All language subtitles for Smile.Mom.E02.720p.WEBRiP.AAC.x264-RSG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,171 --> 00:00:08,603 Episode 2 2 00:00:11,829 --> 00:00:15,963   3 00:00:25,190 --> 00:00:26,806 How did it go, director? 4 00:00:26,806 --> 00:00:28,812 Nothing happened, right? 5 00:00:28,812 --> 00:00:31,334 I've already talked to the other Artistic Director. 6 00:00:31,334 --> 00:00:33,749 I can pay for the broken camera 7 00:00:34,408 --> 00:00:38,114 Shin Dal-Rae, he wants her out of the drama filming 8 00:00:38,114 --> 00:00:43,896 Otherwise, he will send you to jail for assult and make Shin Dal Rae retire at any cost 9 00:00:43,896 --> 00:00:45,552 You understand? 10 00:00:46,158 --> 00:00:49,515 Director, what exactly are you saying? 11 00:00:49,515 --> 00:00:51,884 Bad for you, but face it. 12 00:00:51,884 --> 00:00:55,483 Well, I called the author a while ago 13 00:00:55,483 --> 00:00:58,664 He says the sudden withdrawal wouldn't be much of a problem 14 00:00:59,012 --> 00:01:00,638 Something good to hear. 15 00:01:04,690 --> 00:01:06,652 No it can't be. 16 00:01:06,652 --> 00:01:09,624 Thinking of the effort to get that casting 17 00:01:09,624 --> 00:01:11,667 This cannot happen. 18 00:01:11,667 --> 00:01:14,129 I'll explain to the chief 19 00:01:15,059 --> 00:01:17,472 Mom! Mom! 20 00:01:32,753 --> 00:01:34,330 Let's go, mom. 21 00:01:34,330 --> 00:01:36,118 The chief won't meet us. 22 00:01:36,118 --> 00:01:39,624 Don't make me miserable anymore, please go back. 23 00:01:46,437 --> 00:01:48,169 Give up. 24 00:01:48,169 --> 00:01:52,302 I'm neither a gifted actress, nor have the talent or passion. 25 00:01:52,302 --> 00:01:55,274 Girls pretty as me are in numbers in every neighborhood 26 00:01:55,274 --> 00:01:57,596 Nothing to be new, nothing to be unique 27 00:01:57,596 --> 00:01:59,600 I'm merely an ordinary and introverted girl. 28 00:01:59,865 --> 00:02:01,869 You chose the wrong person. 29 00:02:02,544 --> 00:02:04,130 I'm not the one. 30 00:02:04,130 --> 00:02:08,696 No matter how hard I try, some things just cannot happen. 31 00:02:11,143 --> 00:02:13,665 Alright, let's go. 32 00:02:13,665 --> 00:02:16,497 Nobody said this is the only station 33 00:02:16,497 --> 00:02:20,631 I heard, there's a Wed-Thurs mini-series audition. 34 00:02:20,631 --> 00:02:23,045 And there are numerous places to shoot music videos. 35 00:02:24,471 --> 00:02:27,179 Rumors about us are already over this place 36 00:02:27,179 --> 00:02:29,268 Nobody will use me anymore. 37 00:02:29,268 --> 00:02:31,219 Please don't be so stubborn! 38 00:02:32,466 --> 00:02:35,213 What did we do wrong to be driven out? 39 00:02:35,213 --> 00:02:37,488 We had the reason to beat 40 00:02:37,488 --> 00:02:41,621 I still regret for not turning over that girl's face and teach a lifetime lesson 41 00:02:41,621 --> 00:02:43,642 Fire me if you can! 42 00:02:43,642 --> 00:02:46,381 Let's see who wins to hell's end! 43 00:02:46,381 --> 00:02:47,775 I will never give up! 44 00:02:47,775 --> 00:02:50,918 No matter what, I will make you a global actress! 45 00:02:50,918 --> 00:02:52,549 Because, I am Cho Bok-Hee! 46 00:02:52,549 --> 00:02:55,577 Because, I am Shin Dal-Rae's mother! 47 00:02:55,778 --> 00:02:57,016 Let's go. 48 00:03:12,383 --> 00:03:14,036 Hello. 49 00:03:14,036 --> 00:03:15,964 Ah yes, Yeon-Woo 50 00:03:15,964 --> 00:03:17,343 What brings you to the station? 51 00:03:17,343 --> 00:03:19,493 I'm on my way after covering a current-issues program 52 00:03:19,493 --> 00:03:21,026 Was there a filming? 53 00:03:21,676 --> 00:03:23,650 Oh, yes. 54 00:03:24,200 --> 00:03:25,554 How is your mother? 55 00:03:25,554 --> 00:03:28,108 I was too busy to meet her lately. 56 00:03:28,665 --> 00:03:31,196 Yeon-Woo, do you have some time? 57 00:03:31,196 --> 00:03:34,934 I have other occasions, so can you take Dal-Rae home? 58 00:03:41,817 --> 00:03:44,710 I'll wake you when we arrive, so take a rest. 59 00:03:45,598 --> 00:03:48,518 Oppa, do you enjoy being a reporter? 60 00:03:48,518 --> 00:03:51,040 How many people do you think actually enjoy their job? 61 00:03:51,040 --> 00:03:52,619 They just do it. 62 00:03:52,962 --> 00:03:54,509 It's not bad. 63 00:03:55,995 --> 00:03:59,153 I don't think acting fits my aptitude. 64 00:03:59,153 --> 00:04:03,890 Doing something I hate more than anything, every single day. 65 00:04:04,154 --> 00:04:05,129 Did you know that? 66 00:04:05,129 --> 00:04:09,230 If you really hated that much, you shouldn't have started in the first place. 67 00:04:09,462 --> 00:04:10,995 It's unprofessional. 68 00:04:12,945 --> 00:04:17,915 My mom want's it so desperately, so how can I even run away? 69 00:04:18,550 --> 00:04:26,367 For my mother, I'm her life, future, and religion. 70 00:04:26,367 --> 00:04:28,526 Stop whining. 71 00:04:28,526 --> 00:04:31,684 That natural behavior, a mother worrying and caring for her child 72 00:04:31,684 --> 00:04:36,746 Can be jealousy, or wound to others. 73 00:04:40,965 --> 00:04:44,501 Oppa, I have something to request. 74 00:04:46,322 --> 00:04:47,525 Here... 75 00:04:48,109 --> 00:04:50,246 Please, have some 76 00:04:50,246 --> 00:04:53,534 Hearing you like this place's lunchbox, I bought it for you on purpose. 77 00:04:53,534 --> 00:04:57,946 You didn't eat anything for today, so how can you endure starving? 78 00:05:04,542 --> 00:05:06,375 Do you think I'm crazy? 79 00:05:06,375 --> 00:05:09,222 How can I eat something you could have touched? 80 00:05:09,222 --> 00:05:12,737 You could've poisoned this to push out the main character. 81 00:05:18,597 --> 00:05:22,071 Yes, I'm sure you're angry. 82 00:05:22,071 --> 00:05:24,393 It's fair to be angry. 83 00:05:26,019 --> 00:05:28,355 I have no idea why I did that 84 00:05:28,355 --> 00:05:33,542 How could I do something so absurd in the middle of the station? 85 00:05:36,793 --> 00:05:44,177 Until you feel better, you're free to grab my hair, or tear my face, do whatever you want. 86 00:05:45,300 --> 00:05:51,630 In return, please stop Dal-Rae's resignment. 87 00:05:51,630 --> 00:05:54,370 She did nothing wrong, right? 88 00:05:56,019 --> 00:05:59,386 Is she not guilty to be raised under an ignorant mother? 89 00:06:00,316 --> 00:06:05,028 Stop flattering, and don't ever show in front of my eyes again. 90 00:07:08,528 --> 00:07:11,391 Director, let me wipe off your shoes. 91 00:07:11,632 --> 00:07:12,598 What are you doing? 92 00:07:12,598 --> 00:07:14,531 Oh, your shoes are too dirty. 93 00:07:14,531 --> 00:07:17,057 - Let me have your shoes shined.
- What are you doing now? 94 00:07:17,057 --> 00:07:18,543 It won't take long 95 00:07:18,543 --> 00:07:20,122 It's free! 96 00:07:20,122 --> 00:07:22,026 (spit-spit) 97 00:07:23,512 --> 00:07:25,648 What are you doing in my workplace? 98 00:07:26,252 --> 00:07:29,595 Oh it's spotless, you have nice shoes. 99 00:07:30,831 --> 00:07:33,450 The food was fabulous 100 00:07:36,965 --> 00:07:38,790 So what's about the rumor? 101 00:07:38,790 --> 00:07:42,598 About you throwing a kimchi container at the community center. 102 00:07:42,598 --> 00:07:44,224 Is that true? 103 00:07:44,704 --> 00:07:45,826 Who said that? 104 00:07:45,826 --> 00:07:49,193 No, it's only rumors. 105 00:07:49,193 --> 00:07:51,770 But those rumors are bad-mouthing you 106 00:07:51,770 --> 00:07:55,811 Fortunately, I heard your aide prevented further happenings. 107 00:07:55,811 --> 00:07:57,761 You should be careful. 108 00:07:58,738 --> 00:08:02,660 From what I hear, she's a prestigious university English literature graduate? 109 00:08:03,264 --> 00:08:05,447 Aide Shin is very lucky 110 00:08:05,447 --> 00:08:09,626 To work with a woman who does all the secretary roles for him. 111 00:08:10,509 --> 00:08:13,295 Politics isn't all about assistance. 112 00:08:13,295 --> 00:08:15,710 But the ability of the person directly involved. 113 00:08:16,121 --> 00:08:20,075 Nomination won't be as simple for Shin 114 00:08:20,075 --> 00:08:25,462 Since he's not a professional in journaling or law 115 00:08:26,184 --> 00:08:30,710 So many who desire nomination, but there's not enough room 116 00:08:36,037 --> 00:08:37,955 Have some if you'd like 117 00:08:37,955 --> 00:08:42,367 I've prepared Chinese tea, and some lemon-scent biscuits. 118 00:08:42,367 --> 00:08:46,035 If you don't mind, I'll pack some on the way back 119 00:08:46,035 --> 00:08:47,754 I've made extras. 120 00:08:49,140 --> 00:08:52,119 Oh, you have a good skill 121 00:08:52,119 --> 00:08:54,859 How can you make it so aromatic without too much sweetness? 122 00:08:54,859 --> 00:08:57,190 So smart and skillful. 123 00:08:57,190 --> 00:08:59,317 Is there anything you can not do? 124 00:08:59,844 --> 00:09:02,266 Thank you for your compliment 125 00:09:02,266 --> 00:09:04,209 My husband, aide Shin Moe Ru 126 00:09:04,209 --> 00:09:07,235 Please look over his endeavor 127 00:09:07,235 --> 00:09:10,502 Do call me any time if there's something to help 128 00:09:10,502 --> 00:09:12,692 I'll deal it with sincerity 129 00:09:23,150 --> 00:09:27,158 Surely, you wrote this by yourself but not your wife? 130 00:09:27,158 --> 00:09:31,709 Recently, I'm hearing rumors that you come to work with your mind at home. 131 00:09:32,916 --> 00:09:34,960 No! They're just groundless rumors. 132 00:09:34,960 --> 00:09:38,714 How can I do such thing, my wife helps me voluntarily. 133 00:09:38,714 --> 00:09:39,929 I suppose so. 134 00:09:42,847 --> 00:09:44,294 What is this? 135 00:09:46,005 --> 00:09:50,146 Saet Bael kindergarten, newsletter. 136 00:09:52,818 --> 00:09:54,186 Why is this here? 137 00:09:54,186 --> 00:10:00,270 You can't even write a report by yourself? Was this such a big job to get aid from your wife? 138 00:10:01,323 --> 00:10:04,635 With that capacity, what happened to your nominance? 139 00:10:04,806 --> 00:10:09,465 The new assistant at the Jeonguiwon, I heard she conducted the clothing examination preparance by herself. 140 00:10:09,465 --> 00:10:11,647 Be stimulated! 141 00:10:11,872 --> 00:10:14,341 You think election is some kind of a joke? 142 00:10:20,535 --> 00:10:22,561 What kind of woman are you? 143 00:10:22,561 --> 00:10:24,465 Did you want to humiliate me that much? 144 00:10:24,465 --> 00:10:28,444 You can't even arrange a report, how can you call yourself a wife? 145 00:10:28,444 --> 00:10:30,177 You thought I'd become a begger in this way? 146 00:10:30,757 --> 00:10:32,220 What's the matter? 147 00:10:32,220 --> 00:10:34,124 Did something go wrong? 148 00:10:37,205 --> 00:10:40,185 What have I done? 149 00:10:41,006 --> 00:10:42,739 Why is Yura's kindergarten newsletter 150 00:10:42,739 --> 00:10:44,991 In my boss's report? 151 00:10:44,991 --> 00:10:47,917 Did you want to emphasize your authority so much? 152 00:10:47,917 --> 00:10:49,380 I'm sorry. 153 00:10:49,380 --> 00:10:52,445 I should have confirmed this once more, it's my fault. 154 00:10:52,770 --> 00:10:53,490 What should I do? 155 00:10:53,490 --> 00:10:58,110 You might have become arrogant hearing you are some kind of Korean Hillary Klinton 156 00:10:58,110 --> 00:11:00,223 But more than a wife who comes forward conceited 157 00:11:00,223 --> 00:11:02,035 I like those who hide and assist their husband. 158 00:11:02,035 --> 00:11:03,451 Understand?! 159 00:11:19,937 --> 00:11:21,656 Hello, Kang Do Young. 160 00:11:22,213 --> 00:11:23,931 Hello. 161 00:11:23,931 --> 00:11:28,111 I'm Kim Mi Seo, you met at the luxury shop yesterday. 162 00:11:28,939 --> 00:11:30,874 You requrested to drink coffee with me 163 00:11:31,179 --> 00:11:33,197 Ah, Kim Mi-Seo 164 00:11:33,197 --> 00:11:35,884 I'm sorry to say, but 165 00:11:35,884 --> 00:11:41,893 I'm collecting house renting fees, and it doesn't seem to ever end. 166 00:11:41,893 --> 00:11:44,570 If it's for work, then there's nothing I can say. 167 00:11:44,570 --> 00:11:47,735 I'll wait inside, so do come by after you finish your job. 168 00:11:47,735 --> 00:11:50,312 Oh, you are so broad-minded. 169 00:11:51,884 --> 00:11:53,470 See you then. 170 00:12:00,027 --> 00:12:01,412 Kim Mi-Seo... 171 00:12:01,412 --> 00:12:04,175 You've just been caught in my trap. 172 00:12:05,638 --> 00:12:09,074 Habituating your target in the first place 173 00:12:09,942 --> 00:12:12,511 Helps the process flow with ease. 174 00:12:14,531 --> 00:12:17,805   175 00:12:19,261 --> 00:12:21,984 So, how should I kill the next two hours 176 00:12:24,694 --> 00:12:29,345 Why isn't Do-Young returning, when it almost time for dinner? 177 00:12:32,549 --> 00:12:34,708 Hmm, I've just made this in the morning, so there's nothing wrong in the taste. 178 00:12:34,708 --> 00:12:37,751 Why does he refuse to eat it? 179 00:12:38,749 --> 00:12:40,142 Oh what the heck. 180 00:12:41,257 --> 00:12:43,500 I'll spin it in the microwave 181 00:12:43,500 --> 00:12:45,808 And nobody will notice what I did to make the food hot. 182 00:12:51,863 --> 00:12:53,146 Setting the table? 183 00:12:53,564 --> 00:12:54,771 You startled me! 184 00:12:55,971 --> 00:12:56,782 You startled me! 185 00:12:56,782 --> 00:12:58,068 Why are you so surprised? 186 00:12:58,068 --> 00:12:59,508 Did you do something wrong? 187 00:12:59,879 --> 00:13:03,687 I thought oppa returned, that was what frightened me 188 00:13:04,284 --> 00:13:05,591 Why? 189 00:13:05,591 --> 00:13:08,192 It's the vegetables I mixed in the morning 190 00:13:08,192 --> 00:13:12,047 I was just trying to recycle some of them since there was more than enough left. 191 00:13:14,594 --> 00:13:17,666 Of course you should serve the leftovers. 192 00:13:17,666 --> 00:13:19,888 It's unfair to give new food everytime the table is set up to some 193 00:13:19,888 --> 00:13:22,588 And Bibimbap with leftovers to the rest. 194 00:13:22,588 --> 00:13:23,889 Give me that. 195 00:13:26,025 --> 00:13:28,277 This will do. 196 00:13:28,277 --> 00:13:29,810 What? 197 00:13:35,624 --> 00:13:37,774 Hands up. 198 00:13:37,774 --> 00:13:40,143 Is something wrong? 199 00:13:40,143 --> 00:13:41,675 Are you in dotage? 200 00:13:42,318 --> 00:13:44,694 You made this in the morning. 201 00:13:44,694 --> 00:13:47,155 That's not true, I did this a moment ago. 202 00:13:47,155 --> 00:13:49,338 Its not anything else but 203 00:13:49,338 --> 00:13:53,657 I mean why are you always playing with food 204 00:13:54,339 --> 00:13:55,886 Put your hand up right now 205 00:13:55,886 --> 00:13:58,579 Seriously you dont even touch a dog while eating 206 00:13:58,579 --> 00:14:02,838 And now while she sits down your trying to punish her by putting her hands up? 207 00:14:02,838 --> 00:14:05,624 Its not like shes just a random elementary school kid that your teaching 208 00:14:05,624 --> 00:14:07,069 Be quiet! 209 00:14:07,069 --> 00:14:08,610 Do you want to take the punishment for her? 210 00:14:09,579 --> 00:14:11,118 Arent you going to fix this fast 211 00:14:11,118 --> 00:14:12,502 Okay... 212 00:14:13,138 --> 00:14:15,275 I will bring a new one 213 00:14:15,910 --> 00:14:19,268 aigo 214 00:14:28,394 --> 00:14:30,159 Did you get hurt? 215 00:14:30,800 --> 00:14:31,621 What's wrong with you?! 216 00:14:32,699 --> 00:14:34,152 Whats up with you at this hour? 217 00:14:38,355 --> 00:14:39,430 You know, just 218 00:14:39,430 --> 00:14:43,603 Its been a while since ive seen you and im not in the best mood 219 00:14:43,603 --> 00:14:45,460 Why, is something bad going on? 220 00:14:46,173 --> 00:14:50,313 I hear Dallae is starring in a drama 221 00:14:55,268 --> 00:15:01,741 By any chance 222 00:15:01,741 --> 00:15:04,292 Yes, what is it?
Tell me. 223 00:15:13,944 --> 00:15:16,784 Who knows, probably 224 00:15:18,981 --> 00:15:20,778 Lets go now 225 00:15:28,069 --> 00:15:30,391 Lets go lets go 226 00:15:41,430 --> 00:15:45,391 If i came here at this hour, she should have known something was up 227 00:15:52,343 --> 00:15:54,633 A camera is 10 000(US) 228 00:15:55,120 --> 00:15:57,140 Where am i supposed to get that kind of money 229 00:16:09,556 --> 00:16:10,933 I'm hungry. 230 00:16:10,933 --> 00:16:12,651 Cant we go eat dinner together 231 00:16:12,651 --> 00:16:17,063 No, i have to go back to the office to make an article, Ill see you soon 232 00:16:17,853 --> 00:16:19,571 Oppa! 233 00:16:21,182 --> 00:16:24,865 When it gets difficult, can I call you? 234 00:16:24,865 --> 00:16:27,512 Like today 235 00:16:27,512 --> 00:16:30,809 Ill be busy from now on, dont get your hopes up 236 00:16:30,809 --> 00:16:33,457 I dont want some wierd scandal with a celebrity either 237 00:16:33,457 --> 00:16:34,943 Im going 238 00:16:50,671 --> 00:16:53,286 I saw you drama before i left for work this morning 239 00:16:53,286 --> 00:16:56,537 You looked good and your acting improved alot too 240 00:16:56,537 --> 00:16:59,741 Work hard no matter what 241 00:17:08,001 --> 00:17:11,166 Oppa, you were watching it 242 00:17:26,337 --> 00:17:28,209 Your coming in now 243 00:17:28,209 --> 00:17:30,253 You should be resting your probably tired 244 00:17:30,694 --> 00:17:33,689 Well, why are you out so late mom 245 00:17:34,084 --> 00:17:38,324 Were you going out and about cause of me 246 00:17:38,324 --> 00:17:40,910 Why would I do such a thing 247 00:17:40,910 --> 00:17:44,695 I have alot of strength cause you you 248 00:17:44,695 --> 00:17:47,017 Do you think anyone can give birth to a beautiful daughter like you 249 00:17:49,936 --> 00:17:50,895 Mom! 250 00:17:50,895 --> 00:17:53,426 Im going to work really hard from now on 251 00:17:53,426 --> 00:17:57,281 Even if the ratings are 1% im not going to give up 252 00:18:00,299 --> 00:18:01,878 I promise. 253 00:18:04,175 --> 00:18:07,312 I was so worried 254 00:18:09,819 --> 00:18:13,256 Yeah, you can do it 255 00:18:13,836 --> 00:18:16,623 This much suffering is nothing 256 00:18:17,459 --> 00:18:21,499 No matter how hard it gets just make sure you only cry in front of me 257 00:18:21,499 --> 00:18:24,146 You know that I'm always by your side right 258 00:18:36,067 --> 00:18:39,146 Isnt this too much? 259 00:18:39,146 --> 00:18:44,440 He made me wait for two whole hours? 260 00:18:47,003 --> 00:18:50,733 Sorry, I would have worried if you just left 261 00:18:51,476 --> 00:18:53,055 You waited alot didnt you 262 00:18:59,542 --> 00:19:02,111 What kind of guy is there that does this? 263 00:19:08,891 --> 00:19:11,445 Your attitude is.. 264 00:19:11,445 --> 00:19:17,064 If you were going to throw water at me you should at least give a warning. This cash was about to get all wet 265 00:19:17,064 --> 00:19:18,358 What is this? 266 00:19:18,358 --> 00:19:22,033 I told you 267 00:19:22,398 --> 00:19:27,095 I didnt have alot of time so i was in Gangnam 268 00:19:28,256 --> 00:19:30,485 I ran over hear almost dying 269 00:19:30,936 --> 00:19:32,761 Anyhow, I'm sorry. 270 00:19:33,179 --> 00:19:34,302 Sit down for a bit 271 00:19:34,302 --> 00:19:35,942 No Im good 272 00:19:41,515 --> 00:19:44,534 I waited 2 hours so enough is enough 273 00:19:48,072 --> 00:19:53,427 I got a bag just for from from my friend in america 274 00:19:54,395 --> 00:19:57,096 Just getting this bag took over an hour 275 00:19:57,883 --> 00:19:59,510 What? 276 00:20:05,898 --> 00:20:09,031 I got this for you so 277 00:20:09,704 --> 00:20:11,910 when you go at least take this bag 278 00:20:23,622 --> 00:20:25,401 I'm sorry. 279 00:20:27,221 --> 00:20:31,693 You should have said something earlier, i had no idea 280 00:20:34,698 --> 00:20:36,755 Wanna have supper though 281 00:20:37,120 --> 00:20:38,148 Im hungry 282 00:20:38,148 --> 00:20:40,531 Okay I'll buy 283 00:20:43,535 --> 00:20:46,415 Your going to buy what for me 284 00:20:47,065 --> 00:20:51,059 While meeting me dont even think about spending even 10 dollars 285 00:20:52,066 --> 00:20:54,170 Because thats what i have to do 286 00:21:07,531 --> 00:21:09,356 the singer Mac? 287 00:21:11,515 --> 00:21:13,864 Hes such a hit right now 288 00:21:23,460 --> 00:21:25,006 Pardon? 289 00:21:25,278 --> 00:21:27,900 A fee 290 00:21:27,900 --> 00:21:29,836 How much? 291 00:21:32,088 --> 00:21:38,172 Of course as long as shes the main role 292 00:21:38,172 --> 00:21:40,587 Ok well lets discuss this in person 293 00:21:40,889 --> 00:21:44,650 Your going to put Dallae in a music video shooting? 294 00:21:46,872 --> 00:21:50,223 Since when did you care about what Dallae does 295 00:21:55,030 --> 00:21:56,948 One sec 296 00:21:56,948 --> 00:22:02,785 That singer mac 297 00:22:05,246 --> 00:22:06,500 Do you think itll be ok 298 00:22:07,081 --> 00:22:10,146 Do you think hes worse of a player than you 299 00:22:10,394 --> 00:22:13,536 and its called noise marketing 300 00:22:13,536 --> 00:22:16,880 and you have to give money to be associated with that kind of celebrity 301 00:22:24,660 --> 00:22:26,609 1,2,3,4,5,6,7. 302 00:22:30,635 --> 00:22:33,923 What are you doing right now, its not even a hard dance 303 00:22:33,923 --> 00:22:37,917 Like look, move you butt around like this and do this 304 00:22:37,917 --> 00:22:41,261 Why arent you like me and so.. stiff 305 00:22:41,261 --> 00:22:44,929 Sora, instead there a easier dance than this 306 00:22:44,929 --> 00:22:46,717 I dont think i can do it 307 00:22:46,717 --> 00:22:48,537 Do you want to do a gag? 308 00:22:48,537 --> 00:22:50,920 This is a very popular line right now 309 00:23:00,396 --> 00:23:02,484 Sora what are you doing right now 310 00:23:02,484 --> 00:23:04,643 Your sister is an actress not a gagman 311 00:23:04,643 --> 00:23:07,383 What is this going to benefit her with 312 00:23:07,383 --> 00:23:09,241 Why is this irrelevent? 313 00:23:09,241 --> 00:23:13,118 She has to go out on variety shows and show off her talents too 314 00:23:13,118 --> 00:23:15,022 An actress has an image you know 315 00:23:15,022 --> 00:23:16,708 Why would she go on a variety show 316 00:23:21,403 --> 00:23:25,071   317 00:23:34,670 --> 00:23:36,828 Do you have any money? 318 00:23:36,828 --> 00:23:40,907 JungBo's oldest daughter is getting married, and we should send them some money 319 00:23:40,907 --> 00:23:44,669 I mean, I have to give them at least a refridgerators worth, I owe them 320 00:23:46,993 --> 00:23:49,104 Your friends daughter is getting married 321 00:23:49,104 --> 00:23:51,844 So why do you have to give them a refridgerator 322 00:23:53,455 --> 00:24:00,064 Are you still thinking that we live in a rich household, please stop dreaming 323 00:24:00,064 --> 00:24:03,640 Just bring 3 man wons 324 00:24:03,640 --> 00:24:06,008 Aren't you being a little to harsh 325 00:24:06,008 --> 00:24:07,719 I mean, he's my closest friend 326 00:24:07,719 --> 00:24:11,256 That's not even enough to buy a Galbittang, what do you mean 3 man won (30$ US) 327 00:24:11,256 --> 00:24:14,414 Are you trying to embarrass your husband? 328 00:24:16,396 --> 00:24:19,562 Do you know how important of a time it is for Dallae right now? 329 00:24:19,562 --> 00:24:21,798 There are alot of things we need to spend money on 330 00:24:23,888 --> 00:24:25,606 Look 331 00:24:25,606 --> 00:24:27,208 Look at our bank statements 332 00:24:27,208 --> 00:24:30,946 And right now its at the point where I'm going to sell my jewelry 333 00:24:31,334 --> 00:24:35,474 I'll dance if there's free money coming out of a building. 334 00:24:35,474 --> 00:24:38,121 You've gone crazy havent you 335 00:24:38,121 --> 00:24:39,933 Being like this will make Dallae succeed? 336 00:24:39,933 --> 00:24:41,604 If you spend a lot of money, shes going to become a star? 337 00:24:41,604 --> 00:24:43,153 Its the fact that we dont have money 338 00:24:43,153 --> 00:24:45,078 Is spending money to help her shine a bad thing 339 00:24:45,078 --> 00:24:48,654 I gave up my dreams of being an actress because of money 340 00:24:48,654 --> 00:24:52,425 If i had parents who were willing to invest money into my dreams I wouldnt have gaven up 341 00:24:53,075 --> 00:24:57,440 I wont let Dallae suffer through what I had to go through 342 00:24:57,440 --> 00:25:01,411 Even if the bones in my body break I'll make sure that Dallae succeeds 343 00:25:01,411 --> 00:25:03,315 Stop acting like your doing this on Dallae's behalf 344 00:25:03,315 --> 00:25:06,535 That's all your dreams 345 00:25:06,535 --> 00:25:08,168 Think whatever you want! 346 00:25:08,997 --> 00:25:10,211 Rings, and necklaces like 347 00:25:10,211 --> 00:25:11,697 Anything that will make money 348 00:25:11,697 --> 00:25:13,509 Im going to sell them all 349 00:25:16,968 --> 00:25:21,018 Wow 350 00:25:24,608 --> 00:25:26,139 Dad... 351 00:25:29,964 --> 00:25:34,105 This isn't alot but go buy yourself a fashionable outfit 352 00:25:35,135 --> 00:25:38,331 What is this? It's not like you have alot of money 353 00:25:38,331 --> 00:25:40,490 I want my dad to be fashionable 354 00:25:40,490 --> 00:25:43,105 And it looked like you havent been buying alot of clothes recently 355 00:25:43,105 --> 00:25:47,270 When I make alot of money then I'll buy you really nice clothes 356 00:26:16,469 --> 00:26:18,185 Your going to have to remake that pot 357 00:26:18,185 --> 00:26:20,498 I only made enough for myself 358 00:26:23,804 --> 00:26:25,862 Wait a second yeonwoo 359 00:26:26,412 --> 00:26:28,416 I'll make some for you quickly. 360 00:26:29,579 --> 00:26:32,062 Mom, are you seriously from Korea? 361 00:26:32,062 --> 00:26:34,616 Why cant you even prepare breakfast for your son who'se going to work? 362 00:26:34,616 --> 00:26:37,124 Can't you make enough coffee for him? 363 00:26:37,124 --> 00:26:40,978 Is it ok for you to make toast and coffee just for yourself? 364 00:26:42,582 --> 00:26:45,274 How was I supposed to know when you guys were coming down an make coffee for you beforehand 365 00:26:45,274 --> 00:26:47,828 Im eating toast like this too 366 00:26:47,828 --> 00:26:50,011 At such a busy time you want me to make toast 367 00:26:50,011 --> 00:26:52,518 And say Yeonwoo, Yeonsoo come eat breakfast 368 00:26:52,518 --> 00:26:55,026 Does it make me a good mom if i try to feed my kids who wont eat what i make 369 00:26:55,026 --> 00:26:56,791 Is it the proper way to live? 370 00:26:56,791 --> 00:26:59,299 It's a natural human behaviour. 371 00:26:59,299 --> 00:27:02,396 Thats enough Yeonsoo, i can get my coffee from the office 372 00:27:02,396 --> 00:27:05,150 Are you being like this because without you we cant drink coffee? 373 00:27:05,150 --> 00:27:08,554 Its the mindset about it that i have a problem with 374 00:27:14,695 --> 00:27:17,457 Ok, fine is that enough 375 00:27:17,457 --> 00:27:20,940 Now that I havent even drank the coffee theres nothing to be mad about now is there 376 00:27:22,512 --> 00:27:26,173 Do you even know how important of a day it is for me anyways? 377 00:27:26,173 --> 00:27:30,042 Are you seriously going to make a big deal about coffee the first thing in the morning? 378 00:27:33,789 --> 00:27:37,472 If you're going to act like this, I'm moving out with Yeon Seo. 379 00:27:37,472 --> 00:27:40,746 What? Move out? 380 00:27:40,746 --> 00:27:42,581 I'm old enough. 381 00:27:42,581 --> 00:27:45,785 There's no point in facing each other and
getting our feelings hurt. 382 00:27:45,785 --> 00:27:49,361 Its better if we just live seperately and see each other every 10 years 383 00:27:49,361 --> 00:27:51,683 Just to make sure we are alive. 384 00:27:51,683 --> 00:27:53,494 Itll be better that way 385 00:27:56,266 --> 00:27:59,392 Yeah, itll be great that way 386 00:27:59,392 --> 00:28:04,129 I think being your mom sucks too 387 00:28:05,485 --> 00:28:08,114 I raised them without having any money 388 00:28:08,114 --> 00:28:11,908 What. Move out? 389 00:28:11,908 --> 00:28:14,717 You get all the good stuff 390 00:28:14,717 --> 00:28:17,387 and then you're going to throw out the skin? 391 00:28:23,248 --> 00:28:24,841 I knew this would happen. 392 00:28:25,027 --> 00:28:26,466 Congratulations! 393 00:28:27,131 --> 00:28:28,696 Yoon Professor 394 00:28:31,584 --> 00:28:34,524 I just recieved a call from Hak Supervisor 395 00:28:34,524 --> 00:28:37,937 Looks like I got the position 396 00:28:38,441 --> 00:28:40,004 Pardon? 397 00:28:40,004 --> 00:28:42,001 Dont feel too sad 398 00:28:42,001 --> 00:28:44,717 Its not like your going to die from today 399 00:28:45,962 --> 00:28:47,713 Lets go 400 00:29:13,048 --> 00:29:14,323 Professor 401 00:29:15,307 --> 00:29:16,436 What's the matter? 402 00:29:16,436 --> 00:29:19,997 Get out! 403 00:29:19,997 --> 00:29:22,984 Ok, Ill come back later 404 00:29:29,076 --> 00:29:33,502 I heard that you have a habit of only using pencils 405 00:29:33,502 --> 00:29:35,360 Ill get going now 406 00:29:36,244 --> 00:29:37,798 Whats your problem 407 00:29:44,160 --> 00:29:45,739 I dont need things like this 408 00:29:45,739 --> 00:29:47,225 So take it and leave NOW 409 00:30:08,147 --> 00:30:12,883 What is literature? A person without love cannot write literature.
My love is dead.
410 00:30:12,883 --> 00:30:16,784 My love is dead. 411 00:30:21,879 --> 00:30:25,529 I guess thats why she doesnt use them 412 00:30:43,512 --> 00:30:46,195 Selling my jewelry isnt enough to buy snacks 413 00:30:46,195 --> 00:30:50,175 How am I supposed gather enough money for the camera 414 00:30:58,357 --> 00:31:02,305 Hello 415 00:31:02,305 --> 00:31:06,963 I need some money quickly.
Can I do monthly payments instead? 416 00:31:07,413 --> 00:31:10,190 Its urgent, so im asking you for this favour 417 00:31:12,932 --> 00:31:15,726 I didnt have alot of time so I couldnt prepare alot 418 00:31:15,726 --> 00:31:18,326 Ill make sure that Ill get you what I promised in a couple days 419 00:31:18,326 --> 00:31:23,465 In our Music video we dont cast just anyone 420 00:31:23,465 --> 00:31:25,933 There's more than 1 person willing to pay for production. 421 00:31:27,545 --> 00:31:31,553 Is this what you promised us> 422 00:31:31,553 --> 00:31:33,596 Yes of course! 423 00:31:36,361 --> 00:31:39,889 Please take good care of Dallae 424 00:31:45,299 --> 00:31:48,085 Isnt this too revealing? 425 00:31:48,898 --> 00:31:51,909 The music video's main idea is like that so what can we do about it 426 00:31:51,909 --> 00:31:55,074 Dont worry we wont even be able to see it well anyways 427 00:31:56,364 --> 00:31:59,440 This music video has got to be a hit 428 00:31:59,440 --> 00:32:04,548 That way those other guys will regret it 429 00:32:05,516 --> 00:32:07,706 Do you think that i can do well? 430 00:32:07,706 --> 00:32:10,632 There's no script. Only face expressions. 431 00:32:10,632 --> 00:32:12,815 Of course you can do well 432 00:32:13,125 --> 00:32:15,276 Did you not see the music video content 433 00:32:15,640 --> 00:32:20,152 The main character is someone who is thriving to a goal
in a new world. 434 00:32:21,206 --> 00:32:25,493 This time is your chance 435 00:32:28,434 --> 00:32:31,832 My daughter is so pretty, so pretty 436 00:32:35,858 --> 00:32:36,917 PD 437 00:33:02,328 --> 00:33:04,038 Nice to meet you. 438 00:33:05,772 --> 00:33:08,008 Your body is better than i thought it would be 439 00:33:08,008 --> 00:33:11,863 Your face is pretty too 440 00:33:16,469 --> 00:33:18,481 Thank you. 441 00:33:20,919 --> 00:33:23,682 The girl in my song 442 00:33:24,109 --> 00:33:25,499 Like this... 443 00:33:26,911 --> 00:33:28,697 Has a pure image 444 00:33:29,605 --> 00:33:31,437 It's alot more natural like this 445 00:33:34,209 --> 00:33:36,685 Oh my, is that Mac?? 446 00:33:39,471 --> 00:33:42,397 Seeing you up close, your way more handsome 447 00:33:42,808 --> 00:33:46,066 Dallae is such a huge fan of yours 448 00:33:46,066 --> 00:33:49,270 Your song is such a hit 449 00:33:50,269 --> 00:33:54,295 There wasn't a show that didn't do well because of Dallae. 450 00:33:54,295 --> 00:33:56,352 You're in luck! 451 00:33:57,353 --> 00:34:00,114 Well, hope that we work well together 452 00:34:00,114 --> 00:34:01,825 Ok get in position 453 00:34:01,825 --> 00:34:03,086 Ready... 454 00:34:03,922 --> 00:34:05,269 Go 455 00:34:32,886 --> 00:34:35,455 This is turning out better than i thought 456 00:34:35,455 --> 00:34:37,173 Hey do a close up 457 00:34:43,676 --> 00:34:47,041 Yes, thats right my daughter is doing well 458 00:34:57,694 --> 00:35:00,025 What are you doing?! 459 00:35:04,287 --> 00:35:07,303 What are you doing? Get out of my way! 460 00:35:10,975 --> 00:35:13,343 You get prettier everytime I see you. 461 00:35:15,513 --> 00:35:17,719 What are you doing tonight? 462 00:35:18,103 --> 00:35:21,777 I'll send my manager, comeover to my practice room. 463 00:35:21,777 --> 00:35:23,186 I'll give you a chance to go out with me. 464 00:35:23,186 --> 00:35:24,288 No! 465 00:35:24,288 --> 00:35:27,991 You already have a girlfriend! The singer in your record company! 466 00:35:32,862 --> 00:35:34,164 What are you doing! 467 00:35:41,375 --> 00:35:43,040 Don't forget about tonight's date. 468 00:35:45,206 --> 00:35:46,510 I'll be waiting. 469 00:35:56,166 --> 00:35:59,022 You guys were here all along? 470 00:36:08,472 --> 00:36:12,908 I was explaining my song to Dal Rae. 471 00:36:12,908 --> 00:36:16,878 I was thinking about practicing with her tonight 472 00:36:16,878 --> 00:36:19,443 Please send her to my practice room. 473 00:36:21,197 --> 00:36:25,841 Okay, it should be done if its necessary. 474 00:36:25,841 --> 00:36:27,745 Ah! 475 00:36:27,745 --> 00:36:34,827 I know a commercial film director who's looking for new faces. 476 00:36:34,827 --> 00:36:36,593 I was thinking about recommending your daughter. 477 00:36:36,593 --> 00:36:39,634 What? A commercial? 478 00:36:39,634 --> 00:36:41,130 Do you really mean it? 479 00:36:41,130 --> 00:36:44,368 How should I thank you... 480 00:36:44,368 --> 00:36:49,406 Today, Dal Rae sure has met a savior. 481 00:36:49,406 --> 00:36:51,641 Please do everything you can for her. 482 00:36:51,641 --> 00:36:54,678 Really, please help. 483 00:36:54,678 --> 00:36:56,179 Gosh. 484 00:36:56,179 --> 00:36:58,481 What brings you here? 485 00:36:58,481 --> 00:36:58,882 Huh? 486 00:36:58,882 --> 00:37:00,810 Without any announcement? 487 00:37:00,810 --> 00:37:03,486 I made some injeolmi so I thought I would drop by and give it to father. 488 00:37:03,486 --> 00:37:06,422 You should have said something if you wanted to eat some. 489 00:37:06,422 --> 00:37:09,392 When did you make all this? 490 00:37:09,392 --> 00:37:12,795 I gave some to the senators and the family also had some. 491 00:37:12,795 --> 00:37:14,698 Where's father? 492 00:37:14,698 --> 00:37:18,001 Why is a married daughter coming so frequently to her parents house? 493 00:37:18,001 --> 00:37:20,408 What are you talking about? 494 00:37:20,408 --> 00:37:23,241 It's almost been two months. 495 00:37:23,241 --> 00:37:27,397 It's not good to see a daughter-in-law who lives with her parents-in-law frequently visiting her parents. 496 00:37:27,397 --> 00:37:29,208 Leave if you got what you're looking for. 497 00:37:29,208 --> 00:37:30,780 Yes father. 498 00:37:30,780 --> 00:37:34,284 I'll bring my husband the next time I come. 499 00:37:34,284 --> 00:37:35,518 Please, go inside now. 500 00:37:35,518 --> 00:37:42,392 What's the matter, you should stay for a cup of coffee. 501 00:37:42,392 --> 00:37:45,044 Where are you going? 502 00:37:45,044 --> 00:37:48,598 I'm going to watch my daughter take the bus. 503 00:37:48,598 --> 00:37:50,367 I'm not allowed to do that? 504 00:37:50,367 --> 00:37:52,126 Come before meal time. 505 00:37:52,126 --> 00:37:55,679 And pick up one doe of makgoelli when you're coming back. 506 00:37:55,679 --> 00:38:00,476 You know that father loves you so much even if he speaks like that, right? 507 00:38:00,476 --> 00:38:06,849 If I cared the way speaks to me so much, I would be dead by now. 508 00:38:06,849 --> 00:38:07,917 (Sigh) 509 00:38:07,917 --> 00:38:10,887 Now that he's staying home after his retirement 510 00:38:10,887 --> 00:38:13,423 He won't let me go out of the house. 511 00:38:13,423 --> 00:38:15,859 It feels like I'm suffocating. 512 00:38:19,196 --> 00:38:22,165 Take this, get some beef bone and make beef bone soup for father. 513 00:38:22,165 --> 00:38:25,035 He doesn't seem as energetic as he used to be. 514 00:38:25,035 --> 00:38:28,538 I also have money you know. 515 00:38:28,538 --> 00:38:32,675 You have to spend so much money for yourself, why are you trying to give your parents money? 516 00:38:32,675 --> 00:38:37,280 And if I make good food for your dad, he would shout at me more. 517 00:38:37,280 --> 00:38:39,716 I can afford this you know. 518 00:38:39,716 --> 00:38:42,485 I'm not going to come back home if you don't take this. 519 00:38:45,323 --> 00:38:52,062 That was very cold of my brother, sending away his daughter away without asking her to have a cup of water. 520 00:38:52,062 --> 00:38:59,503 Even though we share blood, I can really get put off by him. 521 00:38:59,503 --> 00:39:04,807 I miss Shin Young I should bring some bossam with me and pay her a visit. 522 00:39:04,807 --> 00:39:08,044 Unni, my ingredients are here, so I'll hang up now. 523 00:39:08,044 --> 00:39:09,879 Is the meat good today? 524 00:39:09,879 --> 00:39:11,097 Welcome, Congressman Park. 525 00:39:11,097 --> 00:39:13,248 I came in a hurry, I'm not late, am I? 526 00:39:13,248 --> 00:39:15,784 No, come on in. 527 00:39:19,789 --> 00:39:20,502 This way. 528 00:39:20,502 --> 00:39:23,093 Thank you. 529 00:39:25,680 --> 00:39:30,534 Look who's here, isn't it Assistant Hwang ? 530 00:39:30,534 --> 00:39:32,302 Hello, Congressman Park. 531 00:39:32,302 --> 00:39:35,705 Assistant Hwang and I are like needles and thread. 532 00:39:35,705 --> 00:39:39,308 I'm nothing without Assistant Hwang. 533 00:39:39,308 --> 00:39:41,611 Please, sit down. 534 00:39:41,611 --> 00:39:43,780 It's really nice to meet you. 535 00:39:46,649 --> 00:39:48,217 Sit down. 536 00:39:51,407 --> 00:39:54,391 This is the analysis made from the promotion plan. 537 00:39:54,391 --> 00:39:55,091 Aigoo... 538 00:39:55,091 --> 00:40:00,497 I askd to see you because Assistant Hwang proposed an amazing idea in this promotion plan. 539 00:40:00,497 --> 00:40:05,301 My opinion was trivial, it was Congressman Jung who did all the work. 540 00:40:05,301 --> 00:40:10,573 Please speak comfortably, I will be waiting outside. 541 00:40:10,573 --> 00:40:12,675 Okay then. 542 00:40:17,513 --> 00:40:20,050 It's difficult to find an assistant like her. 543 00:40:20,050 --> 00:40:22,285 I am very lucky. 544 00:40:23,613 --> 00:40:25,355 One bowl of rice with sushi on top please. 545 00:40:50,747 --> 00:40:52,115 Wait. 546 00:41:01,291 --> 00:41:02,359 I ordered a bowl of rice with sushi on top. 547 00:41:02,359 --> 00:41:04,127 Ah, the person over there… 548 00:41:11,134 --> 00:41:14,403 Is it okay to join you? 549 00:41:14,403 --> 00:41:15,605 What? 550 00:41:17,840 --> 00:41:19,942 You! 551 00:41:19,942 --> 00:41:23,213 Bo Mi? 552 00:41:23,213 --> 00:41:27,027 We meet again since I'm alive. 553 00:41:27,027 --> 00:41:29,019 It's been 15 years right? 554 00:41:29,019 --> 00:41:32,889 Are you really Bo Mi? 555 00:41:35,781 --> 00:41:41,098 It's an honor since you remember my name. 556 00:41:41,098 --> 00:41:43,399 Please sit down. 557 00:41:43,399 --> 00:41:47,770 Don't say anything today, just eat. 558 00:41:54,044 --> 00:42:06,956   559 00:42:19,876 --> 00:42:22,338 Was it because I am a woman? 560 00:42:22,338 --> 00:42:23,739 Or was it because I'm divorced? 561 00:42:23,739 --> 00:42:26,576 If you want to stay professor for a long time 562 00:42:26,576 --> 00:42:29,179 get married again 563 00:42:29,179 --> 00:42:30,747 and find psychological stability? 564 00:42:48,431 --> 00:42:49,966 You bastard! 565 00:42:49,966 --> 00:42:52,902 What? Get married again? 566 00:42:52,902 --> 00:42:58,208 How could a professor say that? 567 00:42:58,208 --> 00:43:02,949 You think that it's easy to deal with a woman who lives alone 568 00:43:02,949 --> 00:43:04,981 You don't even have the rights 569 00:43:04,981 --> 00:43:08,184 to be the dean! 570 00:43:08,184 --> 00:43:13,823 You don't! You don't! You don't! 571 00:43:15,124 --> 00:43:18,394 Hey! Hey! 572 00:43:39,883 --> 00:43:41,685 What are you looking at? 573 00:43:56,733 --> 00:44:02,906 Why do you think I gave up my career as an actress and got married to an old man like you!
It was all about the money! 574 00:44:02,906 --> 00:44:07,143 But you lost all the money and we're broke? 575 00:44:07,143 --> 00:44:11,681 It was even unfair that I got married to a man that I didn't even love! 576 00:44:11,681 --> 00:44:14,685 You want me to live like a beggar? Give me my life back! 577 00:44:14,685 --> 00:44:16,586 Give me my life back! 578 00:44:16,586 --> 00:44:21,091 I can die, but I can't live feebly like this. 579 00:44:21,091 --> 00:44:23,560 Stop this right now! 580 00:45:14,277 --> 00:45:15,246 Mommy! 581 00:45:15,246 --> 00:45:18,081 No! Mommy! 582 00:45:18,081 --> 00:45:20,784 Why? 583 00:45:20,784 --> 00:45:24,755 Mommy, mommy... why? 584 00:45:24,755 --> 00:45:28,191 Mommy... 585 00:45:29,726 --> 00:45:30,660 No! 586 00:45:32,195 --> 00:45:33,162 What's wrong Dal Rae? 587 00:45:33,162 --> 00:45:35,198 Did you have a bad dream? 588 00:45:35,198 --> 00:45:38,334 It's okay. Mom's here, so don't be afraid. 589 00:45:42,005 --> 00:45:45,776 You're very pale, you should have some herbal medicine tomorrow. 590 00:45:54,818 --> 00:45:56,053 Mac(?) 591 00:46:01,324 --> 00:46:05,328 Mac said he'd wait for you at his practice room. 592 00:46:05,328 --> 00:46:08,064 Lets get you dressed, I'll drop you off. 593 00:46:08,064 --> 00:46:11,734 Mom, I don't like that person. 594 00:46:11,734 --> 00:46:15,672 Can I cancel the music video? 595 00:46:15,672 --> 00:46:17,474 Dal Rae, 596 00:46:17,474 --> 00:46:20,043 You're a professional. 597 00:46:20,043 --> 00:46:26,917 You don't work for the people, you work to get to the top. Work is just work. 598 00:46:26,917 --> 00:46:32,488 And that singer Mac, he's putting in a lot of effort to help you. 599 00:46:35,549 --> 00:46:39,427 Mom, do you know what that guy did to me? 600 00:46:39,427 --> 00:46:43,281 That guy is a crazy womanizer. 601 00:47:21,989 --> 00:47:27,747 What the? Oh my.. Hey! 602 00:47:27,747 --> 00:47:31,973 Hey Soon Ja Park! Soon Ja Park! 603 00:47:31,973 --> 00:47:36,199 Why? Is there something wrong? 604 00:47:36,199 --> 00:47:41,351 What is this? What's all this credit card expense for a person who has no job? 605 00:47:41,586 --> 00:47:47,090 I gave him money to get a heavy equipment license, but what in the world is he doing with that money?! 606 00:47:47,090 --> 00:47:49,927 Oh my, how much is all this? 607 00:47:49,927 --> 00:47:54,899 Go get Do Young. If you don't get him, I'll also kick you out of the house! 608 00:47:54,899 --> 00:47:55,936 Oh! 609 00:47:55,936 --> 00:47:57,701 Damn child! 610 00:47:57,701 --> 00:47:59,698 Oh my, honey honey honey! 611 00:48:01,906 --> 00:48:04,667 Please please please calm down brother. 612 00:48:04,667 --> 00:48:07,175 Soon Ja's not the only one responsible for Do Young's birth! 613 00:48:07,175 --> 00:48:11,772 Do Young is also your son, but why do you always blame everything to Soon Ja? 614 00:48:11,772 --> 00:48:15,534 In my family, there wasn't a person that spent their money so extravagantly. 615 00:48:15,534 --> 00:48:21,153 He's got some nerve spending that much money with his credit card when he doesn't even have a job! 616 00:48:21,153 --> 00:48:25,096 Since the mother always gives the loser love, 617 00:48:25,096 --> 00:48:26,764 how could the boy ever grow up?! 618 00:48:26,764 --> 00:48:29,533 Ah!! Ah!! 619 00:48:48,452 --> 00:48:51,822 What? Aunt, what did you say? 620 00:48:53,475 --> 00:48:56,861 Father saw my credit card bill? 621 00:48:57,595 --> 00:49:01,599 Oh no... I'm dead when I get home.. 622 00:49:01,599 --> 00:49:10,107 Aunt, please help me. Don't sleep till I get home. Okay? 623 00:49:23,220 --> 00:49:27,892 Please let me go to sleep. You know that I can't sleep with the lights on. 624 00:49:27,892 --> 00:49:31,811 Sorry. I was organizing some civil complaints in the district that you'll be running for office. 625 00:49:31,811 --> 00:49:34,087 You should've done that ahead of time. 626 00:49:34,087 --> 00:49:37,535 Okay. I'll organize them earlier from now on. 627 00:49:38,685 --> 00:49:42,339 How's Senator Park? 628 00:49:42,339 --> 00:49:45,909 Is he going to help your nomination? 629 00:49:45,909 --> 00:49:51,481 I can never know what that sly man is thinking. I'm not sure if I'm relying on the right guy. 630 00:49:51,481 --> 00:49:54,418 There are so many people coming to me because of the nomination. 631 00:49:54,418 --> 00:49:59,768 Be confident. He would surely have faith in your what you are capable of. 632 00:49:59,768 --> 00:50:04,662 If you have work left, go outside. I'm need to get some sleep. 633 00:50:04,995 --> 00:50:08,032 Okay go to sleep. 634 00:50:18,135 --> 00:50:23,280 Bo Mi Hwang.. So, you're Senator Jang's assistant? 635 00:50:23,280 --> 00:50:26,250 So, you're that woman who's so qualified that everyone is talking about… 636 00:50:36,026 --> 00:50:38,996 You swine! Tell me! Tell me now! 637 00:50:38,996 --> 00:50:41,598 What's with all the credit card expenses?! Tell me now! 638 00:50:41,598 --> 00:50:45,836 Father listen to me. To be honest, I needed a fork lift 639 00:50:45,836 --> 00:50:49,373 But I didn't want to pressure you so I made a transaction using the credit card. 640 00:50:49,373 --> 00:50:52,524 What? Buy a fork lift? 641 00:50:52,524 --> 00:51:00,628 Yes, it's not like they're cheap. The big ones cost over 1 hundred million won.
I needed one to practice with once I got my license. What was I to do? 642 00:51:00,628 --> 00:51:04,204 I bought the smallest one after I made a transaction. 643 00:51:04,900 --> 00:51:06,757 Really? 644 00:51:08,993 --> 00:51:15,365 You twerp! You think you could fool me again? When you were in the military,
you said that you needed 3 million won for a tank you ruined. 645 00:51:15,365 --> 00:51:21,872 2 million won for buying bullets, and now you're buying a fork lift?
You think you can keep on tricking me? 646 00:51:21,872 --> 00:51:25,008 Oh you brat! 647 00:51:25,008 --> 00:51:29,079 Brother! Please stop. 648 00:51:29,079 --> 00:51:37,617 If he owes money, he can pay for his own debt.
It's not like he took your money. You don't need to beat a grown boy now. 649 00:51:37,617 --> 00:51:43,260 Okay, well said. From now on, I can't use a single penny for this bastard. 650 00:51:43,260 --> 00:51:49,552 It's mandatory for you to pay for the credit card bills,
and I'm making you pay 3 hundred thousand won for living expenses every month. 651 00:51:49,552 --> 00:51:51,134 Father.. 652 00:51:51,134 --> 00:51:55,672 Hey, considering the food you eat, the gas bill and rent,
I'm going easy on you with 300,000won! 653 00:51:55,672 --> 00:51:59,777 Alright! I'll pay if you want me to! 654 00:51:59,777 --> 00:52:02,746 Oh, stop! Brother! Stop! 655 00:52:02,746 --> 00:52:06,250 For god's sake, Brother! 656 00:52:08,052 --> 00:52:11,889 You still haven't gone to sleep honey? 657 00:52:11,889 --> 00:52:15,325 I just called Do Young 658 00:52:15,325 --> 00:52:22,332 He says that he has a night practical exercise for his fork lift so he'll be very late. 659 00:52:26,803 --> 00:52:29,873 A night practical exercise? 660 00:52:29,873 --> 00:52:34,390 Yes.. There's a night practical exercise from time to time. 661 00:52:35,446 --> 00:52:41,797 Unni, that's enough. Do Young came home had a little quarrel and went to his room. 662 00:52:41,797 --> 00:52:45,222 He's back already? His practice must have ended early. 663 00:52:45,222 --> 00:52:47,657 Oh you..! 664 00:52:51,271 --> 00:52:54,831 Like mother like son! 665 00:52:56,233 --> 00:53:03,440 Brother, just think about it. Unni must be so intimidated by you to come up with such a lame lie. 666 00:53:03,440 --> 00:53:07,011 You should be easy on her, that poor thing.. 667 00:53:07,011 --> 00:53:08,445 Oh shut up! 668 00:53:12,424 --> 00:53:13,951 Hello. 669 00:53:44,746 --> 00:53:52,889 It's a nice car.. We should get a new car once we get paid for the commercial. 670 00:53:54,917 --> 00:54:00,430 Let's be patient Dal Rae. Just a little more. 671 00:54:00,430 --> 00:54:17,881   672 00:54:26,923 --> 00:54:28,758 So you're here. 673 00:54:30,606 --> 00:54:32,896 Why are you shaking? 674 00:54:34,030 --> 00:54:37,634 If you're nervous, maybe a glass of wine could help? 675 00:54:38,524 --> 00:54:42,473 Please don't do this. I'm here because of the music video. 676 00:54:44,308 --> 00:54:47,277 I thought you were naive but you're a quite cunning one aren't you? 677 00:54:48,160 --> 00:54:53,283 We're thinking about the same thing since you came all the way here at night. 678 00:54:53,283 --> 00:54:56,886 I wouldn't disappoint you in any way. 679 00:54:57,320 --> 00:54:59,623 Please let go of me! 680 00:54:59,623 --> 00:55:03,193 You can use me if you want to succeed. 681 00:55:09,383 --> 00:55:13,669 Send me home please. I want to go home! 682 00:55:13,669 --> 00:55:16,472 Let go of me! Let go! 683 00:55:18,114 --> 00:55:19,743 Owww! How dare you! 684 00:55:20,738 --> 00:55:23,881 I wanted to treat you nicely, but look how sly you are! How dare you! 685 00:55:25,916 --> 00:55:27,551 Don't move! 686 00:55:27,551 --> 00:55:29,954 Let go of me! 687 00:55:29,954 --> 00:55:32,523 What are you doing?! 688 00:55:43,145 --> 00:55:45,068 Oh.. So Hee. 689 00:55:45,068 --> 00:55:46,770 You came? 690 00:55:48,272 --> 00:55:52,877 She's on the music video. Young people are so rude these days. 691 00:55:52,877 --> 00:55:56,380 She came to my practice room unannounced. 692 00:55:56,714 --> 00:55:58,849 This is so tiring, really. 693 00:56:07,944 --> 00:56:13,697 Mom! Mom! Mom! Mom! 694 00:56:14,422 --> 00:56:16,800 Mom! Ahh! 695 00:56:17,134 --> 00:56:21,338 You b***h. How dare you mess with my man? Are you that desperate to become famous? 696 00:56:21,338 --> 00:56:24,842 Please... It was him who came to me first.. 697 00:56:24,842 --> 00:56:29,547 What? Came onto you? You are really cheap, aren't you? 698 00:56:29,547 --> 00:56:33,517 Mac may have messed with you because he is so generous, but we're going to get married soon. 699 00:56:33,517 --> 00:56:37,788 So know your place and piss off! 700 00:56:44,294 --> 00:56:46,697 Dal Rae! What's wrong Dal Rae? 701 00:56:46,697 --> 00:56:51,401 Dal Rae, Dal Rae what's wrong? Dal Rae! 702 00:56:52,271 --> 00:56:53,837 What's wrong with you? 703 00:56:55,239 --> 00:57:01,212 What's this? You bring your mother to seduce a man? 704 00:57:03,184 --> 00:57:08,252 Hey lady! You're making business out of your daughter? You should keep an eye on her. 705 00:57:08,252 --> 00:57:14,591 Even if you're that hungry, it's rude not to be able to distinguish what is yours and what is mine. 706 00:57:38,873 --> 00:57:42,119 Don't think. Just go to sleep. 707 00:58:17,171 --> 00:58:19,304 I didn't see anything. 708 00:58:21,573 --> 00:58:24,609 I didn't see anything. 709 00:58:25,544 --> 00:58:27,645 I should get over this. 710 00:58:27,645 --> 00:58:30,015 I need to pretend like I didn't see it. 711 00:58:30,854 --> 00:58:39,825 Everything's going the right direction.. If something happens again now, everything will be ruined. 712 00:59:02,667 --> 00:59:03,715 Oww. 713 00:59:08,068 --> 00:59:09,265 Awww my head.. 714 00:59:10,414 --> 00:59:12,284 Oww my head.. My head... 715 00:59:14,240 --> 00:59:15,906 Oww my head... 716 00:59:18,810 --> 00:59:23,690 You don't deserve to be a professor! 717 00:59:28,461 --> 00:59:30,813 What should I do.. 718 00:59:30,813 --> 00:59:33,832 What in the world.. 719 00:59:50,802 --> 00:59:52,571 Professor Yoon! 720 00:59:55,012 --> 01:00:00,372 Why are you so surprised? You look like someone who did something wrong? 721 01:00:02,648 --> 01:00:04,252 Sir.. 722 01:00:04,252 --> 01:00:06,577 Why did you do this? 723 01:00:06,577 --> 01:00:10,311 Did you do this because you were angry about your disqualification of being associate professor? 724 01:00:10,311 --> 01:00:12,688 How could you call yourself an intellectual? 725 01:00:12,688 --> 01:00:15,349 How are you going to take responsability for this? 726 01:00:18,914 --> 01:00:21,549 Frankly speaking.. 727 01:00:22,260 --> 01:00:25,768 I'm am sorry sir. 728 01:00:27,775 --> 01:00:35,156 I had a drink because the research paper I was working on was not going well.
I must have acted rashly under the influence of alcohol. 729 01:00:35,807 --> 01:00:37,989 What? 730 01:00:38,936 --> 01:00:40,684 Mr. Lee you did this? 731 01:00:40,684 --> 01:00:42,514 Don't lie! 732 01:00:42,514 --> 01:00:45,350 There are people who have seen Professor Yoon drunk yesterday. 733 01:00:46,557 --> 01:00:50,077 It's true that I went for a drink with professor Yoon. 734 01:00:50,077 --> 01:00:52,457 But she went home early. 735 01:00:52,457 --> 01:00:55,357 I am very sorry. I'll take all responsiblity. 736 01:01:01,761 --> 01:01:05,783 Professor Yoon, I am very sorry. 737 01:01:06,453 --> 01:01:09,847 I'm sorry if any of that upset you. 738 01:01:13,495 --> 01:01:15,180 Mr. Lee, 739 01:01:16,082 --> 01:01:17,581 I would like to have a word with you. 740 01:01:35,008 --> 01:01:39,571 Forget about last light. Mac's fiance must have had a misunderstanding. 741 01:01:39,571 --> 01:01:42,728 Let's get it over us like it was a nightmare. 742 01:01:42,728 --> 01:01:46,790 But still, we got a commercial film thanks you Mac. What luck! 743 01:01:52,878 --> 01:01:54,895 What... What are you doing here? 744 01:01:54,895 --> 01:01:57,517 I really must have bad luck to run into you again. 745 01:01:58,301 --> 01:02:00,847 You... A commercial? 746 01:02:04,578 --> 01:02:09,391 Dal Rae Shin? Why are you so late? You shouldn't make busy people wait for you. 747 01:02:09,391 --> 01:02:11,913 Here' what it's about. Read it. 748 01:02:14,746 --> 01:02:16,257 Mister director.. 749 01:02:16,257 --> 01:02:19,873 What's Dal Rae's part? I heard that it's one of the main parts. 750 01:02:19,873 --> 01:02:23,974 It's a washing machine commercial. It won't be difficult. Go ahead and change. 751 01:02:24,702 --> 01:02:26,181 Yes. 752 01:02:43,412 --> 01:02:47,579 Okay Miss So Hee! Nice! Keep it up. 753 01:02:49,741 --> 01:02:53,663 Hey you! Dal Rae Shin! Jump a little bit more! 754 01:02:53,663 --> 01:02:57,334 What's with your face? You uncomfortable? 755 01:03:11,180 --> 01:03:13,261 Are you Dal Rae Shin's manager? 756 01:03:14,379 --> 01:03:17,394 This is the appearance fee. Please sign the bill. 757 01:03:21,463 --> 01:03:23,849 What is this? 758 01:03:25,221 --> 01:03:27,921 The appearance fee is ten hundred thousand won? 759 01:03:27,921 --> 01:03:31,976 You didn't know? Mac said that we should give you a gas price's worth. 760 01:03:31,976 --> 01:03:36,248 Who would pay real big money and use a new face like that? Come on and sign this please. 761 01:03:38,286 --> 01:03:39,967 This is ridiculous. 762 01:03:40,992 --> 01:03:42,318 Mac you bastard.. 763 01:03:58,250 --> 01:04:00,862 Please drink.. You must have had a hard night. 764 01:04:02,580 --> 01:04:04,786 Why did you lie? 765 01:04:04,786 --> 01:04:07,061 How will you deal with it? 766 01:04:08,739 --> 01:04:12,523 I haven't heard you lecture yet. 767 01:04:12,523 --> 01:04:18,625 If something goes wrong and you leave the school,. I would never be able to talk to you about literature. 768 01:04:20,279 --> 01:04:23,060 The poem written by you in the literary magazine, 769 01:04:24,930 --> 01:04:26,868 I really liked it. 770 01:04:48,389 --> 01:04:50,947 The music video filming is cancelled? 771 01:04:50,947 --> 01:04:53,156 Why? What's the reason? 772 01:04:53,156 --> 01:04:57,520 Mac suddenly got another schedule today. 773 01:04:57,520 --> 01:05:03,927 And after monitoring yesterday, I don't think Dal Rae Shin matches the song. 774 01:05:03,927 --> 01:05:06,685 I think we should look for a another face. 775 01:05:06,685 --> 01:05:11,798 You said that she looked good until yesterday 776 01:05:11,798 --> 01:05:14,912 But what are you talking about? Is this a joke? 777 01:05:14,912 --> 01:05:19,911 I said that she doesn't match the song. You don't need to yell. 778 01:05:19,911 --> 01:05:21,574 Move. 779 01:05:25,848 --> 01:05:27,056 Hey! 780 01:05:27,056 --> 01:05:28,658 What happened? 781 01:05:28,658 --> 01:05:33,256 We helped you with the production cost, how could you do this to us? 782 01:05:33,256 --> 01:05:41,390 Yes so why can't she act properly? We lost a lot of money because of Dal Rae. 783 01:05:41,390 --> 01:05:45,862 Do you know how much money we spent on your daughter? 784 01:05:49,404 --> 01:05:57,611 I won't ask for the production fees. Please let Dal Rae be on the music video.
She can practice what she does wrong. 785 01:05:57,611 --> 01:06:02,452 We got another person for the part so give up. 786 01:06:02,452 --> 01:06:08,200 And you. You've been in this scene for a very long time but you still don't know the ABC's of it. 787 01:06:11,172 --> 01:06:21,553 You thought about doing this from the very beginning didn't you?
You're trying to rip off the production fees by using top stars, but you chose the wrong person.
Do you know how much that money means to me? I'm not giving up! 788 01:06:21,553 --> 01:06:24,665 Where is Mac? I'm not backing up now! 789 01:06:24,665 --> 01:06:27,415 Where is Mac?! Mac! Mac! 790 01:06:27,415 --> 01:06:28,540 Mom! 791 01:06:28,540 --> 01:06:31,791 Dal Rae Shin, she's a tough one, 792 01:06:31,791 --> 01:06:36,203 I tried to play around with her but she's a hard player. 793 01:06:37,157 --> 01:06:40,733 I should get rid of her before anything slips out. 794 01:06:40,733 --> 01:06:45,904 Be careful. There are many girls who look naive but turn their backs once you relax. 795 01:06:45,904 --> 01:06:48,230 Yeah man. 796 01:06:50,843 --> 01:06:52,443 What? 797 01:06:52,443 --> 01:06:55,243 What did you do to my Dal Rae? 798 01:06:56,011 --> 01:06:57,240 Open the door. 799 01:06:58,501 --> 01:07:00,236 You're not going anywhere. 800 01:07:00,236 --> 01:07:03,658 Choose here! Are you going to shoot the music video as planned 801 01:07:03,658 --> 01:07:07,373 or should I tell the world about what you did to Dal Rae? 802 01:07:07,373 --> 01:07:09,111 Answer me, now! 803 01:07:09,374 --> 01:07:10,795 Why are you just looking? 804 01:07:11,521 --> 01:07:12,426 Hey! 805 01:07:12,426 --> 01:07:15,909 Come back! Where are you going?! 806 01:07:15,909 --> 01:07:17,954 Open the door! You stop there! 807 01:07:17,954 --> 01:07:20,518 You should not be doing this lady. 808 01:07:36,509 --> 01:07:37,540 You're not going anywhere! 809 01:07:46,247 --> 01:07:46,858 Mom! 810 01:07:52,529 --> 01:07:53,570 Mom! 811 01:08:00,324 --> 01:08:03,333 Kill me before you go! 812 01:08:26,384 --> 01:08:28,082 That bastard. 813 01:08:28,082 --> 01:08:31,629 He sees a person standing in front of him, but still drives on? 814 01:08:31,629 --> 01:08:36,390 Not only did he play around with you, but he also tried to kill you. 815 01:08:36,390 --> 01:08:38,526 I'm not going to let him get by. 816 01:08:38,526 --> 01:08:43,588 Let's get you some schedules today. Commercials. photo shoots.. Anything we can get., 817 01:08:43,588 --> 01:08:47,210 You're still the same. You're hands have always been warm. 818 01:08:47,210 --> 01:08:51,350 I'm sorry. I forgot that this hand now has another owner, 819 01:08:51,350 --> 01:09:00,608 We're in trouble! Senator Park's golf course is being investigated by reporters! You go to OO and make sure that this does not go out in the morning! Do you understand? 820 01:09:03,565 --> 01:09:26,916  63733

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.