Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,246 --> 00:00:13,247
Where are you?
2
00:00:14,882 --> 00:00:16,083
My god did you hear that?
3
00:00:16,083 --> 00:00:16,617
Where?
4
00:00:16,951 --> 00:00:17,718
5
00:00:17,752 --> 00:00:18,786
What's up? What's up? What's up?
6
00:00:19,220 --> 00:00:20,454
My god!
7
00:00:20,621 --> 00:00:21,021
Hello?
8
00:00:21,989 --> 00:00:23,190
9
00:00:23,257 --> 00:00:24,992
Everyone alright? Stay calm, stay calm!
10
00:00:25,993 --> 00:00:28,195
Mate I feel upset, really upset.
11
00:00:28,963 --> 00:00:31,198
Dan! God!
12
00:01:42,303 --> 00:01:45,773
A servant of the devil himself
is said to plague this building.
13
00:01:46,574 --> 00:01:49,413
Now if that's the case, I'm
about to lead my team into one
14
00:01:49,476 --> 00:01:52,179
of the most dangerous
investigations we have ever done.
15
00:01:54,748 --> 00:01:56,350
This is pool park asylum.
16
00:02:02,690 --> 00:02:06,660
My name is Danny moss, I've been involved
in the paranormal for over 10 years.
17
00:02:06,927 --> 00:02:09,807
I believe the key to a
successful investigation
18
00:02:09,870 --> 00:02:12,933
is techniques, do your
homework and stay rational.
19
00:02:13,367 --> 00:02:17,771
You can't perform a thorough investigation
without first looking to debunk things.
20
00:02:18,105 --> 00:02:23,466
Now I believe I've seen it all in this
industry, from people's wild imaginations
21
00:02:23,529 --> 00:02:28,349
to solid evidence and my job is to
separate the facts, from the fiction.
22
00:02:31,218 --> 00:02:34,244
Our investigation takes US
to pool park asylum in north
23
00:02:34,307 --> 00:02:37,725
wales. Now this location has
got some crazy reports behind it.
24
00:02:37,758 --> 00:02:43,105
People being scratched, pushed and even
demonic voices being captured. Now I did a
25
00:02:43,168 --> 00:02:48,836
recce at the location and I captured something
really disturbing on the sb7 spirit box.
26
00:02:51,839 --> 00:02:53,440
What's your name?
27
00:02:56,944 --> 00:02:58,946
My god!
28
00:03:01,782 --> 00:03:03,150
What's your name?
29
00:03:06,754 --> 00:03:08,589
My god!
30
00:03:08,822 --> 00:03:11,362
Now we use the sb7
spirit box to capture any
31
00:03:11,425 --> 00:03:13,794
possible spirit voices
in the atmosphere.
32
00:03:13,827 --> 00:03:18,003
The device scans a range of
frequencies producing a white noise and
33
00:03:18,066 --> 00:03:22,303
we have had some crazy intelligent
responses through it in the past.
34
00:03:22,403 --> 00:03:23,871
What do you want from US?
35
00:03:29,276 --> 00:03:30,878
What do you want from US?
36
00:03:36,984 --> 00:03:39,153
Was that you I saw by this doorway?
37
00:03:48,729 --> 00:03:50,331
Can you show yourself again?
38
00:03:56,236 --> 00:03:57,838
Woah! Me, me!
39
00:03:58,405 --> 00:04:00,007
Can you show yourself again?
40
00:04:06,013 --> 00:04:07,014
Woah! Me, me!
41
00:04:07,014 --> 00:04:12,186
With so many reports of supposed demonic
activity taking place at the location.
42
00:04:12,753 --> 00:04:15,927
To capture a man's
voice saying 'baal' which is
43
00:04:15,990 --> 00:04:19,293
the actual name of a
demon was really disturbing.
44
00:04:19,393 --> 00:04:22,529
But what is it that lurks behind
the shadows of pool park asylum?
45
00:04:32,139 --> 00:04:35,998
Pool park asylum lies just
outside the town of ruthin in
46
00:04:36,061 --> 00:04:39,980
north wales and was constructed
as a manor house in 1862.
47
00:04:40,014 --> 00:04:45,478
In 1937 the house was sold to the north wales
counties mental hospital which was in dire
48
00:04:45,541 --> 00:04:51,191
need of a second location to house overflow
patients from the nearby denbigh mental asylum.
49
00:04:51,625 --> 00:04:55,273
Pool park asylum went
on to house 87 patients
50
00:04:55,336 --> 00:04:58,399
and at it's busiest
it held up to 120.
51
00:04:58,532 --> 00:05:02,666
For a brief period during world
war 2, the building was also used
52
00:05:02,729 --> 00:05:06,607
as a prisoner of war camp. It
has stood abandoned since 1990.
53
00:05:07,541 --> 00:05:12,710
Reports of paranormal activity within this
building have become very frequent over the last
54
00:05:12,773 --> 00:05:17,718
20 years. From the sounds of tortured,
disembodied screams coming from the empty rooms.
55
00:05:17,785 --> 00:05:22,246
To people being physically attacked.
Pool park asylum is believed to
56
00:05:22,309 --> 00:05:27,094
have been a location used for satanic
rituals since it has lay abandoned.
57
00:05:27,194 --> 00:05:30,181
Does a demonic presence
wander these hallways? Or is it
58
00:05:30,244 --> 00:05:33,400
the souls of the mentally ill
that are still trapped here?
59
00:05:33,634 --> 00:05:37,814
Is it possible that there are no
hauntings here at all and this dark,
60
00:05:37,877 --> 00:05:41,875
abandoned, old asylum is playing
games with people's imaginations?
61
00:05:42,509 --> 00:05:45,995
My leading camera lady and
investigator becki is about to
62
00:05:46,058 --> 00:05:49,850
step foot inside pool park
asylum with me, for the first time.
63
00:05:50,617 --> 00:05:56,308
My name is becki Salisbury-moss. I've been
interested in the paranormal for about the last 10
64
00:05:56,371 --> 00:06:02,062
years and I've been investigating for about the
last 5 years and recording evidence on video.
65
00:06:02,162 --> 00:06:07,046
I think it's really important to go
into an investigation with a clear
66
00:06:07,109 --> 00:06:11,705
and rational mind and don't let
your imagination run away with you
67
00:06:11,805 --> 00:06:15,410
and try to have as much
equipment with you as possible to try
68
00:06:15,473 --> 00:06:19,079
and record as much evidence
as you can possibly get on video.
69
00:06:20,848 --> 00:06:24,685
It's almost like you can
hear light murmuring.
70
00:06:24,818 --> 00:06:26,653
Yeah, residual.
71
00:06:27,254 --> 00:06:31,859
Like background murmuring, like the
sound of men talking in the background.
72
00:06:31,992 --> 00:06:34,793
Like a real residual
kind of energy going on.
73
00:06:34,856 --> 00:06:37,531
This place has got
such a crazy atmosphere!
74
00:06:42,970 --> 00:06:44,972
I wonder how many floor's it goes up?
75
00:06:45,572 --> 00:06:48,475
I couldn't tell, it looked
like 3 from the outside.
76
00:06:49,910 --> 00:06:51,678
God it's dark down there!
77
00:06:54,181 --> 00:06:56,183
Even with this camera light it's dark.
78
00:07:00,554 --> 00:07:01,822
My god!
79
00:07:09,129 --> 00:07:12,766
They do not look safe!
80
00:07:14,134 --> 00:07:16,103
Look you can see down into the basement.
81
00:07:24,111 --> 00:07:26,825
Just knowing the reports
of what's actually happened
82
00:07:26,888 --> 00:07:29,716
in this building, paranormal
activity wise, is just...
83
00:07:31,652 --> 00:07:34,888
Actually, actually being inside
now is giving me the dread!
84
00:07:35,956 --> 00:07:38,498
Do we have any reports
on which part of the
85
00:07:38,561 --> 00:07:40,928
building is potentially
the most active?
86
00:07:41,929 --> 00:07:48,268
No, just, just reports of voices coming
through, people being physically harmed.
87
00:07:48,335 --> 00:07:49,469
Christ!
88
00:07:54,174 --> 00:07:57,734
It may be interesting to do
a quick evp burst session in
89
00:07:57,797 --> 00:08:01,481
this area now and see if we
can actually capture anything.
90
00:08:03,417 --> 00:08:07,376
Now at this point I thought it
would be beneficial to use a
91
00:08:07,439 --> 00:08:11,458
digital voice recorder. We use
these devices to capture evp.
92
00:08:11,458 --> 00:08:15,801
Now the human hearing is so poor that
we don't always hear what's going on in
93
00:08:15,864 --> 00:08:20,267
real time, so these devices can actually
be really useful in an investigation.
94
00:08:23,437 --> 00:08:26,673
Are there any patients here
in this building, in this hospital?
95
00:08:35,816 --> 00:08:37,818
Can you tell me what it
is you want to say please?
96
00:08:43,757 --> 00:08:45,125
Do you miss your family?
97
00:08:50,030 --> 00:08:52,032
Just thinking how many
people were actually here.
98
00:08:53,166 --> 00:08:54,468
How many people were here?
99
00:08:55,168 --> 00:08:58,691
I think it was 80, 90
people and I think at
100
00:08:58,754 --> 00:09:02,175
it's peak it was about
120 people in here.
101
00:09:02,276 --> 00:09:04,278
Do we know from like what period of time?
102
00:09:05,145 --> 00:09:08,315
I think the 1970's, 1980's.
103
00:09:13,921 --> 00:09:15,756
No it would have even been before then.
104
00:09:27,401 --> 00:09:28,535
My torch.
105
00:09:32,940 --> 00:09:34,708
Urgh I just got a really weird smell!
106
00:09:38,779 --> 00:09:40,047
That was really weird.
107
00:09:59,933 --> 00:10:00,867
What's that smell?
108
00:10:00,867 --> 00:10:02,002
Yeah, like bad breath!
109
00:10:03,036 --> 00:10:05,038
That's what I've just got in my
face, like bad breath in my face!
110
00:10:08,275 --> 00:10:09,309
It was horrible!
111
00:10:11,044 --> 00:10:13,696
No voices were captured
on our recorder so we
112
00:10:13,759 --> 00:10:16,650
decided to continue
exploring this huge building.
113
00:10:22,756 --> 00:10:27,063
Just as we have a walk around now, I'm
going to leave this recording and see if
114
00:10:27,126 --> 00:10:31,331
we can capture anything as we're walking
around and we'll review it later on.
115
00:10:33,567 --> 00:10:35,569
I think we should head
upstairs, what do you think?
116
00:10:35,702 --> 00:10:37,170
Yeah I agree.
117
00:10:37,537 --> 00:10:38,138
Ok.
118
00:11:00,527 --> 00:11:02,029
My god.
119
00:11:07,000 --> 00:11:08,135
Let's go.
120
00:11:34,394 --> 00:11:38,432
I feel like there's less of an atmosphere
up here than there was downstairs.
121
00:11:40,133 --> 00:11:42,002
What was that!?
122
00:11:48,041 --> 00:11:48,942
Did you hear that?
123
00:11:48,942 --> 00:11:50,143
Yeah the bang?
124
00:11:50,343 --> 00:11:52,179
And then my phone went off.
125
00:12:00,454 --> 00:12:03,623
That's hq, we need to call
them immediately apparently.
126
00:12:04,391 --> 00:12:05,158
Ok.
127
00:12:05,292 --> 00:12:07,060
Ok let's go and do that now yeah?
128
00:12:07,861 --> 00:12:09,796
Now during the walk
around the atmosphere
129
00:12:09,859 --> 00:12:11,998
inside the building
was really quite strange.
130
00:12:12,933 --> 00:12:16,169
I didn't really know what to make
of it and I know Beck didn't either.
131
00:12:16,803 --> 00:12:20,356
It was when we got upstairs
onto the second level that the
132
00:12:20,419 --> 00:12:23,910
atmosphere changed.
Personally I thought it lifted a bit.
133
00:12:23,944 --> 00:12:29,881
Now it was at this point that we heard this
strange banging sound coming from back downstairs
134
00:12:29,944 --> 00:12:35,622
where we were and then I received a text
message from hq saying to call them immediately.
135
00:12:35,689 --> 00:12:40,252
Now it was only when reviewing
the digital voice recorder the following
136
00:12:40,315 --> 00:12:44,297
day that we realised at this
point, we captured a class a evp.
137
00:12:48,702 --> 00:12:52,272
I feel like there's less of an atmosphere
up here than there was downstairs.
138
00:12:54,875 --> 00:12:56,143
What was that!?
139
00:13:03,350 --> 00:13:06,920
I feel like there's less of an atmosphere
up here than there was downstairs.
140
00:13:09,623 --> 00:13:10,891
What was that!?
141
00:13:14,294 --> 00:13:18,127
Now capturing this evp was just
incredible because me and Beck
142
00:13:18,190 --> 00:13:22,269
didn't feel like anything was really
happening on the walk around.
143
00:13:22,402 --> 00:13:27,117
Now when we got outside, I called hq
immediately, who informed me of a really
144
00:13:27,180 --> 00:13:31,711
interesting video captured by a guy
called Karl from dark arts paranormal.
145
00:13:32,379 --> 00:13:35,872
They sent me over the video and
I just had to call him straight away
146
00:13:35,935 --> 00:13:39,386
and question him on what I'd seen
because it was really disturbing!
147
00:13:39,486 --> 00:13:43,943
I'm just about to phone Karl from dark
arts paranormal. Now hq have just called
148
00:13:44,006 --> 00:13:48,128
in to say they have come across a
really interesting and terrifying video
149
00:13:48,161 --> 00:13:51,787
of what happened to Karl and
his team inside this location.
150
00:13:51,850 --> 00:13:55,168
I'm about to call him now
and get his views on things.
151
00:14:11,318 --> 00:14:13,320
152
00:14:13,520 --> 00:14:15,522
No, no, no seriously man!
153
00:14:15,855 --> 00:14:22,195
Seriously no, no, no
man! That man! Man! Holy .
154
00:14:23,230 --> 00:14:24,431
Hi is that Karl?
155
00:14:24,631 --> 00:14:25,832
It is indeed yeah.
156
00:14:25,999 --> 00:14:29,302
Hi Karl, it's Danny moss here from
the haunted hunts paranormal team.
157
00:14:29,436 --> 00:14:30,470
How you doing mate, you alright?
158
00:14:30,470 --> 00:14:33,533
Yeah I'm not bad thank you.
I have just had a call from my
159
00:14:33,596 --> 00:14:37,143
research team who've come across
across a video of yours on YouTube
160
00:14:37,210 --> 00:14:41,248
of what happened to you and
your team at pool park asylum.
161
00:14:41,314 --> 00:14:42,115
Yeah?
162
00:14:42,182 --> 00:14:45,689
Now, the video appears
to show you being dragged
163
00:14:45,752 --> 00:14:49,756
physically backwards. Can
you tell me a bit about that?
164
00:14:50,857 --> 00:14:57,239
Erm... well pool park is... I'd say 100%
a place of scientific research. The, the
165
00:14:57,302 --> 00:15:04,137
things that go on in there are just so
unexplained and mind boggling it's unbelievable!
166
00:15:04,504 --> 00:15:09,425
When I got pulled back that night, erm...
it was almost as if there was like magnets
167
00:15:09,488 --> 00:15:14,881
repelling against me and pulling me backwards
and I've got no explanations for it whatsoever
168
00:15:14,981 --> 00:15:18,990
but all I know is that there is
something there and, and I do believe
169
00:15:19,053 --> 00:15:23,123
the place is some kind of portal
for energy. Especially negative ones.
170
00:15:23,256 --> 00:15:25,258
A portal! Are you serious?
171
00:15:25,525 --> 00:15:27,227
Yep, 100%.
172
00:15:27,294 --> 00:15:32,997
My god! Did you guys experience anything else
inside here? Now there's been a lot of reports of,
173
00:15:33,060 --> 00:15:38,705
dare I say it, demonic activity occurring inside
the building. Can I get your thoughts on that?
174
00:15:39,306 --> 00:15:42,923
Yeah, I definitely reckon there's
some kind of negative energy going on
175
00:15:42,986 --> 00:15:46,613
in there. Erm... it did used to be a
prisoner of war camp at one point.
176
00:15:46,780 --> 00:15:52,035
Erm... also a former psychiatric hospital so you
know, a lot of erm... patients and people had a
177
00:15:52,098 --> 00:15:57,524
lot of mistreatment, things like that so, you know,
I do kind of believe that when they passed over
178
00:15:57,557 --> 00:16:01,842
they kind of reside there and you know,
they are negative towards people and
179
00:16:01,905 --> 00:16:06,533
stuff like that. Erm... yeah definitely,
I do believe it's a portal of negativity.
180
00:16:06,666 --> 00:16:10,976
Karl, we're about to do an
investigation here at pool park asylum.
181
00:16:11,039 --> 00:16:15,475
Can you recommend any advice,
give US any advice on what to do here?
182
00:16:16,176 --> 00:16:17,844
Good luck!
183
00:16:18,111 --> 00:16:19,412
Are you serious!?
184
00:16:19,846 --> 00:16:20,880
Yeah I'm telling you mate.
185
00:16:20,914 --> 00:16:22,582
You're telling me it's that bad yeah?
186
00:16:22,782 --> 00:16:26,391
It is bad, it's bad. When,
when they go, when it
187
00:16:26,454 --> 00:16:30,423
starts happening... honestly,
you need to be careful!
188
00:16:30,523 --> 00:16:33,209
Ok Karl, thank you so much
for your time mate and erm...
189
00:16:33,272 --> 00:16:35,729
I'll be in touch and let you
know how we get on ok?
190
00:16:35,795 --> 00:16:37,564
Yeah ok I wish you luck!
191
00:16:37,597 --> 00:16:38,898
Cheer's Karl, thank you very much!
192
00:16:39,032 --> 00:16:40,533
Alright, bye.
193
00:16:42,736 --> 00:16:43,937
Great!
194
00:16:46,740 --> 00:16:48,889
Ok... I think we need
to call in the team and
195
00:16:48,952 --> 00:16:51,211
see exactly what it is
we're dealing with here.
196
00:16:52,045 --> 00:16:56,827
After everything that had happened so
far, I knew we were dealing with something
197
00:16:56,890 --> 00:17:01,254
quite serious. We called in the team
and kitted up for our investigation.
198
00:17:01,254 --> 00:17:06,092
I had to brief them all on what exactly
we were going to be dealing with here.
199
00:17:21,608 --> 00:17:25,782
Hi, my name is Charlie rutter. I've been
interested in the paranormal all my life, I've
200
00:17:25,845 --> 00:17:29,983
been part of the team for 5 years and I think
the key to a successful investigation is
201
00:17:30,250 --> 00:17:34,486
using a variety of techniques such as,
locked off cameras, scientific equipment,
202
00:17:34,549 --> 00:17:39,058
touch activated equipment. So we can really
prove what is out there and what is real.
203
00:17:42,162 --> 00:17:46,317
Hi, my name is Roxanne rutter. I've
been interested now in the paranormal
204
00:17:46,380 --> 00:17:49,969
for a long time. I've been part
of the group for about 5 years.
205
00:17:50,069 --> 00:17:53,459
I think personally the key to
a good investigation is, using
206
00:17:53,522 --> 00:17:57,143
the right techniques to gather
evidence which you can't explain.
207
00:17:59,813 --> 00:18:04,326
My name is Emma dawe. I've been involved in
the paranormal for probably about 5 years
208
00:18:04,389 --> 00:18:09,122
now. I think the key to a successful investigation
is to remain as skeptical as possible.
209
00:18:09,155 --> 00:18:11,185
Not everything you see
or hear is paranormal
210
00:18:11,248 --> 00:18:13,293
so, it's always good
to remain level headed.
211
00:18:16,396 --> 00:18:20,887
My name is sian Rogers, I've been
a paranormal investigator for over
212
00:18:20,950 --> 00:18:25,238
10 years. The biggest thing in
an investigation to me is honesty.
213
00:18:25,505 --> 00:18:28,613
If we can debunk things
then we will, if we can't
214
00:18:28,676 --> 00:18:31,845
then we need to look at
the paranormal side of it.
215
00:18:32,612 --> 00:18:37,641
We're about to be locked down inside pool
park asylum. Charlie and rox, you guys are
216
00:18:37,704 --> 00:18:42,555
gonna take the top floor. Myself, sian,
Emma, we're gonna be on the bottom floor.
217
00:18:42,655 --> 00:18:45,863
We're gonna attempt
to draw out any presence
218
00:18:45,926 --> 00:18:49,195
that is inside this
location... lets do this!
219
00:18:58,905 --> 00:19:04,224
Ok, we have just entered pool park asylum
and just before we've even hit the record
220
00:19:04,287 --> 00:19:09,282
button on the camera, we are already
hearing walking around upstairs above US,
221
00:19:09,315 --> 00:19:14,854
team, is anyone else feeling absolutely
horrific inside this building right now?
222
00:19:14,888 --> 00:19:16,890
Yeah, no good feeling.
223
00:19:18,224 --> 00:19:21,327
The only way I can describe it to you
224
00:19:27,500 --> 00:19:31,835
The only way I can describe it to you, is
if faint walking on the upper floor, now me
225
00:19:31,898 --> 00:19:36,242
and Charlie went upstairs to make sure that
there is no other person in this building
226
00:19:36,242 --> 00:19:41,039
and we can confirm that there wasn't. What
ever we are hearing upstairs is not an
227
00:19:41,102 --> 00:19:46,019
animal, it's not a human but there is full
on walking and dragging sounds above US!
228
00:19:46,019 --> 00:19:48,021
Now I'm gonna start this off...
229
00:19:51,925 --> 00:19:53,927
Is there anybody in this building now?
230
00:19:56,863 --> 00:20:01,134
And if you can hear my voice,
I want you to let me know.
231
00:20:01,968 --> 00:20:05,171
I want to hear your voice back
to me, talk to me now please.
232
00:20:09,609 --> 00:20:11,611
Are you a patient in this hospital?
233
00:20:17,350 --> 00:20:20,053
Hear it? Did you hear it then?
234
00:20:20,053 --> 00:20:20,853
What did you hear?
235
00:20:20,887 --> 00:20:22,889
Footsteps again, really faint.
236
00:20:22,989 --> 00:20:24,324
Very faint, above US!
237
00:20:24,324 --> 00:20:24,891
Shh, shh.
238
00:20:24,891 --> 00:20:25,592
Listen!
239
00:20:37,236 --> 00:20:40,372
We've been doing this a
long time. I've never felt
240
00:20:40,435 --> 00:20:43,443
so oppressive in any
location we have ever done.
241
00:20:43,676 --> 00:20:44,844
My legs are freezing.
242
00:20:44,844 --> 00:20:45,445
Mine are.
243
00:20:45,478 --> 00:20:46,446
Freezing!
244
00:20:48,414 --> 00:20:48,848
Shhhh.
245
00:20:48,848 --> 00:20:49,482
Talking!
246
00:20:56,222 --> 00:20:58,449
There's a really
slight mumbling, like
247
00:20:58,512 --> 00:21:01,094
mumbling, murmuring
sound upstairs above US.
248
00:21:05,999 --> 00:21:07,133
Who are you?
249
00:21:13,206 --> 00:21:13,773
Again.
250
00:21:13,773 --> 00:21:14,273
Yeah!
251
00:21:16,309 --> 00:21:18,111
Come and talk to US please.
252
00:21:23,049 --> 00:21:25,551
Jesus Christ there is walking upstairs!
253
00:21:26,352 --> 00:21:26,953
Can you hear that?
254
00:21:26,953 --> 00:21:27,587
Yeah!
255
00:21:27,620 --> 00:21:28,554
You alright yeah?
256
00:21:30,556 --> 00:21:31,557
Is that you moving your foot?
257
00:21:31,624 --> 00:21:31,924
Yeah.
258
00:21:34,594 --> 00:21:36,462
Are you a patient here?
259
00:21:40,633 --> 00:21:41,768
That was up that way!
260
00:21:41,834 --> 00:21:43,236
Holy
261
00:21:46,572 --> 00:21:49,909
there is such a different atmosphere in
here to when we were here in the day.
262
00:21:49,942 --> 00:21:51,344
It doesn't feel nice in here.
263
00:21:51,978 --> 00:21:55,548
I'm just gonna do an evp
burst session right now.
264
00:22:01,921 --> 00:22:02,422
Shh, shh.
265
00:22:06,693 --> 00:22:10,630
Holy! My god, serious walking upstairs!
266
00:22:11,297 --> 00:22:12,432
But it's like a dragging sound.
267
00:22:12,432 --> 00:22:12,899
Yeah.
268
00:22:13,066 --> 00:22:14,734
It's as if someone is dragging
their foot behind them.
269
00:22:17,403 --> 00:22:18,738
Evp burst session.
270
00:22:21,674 --> 00:22:26,779
Whoever you are, can you come down this
staircase and talk to me right now please.
271
00:22:30,216 --> 00:22:31,484
Tell me what your name is.
272
00:22:36,923 --> 00:22:38,758
Tell me what resides in this house.
273
00:22:41,360 --> 00:22:42,528
Mate, I don't like it.
274
00:22:42,829 --> 00:22:43,162
No.
275
00:22:45,131 --> 00:22:47,233
Who's is the man's voice that I heard?
276
00:22:56,709 --> 00:22:58,711
Serious walking around upstairs!
277
00:23:00,913 --> 00:23:02,448
It's almost like we're being surrounded.
278
00:23:02,482 --> 00:23:03,649
I don't actually feel safe.
279
00:23:03,850 --> 00:23:04,584
I feel watched!
280
00:23:04,584 --> 00:23:05,051
Yeah!
281
00:23:11,657 --> 00:23:12,225
Shh, shh.
282
00:23:13,693 --> 00:23:14,527
Someone moved.
283
00:23:15,094 --> 00:23:15,428
Shh.
284
00:23:34,947 --> 00:23:35,548
That's Charlie.
285
00:23:54,767 --> 00:23:58,495
After multiple evp burst sessions,
we captured nothing on the
286
00:23:58,558 --> 00:24:02,775
digital voice recorder and so
decided to split into 2 separate teams.
287
00:24:03,142 --> 00:24:07,521
Becki, sian, Emma & myself headed
down the corridor, whilst Charlie &
288
00:24:07,584 --> 00:24:12,151
rox moved upstairs, to where the
disembodied footsteps were coming from.
289
00:24:14,120 --> 00:24:19,569
Ok, me, Emma & sian are about to head down on this
bottom floor corridor, now I'm gonna leave this
290
00:24:19,632 --> 00:24:25,031
locked off camera recording on this corridor.
Charlie & rox are currently upstairs, lets do this.
291
00:24:55,561 --> 00:24:58,998
This is one of the scariest
places I have ever been in my life!
292
00:24:59,832 --> 00:25:02,368
Ok, we are armed with
the sls camera right now.
293
00:25:06,639 --> 00:25:08,741
Is there any patients
here in this hospital?
294
00:25:11,878 --> 00:25:15,848
Any soldiers, serving in this great war?
295
00:25:18,117 --> 00:25:20,720
Come towards my voice
now, show yourself to me.
296
00:25:24,323 --> 00:25:25,758
I wish to talk with you.
297
00:25:37,403 --> 00:25:38,604
Do you work here?
298
00:25:40,006 --> 00:25:41,707
Do you work here in this building?
299
00:25:44,143 --> 00:25:45,611
Can you come and tell me your name?
300
00:25:50,049 --> 00:25:51,150
Come and speak to US.
301
00:26:01,360 --> 00:26:02,862
It's not very nice down here is it?
302
00:26:03,062 --> 00:26:03,462
No.
303
00:26:08,301 --> 00:26:08,768
What was that?
304
00:26:13,472 --> 00:26:14,573
This doorway over here.
305
00:26:15,341 --> 00:26:15,741
Yeah.
306
00:26:15,841 --> 00:26:16,509
This doorway!
307
00:26:18,044 --> 00:26:19,779
Theres like, shuffling.
308
00:26:24,583 --> 00:26:26,485
If that's you can you do it louder please?
309
00:26:34,593 --> 00:26:35,695
Can you show me where you are?
310
00:26:39,365 --> 00:26:40,232
That's my foot.
311
00:26:44,070 --> 00:26:45,538
Who's here with US tonight?
312
00:26:52,144 --> 00:26:53,846
I don't actually like it in this room.
313
00:26:55,114 --> 00:26:55,715
It's eerie!
314
00:26:56,148 --> 00:26:57,383
Like people are watching US.
315
00:26:59,852 --> 00:27:00,820
Who's in this room?
316
00:27:07,827 --> 00:27:08,894
Can you come and join US?
317
00:27:15,601 --> 00:27:17,670
We could hear you walking around up here.
318
00:27:18,471 --> 00:27:20,172
It feels like someone's
in front of your face.
319
00:27:21,073 --> 00:27:23,142
That's the only way I can
describe it, I don't actually like it!
320
00:27:27,446 --> 00:27:29,215
Are you here in this room with US now?
321
00:27:32,551 --> 00:27:33,652
Did you work here?
322
00:27:37,790 --> 00:27:39,725
Or were you a patient?
Come and speak with US.
323
00:27:43,729 --> 00:27:45,331
I've heard a lot about this place.
324
00:27:46,766 --> 00:27:49,735
I've heard that people get
pushed, people get scratched.
325
00:27:50,503 --> 00:27:52,727
By an unseen
presence. Well if there is
326
00:27:52,790 --> 00:27:55,474
somebody here who can
do that, do it right now!
327
00:27:56,976 --> 00:28:00,046
Come coward! Do you think I'm scared?
328
00:28:02,782 --> 00:28:04,016
Show me what you can do.
329
00:28:09,989 --> 00:28:12,324
Who is the dark presence
that roams this house?
330
00:28:18,731 --> 00:28:22,034
Jesus Christ! There is a really
cold breeze coming through this door!
331
00:28:33,012 --> 00:28:34,046
Come into this room.
332
00:28:35,781 --> 00:28:36,415
I can feel it.
333
00:28:36,649 --> 00:28:40,119
Holy man there is a really cold
breeze coming through here.
334
00:28:40,920 --> 00:28:42,621
Like a really, really bad one.
335
00:28:47,393 --> 00:28:48,527
Have I offended you?
336
00:29:05,111 --> 00:29:07,279
I've heard you walking, can
you come and talk to US?
337
00:29:12,485 --> 00:29:13,652
Can you tell US your name?
338
00:29:17,089 --> 00:29:18,290
Why's it so black?
339
00:29:19,925 --> 00:29:20,960
It's like we're being watched.
340
00:29:26,132 --> 00:29:26,866
Cold breeze.
341
00:29:30,436 --> 00:29:31,537
Could be a draft but...
342
00:29:35,941 --> 00:29:36,775
Are you happy?
343
00:29:40,679 --> 00:29:42,481
Are you happy to be walking around here?
344
00:29:52,825 --> 00:29:54,193
Do you like US being here?
345
00:30:06,138 --> 00:30:08,007
Can you come and talk to US please?
346
00:30:16,515 --> 00:30:18,651
If you are out in the corridor
can you come in this room?
347
00:30:28,961 --> 00:30:32,431
Did you work here? Or do you work here?
348
00:30:34,600 --> 00:30:36,435
What the was that!?
349
00:30:37,403 --> 00:30:38,103
What was it?
350
00:30:39,638 --> 00:30:42,908
It was like a, like a dragging noise.
351
00:30:45,744 --> 00:30:47,613
What the was that!?
352
00:30:48,447 --> 00:30:49,215
What was it?
353
00:30:50,783 --> 00:30:54,019
It was like a, like a dragging noise.
354
00:30:55,721 --> 00:30:56,755
Come out here, come out here.
355
00:30:59,825 --> 00:31:02,027
My god look, these rooms go everywhere.
356
00:31:02,161 --> 00:31:02,695
My god!
357
00:31:02,695 --> 00:31:03,963
There is rooms everywhere!
358
00:31:04,830 --> 00:31:05,798
My god!
359
00:31:09,768 --> 00:31:11,036
State of the roof!
360
00:31:13,806 --> 00:31:16,809
During the session with
me, Dan, Beck & sian.
361
00:31:17,476 --> 00:31:19,672
We had quite an overwhelming
feeling that we were
362
00:31:19,735 --> 00:31:21,947
being watched from all
angles of the room really.
363
00:31:22,147 --> 00:31:26,627
Erm, at one point it even felt like
someone had walked behind me and I
364
00:31:26,690 --> 00:31:31,423
went cold from head to toe. It wasn't
a very nice feeling in there at all.
365
00:31:38,297 --> 00:31:39,198
My god!
366
00:31:39,265 --> 00:31:39,765
What?
367
00:31:43,736 --> 00:31:45,237
Are you outside there, no?
368
00:31:45,237 --> 00:31:45,537
No.
369
00:31:46,305 --> 00:31:46,805
What is it?
370
00:31:46,905 --> 00:31:49,675
It's like, a little room. Come through.
371
00:31:52,344 --> 00:31:53,545
It's like a tiled room.
372
00:31:53,679 --> 00:31:55,681
God, what was that used for?
373
00:31:56,515 --> 00:31:57,683
It makes you wonder doesn't it.
374
00:32:02,988 --> 00:32:05,591
Would they have had a type of
morgue or somewhere to just you know...
375
00:32:05,658 --> 00:32:06,425
I don't know.
376
00:32:07,393 --> 00:32:10,462
You can imagine, if this was
an overspill from denbigh asylum.
377
00:32:12,331 --> 00:32:14,166
Then it would have
functioned in the same way.
378
00:32:14,533 --> 00:32:15,534
Well yeah, you'd have thought so.
379
00:32:15,534 --> 00:32:16,001
What's that?
380
00:32:16,402 --> 00:32:16,769
What?
381
00:32:17,936 --> 00:32:18,837
It's a toilet.
382
00:32:19,772 --> 00:32:21,340
My god did you hear that?
383
00:32:21,340 --> 00:32:22,808
Where? Where?
384
00:32:22,941 --> 00:32:23,876
It was a massive bang.
385
00:32:24,043 --> 00:32:24,476
Where?
386
00:32:25,210 --> 00:32:27,346
Like, back the way we've just come from.
387
00:32:28,047 --> 00:32:28,514
Let's go.
388
00:32:29,548 --> 00:32:30,449
Watch that step there.
389
00:32:35,621 --> 00:32:36,288
Through here?
390
00:32:36,922 --> 00:32:38,557
It was off in the distance somewhere.
391
00:32:53,739 --> 00:32:55,941
It was like a massive thud bang.
392
00:32:56,909 --> 00:32:58,110
Why are you hiding?
393
00:33:03,682 --> 00:33:05,050
Talk to me please!
394
00:33:05,851 --> 00:33:06,552
Yeah I heard that.
395
00:33:06,618 --> 00:33:09,288
Did you hear that? That
was over there somewhere.
396
00:33:10,556 --> 00:33:11,457
What's through that way?
397
00:33:12,658 --> 00:33:13,425
Is that you?
398
00:33:16,428 --> 00:33:17,796
Please come and speak to US.
399
00:33:20,666 --> 00:33:21,367
Where did you hear it?
400
00:33:21,467 --> 00:33:22,968
Over there, keep going straight.
401
00:33:22,968 --> 00:33:23,936
That doorway there?
402
00:33:24,002 --> 00:33:24,470
Yeah.
403
00:33:27,906 --> 00:33:28,407
Over here?
404
00:33:28,507 --> 00:33:29,108
Yeah.
405
00:33:36,749 --> 00:33:38,050
My god!
406
00:33:38,350 --> 00:33:39,051
What is it?
407
00:33:39,551 --> 00:33:42,154
Jesus Christ! This floor is wobbly.
408
00:33:42,321 --> 00:33:43,389
Yeah, it's not gonna last.
409
00:34:05,210 --> 00:34:07,880
Woah! Pipes and everything.
410
00:34:21,794 --> 00:34:22,528
Shh, shh, shh.
411
00:34:34,606 --> 00:34:35,007
What?
412
00:34:35,207 --> 00:34:35,574
Shh!
413
00:34:37,309 --> 00:34:38,243
Listen!
414
00:34:39,011 --> 00:34:42,086
At this moment, we
captured a very strange sound
415
00:34:42,149 --> 00:34:45,350
on our cameras audio,
which we appear to react to.
416
00:34:45,684 --> 00:34:49,296
At the time, we are actually
reacting to a noise from out in the
417
00:34:49,359 --> 00:34:53,258
corridor, which happens at the
exact same time as this strange audio.
418
00:35:00,666 --> 00:35:01,200
What?
419
00:35:01,333 --> 00:35:01,867
Shh!
420
00:35:03,368 --> 00:35:04,102
Listen!
421
00:35:08,507 --> 00:35:10,209
That's talking!
422
00:35:10,209 --> 00:35:11,276
This way, this way, this way!
423
00:35:11,410 --> 00:35:12,377
That's taking!
424
00:35:14,379 --> 00:35:16,048
Go straight across into that other room.
425
00:35:16,315 --> 00:35:17,316
See what's in there.
426
00:35:22,821 --> 00:35:23,655
I hate this place!
427
00:35:35,200 --> 00:35:37,202
My god, I've just got a
massive wave of nausea.
428
00:35:38,237 --> 00:35:38,804
You ok?
429
00:35:41,773 --> 00:35:42,274
Urgh!
430
00:35:43,075 --> 00:35:43,976
Is that another room?
431
00:35:45,210 --> 00:35:48,280
I literally stepped into this room and
it was like a massive wave of nausea.
432
00:35:50,549 --> 00:35:52,251
Woah! Brrrr!
433
00:35:52,551 --> 00:35:52,885
What's up?
434
00:35:52,951 --> 00:35:54,219
That was another really cold shiver again.
435
00:35:55,153 --> 00:35:56,655
It's just like someone's
walking behind you.
436
00:35:56,822 --> 00:35:57,556
What's through there?
437
00:35:57,823 --> 00:35:58,790
Other rooms.
438
00:36:00,926 --> 00:36:01,527
You alright?
439
00:36:02,828 --> 00:36:03,395
Argh Dan!
440
00:36:04,263 --> 00:36:05,130
God!
441
00:36:09,034 --> 00:36:09,968
My god!
442
00:36:13,171 --> 00:36:14,339
My god what the
443
00:36:16,108 --> 00:36:17,175
I think we need to go out of this room.
444
00:36:20,746 --> 00:36:21,380
You alright?
445
00:36:23,849 --> 00:36:25,017
My god I feel really sick!
446
00:36:25,017 --> 00:36:26,485
Right, I think we need to move Dan.
447
00:36:26,752 --> 00:36:27,386
Quick! Get out of this room.
448
00:36:27,386 --> 00:36:32,057
Get out of this room, get out of this
room. Seriously, get out of this room!
449
00:36:32,357 --> 00:36:37,363
So, we walked into this one
room and I was at the back of the
450
00:36:37,426 --> 00:36:42,901
group and I was filming and as I
literally walked through the door,
451
00:36:43,335 --> 00:36:48,023
it was like this massive wave
of travel sick, nausea just came
452
00:36:48,086 --> 00:36:52,911
over me, just literally went from
like my toes, right up my body
453
00:36:53,312 --> 00:36:56,006
and I think I actually might
have said as I walked through
454
00:36:56,069 --> 00:36:58,917
the door, 'god, like this big
wave of nausea has just hit me'
455
00:36:59,184 --> 00:37:03,214
and it was like no sooner had I said
that, then Dan started like, spitting on
456
00:37:03,277 --> 00:37:07,526
the floor and I didn't know what he was
doing and then he just started being sick
457
00:37:08,060 --> 00:37:11,071
and I was kind of equal
parts like, really freaked
458
00:37:11,134 --> 00:37:14,266
out and wanted to rush over
and make sure he was ok.
459
00:37:14,700 --> 00:37:16,975
And then the other part
of me was absolutely
460
00:37:17,038 --> 00:37:19,738
petrified and I just wanted
to get out of that room!
461
00:37:26,144 --> 00:37:26,545
Ok.
462
00:37:28,213 --> 00:37:31,416
Back in this room where I
have just literally been sick.
463
00:37:33,352 --> 00:37:36,114
I'm gonna call out now
using the sb7 spirit box, seen
464
00:37:36,177 --> 00:37:38,790
as we got the result when
we were here on a recce.
465
00:37:39,157 --> 00:37:40,492
Who is here with me now?
466
00:37:41,693 --> 00:37:43,128
Stop toying and tell me?
467
00:37:51,536 --> 00:37:52,204
Very faint.
468
00:37:53,538 --> 00:37:54,339
Who are you?
469
00:38:03,181 --> 00:38:04,349
If you're surrounding US...
470
00:38:06,885 --> 00:38:10,188
If you want to toy with
US, then speak your name!
471
00:38:19,331 --> 00:38:20,365
What is it you want?
472
00:38:26,805 --> 00:38:29,418
We had just captured
another very strange piece
473
00:38:29,481 --> 00:38:32,044
of audio. Just like the
one we caught earlier.
474
00:38:39,418 --> 00:38:39,918
What?
475
00:38:39,918 --> 00:38:40,352
Shh!
476
00:38:42,054 --> 00:38:42,954
Listen!
477
00:38:44,022 --> 00:38:48,943
What you are about to hear is not coming
from the sb7 spirit box and none of US
478
00:38:49,006 --> 00:38:54,299
heard this at the time. Could this possibly
be an evp, captured on our cameras audio?
479
00:38:55,333 --> 00:38:58,470
If you want to toy with
US, then speak your name!
480
00:39:01,473 --> 00:39:04,609
If you want to toy with
US, then speak your name!
481
00:39:08,447 --> 00:39:10,182
What was that?
482
00:39:10,449 --> 00:39:11,416
What's up? What's up? What's up?
483
00:39:13,585 --> 00:39:15,220
It felt like something moved right by me.
484
00:39:16,988 --> 00:39:18,156
Do you mean US harm?
485
00:39:21,860 --> 00:39:26,720
Nothing further was captured, so we decided
to head out into the hallway where sian
486
00:39:26,783 --> 00:39:31,470
would translate our questions into Welsh
in an attempt to draw out any entitites
487
00:39:31,703 --> 00:39:33,972
that would not communicate in English.
488
00:39:38,110 --> 00:39:39,711
Shall I ask in Welsh, who are you?
489
00:39:39,978 --> 00:39:40,445
Yeah.
490
00:39:41,680 --> 00:39:42,414
Pwy wit ti?
491
00:39:44,816 --> 00:39:45,617
What was that?
492
00:39:45,717 --> 00:39:46,284
Response!
493
00:39:46,485 --> 00:39:47,152
Ask again.
494
00:39:47,686 --> 00:39:48,687
Pwy wit ti?
495
00:39:52,624 --> 00:39:53,859
Anybody else freezing?
496
00:39:53,859 --> 00:39:56,895
Yeah, I just got, it just
walked over my grave then.
497
00:39:58,864 --> 00:40:02,167
Ask if there is something
negative in this house, in Welsh.
498
00:40:03,135 --> 00:40:05,470
A oes rhywbeth negddol yn Ty hwn?
499
00:40:12,778 --> 00:40:14,045
Ask what do they want?
500
00:40:14,880 --> 00:40:15,914
Beth ydych chi ei eislau?
501
00:40:16,681 --> 00:40:17,415
That was a man!
502
00:40:19,718 --> 00:40:20,418
Ask again.
503
00:40:21,219 --> 00:40:22,254
Beth ydych chi ei eislau?
504
00:40:22,454 --> 00:40:25,056
Again, when you put your hand over.
505
00:40:25,323 --> 00:40:26,858
She's getting responses in Welsh.
506
00:40:27,025 --> 00:40:28,293
Don't put your hand over it this time.
507
00:40:28,660 --> 00:40:29,594
Ask one more time.
508
00:40:30,028 --> 00:40:30,796
Beth ydych chi ei eislau?
509
00:40:32,697 --> 00:40:33,765
Beth ydych chi ei eislau?
510
00:40:38,003 --> 00:40:39,271
Ask if they want US to go.
511
00:40:40,038 --> 00:40:41,439
Ydych chi eisiau I ni fynd?
512
00:40:53,418 --> 00:40:57,589
Ask if there is something here
that wants to play a game with US?
513
00:40:58,790 --> 00:41:01,126
A oes rhywbeth sydd
eisiau chwarae gem gyda ni?
514
00:41:10,035 --> 00:41:11,870
Yes, yes.
515
00:41:13,271 --> 00:41:15,607
A oes rhywbeth sydd
eisiau chwarae gem gyda ni?
516
00:41:24,216 --> 00:41:26,451
Yes, yes.
517
00:41:27,552 --> 00:41:31,969
We are locked down inside pool park
asylum and in a final attempt to gain
518
00:41:32,032 --> 00:41:36,995
answers, we head to the main staircase
where Charlie slowly begins to deteriorate.
519
00:41:40,599 --> 00:41:44,408
We're here now and the paranormal puck device
is at the top of the stairs. That's gonna
520
00:41:44,471 --> 00:41:48,340
measure hundreds and thousands of particles
around it to hopefully bring through a word,
521
00:41:48,340 --> 00:41:50,720
whatever is in this
house seems to be toying
522
00:41:50,783 --> 00:41:52,844
with US and won't
come through easily.
523
00:41:55,046 --> 00:41:56,615
Alright guys, who are you yeah?
524
00:42:00,518 --> 00:42:01,453
Who are you?
525
00:42:07,092 --> 00:42:09,394
Sian can you ask in Welsh, who are you?
526
00:42:09,461 --> 00:42:09,861
Yep.
527
00:42:10,362 --> 00:42:11,363
Pwy wit ti?
528
00:42:14,266 --> 00:42:14,833
No response.
529
00:42:14,966 --> 00:42:15,967
Did I just hear a whistle?
530
00:42:16,134 --> 00:42:17,135
Yeah. Shh.
531
00:42:21,940 --> 00:42:23,074
What do you want, ok?
532
00:42:27,445 --> 00:42:28,446
What do you want?
533
00:42:28,914 --> 00:42:29,547
You alright?
534
00:42:29,681 --> 00:42:31,016
No, something has just dropped on me.
535
00:42:31,416 --> 00:42:34,319
Or something, somethings just
touched, some noise on my coat.
536
00:42:35,320 --> 00:42:36,221
Is anything on me?
537
00:42:37,956 --> 00:42:38,256
No.
538
00:42:38,423 --> 00:42:41,226
Sounded as if you know, like
something had dropped on my coat.
539
00:42:41,526 --> 00:42:42,160
Sorry that was me.
540
00:42:42,727 --> 00:42:43,395
Jesus Christ!
541
00:42:43,528 --> 00:42:44,829
I was making sure there's nothing...
542
00:42:45,664 --> 00:42:46,564
On my shoulder.
543
00:42:50,468 --> 00:42:52,003
Ask what it is they want with US?
544
00:42:52,537 --> 00:42:54,039
What is it you want with US?
545
00:42:54,539 --> 00:42:55,674
What do you want?
546
00:42:58,643 --> 00:42:59,277
No response.
547
00:42:59,744 --> 00:43:00,445
Did you hear it?
548
00:43:01,446 --> 00:43:01,913
What can you hear?
549
00:43:01,913 --> 00:43:04,115
Yeah, like a rumbling type of sound.
550
00:43:04,215 --> 00:43:05,684
Like a grrrr.
551
00:43:06,952 --> 00:43:08,954
I'm just gonna type in, show yourself, ok?
552
00:43:11,222 --> 00:43:12,190
Show yourself.
553
00:43:14,993 --> 00:43:15,994
What?
554
00:43:15,994 --> 00:43:16,561
Church!
555
00:43:16,795 --> 00:43:17,929
I thought it said search.
556
00:43:18,129 --> 00:43:18,763
Church.
557
00:43:18,997 --> 00:43:20,131
Guys, I'm really shaky.
558
00:43:22,000 --> 00:43:23,034
Church, you alright?
559
00:43:23,234 --> 00:43:24,302
Nah, I'm really shaky.
560
00:43:25,270 --> 00:43:25,937
You ok?
561
00:43:26,104 --> 00:43:27,339
He doesn't look too good does he?
562
00:43:27,339 --> 00:43:28,239
Sit down on the step.
563
00:43:30,442 --> 00:43:31,876
What do you mean, church?
564
00:43:35,013 --> 00:43:36,915
What do you mean by church?
565
00:43:40,352 --> 00:43:41,686
Grand, church.
566
00:43:42,854 --> 00:43:44,122
Is this a grand priest?
567
00:43:44,889 --> 00:43:46,825
Because he would be the
grand part of the church.
568
00:43:46,825 --> 00:43:48,526
Are you religious or something like that?
569
00:43:48,994 --> 00:43:49,894
Are you religious?
570
00:43:49,961 --> 00:43:50,562
Yeah.
571
00:43:51,596 --> 00:43:52,831
Or a man of the cloth.
572
00:43:53,231 --> 00:43:54,332
Are you religious?
573
00:43:58,203 --> 00:44:02,650
At this point at the staircase,
we slowly started to see Charlie
574
00:44:02,713 --> 00:44:07,012
deteriorate and it was really
quite disturbing witnessing that
575
00:44:07,012 --> 00:44:09,758
now I've worked with
Charlie for a number of years
576
00:44:09,821 --> 00:44:12,684
and I've never ever seen
him react like that before.
577
00:44:14,719 --> 00:44:15,453
He's not well.
578
00:44:15,887 --> 00:44:16,755
You alright Charlie?
579
00:44:16,755 --> 00:44:17,589
Yeah I'm alright people.
580
00:44:18,523 --> 00:44:20,025
Tell me what you want!?
581
00:44:22,394 --> 00:44:24,829
Mate, I feel upset, really upset.
582
00:44:25,830 --> 00:44:26,297
You alright?
583
00:44:26,297 --> 00:44:26,698
Yeah.
584
00:44:28,033 --> 00:44:28,933
Tell me more!
585
00:44:31,936 --> 00:44:33,972
What do you want from me?
586
00:44:33,972 --> 00:44:34,873
What did it say then?
587
00:44:35,006 --> 00:44:36,241
God, I'm getting upset now.
588
00:44:36,408 --> 00:44:37,208
589
00:44:38,343 --> 00:44:38,943
Mist.
590
00:44:39,911 --> 00:44:41,913
Show yourself to me on these stairs!
591
00:44:42,313 --> 00:44:44,849
I wanna see you, show yourself to me!
592
00:44:47,152 --> 00:44:50,155
Missed as in m, I, double
s, e, d or mist, m, I, s, t?
593
00:44:50,155 --> 00:44:51,289
M, I, s, t.
594
00:44:51,556 --> 00:44:52,323
Christ!
595
00:44:53,425 --> 00:44:56,628
Show yourself, don't hide away from me.
596
00:44:58,530 --> 00:45:02,200
If you want me to see you, then
you've gotta show yourself to me.
597
00:45:02,934 --> 00:45:04,169
He's really not well.
598
00:45:06,871 --> 00:45:07,772
Where are you?
599
00:45:08,440 --> 00:45:09,007
Yeah.
600
00:45:10,742 --> 00:45:11,342
You ok mate?
601
00:45:11,409 --> 00:45:14,079
Yeah I'm fine cmon, cmon,
it's easing a bit now, it's easing.
602
00:45:14,412 --> 00:45:16,247
I just got overwhelmed,
I almost started crying.
603
00:45:16,448 --> 00:45:17,015
I had to hold my nose.
604
00:45:17,015 --> 00:45:18,783
When he said 'I'm getting
upset' and then it said 'Jesus'.
605
00:45:19,017 --> 00:45:19,684
Haha.
606
00:45:19,951 --> 00:45:24,255
Probably the most disturbing thing of
the night, was when Charlie had his turn.
607
00:45:25,056 --> 00:45:28,713
He was as white as a sheet
and he was shaking from head to
608
00:45:28,776 --> 00:45:32,430
toe. He was emotional, it
was strange to see it like that.
609
00:45:32,931 --> 00:45:35,867
I've worked with Charlie
for years and I've never ever
610
00:45:35,930 --> 00:45:39,037
seen him react like that,
so it frightened US all really.
611
00:45:41,139 --> 00:45:42,173
Are you a patient?
612
00:45:42,173 --> 00:45:43,942
Yeah, are you a patient?
613
00:45:46,177 --> 00:45:46,845
No response.
614
00:45:47,178 --> 00:45:48,079
Do you work here?
615
00:45:53,918 --> 00:45:54,352
Ok.
616
00:45:54,419 --> 00:45:55,487
Do you work here?
617
00:45:58,289 --> 00:45:59,023
Great!
618
00:45:59,324 --> 00:46:00,225
619
00:46:00,458 --> 00:46:02,460
W, I, t, c, h.
620
00:46:02,494 --> 00:46:03,294
Do you know when they said...
621
00:46:03,361 --> 00:46:04,095
Guess where we are!
622
00:46:04,762 --> 00:46:05,697
Mate!
623
00:46:06,231 --> 00:46:09,351
Do you know it's, do you know
when we just got the response
624
00:46:09,414 --> 00:46:12,170
through saying church
thingy? I got that in my head.
625
00:46:13,004 --> 00:46:13,872
I'm done with witches!
626
00:46:13,872 --> 00:46:14,706
I got witch in my head.
627
00:46:14,706 --> 00:46:15,273
I'm sorry!
628
00:46:15,273 --> 00:46:16,474
Is that something playing
because it's in your head?
629
00:46:16,474 --> 00:46:17,408
Let's go with it then. Let's go...
630
00:46:17,408 --> 00:46:18,476
Shh, shh, shh!
631
00:46:19,978 --> 00:46:21,246
Just say who's a witch?
632
00:46:24,182 --> 00:46:25,550
Theres a dragging up them stairs!
633
00:46:25,683 --> 00:46:27,552
*** hell, what the hell was that?
634
00:46:31,556 --> 00:46:32,323
My god!
635
00:46:32,957 --> 00:46:33,591
Hello?
636
00:46:34,526 --> 00:46:35,593
637
00:46:35,593 --> 00:46:37,595
Everyone alright, stay calm, stay calm!
638
00:46:37,662 --> 00:46:38,363
Calm down!
639
00:46:38,630 --> 00:46:40,331
Nothing's gonna happen just calm down.
640
00:46:40,698 --> 00:46:42,500
That was right down the end that was.
641
00:46:42,967 --> 00:46:44,502
Big bang, did you hear it?
642
00:46:44,602 --> 00:46:45,336
What is witch?
643
00:46:45,537 --> 00:46:46,037
Yeah.
644
00:46:46,437 --> 00:46:47,405
What is witch?
645
00:46:48,773 --> 00:46:51,142
Tell me what witch is, what is witch?
646
00:46:53,511 --> 00:46:54,279
No response.
647
00:46:54,712 --> 00:46:58,327
When we were all stood at the
bottom of the stairs erm, I think we
648
00:46:58,390 --> 00:47:02,120
were all expecting something
horrific to walk down the stairs erm...
649
00:47:02,453 --> 00:47:07,404
Charlie was affected erm and that
was really scary for everybody. From
650
00:47:07,467 --> 00:47:12,197
the moment we walked in to
that building, it, it was just horrific.
651
00:47:12,197 --> 00:47:15,500
The, the feeling in that building,
there was something wrong in there.
652
00:47:17,068 --> 00:47:17,969
I feel sick again.
653
00:47:17,969 --> 00:47:18,436
Yeah so do I.
654
00:47:18,436 --> 00:47:19,070
I don't feel right
655
00:47:19,237 --> 00:47:20,605
I feel like something's saying...
656
00:47:20,605 --> 00:47:22,273
I feel like I need to go upstairs.
657
00:47:22,640 --> 00:47:23,208
But don't!
658
00:47:23,575 --> 00:47:25,343
No, you're not going upstairs Charlie.
659
00:47:25,376 --> 00:47:26,211
No, you're not going.
660
00:47:26,811 --> 00:47:28,813
I feel like I shouldn't be in this house.
661
00:47:28,947 --> 00:47:30,081
Give me that sb7 Charlie.
662
00:47:30,949 --> 00:47:32,016
That's me on the puck.
663
00:47:32,083 --> 00:47:33,218
I feel like I should.
664
00:47:33,251 --> 00:47:35,453
We need to go out, yeah.
We need to go home.
665
00:47:37,155 --> 00:47:38,223
Charlie don't go too far.
666
00:47:40,391 --> 00:47:41,292
Who's up here?
667
00:47:42,193 --> 00:47:42,860
Stay on that step.
668
00:47:42,860 --> 00:47:43,728
Do not go any further.
669
00:47:43,728 --> 00:47:44,729
Arming the sb7.
670
00:47:47,699 --> 00:47:48,499
Who's up here?
671
00:47:52,303 --> 00:47:53,738
Me! Me!
672
00:47:53,972 --> 00:47:54,973
Are you the witch?
673
00:47:59,410 --> 00:48:00,511
Who's the witch?
674
00:48:04,949 --> 00:48:07,952
What do you want with this
man? Why do you affect him?
675
00:48:11,556 --> 00:48:12,390
Cold breeze.
676
00:48:14,826 --> 00:48:15,660
That was giggling.
677
00:48:17,428 --> 00:48:18,796
Are you playing games?
678
00:48:22,200 --> 00:48:23,268
Tell me your name.
679
00:48:25,403 --> 00:48:27,205
Why are you affecting this man?
680
00:48:31,709 --> 00:48:32,877
Speak to me!
681
00:48:37,081 --> 00:48:38,383
Speak! You coward!
682
00:48:42,854 --> 00:48:44,856
Stop hiding and talk.
683
00:48:46,658 --> 00:48:48,293
You can't affect me.
684
00:48:49,394 --> 00:48:50,828
I'm stronger than that.
685
00:48:53,698 --> 00:48:54,065
What?
686
00:48:54,065 --> 00:48:55,900
I don't know what that said,
I don't know what that said.
687
00:48:56,167 --> 00:48:56,634
A woman.
688
00:48:59,504 --> 00:48:59,737
Ask them...
689
00:48:59,737 --> 00:49:01,205
What do you want with me?
690
00:49:02,674 --> 00:49:04,542
Charlie ask them what they want to say?
691
00:49:04,776 --> 00:49:06,110
What do you want to say?
692
00:49:11,215 --> 00:49:14,519
Talk to me, tell me clearly,
what is it that you want to say?
693
00:49:18,656 --> 00:49:22,014
By this point in the investigation, Charlie
was starting to get severely affected
694
00:49:22,077 --> 00:49:25,330
and obviously everyone who was in the
room with US was starting to notice that
695
00:49:25,863 --> 00:49:29,691
his attitude was changing, the
colour in his face had gone and
696
00:49:29,754 --> 00:49:34,138
obviously it wasn't nice to see
somebody affected so bad by a location.
697
00:49:40,244 --> 00:49:41,813
Get ready, was that 'get ready'?
698
00:49:41,813 --> 00:49:43,181
I thought that said 'hide'.
699
00:49:45,116 --> 00:49:45,717
Woah mate!
700
00:49:45,783 --> 00:49:46,250
Calm.
701
00:49:46,250 --> 00:49:46,884
We need to go home.
702
00:49:47,618 --> 00:49:48,453
That's evil.
703
00:49:50,988 --> 00:49:52,590
Help me, that said 'help me!'
704
00:49:52,757 --> 00:49:53,291
help me.
705
00:49:59,831 --> 00:50:01,366
Get ready, was that 'get ready'?
706
00:50:01,566 --> 00:50:02,867
I thought that said 'hide'.
707
00:50:04,736 --> 00:50:05,336
Woah mate!
708
00:50:05,403 --> 00:50:05,870
Calm.
709
00:50:05,870 --> 00:50:06,537
We need to go home.
710
00:50:07,238 --> 00:50:07,972
That's evil.
711
00:50:10,608 --> 00:50:12,076
Help me, that said 'help me!'
712
00:50:12,377 --> 00:50:12,844
help me.
713
00:50:13,678 --> 00:50:14,979
What do you need help from?
714
00:50:17,382 --> 00:50:18,750
What is in this house?
715
00:50:27,358 --> 00:50:29,227
Who is the man that says 'baal'?
716
00:50:30,027 --> 00:50:33,097
Stairs! Right on the top of the
stairs then there was a creak.
717
00:50:35,366 --> 00:50:36,968
Show yourself on this staircase.
718
00:50:39,604 --> 00:50:40,438
Who's baal?
719
00:50:45,777 --> 00:50:46,277
What?
720
00:50:46,411 --> 00:50:47,879
Me, me.
721
00:50:48,312 --> 00:50:49,147
Who's baal?
722
00:50:54,485 --> 00:50:54,986
What?
723
00:50:55,119 --> 00:50:56,587
Me, me.
724
00:50:57,455 --> 00:50:59,223
Thats was like a low horrible voice.
725
00:50:59,223 --> 00:51:00,291
That's the same voice I heard baal.
726
00:51:00,291 --> 00:51:01,759
Who is baal?
727
00:51:03,594 --> 00:51:04,695
Creak on the stairs, on the stairs!
728
00:51:05,062 --> 00:51:06,063
What the was that!?
729
00:51:06,164 --> 00:51:07,698
What? What? What?
730
00:51:07,698 --> 00:51:10,134
*** hell stop doing that!
731
00:51:10,268 --> 00:51:10,568
Is this you baal?
732
00:51:10,568 --> 00:51:13,037
My god! The footstep detector has
gone off on the pucks just gone off!
733
00:51:15,473 --> 00:51:16,207
Shh, shh.
734
00:51:20,044 --> 00:51:20,945
Hold that a minute.
735
00:51:21,979 --> 00:51:24,715
The footstep detector on the
puck has just gone off by itself.
736
00:51:24,715 --> 00:51:27,785
I have never felt like this in
a location in my whole life.
737
00:51:28,085 --> 00:51:30,087
I've gone through every emotion possible.
738
00:51:33,391 --> 00:51:34,792
Who do we need to hide from?
739
00:51:39,597 --> 00:51:42,400
The footstep detector on the
puck has just gone off on the stairs.
740
00:51:42,400 --> 00:51:44,969
Mate, the bang on the
stairs there was immense.
741
00:51:49,273 --> 00:51:49,874
Evp.
742
00:51:50,241 --> 00:51:51,409
That's me moving.
743
00:51:54,212 --> 00:51:54,879
We need to go home.
744
00:51:57,815 --> 00:51:59,851
I don't think I'm gonna be able to
sleep most of the night to be honest.
745
00:51:59,851 --> 00:52:01,552
This location is crazy!
746
00:52:02,019 --> 00:52:06,532
By this point of the night, I started
to feel mixed emotions. I felt angry,
747
00:52:06,595 --> 00:52:11,229
I was crying, we had a particular part
of evidence that came through the puck
748
00:52:11,395 --> 00:52:15,699
that said 'Jesus' and for some reason
it overwhelmed me and I just wanted to
749
00:52:15,762 --> 00:52:20,071
break down and cry, erm... then it
was almost from crying, straight to anger
750
00:52:20,137 --> 00:52:24,130
as if something didn't want to
let me get out of my emotions
751
00:52:24,193 --> 00:52:28,446
but wanted me to react differently
and pull me towards the anger
752
00:52:28,513 --> 00:52:32,142
that maybe somebody felt there
at that time and the pains I was
753
00:52:32,205 --> 00:52:35,953
feeling was almost like, if somebody
was stabbing me in the side.
754
00:52:36,521 --> 00:52:40,924
My chest was hurting,i was
aching, the sweats come. It was just
755
00:52:40,987 --> 00:52:45,730
horrific to feel that, that I've
never felt in a different location.
756
00:52:45,963 --> 00:52:51,089
I've been to a variety of locations and
this just wasn't right, it didn't sit right,
757
00:52:51,152 --> 00:52:55,973
it felt different. This location was
pretty much one of the worst I've been to.
758
00:53:02,780 --> 00:53:05,616
Come down these stairs
and talk to me face to face.
759
00:53:10,354 --> 00:53:12,056
My god can everyone hear this?
760
00:53:12,056 --> 00:53:12,957
What is it?
761
00:53:12,957 --> 00:53:13,457
Upstairs!
762
00:53:13,624 --> 00:53:15,259
It's like something's being dragged.
763
00:53:17,094 --> 00:53:19,864
You told US to hide. Who from?
764
00:53:22,733 --> 00:53:23,801
My god!
765
00:53:23,868 --> 00:53:24,101
My god!
766
00:53:24,101 --> 00:53:25,570
What the hell?
767
00:53:30,942 --> 00:53:31,342
Who are you?
768
00:53:31,342 --> 00:53:32,176
This is ridiculous.
769
00:53:33,244 --> 00:53:34,145
Guys I don't feel safe.
770
00:53:34,145 --> 00:53:36,213
I wanna get out Dan I'm not gonna lie!
771
00:53:36,447 --> 00:53:36,847
Cmon.
772
00:53:37,515 --> 00:53:39,517
I've never felt like
this in a location ever!
773
00:53:39,817 --> 00:53:41,419
I've hit every emotion tonight.
774
00:53:42,253 --> 00:53:42,920
Where are you?
775
00:53:42,920 --> 00:53:43,554
Apart from laughing.
776
00:53:44,388 --> 00:53:45,990
Yeah that's the only
one we haven't managed.
777
00:53:46,624 --> 00:53:49,860
I'm just terrified, I'm not
gonna lie I really am scared.
778
00:53:50,161 --> 00:53:53,263
We do this all the time, we've
been to some unbelievable
779
00:53:53,326 --> 00:53:56,267
locations, I'm scared, I'm
scared, I'm really scared.
780
00:53:56,734 --> 00:53:59,270
It's the constant noises
we can hear upstairs.
781
00:53:59,403 --> 00:54:01,706
It's the physical affects
it's having on all of US.
782
00:54:03,841 --> 00:54:09,577
You know me, I never ever get any
form of like, feeling in a place ever. I'm
783
00:54:09,640 --> 00:54:15,286
never physically affected and I have
felt horrific since I've been in here.
784
00:54:15,319 --> 00:54:16,454
I've been sick!
785
00:54:16,921 --> 00:54:20,524
I felt like, dizzy, waves of nausea...
786
00:54:21,659 --> 00:54:23,928
It's affected US all in
so many different ways.
787
00:54:23,928 --> 00:54:25,363
I've never seen you like that.
788
00:54:25,763 --> 00:54:27,765
Charlie, I've never
ever seen you like that!
789
00:54:28,132 --> 00:54:28,633
Never!
790
00:54:28,733 --> 00:54:30,468
It's only this place that's
made me feel like that.
791
00:54:31,869 --> 00:54:35,593
Before we go and we
leave this place, please can
792
00:54:35,656 --> 00:54:39,210
you tell me your name
so I know for next time?
793
00:54:43,314 --> 00:54:45,983
What is it you want to say
before we leave this house?
794
00:54:45,983 --> 00:54:46,584
Mate stomach!
795
00:54:46,584 --> 00:54:47,785
Now is the time.
796
00:54:48,953 --> 00:54:51,288
We're going to be leaving, any minute.
797
00:54:51,522 --> 00:54:52,289
What was that?
798
00:54:52,623 --> 00:54:53,157
That was me.
799
00:54:53,658 --> 00:54:54,892
No, that, that noise.
800
00:54:55,126 --> 00:54:55,626
What?
801
00:54:55,660 --> 00:54:56,961
It was like a big footstep.
802
00:54:59,997 --> 00:55:00,631
What's up?
803
00:55:01,499 --> 00:55:01,932
You ok?
804
00:55:01,932 --> 00:55:02,533
Leg again?
805
00:55:02,633 --> 00:55:04,035
Stabbing pain in my stomach.
806
00:55:04,101 --> 00:55:04,702
My god.
807
00:55:05,870 --> 00:55:06,837
We're gonna have to go in a bit
808
00:55:06,971 --> 00:55:08,205
yeah, I think we need to.
809
00:55:08,205 --> 00:55:11,642
We're going to leave in a minute, now
is the time to show US what you can do.
810
00:55:14,345 --> 00:55:14,945
Now!
811
00:55:16,981 --> 00:55:17,682
You ok?
812
00:55:17,682 --> 00:55:18,049
Yeah.
813
00:55:20,651 --> 00:55:21,786
You can't hurt me.
814
00:55:25,356 --> 00:55:26,924
I'm not afraid of you.
815
00:55:27,391 --> 00:55:30,327
I've just heard a whispery
voice right next to me.
816
00:55:30,327 --> 00:55:32,363
And there's just been
shuffling down this corridor.
817
00:55:32,430 --> 00:55:34,932
Mate, cold breeze down these stairs.
818
00:55:35,366 --> 00:55:36,267
Did you hear that?
819
00:55:36,767 --> 00:55:38,769
You can hear a whispery
voice right next to me.
820
00:55:39,003 --> 00:55:41,972
Speak louder so I can
hear with my own ears.
821
00:55:42,606 --> 00:55:45,309
Shout what you want to say. Shout it.
822
00:55:45,710 --> 00:55:46,711
Cold breeze again.
823
00:55:48,145 --> 00:55:50,147
Don't cower away in the corners.
824
00:55:52,049 --> 00:55:54,785
If you mean to harm me, then show me.
825
00:55:57,288 --> 00:55:58,522
Tell me what you want to do.
826
00:56:01,158 --> 00:56:06,330
And if you want me gone from this
place, then you will make me leave!
827
00:56:07,565 --> 00:56:08,265
We need to go.
828
00:56:08,265 --> 00:56:08,766
Yeah.
829
00:56:09,467 --> 00:56:10,201
We need to go.
830
00:56:10,301 --> 00:56:11,335
Let's go, get the puck.
831
00:56:17,174 --> 00:56:18,142
This place isn't safe.
832
00:56:18,175 --> 00:56:20,177
No, it's not worth investigating.
833
00:56:20,244 --> 00:56:21,312
I'm shutting it down lets go.
834
00:56:22,213 --> 00:56:26,304
Pool park asylum had finally
defeated US. The entire team were
835
00:56:26,367 --> 00:56:30,454
in so much fear that I decided
to shut the investigation down.
836
00:56:30,788 --> 00:56:34,764
The things we had experienced
were extremely negative and it was no
837
00:56:34,827 --> 00:56:38,863
longer about catching evidence,
it was about the safety of the team.
838
00:56:39,163 --> 00:56:44,256
It was the following day that we realised
pool park asylum had given US one
839
00:56:44,319 --> 00:56:49,473
final message. Listen carefully to
this class a, terrifying evp we captured,
840
00:56:49,473 --> 00:56:51,976
just before I shut the investigation down.
841
00:56:51,976 --> 00:56:53,110
You can't hurt me.
842
00:56:56,747 --> 00:56:58,115
I'm not afraid of you.
843
00:56:58,682 --> 00:57:01,685
I've just heard a whispery
voice right next to me.
844
00:57:01,685 --> 00:57:03,687
And there's just been
shuffling down this corridor.
845
00:57:04,388 --> 00:57:05,723
You can't hurt me.
846
00:57:09,226 --> 00:57:10,594
I'm not afraid of you.
847
00:57:11,228 --> 00:57:14,165
I've just heard a whispery
voice right next to me.
848
00:57:14,231 --> 00:57:16,467
And there's just been
shuffling down this corridor.
849
00:57:25,242 --> 00:57:30,419
I don't really know what happened that
night. I don't think I've ever been on
850
00:57:30,482 --> 00:57:35,653
an investigation before where the things
that happened to all of US, happened
851
00:57:35,786 --> 00:57:39,255
and the feelings that
certainly I felt and I
852
00:57:39,318 --> 00:57:42,927
know a lot of the rest
of the group also felt.
853
00:57:43,460 --> 00:57:50,396
We've been to a lot of places, we've
investigated a lot of really scary places and I
854
00:57:50,459 --> 00:57:57,374
have never ever sworn I would never go back
to a place again, like pool park asylum.
855
00:57:59,777 --> 00:58:04,920
Pool park asylum is, without a doubt
one of the most disturbing locations we
856
00:58:04,983 --> 00:58:10,120
have ever been to and I have never
ever seen my team in so much fear before.
857
00:58:10,788 --> 00:58:15,098
Now not only was I sick
as well but to realise that
858
00:58:15,161 --> 00:58:19,363
we had captured not one
but two, intelligent evp's
859
00:58:20,831 --> 00:58:27,338
was incredible but terrifying. I mean, the
evp captured on the stairs with Charlie,
860
00:58:28,839 --> 00:58:33,632
the voice resembled that of the one
we'd caught on the recce and that for
861
00:58:33,695 --> 00:58:38,549
me is one of the most disturbing
things because of the intelligence of it.
862
00:58:40,451 --> 00:58:43,533
I'm so glad that I shut
down the investigation when
863
00:58:43,596 --> 00:58:46,557
I did because who knows
what could have happened?
864
00:58:48,726 --> 00:58:51,996
We definitely won't ever be
returning to pool park asylum.
66500
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.