All language subtitles for Smile.Mom.E03.720p.WEBRiP.AAC.x264-RSG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,076 --> 00:00:11,378 Mom!! 2 00:00:15,282 --> 00:00:16,950 Mom!! 3 00:00:16,950 --> 00:00:19,520 You will have to kill me first!!! 4 00:00:19,520 --> 00:00:21,255 Mom!! 5 00:00:36,904 --> 00:00:39,773 Dallae!! 6 00:00:40,007 --> 00:00:42,042 Dallae!! 7 00:00:42,042 --> 00:00:44,878 Wake up Dallae!! 8 00:00:44,878 --> 00:00:47,748 Dallae, wake up!! 9 00:00:47,748 --> 00:00:51,757 Wake up Dallae!! No!! 10 00:00:51,757 --> 00:00:54,621 Dallae!! Dallae!! 11 00:01:04,665 --> 00:01:05,699 Uh.. 12 00:01:05,699 --> 00:01:08,769 How is Dallae, doctor? 13 00:01:08,769 --> 00:01:11,104 She will be fine, right? 14 00:01:11,905 --> 00:01:14,875 It seems like a minor concussion. 15 00:01:14,875 --> 00:01:18,846 Don't worry, her brain has no damage. She'll wake up soon. 16 00:01:18,846 --> 00:01:20,514 Really?? 17 00:01:20,514 --> 00:01:24,151 Thank you doctor, thank you. 18 00:01:38,232 --> 00:01:39,533 Mom... 19 00:01:39,533 --> 00:01:41,802 Dallae!! Are you ok?? 20 00:01:41,802 --> 00:01:43,804 Can you see me?? 21 00:01:43,804 --> 00:01:45,472 I'm ok.. 22 00:01:45,472 --> 00:01:48,942 How about you? Are you ok? 23 00:01:48,942 --> 00:01:51,512 Yes, I'm fine. 24 00:01:51,512 --> 00:01:56,483 Why did you do that!! Why did you run into the car! 25 00:01:56,483 --> 00:01:59,052 Did you think you can do as you wish with yourself? 26 00:01:59,052 --> 00:02:03,123 How would I live if something happened to you.. 27 00:02:03,123 --> 00:02:06,059 I wouldn't be able to live either if something went wrong with you.. 28 00:02:06,560 --> 00:02:12,199 It's a relief. You don't know how much I was crying out to you in my dream. 29 00:02:12,199 --> 00:02:15,135 Oh my god... 30 00:02:24,511 --> 00:02:29,917 That jerk...how could he just drive through knowing you were standing there. 31 00:02:29,917 --> 00:02:35,289 He not only played you, but also tried to kill you. 32 00:02:35,289 --> 00:02:38,225 I will not going to tolerate this. 33 00:02:39,693 --> 00:02:43,897 Don't...I think it's a good thing. 34 00:02:43,897 --> 00:02:49,469 You don't know how thankful I am that I won't have to see that horrible person again.. 35 00:02:49,469 --> 00:02:50,504 Let's go home.. 36 00:02:50,504 --> 00:02:53,440 No, you need to finish this IV. 37 00:02:53,440 --> 00:02:57,744 I was worried about your health anyways. Let's finish this IV drip. 38 00:02:57,744 --> 00:03:01,081 Here, lay down. 39 00:03:42,289 --> 00:03:44,358 Oh, yes hello director. 40 00:03:44,358 --> 00:03:47,427 Why don't you join us with the music video production? 41 00:03:47,427 --> 00:03:51,999 Mac strongly recommended you sir. 42 00:03:51,999 --> 00:03:53,433 Yes we're in the middle of the Music Party, 43 00:03:53,433 --> 00:03:56,003 Jerk... 44 00:04:19,326 --> 00:04:21,795 That son of a... 45 00:04:30,470 --> 00:04:32,105 How dare you play my daughter!!! 46 00:04:32,105 --> 00:04:34,141 What are you..!! This is live...!! 47 00:04:34,141 --> 00:04:39,246 You are singing as if nothing happened even after you ran over my daughter!!! 48 00:04:39,246 --> 00:04:42,282 Let go of me!! Let go!! 49 00:04:42,282 --> 00:04:45,285 I'm going to sue you!!! 50 00:04:45,285 --> 00:04:48,392 Let go of this !!!! Let go!!! 51 00:04:55,963 --> 00:04:57,698 Dallae..! 52 00:04:58,432 --> 00:05:00,400 Hey, 53 00:05:00,400 --> 00:05:02,035 What are you doing here at the newspaper office? 54 00:05:02,035 --> 00:05:07,107 Oh, a reporter that I know of in the culture desk wanted to interview me. 55 00:05:07,508 --> 00:05:09,643 Oh..I see. 56 00:05:10,244 --> 00:05:13,180 Ok, well, good luck on your interview. See you later. 57 00:05:13,180 --> 00:05:15,716 Oh, Oppa! 58 00:05:15,716 --> 00:05:19,692 Did you watch me on the show today? 59 00:05:19,692 --> 00:05:25,058 I have more parts now in the show. 60 00:05:25,058 --> 00:05:29,062 Everyone's saying that I'm better in acting than the main character. 61 00:05:29,062 --> 00:05:33,534 Good for you.. I missed it because I had to cover a case early in the morning. 62 00:05:33,534 --> 00:05:37,804 Seeing your mother trying so hard... 63 00:05:37,804 --> 00:05:39,706 I would really like to see you succeed. 64 00:05:45,245 --> 00:05:49,750 I got kicked out of the show... 65 00:05:50,317 --> 00:05:53,587 I wanted to work real hard... 66 00:05:54,188 --> 00:05:57,791 and get a compliment from you. 67 00:06:06,233 --> 00:06:08,335 Director, is the meeting over? 68 00:06:08,335 --> 00:06:10,871 Dallae...she will be ok, right? 69 00:06:12,193 --> 00:06:14,975 I thought it was a rehearsal like they told me.. 70 00:06:14,975 --> 00:06:18,745 I never thought it was a live broadcast... 71 00:06:19,813 --> 00:06:24,058 Dallae Jin, she will be suspended from appearing on TV for 6 months. 72 00:06:24,058 --> 00:06:25,752 What..?! 73 00:06:25,752 --> 00:06:27,921 Suspended..?! 74 00:06:30,190 --> 00:06:32,510 This cannot be!!! 75 00:06:32,510 --> 00:06:35,729 What have we done wrong..! We are victims! 76 00:06:35,729 --> 00:06:40,367 That player singer jerk ran over us with a car and ran away! Why do we have be the one to be suspended!! 77 00:06:40,367 --> 00:06:43,377 That's all you can say after what you have done?! 78 00:06:43,377 --> 00:06:47,708 Do you have any idea how many complaining calls we are getting right now?! 79 00:06:47,708 --> 00:06:49,600 It is not the matter of suspension from the shows, 80 00:06:49,600 --> 00:06:52,317 Mac's company is thinking of accusing you! 81 00:06:52,317 --> 00:06:58,400 If you don't hurry and make an agreement with them, she will have to retire from this industry forever. 82 00:07:02,162 --> 00:07:03,880 No way.. 83 00:07:03,880 --> 00:07:08,524 Prohibition..? Retirement..? 84 00:07:08,849 --> 00:07:12,007 She hasn't even started yet... 85 00:07:12,007 --> 00:07:14,004 This is all because of me... 86 00:07:14,004 --> 00:07:16,651 ...all because of me... 87 00:07:19,507 --> 00:07:21,783 What am I going to do.. 88 00:07:27,472 --> 00:07:31,001 Hello Senator, Senator Jeong is waiting for you. 89 00:07:31,001 --> 00:07:35,483 Oh..assistant Hwang...Am I late? Why don't you join us? 90 00:07:35,483 --> 00:07:39,941 No sir, I need to be back in the office to finish some of the work. 91 00:07:42,820 --> 00:07:44,492 Assistant Shin can leave also. 92 00:07:44,492 --> 00:07:47,743 The driver's here.. and there's nothing special anyways.. 93 00:07:47,743 --> 00:07:50,204 Yes Senator. 94 00:07:53,223 --> 00:07:55,266 We see quite often? 95 00:07:56,311 --> 00:08:00,189 I figure you had a ride with Senator Park, how are you going to get home? 96 00:08:00,189 --> 00:08:03,416 Huh? Um... 97 00:08:03,416 --> 00:08:07,085 Taxi..Subway..or anything.. 98 00:08:07,085 --> 00:08:09,686 I do have some time..do you want a ride? 99 00:08:09,686 --> 00:08:12,240 No, you don't have to. 100 00:08:12,240 --> 00:08:14,631 There's taxi everywhere. 101 00:08:14,933 --> 00:08:20,576 You're..still living in that house, right? Myungyoon Dong house. 102 00:08:34,856 --> 00:08:36,852 Huh?..Yeah.. 103 00:08:47,673 --> 00:08:49,438 Finished already, 104 00:08:49,438 --> 00:08:53,687 Excuse me! same drink, aged 30 years. 105 00:08:53,687 --> 00:08:55,708 Damn... 106 00:08:56,404 --> 00:08:59,516 What's her limit... 107 00:09:00,119 --> 00:09:03,742 How many bottles did she finish already? 108 00:09:11,102 --> 00:09:14,539 All my credit cards are probably already over the limit... 109 00:09:16,304 --> 00:09:20,808 Yeah, I should at least do that. 110 00:09:25,824 --> 00:09:29,748 Can I make a reservation first.. I'll make the payment in a little bit. 111 00:09:29,748 --> 00:09:31,002 Excuse me..? 112 00:09:35,553 --> 00:09:39,640 Uh..we only have Suite rooms left, is that ok? 113 00:09:40,267 --> 00:09:42,194 S..Suite? 114 00:09:43,982 --> 00:09:46,722 Yeah, sure. Just tell me the room number. 115 00:09:46,722 --> 00:09:48,672 It's room 1205 sir, 116 00:09:49,230 --> 00:09:51,273 Thank you. 117 00:09:59,632 --> 00:10:01,281 Shinyoung? 118 00:10:01,281 --> 00:10:02,906 Yeah, it's me. 119 00:10:02,906 --> 00:10:07,388 It's really urgent...can I borrow one of your credit cards? 120 00:10:07,388 --> 00:10:12,914 I can lend you the card..but I don't think I can go outside right now. 121 00:10:12,914 --> 00:10:15,584 You help other people every single day, 122 00:10:15,584 --> 00:10:18,556 but you're just going to watch me suffer? 123 00:10:19,090 --> 00:10:22,411 I'm going to go to your house right now, so just wait for me. 124 00:10:36,435 --> 00:10:38,140 Dohyung! 125 00:10:38,140 --> 00:10:42,678 Why are you so late...I thought you left me here alone. 126 00:10:43,612 --> 00:10:45,347 Why would I leave? 127 00:10:45,347 --> 00:10:51,954 Since I come here so often..The employees kept on talking to me. 128 00:10:51,954 --> 00:10:53,322 Ah... 129 00:11:06,001 --> 00:11:08,904 Please add this bill to the Suite room 1205. 130 00:11:08,904 --> 00:11:10,706 I'll pay the bill as I check out 131 00:11:10,706 --> 00:11:12,508 Yes sir, 132 00:11:14,042 --> 00:11:16,411 Dohyung, you're staying the night at a hotel room? 133 00:11:17,846 --> 00:11:21,917 I just make a 1 year contract to just stop by when I'm tired. 134 00:11:23,452 --> 00:11:26,321 Do you want to go up and drink some more..? 135 00:11:28,524 --> 00:11:30,592 What are you saying? 136 00:11:30,592 --> 00:11:33,729 Do you think we're close enough to go to a hotel room together?? 137 00:11:34,833 --> 00:11:36,598 I think we should leave now. 138 00:11:36,598 --> 00:11:40,002 I..just..wanted a little more... 139 00:11:40,002 --> 00:11:41,537 Get up. 140 00:11:41,537 --> 00:11:43,705 How could you think of me like that!! 141 00:11:44,973 --> 00:11:46,742 I'm not that easy. 142 00:11:47,409 --> 00:11:48,811 No...Dohyung! 143 00:11:48,811 --> 00:11:50,279 Dohyung!! 144 00:11:51,613 --> 00:11:53,882 No...That's not what I meant... 145 00:11:56,418 --> 00:11:59,588 Secretary Lee, let's start the Senator's schedule at 6AM tomorrow. 146 00:11:59,588 --> 00:12:04,159 There's going to be a gathering at the site, he needs to come dressed
in his casual clothes since it's a no-tie event. 147 00:12:04,726 --> 00:12:06,528 I'm on my way to the office now. 148 00:12:08,363 --> 00:12:09,765 Bomi Hwang... 149 00:12:09,765 --> 00:12:12,534 Although you've changed, how could you have changed this much? 150 00:12:36,992 --> 00:12:38,560 Aren't you Bomi Hwang..? 151 00:12:38,560 --> 00:12:40,662 Are you here because you want to eat alone? 152 00:12:46,568 --> 00:12:48,103 Let's eat together then. 153 00:13:05,921 --> 00:13:08,423 Oh, don't get me wrong~ I'm not rich. 154 00:13:08,423 --> 00:13:11,226 My mom didn't want me to be embarrassed on this picnic. 155 00:13:11,226 --> 00:13:14,696 Her hobby is to impress other people. 156 00:13:15,431 --> 00:13:16,231 Oh, 157 00:13:16,231 --> 00:13:18,133 Here, try this. 158 00:13:25,198 --> 00:13:28,343 By the way, why didn't you bring kimbap? 159 00:13:28,343 --> 00:13:30,712 Is your mom busy? 160 00:13:30,712 --> 00:13:33,649 I don't have a mom.. 161 00:13:33,649 --> 00:13:36,552 Tae Ah orphanage is my home, 162 00:13:36,552 --> 00:13:40,422 I didn't tell the director about this picnic.. 163 00:13:40,422 --> 00:13:43,358 Oh...I see... 164 00:13:43,358 --> 00:13:48,597 Well then, let's share food on every picnic from now on! 165 00:13:48,597 --> 00:13:50,966 I can't finish it anyways.. 166 00:13:52,634 --> 00:13:56,271 I don't want to get embarrased by friends making fun of me that I brought the whole party table here. 167 00:14:02,612 --> 00:14:04,446 It's this block right? 168 00:14:04,446 --> 00:14:05,786 Huh? 169 00:14:07,449 --> 00:14:09,418 Oh, yeah.. 170 00:14:09,418 --> 00:14:11,620 You still remember? 171 00:14:32,941 --> 00:14:35,177 See you around then. 172 00:14:53,341 --> 00:14:55,864 It's still the same, 173 00:14:55,864 --> 00:14:58,434 Your hands being warm. 174 00:15:00,269 --> 00:15:03,539 Ah..really? 175 00:15:03,539 --> 00:15:10,746 Sorry, I forgot these hands now have their owner. 176 00:15:10,746 --> 00:15:14,483 Your wife must be waiting for you, go in. 177 00:15:20,789 --> 00:15:22,524 Muhroo Shim. 178 00:15:22,524 --> 00:15:24,893 Don't delude yourself. 179 00:15:24,893 --> 00:15:28,630 I'm not who I used to be. 180 00:15:35,404 --> 00:15:36,438 What happened? 181 00:15:36,438 --> 00:15:38,674 Mom was on the stage during the live broadcast? 182 00:15:38,674 --> 00:15:42,344 Yeah, I told you. It's a disaster on the internet. 183 00:15:42,344 --> 00:15:44,279 Dallae Shin's mom is on 1st on the rank for most frequently searched word 184 00:15:44,279 --> 00:15:47,850 2nd is Mac's mesh shirt, 3rd is Music Party live broadcast incident. 185 00:15:48,650 --> 00:15:50,552 I told her not to...but she... 186 00:15:50,552 --> 00:15:55,958 Man..What are we going to do now. I told all my friends to add comments on the bad ones,
but I don't think this will settle easily. 187 00:15:55,958 --> 00:15:58,961 I think that crazy jerk is trying to press charges. 188 00:15:59,261 --> 00:16:00,596 Where's mom? 189 00:16:00,596 --> 00:16:02,531 She locked herself in for hours. 190 00:16:02,531 --> 00:16:07,836 What on earth did he do so bad to make someone like mom jump onto the stage?? 191 00:16:07,836 --> 00:16:09,972 I need to see mom. 192 00:16:13,208 --> 00:16:18,213 Do these people have anything better to do..? Why are they so excited about some other people's business. 193 00:16:18,213 --> 00:16:19,648 Are they Mac's daughters or what? 194 00:16:25,387 --> 00:16:28,090 Mom, what were you thinking? 195 00:16:28,090 --> 00:16:30,559 You blew your 20 years of effort. 196 00:16:30,559 --> 00:16:33,262 You tolerated all the bad things for nothing now. 197 00:16:33,262 --> 00:16:36,365 How do you think I can run as a candidate? 198 00:16:36,365 --> 00:16:38,534 Honey.. 199 00:16:41,804 --> 00:16:43,205 Don't you guys worry.. 200 00:16:43,205 --> 00:16:44,673 I'll take care of everything. 201 00:16:45,174 --> 00:16:48,577 I'd rather die than stopping Dallae from acting. 202 00:16:49,077 --> 00:16:50,345 Mom, 203 00:16:50,345 --> 00:16:55,651 I'm fine..even if i need to stop acting, i don't blame you. 204 00:16:55,651 --> 00:16:58,148 Why do you have to stop the acting!! 205 00:16:58,148 --> 00:17:00,155 You were born to be an actress. 206 00:17:00,155 --> 00:17:02,791 It's your fate you can't avoid. 207 00:17:02,791 --> 00:17:05,494 Don't you know how an actor will live if they can't act? 208 00:17:05,494 --> 00:17:07,396 Don't push her. 209 00:17:07,396 --> 00:17:11,867 You were the one who dragged her around the broadcasting station. 210 00:17:11,867 --> 00:17:16,705 Don't you know she has sacrificed because of your own selfish greed? 211 00:17:16,705 --> 00:17:19,274 What do you know!! 212 00:17:19,274 --> 00:17:25,180 What do you know about sacrifice when you have never earned a single dime with your own hands. 213 00:17:25,180 --> 00:17:27,616 What did you do for this family! 214 00:17:27,616 --> 00:17:31,186 Yeah yeah...I am a very incompetent and irresponsible head of the family. 215 00:17:31,186 --> 00:17:36,125 But i don't dare dream living off of money that I made my kids beg for. 216 00:17:36,125 --> 00:17:41,096 You are worse than the guy who sold his daughter for bags of rice. 217 00:17:41,096 --> 00:17:42,297 Stop!! 218 00:17:42,297 --> 00:17:43,398 No! I won't! 219 00:17:43,398 --> 00:17:45,501 I'm going to say everything tonight. 220 00:17:45,501 --> 00:17:49,037 You grabbed onto me to be my wife before marriage, 221 00:17:49,037 --> 00:17:51,406 Now you want to be rich because of your daughter? 222 00:17:51,406 --> 00:17:54,910 Bokhee Jo, please don't wast your life like that. 223 00:17:54,910 --> 00:17:57,479 Don't you feel guilty towards your kids? 224 00:17:58,881 --> 00:18:01,617 How dare you say such thing!? 225 00:18:01,617 --> 00:18:05,921 If I haven't met you, I would have done anything to stay as an actress. 226 00:18:05,921 --> 00:18:09,224 I gave up on my dream because of you, don't you feel guilty? 227 00:18:09,658 --> 00:18:12,428 Mother, calm down. 228 00:18:12,895 --> 00:18:14,963 You listen to me carefully, 229 00:18:14,963 --> 00:18:19,435 Dallae and Moru will bring back the lost pieces of my life. 230 00:18:19,435 --> 00:18:23,505 The happiness that you've taken away! My kids will find them for me! 231 00:18:27,042 --> 00:18:30,112 Man..what's happening here. 232 00:18:30,112 --> 00:18:36,318 I was hoping to get some kind of help from her when she gets famous.. now she's interrupting my career. 233 00:18:38,086 --> 00:18:40,756 Don't let this bother you.. 234 00:18:40,756 --> 00:18:44,593 Time will solve everything. 235 00:18:44,593 --> 00:18:46,962 It wasn't even your fault. 236 00:18:48,097 --> 00:18:50,032 Yeah, I'm glad this happaned. 237 00:18:50,032 --> 00:18:54,570 That jerk, I feel great seeing him get beat up even if it resulted all this. 238 00:18:54,570 --> 00:18:58,941 If your mom hasn't done it, I would have attacked him with a bucket of dung. 239 00:19:03,078 --> 00:19:05,080 Yes, hello? 240 00:19:05,080 --> 00:19:08,951 Yes, this is Dallae Shin's place. 241 00:19:10,652 --> 00:19:12,888 Sports Jael..? 242 00:19:12,888 --> 00:19:18,227 There no one home right now. No plan for an interview either. Good bye. 243 00:19:23,031 --> 00:19:24,166 Hello? 244 00:19:25,200 --> 00:19:27,102 Entertainment news? 245 00:19:27,102 --> 00:19:30,672 I'm sorry, I have nothing to tell you. 246 00:19:45,654 --> 00:19:49,457 Please open up! I know you're home! 247 00:19:57,366 --> 00:20:00,007 Just as if your dream was to become an actress.. 248 00:20:00,007 --> 00:20:03,939 I also have a dream.. 249 00:20:03,939 --> 00:20:05,574 But, 250 00:20:05,574 --> 00:20:08,977 how come you've never asked me what that dream is? 251 00:20:08,977 --> 00:20:12,581 What I really want to do... 252 00:20:12,581 --> 00:20:14,283 Mom, you don't know. 253 00:20:16,841 --> 00:20:19,788 Sit, I need to be out to cover the news. 254 00:20:19,788 --> 00:20:22,958 Why worry about my meal, you don't even get plenty of sleep. 255 00:20:22,958 --> 00:20:24,193 I'm not a baby! 256 00:20:24,193 --> 00:20:27,329 Well if you're not, don't skip meals. 257 00:20:27,329 --> 00:20:28,864 And don't make me get worried. 258 00:20:28,864 --> 00:20:30,666 Ok~ 259 00:20:32,601 --> 00:20:33,902 Oh, have you heard? 260 00:20:33,902 --> 00:20:37,005 I think mom didn't get the promotion this time. 261 00:20:37,005 --> 00:20:40,275 I checked the school homepage, and Professor Park made it instead. 262 00:20:40,275 --> 00:20:43,645 Might want to keep away from her for a while.. 263 00:20:43,645 --> 00:20:45,814 Don't get struck by touching the bee nest. 264 00:20:45,814 --> 00:20:47,649 Oh.. 265 00:20:47,649 --> 00:20:48,450 I didn't know. 266 00:20:48,450 --> 00:20:52,154 Also, I talked to Dad over the phone today. 267 00:20:52,154 --> 00:20:54,423 He told me to come to the States during my winter vacation. 268 00:20:56,555 --> 00:20:58,224 You've talked to whom? 269 00:20:58,224 --> 00:21:00,659 Yeon Soh, who are you saying is your dad now? 270 00:21:00,659 --> 00:21:02,294 Mom, when did you get here? 271 00:21:02,979 --> 00:21:06,832 Are you really still talking to that jerk? 272 00:21:06,832 --> 00:21:10,202 How could you do such thing! You know how much I hate him! 273 00:21:10,202 --> 00:21:13,382 That's why I never said anything, because I know how much you don't want me to. 274 00:21:13,382 --> 00:21:17,306 Just because you two split up, it doesn't mean it has to be like that between us and him. 275 00:21:17,306 --> 00:21:19,419 It's your dad who ditched us. 276 00:21:19,419 --> 00:21:22,832 There's me of course as his wife but it includes you two also. 277 00:21:22,832 --> 00:21:25,751 And you're treating him as your dad? 278 00:21:25,751 --> 00:21:29,171 While I was in the hospital when you were born, he was out dating that young bitch!! 279 00:21:29,171 --> 00:21:30,923 Enough!! 280 00:21:31,957 --> 00:21:34,126 We did nothing that we did to make it seem like we treated him specially. 281 00:21:34,960 --> 00:21:38,697 If he calls you again from the states, tell him that you can't go. 282 00:21:39,532 --> 00:21:40,833 I don't want you to go either. 283 00:21:40,833 --> 00:21:42,635 Yeonwoo! 284 00:21:44,503 --> 00:21:46,338 How come you're not getting married? 285 00:21:46,338 --> 00:21:49,341 Are you really not dating anyone? 286 00:21:49,341 --> 00:21:54,480 How come? If you are his son, you would have ditched hundreds of girls by now. 287 00:21:54,480 --> 00:21:58,417 Exactly. That's why I'm not getting married. 288 00:21:58,417 --> 00:22:02,421 Just by thinking that any of my kids children will be born with my dad's gene, 289 00:22:02,421 --> 00:22:05,291 makes me want to puke. 290 00:22:05,291 --> 00:22:06,659 There is no woman 291 00:22:06,659 --> 00:22:08,828 for the rest of my life. 292 00:22:14,300 --> 00:22:16,035 Whether at home or at work, 293 00:22:16,035 --> 00:22:19,405 There's nowhere I can feel relieved. 294 00:22:21,073 --> 00:22:24,109 Is this what I get? 295 00:22:24,109 --> 00:22:28,214 From working so hard day and night? 296 00:22:49,301 --> 00:22:51,237 So this is your place? 297 00:22:52,771 --> 00:22:56,675 I feel so trapped living in apartments. 298 00:22:56,675 --> 00:23:01,313 I don't know.. I guess I'm ok because I'm living alone. 299 00:23:03,782 --> 00:23:05,184 You live alone? 300 00:23:06,085 --> 00:23:07,586 How about your parents? 301 00:23:07,586 --> 00:23:09,889 They seperated when I was 7, 302 00:23:09,889 --> 00:23:11,524 They each got remarried. 303 00:23:11,524 --> 00:23:14,560 Since then..I lived with the lady who helped around the house. 304 00:23:14,560 --> 00:23:18,063 Now I live alone. 305 00:23:24,136 --> 00:23:29,809 That means this apartment belongs to Miso? 306 00:23:32,512 --> 00:23:34,466 Yes... 307 00:23:38,850 --> 00:23:39,952 Let's go, 308 00:23:48,828 --> 00:23:53,532 My dad wouldn't have left the front door open till this late...That's weird... 309 00:23:54,366 --> 00:23:56,135 Maybe.. 310 00:24:06,312 --> 00:24:09,548 That was so him... 311 00:24:09,548 --> 00:24:14,587 I won't fall for it twice...Bring it on... 312 00:24:27,233 --> 00:24:28,801 Hey! 313 00:24:28,801 --> 00:24:30,202 Hey hey!! My gosh.. 314 00:24:31,170 --> 00:24:32,972 Hey! What's going on! 315 00:24:32,972 --> 00:24:35,941 What's up with you! Huh??\ 316 00:24:35,941 --> 00:24:37,276 Did dad do this again..? 317 00:24:37,276 --> 00:24:40,179 Did dad spread out all these on the front porch. 318 00:24:41,680 --> 00:24:45,084 Don't turn the lights on..It's waste of power.. 319 00:24:45,084 --> 00:24:48,888 What did you do this time? 320 00:24:48,888 --> 00:24:54,794 You put up a log on the front door last time, what now? 321 00:24:54,794 --> 00:24:59,899 I spread out buckets filled with water on the front porch. 322 00:24:59,899 --> 00:25:03,569 Geez...sometimes I really don't get you. 323 00:25:04,203 --> 00:25:08,040 Do you think everyone in our family is still an elementary student? 324 00:25:08,040 --> 00:25:11,343 What if he gets hurt? 325 00:25:16,315 --> 00:25:17,983 What are you doing? 326 00:25:17,983 --> 00:25:20,386 I just brewed some tea 327 00:25:20,386 --> 00:25:23,756 I figured Mother and Dallae won't be able to sleep well. 328 00:25:23,756 --> 00:25:26,025 Do you need anything? 329 00:25:26,025 --> 00:25:31,163 Uh..by any chance do you know the new executive assistant of Jung councilor? 330 00:25:31,163 --> 00:25:34,300 The new assistant... 331 00:25:34,300 --> 00:25:38,137 Oh~ the lady who just got hired? 332 00:25:38,137 --> 00:25:43,576 I just heard that she went to college through GED.. 333 00:25:43,576 --> 00:25:47,546 and helped Jung councilor as a campaign strategist since school. 334 00:25:47,546 --> 00:25:50,382 Do you want me to look up some more information? 335 00:25:50,382 --> 00:25:52,284 No no no it's fine 336 00:25:52,284 --> 00:25:55,621 I saw her during councilor's execution today, and she was a new face. 337 00:25:55,621 --> 00:25:58,457 I'm tired, going to bed now. 338 00:26:07,333 --> 00:26:09,768 Bomi took the GED exam? 339 00:26:11,804 --> 00:26:16,041 She did drop out of high school because my mom... 340 00:26:19,211 --> 00:26:22,148 I'm going to go around today and set your schedule up. 341 00:26:22,148 --> 00:26:25,751 Let's get anything we can, commercial, photo shoot, anything. 342 00:26:26,752 --> 00:26:30,256 The whole knows that Mac jerk is a player. 343 00:26:30,256 --> 00:26:33,659 People can't treat us so cruelly. 344 00:26:33,659 --> 00:26:36,228 The world doesn't run that way.. 345 00:26:36,228 --> 00:26:39,698 Mom, you know that side's company has power. 346 00:26:40,566 --> 00:26:44,403 Hey, I've been in this industry for 20 whole years. 347 00:26:44,403 --> 00:26:47,306 Those years can even turn the fox into a human being. 348 00:26:47,306 --> 00:26:51,929 I'm going to hire a lawyer today and sue Mac for a hit-and-run case. 349 00:26:52,845 --> 00:26:53,879 No mom! 350 00:26:53,879 --> 00:26:56,582 Think of the consequences we can provoke! 351 00:26:57,583 --> 00:26:59,251 Don't you worry, 352 00:26:59,251 --> 00:27:01,987 It is so obvious that it's their fault, how are they going to fight that. 353 00:27:01,987 --> 00:27:07,593 No matter how strong the dragon is, it can't defeat the snake of the community. 354 00:27:08,761 --> 00:27:11,363 Mother, Dallae, breakfast is ready. 355 00:27:11,363 --> 00:27:12,965 The abalone porrige is all done. 356 00:27:12,965 --> 00:27:13,933 Yeah, ok. 357 00:27:14,568 --> 00:27:17,570 Didn't you say you were going out early this morning? 358 00:27:17,570 --> 00:27:19,805 Yes, I need to be at the senator's house. 359 00:27:19,805 --> 00:27:23,275 They're getting ready for some food to send for their children in the States. 360 00:27:23,275 --> 00:27:26,679 Oh, yes. Ok then hurry and go to help them. 361 00:27:26,679 --> 00:27:30,483 And when you go, don't go with empty hands. Bring them bunch of flowers. 362 00:27:30,483 --> 00:27:32,117 Yes mother, don't worry. 363 00:27:36,422 --> 00:27:39,091 Yes, hello! 364 00:27:39,091 --> 00:27:41,627 What?? 365 00:27:41,627 --> 00:27:43,429 A photo shoot? 366 00:27:57,009 --> 00:27:58,944 She has an oval face, 367 00:27:58,944 --> 00:28:03,716 and pretty shaped head, the hair style looks very good on her. 368 00:28:05,384 --> 00:28:08,954 She would do great in Korean historic drama if she could act.. 369 00:28:14,827 --> 00:28:18,664 Dallae's acting got so much better! 370 00:28:18,664 --> 00:28:22,501 But yet.. she has low awareness. 371 00:28:22,501 --> 00:28:26,572 I heard you bought three sets of Hanbok from us, 372 00:28:26,572 --> 00:28:29,508 that's why I'm giving the special opportunity. 373 00:28:30,643 --> 00:28:34,079 Anyways, thank you for helping out gratuitously. 374 00:28:34,079 --> 00:28:37,750 No, no, I should be the one to thank you. 375 00:28:38,884 --> 00:28:42,521 Please show the catalogue to the directors, 376 00:28:42,521 --> 00:28:46,058 Please tell others many good things about her. 377 00:28:47,526 --> 00:28:49,895 I guess I can do that. 378 00:28:49,895 --> 00:28:53,332 Good, change into the next outfit. 379 00:29:31,637 --> 00:29:33,973 Dallae! Are you ok? 380 00:29:33,973 --> 00:29:37,576 When are we having lunch? I'm feeling so dizzy. 381 00:29:38,511 --> 00:29:43,315 She says you can't have lunch...might make your face look puffy.. 382 00:29:43,315 --> 00:29:48,387 You only have about two different outfits left, so cheer up a little bit. You can do that, right? 383 00:29:50,456 --> 00:29:52,391 Let's hang on a little bit more. Ok? 384 00:29:56,061 --> 00:29:57,062 Mrs. Shin!! 385 00:29:57,863 --> 00:29:59,865 How could you do this?? 386 00:29:59,865 --> 00:30:01,967 How could you lie to me?? 387 00:30:01,967 --> 00:30:05,304 A lie..? What are you talking about? 388 00:30:05,304 --> 00:30:07,506 I heard you made a huge mistake yesterday. 389 00:30:07,506 --> 00:30:09,675 Even got suspended from the broadcasting station. 390 00:30:09,675 --> 00:30:13,546 But how could you two make a fraud face and lie in front of my face?! 391 00:30:13,546 --> 00:30:15,147 No.. I think you're.. 392 00:30:15,147 --> 00:30:16,182 I don't want to hear about it. 393 00:30:16,182 --> 00:30:19,318 Let's forget about this photo shoot. 394 00:30:19,318 --> 00:30:21,987 Thank god Mac's company told me. 395 00:30:21,987 --> 00:30:26,325 Waste of time and money, what is all this! 396 00:30:29,022 --> 00:30:30,423 Wa... Wait, ma'am... 397 00:30:34,748 --> 00:30:36,095 No way... 398 00:30:40,433 --> 00:30:42,235 -Goodess…
-Oh, Congressman. 399 00:30:42,235 --> 00:30:44,103 Is Congressman Jung not here yet? 400 00:30:44,103 --> 00:30:46,806 Congressman Jung is not coming because he's feeling sick... 401 00:30:49,108 --> 00:30:52,612 I notified them that you won't be making it because of a cold. 402 00:30:52,612 --> 00:30:55,114 And reporters are alrealy on the way to the golf ground 403 00:30:55,114 --> 00:30:58,651 Oh, Yeah? Good job 404 00:30:58,651 --> 00:31:03,723 Congressman Park, with the nice weather today, you might be able to hit some balls. 405 00:31:17,270 --> 00:31:20,166 Um... Because I haven't eaten yet... 406 00:31:24,711 --> 00:31:26,212 Oh, wait! 407 00:31:27,280 --> 00:31:30,083 Congressman Park cancelled the golf schedule, right? 408 00:31:31,050 --> 00:31:33,153 No... Why? 409 00:31:33,153 --> 00:31:34,287 Did he? 410 00:31:35,054 --> 00:31:36,689 You gotta call him right away 411 00:31:36,689 --> 00:31:39,959 It seems reporters got wind of that because the Inspection of the Administration's going on. 412 00:31:39,959 --> 00:31:42,262 I thought you knew that... 413 00:31:42,262 --> 00:31:44,330 Re... really? 414 00:31:45,265 --> 00:31:47,133 Ok... Thank you! 415 00:31:56,809 --> 00:31:58,945 Nice shot! 416 00:32:01,173 --> 00:32:02,882 Wow... It was awesome 417 00:32:09,044 --> 00:32:14,093 Congressman, you're in trouble! Get out of there right now! Reporters are coming! 418 00:32:14,694 --> 00:32:15,962 What? 419 00:32:15,962 --> 00:32:19,399 Congressman Jung, he must've known this and got out of it. 420 00:32:19,399 --> 00:32:21,768 You, such an idiot! 421 00:32:21,768 --> 00:32:22,669 How could! 422 00:32:22,669 --> 00:32:24,337 Congressman Bok Man Park! 423 00:32:24,337 --> 00:32:29,642 You were having a golf-party with the boss of the construction company?
During the Inspection of the Administration? 424 00:32:29,642 --> 00:32:32,478 And it's even... the company involved in a corruption scandal, huh? 425 00:32:32,478 --> 00:32:33,580 Wait, wait... 426 00:32:33,580 --> 00:32:36,716 Weren't scheduled to conduct the audit of field today? 427 00:32:36,716 --> 00:32:38,418 So... How could this happen? 428 00:32:38,418 --> 00:32:39,419 Hey... Let me explain... 429 00:32:41,054 --> 00:32:43,156 Make sure you get his picture with the landscape in the back. 430 00:32:57,871 --> 00:32:59,733 Everything's ready? 431 00:32:59,733 --> 00:33:00,840 Yes, ma'am 432 00:33:00,840 --> 00:33:04,511 Umm... these are dry side dishes, and these are kimchis 433 00:33:04,511 --> 00:33:07,814 And this... I cooked some Changachi that your son loves 434 00:33:08,615 --> 00:33:10,149 Thanks 435 00:33:11,150 --> 00:33:13,453 Oh my... 436 00:33:13,453 --> 00:33:18,291 How can I clean all this stuff alone? Even the housekeeper is on leave... 437 00:33:23,963 --> 00:33:27,867 Well... You want me to clean this ma'am? 438 00:33:27,867 --> 00:33:31,614 That would be great for me, but isn't it time for your kid to come home? 439 00:33:31,614 --> 00:33:34,340 She knows the combination into the door, so, she'll be able to get inside. 440 00:33:34,340 --> 00:33:36,509 That's great for me then. Thanks. 441 00:33:36,509 --> 00:33:40,180 Yes, let me just call the Kindergarden teacher. 442 00:33:43,783 --> 00:33:45,685 Help yourself 443 00:33:54,994 --> 00:33:57,530 Looks exactly like her mother... 444 00:34:03,803 --> 00:34:06,873 If only my Kkashi is alive... 445 00:34:06,873 --> 00:34:09,509 She would be that lovely... 446 00:34:12,979 --> 00:34:15,849 Great Auntie, why are you crying? 447 00:34:15,849 --> 00:34:24,290 Ah? Oh, because it makes me happy to see my Yoo Ra eating so well. 448 00:34:24,290 --> 00:34:26,993 I was so happy that I wept 449 00:34:26,993 --> 00:34:30,029 It's so silly, isn't it? 450 00:34:33,132 --> 00:34:37,002 Good afternoon... Here... is Dal Rae Shin's profile 451 00:34:37,002 --> 00:34:41,373 Give a look at it, and call me whenever you need her. I appreciate that. 452 00:34:41,373 --> 00:34:43,743 I don't think you're in the situation to be working right now… 453 00:34:43,743 --> 00:34:48,281 And we never work with the entertainers who cause troubles. 454 00:34:53,052 --> 00:34:57,390 Mac's agency is putting a tough stance on Shin Dal Rae, so how can we use her? 455 00:34:58,358 --> 00:35:02,661 Once you're on Mac's bad side, it'll be hard to survive in this industry. You should just give up. 456 00:35:13,373 --> 00:35:15,441 Yes, sir? 457 00:35:15,441 --> 00:35:17,777 Submitted a complaint of the Mac successfully? 458 00:35:17,777 --> 00:35:22,515 The Mac just submitted another complaint of us for defamation and assault 459 00:35:22,515 --> 00:35:24,951 Wha... What did you say? 460 00:35:24,951 --> 00:35:27,153 You could possibly... be charged 461 00:35:27,153 --> 00:35:29,022 Th... They finally made this happen... 462 00:35:30,723 --> 00:35:33,026 Mo... mom! what happened? 463 00:35:36,395 --> 00:35:38,231 I'm okay 464 00:35:38,231 --> 00:35:43,968 Dal Rae. You go home first. I got something to do 465 00:35:53,213 --> 00:35:56,816 Sir, please help us... please... 466 00:35:56,816 --> 00:36:01,054 You're the first who cast my Dal Rae when she was a little kid 467 00:36:01,054 --> 00:36:05,492 What if I get a criminal penalty, what's going to happen to my Dal Rae? 468 00:36:05,492 --> 00:36:09,028 They are bent on making us a total wreck 469 00:36:09,028 --> 00:36:15,268 For now, you have no choice but apologize to them, drawing a settlement... 470 00:36:15,268 --> 00:36:20,240 I'm gonna mediate a meeting and you better beg for mercy. That's the only way 471 00:36:37,557 --> 00:36:41,194 If it doesn't bother you, could I sit here for a while? 472 00:36:41,861 --> 00:36:44,030 Aren't you already bothering me? 473 00:36:44,030 --> 00:36:46,599 It's for me, right? 474 00:36:57,310 --> 00:37:00,246 You look so depressed 475 00:37:02,148 --> 00:37:06,119 You still angry? For not getting promoted as an associate professor? 476 00:37:06,119 --> 00:37:09,122 I got angry not because I wasn't promoted, 477 00:37:09,122 --> 00:37:12,325 but because I was insulted for being a woman professor. 478 00:37:13,693 --> 00:37:17,564 No one in this world has the right to insult my passion and effort. 479 00:37:17,564 --> 00:37:21,000 While other professors worked on their honor, 480 00:37:21,000 --> 00:37:24,270 I did all this on my whole life 481 00:37:26,606 --> 00:37:29,242 You look like you're having a hard time. 482 00:37:29,242 --> 00:37:32,278 Why don't you just slow down? 483 00:37:32,278 --> 00:37:38,184 Sometimes, just stop to look at the sky... see how seasons' going and coming... 484 00:37:39,319 --> 00:37:44,257 Your poetry used to always go slowly... I saw them in journals in the past 485 00:37:44,257 --> 00:37:48,561 Didn't I tell you that I no longer write a poem? Don't you even mention it. 486 00:37:50,263 --> 00:37:54,133 I used to love your poetry... a lot 487 00:37:54,133 --> 00:37:57,604 So, I truly wanted to write poetry like yours 488 00:37:57,604 --> 00:38:00,473 which is why I changed my major into literature from bussiness 489 00:38:01,207 --> 00:38:04,744 It's not just happiness that inspires you to write poetry 490 00:38:05,812 --> 00:38:10,316 I think you would get inspiration to write good poetry from tear drops. 491 00:38:14,320 --> 00:38:18,024 You're still quite naive. To be emotionally drawn into things like tear drops. 492 00:38:19,192 --> 00:38:21,194 But, do you know that? 493 00:38:21,194 --> 00:38:24,697 The thing that dries the fastest in this world is a tear drop. 494 00:38:24,697 --> 00:38:28,134 A person who has been at the nadir his deep grief for a way long time... 495 00:38:28,134 --> 00:38:31,271 doesn't even remember how shedding tears feels like... 496 00:38:33,673 --> 00:38:35,742 It's too sweet to finish 497 00:38:45,185 --> 00:38:49,322 What was so tough to you... 498 00:39:04,871 --> 00:39:11,177 Mom... Can't I just forgive this? I am so nervous that I cannot even stand... 499 00:39:11,177 --> 00:39:14,480 What are you saying all of a sudden? 500 00:39:14,480 --> 00:39:17,050 You've been preparing for so many months now to be here. 501 00:39:17,050 --> 00:39:21,120 You must do this. if you don't, I will die 502 00:39:21,120 --> 00:39:23,022 Is that okay? 503 00:39:29,729 --> 00:39:31,965 Okay, Shin Dal Rae. You memorized the script right? 504 00:39:31,965 --> 00:39:33,700 Go ahead and try. 505 00:39:42,375 --> 00:39:43,273 My Dear Queen 506 00:39:43,300 --> 00:39:46,300 I was of humble birth and I was ignorant. It's all my fault that the Royal Court fell into this big disaster.
I don't know where to put myself for that I can't pay for my sin with anything. 507 00:39:50,216 --> 00:39:52,552 please expel this child to the outsides of this palace. 508 00:39:52,552 --> 00:39:55,255 discipline all in the Royal Court, 509 00:39:55,255 --> 00:39:59,125 and eradicate all the frivolous behaviors and rudeness of the court ladies 510 00:39:59,125 --> 00:40:03,163 Here, a woman of obscure birth, go into banishment, 511 00:40:03,163 --> 00:40:08,301 But, I will never stop praying to God for your well-being 512 00:40:08,301 --> 00:40:11,771 and I sincerely wish you are with child soon. 513 00:40:28,353 --> 00:40:29,421 Yes 514 00:40:30,850 --> 00:40:33,126 I can't give up at this moment 515 00:40:33,126 --> 00:40:40,399 My pitiful Dal Rae... No way... can't stop here... she's so pitiful and piteous... 516 00:40:41,666 --> 00:40:45,937 She came here... sacrificing everything she has... following me... 517 00:40:48,006 --> 00:40:50,876 I have to make her smile... whatever it takes... 518 00:40:52,909 --> 00:40:54,790 I'm sorry... 519 00:40:54,790 --> 00:40:58,016 My pitiful daughter... 520 00:41:25,221 --> 00:41:26,244 What's that? 521 00:41:28,747 --> 00:41:31,616 How you dare come to me? 522 00:41:34,753 --> 00:41:39,624 I apologize...Nothing I say will be able to justify what I did. 523 00:41:39,624 --> 00:41:43,829 I don't wanna hear that stupid shit. Get the hell out of here. 524 00:41:43,829 --> 00:41:48,800 You shamed me on a live broadcast show, saying that I am such a Casanova.
Wasn't that enough for you? What more do you need to do? 525 00:41:48,800 --> 00:41:52,504 Seriously, some bad luck I have. 526 00:42:00,210 --> 00:42:04,616 It's all my bad... please bury the past... and save us please... 527 00:42:04,616 --> 00:42:08,887 Your only a few word can either destroy or save my daughter... 528 00:42:08,887 --> 00:42:12,290 No matter how much it is... I can pay 529 00:42:12,290 --> 00:42:14,793 I can do everything you ask me to do... 530 00:42:14,793 --> 00:42:17,929 Please... withdraw the complaint... please... 531 00:42:18,997 --> 00:42:21,033 I don't wanna talk to you 532 00:42:21,033 --> 00:42:23,468 Bring Dal Rae Shin to me 533 00:42:23,468 --> 00:42:27,339 She should make an apology. It's not you 534 00:42:27,339 --> 00:42:30,642 Wait... Dal Rae is never involved with this... 535 00:42:30,642 --> 00:42:32,411 So... You are saying 'no'? 536 00:42:36,348 --> 00:42:38,450 Well... then... 537 00:42:38,450 --> 00:42:42,089 The trial will go on and on to the end... and you are gonna receive what you deserve 538 00:42:42,089 --> 00:42:46,091 And... you daughter... she will be competely ruined 539 00:42:46,091 --> 00:42:49,461 I do what I wanna do at any cost 540 00:42:54,399 --> 00:42:58,537 If only I knew you're going to meet Yu Ra... I would wanna go there too 541 00:43:00,405 --> 00:43:02,441 I shed tears, seeing her 542 00:43:03,575 --> 00:43:05,944 If Ka Shi was alive... 543 00:43:05,944 --> 00:43:08,246 She would get married... 544 00:43:08,246 --> 00:43:11,483 and have a baby like Yu Ra, being happy... 545 00:43:12,517 --> 00:43:15,620 Come on... just forget it... 546 00:43:15,620 --> 00:43:20,826 I thought you were okay now... what's the matter? 547 00:43:20,826 --> 00:43:22,627 If... If I... 548 00:43:22,627 --> 00:43:26,064 had fed her at least just one time... 549 00:43:26,965 --> 00:43:30,635 I would have never be this sad... 550 00:43:32,471 --> 00:43:38,210 I ran away, dumping her... She was only a newborn baby... I was selfish... 551 00:43:39,911 --> 00:43:44,182 How could God let me be good... I deserve this... 552 00:43:44,182 --> 00:43:47,019 What the heck are you doing there? 553 00:43:47,019 --> 00:43:49,421 Again? Hair treatment whatever? 554 00:43:49,421 --> 00:43:53,258 Alright, alright... I'll be there 555 00:43:53,258 --> 00:43:56,628 Whew... 556 00:44:19,682 --> 00:44:22,788 Cut my toenails, otherwise they will pierce a hole on my socks 557 00:44:23,588 --> 00:44:24,790 Come on... 558 00:44:26,058 --> 00:44:29,628 Why you asking me for that? 559 00:44:29,628 --> 00:44:34,332 How could you ask me to do this thing for 30 years? 560 00:44:34,332 --> 00:44:42,140 I really wonder if we are under democracy or not... 561 00:44:45,943 --> 00:44:48,447 Ah...You gotta take care of it! 562 00:44:49,815 --> 00:44:52,317 Ah... It hurts a lot... 563 00:45:10,068 --> 00:45:12,104 Yeon Woo... 564 00:45:12,104 --> 00:45:16,274 My dream... is to be with you solely as your girl 565 00:45:16,274 --> 00:45:21,813 Spotlights are out of my interest. I don't need fans 566 00:45:21,813 --> 00:45:25,384 I need nobody to adore me... 567 00:45:25,384 --> 00:45:28,820 But you... 568 00:45:37,229 --> 00:45:41,366 Ms. Shin! Your mother just called me. She wants you at Gangnam. 569 00:45:41,366 --> 00:45:46,304 No. I'm too tired to go there. 570 00:45:46,304 --> 00:45:48,940 Come on... Just do what your mother wants you to do... 571 00:45:48,940 --> 00:45:53,645 She's struggling so hard for you. And look at you! Look at what you're doing 572 00:45:53,645 --> 00:45:58,116 It's not use doing that at all. It's over. 573 00:46:00,218 --> 00:46:05,457 No, it's not over. You shouldn't give up here, or you can't prove you're innocent 574 00:46:07,159 --> 00:46:09,628 Though she pretended no to be... 575 00:46:09,628 --> 00:46:12,197 she seemed crying... 576 00:46:20,569 --> 00:46:24,209 Hey, aide Jin, what's your job on earth? 577 00:46:24,209 --> 00:46:27,648 How could you not even know that reporters were tracking me? 578 00:46:27,648 --> 00:46:30,215 No excuse, sir. It's all my fault. 579 00:46:32,584 --> 00:46:38,256 No solution for this? You take the responsibility and you're fired 580 00:46:38,256 --> 00:46:41,793 It's reporter Yeon Woo Bae from Jaeil Newspaper, go find him and do whatever you gotta do! 581 00:46:41,793 --> 00:46:43,462 Yeon Woo Bae? 582 00:46:52,870 --> 00:46:55,539 Honey? Why you're this late? 583 00:46:55,539 --> 00:46:59,444 We got in trouble... congressman Park's secret golf meeting has been tracked by reporters! 584 00:46:59,444 --> 00:47:02,147 You know who Yeon Woo Bae is, right? From Jaeil Newspaper 585 00:47:02,147 --> 00:47:06,151 That... The son of my mom's junior classmate. Yes! He's son of professor Min Joo Yoon! 586 00:47:06,151 --> 00:47:10,455 Yeh. I know. Try to call him then... You know him... 587 00:47:10,455 --> 00:47:12,579 Call him? You think that would work out? 588 00:47:12,579 --> 00:47:15,794 He's never gonna listen to me! You know how he is! 589 00:47:15,794 --> 00:47:19,931 My mom doesn't answer at this moment... Things are f**ked up... 590 00:47:19,931 --> 00:47:24,169 How could you let this happen? Obviously, you had to be even more careful during the inspection of the administration! 591 00:47:24,169 --> 00:47:26,271 Even you blame me too? 592 00:47:26,271 --> 00:47:31,910 Ah... hey, I gotta see someone. And you gotta see him. Never let it publicized in the morning papers! 593 00:47:31,910 --> 00:47:34,279 It must not be released. You got that? 594 00:47:35,080 --> 00:47:36,181 Got that 595 00:47:36,181 --> 00:47:37,816 I'm going 596 00:47:37,816 --> 00:47:39,384 Call you later 597 00:47:53,999 --> 00:47:55,000 Hey 598 00:47:55,000 --> 00:47:57,169 Yeh, It's good decision 599 00:47:57,169 --> 00:48:02,207 Keep your temper even though you find it's shitty, even when you get chargined and you get angry 600 00:48:02,207 --> 00:48:04,743 You can't stop here 601 00:48:04,743 --> 00:48:09,781 You will be a star beyond this moment 602 00:48:11,283 --> 00:48:16,822 Mac... the boss is right there 603 00:48:18,547 --> 00:48:22,994 Ingratiate yourself with them, just today... forget yourself... just today... 604 00:48:22,994 --> 00:48:26,598 You rather imagine this is a show 605 00:48:26,598 --> 00:48:28,834 You're an actress 606 00:48:29,501 --> 00:48:32,237 Hope to see you in a great sucess 607 00:48:32,237 --> 00:48:35,149 ,considering how your mother's struggling for your success 608 00:48:50,889 --> 00:48:52,924 What are you looking at? Standing fast there? 609 00:48:54,926 --> 00:48:56,862 Come over here and sit on my lap 610 00:49:18,750 --> 00:49:20,752 I said 'my lap' not 'there' 611 00:49:26,591 --> 00:49:29,928 May I see how you are good at dancing? 612 00:49:33,765 --> 00:49:36,134 Oh, you need more discipli... 613 00:49:39,037 --> 00:49:40,772 Well... 614 00:49:41,473 --> 00:49:43,842 Maybe, it's because of me being here 615 00:49:43,842 --> 00:49:46,712 I... am gonna leave here 616 00:50:30,670 --> 00:50:33,606 I'm sorry... 617 00:50:33,606 --> 00:50:36,343 I'm sorry... My baby... 618 00:50:39,512 --> 00:50:46,987 We hang in there a little bit more. Everything's gonna be fine... 619 00:50:46,987 --> 00:50:50,056 Everything's gonna be. 620 00:50:56,730 --> 00:50:59,699 So funny! Pour it to the face! To the face! 621 00:51:15,281 --> 00:51:17,851 Is... Is it this expensive? 622 00:51:23,556 --> 00:51:25,492 Can I pay it with three different cards, spliting the bill? 623 00:52:01,861 --> 00:52:03,663 Where is sh... 624 00:52:06,032 --> 00:52:10,736 Well... Ran away being drunk? 625 00:52:13,439 --> 00:52:18,345 Then... I understand my debt is written-off now 626 00:52:21,681 --> 00:52:23,483 Dal Rae 627 00:52:23,483 --> 00:52:25,444 Where are you? 628 00:52:29,956 --> 00:52:31,291 Dal Rae 629 00:52:32,926 --> 00:52:36,429 Dal Rae! Dal Rae! 630 00:52:36,429 --> 00:52:39,299 Dal Rae! Dal Rae! Dal Rae! 631 00:52:40,166 --> 00:52:41,301 Taxi! 632 00:52:46,906 --> 00:52:49,976 Chase that car! Hurry up, please! Hurry! 633 00:53:03,990 --> 00:53:08,461 Don't miss that car! Catch it up! 634 00:53:19,472 --> 00:53:22,876 Dal Rae! Stop! 635 00:53:22,876 --> 00:53:26,513 Dal Rae! No! 636 00:53:26,513 --> 00:53:28,114 Dal Rae! 637 00:53:30,483 --> 00:53:32,052 Oh my god... 638 00:53:37,791 --> 00:53:41,294 It's me! Come to Gangnam Intersection right away! 639 00:53:41,294 --> 00:53:45,298 Doesn't matter! Come here within 5 minutes! 640 00:53:56,509 --> 00:53:57,711 Where you at? 641 00:53:57,711 --> 00:53:59,415 I'm almost there 642 00:53:59,415 --> 00:54:01,621 What's going on? 643 00:54:01,621 --> 00:54:03,717 I deserve to know that 644 00:54:03,717 --> 00:54:09,923 Dal Rae is driving as being drunk. If she gets involved in an accident, then everything's over 645 00:54:09,923 --> 00:54:12,325 Drunk driving? 646 00:54:12,325 --> 00:54:15,128 Why does she do that? She can't even drive 647 00:54:15,128 --> 00:54:18,999 She is on the way to Gangnam Station from Sinsa Station 648 00:54:18,999 --> 00:54:22,369 Taxi driver said there's drunk driving check's going on. 649 00:54:22,369 --> 00:54:25,004 You gotta be there before she got there! 650 00:54:28,022 --> 00:54:32,612 Could you drop me out over there at the corner? 651 00:54:52,799 --> 00:54:54,834 Dal... Dal Rae! 652 00:54:54,834 --> 00:54:56,436 Dal Rae! 653 00:55:01,241 --> 00:55:03,476 Dal Rae! Are you okay? 654 00:55:03,476 --> 00:55:05,011 Get in there 655 00:55:07,681 --> 00:55:10,050 You go tell him 'sorry'! Alright? 656 00:55:10,050 --> 00:55:12,485 You were driving this car 657 00:55:12,485 --> 00:55:13,119 What? 658 00:55:13,119 --> 00:55:14,921 Keep in mind that! Go! 659 00:55:22,862 --> 00:55:24,998 Ah... I truly apologize for this 660 00:55:24,998 --> 00:55:27,600 Let me check your driver's license 661 00:55:27,600 --> 00:55:30,205 Of... of course 662 00:55:31,504 --> 00:55:34,140 Uh, oh... It's not you 663 00:55:34,140 --> 00:55:35,775 It's was her driving 664 00:55:35,775 --> 00:55:39,279 No, he was driving 665 00:55:39,279 --> 00:55:42,282 It seemed maybe because she got thrown toward driver's seat 666 00:55:44,284 --> 00:55:47,687 Yes, I was driving 667 00:55:47,687 --> 00:55:49,522 Dad! 668 00:55:53,693 --> 00:55:56,596 Let's go to the station first 669 00:55:58,498 --> 00:56:04,738 You only need the driver, right? I gotta get her to see a doctor because she's sick 670 00:56:04,738 --> 00:56:08,475 I'll be there after getting her there 671 00:56:11,978 --> 00:56:14,381 What's this? 672 00:56:14,381 --> 00:56:17,017 You drove without license? 673 00:56:17,017 --> 00:56:21,021 Yes... It happened... 674 00:56:21,021 --> 00:56:25,959 You have a record of revocation of license for driving under influence, and now it's driving without license 675 00:56:25,959 --> 00:56:31,164 You know unlicensed driving leads you to penalty even though you reach settlement with the victim, right? 676 00:56:32,565 --> 00:56:36,770 I have been left holding the bag before even when Muh Roo committed drunk driving! 677 00:56:36,770 --> 00:56:39,039 Is this the only answer? 678 00:56:39,039 --> 00:56:40,907 It can't be helped then 679 00:56:40,907 --> 00:56:44,010 This is very important time for Dal Rae and Muh Roo 680 00:56:45,478 --> 00:56:49,749 You should be happy that you got something you can do for your child 681 00:56:49,749 --> 00:56:53,053 Drunk driving and unlicensed driving! What a shame on me! 682 00:56:53,053 --> 00:56:58,191 By the way, why did Dal Rae drink? What were you doing? 683 00:56:58,191 --> 00:57:03,029 Gi Bong... You gotta listen to me 684 00:57:03,029 --> 00:57:06,866 Whether the punishment is going to be pecuniary or confinement, 685 00:57:06,866 --> 00:57:12,072 You take that and... don't come to home for a while 686 00:57:12,072 --> 00:57:16,876 Wha... What are you talking about? Why should we even do that? 687 00:57:16,876 --> 00:57:20,413 She's wavering a lot now 688 00:57:20,413 --> 00:57:23,867 She's at a crossroad of whether she keeps doing this or not 689 00:57:23,867 --> 00:57:31,691 If you help out, she's gonna do her job hard in consideration of you and your sacrifice 690 00:57:31,691 --> 00:57:34,130 Why on earth are you acting like this? 691 00:57:34,130 --> 00:57:36,763 Whether she's gonna become an actress is up to herself 692 00:57:36,763 --> 00:57:39,933 Why you intervene her own life, leading her by the nose? 693 00:57:39,933 --> 00:57:42,569 What have you done for her before as her father? 694 00:57:42,569 --> 00:57:46,106 Can't you take this little sacrifice for your daughter? 695 00:57:46,106 --> 00:57:51,911 I've raised the girl you and another woman gave birth to without any gripe 696 00:57:51,911 --> 00:57:55,148 W... Why does talk turn upon that at this moment... 697 00:57:55,148 --> 00:57:58,351 I'm talking about my story where I've been patient and sacrificing myself for my family 698 00:57:58,351 --> 00:58:00,920 It's your turn now 699 00:58:00,920 --> 00:58:03,023 So, just get into my way...please 700 00:58:03,023 --> 00:58:06,493 Your daughter's life is up to you 701 00:58:19,039 --> 00:58:21,941 It's my fault... Dad... 702 00:58:21,941 --> 00:58:24,044 No way... 703 00:58:29,716 --> 00:58:31,318 Bo Mi 704 00:58:31,718 --> 00:58:33,453 What's happening? 705 00:58:33,453 --> 00:58:35,322 You were waiting for me? 706 00:58:35,322 --> 00:58:37,324 Please help me... 707 00:58:37,324 --> 00:58:40,360 Probably, you already know... But... Congressman Park got in trouble 708 00:58:40,360 --> 00:58:42,562 You don't see any measures? 709 00:58:42,562 --> 00:58:45,965 I really wanna do... But, now... There's no way out 710 00:58:45,965 --> 00:58:48,601 Come on... 711 00:58:48,601 --> 00:58:51,871 You've got many connections and some of them must be with reporters 712 00:58:51,871 --> 00:58:55,308 Or, could you ask Congressman Jung for help? 713 00:58:55,308 --> 00:58:58,311 What did you say? You want me to ask him for this? 714 00:58:58,311 --> 00:59:03,416 Hey, aide Shin. You're so naive, huh? 715 00:59:03,416 --> 00:59:08,488 Didn't you know that the nature of this field is fierce competitions? 716 00:59:10,190 --> 00:59:11,624 Bo Mi! 717 00:59:14,494 --> 00:59:19,232 Don't call me like that. I'm aide Hwang to you. 718 00:59:22,435 --> 00:59:26,639 Bo Mi... Wait... Bo Mi... 719 00:59:26,639 --> 00:59:29,876 Bo Mi... Hey, Bo Mi! 720 00:59:31,111 --> 00:59:33,580 Bo Mi! 721 00:59:51,297 --> 00:59:52,899 You are reporter Bae? 722 01:00:02,609 --> 01:00:04,344 What brings you here? 723 01:00:04,344 --> 01:00:07,447 You covered a case regarding the golf meeting today, right? 724 01:00:07,447 --> 01:00:08,381 Yes 725 01:00:10,317 --> 01:00:12,252 Please 726 01:00:12,252 --> 01:00:16,523 Hold the article until making sure that really happened 727 01:00:16,523 --> 01:00:20,093 No, I can't and I already ascertained that actually happened 728 01:00:20,093 --> 01:00:25,131 I am aide Shin's wife 729 01:00:25,131 --> 01:00:27,734 And I heard your mother and my husband's were from school mates in the same hometown 730 01:00:27,734 --> 01:00:29,569 I know 731 01:00:29,569 --> 01:00:32,172 So, what? I don't really see any relevance between this and what you just said 732 01:00:36,776 --> 01:00:41,313 Give Congressman Park an opportunity to explain all about this. Please. 733 01:00:41,313 --> 01:00:43,550 The article is already out of my hands. 734 01:00:48,955 --> 01:00:52,058 Then, you can rewrite another article 735 01:00:52,058 --> 01:00:54,627 What? 736 01:01:18,952 --> 01:01:23,723 Watch Congressman Jung carefully. Everything's gonna be fine. Don't worry. 737 01:01:23,723 --> 01:01:27,994 You're always at the corner of my heart... Glad to see your success 738 01:01:27,994 --> 01:01:33,867 What the h**k did you do? Far from the official nomination I will even get fired! Because of you! 739 01:01:33,867 --> 01:01:38,004 If we'd been total strangers, I would have dumped you 740 01:01:38,004 --> 01:01:42,175 Gain your feet, don't let my sacrifice in vain 741 01:01:42,175 --> 01:01:46,880 Let's bite the bullet and restart. This is gift from your father 742 01:01:46,880 --> 01:01:50,350 A cable TV? Oh, wait. You sure it's highly rated?58533

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.