00:31:55,314 --> 00:31:58,949
[walkers growling]
676
00:31:58,951 --> 00:32:06,857
♪♪
677
00:32:06,859 --> 00:32:08,725
O-okay!
678
00:32:08,727 --> 00:32:11,895
[boiler firing]
679
00:32:18,837 --> 00:32:21,137
[screaming] I'm stuck!
680
00:32:21,139 --> 00:32:22,339
I'm stuck!
681
00:32:22,341 --> 00:32:23,473
Help!
682
00:32:23,475 --> 00:32:24,874
[walkers growling]
683
00:32:24,876 --> 00:32:27,544
[grunting]
684
00:32:27,546 --> 00:32:28,712
[screams]
685
00:32:28,714 --> 00:32:33,583
♪♪
686
00:32:33,585 --> 00:32:35,252
[growling continues]
687
00:32:35,254 --> 00:32:38,955
♪♪
688
00:32:38,957 --> 00:32:42,292
[breathing heavily]
689
00:32:42,294 --> 00:32:47,897
♪♪
690
00:32:47,899 --> 00:32:51,300
This is
a very special horn.
691
00:32:51,302 --> 00:32:52,936
It keeps whomever's
holding it safe.
692
00:32:52,938 --> 00:32:58,842
[banging, gunfire,
and police sirens continue]
693
00:32:58,844 --> 00:33:03,479
♪♪
694
00:33:03,481 --> 00:33:05,648
[breathing heavily]
695
00:33:05,650 --> 00:33:07,384
You're alright.
696
00:33:07,386 --> 00:33:10,286
[breathing heavily]
697
00:33:10,288 --> 00:33:11,455
You okay?
698
00:33:11,457 --> 00:33:13,923
I'm okay, I think.
Th-th-thank you.
699
00:33:13,925 --> 00:33:15,324
Thank you.
700
00:33:15,326 --> 00:33:17,093
Now we just gotta get this thing
in the water.
701
00:33:17,095 --> 00:33:18,628
We don't have enough fuel
to keep the propeller running.
702
00:33:18,630 --> 00:33:20,297
Not to mention them.
703
00:33:20,299 --> 00:33:22,799
[walkers growling]
let's move.
704
00:33:22,801 --> 00:33:24,967
♪♪
705
00:33:24,969 --> 00:33:26,436
Everybody ready?
706
00:33:26,438 --> 00:33:29,772
One three.
One, two, three.
707
00:33:29,774 --> 00:33:32,909
[all shouting, grunting]
708
00:33:32,911 --> 00:33:34,444
Come on!
We can do this!
709
00:33:34,446 --> 00:33:35,478
Again!
710
00:33:35,480 --> 00:33:38,448
One, two, three.
711
00:33:38,450 --> 00:33:42,118
[all shouting, grunting]
712
00:33:42,120 --> 00:33:44,554
♪♪
713
00:33:44,556 --> 00:33:46,890
No! No.
There's no time.
714
00:33:46,892 --> 00:33:48,224
We have to drop the boat
and make a run for it.
715
00:33:48,226 --> 00:33:49,492
The boat won't make it.
716
00:33:49,494 --> 00:33:51,428
We won't make it.
Watch out.
717
00:33:51,430 --> 00:33:53,029
[grunting] come on.
I can't do this by myself.
718
00:33:53,031 --> 00:33:54,831
Let's go.
719
00:33:54,833 --> 00:33:56,600
Come on, everyone.
[all straining]
720
00:33:56,602 --> 00:33:57,567
Felix: Everybody, keep going.
721
00:33:57,569 --> 00:33:59,035
Come on.
722
00:33:59,037 --> 00:34:02,105
[straining continues]
723
00:34:02,107 --> 00:34:08,311
♪♪
724
00:34:08,313 --> 00:34:10,380
-It's moving.
-It's moving. It's going.
725
00:34:10,382 --> 00:34:11,848
[felix shouting]
726
00:34:11,850 --> 00:34:16,653
♪♪
727
00:34:16,655 --> 00:34:18,789
Come on!
It's almost there.
728
00:34:18,791 --> 00:34:20,690
[walkers growling]
729
00:34:20,692 --> 00:34:24,227
-Go, go, go!
-Go!
730
00:34:24,229 --> 00:34:25,829
Aaaaaah!
731
00:34:25,831 --> 00:34:28,231
♪♪
732
00:34:28,233 --> 00:34:29,899
Get up! Come on.
733
00:34:29,901 --> 00:34:31,734
Come here!
Get up. Get up!
734
00:34:31,736 --> 00:34:33,470
[walkers growling]
735
00:34:33,472 --> 00:34:41,445
♪♪
736
00:34:41,447 --> 00:34:43,346
Felix: You good?
737
00:34:43,348 --> 00:34:46,382
[breathing heavily]
738
00:34:46,384 --> 00:34:48,218
-[sighs] hey.
-We did it.
739
00:34:48,220 --> 00:34:50,720
[boiler puttering]
740
00:34:50,722 --> 00:34:59,762
♪♪
741
00:34:59,764 --> 00:35:02,232
[growling continues]
742
00:35:02,234 --> 00:35:09,506
♪♪
743
00:35:09,508 --> 00:35:16,546
♪♪
744
00:35:20,951 --> 00:35:23,453
[whispering
indistinctly]
745
00:35:23,455 --> 00:35:24,754
Why'd you do it?
746
00:35:24,756 --> 00:35:26,289
What?
747
00:35:26,291 --> 00:35:28,224
We would've
ditched the boat.
748
00:35:28,226 --> 00:35:31,261
I mean, that would've given you
more time to turn us around.
749
00:35:31,263 --> 00:35:33,964
Yeah, well,
that woulda done zero good.
750
00:35:37,603 --> 00:35:40,169
And you and your sister...
751
00:35:40,171 --> 00:35:42,072
You really are
stubborn as shit.
752
00:35:42,074 --> 00:35:44,708
You know that, right?
753
00:35:44,710 --> 00:35:47,377
Look who's talking.
754
00:35:47,379 --> 00:35:49,512
Huck thinks
this'll be good for us.
755
00:35:49,514 --> 00:35:51,882
[sighs]
that it'll turn us
756
00:35:51,884 --> 00:35:53,884
Into the people
that we're supposed to be.
757
00:35:57,889 --> 00:35:59,322
We'll see.
758
00:36:02,260 --> 00:36:04,494
And for what
it's worth...
759
00:36:07,099 --> 00:36:09,899
...It was never
just about...
760
00:36:09,901 --> 00:36:11,501
A promise I made
761
00:36:11,503 --> 00:36:14,104
To your dad.
762
00:36:14,106 --> 00:36:15,472
I need you to know that.
763
00:36:17,409 --> 00:36:19,909
I do.
764
00:36:19,911 --> 00:36:23,914
For what it's worth,
leaving those clues behind
765
00:36:23,916 --> 00:36:27,450
Wasn't just so you'd come
and turn us around.
766
00:36:27,452 --> 00:36:30,386
I was also hoping
that...
767
00:36:30,388 --> 00:36:31,788
Your here now,
alright.
768
00:36:31,790 --> 00:36:35,391
[chuckles]
so, whatever.
769
00:36:35,393 --> 00:36:37,460
[sighs]
770
00:36:39,932 --> 00:36:42,799
So, I take it
you're just --
771
00:36:42,801 --> 00:36:45,669
You're just good
with us moving forward?
772
00:36:45,671 --> 00:36:47,938
We'll keep 'em safe,
773
00:36:47,940 --> 00:36:52,175
And when we find leo and will,
keep 'em safe, too.
774
00:36:52,177 --> 00:36:53,443
Yeah.
775
00:36:55,547 --> 00:36:56,613
But for now...
776
00:36:56,615 --> 00:36:58,314
Yeah.
777
00:36:58,316 --> 00:37:00,183
...I say we divide
and conquer.
778
00:37:02,854 --> 00:37:04,120
What do you mean?
779
00:37:07,092 --> 00:37:10,860
Huck: Hey, listen up.
Everybody.
780
00:37:10,862 --> 00:37:14,631
I'm gonna spend the next day
or two scouting ahead.
781
00:37:14,633 --> 00:37:18,201
Our intel's weak
for this side of the river,
782
00:37:18,203 --> 00:37:20,370
And you're only as solid
as your intel.
783
00:37:20,372 --> 00:37:22,038
[chuckles]
you're going off?
784
00:37:22,040 --> 00:37:23,506
On your own?
785
00:37:23,508 --> 00:37:27,110
Don't sweat it.
I'll be back, 48 hours max.
786
00:37:27,112 --> 00:37:30,146
[sighs]
promise.
787
00:37:30,148 --> 00:37:33,549
Till then...
You're in good hands.
788
00:37:33,551 --> 00:37:41,223
♪♪
789
00:37:41,225 --> 00:37:43,860
[sighs deeply]
790
00:37:43,862 --> 00:37:47,497
♪♪
791
00:37:47,499 --> 00:37:49,231
[fire crackles]
792
00:37:49,233 --> 00:37:52,869
♪♪
793
00:37:52,871 --> 00:37:55,538
[insects chittering]
794
00:38:13,825 --> 00:38:15,525
[sighs shakily]
795
00:38:18,096 --> 00:38:29,372
♪♪
796
00:38:29,374 --> 00:38:40,717
♪♪
797
00:38:40,719 --> 00:38:52,061
♪♪
798
00:38:52,063 --> 00:38:54,530
[sobs softly]
799
00:38:54,532 --> 00:39:06,609
♪♪
800
00:39:06,611 --> 00:39:18,688
♪♪
801
00:39:18,690 --> 00:39:30,767
♪♪
802
00:39:30,769 --> 00:39:42,845
♪♪
803
00:39:42,847 --> 00:39:45,347
Elton: Here's the thing --
804
00:39:45,349 --> 00:39:49,018
Nature accounted for everything about the human race
805
00:39:49,020 --> 00:39:52,789
Except our self awareness.
806
00:39:52,791 --> 00:39:56,292
Because we know we can change.
[gunfire, walkers growling]
807
00:39:56,294 --> 00:39:58,594
We can act in ways nature wasn't expecting.
808
00:39:58,596 --> 00:40:00,062
Wasn't ready for.
809
00:40:00,064 --> 00:40:02,532
[whimpering]
[gunfire]
810
00:40:02,534 --> 00:40:04,000
[gunfire stops]
811
00:40:04,002 --> 00:40:06,569
[banging]
812
00:40:06,571 --> 00:40:08,437
[radio chatter]
813
00:40:08,439 --> 00:40:09,639
Soldier: Clear!
814
00:40:09,641 --> 00:40:11,373
[door bangs]
815
00:40:11,375 --> 00:40:13,843
♪♪
816
00:40:13,845 --> 00:40:16,546
So every now and again,
817
00:40:16,548 --> 00:40:19,448
That lets us see the path through the wind,
818
00:40:19,450 --> 00:40:22,552
Even if it's just for a moment.
819
00:40:22,554 --> 00:40:25,221
And sometimes...
820
00:40:25,223 --> 00:40:27,923
A moment is all you need.
821
00:40:27,925 --> 00:40:36,332
♪♪
822
00:40:36,334 --> 00:40:44,774
♪♪
823
00:40:44,776 --> 00:40:47,076
[door creaks]
824
00:40:51,249 --> 00:40:53,249
[electricity crackling]
825
00:40:53,251 --> 00:40:55,417
[door creaks]
826
00:40:55,419 --> 00:40:57,887
[crackling continues]
827
00:41:21,012 --> 00:41:22,579
[sniffles]
828
00:41:27,185 --> 00:41:29,719
[crackling continues]
829
00:41:40,898 --> 00:41:47,469
♪♪
830
00:41:47,471 --> 00:41:53,943
♪♪
831
00:41:53,945 --> 00:41:56,412
[wind gusting]
832
00:41:56,414 --> 00:42:06,623
♪♪
833
00:42:06,625 --> 00:42:16,833
♪♪
834
00:42:16,835 --> 00:42:27,143
♪♪
835
00:42:27,145 --> 00:42:37,353
♪♪
836
00:42:37,355 --> 00:42:38,354
Hope: Hey.
837
00:42:38,356 --> 00:42:42,525
♪♪
838
00:42:42,527 --> 00:42:46,029
You okay?
839
00:42:46,031 --> 00:42:48,197
Yeah.
840
00:42:48,199 --> 00:42:50,065
[clears throat]
841
00:42:50,067 --> 00:42:54,870
♪♪
842
00:42:54,872 --> 00:42:58,007
[sighs shakily]
843
00:42:58,009 --> 00:43:00,743
The night the sky fell...
844
00:43:00,745 --> 00:43:04,514
♪♪
845
00:43:04,516 --> 00:43:07,583
...My father told me
not to be scared.
846
00:43:07,585 --> 00:43:10,920
♪♪
847
00:43:10,922 --> 00:43:16,125
He said that he wasn't scared,
and that I shouldn't be, either.
848
00:43:16,127 --> 00:43:19,462
♪♪
849
00:43:19,464 --> 00:43:22,398
But he was.
850
00:43:22,400 --> 00:43:24,333
[sniffs]
851
00:43:24,335 --> 00:43:27,236
Probably more than he'd ever
been in his entire life.
852
00:43:29,307 --> 00:43:32,341
But...
853
00:43:32,343 --> 00:43:37,947
That didn't stop him from doing
what needed to be done.
854
00:43:40,585 --> 00:43:44,954
He was brave because
he was scared...
855
00:43:46,958 --> 00:43:49,225
Not in spite of it.
856
00:43:49,227 --> 00:43:53,095
♪♪
857
00:43:53,097 --> 00:43:56,165
I wish I could've
met your dad.
858
00:43:56,167 --> 00:43:59,268
And your mom.
859
00:43:59,270 --> 00:44:03,039
They must've been pretty cool
to make a kid like you.
860
00:44:03,041 --> 00:44:07,043
♪♪
861
00:44:07,045 --> 00:44:09,278
[scoffs] I-I know it's...
862
00:44:09,280 --> 00:44:12,014
Crazy to even say,
863
00:44:12,016 --> 00:44:14,183
And [exhales sharply]
864
00:44:14,185 --> 00:44:18,287
The odds against it
are astronomical.
865
00:44:18,289 --> 00:44:30,299
♪♪
866
00:44:30,301 --> 00:44:31,734
[voice breaking]
I sometimes think
867
00:44:31,736 --> 00:44:35,004
That she's still
out there...
868
00:44:35,006 --> 00:44:36,872
Somewhere.
869
00:44:36,874 --> 00:44:44,580
♪♪
870
00:44:44,582 --> 00:44:48,417
With my sister,
esmerelda.
871
00:44:48,419 --> 00:44:51,020
Both surviving
872
00:44:51,022 --> 00:44:52,888
Together.
873
00:44:52,890 --> 00:44:56,826
♪♪
874
00:44:56,828 --> 00:44:59,929
That's not
so crazy to me.
875
00:44:59,931 --> 00:45:11,274
♪♪
876
00:45:11,276 --> 00:45:22,685
♪♪
877
00:45:22,687 --> 00:45:24,353
[branch breaks]
878
00:45:24,355 --> 00:45:28,090
[rustling]
879
00:45:28,092 --> 00:45:30,560
Iris: It's an empty.
880
00:45:35,733 --> 00:45:37,633
I can do it.
881
00:45:39,370 --> 00:45:41,671
Elton: Be right
behind you.
882
00:45:41,673 --> 00:45:44,406
I got this.
883
00:45:44,408 --> 00:45:50,946
♪♪
884
00:45:50,948 --> 00:45:57,420
♪♪
885
00:46:00,957 --> 00:46:10,499
♪♪
886
00:46:10,501 --> 00:46:20,243
♪♪
887
00:46:20,245 --> 00:46:30,086
♪♪
69458
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.