Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,171 --> 00:00:08,603
Episode 2
2
00:00:11,829 --> 00:00:15,963
3
00:00:25,190 --> 00:00:26,806
How did it go, director?
4
00:00:26,806 --> 00:00:28,812
Nothing happened, right?
5
00:00:28,812 --> 00:00:31,334
I've already talked to the other Artistic Director.
6
00:00:31,334 --> 00:00:33,749
I can pay for the broken camera
7
00:00:34,408 --> 00:00:38,114
Shin Dal-Rae, he wants her out of the drama filming
8
00:00:38,114 --> 00:00:43,896
Otherwise, he will send you to jail for assult and make Shin Dal Rae retire at any cost
9
00:00:43,896 --> 00:00:45,552
You understand?
10
00:00:46,158 --> 00:00:49,515
Director, what exactly are you saying?
11
00:00:49,515 --> 00:00:51,884
Bad for you, but face it.
12
00:00:51,884 --> 00:00:55,483
Well, I called the author a while ago
13
00:00:55,483 --> 00:00:58,664
He says the sudden withdrawal wouldn't be much of a problem
14
00:00:59,012 --> 00:01:00,638
Something good to hear.
15
00:01:04,690 --> 00:01:06,652
No it can't be.
16
00:01:06,652 --> 00:01:09,624
Thinking of the effort to get that casting
17
00:01:09,624 --> 00:01:11,667
This cannot happen.
18
00:01:11,667 --> 00:01:14,129
I'll explain to the chief
19
00:01:15,059 --> 00:01:17,472
Mom! Mom!
20
00:01:32,753 --> 00:01:34,330
Let's go, mom.
21
00:01:34,330 --> 00:01:36,118
The chief won't meet us.
22
00:01:36,118 --> 00:01:39,624
Don't make me miserable anymore, please go back.
23
00:01:46,437 --> 00:01:48,169
Give up.
24
00:01:48,169 --> 00:01:52,302
I'm neither a gifted actress, nor have the talent or passion.
25
00:01:52,302 --> 00:01:55,274
Girls pretty as me are in numbers in every neighborhood
26
00:01:55,274 --> 00:01:57,596
Nothing to be new, nothing to be unique
27
00:01:57,596 --> 00:01:59,600
I'm merely an ordinary and introverted girl.
28
00:01:59,865 --> 00:02:01,869
You chose the wrong person.
29
00:02:02,544 --> 00:02:04,130
I'm not the one.
30
00:02:04,130 --> 00:02:08,696
No matter how hard I try, some things just cannot happen.
31
00:02:11,143 --> 00:02:13,665
Alright, let's go.
32
00:02:13,665 --> 00:02:16,497
Nobody said this is the only station
33
00:02:16,497 --> 00:02:20,631
I heard, there's a Wed-Thurs mini-series audition.
34
00:02:20,631 --> 00:02:23,045
And there are numerous places to shoot music videos.
35
00:02:24,471 --> 00:02:27,179
Rumors about us are already over this place
36
00:02:27,179 --> 00:02:29,268
Nobody will use me anymore.
37
00:02:29,268 --> 00:02:31,219
Please don't be so stubborn!
38
00:02:32,466 --> 00:02:35,213
What did we do wrong to be driven out?
39
00:02:35,213 --> 00:02:37,488
We had the reason to beat
40
00:02:37,488 --> 00:02:41,621
I still regret for not turning over that girl's face and teach a lifetime lesson
41
00:02:41,621 --> 00:02:43,642
Fire me if you can!
42
00:02:43,642 --> 00:02:46,381
Let's see who wins to hell's end!
43
00:02:46,381 --> 00:02:47,775
I will never give up!
44
00:02:47,775 --> 00:02:50,918
No matter what, I will make you a global actress!
45
00:02:50,918 --> 00:02:52,549
Because, I am Cho Bok-Hee!
46
00:02:52,549 --> 00:02:55,577
Because, I am Shin Dal-Rae's mother!
47
00:02:55,778 --> 00:02:57,016
Let's go.
48
00:03:12,383 --> 00:03:14,036
Hello.
49
00:03:14,036 --> 00:03:15,964
Ah yes, Yeon-Woo
50
00:03:15,964 --> 00:03:17,343
What brings you to the station?
51
00:03:17,343 --> 00:03:19,493
I'm on my way after covering a current-issues program
52
00:03:19,493 --> 00:03:21,026
Was there a filming?
53
00:03:21,676 --> 00:03:23,650
Oh, yes.
54
00:03:24,200 --> 00:03:25,554
How is your mother?
55
00:03:25,554 --> 00:03:28,108
I was too busy to meet her lately.
56
00:03:28,665 --> 00:03:31,196
Yeon-Woo, do you have some time?
57
00:03:31,196 --> 00:03:34,934
I have other occasions, so can you take Dal-Rae home?
58
00:03:41,817 --> 00:03:44,710
I'll wake you when we arrive, so take a rest.
59
00:03:45,598 --> 00:03:48,518
Oppa, do you enjoy being a reporter?
60
00:03:48,518 --> 00:03:51,040
How many people do you think actually enjoy their job?
61
00:03:51,040 --> 00:03:52,619
They just do it.
62
00:03:52,962 --> 00:03:54,509
It's not bad.
63
00:03:55,995 --> 00:03:59,153
I don't think acting fits my aptitude.
64
00:03:59,153 --> 00:04:03,890
Doing something I hate more than anything, every single day.
65
00:04:04,154 --> 00:04:05,129
Did you know that?
66
00:04:05,129 --> 00:04:09,230
If you really hated that much, you shouldn't have started in the first place.
67
00:04:09,462 --> 00:04:10,995
It's unprofessional.
68
00:04:12,945 --> 00:04:17,915
My mom want's it so desperately, so how can I even run away?
69
00:04:18,550 --> 00:04:26,367
For my mother, I'm her life, future, and religion.
70
00:04:26,367 --> 00:04:28,526
Stop whining.
71
00:04:28,526 --> 00:04:31,684
That natural behavior, a mother worrying and caring for her child
72
00:04:31,684 --> 00:04:36,746
Can be jealousy, or wound to others.
73
00:04:40,965 --> 00:04:44,501
Oppa, I have something to request.
74
00:04:46,322 --> 00:04:47,525
Here...
75
00:04:48,109 --> 00:04:50,246
Please, have some
76
00:04:50,246 --> 00:04:53,534
Hearing you like this place's lunchbox, I bought it for you on purpose.
77
00:04:53,534 --> 00:04:57,946
You didn't eat anything for today, so how can you endure starving?
78
00:05:04,542 --> 00:05:06,375
Do you think I'm crazy?
79
00:05:06,375 --> 00:05:09,222
How can I eat something you could have touched?
80
00:05:09,222 --> 00:05:12,737
You could've poisoned this to push out the main character.
81
00:05:18,597 --> 00:05:22,071
Yes, I'm sure you're angry.
82
00:05:22,071 --> 00:05:24,393
It's fair to be angry.
83
00:05:26,019 --> 00:05:28,355
I have no idea why I did that
84
00:05:28,355 --> 00:05:33,542
How could I do something so absurd in the middle of the station?
85
00:05:36,793 --> 00:05:44,177
Until you feel better, you're free to grab my hair, or tear my face, do whatever you want.
86
00:05:45,300 --> 00:05:51,630
In return, please stop Dal-Rae's resignment.
87
00:05:51,630 --> 00:05:54,370
She did nothing wrong, right?
88
00:05:56,019 --> 00:05:59,386
Is she not guilty to be raised under an ignorant mother?
89
00:06:00,316 --> 00:06:05,028
Stop flattering, and don't ever show in front of my eyes again.
90
00:07:08,528 --> 00:07:11,391
Director, let me wipe off your shoes.
91
00:07:11,632 --> 00:07:12,598
What are you doing?
92
00:07:12,598 --> 00:07:14,531
Oh, your shoes are too dirty.
93
00:07:14,531 --> 00:07:17,057
- Let me have your shoes shined. - What are you doing now?
94
00:07:17,057 --> 00:07:18,543
It won't take long
95
00:07:18,543 --> 00:07:20,122
It's free!
96
00:07:20,122 --> 00:07:22,026
(spit-spit)
97
00:07:23,512 --> 00:07:25,648
What are you doing in my workplace?
98
00:07:26,252 --> 00:07:29,595
Oh it's spotless, you have nice shoes.
99
00:07:30,831 --> 00:07:33,450
The food was fabulous
100
00:07:36,965 --> 00:07:38,790
So what's about the rumor?
101
00:07:38,790 --> 00:07:42,598
About you throwing a kimchi container at the community center.
102
00:07:42,598 --> 00:07:44,224
Is that true?
103
00:07:44,704 --> 00:07:45,826
Who said that?
104
00:07:45,826 --> 00:07:49,193
No, it's only rumors.
105
00:07:49,193 --> 00:07:51,770
But those rumors are bad-mouthing you
106
00:07:51,770 --> 00:07:55,811
Fortunately, I heard your aide prevented further happenings.
107
00:07:55,811 --> 00:07:57,761
You should be careful.
108
00:07:58,738 --> 00:08:02,660
From what I hear, she's a prestigious university English literature graduate?
109
00:08:03,264 --> 00:08:05,447
Aide Shin is very lucky
110
00:08:05,447 --> 00:08:09,626
To work with a woman who does all the secretary roles for him.
111
00:08:10,509 --> 00:08:13,295
Politics isn't all about assistance.
112
00:08:13,295 --> 00:08:15,710
But the ability of the person directly involved.
113
00:08:16,121 --> 00:08:20,075
Nomination won't be as simple for Shin
114
00:08:20,075 --> 00:08:25,462
Since he's not a professional in journaling or law
115
00:08:26,184 --> 00:08:30,710
So many who desire nomination, but there's not enough room
116
00:08:36,037 --> 00:08:37,955
Have some if you'd like
117
00:08:37,955 --> 00:08:42,367
I've prepared Chinese tea, and some lemon-scent biscuits.
118
00:08:42,367 --> 00:08:46,035
If you don't mind, I'll pack some on the way back
119
00:08:46,035 --> 00:08:47,754
I've made extras.
120
00:08:49,140 --> 00:08:52,119
Oh, you have a good skill
121
00:08:52,119 --> 00:08:54,859
How can you make it so aromatic without too much sweetness?
122
00:08:54,859 --> 00:08:57,190
So smart and skillful.
123
00:08:57,190 --> 00:08:59,317
Is there anything you can not do?
124
00:08:59,844 --> 00:09:02,266
Thank you for your compliment
125
00:09:02,266 --> 00:09:04,209
My husband, aide Shin Moe Ru
126
00:09:04,209 --> 00:09:07,235
Please look over his endeavor
127
00:09:07,235 --> 00:09:10,502
Do call me any time if there's something to help
128
00:09:10,502 --> 00:09:12,692
I'll deal it with sincerity
129
00:09:23,150 --> 00:09:27,158
Surely, you wrote this by yourself but not your wife?
130
00:09:27,158 --> 00:09:31,709
Recently, I'm hearing rumors that you come to work with your mind at home.
131
00:09:32,916 --> 00:09:34,960
No! They're just groundless rumors.
132
00:09:34,960 --> 00:09:38,714
How can I do such thing, my wife helps me voluntarily.
133
00:09:38,714 --> 00:09:39,929
I suppose so.
134
00:09:42,847 --> 00:09:44,294
What is this?
135
00:09:46,005 --> 00:09:50,146
Saet Bael kindergarten, newsletter.
136
00:09:52,818 --> 00:09:54,186
Why is this here?
137
00:09:54,186 --> 00:10:00,270
You can't even write a report by yourself? Was this such a big job to get aid from your wife?
138
00:10:01,323 --> 00:10:04,635
With that capacity, what happened to your nominance?
139
00:10:04,806 --> 00:10:09,465
The new assistant at the Jeonguiwon, I heard she conducted the clothing examination preparance by herself.
140
00:10:09,465 --> 00:10:11,647
Be stimulated!
141
00:10:11,872 --> 00:10:14,341
You think election is some kind of a joke?
142
00:10:20,535 --> 00:10:22,561
What kind of woman are you?
143
00:10:22,561 --> 00:10:24,465
Did you want to humiliate me that much?
144
00:10:24,465 --> 00:10:28,444
You can't even arrange a report, how can you call yourself a wife?
145
00:10:28,444 --> 00:10:30,177
You thought I'd become a begger in this way?
146
00:10:30,757 --> 00:10:32,220
What's the matter?
147
00:10:32,220 --> 00:10:34,124
Did something go wrong?
148
00:10:37,205 --> 00:10:40,185
What have I done?
149
00:10:41,006 --> 00:10:42,739
Why is Yura's kindergarten newsletter
150
00:10:42,739 --> 00:10:44,991
In my boss's report?
151
00:10:44,991 --> 00:10:47,917
Did you want to emphasize your authority so much?
152
00:10:47,917 --> 00:10:49,380
I'm sorry.
153
00:10:49,380 --> 00:10:52,445
I should have confirmed this once more, it's my fault.
154
00:10:52,770 --> 00:10:53,490
What should I do?
155
00:10:53,490 --> 00:10:58,110
You might have become arrogant hearing you are some kind of Korean Hillary Klinton
156
00:10:58,110 --> 00:11:00,223
But more than a wife who comes forward conceited
157
00:11:00,223 --> 00:11:02,035
I like those who hide and assist their husband.
158
00:11:02,035 --> 00:11:03,451
Understand?!
159
00:11:19,937 --> 00:11:21,656
Hello, Kang Do Young.
160
00:11:22,213 --> 00:11:23,931
Hello.
161
00:11:23,931 --> 00:11:28,111
I'm Kim Mi Seo, you met at the luxury shop yesterday.
162
00:11:28,939 --> 00:11:30,874
You requrested to drink coffee with me
163
00:11:31,179 --> 00:11:33,197
Ah, Kim Mi-Seo
164
00:11:33,197 --> 00:11:35,884
I'm sorry to say, but
165
00:11:35,884 --> 00:11:41,893
I'm collecting house renting fees, and it doesn't seem to ever end.
166
00:11:41,893 --> 00:11:44,570
If it's for work, then there's nothing I can say.
167
00:11:44,570 --> 00:11:47,735
I'll wait inside, so do come by after you finish your job.
168
00:11:47,735 --> 00:11:50,312
Oh, you are so broad-minded.
169
00:11:51,884 --> 00:11:53,470
See you then.
170
00:12:00,027 --> 00:12:01,412
Kim Mi-Seo...
171
00:12:01,412 --> 00:12:04,175
You've just been caught in my trap.
172
00:12:05,638 --> 00:12:09,074
Habituating your target in the first place
173
00:12:09,942 --> 00:12:12,511
Helps the process flow with ease.
174
00:12:14,531 --> 00:12:17,805
175
00:12:19,261 --> 00:12:21,984
So, how should I kill the next two hours
176
00:12:24,694 --> 00:12:29,345
Why isn't Do-Young returning, when it almost time for dinner?
177
00:12:32,549 --> 00:12:34,708
Hmm, I've just made this in the morning, so there's nothing wrong in the taste.
178
00:12:34,708 --> 00:12:37,751
Why does he refuse to eat it?
179
00:12:38,749 --> 00:12:40,142
Oh what the heck.
180
00:12:41,257 --> 00:12:43,500
I'll spin it in the microwave
181
00:12:43,500 --> 00:12:45,808
And nobody will notice what I did to make the food hot.
182
00:12:51,863 --> 00:12:53,146
Setting the table?
183
00:12:53,564 --> 00:12:54,771
You startled me!
184
00:12:55,971 --> 00:12:56,782
You startled me!
185
00:12:56,782 --> 00:12:58,068
Why are you so surprised?
186
00:12:58,068 --> 00:12:59,508
Did you do something wrong?
187
00:12:59,879 --> 00:13:03,687
I thought oppa returned, that was what frightened me
188
00:13:04,284 --> 00:13:05,591
Why?
189
00:13:05,591 --> 00:13:08,192
It's the vegetables I mixed in the morning
190
00:13:08,192 --> 00:13:12,047
I was just trying to recycle some of them since there was more than enough left.
191
00:13:14,594 --> 00:13:17,666
Of course you should serve the leftovers.
192
00:13:17,666 --> 00:13:19,888
It's unfair to give new food everytime the table is set up to some
193
00:13:19,888 --> 00:13:22,588
And Bibimbap with leftovers to the rest.
194
00:13:22,588 --> 00:13:23,889
Give me that.
195
00:13:26,025 --> 00:13:28,277
This will do.
196
00:13:28,277 --> 00:13:29,810
What?
197
00:13:35,624 --> 00:13:37,774
Hands up.
198
00:13:37,774 --> 00:13:40,143
Is something wrong?
199
00:13:40,143 --> 00:13:41,675
Are you in dotage?
200
00:13:42,318 --> 00:13:44,694
You made this in the morning.
201
00:13:44,694 --> 00:13:47,155
That's not true, I did this a moment ago.
202
00:13:47,155 --> 00:13:49,338
Its not anything else but
203
00:13:49,338 --> 00:13:53,657
I mean why are you always playing with food
204
00:13:54,339 --> 00:13:55,886
Put your hand up right now
205
00:13:55,886 --> 00:13:58,579
Seriously you dont even touch a dog while eating
206
00:13:58,579 --> 00:14:02,838
And now while she sits down your trying to punish her by putting her hands up?
207
00:14:02,838 --> 00:14:05,624
Its not like shes just a random elementary school kid that your teaching
208
00:14:05,624 --> 00:14:07,069
Be quiet!
209
00:14:07,069 --> 00:14:08,610
Do you want to take the punishment for her?
210
00:14:09,579 --> 00:14:11,118
Arent you going to fix this fast
211
00:14:11,118 --> 00:14:12,502
Okay...
212
00:14:13,138 --> 00:14:15,275
I will bring a new one
213
00:14:15,910 --> 00:14:19,268
aigo
214
00:14:28,394 --> 00:14:30,159
Did you get hurt?
215
00:14:30,800 --> 00:14:31,621
What's wrong with you?!
216
00:14:32,699 --> 00:14:34,152
Whats up with you at this hour?
217
00:14:38,355 --> 00:14:39,430
You know, just
218
00:14:39,430 --> 00:14:43,603
Its been a while since ive seen you and im not in the best mood
219
00:14:43,603 --> 00:14:45,460
Why, is something bad going on?
220
00:14:46,173 --> 00:14:50,313
I hear Dallae is starring in a drama
221
00:14:55,268 --> 00:15:01,741
By any chance
222
00:15:01,741 --> 00:15:04,292
Yes, what is it? Tell me.
223
00:15:13,944 --> 00:15:16,784
Who knows, probably
224
00:15:18,981 --> 00:15:20,778
Lets go now
225
00:15:28,069 --> 00:15:30,391
Lets go lets go
226
00:15:41,430 --> 00:15:45,391
If i came here at this hour, she should have known something was up
227
00:15:52,343 --> 00:15:54,633
A camera is 10 000(US)
228
00:15:55,120 --> 00:15:57,140
Where am i supposed to get that kind of money
229
00:16:09,556 --> 00:16:10,933
I'm hungry.
230
00:16:10,933 --> 00:16:12,651
Cant we go eat dinner together
231
00:16:12,651 --> 00:16:17,063
No, i have to go back to the office to make an article, Ill see you soon
232
00:16:17,853 --> 00:16:19,571
Oppa!
233
00:16:21,182 --> 00:16:24,865
When it gets difficult, can I call you?
234
00:16:24,865 --> 00:16:27,512
Like today
235
00:16:27,512 --> 00:16:30,809
Ill be busy from now on, dont get your hopes up
236
00:16:30,809 --> 00:16:33,457
I dont want some wierd scandal with a celebrity either
237
00:16:33,457 --> 00:16:34,943
Im going
238
00:16:50,671 --> 00:16:53,286
I saw you drama before i left for work this morning
239
00:16:53,286 --> 00:16:56,537
You looked good and your acting improved alot too
240
00:16:56,537 --> 00:16:59,741
Work hard no matter what
241
00:17:08,001 --> 00:17:11,166
Oppa, you were watching it
242
00:17:26,337 --> 00:17:28,209
Your coming in now
243
00:17:28,209 --> 00:17:30,253
You should be resting your probably tired
244
00:17:30,694 --> 00:17:33,689
Well, why are you out so late mom
245
00:17:34,084 --> 00:17:38,324
Were you going out and about cause of me
246
00:17:38,324 --> 00:17:40,910
Why would I do such a thing
247
00:17:40,910 --> 00:17:44,695
I have alot of strength cause you you
248
00:17:44,695 --> 00:17:47,017
Do you think anyone can give birth to a beautiful daughter like you
249
00:17:49,936 --> 00:17:50,895
Mom!
250
00:17:50,895 --> 00:17:53,426
Im going to work really hard from now on
251
00:17:53,426 --> 00:17:57,281
Even if the ratings are 1% im not going to give up
252
00:18:00,299 --> 00:18:01,878
I promise.
253
00:18:04,175 --> 00:18:07,312
I was so worried
254
00:18:09,819 --> 00:18:13,256
Yeah, you can do it
255
00:18:13,836 --> 00:18:16,623
This much suffering is nothing
256
00:18:17,459 --> 00:18:21,499
No matter how hard it gets just make sure you only cry in front of me
257
00:18:21,499 --> 00:18:24,146
You know that I'm always by your side right
258
00:18:36,067 --> 00:18:39,146
Isnt this too much?
259
00:18:39,146 --> 00:18:44,440
He made me wait for two whole hours?
260
00:18:47,003 --> 00:18:50,733
Sorry, I would have worried if you just left
261
00:18:51,476 --> 00:18:53,055
You waited alot didnt you
262
00:18:59,542 --> 00:19:02,111
What kind of guy is there that does this?
263
00:19:08,891 --> 00:19:11,445
Your attitude is..
264
00:19:11,445 --> 00:19:17,064
If you were going to throw water at me you should at least give a warning. This cash was about to get all wet
265
00:19:17,064 --> 00:19:18,358
What is this?
266
00:19:18,358 --> 00:19:22,033
I told you
267
00:19:22,398 --> 00:19:27,095
I didnt have alot of time so i was in Gangnam
268
00:19:28,256 --> 00:19:30,485
I ran over hear almost dying
269
00:19:30,936 --> 00:19:32,761
Anyhow, I'm sorry.
270
00:19:33,179 --> 00:19:34,302
Sit down for a bit
271
00:19:34,302 --> 00:19:35,942
No Im good
272
00:19:41,515 --> 00:19:44,534
I waited 2 hours so enough is enough
273
00:19:48,072 --> 00:19:53,427
I got a bag just for from from my friend in america
274
00:19:54,395 --> 00:19:57,096
Just getting this bag took over an hour
275
00:19:57,883 --> 00:19:59,510
What?
276
00:20:05,898 --> 00:20:09,031
I got this for you so
277
00:20:09,704 --> 00:20:11,910
when you go at least take this bag
278
00:20:23,622 --> 00:20:25,401
I'm sorry.
279
00:20:27,221 --> 00:20:31,693
You should have said something earlier, i had no idea
280
00:20:34,698 --> 00:20:36,755
Wanna have supper though
281
00:20:37,120 --> 00:20:38,148
Im hungry
282
00:20:38,148 --> 00:20:40,531
Okay I'll buy
283
00:20:43,535 --> 00:20:46,415
Your going to buy what for me
284
00:20:47,065 --> 00:20:51,059
While meeting me dont even think about spending even 10 dollars
285
00:20:52,066 --> 00:20:54,170
Because thats what i have to do
286
00:21:07,531 --> 00:21:09,356
the singer Mac?
287
00:21:11,515 --> 00:21:13,864
Hes such a hit right now
288
00:21:23,460 --> 00:21:25,006
Pardon?
289
00:21:25,278 --> 00:21:27,900
A fee
290
00:21:27,900 --> 00:21:29,836
How much?
291
00:21:32,088 --> 00:21:38,172
Of course as long as shes the main role
292
00:21:38,172 --> 00:21:40,587
Ok well lets discuss this in person
293
00:21:40,889 --> 00:21:44,650
Your going to put Dallae in a music video shooting?
294
00:21:46,872 --> 00:21:50,223
Since when did you care about what Dallae does
295
00:21:55,030 --> 00:21:56,948
One sec
296
00:21:56,948 --> 00:22:02,785
That singer mac
297
00:22:05,246 --> 00:22:06,500
Do you think itll be ok
298
00:22:07,081 --> 00:22:10,146
Do you think hes worse of a player than you
299
00:22:10,394 --> 00:22:13,536
and its called noise marketing
300
00:22:13,536 --> 00:22:16,880
and you have to give money to be associated with that kind of celebrity
301
00:22:24,660 --> 00:22:26,609
1,2,3,4,5,6,7.
302
00:22:30,635 --> 00:22:33,923
What are you doing right now, its not even a hard dance
303
00:22:33,923 --> 00:22:37,917
Like look, move you butt around like this and do this
304
00:22:37,917 --> 00:22:41,261
Why arent you like me and so.. stiff
305
00:22:41,261 --> 00:22:44,929
Sora, instead there a easier dance than this
306
00:22:44,929 --> 00:22:46,717
I dont think i can do it
307
00:22:46,717 --> 00:22:48,537
Do you want to do a gag?
308
00:22:48,537 --> 00:22:50,920
This is a very popular line right now
309
00:23:00,396 --> 00:23:02,484
Sora what are you doing right now
310
00:23:02,484 --> 00:23:04,643
Your sister is an actress not a gagman
311
00:23:04,643 --> 00:23:07,383
What is this going to benefit her with
312
00:23:07,383 --> 00:23:09,241
Why is this irrelevent?
313
00:23:09,241 --> 00:23:13,118
She has to go out on variety shows and show off her talents too
314
00:23:13,118 --> 00:23:15,022
An actress has an image you know
315
00:23:15,022 --> 00:23:16,708
Why would she go on a variety show
316
00:23:21,403 --> 00:23:25,071
317
00:23:34,670 --> 00:23:36,828
Do you have any money?
318
00:23:36,828 --> 00:23:40,907
JungBo's oldest daughter is getting married, and we should send them some money
319
00:23:40,907 --> 00:23:44,669
I mean, I have to give them at least a refridgerators worth, I owe them
320
00:23:46,993 --> 00:23:49,104
Your friends daughter is getting married
321
00:23:49,104 --> 00:23:51,844
So why do you have to give them a refridgerator
322
00:23:53,455 --> 00:24:00,064
Are you still thinking that we live in a rich household, please stop dreaming
323
00:24:00,064 --> 00:24:03,640
Just bring 3 man wons
324
00:24:03,640 --> 00:24:06,008
Aren't you being a little to harsh
325
00:24:06,008 --> 00:24:07,719
I mean, he's my closest friend
326
00:24:07,719 --> 00:24:11,256
That's not even enough to buy a Galbittang, what do you mean 3 man won (30$ US)
327
00:24:11,256 --> 00:24:14,414
Are you trying to embarrass your husband?
328
00:24:16,396 --> 00:24:19,562
Do you know how important of a time it is for Dallae right now?
329
00:24:19,562 --> 00:24:21,798
There are alot of things we need to spend money on
330
00:24:23,888 --> 00:24:25,606
Look
331
00:24:25,606 --> 00:24:27,208
Look at our bank statements
332
00:24:27,208 --> 00:24:30,946
And right now its at the point where I'm going to sell my jewelry
333
00:24:31,334 --> 00:24:35,474
I'll dance if there's free money coming out of a building.
334
00:24:35,474 --> 00:24:38,121
You've gone crazy havent you
335
00:24:38,121 --> 00:24:39,933
Being like this will make Dallae succeed?
336
00:24:39,933 --> 00:24:41,604
If you spend a lot of money, shes going to become a star?
337
00:24:41,604 --> 00:24:43,153
Its the fact that we dont have money
338
00:24:43,153 --> 00:24:45,078
Is spending money to help her shine a bad thing
339
00:24:45,078 --> 00:24:48,654
I gave up my dreams of being an actress because of money
340
00:24:48,654 --> 00:24:52,425
If i had parents who were willing to invest money into my dreams I wouldnt have gaven up
341
00:24:53,075 --> 00:24:57,440
I wont let Dallae suffer through what I had to go through
342
00:24:57,440 --> 00:25:01,411
Even if the bones in my body break I'll make sure that Dallae succeeds
343
00:25:01,411 --> 00:25:03,315
Stop acting like your doing this on Dallae's behalf
344
00:25:03,315 --> 00:25:06,535
That's all your dreams
345
00:25:06,535 --> 00:25:08,168
Think whatever you want!
346
00:25:08,997 --> 00:25:10,211
Rings, and necklaces like
347
00:25:10,211 --> 00:25:11,697
Anything that will make money
348
00:25:11,697 --> 00:25:13,509
Im going to sell them all
349
00:25:16,968 --> 00:25:21,018
Wow
350
00:25:24,608 --> 00:25:26,139
Dad...
351
00:25:29,964 --> 00:25:34,105
This isn't alot but go buy yourself a fashionable outfit
352
00:25:35,135 --> 00:25:38,331
What is this? It's not like you have alot of money
353
00:25:38,331 --> 00:25:40,490
I want my dad to be fashionable
354
00:25:40,490 --> 00:25:43,105
And it looked like you havent been buying alot of clothes recently
355
00:25:43,105 --> 00:25:47,270
When I make alot of money then I'll buy you really nice clothes
356
00:26:16,469 --> 00:26:18,185
Your going to have to remake that pot
357
00:26:18,185 --> 00:26:20,498
I only made enough for myself
358
00:26:23,804 --> 00:26:25,862
Wait a second yeonwoo
359
00:26:26,412 --> 00:26:28,416
I'll make some for you quickly.
360
00:26:29,579 --> 00:26:32,062
Mom, are you seriously from Korea?
361
00:26:32,062 --> 00:26:34,616
Why cant you even prepare breakfast for your son who'se going to work?
362
00:26:34,616 --> 00:26:37,124
Can't you make enough coffee for him?
363
00:26:37,124 --> 00:26:40,978
Is it ok for you to make toast and coffee just for yourself?
364
00:26:42,582 --> 00:26:45,274
How was I supposed to know when you guys were coming down an make coffee for you beforehand
365
00:26:45,274 --> 00:26:47,828
Im eating toast like this too
366
00:26:47,828 --> 00:26:50,011
At such a busy time you want me to make toast
367
00:26:50,011 --> 00:26:52,518
And say Yeonwoo, Yeonsoo come eat breakfast
368
00:26:52,518 --> 00:26:55,026
Does it make me a good mom if i try to feed my kids who wont eat what i make
369
00:26:55,026 --> 00:26:56,791
Is it the proper way to live?
370
00:26:56,791 --> 00:26:59,299
It's a natural human behaviour.
371
00:26:59,299 --> 00:27:02,396
Thats enough Yeonsoo, i can get my coffee from the office
372
00:27:02,396 --> 00:27:05,150
Are you being like this because without you we cant drink coffee?
373
00:27:05,150 --> 00:27:08,554
Its the mindset about it that i have a problem with
374
00:27:14,695 --> 00:27:17,457
Ok, fine is that enough
375
00:27:17,457 --> 00:27:20,940
Now that I havent even drank the coffee theres nothing to be mad about now is there
376
00:27:22,512 --> 00:27:26,173
Do you even know how important of a day it is for me anyways?
377
00:27:26,173 --> 00:27:30,042
Are you seriously going to make a big deal about coffee the first thing in the morning?
378
00:27:33,789 --> 00:27:37,472
If you're going to act like this, I'm moving out with Yeon Seo.
379
00:27:37,472 --> 00:27:40,746
What? Move out?
380
00:27:40,746 --> 00:27:42,581
I'm old enough.
381
00:27:42,581 --> 00:27:45,785
There's no point in facing each other and getting our feelings hurt.
382
00:27:45,785 --> 00:27:49,361
Its better if we just live seperately and see each other every 10 years
383
00:27:49,361 --> 00:27:51,683
Just to make sure we are alive.
384
00:27:51,683 --> 00:27:53,494
Itll be better that way
385
00:27:56,266 --> 00:27:59,392
Yeah, itll be great that way
386
00:27:59,392 --> 00:28:04,129
I think being your mom sucks too
387
00:28:05,485 --> 00:28:08,114
I raised them without having any money
388
00:28:08,114 --> 00:28:11,908
What. Move out?
389
00:28:11,908 --> 00:28:14,717
You get all the good stuff
390
00:28:14,717 --> 00:28:17,387
and then you're going to throw out the skin?
391
00:28:23,248 --> 00:28:24,841
I knew this would happen.
392
00:28:25,027 --> 00:28:26,466
Congratulations!
393
00:28:27,131 --> 00:28:28,696
Yoon Professor
394
00:28:31,584 --> 00:28:34,524
I just recieved a call from Hak Supervisor
395
00:28:34,524 --> 00:28:37,937
Looks like I got the position
396
00:28:38,441 --> 00:28:40,004
Pardon?
397
00:28:40,004 --> 00:28:42,001
Dont feel too sad
398
00:28:42,001 --> 00:28:44,717
Its not like your going to die from today
399
00:28:45,962 --> 00:28:47,713
Lets go
400
00:29:13,048 --> 00:29:14,323
Professor
401
00:29:15,307 --> 00:29:16,436
What's the matter?
402
00:29:16,436 --> 00:29:19,997
Get out!
403
00:29:19,997 --> 00:29:22,984
Ok, Ill come back later
404
00:29:29,076 --> 00:29:33,502
I heard that you have a habit of only using pencils
405
00:29:33,502 --> 00:29:35,360
Ill get going now
406
00:29:36,244 --> 00:29:37,798
Whats your problem
407
00:29:44,160 --> 00:29:45,739
I dont need things like this
408
00:29:45,739 --> 00:29:47,225
So take it and leave NOW
409
00:30:08,147 --> 00:30:12,883
What is literature? A person without love cannot write literature. My love is dead.
410
00:30:12,883 --> 00:30:16,784
My love is dead.
411
00:30:21,879 --> 00:30:25,529
I guess thats why she doesnt use them
412
00:30:43,512 --> 00:30:46,195
Selling my jewelry isnt enough to buy snacks
413
00:30:46,195 --> 00:30:50,175
How am I supposed gather enough money for the camera
414
00:30:58,357 --> 00:31:02,305
Hello
415
00:31:02,305 --> 00:31:06,963
I need some money quickly. Can I do monthly payments instead?
416
00:31:07,413 --> 00:31:10,190
Its urgent, so im asking you for this favour
417
00:31:12,932 --> 00:31:15,726
I didnt have alot of time so I couldnt prepare alot
418
00:31:15,726 --> 00:31:18,326
Ill make sure that Ill get you what I promised in a couple days
419
00:31:18,326 --> 00:31:23,465
In our Music video we dont cast just anyone
420
00:31:23,465 --> 00:31:25,933
There's more than 1 person willing to pay for production.
421
00:31:27,545 --> 00:31:31,553
Is this what you promised us>
422
00:31:31,553 --> 00:31:33,596
Yes of course!
423
00:31:36,361 --> 00:31:39,889
Please take good care of Dallae
424
00:31:45,299 --> 00:31:48,085
Isnt this too revealing?
425
00:31:48,898 --> 00:31:51,909
The music video's main idea is like that so what can we do about it
426
00:31:51,909 --> 00:31:55,074
Dont worry we wont even be able to see it well anyways
427
00:31:56,364 --> 00:31:59,440
This music video has got to be a hit
428
00:31:59,440 --> 00:32:04,548
That way those other guys will regret it
429
00:32:05,516 --> 00:32:07,706
Do you think that i can do well?
430
00:32:07,706 --> 00:32:10,632
There's no script. Only face expressions.
431
00:32:10,632 --> 00:32:12,815
Of course you can do well
432
00:32:13,125 --> 00:32:15,276
Did you not see the music video content
433
00:32:15,640 --> 00:32:20,152
The main character is someone who is thriving to a goal in a new world.
434
00:32:21,206 --> 00:32:25,493
This time is your chance
435
00:32:28,434 --> 00:32:31,832
My daughter is so pretty, so pretty
436
00:32:35,858 --> 00:32:36,917
PD
437
00:33:02,328 --> 00:33:04,038
Nice to meet you.
438
00:33:05,772 --> 00:33:08,008
Your body is better than i thought it would be
439
00:33:08,008 --> 00:33:11,863
Your face is pretty too
440
00:33:16,469 --> 00:33:18,481
Thank you.
441
00:33:20,919 --> 00:33:23,682
The girl in my song
442
00:33:24,109 --> 00:33:25,499
Like this...
443
00:33:26,911 --> 00:33:28,697
Has a pure image
444
00:33:29,605 --> 00:33:31,437
It's alot more natural like this
445
00:33:34,209 --> 00:33:36,685
Oh my, is that Mac??
446
00:33:39,471 --> 00:33:42,397
Seeing you up close, your way more handsome
447
00:33:42,808 --> 00:33:46,066
Dallae is such a huge fan of yours
448
00:33:46,066 --> 00:33:49,270
Your song is such a hit
449
00:33:50,269 --> 00:33:54,295
There wasn't a show that didn't do well because of Dallae.
450
00:33:54,295 --> 00:33:56,352
You're in luck!
451
00:33:57,353 --> 00:34:00,114
Well, hope that we work well together
452
00:34:00,114 --> 00:34:01,825
Ok get in position
453
00:34:01,825 --> 00:34:03,086
Ready...
454
00:34:03,922 --> 00:34:05,269
Go
455
00:34:32,886 --> 00:34:35,455
This is turning out better than i thought
456
00:34:35,455 --> 00:34:37,173
Hey do a close up
457
00:34:43,676 --> 00:34:47,041
Yes, thats right my daughter is doing well
458
00:34:57,694 --> 00:35:00,025
What are you doing?!
459
00:35:04,287 --> 00:35:07,303
What are you doing? Get out of my way!
460
00:35:10,975 --> 00:35:13,343
You get prettier everytime I see you.
461
00:35:15,513 --> 00:35:17,719
What are you doing tonight?
462
00:35:18,103 --> 00:35:21,777
I'll send my manager, comeover to my practice room.
463
00:35:21,777 --> 00:35:23,186
I'll give you a chance to go out with me.
464
00:35:23,186 --> 00:35:24,288
No!
465
00:35:24,288 --> 00:35:27,991
You already have a girlfriend! The singer in your record company!
466
00:35:32,862 --> 00:35:34,164
What are you doing!
467
00:35:41,375 --> 00:35:43,040
Don't forget about tonight's date.
468
00:35:45,206 --> 00:35:46,510
I'll be waiting.
469
00:35:56,166 --> 00:35:59,022
You guys were here all along?
470
00:36:08,472 --> 00:36:12,908
I was explaining my song to Dal Rae.
471
00:36:12,908 --> 00:36:16,878
I was thinking about practicing with her tonight
472
00:36:16,878 --> 00:36:19,443
Please send her to my practice room.
473
00:36:21,197 --> 00:36:25,841
Okay, it should be done if its necessary.
474
00:36:25,841 --> 00:36:27,745
Ah!
475
00:36:27,745 --> 00:36:34,827
I know a commercial film director who's looking for new faces.
476
00:36:34,827 --> 00:36:36,593
I was thinking about recommending your daughter.
477
00:36:36,593 --> 00:36:39,634
What? A commercial?
478
00:36:39,634 --> 00:36:41,130
Do you really mean it?
479
00:36:41,130 --> 00:36:44,368
How should I thank you...
480
00:36:44,368 --> 00:36:49,406
Today, Dal Rae sure has met a savior.
481
00:36:49,406 --> 00:36:51,641
Please do everything you can for her.
482
00:36:51,641 --> 00:36:54,678
Really, please help.
483
00:36:54,678 --> 00:36:56,179
Gosh.
484
00:36:56,179 --> 00:36:58,481
What brings you here?
485
00:36:58,481 --> 00:36:58,882
Huh?
486
00:36:58,882 --> 00:37:00,810
Without any announcement?
487
00:37:00,810 --> 00:37:03,486
I made some injeolmi so I thought I would drop by and give it to father.
488
00:37:03,486 --> 00:37:06,422
You should have said something if you wanted to eat some.
489
00:37:06,422 --> 00:37:09,392
When did you make all this?
490
00:37:09,392 --> 00:37:12,795
I gave some to the senators and the family also had some.
491
00:37:12,795 --> 00:37:14,698
Where's father?
492
00:37:14,698 --> 00:37:18,001
Why is a married daughter coming so frequently to her parents house?
493
00:37:18,001 --> 00:37:20,408
What are you talking about?
494
00:37:20,408 --> 00:37:23,241
It's almost been two months.
495
00:37:23,241 --> 00:37:27,397
It's not good to see a daughter-in-law who lives with her parents-in-law frequently visiting her parents.
496
00:37:27,397 --> 00:37:29,208
Leave if you got what you're looking for.
497
00:37:29,208 --> 00:37:30,780
Yes father.
498
00:37:30,780 --> 00:37:34,284
I'll bring my husband the next time I come.
499
00:37:34,284 --> 00:37:35,518
Please, go inside now.
500
00:37:35,518 --> 00:37:42,392
What's the matter, you should stay for a cup of coffee.
501
00:37:42,392 --> 00:37:45,044
Where are you going?
502
00:37:45,044 --> 00:37:48,598
I'm going to watch my daughter take the bus.
503
00:37:48,598 --> 00:37:50,367
I'm not allowed to do that?
504
00:37:50,367 --> 00:37:52,126
Come before meal time.
505
00:37:52,126 --> 00:37:55,679
And pick up one doe of makgoelli when you're coming back.
506
00:37:55,679 --> 00:38:00,476
You know that father loves you so much even if he speaks like that, right?
507
00:38:00,476 --> 00:38:06,849
If I cared the way speaks to me so much, I would be dead by now.
508
00:38:06,849 --> 00:38:07,917
(Sigh)
509
00:38:07,917 --> 00:38:10,887
Now that he's staying home after his retirement
510
00:38:10,887 --> 00:38:13,423
He won't let me go out of the house.
511
00:38:13,423 --> 00:38:15,859
It feels like I'm suffocating.
512
00:38:19,196 --> 00:38:22,165
Take this, get some beef bone and make beef bone soup for father.
513
00:38:22,165 --> 00:38:25,035
He doesn't seem as energetic as he used to be.
514
00:38:25,035 --> 00:38:28,538
I also have money you know.
515
00:38:28,538 --> 00:38:32,675
You have to spend so much money for yourself, why are you trying to give your parents money?
516
00:38:32,675 --> 00:38:37,280
And if I make good food for your dad, he would shout at me more.
517
00:38:37,280 --> 00:38:39,716
I can afford this you know.
518
00:38:39,716 --> 00:38:42,485
I'm not going to come back home if you don't take this.
519
00:38:45,323 --> 00:38:52,062
That was very cold of my brother, sending away his daughter away without asking her to have a cup of water.
520
00:38:52,062 --> 00:38:59,503
Even though we share blood, I can really get put off by him.
521
00:38:59,503 --> 00:39:04,807
I miss Shin Young I should bring some bossam with me and pay her a visit.
522
00:39:04,807 --> 00:39:08,044
Unni, my ingredients are here, so I'll hang up now.
523
00:39:08,044 --> 00:39:09,879
Is the meat good today?
524
00:39:09,879 --> 00:39:11,097
Welcome, Congressman Park.
525
00:39:11,097 --> 00:39:13,248
I came in a hurry, I'm not late, am I?
526
00:39:13,248 --> 00:39:15,784
No, come on in.
527
00:39:19,789 --> 00:39:20,502
This way.
528
00:39:20,502 --> 00:39:23,093
Thank you.
529
00:39:25,680 --> 00:39:30,534
Look who's here, isn't it Assistant Hwang ?
530
00:39:30,534 --> 00:39:32,302
Hello, Congressman Park.
531
00:39:32,302 --> 00:39:35,705
Assistant Hwang and I are like needles and thread.
532
00:39:35,705 --> 00:39:39,308
I'm nothing without Assistant Hwang.
533
00:39:39,308 --> 00:39:41,611
Please, sit down.
534
00:39:41,611 --> 00:39:43,780
It's really nice to meet you.
535
00:39:46,649 --> 00:39:48,217
Sit down.
536
00:39:51,407 --> 00:39:54,391
This is the analysis made from the promotion plan.
537
00:39:54,391 --> 00:39:55,091
Aigoo...
538
00:39:55,091 --> 00:40:00,497
I askd to see you because Assistant Hwang proposed an amazing idea in this promotion plan.
539
00:40:00,497 --> 00:40:05,301
My opinion was trivial, it was Congressman Jung who did all the work.
540
00:40:05,301 --> 00:40:10,573
Please speak comfortably, I will be waiting outside.
541
00:40:10,573 --> 00:40:12,675
Okay then.
542
00:40:17,513 --> 00:40:20,050
It's difficult to find an assistant like her.
543
00:40:20,050 --> 00:40:22,285
I am very lucky.
544
00:40:23,613 --> 00:40:25,355
One bowl of rice with sushi on top please.
545
00:40:50,747 --> 00:40:52,115
Wait.
546
00:41:01,291 --> 00:41:02,359
I ordered a bowl of rice with sushi on top.
547
00:41:02,359 --> 00:41:04,127
Ah, the person over there…
548
00:41:11,134 --> 00:41:14,403
Is it okay to join you?
549
00:41:14,403 --> 00:41:15,605
What?
550
00:41:17,840 --> 00:41:19,942
You!
551
00:41:19,942 --> 00:41:23,213
Bo Mi?
552
00:41:23,213 --> 00:41:27,027
We meet again since I'm alive.
553
00:41:27,027 --> 00:41:29,019
It's been 15 years right?
554
00:41:29,019 --> 00:41:32,889
Are you really Bo Mi?
555
00:41:35,781 --> 00:41:41,098
It's an honor since you remember my name.
556
00:41:41,098 --> 00:41:43,399
Please sit down.
557
00:41:43,399 --> 00:41:47,770
Don't say anything today, just eat.
558
00:41:54,044 --> 00:42:06,956
559
00:42:19,876 --> 00:42:22,338
Was it because I am a woman?
560
00:42:22,338 --> 00:42:23,739
Or was it because I'm divorced?
561
00:42:23,739 --> 00:42:26,576
If you want to stay professor for a long time
562
00:42:26,576 --> 00:42:29,179
get married again
563
00:42:29,179 --> 00:42:30,747
and find psychological stability?
564
00:42:48,431 --> 00:42:49,966
You bastard!
565
00:42:49,966 --> 00:42:52,902
What? Get married again?
566
00:42:52,902 --> 00:42:58,208
How could a professor say that?
567
00:42:58,208 --> 00:43:02,949
You think that it's easy to deal with a woman who lives alone
568
00:43:02,949 --> 00:43:04,981
You don't even have the rights
569
00:43:04,981 --> 00:43:08,184
to be the dean!
570
00:43:08,184 --> 00:43:13,823
You don't! You don't! You don't!
571
00:43:15,124 --> 00:43:18,394
Hey! Hey!
572
00:43:39,883 --> 00:43:41,685
What are you looking at?
573
00:43:56,733 --> 00:44:02,906
Why do you think I gave up my career as an actress and got married to an old man like you! It was all about the money!
574
00:44:02,906 --> 00:44:07,143
But you lost all the money and we're broke?
575
00:44:07,143 --> 00:44:11,681
It was even unfair that I got married to a man that I didn't even love!
576
00:44:11,681 --> 00:44:14,685
You want me to live like a beggar? Give me my life back!
577
00:44:14,685 --> 00:44:16,586
Give me my life back!
578
00:44:16,586 --> 00:44:21,091
I can die, but I can't live feebly like this.
579
00:44:21,091 --> 00:44:23,560
Stop this right now!
580
00:45:14,277 --> 00:45:15,246
Mommy!
581
00:45:15,246 --> 00:45:18,081
No! Mommy!
582
00:45:18,081 --> 00:45:20,784
Why?
583
00:45:20,784 --> 00:45:24,755
Mommy, mommy... why?
584
00:45:24,755 --> 00:45:28,191
Mommy...
585
00:45:29,726 --> 00:45:30,660
No!
586
00:45:32,195 --> 00:45:33,162
What's wrong Dal Rae?
587
00:45:33,162 --> 00:45:35,198
Did you have a bad dream?
588
00:45:35,198 --> 00:45:38,334
It's okay. Mom's here, so don't be afraid.
589
00:45:42,005 --> 00:45:45,776
You're very pale, you should have some herbal medicine tomorrow.
590
00:45:54,818 --> 00:45:56,053
Mac(?)
591
00:46:01,324 --> 00:46:05,328
Mac said he'd wait for you at his practice room.
592
00:46:05,328 --> 00:46:08,064
Lets get you dressed, I'll drop you off.
593
00:46:08,064 --> 00:46:11,734
Mom, I don't like that person.
594
00:46:11,734 --> 00:46:15,672
Can I cancel the music video?
595
00:46:15,672 --> 00:46:17,474
Dal Rae,
596
00:46:17,474 --> 00:46:20,043
You're a professional.
597
00:46:20,043 --> 00:46:26,917
You don't work for the people, you work to get to the top. Work is just work.
598
00:46:26,917 --> 00:46:32,488
And that singer Mac, he's putting in a lot of effort to help you.
599
00:46:35,549 --> 00:46:39,427
Mom, do you know what that guy did to me?
600
00:46:39,427 --> 00:46:43,281
That guy is a crazy womanizer.
601
00:47:21,989 --> 00:47:27,747
What the? Oh my.. Hey!
602
00:47:27,747 --> 00:47:31,973
Hey Soon Ja Park! Soon Ja Park!
603
00:47:31,973 --> 00:47:36,199
Why? Is there something wrong?
604
00:47:36,199 --> 00:47:41,351
What is this? What's all this credit card expense for a person who has no job?
605
00:47:41,586 --> 00:47:47,090
I gave him money to get a heavy equipment license, but what in the world is he doing with that money?!
606
00:47:47,090 --> 00:47:49,927
Oh my, how much is all this?
607
00:47:49,927 --> 00:47:54,899
Go get Do Young. If you don't get him, I'll also kick you out of the house!
608
00:47:54,899 --> 00:47:55,936
Oh!
609
00:47:55,936 --> 00:47:57,701
Damn child!
610
00:47:57,701 --> 00:47:59,698
Oh my, honey honey honey!
611
00:48:01,906 --> 00:48:04,667
Please please please calm down brother.
612
00:48:04,667 --> 00:48:07,175
Soon Ja's not the only one responsible for Do Young's birth!
613
00:48:07,175 --> 00:48:11,772
Do Young is also your son, but why do you always blame everything to Soon Ja?
614
00:48:11,772 --> 00:48:15,534
In my family, there wasn't a person that spent their money so extravagantly.
615
00:48:15,534 --> 00:48:21,153
He's got some nerve spending that much money with his credit card when he doesn't even have a job!
616
00:48:21,153 --> 00:48:25,096
Since the mother always gives the loser love,
617
00:48:25,096 --> 00:48:26,764
how could the boy ever grow up?!
618
00:48:26,764 --> 00:48:29,533
Ah!! Ah!!
619
00:48:48,452 --> 00:48:51,822
What? Aunt, what did you say?
620
00:48:53,475 --> 00:48:56,861
Father saw my credit card bill?
621
00:48:57,595 --> 00:49:01,599
Oh no... I'm dead when I get home..
622
00:49:01,599 --> 00:49:10,107
Aunt, please help me. Don't sleep till I get home. Okay?
623
00:49:23,220 --> 00:49:27,892
Please let me go to sleep. You know that I can't sleep with the lights on.
624
00:49:27,892 --> 00:49:31,811
Sorry. I was organizing some civil complaints in the district that you'll be running for office.
625
00:49:31,811 --> 00:49:34,087
You should've done that ahead of time.
626
00:49:34,087 --> 00:49:37,535
Okay. I'll organize them earlier from now on.
627
00:49:38,685 --> 00:49:42,339
How's Senator Park?
628
00:49:42,339 --> 00:49:45,909
Is he going to help your nomination?
629
00:49:45,909 --> 00:49:51,481
I can never know what that sly man is thinking. I'm not sure if I'm relying on the right guy.
630
00:49:51,481 --> 00:49:54,418
There are so many people coming to me because of the nomination.
631
00:49:54,418 --> 00:49:59,768
Be confident. He would surely have faith in your what you are capable of.
632
00:49:59,768 --> 00:50:04,662
If you have work left, go outside. I'm need to get some sleep.
633
00:50:04,995 --> 00:50:08,032
Okay go to sleep.
634
00:50:18,135 --> 00:50:23,280
Bo Mi Hwang.. So, you're Senator Jang's assistant?
635
00:50:23,280 --> 00:50:26,250
So, you're that woman who's so qualified that everyone is talking about…
636
00:50:36,026 --> 00:50:38,996
You swine! Tell me! Tell me now!
637
00:50:38,996 --> 00:50:41,598
What's with all the credit card expenses?! Tell me now!
638
00:50:41,598 --> 00:50:45,836
Father listen to me. To be honest, I needed a fork lift
639
00:50:45,836 --> 00:50:49,373
But I didn't want to pressure you so I made a transaction using the credit card.
640
00:50:49,373 --> 00:50:52,524
What? Buy a fork lift?
641
00:50:52,524 --> 00:51:00,628
Yes, it's not like they're cheap. The big ones cost over 1 hundred million won. I needed one to practice with once I got my license. What was I to do?
642
00:51:00,628 --> 00:51:04,204
I bought the smallest one after I made a transaction.
643
00:51:04,900 --> 00:51:06,757
Really?
644
00:51:08,993 --> 00:51:15,365
You twerp! You think you could fool me again? When you were in the military, you said that you needed 3 million won for a tank you ruined.
645
00:51:15,365 --> 00:51:21,872
2 million won for buying bullets, and now you're buying a fork lift? You think you can keep on tricking me?
646
00:51:21,872 --> 00:51:25,008
Oh you brat!
647
00:51:25,008 --> 00:51:29,079
Brother! Please stop.
648
00:51:29,079 --> 00:51:37,617
If he owes money, he can pay for his own debt. It's not like he took your money. You don't need to beat a grown boy now.
649
00:51:37,617 --> 00:51:43,260
Okay, well said. From now on, I can't use a single penny for this bastard.
650
00:51:43,260 --> 00:51:49,552
It's mandatory for you to pay for the credit card bills, and I'm making you pay 3 hundred thousand won for living expenses every month.
651
00:51:49,552 --> 00:51:51,134
Father..
652
00:51:51,134 --> 00:51:55,672
Hey, considering the food you eat, the gas bill and rent, I'm going easy on you with 300,000won!
653
00:51:55,672 --> 00:51:59,777
Alright! I'll pay if you want me to!
654
00:51:59,777 --> 00:52:02,746
Oh, stop! Brother! Stop!
655
00:52:02,746 --> 00:52:06,250
For god's sake, Brother!
656
00:52:08,052 --> 00:52:11,889
You still haven't gone to sleep honey?
657
00:52:11,889 --> 00:52:15,325
I just called Do Young
658
00:52:15,325 --> 00:52:22,332
He says that he has a night practical exercise for his fork lift so he'll be very late.
659
00:52:26,803 --> 00:52:29,873
A night practical exercise?
660
00:52:29,873 --> 00:52:34,390
Yes.. There's a night practical exercise from time to time.
661
00:52:35,446 --> 00:52:41,797
Unni, that's enough. Do Young came home had a little quarrel and went to his room.
662
00:52:41,797 --> 00:52:45,222
He's back already? His practice must have ended early.
663
00:52:45,222 --> 00:52:47,657
Oh you..!
664
00:52:51,271 --> 00:52:54,831
Like mother like son!
665
00:52:56,233 --> 00:53:03,440
Brother, just think about it. Unni must be so intimidated by you to come up with such a lame lie.
666
00:53:03,440 --> 00:53:07,011
You should be easy on her, that poor thing..
667
00:53:07,011 --> 00:53:08,445
Oh shut up!
668
00:53:12,424 --> 00:53:13,951
Hello.
669
00:53:44,746 --> 00:53:52,889
It's a nice car.. We should get a new car once we get paid for the commercial.
670
00:53:54,917 --> 00:54:00,430
Let's be patient Dal Rae. Just a little more.
671
00:54:00,430 --> 00:54:17,881
672
00:54:26,923 --> 00:54:28,758
So you're here.
673
00:54:30,606 --> 00:54:32,896
Why are you shaking?
674
00:54:34,030 --> 00:54:37,634
If you're nervous, maybe a glass of wine could help?
675
00:54:38,524 --> 00:54:42,473
Please don't do this. I'm here because of the music video.
676
00:54:44,308 --> 00:54:47,277
I thought you were naive but you're a quite cunning one aren't you?
677
00:54:48,160 --> 00:54:53,283
We're thinking about the same thing since you came all the way here at night.
678
00:54:53,283 --> 00:54:56,886
I wouldn't disappoint you in any way.
679
00:54:57,320 --> 00:54:59,623
Please let go of me!
680
00:54:59,623 --> 00:55:03,193
You can use me if you want to succeed.
681
00:55:09,383 --> 00:55:13,669
Send me home please. I want to go home!
682
00:55:13,669 --> 00:55:16,472
Let go of me! Let go!
683
00:55:18,114 --> 00:55:19,743
Owww! How dare you!
684
00:55:20,738 --> 00:55:23,881
I wanted to treat you nicely, but look how sly you are! How dare you!
685
00:55:25,916 --> 00:55:27,551
Don't move!
686
00:55:27,551 --> 00:55:29,954
Let go of me!
687
00:55:29,954 --> 00:55:32,523
What are you doing?!
688
00:55:43,145 --> 00:55:45,068
Oh.. So Hee.
689
00:55:45,068 --> 00:55:46,770
You came?
690
00:55:48,272 --> 00:55:52,877
She's on the music video. Young people are so rude these days.
691
00:55:52,877 --> 00:55:56,380
She came to my practice room unannounced.
692
00:55:56,714 --> 00:55:58,849
This is so tiring, really.
693
00:56:07,944 --> 00:56:13,697
Mom! Mom! Mom! Mom!
694
00:56:14,422 --> 00:56:16,800
Mom! Ahh!
695
00:56:17,134 --> 00:56:21,338
You b***h. How dare you mess with my man? Are you that desperate to become famous?
696
00:56:21,338 --> 00:56:24,842
Please... It was him who came to me first..
697
00:56:24,842 --> 00:56:29,547
What? Came onto you? You are really cheap, aren't you?
698
00:56:29,547 --> 00:56:33,517
Mac may have messed with you because he is so generous, but we're going to get married soon.
699
00:56:33,517 --> 00:56:37,788
So know your place and piss off!
700
00:56:44,294 --> 00:56:46,697
Dal Rae! What's wrong Dal Rae?
701
00:56:46,697 --> 00:56:51,401
Dal Rae, Dal Rae what's wrong? Dal Rae!
702
00:56:52,271 --> 00:56:53,837
What's wrong with you?
703
00:56:55,239 --> 00:57:01,212
What's this? You bring your mother to seduce a man?
704
00:57:03,184 --> 00:57:08,252
Hey lady! You're making business out of your daughter? You should keep an eye on her.
705
00:57:08,252 --> 00:57:14,591
Even if you're that hungry, it's rude not to be able to distinguish what is yours and what is mine.
706
00:57:38,873 --> 00:57:42,119
Don't think. Just go to sleep.
707
00:58:17,171 --> 00:58:19,304
I didn't see anything.
708
00:58:21,573 --> 00:58:24,609
I didn't see anything.
709
00:58:25,544 --> 00:58:27,645
I should get over this.
710
00:58:27,645 --> 00:58:30,015
I need to pretend like I didn't see it.
711
00:58:30,854 --> 00:58:39,825
Everything's going the right direction.. If something happens again now, everything will be ruined.
712
00:59:02,667 --> 00:59:03,715
Oww.
713
00:59:08,068 --> 00:59:09,265
Awww my head..
714
00:59:10,414 --> 00:59:12,284
Oww my head.. My head...
715
00:59:14,240 --> 00:59:15,906
Oww my head...
716
00:59:18,810 --> 00:59:23,690
You don't deserve to be a professor!
717
00:59:28,461 --> 00:59:30,813
What should I do..
718
00:59:30,813 --> 00:59:33,832
What in the world..
719
00:59:50,802 --> 00:59:52,571
Professor Yoon!
720
00:59:55,012 --> 01:00:00,372
Why are you so surprised? You look like someone who did something wrong?
721
01:00:02,648 --> 01:00:04,252
Sir..
722
01:00:04,252 --> 01:00:06,577
Why did you do this?
723
01:00:06,577 --> 01:00:10,311
Did you do this because you were angry about your disqualification of being associate professor?
724
01:00:10,311 --> 01:00:12,688
How could you call yourself an intellectual?
725
01:00:12,688 --> 01:00:15,349
How are you going to take responsability for this?
726
01:00:18,914 --> 01:00:21,549
Frankly speaking..
727
01:00:22,260 --> 01:00:25,768
I'm am sorry sir.
728
01:00:27,775 --> 01:00:35,156
I had a drink because the research paper I was working on was not going well. I must have acted rashly under the influence of alcohol.
729
01:00:35,807 --> 01:00:37,989
What?
730
01:00:38,936 --> 01:00:40,684
Mr. Lee you did this?
731
01:00:40,684 --> 01:00:42,514
Don't lie!
732
01:00:42,514 --> 01:00:45,350
There are people who have seen Professor Yoon drunk yesterday.
733
01:00:46,557 --> 01:00:50,077
It's true that I went for a drink with professor Yoon.
734
01:00:50,077 --> 01:00:52,457
But she went home early.
735
01:00:52,457 --> 01:00:55,357
I am very sorry. I'll take all responsiblity.
736
01:01:01,761 --> 01:01:05,783
Professor Yoon, I am very sorry.
737
01:01:06,453 --> 01:01:09,847
I'm sorry if any of that upset you.
738
01:01:13,495 --> 01:01:15,180
Mr. Lee,
739
01:01:16,082 --> 01:01:17,581
I would like to have a word with you.
740
01:01:35,008 --> 01:01:39,571
Forget about last light. Mac's fiance must have had a misunderstanding.
741
01:01:39,571 --> 01:01:42,728
Let's get it over us like it was a nightmare.
742
01:01:42,728 --> 01:01:46,790
But still, we got a commercial film thanks you Mac. What luck!
743
01:01:52,878 --> 01:01:54,895
What... What are you doing here?
744
01:01:54,895 --> 01:01:57,517
I really must have bad luck to run into you again.
745
01:01:58,301 --> 01:02:00,847
You... A commercial?
746
01:02:04,578 --> 01:02:09,391
Dal Rae Shin? Why are you so late? You shouldn't make busy people wait for you.
747
01:02:09,391 --> 01:02:11,913
Here' what it's about. Read it.
748
01:02:14,746 --> 01:02:16,257
Mister director..
749
01:02:16,257 --> 01:02:19,873
What's Dal Rae's part? I heard that it's one of the main parts.
750
01:02:19,873 --> 01:02:23,974
It's a washing machine commercial. It won't be difficult. Go ahead and change.
751
01:02:24,702 --> 01:02:26,181
Yes.
752
01:02:43,412 --> 01:02:47,579
Okay Miss So Hee! Nice! Keep it up.
753
01:02:49,741 --> 01:02:53,663
Hey you! Dal Rae Shin! Jump a little bit more!
754
01:02:53,663 --> 01:02:57,334
What's with your face? You uncomfortable?
755
01:03:11,180 --> 01:03:13,261
Are you Dal Rae Shin's manager?
756
01:03:14,379 --> 01:03:17,394
This is the appearance fee. Please sign the bill.
757
01:03:21,463 --> 01:03:23,849
What is this?
758
01:03:25,221 --> 01:03:27,921
The appearance fee is ten hundred thousand won?
759
01:03:27,921 --> 01:03:31,976
You didn't know? Mac said that we should give you a gas price's worth.
760
01:03:31,976 --> 01:03:36,248
Who would pay real big money and use a new face like that? Come on and sign this please.
761
01:03:38,286 --> 01:03:39,967
This is ridiculous.
762
01:03:40,992 --> 01:03:42,318
Mac you bastard..
763
01:03:58,250 --> 01:04:00,862
Please drink.. You must have had a hard night.
764
01:04:02,580 --> 01:04:04,786
Why did you lie?
765
01:04:04,786 --> 01:04:07,061
How will you deal with it?
766
01:04:08,739 --> 01:04:12,523
I haven't heard you lecture yet.
767
01:04:12,523 --> 01:04:18,625
If something goes wrong and you leave the school,. I would never be able to talk to you about literature.
768
01:04:20,279 --> 01:04:23,060
The poem written by you in the literary magazine,
769
01:04:24,930 --> 01:04:26,868
I really liked it.
770
01:04:48,389 --> 01:04:50,947
The music video filming is cancelled?
771
01:04:50,947 --> 01:04:53,156
Why? What's the reason?
772
01:04:53,156 --> 01:04:57,520
Mac suddenly got another schedule today.
773
01:04:57,520 --> 01:05:03,927
And after monitoring yesterday, I don't think Dal Rae Shin matches the song.
774
01:05:03,927 --> 01:05:06,685
I think we should look for a another face.
775
01:05:06,685 --> 01:05:11,798
You said that she looked good until yesterday
776
01:05:11,798 --> 01:05:14,912
But what are you talking about? Is this a joke?
777
01:05:14,912 --> 01:05:19,911
I said that she doesn't match the song. You don't need to yell.
778
01:05:19,911 --> 01:05:21,574
Move.
779
01:05:25,848 --> 01:05:27,056
Hey!
780
01:05:27,056 --> 01:05:28,658
What happened?
781
01:05:28,658 --> 01:05:33,256
We helped you with the production cost, how could you do this to us?
782
01:05:33,256 --> 01:05:41,390
Yes so why can't she act properly? We lost a lot of money because of Dal Rae.
783
01:05:41,390 --> 01:05:45,862
Do you know how much money we spent on your daughter?
784
01:05:49,404 --> 01:05:57,611
I won't ask for the production fees. Please let Dal Rae be on the music video. She can practice what she does wrong.
785
01:05:57,611 --> 01:06:02,452
We got another person for the part so give up.
786
01:06:02,452 --> 01:06:08,200
And you. You've been in this scene for a very long time but you still don't know the ABC's of it.
787
01:06:11,172 --> 01:06:21,553
You thought about doing this from the very beginning didn't you? You're trying to rip off the production fees by using top stars, but you chose the wrong person. Do you know how much that money means to me? I'm not giving up!
788
01:06:21,553 --> 01:06:24,665
Where is Mac? I'm not backing up now!
789
01:06:24,665 --> 01:06:27,415
Where is Mac?! Mac! Mac!
790
01:06:27,415 --> 01:06:28,540
Mom!
791
01:06:28,540 --> 01:06:31,791
Dal Rae Shin, she's a tough one,
792
01:06:31,791 --> 01:06:36,203
I tried to play around with her but she's a hard player.
793
01:06:37,157 --> 01:06:40,733
I should get rid of her before anything slips out.
794
01:06:40,733 --> 01:06:45,904
Be careful. There are many girls who look naive but turn their backs once you relax.
795
01:06:45,904 --> 01:06:48,230
Yeah man.
796
01:06:50,843 --> 01:06:52,443
What?
797
01:06:52,443 --> 01:06:55,243
What did you do to my Dal Rae?
798
01:06:56,011 --> 01:06:57,240
Open the door.
799
01:06:58,501 --> 01:07:00,236
You're not going anywhere.
800
01:07:00,236 --> 01:07:03,658
Choose here! Are you going to shoot the music video as planned
801
01:07:03,658 --> 01:07:07,373
or should I tell the world about what you did to Dal Rae?
802
01:07:07,373 --> 01:07:09,111
Answer me, now!
803
01:07:09,374 --> 01:07:10,795
Why are you just looking?
804
01:07:11,521 --> 01:07:12,426
Hey!
805
01:07:12,426 --> 01:07:15,909
Come back! Where are you going?!
806
01:07:15,909 --> 01:07:17,954
Open the door! You stop there!
807
01:07:17,954 --> 01:07:20,518
You should not be doing this lady.
808
01:07:36,509 --> 01:07:37,540
You're not going anywhere!
809
01:07:46,247 --> 01:07:46,858
Mom!
810
01:07:52,529 --> 01:07:53,570
Mom!
811
01:08:00,324 --> 01:08:03,333
Kill me before you go!
812
01:08:26,384 --> 01:08:28,082
That bastard.
813
01:08:28,082 --> 01:08:31,629
He sees a person standing in front of him, but still drives on?
814
01:08:31,629 --> 01:08:36,390
Not only did he play around with you, but he also tried to kill you.
815
01:08:36,390 --> 01:08:38,526
I'm not going to let him get by.
816
01:08:38,526 --> 01:08:43,588
Let's get you some schedules today. Commercials. photo shoots.. Anything we can get.,
817
01:08:43,588 --> 01:08:47,210
You're still the same. You're hands have always been warm.
818
01:08:47,210 --> 01:08:51,350
I'm sorry. I forgot that this hand now has another owner,
819
01:08:51,350 --> 01:09:00,608
We're in trouble! Senator Park's golf course is being investigated by reporters! You go to OO and make sure that this does not go out in the morning! Do you understand?
820
01:09:03,565 --> 01:09:26,916
63733
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.