Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:09,623 --> 00:03:11,542
She told you that?
2
00:03:13,711 --> 00:03:17,298
Did you hear that?
- Yeah, I think you're right.
3
00:03:57,087 --> 00:04:00,883
How do you like this?
- He's not bad for a white kid.
4
00:04:01,342 --> 00:04:05,262
It's too much, I want to fall in love!
- You got a tin ear!
5
00:04:05,763 --> 00:04:07,932
I want to listen to him. He's good.
6
00:04:14,355 --> 00:04:17,399
You got everything you need?
- We got it all.
7
00:04:17,858 --> 00:04:20,402
He's in the Bamville.
You can't miss him.
8
00:04:20,861 --> 00:04:24,323
We won't miss him.
- Blow that bughouse bastard away!
9
00:04:44,468 --> 00:04:45,970
That kid can play.
10
00:04:48,639 --> 00:04:51,559
Hey, girls, join us over there!
- What?
11
00:04:52,059 --> 00:04:56,355
Come to a table with nice people.
Come on over and say hello to Dutch!
12
00:05:21,672 --> 00:05:23,215
Bumpy is here, too.
13
00:05:23,674 --> 00:05:26,427
Stop breaking my heart!
14
00:05:26,927 --> 00:05:30,931
Come over here! Nice trumpet.
I thought you were black.
15
00:05:31,432 --> 00:05:36,312
There's four guys, we all strike out,
am I right? - He's cute.
16
00:05:36,771 --> 00:05:39,565
That trumpet duel was great,
but you beat him bad.
17
00:05:40,024 --> 00:05:43,736
You ought to be put in jail.
He puts riffs in from King Oliver!
18
00:05:44,195 --> 00:05:46,989
I once lost a grand
on a horse named Gideon's Trumpet.
19
00:05:47,448 --> 00:05:49,200
Your name Gideon?
- No.
20
00:05:49,700 --> 00:05:53,913
Abbadabba, this man's a musician.
- Hey, girls!
21
00:05:54,622 --> 00:05:55,956
Forget it!
22
00:05:56,707 --> 00:06:00,544
What are you all alone for?
Give me a chance to dazzle you!
23
00:06:01,045 --> 00:06:02,880
I knew it! Come on!
24
00:06:04,381 --> 00:06:08,260
Look at this! The kid's got
the Midas touch with the broads!
25
00:06:08,719 --> 00:06:10,721
What am I going to sit on?
26
00:06:11,222 --> 00:06:13,933
Don't sit on
the best part of your personality.
27
00:06:14,809 --> 00:06:18,562
What a rude man!
- Let me guess. Veronica? Alice?
28
00:06:19,063 --> 00:06:21,315
Am I right?
- Forget it.
29
00:06:21,816 --> 00:06:24,777
I'm not close? Well, what's your name?
30
00:06:25,236 --> 00:06:29,406
Would you believe Myrtle?
- You're named Myrtle?
31
00:06:30,241 --> 00:06:32,618
What's your name?
- Forget it! Vera.
32
00:06:33,077 --> 00:06:35,788
Cicero. Like in Latin.
Did you ever study Latin?
33
00:06:36,247 --> 00:06:38,541
I was an altar boy.
34
00:06:40,084 --> 00:06:43,587
He was an altar boy!
- It figures. - I believe him.
35
00:06:44,088 --> 00:06:46,006
It's a lovely tie.
- Thank you.
36
00:06:47,508 --> 00:06:52,847
You going with anybody? - Do you see
a ring? - Why are they here?
37
00:06:54,849 --> 00:06:59,895
The little men in blue.
You wanted by the police, Miss Cicero?
38
00:07:02,857 --> 00:07:05,734
We're very good tonight, fellas.
- Watch out!
39
00:07:13,367 --> 00:07:14,702
You bastard!
40
00:07:15,619 --> 00:07:18,330
Solly, go after them!
41
00:07:18,789 --> 00:07:20,374
You bastard!
42
00:07:22,209 --> 00:07:25,254
What the hell is this?
- Some people don't like me.
43
00:07:25,713 --> 00:07:27,214
Who are you anyway?
44
00:07:27,882 --> 00:07:30,050
I'm your Dutch uncle from now on.
45
00:07:30,551 --> 00:07:33,304
I owe you one. Dutch Schultz owes you.
46
00:07:33,804 --> 00:07:35,598
Abbadabba, you alright?
- Yeah.
47
00:07:36,807 --> 00:07:38,392
I'm in heaven!
48
00:07:38,893 --> 00:07:41,270
Get up!
- Pow!
49
00:07:41,729 --> 00:07:43,898
Do they do that here every night?
50
00:07:47,234 --> 00:07:49,403
I'm very swoozled.
51
00:07:57,244 --> 00:07:59,413
Help me!
- Which room is your room?
52
00:08:02,666 --> 00:08:04,919
I'm a liitle kaflooie, you know?
53
00:08:05,586 --> 00:08:07,963
Should I put you in bed, too.
54
00:08:17,932 --> 00:08:19,016
Oh no!
55
00:08:19,600 --> 00:08:22,561
Pull your arm out!
56
00:08:24,188 --> 00:08:26,440
See, that wasn't very hard.
57
00:08:27,858 --> 00:08:28,859
Come on!
58
00:08:30,111 --> 00:08:31,570
There!
59
00:08:33,197 --> 00:08:36,325
I really like how
you play the trumpet. Like Gabriel!
60
00:08:37,451 --> 00:08:40,913
It's a cornet.
Gabriel plays the sax. Are you okay?
61
00:08:42,123 --> 00:08:45,334
Whatever it is, don't go home with it.
Stay with me.
62
00:08:45,793 --> 00:08:48,254
Just for the night. Please.
63
00:09:02,309 --> 00:09:04,520
My ears are ringing.
64
00:09:32,506 --> 00:09:34,133
What a night!
65
00:09:36,177 --> 00:09:38,220
I was there with the Dutchman.
66
00:09:38,679 --> 00:09:42,516
It says you saw the bomb coming.
- Yeah, so I saved Dutch's ass.
67
00:09:43,017 --> 00:09:44,769
You saved his ass?
68
00:09:45,227 --> 00:09:47,855
Let me take care of that.
69
00:09:48,355 --> 00:09:50,149
Joe, you want to pick this up?
70
00:09:50,608 --> 00:09:53,194
Since when you got money?
- I did a couple of jobs.
71
00:09:53,694 --> 00:09:56,447
Coffee, home fries, eggs...
72
00:10:05,289 --> 00:10:08,709
Saving Dutch Schultz's ass!
The Dwyer brothers are in.
73
00:10:09,210 --> 00:10:12,087
In?
- Popke, come with us.
74
00:10:12,546 --> 00:10:15,633
Wait up, Vince!
You're some bigtime hero, Dixie!
75
00:10:16,133 --> 00:10:20,304
The Dutchman's telling everybody.
- I got the rakes on the Dutchman!
76
00:10:20,805 --> 00:10:25,726
Vinnie, what the hell is this?
You wanna work for a bootlegger?
77
00:10:32,149 --> 00:10:35,277
You don't kill a fly on Ma's plate!
- Did I get it?
78
00:10:35,736 --> 00:10:39,365
I didn't get him.
- Something is wrong with you.
79
00:10:39,824 --> 00:10:41,158
Behave yourselves.
80
00:10:44,161 --> 00:10:47,665
You ready for the contest?
- Yeah. - Let me see your set.
81
00:10:48,165 --> 00:10:52,586
It's awful and I hate it.
- Oh, you love it!
82
00:10:53,087 --> 00:10:57,007
That's why you'll win.
- Let me see something.
83
00:10:57,508 --> 00:11:01,053
Done quietly!
- Right. - Thank you.
84
00:11:06,350 --> 00:11:09,437
You're dragging!
The master must try it.
85
00:11:09,937 --> 00:11:11,355
Master of what?
86
00:11:15,443 --> 00:11:20,156
Look, Mama! - You gotta do it
pretty to get into the Cotton Club.
87
00:11:22,450 --> 00:11:24,243
Quietly, Mother.
88
00:11:32,042 --> 00:11:34,879
That's
gonna get you to the Cotton Club!
89
00:11:38,382 --> 00:11:40,926
The Cotton Club...
- No new steps...
90
00:11:41,385 --> 00:11:44,054
Too important today.
- Today's audition gotta be stronger!
91
00:11:44,555 --> 00:11:48,184
Stronger?
- You can't fool the Cotton Club!
92
00:11:48,642 --> 00:11:52,354
You start giving white people
what they want,
93
00:11:52,813 --> 00:11:56,358
soon you got no blood left.
- What are we doing?
94
00:11:56,817 --> 00:12:00,446
First rhythm, then social?
- No, save it till later.
95
00:12:00,905 --> 00:12:04,492
I wanna get it out of the way.
- Hello, Dixie!
96
00:12:04,992 --> 00:12:08,120
Where'd you get this money?
- I do business.
97
00:12:08,579 --> 00:12:11,582
You do business?
- I'm like Jesse James.
98
00:12:12,082 --> 00:12:14,210
You work with Jesse? Who's this kid?
99
00:12:14,668 --> 00:12:16,837
Ed Popke.
- A sad case.
100
00:12:19,089 --> 00:12:23,010
I got some big news
that I didn't tell you yet.
101
00:12:23,511 --> 00:12:25,805
What?
- Big news!
102
00:12:26,263 --> 00:12:29,183
I suddenly got married!
- What?
103
00:12:29,683 --> 00:12:31,894
I got married!
104
00:12:32,353 --> 00:12:36,565
You tell me you want a job with Dutch
but don't mention you got hitched?
105
00:12:37,024 --> 00:12:40,236
Where are you going?
- Inside.
106
00:12:40,694 --> 00:12:44,156
We want to be alone,
with just the family, alright?
107
00:12:45,866 --> 00:12:49,745
This is her! Patsy, my brother.
- Congratulations!
108
00:12:50,287 --> 00:12:53,499
Don't congratulate the bride,
congratulate the groom.
109
00:12:59,130 --> 00:13:01,382
One, two, three...
- On your tippytoes!
110
00:13:01,882 --> 00:13:04,593
One, two, three, now turn...
111
00:13:05,553 --> 00:13:08,514
One, two, three...
112
00:13:11,058 --> 00:13:14,145
Would you put some clothes on!
I've told her about that!
113
00:13:14,645 --> 00:13:17,398
I know, but there's
a rat in the house!
114
00:13:17,898 --> 00:13:21,444
Tail this big! It's behind
the curtain, wanna take a look?
115
00:13:21,902 --> 00:13:23,946
It's behind the curtain.
116
00:13:27,575 --> 00:13:31,579
You were in town all day yesterday
and you didn't call me once!
117
00:13:32,079 --> 00:13:34,582
This one goes up, that one goes up,
around my neck in a hug!
118
00:13:36,083 --> 00:13:41,130
Oh, Mom with the dancing feet!
- He saved Dutch Schultz's life, Mom!
119
00:13:41,589 --> 00:13:43,466
Why?
- I didn't know who it was.
120
00:13:43,924 --> 00:13:48,471
He is an absolutely awful man.
Patsy, put some clothes on!
121
00:13:49,430 --> 00:13:52,975
I did!
- Leave the cat alone!
122
00:13:55,269 --> 00:13:57,855
See you next week.
- Want me to take your jacket?
123
00:13:58,355 --> 00:13:59,440
Thanks.
124
00:13:59,940 --> 00:14:05,404
I want you to tell your mother
everything you learned.
125
00:14:05,863 --> 00:14:09,867
One, two, now turn...
Tell your mother.
126
00:14:14,789 --> 00:14:16,791
How did your dancing audition go?
- They loved us.
127
00:14:17,291 --> 00:14:19,668
Think you'll work at the Cotton Club?
- Nah.
128
00:14:20,127 --> 00:14:24,340
You're waiting till the big time, huh?
- We'll see.
129
00:14:24,799 --> 00:14:29,678
He's showing off again.
- He's got a lot to show off!
130
00:14:30,137 --> 00:14:31,722
Good luck, boys!
131
00:14:33,641 --> 00:14:35,643
Where you going?
- Excuse me!
132
00:14:37,895 --> 00:14:40,731
Excuse me, I'm having a heart attack!
133
00:14:41,232 --> 00:14:45,486
You look kinda sick, I think.
- Please, Miss, I'm...
134
00:14:46,403 --> 00:14:51,534
She pushed you over the cliff!
- I'm gonna climb back up!
135
00:14:52,409 --> 00:14:55,246
I'll see you later, man.
- So long, Holmes.
136
00:14:57,915 --> 00:14:59,041
Mr. Stark!
137
00:15:00,334 --> 00:15:03,963
I'm just excited
about the audition and wanted
138
00:15:04,421 --> 00:15:08,175
to find out how we did.
- Everybody liked you.
139
00:15:08,676 --> 00:15:11,512
I'm gonna put you in the next show.
140
00:15:12,012 --> 00:15:14,682
We're in the next show?
- You're in the next show.
141
00:15:15,599 --> 00:15:16,725
Thank you! Listen,
142
00:15:17,184 --> 00:15:19,019
you white folks are so smart.
143
00:15:21,772 --> 00:15:26,152
Ladies and gentleman...
- Much smoother! Now, pivot.
144
00:15:28,946 --> 00:15:32,491
The Cotton Club girls!
- You're in the wrong spot!
145
00:15:32,950 --> 00:15:34,493
Sorry, Miss Webb.
146
00:15:35,703 --> 00:15:37,913
What's your name?
- Get out of here!
147
00:15:38,372 --> 00:15:41,333
What are you doing here?
- I just spoke with Mr. Stark...
148
00:15:41,792 --> 00:15:44,170
I don't care, you belong to me.
149
00:15:44,628 --> 00:15:49,800
You don't use that front door,
use the back door. Don't do it again!
150
00:16:14,408 --> 00:16:17,495
Are you Dixie Dwyer?
- Yeah, that's right.
151
00:16:17,995 --> 00:16:20,372
The Dutchman wants to put you to work.
152
00:16:22,166 --> 00:16:25,920
He says you play the piano, too?
- I play a little piano.
153
00:16:26,420 --> 00:16:29,465
He wants you to play a little party.
- Party? How much?
154
00:16:29,924 --> 00:16:31,175
150.
155
00:16:33,427 --> 00:16:36,180
150? When?
- Right now.
156
00:16:44,522 --> 00:16:47,566
What do they call ya?
- Nobody calls me nothing.
157
00:16:48,025 --> 00:16:50,903
Not even your mother?
- I didn't have a mother.
158
00:16:51,445 --> 00:16:54,865
They found me in a garbage pail.
159
00:17:15,970 --> 00:17:18,764
How you doing?
- Sol. What's in the bugle case?
160
00:17:19,223 --> 00:17:20,641
Bugle.
161
00:17:28,065 --> 00:17:33,070
What kind of party is this?
- You've never been to one like this.
162
00:17:33,571 --> 00:17:37,741
Maybe I don't want to go to one like
this. - You do want to go.
163
00:17:40,411 --> 00:17:41,704
Wait here.
164
00:17:53,841 --> 00:17:56,969
Don't screw up!
Keep an eye on the boss. Hello!
165
00:17:58,012 --> 00:18:00,598
The cornet player.
I don't believe it, you made it.
166
00:18:02,266 --> 00:18:05,603
What the hell is this?
- Pow! Bugle boy, meet Jesse James.
167
00:18:06,103 --> 00:18:07,563
What are you doing here?
168
00:18:08,022 --> 00:18:11,942
I went up to Dutch and got a job.
You saved his ass, he saved mine.
169
00:18:12,443 --> 00:18:15,446
You asked him for a job?
- Yeah, I said, "I'm begging."
170
00:18:15,946 --> 00:18:18,199
What about you?
- I'm with Vinnie.
171
00:18:22,703 --> 00:18:25,956
I made it.
- I got your brother on my payroll.
172
00:18:26,457 --> 00:18:28,876
He told me about it.
- We got too many Jews here.
173
00:18:29,376 --> 00:18:31,128
We need some Irishmen.
- Since when?
174
00:18:31,629 --> 00:18:35,257
Not too many!
- I love these tough micks. Wardrobe.
175
00:18:35,758 --> 00:18:39,011
Did you bring your horn?
- Here is the first of the money.
176
00:18:39,470 --> 00:18:43,599
My horn?
I thought you wanted my piano!
177
00:18:44,100 --> 00:18:47,103
You can't work for Dutch
and walk around like this, alright?
178
00:18:48,729 --> 00:18:50,731
What do you want to hear?
- Listen,
179
00:18:51,232 --> 00:18:54,819
I got a lot of things to do.
I got this girl coming...
180
00:18:55,486 --> 00:18:58,155
She sings. She's got her own music.
181
00:19:00,074 --> 00:19:04,328
You read music, right?
- Yeah, I read it. I write it.
182
00:19:04,829 --> 00:19:06,288
I play it.
183
00:19:06,831 --> 00:19:11,043
I sleep with it, too.
- Play for her, don't sleep with her.
184
00:19:13,420 --> 00:19:17,216
Lucky Boy, relax. I like you.
185
00:19:30,271 --> 00:19:35,317
I'm looking for Mr. Schultz. Do you
know him? - Everybody knows him.
186
00:19:35,776 --> 00:19:38,571
Do you work for him?
- I work for myself.
187
00:19:39,029 --> 00:19:42,783
My name is Owney Madden. And you?
- You're Owney Madden?
188
00:19:44,618 --> 00:19:46,704
You're very famous.
189
00:19:47,163 --> 00:19:50,374
I'm Vera Cicero.
You own the Cotton Club, right?
190
00:19:50,875 --> 00:19:52,877
I own a lot of things, Miss Cicero.
191
00:19:53,627 --> 00:19:56,005
He's in the next room.
- Thank you.
192
00:20:04,305 --> 00:20:06,640
Right this way, Mr. Flynn.
193
00:20:16,066 --> 00:20:17,902
Thank you, Mr. Flynn.
194
00:20:19,069 --> 00:20:21,530
Wanna lighten up a bit, doll?
195
00:20:26,660 --> 00:20:28,245
Your accompaniment...
196
00:20:28,746 --> 00:20:30,414
A piano player.
197
00:20:35,127 --> 00:20:37,463
The little girl.
- The altar boy.
198
00:20:37,922 --> 00:20:41,008
Schultzie, we gotta talk.
We're having a party time.
199
00:20:45,179 --> 00:20:46,889
It's time, Dutch.
200
00:20:47,348 --> 00:20:51,477
Let's get at it.
- Fine, we're set up down the hall.
201
00:21:20,256 --> 00:21:25,261
What about you?
- I sing, tell a few jokes.
202
00:21:28,222 --> 00:21:29,557
Tell me a joke then.
203
00:21:33,227 --> 00:21:34,478
Hello, Sucker.
204
00:21:40,192 --> 00:21:43,154
Dammit!
Shut the fuck up! Shut up...
205
00:21:43,654 --> 00:21:47,324
You had the bomb dropped!
- What's the point?
206
00:21:47,825 --> 00:21:50,786
Shut up!
- It's bullshit!
207
00:21:51,162 --> 00:21:54,915
I'm telling you! You, too!
- Shit!
208
00:21:55,833 --> 00:21:59,545
Now we heard it all now!
That's the end of it.
209
00:22:00,921 --> 00:22:05,509
There's plenty of money in Harlem
for everybody. It's getting hotter.
210
00:22:07,178 --> 00:22:11,307
You start this war here and you
got a brand new enemy... me.
211
00:22:12,516 --> 00:22:13,601
And me.
212
00:22:16,854 --> 00:22:21,150
You're here because you both agreed
to this truce. And it is a truce.
213
00:22:22,276 --> 00:22:25,654
Tomorrow is a business day. Clear?
214
00:22:31,285 --> 00:22:32,620
Is it clear?
215
00:22:34,789 --> 00:22:37,208
Then shake hands!
216
00:22:37,708 --> 00:22:39,919
Shake fucking hands!
217
00:22:41,879 --> 00:22:43,881
In the next room, gentlemen,
218
00:22:44,381 --> 00:22:47,885
is the best food, drink and pussy
available at any rice in New York.
219
00:22:51,722 --> 00:22:55,434
I suggest you take a sample
of these things. And try to remember
220
00:22:55,893 --> 00:23:00,773
this is why we work so hard.
To live like kings!
221
00:23:01,982 --> 00:23:03,526
Get out of here!
222
00:23:11,242 --> 00:23:13,994
So you finished the funny business?
223
00:23:14,495 --> 00:23:18,207
I shook his hand.
I should have cut it off.
224
00:23:18,666 --> 00:23:21,627
Calm down, you'll overheat.
225
00:23:24,338 --> 00:23:27,466
You two getting along?
- We're making contact.
226
00:23:29,176 --> 00:23:32,763
You look like a beautiful doll.
You know that tune?
227
00:23:33,264 --> 00:23:35,641
"Beautiful Doll?" Yeah.
- Play it!
228
00:23:36,350 --> 00:23:37,685
Go ahead.
229
00:23:39,603 --> 00:23:40,396
Yeah, sure.
230
00:23:51,449 --> 00:23:52,992
How you doing?
231
00:23:53,701 --> 00:23:57,580
Anything you want.
Anything, just ask me for it.
232
00:24:01,959 --> 00:24:04,378
I want to own my own nightclub.
233
00:24:18,642 --> 00:24:21,979
We'll have a little peace and quiet.
- Come on. Hey, Monk!
234
00:24:22,480 --> 00:24:26,275
Let those two kids in.
- Okay, go ahead.
235
00:24:28,402 --> 00:24:30,780
Nobody else right now.
- Help yourselves!
236
00:24:31,238 --> 00:24:34,325
It was good, bringing you guys
together. - We got a little
237
00:24:34,825 --> 00:24:37,578
territory settled.
We ain't together.
238
00:24:38,245 --> 00:24:41,207
You sound like an Irish pig!
- Alright, alright!
239
00:24:41,665 --> 00:24:43,834
You wanna go right now?
240
00:24:44,335 --> 00:24:47,087
Stop it!
- I'll break your fascist face!
241
00:24:47,588 --> 00:24:50,341
Pretty well.
- Owney's got that diplomat...
242
00:24:50,841 --> 00:24:51,759
Guaranteed.
243
00:24:52,259 --> 00:24:55,805
If Owney was in Washington,
we wouldn't have this shit in Europe.
244
00:24:56,263 --> 00:24:58,766
I like keeping the fucking
Jew boys where they belong.
245
00:24:59,266 --> 00:25:02,103
Them and the niggers,
then we're alright.
246
00:25:02,603 --> 00:25:06,232
Jew's just a jig turned inside out.
- That's enough.
247
00:25:06,774 --> 00:25:08,150
Son of a bitch!
248
00:25:13,864 --> 00:25:16,033
Alright, Dutch, that's enough.
249
00:25:17,535 --> 00:25:19,245
Yeah, that's enough.
250
00:25:20,955 --> 00:25:24,542
Somebody ought to cut out
your brain and pickle it.
251
00:25:25,709 --> 00:25:28,420
You are a crazy son of a bitch!
- I'm sorry.
252
00:25:28,879 --> 00:25:31,340
Fuckin' sorry as a human being!
- Hey, kid!
253
00:25:31,799 --> 00:25:34,802
Can you drive?
- Yeah. - Then take your friend
254
00:25:35,302 --> 00:25:39,223
someplace quiet, away from here.
Take the lady with you. Go!
255
00:25:39,723 --> 00:25:41,809
And fast!
- Get it out!
256
00:25:46,981 --> 00:25:52,069
Look, I don't want you to get lost.
I need to know where you are.
257
00:25:52,570 --> 00:25:53,863
Say, kid!
258
00:25:54,405 --> 00:25:55,406
Come here!
259
00:25:57,324 --> 00:26:01,954
Don't you worry about it.
I got the fix on stuff like this.
260
00:26:02,496 --> 00:26:05,332
Whatever you say, Dutch.
- Alright.
261
00:26:06,417 --> 00:26:07,918
Just right up over there.
262
00:26:09,753 --> 00:26:10,963
I'll see you.
263
00:26:20,014 --> 00:26:24,351
Don't go anyplace.
I wanna know where both of you are.
264
00:26:35,029 --> 00:26:36,655
I need to eat something.
265
00:26:42,286 --> 00:26:44,789
Did I say the wrong thing?
266
00:26:45,790 --> 00:26:47,792
You don't feel for Mr. Flynn?
267
00:26:48,292 --> 00:26:53,172
Mr. Flynn was a bootlegger.
That's how they live. Wise up, sap!
268
00:27:12,733 --> 00:27:14,276
Why not come inside?
269
00:27:16,821 --> 00:27:18,322
Not this time.
270
00:27:20,825 --> 00:27:25,037
You don't belong to me.
You're Dutch's property.
271
00:27:49,186 --> 00:27:51,272
Hi, Joey.
- What's new?
272
00:27:51,772 --> 00:27:54,066
What'cha doing?
273
00:27:54,525 --> 00:27:57,361
Call is 15 minutes to places!
274
00:28:06,203 --> 00:28:09,290
Mr. Stark,
we're the Williams brothers.
275
00:28:09,790 --> 00:28:14,545
The Williams!
- Oh, the Williams brothers.
276
00:28:15,045 --> 00:28:18,424
Charlie, show them their
dressing rooms. - Thank you.
277
00:28:25,222 --> 00:28:28,893
We're here!
- Welcome to the Cotton Club.
278
00:28:38,402 --> 00:28:42,072
You come in right here with the vocal.
- All the way up...
279
00:28:43,324 --> 00:28:45,201
That's Duke Ellington!
280
00:29:01,926 --> 00:29:02,802
Put up the wing.
281
00:29:11,852 --> 00:29:15,815
Hiya, Dixie. This your family?
- Showing the newlyweds a good time!
282
00:29:17,525 --> 00:29:21,237
Some of the best musicians
in the world play here.
283
00:29:21,695 --> 00:29:24,824
All this money!
- Good thing niggers ain't allowed!
284
00:29:25,282 --> 00:29:30,371
They can't get into their own club?
- Owney Madden owns this club.
285
00:29:30,871 --> 00:29:35,417
May I take your coats?
- Wait till you see this!
286
00:29:59,483 --> 00:30:03,070
Look at the rump on that baby!
Hey, baby, come over here!
287
00:30:08,075 --> 00:30:09,910
Vinnie, come on!
288
00:30:10,411 --> 00:30:13,456
These are the times
that try men's souls.
289
00:30:18,419 --> 00:30:22,465
Is this the best table in the house?
- The best for you, my friend.
290
00:30:22,923 --> 00:30:26,510
You ain't no friend of mine!
- Sit down, watch the show!
291
00:30:27,845 --> 00:30:32,057
I know that man, Owney Madden.
- Where?
292
00:30:32,516 --> 00:30:36,979
Right over there.
He backs a lot of Broadway shows.
293
00:30:37,438 --> 00:30:40,983
They call him "Mr. Broadway."
I wonder if he remembers me.
294
00:30:41,442 --> 00:30:43,736
Where you going?
- Hey, Ma, wait!
295
00:30:55,122 --> 00:30:56,248
Mr. Madden?
296
00:30:57,875 --> 00:30:59,168
Owen.
297
00:31:05,382 --> 00:31:06,675
Well, well!
298
00:31:08,385 --> 00:31:13,641
A pleasure to see you again.
- My son Michael. He plays cornet.
299
00:31:14,141 --> 00:31:17,937
I think you should hire him.
- It's my mother, she loves me.
300
00:31:18,979 --> 00:31:21,065
Don't you already have a job?
301
00:31:21,565 --> 00:31:24,401
I play here and there. Nothing steady.
302
00:31:25,402 --> 00:31:28,364
You gotta be careful
who you play piano for.
303
00:31:28,823 --> 00:31:31,033
Alright, come around and see me.
304
00:31:32,076 --> 00:31:35,454
Maybe sometime soon.
Thanks, Mr. Madden.
305
00:31:46,424 --> 00:31:48,801
What do you think of this Dwyer kid?
306
00:31:49,844 --> 00:31:52,972
I'm not impressed.
- Do you trust him?
307
00:31:54,098 --> 00:31:56,976
Dutch seems to.
- Ahhh.
308
00:31:57,435 --> 00:32:00,855
Dutch relies on fear.
It's loyalty we need.
309
00:32:02,273 --> 00:32:04,358
I'm thinking about the coast.
310
00:32:04,859 --> 00:32:07,945
The kid looks good. Talks pretty.
311
00:32:08,863 --> 00:32:11,031
I don't trust no one with a nickname.
312
00:32:13,451 --> 00:32:16,829
What about your nickname, Frenchy?
- That's different.
313
00:32:17,288 --> 00:32:19,457
Why?
- I'm trustworthy.
314
00:32:19,957 --> 00:32:23,002
Oh, yeah.
What would I do without ya?
315
00:33:07,838 --> 00:33:10,132
I'm always watching you, Williams.
316
00:33:57,805 --> 00:34:00,975
Nice place!
How come you never brought me here?
317
00:34:01,475 --> 00:34:04,603
The Cotton Club?
Frances, I almost never come here.
318
00:34:05,062 --> 00:34:09,191
Nice to see you again, Mr. Schultz.
- Really, I don't come here much.
319
00:34:09,650 --> 00:34:13,070
Hey, Dutch!
- Do you ever tell anyone the truth?
320
00:34:21,162 --> 00:34:22,746
The Dutchman just come in.
321
00:34:23,247 --> 00:34:27,209
Bring him up to the coop, right?
322
00:34:48,606 --> 00:34:50,232
I bet you could do that?
323
00:34:51,776 --> 00:34:54,737
Do that little thing
with your tongue. Come on!
324
00:34:58,115 --> 00:35:01,911
Compliments of the house!
- That Owney!
325
00:35:02,369 --> 00:35:06,332
You gonna pop the cork?
50 bucks if you hit the ceiling!
326
00:35:06,791 --> 00:35:11,003
Hello Dutch...
- Oh, hello! - How've you been?
327
00:35:11,545 --> 00:35:13,297
Have a cigar.
- Take a walk.
328
00:35:14,882 --> 00:35:17,760
They read your name in the papers,
they think they know you.
329
00:35:18,219 --> 00:35:21,347
Give me a light.
- Anything you need, Dutch?
330
00:35:21,806 --> 00:35:26,852
Yeah, why don't you bring me the moon!
- It's up on the roof.
331
00:35:27,311 --> 00:35:31,315
Owen would like
to show you his pigeons up there.
332
00:35:32,817 --> 00:35:34,485
Owney and his pigeons.
333
00:35:34,985 --> 00:35:39,698
I'll be right back. Enjoy yourself!
- Could you leave somebody with me?
334
00:35:40,157 --> 00:35:41,742
Yeah. Sol, come here.
335
00:35:45,830 --> 00:35:49,250
Now you're gonna have
a good time, so just relax.
336
00:35:54,922 --> 00:35:56,340
Follow me.
337
00:35:57,925 --> 00:36:00,719
What's with the pet pigeons?
I used to catch 'em and cook 'em.
338
00:36:01,178 --> 00:36:03,139
Don't tell that to Owen.
339
00:36:03,597 --> 00:36:06,016
I haven't been able
to eat or sleep for days. You okay?
340
00:36:06,475 --> 00:36:08,811
Oh, you shouldn't fall so soon.
341
00:36:09,270 --> 00:36:12,898
All I want to do is marry you,
take you away from this. - Away?
342
00:36:13,357 --> 00:36:15,776
I practically just got here.
- Me, too.
343
00:36:16,277 --> 00:36:20,531
Look, let's never be separated.
- Can I do this number?
344
00:36:47,683 --> 00:36:51,020
What are you doing here?
- He likes to look at me.
345
00:36:51,479 --> 00:36:54,940
He says if his wife leaves early
he wants to see me.
346
00:36:56,150 --> 00:36:58,986
He wants to talk to you.
- Talk to me?
347
00:36:59,487 --> 00:37:03,073
I don't want to talk to him!
My family's over here tonight.
348
00:37:04,867 --> 00:37:08,454
Do yourself a favor. Don't rile him.
You know how he gets.
349
00:37:08,913 --> 00:37:12,792
I don't want any part of him.
- He can get you anything you need.
350
00:37:14,502 --> 00:37:15,795
Beautiful one.
351
00:37:21,425 --> 00:37:25,012
I was gonna leave it to you
what the restitution would be.
352
00:37:25,471 --> 00:37:30,017
Then I realized, you're such a cheap
son of a bitch, you probably
353
00:37:30,518 --> 00:37:33,979
wouldn't satisfy
my sense of right or wrong.
354
00:37:34,438 --> 00:37:38,984
What I want is
either 25,000 in cash now,
355
00:37:39,443 --> 00:37:41,779
on the table,
356
00:37:42,780 --> 00:37:46,117
or 10,000 a month
for the next four months.
357
00:37:46,575 --> 00:37:51,038
The first offer is a bargain.
I know you love a bargain.
358
00:37:54,041 --> 00:37:56,460
That's fair. I heard.
359
00:37:58,712 --> 00:38:00,423
25.
360
00:38:01,882 --> 00:38:04,260
Sometimes you're a big man, Dutch.
361
00:38:04,718 --> 00:38:08,347
You know how I got that big?
- How?
362
00:38:08,806 --> 00:38:10,808
I ate a pigeon every day.
363
00:39:06,530 --> 00:39:08,407
Did'ya see Dixie here?
364
00:39:17,041 --> 00:39:19,710
300 a week.
- I thought you said 200.
365
00:39:20,169 --> 00:39:23,005
I could say 50 and you'd take it.
366
00:39:23,464 --> 00:39:27,093
Dutch, I appreciate it,
but guns, knives, bombs...
367
00:39:27,551 --> 00:39:31,722
That's not my life. I play music.
- I'm telling you
368
00:39:32,223 --> 00:39:35,726
you got a job.
You got it? All I want you to do
369
00:39:36,227 --> 00:39:41,065
is to take Vera around. She can't
stand Abbadabba, but she likes you.
370
00:39:43,818 --> 00:39:47,863
If I didn't like you,
you'd be dead. Do you understand that?
371
00:39:50,574 --> 00:39:55,204
Sure I understand.
It's nice to be liked.
372
00:40:01,085 --> 00:40:04,380
I gotta see you after the show.
- No.
373
00:40:04,839 --> 00:40:06,799
Tomorrow!
- No.
374
00:40:07,258 --> 00:40:11,011
You gotta!
- Alright, I'll tell you what.
375
00:40:11,512 --> 00:40:15,224
I have a meeting at ten at the
Abyssinian Church. Meet me there.
376
00:40:28,529 --> 00:40:32,575
I'm new. I'm trying to meet people.
- Watch your act, nigger!
377
00:40:33,033 --> 00:40:34,910
You don't handle the merchandise.
378
00:40:39,290 --> 00:40:41,834
There's Gloria Swanson!
379
00:40:43,377 --> 00:40:45,796
You're my biggest star!
380
00:40:46,630 --> 00:40:48,758
You are a very beautiful person.
381
00:40:50,217 --> 00:40:55,097
You're more beautiful than I am.
- You have a chance to be in pictures.
382
00:40:55,556 --> 00:40:58,058
You are gorgeous.
383
00:40:59,560 --> 00:41:04,273
Well, I can't miss, can I?
- Call me at the studio. Monday.
384
00:41:05,149 --> 00:41:07,693
Monday.
- Yes. Goodbye.
385
00:41:11,739 --> 00:41:15,451
That was Gloria Swanson.
- Right here she said it.
386
00:41:15,910 --> 00:41:20,372
Gloria Swanson says I'm gorgeous
and I should have a big future.
387
00:41:22,833 --> 00:41:24,668
Hey, kid.
388
00:41:30,091 --> 00:41:32,218
Good show. See you tomorrow.
389
00:41:32,676 --> 00:41:35,805
Not tonight.
- I don't take "no" for an answer.
390
00:41:36,263 --> 00:41:40,810
You have to this time.
I've got a private life, you know.
391
00:42:14,051 --> 00:42:18,764
The only trouble with the nigger
numbers racket is the risk. I like
392
00:42:19,265 --> 00:42:22,435
things you can fix,
like a horse race. Or a politician.
393
00:42:22,893 --> 00:42:25,646
I think I can fix the number.
- What, you kidding me?
394
00:42:26,147 --> 00:42:28,149
What have you been drinking? Dixie!
395
00:42:28,649 --> 00:42:33,112
Play that Beiderbecke tune for me.
And see if the piano player knows it.
396
00:42:34,363 --> 00:42:37,366
Where do the numbers come from?
- You know "Singing the Blues?"
397
00:42:41,495 --> 00:42:45,666
You take that thing everywhere?
- Dutchman likes the sound of my horn.
398
00:42:46,417 --> 00:42:49,086
His master's voice.
- Look who's talking.
399
00:42:49,920 --> 00:42:51,756
But I'm getting my own nightclub.
400
00:42:52,256 --> 00:42:55,050
Think about it for a minute.
401
00:42:55,509 --> 00:42:57,678
That number comes in the 7th race.
402
00:43:01,599 --> 00:43:06,937
So I look at the payoff totals
from the first six races and...
403
00:43:20,242 --> 00:43:22,453
What if I don't like the number?
404
00:43:22,953 --> 00:43:25,623
I place last minute bets.
405
00:43:26,123 --> 00:43:29,251
And that changes
the last number to what I want.
406
00:43:29,710 --> 00:43:31,170
Any number!
407
00:43:33,380 --> 00:43:35,466
And you can figure it in your head?
408
00:43:35,966 --> 00:43:37,676
The one and only.
409
00:43:39,386 --> 00:43:41,472
They're fixing the world with math.
410
00:43:45,017 --> 00:43:49,897
You ever play the horses, Sol?
- When I was a kid I raced rats.
411
00:43:50,397 --> 00:43:57,738
If you can do this, we can take over
the whole Harlem numbers racket!
412
00:43:58,405 --> 00:44:02,118
The service is lousy here.
Why don't you get me a gin, darling?
413
00:44:04,411 --> 00:44:06,664
You can own Harlem,
lock, stock, and barrel.
414
00:44:08,833 --> 00:44:11,043
Bottoms up, Dutchess.
415
00:44:11,502 --> 00:44:13,963
I'm really sorry about that.
416
00:44:18,092 --> 00:44:22,054
I saw you spilling that drink.
You ain't clumsy. I didn't like it.
417
00:44:22,555 --> 00:44:27,351
You ever do anything like that again,
I mess up your face. You hear me?
418
00:44:28,519 --> 00:44:31,021
Yeah, yeah.
I won't spill any more drinks.
419
00:44:37,778 --> 00:44:41,449
I want you to pick up my laundry.
It's at the Chink's.
420
00:44:41,949 --> 00:44:43,117
Yeah.
421
00:44:46,871 --> 00:44:48,831
What's up?
- Three bankers.
422
00:44:49,290 --> 00:44:53,377
15,000 from 113th, 20,000 from 72nd,
and 21,000 from 150th Street.
423
00:44:53,836 --> 00:44:57,590
Beautiful. You'll be the next boss!
- Come on.
424
00:45:05,473 --> 00:45:07,933
Come on, get over there!
- One more time!
425
00:45:13,981 --> 00:45:18,235
You still mad at me?
- I was never mad at you.
426
00:45:18,736 --> 00:45:23,365
I just felt you should respect my
private life. - Let's get married now.
427
00:45:23,824 --> 00:45:28,621
We could have lunch anytime!
- Dalbert, no chance.
428
00:45:29,163 --> 00:45:32,708
I got too many things to do.
I want to make it.
429
00:45:33,167 --> 00:45:36,420
Really make it. I want to do Broadway.
430
00:45:38,756 --> 00:45:42,468
You want to do white show business.
- Isn't that what it is?
431
00:45:48,599 --> 00:45:51,769
Wait a minute!
I can't just run out like this!
432
00:45:52,269 --> 00:45:55,815
Wait a second here.
I like that you're taller than me.
433
00:45:56,273 --> 00:46:01,403
Most men are intimidated.
- We're going to the top together!
434
00:46:01,862 --> 00:46:03,823
Dalbert, wait!
435
00:46:09,787 --> 00:46:12,164
Sugar, marry me!
- I'm already married.
436
00:46:12,623 --> 00:46:16,585
You're the president of the club.
So you can perform the ceremony.
437
00:46:17,044 --> 00:46:20,548
And I can't wait no longer.
- If you take this man
438
00:46:21,048 --> 00:46:23,384
for your husband,
you're crazier than he is.
439
00:46:25,219 --> 00:46:28,764
Sugar, would you...
- Plus, ain't no women allowed.
440
00:46:33,644 --> 00:46:38,023
Why not no women?
- 'Cause this is the Hoofers Club!
441
00:46:39,483 --> 00:46:42,403
Hoofers! I'll show you.
- This is going to be something.
442
00:46:42,903 --> 00:46:45,406
This is what you do.
Give me a little music.
443
00:47:10,431 --> 00:47:11,849
Heelology!
444
00:47:37,875 --> 00:47:39,877
Don't be so mean!
445
00:47:42,630 --> 00:47:44,006
To the floor!
446
00:47:53,390 --> 00:47:55,142
I'm coming through!
447
00:48:00,898 --> 00:48:03,150
Look out!
448
00:48:41,439 --> 00:48:43,399
No, no!
- What? My brother...
449
00:48:45,276 --> 00:48:46,902
He's doing it!
450
00:48:50,781 --> 00:48:54,577
This is the way it goes!
One, two, three, four... now!
451
00:49:51,175 --> 00:49:53,636
What is this? Where's the Duesenberg?
452
00:49:54,095 --> 00:49:57,389
Where's Dutch?
- Dutch can't make it tonight.
453
00:49:58,599 --> 00:50:00,101
I'm your escort.
454
00:50:03,771 --> 00:50:06,357
I'll do anything for money, too.
455
00:50:09,443 --> 00:50:14,448
Where we headed? Not the theater.
- We ain't going to the theater.
456
00:50:16,200 --> 00:50:17,993
What is this, a kidnapping?
457
00:50:18,702 --> 00:50:21,580
Would you like that?
I think I'm up to it.
458
00:50:23,374 --> 00:50:26,043
I don't know why,
but you do move me.
459
00:50:26,627 --> 00:50:28,295
In unusual places.
460
00:50:29,130 --> 00:50:30,714
Where? Your appendix?
461
00:50:33,134 --> 00:50:34,969
We'll sit at Dutch's table.
462
00:50:35,469 --> 00:50:37,638
Go ahead, will you walk?
463
00:50:38,889 --> 00:50:40,349
Keep moving!
464
00:50:41,809 --> 00:50:42,435
Sit down!
465
00:50:49,900 --> 00:50:51,193
Sit down!
466
00:50:53,737 --> 00:50:55,364
Thank you.
- Thanks.
467
00:51:08,836 --> 00:51:11,297
I never have figured you out.
468
00:51:12,673 --> 00:51:14,800
That's funny. I know all about you.
469
00:51:16,260 --> 00:51:21,140
I can imitate your walk.
The way you play your cornet.
470
00:51:22,433 --> 00:51:23,392
Like how?
471
00:51:28,189 --> 00:51:30,816
I know a few things about you, too.
472
00:51:31,776 --> 00:51:34,320
Like what you look like making love.
473
00:51:35,946 --> 00:51:41,285
When did you see that? - Ever since
I put you to bed that night.
474
00:51:55,549 --> 00:51:57,426
The Golem has arrived.
475
00:51:58,969 --> 00:52:01,764
He follows me everywhere.
- The Golem is in love.
476
00:52:02,223 --> 00:52:07,061
Don't be ridiculous.
He just keeps tabs on me for Dutch.
477
00:52:07,561 --> 00:52:10,523
Why do I feel
like I'm walking the dog or something?
478
00:52:10,981 --> 00:52:13,567
I want to dance.
Let's dance for Dutch.
479
00:52:30,167 --> 00:52:33,629
I used to dance for a living.
- No kidding?
480
00:52:34,088 --> 00:52:36,924
I worked in tearooms when I was 18.
481
00:52:38,342 --> 00:52:39,635
Tell me all about it.
482
00:52:42,763 --> 00:52:46,016
These old ladies would pay me
to put my arms around them.
483
00:52:47,685 --> 00:52:49,186
Waltz them off their feet.
484
00:52:50,104 --> 00:52:53,482
Pay two bucks
in the afternoon. Plus tips.
485
00:52:54,442 --> 00:52:56,318
More for the night work.
486
00:52:56,777 --> 00:53:00,281
In private. If you could stand it!
- Could you?
487
00:53:00,865 --> 00:53:04,702
Sure. Look at me tonight.
488
00:53:12,460 --> 00:53:14,962
Dutch likes you to dance, huh?
489
00:53:24,722 --> 00:53:25,765
Dance!
490
00:53:26,223 --> 00:53:29,101
You dance for me! Get up!
491
00:53:30,478 --> 00:53:33,314
Come on, you dance!
492
00:53:35,566 --> 00:53:38,527
You wanna dance?
I'll dance with you, come on!
493
00:53:42,907 --> 00:53:45,117
What makes you think...
494
00:53:45,576 --> 00:53:47,244
That's enough!
495
00:53:49,497 --> 00:53:52,625
I'll dance with you next time, Sol.
496
00:53:57,171 --> 00:54:00,508
I just cracked my heel.
- I didn't mean to hurt you.
497
00:54:01,008 --> 00:54:03,427
Yes, you did.
- No, I'm crazy about you.
498
00:54:03,928 --> 00:54:08,140
You tell that to all the girls you
beat up. - I live here.
499
00:54:14,855 --> 00:54:18,692
It belongs to my brother's wife.
She's about your size.
500
00:54:35,126 --> 00:54:36,419
To anything!
501
00:54:37,878 --> 00:54:38,838
To anything!
502
00:55:01,485 --> 00:55:04,822
Is that you, Vincent?
- No, it's Michael.
503
00:55:05,322 --> 00:55:08,367
It's okay, go back to bed.
- Goodnight, Michael.
504
00:55:08,742 --> 00:55:09,785
Goodnight!
505
00:55:11,162 --> 00:55:12,288
Michael?
506
00:55:14,081 --> 00:55:15,624
Yeah, Michael.
507
00:55:17,334 --> 00:55:20,004
Well, Michael, where do I change?
508
00:55:54,538 --> 00:55:57,500
You feel like
you're on your honeymoon?
509
00:55:57,958 --> 00:56:00,920
Honeymoons are never this dangerous.
510
00:56:01,378 --> 00:56:04,006
If he came in here right now,
he'd kill us. - Forget about him.
511
00:56:04,465 --> 00:56:05,841
Who?
512
00:56:14,391 --> 00:56:16,727
I'm quitting the Dutchman.
513
00:56:19,563 --> 00:56:23,651
I'm not running around for his
cigarettes while he strokes you.
514
00:56:25,820 --> 00:56:27,988
I'm not waiting in the car...
515
00:56:30,574 --> 00:56:34,912
while he does whatever he does to you.
- Whatever he does.
516
00:56:35,413 --> 00:56:39,458
All I know is...
I'm getting away from that bastard!
517
00:56:40,668 --> 00:56:42,753
You're a tough guy.
518
00:56:50,511 --> 00:56:52,138
Some things you can't do.
519
00:56:56,016 --> 00:56:59,645
You can't see a murder,
then come home,
520
00:57:00,104 --> 00:57:02,273
fuck your friend, who loves you,
521
00:57:02,773 --> 00:57:04,525
leave him, then go home,
522
00:57:05,025 --> 00:57:08,195
and wake up
and have breakfast with a psychopath.
523
00:57:11,949 --> 00:57:13,576
You can't do that, can you?
524
00:57:19,540 --> 00:57:20,750
Yes.
525
00:57:36,223 --> 00:57:38,893
Madden upstairs?
- Yeah, he's in.
526
00:57:47,985 --> 00:57:51,113
How are ya?
- Alright, alright.
527
00:57:51,572 --> 00:57:54,533
You says I should come see you.
- Oh, yeah...
528
00:57:55,993 --> 00:57:57,870
You're seeing difficult times.
529
00:57:59,330 --> 00:58:00,247
You noticed.
530
00:58:02,333 --> 00:58:06,754
You got any ideas for me?
- If you was colored, we'd book you.
531
00:58:07,671 --> 00:58:11,217
The great tragedy of my life.
- Listen...
532
00:58:15,846 --> 00:58:19,391
I heard what
Gloria Swanson was saying about you.
533
00:58:19,850 --> 00:58:22,436
A lot of my cash
goes to different places.
534
00:58:24,688 --> 00:58:28,442
Some goes to Hollywood,
and to the studios and to movies.
535
00:58:31,612 --> 00:58:33,239
You could front for us.
536
00:58:35,449 --> 00:58:41,414
What do you mean?
- Be my face on the coast.
537
00:58:45,543 --> 00:58:47,878
What about the Dutchman?
538
00:58:48,796 --> 00:58:52,925
I'll keep him off your back.
Come and have some lunch.
539
00:58:55,719 --> 00:58:57,221
Swell, Mr. Madden.
540
00:58:57,721 --> 00:58:59,765
See you tonight!
- See you later!
541
00:59:00,224 --> 00:59:03,894
I got a specialty act.
Remember that solo we talked about?
542
00:59:04,395 --> 00:59:06,188
Can you do it tonight?
- Of course.
543
00:59:06,647 --> 00:59:09,608
You're on right after the Duke.
- I'm there.
544
00:59:10,568 --> 00:59:13,529
What's this about a solo?
- They asked me to do a solo.
545
00:59:13,988 --> 00:59:18,784
They asked you? You didn't ask them?
- I talked to them.
546
00:59:20,244 --> 00:59:21,203
Clay...
547
00:59:22,163 --> 00:59:25,833
Look, it's a step up, man!
It's good for both of us.
548
00:59:26,584 --> 00:59:28,252
Don't give me trouble. Shake my hand.
549
00:59:28,753 --> 00:59:31,505
Shake your hand?
I ought to spit in your hand!
550
00:59:33,591 --> 00:59:35,968
How could you? I'm your brother!
551
00:59:36,677 --> 00:59:38,637
How could you go behind my back?
552
00:59:39,096 --> 00:59:42,558
You want a solo? You got one!
553
00:59:43,017 --> 00:59:45,936
On stage and off!
554
00:59:59,283 --> 01:00:01,327
Your brother wants to see you.
555
01:00:12,296 --> 01:00:13,923
See you later, Vinnie.
556
01:00:17,301 --> 01:00:19,261
What's the urgency?
557
01:00:21,305 --> 01:00:24,350
I gotta go to a doctor.
- For what? You okay?
558
01:00:24,809 --> 01:00:29,730
I got a small graze.
Can't go to a hospital I know.
559
01:00:30,231 --> 01:00:32,733
'Cause they'll find out.
- Jesus Christ, kid!
560
01:00:33,234 --> 01:00:34,193
What?
561
01:00:36,570 --> 01:00:40,116
What happened?
- It's just a graze.
562
01:00:40,741 --> 01:00:43,911
A graze from what?
- I was fighting niggers.
563
01:00:44,995 --> 01:00:47,623
The niggers, Harlem niggers.
564
01:00:49,500 --> 01:00:50,751
Why?
565
01:00:52,420 --> 01:00:54,922
Look at me. Why do you think?
566
01:00:57,425 --> 01:01:00,928
I should kick the shit out of you.
What are you doing fighting coloreds?
567
01:01:01,429 --> 01:01:05,349
Who do you work for?
What's the matter, Dix?
568
01:01:10,855 --> 01:01:13,149
Do I look like a boss in this suit?
569
01:01:13,607 --> 01:01:18,487
Keep two thugs behind you and you do.
- I want them to notice the suit!
570
01:01:18,946 --> 01:01:22,283
Spill a little gravy
like you always do, they'll notice it.
571
01:01:24,535 --> 01:01:28,038
You know, Dixie took a screen test.
572
01:01:28,539 --> 01:01:32,418
What's a screen test?
- They shot some pictures.
573
01:01:32,877 --> 01:01:35,755
Now they want me to make a movie.
- In Hollywood?
574
01:01:36,213 --> 01:01:38,382
That's right.
- Forget it! - What do you mean?
575
01:01:38,883 --> 01:01:41,218
It's his big chance!
- They want me to play a gangster.
576
01:01:41,719 --> 01:01:44,221
You?
- In fact, I did an imitation of you.
577
01:01:44,722 --> 01:01:48,392
"Hey, come here. Do what I tell
you to do or I'll plug ya!"
578
01:01:49,727 --> 01:01:53,355
Owney arranged the whole thing.
He's co-financing
579
01:01:53,814 --> 01:01:57,693
the movie. He said you wouldn't mind
if I left for the coast.
580
01:02:04,492 --> 01:02:06,827
Playback Dixie Dwyer. Sound!
581
01:02:08,162 --> 01:02:12,374
Here he comes. He's in egg-cream.
- Madden always had good judgment.
582
01:02:12,833 --> 01:02:14,585
Right.
- What's the kid's name?
583
01:02:15,086 --> 01:02:17,880
Dixie Dwyer. Keep an eye on him.
584
01:02:18,339 --> 01:02:20,925
He's fantastic. He's coming in now.
585
01:02:21,675 --> 01:02:24,095
Unbelievable. Watch him, watch him!
586
01:02:27,098 --> 01:02:31,811
First kid you ever sent me
that doesn't sound like a soprano.
587
01:02:32,269 --> 01:02:34,563
He's the greatest. He'll become...
588
01:02:35,022 --> 01:02:37,525
Hold it, hold it, Sully!
- What? What?
589
01:02:38,025 --> 01:02:40,736
This kid can't act.
- Alright, I can see it.
590
01:02:41,195 --> 01:02:44,949
He has a good face, good voice,
doesn't look like a fruit.
591
01:02:45,449 --> 01:02:47,910
Not at all.
- He looks like
592
01:02:48,369 --> 01:02:50,579
a gangster. What's his name again?
593
01:02:51,038 --> 01:02:53,457
Dixie Dwyer. A great name!
594
01:02:54,041 --> 01:02:56,460
A fake name. The first thing...
595
01:02:56,961 --> 01:02:58,963
I'll decide about the name.
596
01:02:59,463 --> 01:03:03,634
I like the name. Keep the name.
- Put him under contract.
597
01:03:04,135 --> 01:03:08,931
We'll send him to the coast. We'll
give him a shot. - Fantastic.
598
01:03:13,144 --> 01:03:16,147
Anyone who moves is a dead nigger!
599
01:03:21,652 --> 01:03:23,070
You! St. Clair!
600
01:03:23,571 --> 01:03:26,115
The Dutchman
wants you in his numbers racket.
601
01:03:35,875 --> 01:03:37,418
Madame St. Clair!
602
01:03:39,003 --> 01:03:43,007
Gentlemen, we are here because
Mr. Jewett says he can
603
01:03:43,466 --> 01:03:47,178
protect us from the white invaders.
Is that true?
604
01:03:47,636 --> 01:03:53,142
I know how the Dutchman thinks.
I see him operate with the Flynns.
605
01:03:53,601 --> 01:03:56,687
You meet a gun with a gun.
606
01:03:58,898 --> 01:04:01,442
And I got all the guns you need.
607
01:04:02,401 --> 01:04:05,154
Hire him!
- I don't want no parts of guns.
608
01:04:05,905 --> 01:04:10,159
Or I'll leave the numbers business.
- It's not about guns, it's politics.
609
01:04:10,951 --> 01:04:16,707
You connected with Jimmy Hines
in Tammany? They control the police.
610
01:04:17,708 --> 01:04:20,711
Look, I come to do you people a favor.
611
01:04:21,212 --> 01:04:23,923
That man is leaning on you.
612
01:04:25,758 --> 01:04:28,094
You wanna lean back or no?
613
01:04:35,351 --> 01:04:38,354
It seems we will pass on your offer.
614
01:04:38,813 --> 01:04:42,274
We are not ready
to go to war at this time.
615
01:04:43,025 --> 01:04:47,238
Then you don't know
you already lost the war.
616
01:07:06,627 --> 01:07:08,129
Lila!
617
01:07:10,339 --> 01:07:12,466
You can't do this to me, Lila!
- Do what?
618
01:07:12,842 --> 01:07:16,178
Disappear like you do.
Where do you go all day?
619
01:07:16,637 --> 01:07:19,765
I have a private life now.
620
01:07:20,224 --> 01:07:22,560
I can't talk to you here.
621
01:07:23,018 --> 01:07:25,062
Let's go up on the roof.
622
01:07:25,521 --> 01:07:28,858
I told you that there are
other people in my life.
623
01:07:29,316 --> 01:07:32,361
I want to talk.
- This is Madden's place!
624
01:07:32,820 --> 01:07:36,240
I want to talk to you now.
Now just come on! Come on!
625
01:07:36,699 --> 01:07:39,201
Not up here.
- We won't get into trouble.
626
01:07:39,660 --> 01:07:43,581
Let's go outside.
- You moved. Got a new address.
627
01:07:44,081 --> 01:07:46,834
How am I supposed to find you?
628
01:07:47,293 --> 01:07:51,338
What are you doing up here?
- We're just going to talk.
629
01:07:51,797 --> 01:07:55,384
Yeah! You come up here
to fornicate like two dogs.
630
01:07:55,843 --> 01:07:58,763
You don't belong up here. Get down.
631
01:07:59,221 --> 01:08:02,475
Why can't we...
- I'm fed up with you!
632
01:08:04,101 --> 01:08:06,395
Please!
- I'll take care of you!
633
01:08:08,022 --> 01:08:10,775
Wait a minute!
- Come here!
634
01:08:13,903 --> 01:08:16,906
You know what? See this?
635
01:08:18,074 --> 01:08:19,617
Stop it!
636
01:08:20,034 --> 01:08:23,162
Get out of my life, woman!
- Lila, stay out of this!
637
01:08:23,704 --> 01:08:28,584
You gonna stop fuckin' around, nigger?
- Yes, yes!
638
01:08:30,669 --> 01:08:32,254
Get out of here!
639
01:08:33,172 --> 01:08:34,340
Out!
640
01:08:35,674 --> 01:08:39,136
I'm quitting!
I'm leaving this dump!
641
01:08:39,553 --> 01:08:44,141
How can you treat decent human beings
like that? I know what I have to do!
642
01:08:44,642 --> 01:08:47,561
Must I just take anything from him?
- What can you do?
643
01:08:47,978 --> 01:08:51,732
Kill the motherfucker!
- Don't be stupid, Sandman!
644
01:08:52,149 --> 01:08:54,777
You want me to take on Madden's man?
645
01:08:55,194 --> 01:08:58,823
You want me to take on the most
powerful white mob in the city?
646
01:08:59,240 --> 01:09:01,742
Then
you truly have someone on your ass.
647
01:09:02,284 --> 01:09:05,621
There's only one way to get even
with a guy like Mike Best.
648
01:09:06,038 --> 01:09:08,749
Treat him like a fireplug.
Piss on him.
649
01:09:09,166 --> 01:09:12,086
Listen to the man.
- I'll piss on his grave!
650
01:09:12,503 --> 01:09:15,297
I can kill him,
but you can dance on his grave.
651
01:09:15,714 --> 01:09:17,091
Listen to me, Sandman.
652
01:09:18,134 --> 01:09:21,554
I'm not a dancer.
I'm a pimp, I'm a thief.
653
01:09:21,971 --> 01:09:27,393
I'm a gambler.
I don't have no talent for dancing.
654
01:09:28,018 --> 01:09:32,106
I can't even get in the Cotton Club,
where my own people are the stars.
655
01:09:32,523 --> 01:09:36,694
Because I'm black!
There are only two things for me.
656
01:09:37,194 --> 01:09:40,740
One is stay black.
The other is die.
657
01:09:42,116 --> 01:09:44,618
I got nothing but the underworld.
658
01:09:45,035 --> 01:09:50,124
That is where I dance.
Let me ask you, Sandman:
659
01:09:50,541 --> 01:09:53,377
Where do you dance?
660
01:10:02,428 --> 01:10:05,264
I'm gonna kill him with my tap shoes.
661
01:10:17,026 --> 01:10:21,614
Alright, put 'em up!
Turn around and put 'em up!
662
01:10:22,656 --> 01:10:24,450
I'm the boss now!
663
01:11:08,119 --> 01:11:09,912
There you are.
- Thank you, sir.
664
01:11:10,413 --> 01:11:11,789
Enjoy the show.
665
01:11:15,126 --> 01:11:18,254
Not bad, not bad.
- Hi, how you doing?
666
01:11:49,744 --> 01:11:52,663
How you doing? Been a long time.
- Hi.
667
01:11:53,581 --> 01:11:57,334
What's Madden doing here?
- I invited him.
668
01:11:57,752 --> 01:11:59,754
I gotta go talk to him.
669
01:12:06,093 --> 01:12:08,804
Dutch, how are ya?
- Your money's no good here tonight.
670
01:12:09,221 --> 01:12:12,141
What's this I read about this
"Mob Boss"?
671
01:12:12,558 --> 01:12:17,563
They say you copied your style?
- You taught me everything I know.
672
01:12:18,606 --> 01:12:23,319
You know,
the lesson ain't finished yet.
673
01:12:39,668 --> 01:12:41,253
Sorry, whites only.
674
01:12:43,005 --> 01:12:45,841
Can you get a message
to Angelina for me?
675
01:12:46,342 --> 01:12:49,261
Yeah.
- Tell her Sandman Williams is here.
676
01:12:49,804 --> 01:12:51,263
Okay, sure.
677
01:13:00,231 --> 01:13:04,276
Welcome to Vera's!
Everybody's here tonight!
678
01:13:04,693 --> 01:13:08,864
Everybody who's somebody.
If you ain't somebody, you ain't here.
679
01:13:11,158 --> 01:13:13,035
Mr. Broadway himself is with us.
680
01:13:13,577 --> 01:13:14,829
Mr. Owney Madden.
681
01:13:15,538 --> 01:13:16,914
Take a bow, Owney!
682
01:13:18,457 --> 01:13:22,420
And with him, just back from
Hollywood, is Dixie Dwyer!
683
01:13:22,837 --> 01:13:24,839
Get up, come on!
684
01:13:25,339 --> 01:13:30,261
There comes a time...
- Who the fuck let you in?
685
01:13:30,761 --> 01:13:34,932
I wanna talk to the Dutchman.
- Ah, like that...
686
01:13:35,474 --> 01:13:39,019
Yeah, go get him!
- You wait here, ya hear?
687
01:13:41,522 --> 01:13:45,151
I'd like to introduce our
lovely songbird, Miss Angelina,
688
01:13:45,568 --> 01:13:48,070
formerly with the Blue Belles.
689
01:13:48,612 --> 01:13:51,407
Some garbage is out back,
wants to talk to you.
690
01:13:54,326 --> 01:13:56,328
Dutch has some business outside.
691
01:14:20,102 --> 01:14:21,771
What?
- I wanna talk money.
692
01:14:22,271 --> 01:14:26,776
We get shot up!
- It's part of the game. How much?
693
01:14:27,193 --> 01:14:32,281
We delivered half of Harlem to you.
I want part of the numbers percentage.
694
01:14:32,698 --> 01:14:37,286
Just cause you can handle a gun,
you think you're a boss?
695
01:14:37,828 --> 01:14:39,080
You're nuts!
696
01:14:39,580 --> 01:14:42,500
There are a million guys
willing to pull a trigger for me!
697
01:14:44,085 --> 01:14:46,253
But I'll give you a raise.
698
01:14:46,879 --> 01:14:52,718
100 a week,
and 50 for Popke there. Is that fair?
699
01:14:54,804 --> 01:14:58,766
Fair? You can take your 100
and shove it up your ass!
700
01:15:00,226 --> 01:15:02,019
Wise guy!
701
01:15:02,436 --> 01:15:05,356
Get out of here before I blow it off!
702
01:15:20,663 --> 01:15:22,873
How'd you find me?
703
01:15:26,085 --> 01:15:30,381
You may be passing for white,
but you ain't invisible.
704
01:15:32,258 --> 01:15:34,427
What time are you through here?
705
01:15:37,054 --> 01:15:38,806
At two.
- I'll be here.
706
01:17:23,411 --> 01:17:26,122
We'd like to get a room, please.
- Of course, sir.
707
01:17:29,250 --> 01:17:32,878
Now, how may I... help you?
- A small...
708
01:17:33,295 --> 01:17:36,632
romantic room,
maybe on the 10th floor.
709
01:17:38,717 --> 01:17:42,596
Uh... yes.
Your key, sir.
710
01:17:46,225 --> 01:17:49,770
We don't admit mixed couples here.
711
01:17:50,187 --> 01:17:53,232
Well, we're colored.
712
01:17:57,069 --> 01:18:00,114
What color are you?
- My father is colored
713
01:18:00,531 --> 01:18:04,368
and my mother's white.
So what color does that make me?
714
01:18:09,081 --> 01:18:13,043
417.
- Thank you. No luggage.
715
01:18:48,704 --> 01:18:50,998
Come on!
- Gotcha!
716
01:19:06,931 --> 01:19:10,392
You got people thinking you're white.
717
01:19:11,435 --> 01:19:15,606
When I want. Remember I told you
about my private life and the lawyer?
718
01:19:17,775 --> 01:19:19,777
Why do you do it?
719
01:19:21,529 --> 01:19:23,948
Because I can.
- So what?
720
01:19:25,408 --> 01:19:27,910
So stop judging me about it!
721
01:19:31,872 --> 01:19:33,958
Vera pays me five times what
722
01:19:34,375 --> 01:19:39,255
the Cotton Club did!
And she don't ask no questions.
723
01:19:40,297 --> 01:19:42,716
I'm a human being.
724
01:19:44,802 --> 01:19:46,887
And that's the way I like it.
725
01:19:50,933 --> 01:19:54,061
I can't even get into Vera's
to hear you sing.
726
01:19:54,478 --> 01:19:58,023
The doorman won't even let me in.
I can't pass for white.
727
01:19:59,608 --> 01:20:01,986
Just make love to me!
728
01:20:03,571 --> 01:20:06,490
I love you. Don't run away from me!
729
01:20:11,495 --> 01:20:15,040
Oh, Dalbert!
Just love me, but please understand.
730
01:20:25,885 --> 01:20:28,679
Hey, Popke! Shake.
731
01:20:30,264 --> 01:20:32,433
What?
- Like I said, shake.
732
01:20:33,476 --> 01:20:35,978
The Dutchman
wants to do a deal with Vince.
733
01:20:36,812 --> 01:20:38,689
Come on, shake.
- Forget it...
734
01:21:21,857 --> 01:21:24,151
Wanna buy an apple?
- No. Get lost!
735
01:21:24,693 --> 01:21:26,237
I'll see you about 5 o'clock.
736
01:21:26,654 --> 01:21:28,948
Scram!
- Thank you!
737
01:22:08,487 --> 01:22:11,198
Old friend outside wants to see you.
738
01:22:11,699 --> 01:22:14,952
Why don't he come in?
- You don't want him in here.
739
01:22:31,510 --> 01:22:33,721
You wanna see me?
740
01:22:36,724 --> 01:22:41,020
Alright, Frenchy.
Down the stairs. Now.
741
01:22:42,563 --> 01:22:45,900
What's this all about?
- Let's go.
742
01:22:46,317 --> 01:22:49,445
I thought
your specialty was killing kids.
743
01:22:50,696 --> 01:22:53,824
I'm over 21.
- I don't want to kill you, Frenchy.
744
01:22:54,241 --> 01:22:58,120
I just need a little money.
I bet Madden gives you money.
745
01:22:58,537 --> 01:23:01,874
Doing this could get you in trouble.
- Shut up!
746
01:23:20,309 --> 01:23:22,394
Owney, what's up?
747
01:23:23,229 --> 01:23:26,982
Your brother's become
a major pain in the ass.
748
01:23:27,525 --> 01:23:30,027
2 hours ago he snatched Frenchy.
749
01:23:31,779 --> 01:23:35,741
Are you kidding? Crazy son of a bitch!
750
01:23:36,158 --> 01:23:39,912
You didn't know about it?
- How am I supposed to know about it?
751
01:23:40,329 --> 01:23:42,540
I'm asking you a question.
752
01:23:44,083 --> 01:23:47,545
I don't tie your shoes anymore, Owney.
753
01:23:47,962 --> 01:23:50,339
You're a smart man.
754
01:23:52,216 --> 01:23:57,430
Your brother's bound for the
graveyard. A mad dog on the streets.
755
01:23:58,055 --> 01:24:02,351
What do you do with a mad dog?
- I don't wanna talk about my brother.
756
01:24:03,185 --> 01:24:05,771
He called me and hour ago.
757
01:24:06,188 --> 01:24:09,108
He only trusts you to carry the money.
758
01:24:12,361 --> 01:24:14,864
50,000. Count it.
759
01:24:54,278 --> 01:24:57,698
Ladies and Gentlemen, a star...
760
01:24:58,240 --> 01:25:01,786
A star is here!
Sandman Williams, my brother.
761
01:25:09,585 --> 01:25:13,255
Clay Williams,
the finest tap dancer in Harlem!
762
01:25:20,429 --> 01:25:23,766
Why don't you and Clayton
dance together?
763
01:25:35,361 --> 01:25:38,280
Wanna finish out
"Crazy Rhythm" together?
764
01:25:40,866 --> 01:25:41,909
Come on!
765
01:27:29,433 --> 01:27:32,228
I'm sorry. I'm sorry.
766
01:27:37,566 --> 01:27:40,277
Who is it?
- Arthur.
767
01:27:44,532 --> 01:27:48,619
I'm Vincent's brother.
- You're the guy in the movies.
768
01:27:49,036 --> 01:27:50,079
Vinnie!
769
01:27:55,501 --> 01:27:59,130
You out to conquer the world?
You got an arsenal here.
770
01:27:59,547 --> 01:28:01,132
You got the money?
771
01:28:12,893 --> 01:28:14,562
Check Frenchy!
772
01:28:16,856 --> 01:28:19,775
How'd you get so wrong?
773
01:28:20,401 --> 01:28:22,695
Oh, Dixie, I ain't wrong.
774
01:28:23,112 --> 01:28:27,074
I wasn't in the car
when those kids got shot.
775
01:28:27,700 --> 01:28:32,288
I wanted that kike in the deep six
but I wouldn't shoot a kid!
776
01:28:32,705 --> 01:28:35,332
Somebody shot 'em. Three or four.
777
01:28:35,833 --> 01:28:40,212
They are crazy guys.
Nobody figured that would happen.
778
01:28:40,629 --> 01:28:43,549
Where's Frenchy?
- In the bedroom. He's alright.
779
01:28:44,091 --> 01:28:46,260
You're taking him.
- I've been told.
780
01:28:53,476 --> 01:28:57,104
What are you doing?
You got the whole world at war!
781
01:28:57,521 --> 01:28:59,190
This town's Al Capone.
782
01:28:59,732 --> 01:29:06,280
That's pretty good! They got Chicago
shooters coming in to get me!
783
01:29:06,697 --> 01:29:08,908
I'm the heavyweight now!
784
01:29:12,953 --> 01:29:15,164
How's Ma?
785
01:29:15,790 --> 01:29:19,210
Ma... Ma.
Do you know what she's going through?
786
01:29:19,627 --> 01:29:21,837
What she's going through?
787
01:29:24,131 --> 01:29:25,800
Does everybody hate me?
788
01:29:27,760 --> 01:29:32,139
They hate shooting a kid.
I know you say you didn't do it.
789
01:29:32,681 --> 01:29:33,933
Still, the kid's dead.
790
01:29:34,433 --> 01:29:38,104
And you're gonna take the rap.
791
01:29:45,694 --> 01:29:47,279
Get Frenchy!
792
01:29:48,823 --> 01:29:51,450
Buster, bring him out here!
793
01:29:56,122 --> 01:29:57,289
Slowly!
794
01:30:00,501 --> 01:30:01,752
Come out here!
795
01:30:06,340 --> 01:30:10,219
Dixie had nothing to do with this.
You see that, don't you?
796
01:30:10,845 --> 01:30:15,641
I see what I see, I hear what I hear.
Then I make up my mind.
797
01:30:16,142 --> 01:30:19,395
See what I get for being a messenger?
798
01:30:19,895 --> 01:30:21,564
Shall we go?
799
01:30:27,319 --> 01:30:29,488
See you later, kid.
800
01:30:30,030 --> 01:30:31,282
I hope.
801
01:30:34,827 --> 01:30:37,204
Get out of here as fast as you can.
802
01:30:51,385 --> 01:30:53,888
Tell Owney
we didn't hurt you, Frenchy.
803
01:30:59,935 --> 01:31:02,354
He'll be glad to hear that.
804
01:31:17,870 --> 01:31:19,330
You okay?
- I'm fine.
805
01:31:19,872 --> 01:31:22,249
You been home?
- Yeah.
806
01:31:22,792 --> 01:31:24,877
Changed clothes. Cleaned up.
807
01:31:25,377 --> 01:31:29,131
Did they hurt ya?
- Naw. Treated me like a king.
808
01:31:29,548 --> 01:31:32,885
Yeah? Then what happened to your ear?
- Oh, this?
809
01:31:34,345 --> 01:31:37,181
Playing tennis with Mad Dog Dwyer.
- Tennis?
810
01:31:37,598 --> 01:31:43,729
He hit a ball over my head and I raced
back and crashed in the metal fence.
811
01:31:44,146 --> 01:31:46,982
Cut my ear.
- You were playing tennis?
812
01:31:47,483 --> 01:31:53,239
Yeah. Gave me drinks, good food.
Place was nice. Well-furnished.
813
01:31:53,739 --> 01:31:57,910
Was he trying to kill you with
kindness? I've been worried sick!
814
01:31:58,452 --> 01:32:00,955
How long was I gone?
815
01:32:01,372 --> 01:32:04,583
Let me see your watch.
816
01:32:05,000 --> 01:32:07,503
They picked me up about...
817
01:32:07,920 --> 01:32:11,257
Shit, sorry. They picked me up...
818
01:32:14,510 --> 01:32:16,262
I think I broke it.
- Give it to me!
819
01:32:16,679 --> 01:32:19,515
No, I can fix it. Here.
820
01:32:22,518 --> 01:32:26,480
You cheap son of a bitch!
You only offered 500 dollars for me!
821
01:32:26,814 --> 01:32:29,608
If you were kidnapped,
I wouldn't offer more for you?
822
01:32:30,025 --> 01:32:32,236
500 dollars?
- That's what I heard.
823
01:32:32,737 --> 01:32:35,364
50 grand I paid for you!
824
01:32:35,865 --> 01:32:39,535
He only wanted 35,000.
I gave him 50,000 not to hurt you!
825
01:32:40,369 --> 01:32:43,581
500 dollars.
I would've given 500,000 dollars!
826
01:32:43,998 --> 01:32:48,169
I was worried sick about you!
Look what you did to my watch!
827
01:32:51,088 --> 01:32:52,965
50 grand?
- Yeah.
828
01:32:57,553 --> 01:32:59,013
What's this?
829
01:33:13,194 --> 01:33:15,821
A platinum watch. You asshole!
830
01:33:27,166 --> 01:33:30,503
Don't move and you won't get hurt.
- I won't do anything.
831
01:33:31,045 --> 01:33:32,588
Shut up!
832
01:33:55,236 --> 01:33:56,695
Yeah, alright.
833
01:33:58,030 --> 01:34:02,410
No, we didn't want to hurt Frenchy.
- Hey, where you going?
834
01:34:26,809 --> 01:34:28,394
Goodbye, chump.
835
01:34:57,465 --> 01:35:00,801
This program is coming to you
live from the Cotton Club in Harlem.
836
01:35:01,343 --> 01:35:05,181
And now, Cab Calloway,
doing "Minnie the Moocher"!
837
01:36:13,374 --> 01:36:14,625
See you later!
838
01:36:24,218 --> 01:36:27,555
Meet Frenchy.
Dixie, this is Charlie Luciano.
839
01:36:28,097 --> 01:36:31,016
How you doing?
- A pleasure. - See you, Dwyer.
840
01:36:32,143 --> 01:36:34,353
Enjoy the show.
841
01:37:00,296 --> 01:37:03,424
It's about time
they let some niggers into this joint.
842
01:37:06,969 --> 01:37:09,472
Welcome to the Cotton Club!
843
01:38:08,280 --> 01:38:10,783
You're looking mighty good tonight!
- Thank you!
844
01:38:11,200 --> 01:38:16,122
Welcome to the Cotton Club!
- Good to be back.
845
01:38:46,652 --> 01:38:51,866
You wanna be a little less
conspicuous? Your booth's over there.
846
01:39:17,725 --> 01:39:19,393
What's so funny? This guy's crazy!
847
01:39:20,227 --> 01:39:22,730
He's a very talented man!
- Very talented!
848
01:39:24,190 --> 01:39:26,400
That fucking Dutchman.
849
01:39:28,277 --> 01:39:32,114
If something isn't done about him,
that special prosecutor Dewey
850
01:39:32,740 --> 01:39:36,202
will bust us all.
- Dutch has gone crazy in Harlem.
851
01:39:37,036 --> 01:39:40,456
His rackets are very appealing to me.
- Mr. Luciano...
852
01:39:40,873 --> 01:39:45,377
The Dutchman shouldn't be taken
too lightly. - Is he bulletproof?
853
01:39:46,295 --> 01:39:49,423
Now that
his yid is dead, we'll find out.
854
01:39:53,385 --> 01:39:57,973
And then we can divide his Harlem
rackets with everyone in the family.
855
01:40:05,815 --> 01:40:08,818
I'll talk to you later.
- Yeah.
856
01:40:10,903 --> 01:40:13,114
See ya, Charlie.
857
01:40:55,740 --> 01:40:59,702
You're not supposed to be back here.
- Don't worry.
858
01:41:00,244 --> 01:41:04,290
Meet me at the Bamville at the end
of the show. - I can't no more.
859
01:41:04,832 --> 01:41:08,461
My brothers are clamping down on me.
They say you're married.
860
01:41:09,003 --> 01:41:11,589
Everybody knows I'm married.
861
01:41:12,131 --> 01:41:15,134
What are you doing here? Who are you?
862
01:41:15,551 --> 01:41:19,221
I'm talking with my friend Winona.
Who are you, and why
863
01:41:19,722 --> 01:41:23,684
are you interrupting me?
- Another fuckin' uppity nigger!
864
01:41:36,530 --> 01:41:39,325
Stay outta trouble with gangsters
865
01:41:39,867 --> 01:41:44,747
if you wanna keep your job. You're the
first dark-skinned girl in the show.
866
01:41:45,289 --> 01:41:48,918
Now go and do what you're supposed to.
867
01:41:56,133 --> 01:41:59,553
This uppity nigger
is buying you a drink.
868
01:42:00,096 --> 01:42:03,849
Do not push people around
without some people pushing back!
869
01:42:28,958 --> 01:42:31,252
Talk to me, baby!
870
01:42:39,510 --> 01:42:42,096
Look at that nigger!
871
01:42:55,568 --> 01:42:58,904
Keep that motor running.
I'm coming right back.
872
01:43:17,673 --> 01:43:21,844
Dutch wants to kill the prosecutor?
- That's what I heard.
873
01:43:22,553 --> 01:43:25,055
Lepke says it can be done.
874
01:43:25,598 --> 01:43:29,435
But it'd kill the rackets
for everyone. This Dewey is a big one.
875
01:43:29,852 --> 01:43:34,231
That bastard's time is just about up.
- Trigger Mike Coppola!
876
01:43:35,900 --> 01:43:38,194
It could be a problem, Owney.
877
01:43:46,035 --> 01:43:48,329
I know exactly where I'm going.
878
01:43:53,000 --> 01:43:56,545
I knew you were here.
And that she was with you.
879
01:43:56,962 --> 01:43:59,048
You're such a rotten liar!
880
01:43:59,882 --> 01:44:01,675
You sit down!
- You got it all wrong.
881
01:44:02,176 --> 01:44:05,846
She's with Dixie.
- Is this seat taken?
882
01:44:06,263 --> 01:44:09,392
No, sit down and fall in love with me.
- I already did that.
883
01:44:09,809 --> 01:44:13,354
Don't think I'm gonna sit around
while you show her all over town!
884
01:44:14,897 --> 01:44:18,359
She just came over for a drink!
- Here's five good reasons
885
01:44:18,776 --> 01:44:21,362
why you should
fold up your legs and go home!
886
01:44:21,904 --> 01:44:23,544
Get out of my way!
- You keep out of this!
887
01:44:23,864 --> 01:44:28,577
I'm surprised at you. I thought
you got out from under his thumb!
888
01:44:29,495 --> 01:44:32,415
Pay for that!
- Bitch! - No, you pay for it!
889
01:44:38,671 --> 01:44:42,425
Did she get her claws on you?
- I'd like to rip her nipples off!
890
01:44:42,842 --> 01:44:47,847
I'm not afraid of her.
- How's it feel to be the other woman?
891
01:44:48,389 --> 01:44:49,932
How does it feel being the other man?
892
01:44:50,474 --> 01:44:55,146
I don't do that anymore.
What's mine is mine, nobody else's.
893
01:44:55,563 --> 01:45:00,901
What, you out from under him now?
- Yeah, yeah. I'm the Mob Boss now!
894
01:45:03,070 --> 01:45:06,741
Where are you taking me?
- Some place you've never been.
895
01:45:42,276 --> 01:45:45,946
How'd you get out so fast, so easy?
896
01:45:46,447 --> 01:45:49,784
Movie star. You got it all.
- Me? What about you?
897
01:45:50,201 --> 01:45:53,329
You're this famous celebrity,
you got your own club.
898
01:45:53,871 --> 01:45:57,625
You're not even 20 yet!
- Look what I had to do to get it.
899
01:46:00,419 --> 01:46:04,590
You could have come with me.
- I can't go anyplace on a shoestring.
900
01:46:05,007 --> 01:46:08,135
I've been making
my own way since I was 13.
901
01:46:08,552 --> 01:46:11,263
Money's
the only thing that ever saves you.
902
01:46:11,680 --> 01:46:13,265
Hey, you're wrong.
903
01:46:15,434 --> 01:46:19,105
Money was the only thing that ever
saved me. Money and my looks.
904
01:46:20,356 --> 01:46:23,359
I was born looking 18.
905
01:46:23,776 --> 01:46:27,446
I can save you.
- No, you can't.
906
01:46:28,072 --> 01:46:30,366
Try me.
- You can't.
907
01:46:31,617 --> 01:46:35,579
You don't know what it's like
being his slave. He's everywhere.
908
01:46:35,996 --> 01:46:41,210
I can't even breathe in my own club.
- You go on in about two minutes!
909
01:46:41,627 --> 01:46:44,130
The Dutchman is looking for the lady.
- See?
910
01:46:47,341 --> 01:46:49,552
It was great while it lasted.
911
01:47:29,175 --> 01:47:32,928
The Dutchman's really ticked off.
She'd better get back.
912
01:47:37,808 --> 01:47:40,853
Good evening
and welcome to the Cotton Club!
913
01:47:42,813 --> 01:47:49,070
What a night it is! What a crowd!
It's Celebrity Night this evening.
914
01:47:49,487 --> 01:47:51,072
And the stars come out.
915
01:47:51,489 --> 01:47:54,492
We have Charlie Chaplin!
916
01:47:54,909 --> 01:47:56,077
Fannie Brice!
917
01:47:59,705 --> 01:48:01,165
And James Cagney!
918
01:48:05,127 --> 01:48:10,341
And the man who's become
America's newest screen idol.
919
01:48:10,883 --> 01:48:12,843
Starring in the new hit movie,
920
01:48:13,260 --> 01:48:15,346
"Mob Boss!"
921
01:48:16,597 --> 01:48:20,684
He's the best white musician
ever to sit in with our orchestra.
922
01:48:21,185 --> 01:48:24,230
So give a warm round of applause
for Harlem's own...
923
01:48:24,647 --> 01:48:26,315
Dixie Dwyer!
924
01:48:41,831 --> 01:48:44,875
You okay? Lay off the crap, come on!
925
01:48:59,682 --> 01:49:01,851
You want me to take Vera home?
926
01:49:06,564 --> 01:49:10,526
I'll take care of Vera.
- Lay off that crap!
927
01:49:18,534 --> 01:49:22,830
The "Mob Boss."
That punk is a real marshmallow.
928
01:49:27,710 --> 01:49:30,337
All he ever did was copy my style.
- Your style?
929
01:49:30,838 --> 01:49:33,758
Yeah. - You got
as much style as a bowl of turnips.
930
01:49:34,300 --> 01:49:37,636
Shut up and have a drink!
- I don't want a drink.
931
01:49:40,014 --> 01:49:42,641
I said, drink.
932
01:49:43,267 --> 01:49:45,144
Drinkers lie.
I feel like telling the truth.
933
01:49:45,561 --> 01:49:49,315
Tell the truth about what?
- I don't know.
934
01:49:54,320 --> 01:49:57,239
Thanks! I was a little nervous.
935
01:49:57,740 --> 01:50:01,827
What did you do backstage with him?
- I was kissing him.
936
01:50:03,162 --> 01:50:04,830
Nice sitting in, Dixie.
937
01:50:07,041 --> 01:50:09,835
Did you ever sleep with him?
- Whenever I got the chance.
938
01:50:11,629 --> 01:50:13,923
And I will again if I get the chance.
939
01:50:14,423 --> 01:50:18,803
Well, you'll never get it.
Who got you this? And this?
940
01:50:19,637 --> 01:50:22,139
How about that?
- Take your hands off her!
941
01:50:22,890 --> 01:50:26,102
Don't touch her like that!
- You son of a bitch!
942
01:50:26,519 --> 01:50:29,647
I'll rip your little balls off.
- Don't get into it, Dixie.
943
01:50:30,189 --> 01:50:32,149
What is it you want, Dutch?
944
01:50:32,566 --> 01:50:36,445
All you ever do is give people grief.
You want to rip out her heart?
945
01:50:36,862 --> 01:50:40,908
Wanna get into everybody's life and
ruin it? Wanna be Genghis Khan?
946
01:50:41,325 --> 01:50:43,536
You turn people's lives to shit!
947
01:50:46,330 --> 01:50:50,835
How many people can you kill?
- Let's take it outside.
948
01:50:51,335 --> 01:50:54,380
Not in the club. Come on.
- You...
949
01:50:55,923 --> 01:50:56,966
Let's go!
950
01:50:57,383 --> 01:51:00,094
I'm not going anywhere with you.
- I said let's go!
951
01:51:00,511 --> 01:51:01,554
No.
952
01:51:03,639 --> 01:51:07,101
Crawl back in you rathole.
Leave her alone, Dutch.
953
01:51:07,810 --> 01:51:10,104
"Mob Boss"!
954
01:51:18,654 --> 01:51:21,157
Hey, Mob Boss, you got one of these?
955
01:51:21,699 --> 01:51:22,825
You son of a bitch?
956
01:51:23,367 --> 01:51:24,910
You got one of these?
957
01:51:30,249 --> 01:51:33,169
You fuckers! Get your hands off me!
958
01:51:33,586 --> 01:51:37,965
Who do you think you are,
putting your hands on the Dutchman!
959
01:51:38,382 --> 01:51:41,302
Dwyer, you're one dead mick!
960
01:51:43,679 --> 01:51:47,016
Having a ball tonight!
961
01:51:47,433 --> 01:51:52,563
What a crowd, what a show!
It's all part of the act!
962
01:51:54,106 --> 01:51:55,983
Stop pushing me!
- Get 'em out of here!
963
01:51:56,525 --> 01:51:59,028
I'm not leaving here
without my hat and coat!
964
01:52:03,908 --> 01:52:06,118
I'll be right back.
965
01:52:06,535 --> 01:52:10,164
Now the Sandman
is going to do a little number for us!
966
01:52:10,915 --> 01:52:13,918
Let's hear it for the Sandman!
967
01:52:15,711 --> 01:52:18,422
You do this to the Dutchman?
968
01:53:11,600 --> 01:53:15,020
I'm gonna grind
that mick into a piece of meat.
969
01:53:15,438 --> 01:53:18,065
Then he won't look so pretty to Vera.
970
01:53:20,776 --> 01:53:25,364
He thinks he's safe
cause he's got Madden to protect him.
971
01:53:26,699 --> 01:53:29,201
I'll teach him how you get protected.
972
01:53:32,455 --> 01:53:34,832
All these goddamn micks!
973
01:53:35,249 --> 01:53:38,711
All of 'em. All of 'em gotta go!
974
01:53:49,972 --> 01:53:54,018
That goddamn Madden's
going back to jail where he belongs.
975
01:53:54,435 --> 01:53:59,565
And goddamn good riddance!
- Frenchy's the problem, boss.
976
01:53:59,982 --> 01:54:05,279
Yeah, big Frenchy. Fuck him, too.
I'll take 'em all on!
977
01:54:06,322 --> 01:54:07,907
Give me some service!
978
01:54:11,744 --> 01:54:15,706
Did you see who was sitting
with him tonight? Luciano.
979
01:54:25,216 --> 01:54:27,093
Here, Mike.
980
01:54:39,480 --> 01:54:41,273
Gracias.
981
01:54:58,582 --> 01:55:02,128
Those guineas.
Now they're getting to be a problem.
982
01:55:03,879 --> 01:55:06,924
Order me the usual.
- Sure, boss.
983
01:55:07,425 --> 01:55:10,678
Come over here.
Give him a steak with french fries.
984
01:55:11,178 --> 01:55:14,515
Get me an order of ribs.
26 ribs, not 20. What about you?
985
01:56:55,241 --> 01:56:56,826
I love you, Lila.
986
01:57:07,461 --> 01:57:11,632
I liked your picture. I like it
when the mob boss is good looking.
987
01:57:12,133 --> 01:57:14,343
Like Owney Madden there?
Hiya, Owney!
988
01:57:14,844 --> 01:57:17,054
Hi, kid.
- Come here.
989
01:57:18,097 --> 01:57:21,517
I ain't gonna be
boss of nothing after next week.
990
01:57:22,351 --> 01:57:25,396
You retiring?
- I'm going back to jail.
991
01:57:25,813 --> 01:57:29,984
It's just a little parole violation.
But it ain't a bad excuse to get out.
992
01:57:30,484 --> 01:57:35,197
There's a lot of ambition
in the numbers racket these days.
993
01:57:35,614 --> 01:57:40,286
The Irish don't know when to quit.
Some of us, we learn as we go.
994
01:57:40,911 --> 01:57:43,414
Have a good time, Charlie.
995
01:57:44,874 --> 01:57:46,876
We learn as we go.
996
01:57:56,969 --> 01:58:00,514
Goodnight, Dixie.
- I'm catching a train for the coast.
997
01:58:00,931 --> 01:58:04,477
Have a good trip.
- You were very brave.
998
01:58:05,102 --> 01:58:07,605
So often you've been my protector.
999
01:58:08,647 --> 01:58:11,275
I could make a career out of it.
1000
01:58:13,152 --> 01:58:16,489
It wouldn't work.
He'll never let me go.
1001
01:58:17,323 --> 01:58:19,408
That part of your life is over now.
1002
01:58:24,413 --> 01:58:26,791
I'm going to ask you one more time.
1003
01:58:29,835 --> 01:58:30,961
You wanna come along?
1004
01:58:34,632 --> 01:58:37,635
Do me the biggest favor you ever did.
1005
01:58:38,177 --> 01:58:41,514
Just kiss me on my lips
and don't say anything.
1006
01:58:44,433 --> 01:58:48,062
Keep looking over your shoulder
and maybe we'll see each other again.
1007
01:58:48,479 --> 01:58:52,775
Maybe we'll have a drink.
Maybe we'll make love.
1008
01:58:53,275 --> 01:58:54,860
Maybe...
1009
01:58:58,280 --> 01:59:00,282
Dixie, my very very lover!
1010
01:59:00,699 --> 01:59:02,243
Maybe...
1011
01:59:13,295 --> 01:59:14,672
Bye.
1012
01:59:57,089 --> 01:59:58,674
Wait.
- What?
1013
01:59:59,091 --> 02:00:01,469
Did you fix the warden?
- It's done.
1014
02:00:01,886 --> 02:00:04,805
I bet you didn't get the car?
- Wall to wall.
1015
02:00:05,222 --> 02:00:08,976
What is this? In 3 months you're out
with a nice horse farm in Arkansas.
1016
02:00:09,393 --> 02:00:12,229
Well, you never know.
- I'll tell you one thing.
1017
02:00:12,646 --> 02:00:17,526
The way we got Sing Sing set up
for you, freedom could be a letdown.
1018
02:00:33,084 --> 02:00:35,169
This is for your fantasy!
1019
02:00:51,435 --> 02:00:54,563
Hey, Monk.
- Give'em hell up there, Owney.
1020
02:00:55,481 --> 02:00:56,857
Come on.
1021
02:00:57,900 --> 02:01:01,112
When you bringing the new
Cotton Club show up to Sing Sing?
1022
02:01:01,654 --> 02:01:05,074
A week from Wednesday.
- Ok. I'll start them on the scenery.
1023
02:01:05,491 --> 02:01:07,284
Come on, fellas.
1024
02:01:09,453 --> 02:01:11,122
What a guy.
1025
02:01:37,398 --> 02:01:41,277
Now try and save
some money in Hollywood, Michael.
1026
02:01:42,611 --> 02:01:46,073
Yeah, go on, go, go.
- Go on, don't miss your train.
1027
02:01:46,490 --> 02:01:48,868
Yeah, I'm going.
1028
02:01:52,329 --> 02:01:55,541
Here, buy a new coat.
- Goodbye, son.
1029
02:01:55,958 --> 02:01:59,295
Here, you're moving
your arms too much. Let me show you.
1030
02:02:00,337 --> 02:02:01,714
Try it.
1031
02:02:02,631 --> 02:02:03,883
Now you've got it.
1032
02:02:18,272 --> 02:02:20,149
Come here, doll!
- Dixie, I'm free!
1033
02:02:20,691 --> 02:02:23,277
No, the mob boss has got you now!
1034
02:02:28,908 --> 02:02:31,202
All aboard.
1035
02:02:38,626 --> 02:02:41,212
Drink to a happy ending, Vera Cicero!
82182
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.