Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,128 --> 00:00:05,297
Woman: Happy holidays!
2
00:00:05,297 --> 00:00:10,802
♪♪
3
00:00:10,802 --> 00:00:14,056
Good morning, everyone.
Thank you for coming.
4
00:00:14,056 --> 00:00:17,726
You've all played
an integral role
5
00:00:17,726 --> 00:00:20,687
in our firm winning the bid for
the new city payroll offices.
6
00:00:20,687 --> 00:00:22,022
But where's Olivia?
7
00:00:22,022 --> 00:00:24,650
Here. Hi.
8
00:00:24,650 --> 00:00:27,194
[ Chuckles ]
You've once again
delivered the height
9
00:00:27,194 --> 00:00:29,154
of functionality
and practicality.
10
00:00:31,156 --> 00:00:33,200
[ Cheers and applause ]
11
00:00:33,200 --> 00:00:35,369
Thank you.
12
00:00:35,369 --> 00:00:37,412
Great work, Olivia.
13
00:00:37,412 --> 00:00:39,623
Its strength is in
its simplicity.
14
00:00:39,623 --> 00:00:42,709
Well, you can't get too crazy
on a city budget, so...
15
00:00:42,709 --> 00:00:44,962
That's a compliment.
Congratulations.
16
00:00:44,962 --> 00:00:46,046
[ Chuckles ]
Uh, thank you.
17
00:00:46,046 --> 00:00:47,714
I brokered the deal.
Gregg Harris.
18
00:00:47,714 --> 00:00:49,550
Oh, yeah, you ‐‐
you brought us that client
19
00:00:49,550 --> 00:00:51,093
who was looking to build
a warehouse.
20
00:00:51,093 --> 00:00:52,719
Guilty.
I‐I'm Olivia ‐‐
21
00:00:52,719 --> 00:00:54,471
Anderson.
Yeah, I know.
22
00:00:54,471 --> 00:00:56,306
I like what you did with
that police precinct
23
00:00:56,306 --> 00:00:57,933
down on Caves Road.
24
00:00:57,933 --> 00:01:00,519
Not my best work,
but you've done your homework.
25
00:01:00,519 --> 00:01:03,981
So...you looking to
do something crazy?
26
00:01:03,981 --> 00:01:06,775
Maybe just, you know, a little
bit more creative.
27
00:01:06,775 --> 00:01:08,735
Less cinder blocks,
higher ceilings.
28
00:01:08,735 --> 00:01:10,112
Something beautiful.
29
00:01:10,112 --> 00:01:11,613
I'd like to hear
more about it.
30
00:01:11,613 --> 00:01:13,865
You want to give me
a call sometime?
31
00:01:13,865 --> 00:01:15,534
[ Cell phone chimes ]
Just give me a call sometime.
32
00:01:15,534 --> 00:01:16,785
[ Chuckles ]
33
00:01:16,785 --> 00:01:18,912
Right now, Christmas vacation
is calling, so...
34
00:01:20,831 --> 00:01:22,040
Have a merry Christmas.
35
00:01:22,040 --> 00:01:25,460
You, too, Olivia.
36
00:01:25,460 --> 00:01:27,963
[ UNBOYS' "Caught Up in
Christmas" plays ]
37
00:01:27,963 --> 00:01:30,424
♪ Caught up in Christmas ♪
38
00:01:30,424 --> 00:01:32,843
♪ Coming down snow ♪
39
00:01:32,843 --> 00:01:34,428
♪ Love in the air... ♪
40
00:01:34,428 --> 00:01:36,388
Olivia: Forget
a white Christmas.
41
00:01:36,388 --> 00:01:39,975
Christmas vacation for me
and my family means Hawaii.
42
00:01:39,975 --> 00:01:42,060
It's about getting away
from it all,
43
00:01:42,060 --> 00:01:45,397
relaxing on the beach
under blue skies
44
00:01:45,397 --> 00:01:49,026
and breathing in the crisp,
clean Hawaiian air.
45
00:01:49,026 --> 00:01:52,404
It's what we've done since
I was 5 years old.
46
00:01:52,404 --> 00:01:54,072
Let's go, Olivia.
Come on.
47
00:01:54,072 --> 00:01:57,326
All right, we'll see you
at the beach.
48
00:01:57,326 --> 00:01:59,911
Got it?
Got everything? Okay.
49
00:01:59,911 --> 00:02:01,288
Hey.
Aloha.
50
00:02:01,288 --> 00:02:02,789
Mele Kalikimaka.
51
00:02:02,789 --> 00:02:04,541
Merry Christmas.
52
00:02:04,541 --> 00:02:07,252
You might want to hurry.
Beach loungers are filling up.
53
00:02:07,252 --> 00:02:08,879
Oh.
54
00:02:11,089 --> 00:02:12,591
♪ Caught up in Christmas ♪
55
00:02:12,591 --> 00:02:13,967
‐Go.
‐Go.
56
00:02:13,967 --> 00:02:15,802
Olivia: Coming here
is like coming home.
57
00:02:15,802 --> 00:02:18,055
It's where I learned to swim
58
00:02:18,055 --> 00:02:20,724
and how to snag
the best lounge chairs,
59
00:02:20,724 --> 00:02:23,226
where I built countless
sand castles,
60
00:02:23,226 --> 00:02:27,773
and where I met
the first boy I ever kissed.
61
00:02:27,773 --> 00:02:29,983
It's just sand.
62
00:02:29,983 --> 00:02:31,610
I'm Olivia.
What's your name?
63
00:02:31,610 --> 00:02:32,778
Jeffrey Williams.
64
00:02:32,778 --> 00:02:34,488
Come on, Jeffrey Williams.
65
00:02:34,488 --> 00:02:36,907
You want to help me build
a sand castle or what?
66
00:02:36,907 --> 00:02:39,117
This is when we met
the Williams family.
67
00:02:39,117 --> 00:02:41,370
They're Boston,
we're California.
68
00:02:41,370 --> 00:02:44,247
Totally different.
So, of course we hit it off.
69
00:02:44,247 --> 00:02:47,334
Since then, our tradition
is same place,
70
00:02:47,334 --> 00:02:49,836
same time, every Christmas.
71
00:02:49,836 --> 00:02:53,298
‐I'm okay.
‐Oh, look at those two.
72
00:02:53,298 --> 00:02:56,510
Olivia: Hi, Dad!
73
00:02:56,510 --> 00:02:59,137
Hey, kids!
Smile!
74
00:03:01,306 --> 00:03:03,975
[ Camera shutter clicks ]
75
00:03:03,975 --> 00:03:05,435
♪ It's the most ♪
76
00:03:05,435 --> 00:03:08,772
♪ Wonderful time of the year ♪
77
00:03:08,772 --> 00:03:11,066
♪ Ding dong, ding dong ♪
78
00:03:11,066 --> 00:03:13,735
♪ With the kids jingle belling ♪
79
00:03:13,735 --> 00:03:16,780
♪ And everyone telling
you "be of good cheer" ♪
80
00:03:16,780 --> 00:03:19,199
♪ Ah ah ah ♪
81
00:03:19,199 --> 00:03:22,994
♪ It's the most wonderful time
of the year ♪
82
00:03:22,994 --> 00:03:25,872
♪ Ding dong, ding dong ♪
83
00:03:25,872 --> 00:03:27,958
♪ There'll be scary
ghost stories ♪
84
00:03:27,958 --> 00:03:29,584
♪ And tales of the glories ♪
85
00:03:29,584 --> 00:03:31,837
♪ Of Christmases long,
long ago ♪
86
00:03:31,837 --> 00:03:34,548
♪ Ding dong, ding dong ♪
87
00:03:34,548 --> 00:03:38,218
♪ Long ago, whoa ♪
88
00:03:38,218 --> 00:03:41,596
♪ It's the most wonderful time ♪
89
00:03:41,596 --> 00:03:49,896
♪ Of the year ♪
90
00:03:49,896 --> 00:03:56,778
♪♪
91
00:03:56,778 --> 00:03:59,322
Okay.
Truth or dare?
92
00:03:59,322 --> 00:04:01,491
[ Sighs ] Truth.
93
00:04:01,491 --> 00:04:06,204
Where are you gonna be
in 20 years?
94
00:04:06,204 --> 00:04:08,540
Running my dad's
lighting business.
95
00:04:08,540 --> 00:04:09,916
That's your answer?
96
00:04:09,916 --> 00:04:11,460
[ Chuckles ]
It's the truth.
97
00:04:11,460 --> 00:04:14,129
[ Chuckles ] Okay, dude,
expand your horizons.
98
00:04:14,129 --> 00:04:16,173
‐Truth or dare?
‐Dare.
99
00:04:16,173 --> 00:04:18,133
How come you always
pick dare?
100
00:04:18,133 --> 00:04:21,094
'Cause you always
pick truth.
101
00:04:21,094 --> 00:04:24,306
I dare you to jump
off on a cliff.
102
00:04:24,306 --> 00:04:28,018
What?
Okay, I went easy on you.
103
00:04:28,018 --> 00:04:30,187
You can always pick
truth instead.
104
00:04:30,187 --> 00:04:33,148
You snooze, you lose.
[ Laughs ]
105
00:04:33,148 --> 00:04:35,192
Come on, Jeff.
You got to catch up.
106
00:04:35,192 --> 00:04:37,444
Hey, wait up.
Slowpoke.
107
00:04:37,444 --> 00:04:39,237
Olivia: Truth or Dare
was our favorite game.
108
00:04:39,237 --> 00:04:41,948
Jeff always picked truth,
but then,
109
00:04:41,948 --> 00:04:44,618
I gave him the ultimate dare.
110
00:04:44,618 --> 00:04:52,542
♪♪
111
00:04:52,542 --> 00:04:54,127
Whoa.
112
00:04:57,756 --> 00:05:00,717
You don't really
have to jump.
113
00:05:00,717 --> 00:05:03,053
I‐It's just
a stupid game.
114
00:05:03,053 --> 00:05:07,682
♪♪
115
00:05:07,682 --> 00:05:09,476
I dare you
to jump with me.
116
00:05:09,476 --> 00:05:14,940
♪♪
117
00:05:14,940 --> 00:05:20,320
♪♪
118
00:05:20,320 --> 00:05:22,113
[ Both scream ]
119
00:05:24,533 --> 00:05:25,909
[ Gasps ]
120
00:05:25,909 --> 00:05:28,245
[ Laughs ]
You're crazy!
121
00:05:28,245 --> 00:05:30,497
No way.
We actually did that.
122
00:05:30,497 --> 00:05:33,708
Okay. Your turn.
123
00:05:33,708 --> 00:05:36,336
Okay.
[ Giggles ]
124
00:05:36,336 --> 00:05:37,838
I dare you...
125
00:05:37,838 --> 00:05:39,297
to kiss me.
126
00:05:43,218 --> 00:05:45,512
[ Both chuckle ]
127
00:05:45,512 --> 00:05:53,979
♪♪
128
00:05:53,979 --> 00:05:55,772
‐Get a room.
‐No.
129
00:05:55,772 --> 00:05:57,691
Hit the beach, please.
And as soon as we get here ‐‐
130
00:05:57,691 --> 00:05:58,650
[ Gasps ]
131
00:05:58,650 --> 00:06:00,402
Mele Kalikimaka.
132
00:06:00,402 --> 00:06:01,570
Hey.
133
00:06:01,570 --> 00:06:03,947
Welcome back,
Mr. and Mrs. Anderson.
134
00:06:03,947 --> 00:06:05,740
Faye: Mariel,
it is great to see you.
135
00:06:05,740 --> 00:06:06,783
You, too.
136
00:06:06,783 --> 00:06:08,451
Woody: The Williams,
uh, here yet?
137
00:06:08,451 --> 00:06:10,453
I sent Drew down to grab
some lounge chairs
138
00:06:10,453 --> 00:06:13,081
before Alec snags them all.
139
00:06:13,081 --> 00:06:15,709
Mariel,
what's the matter?
140
00:06:15,709 --> 00:06:17,502
The Williams won't be
joining us this year.
141
00:06:17,502 --> 00:06:19,671
What?
142
00:06:19,671 --> 00:06:21,214
Oh, why not?
143
00:06:21,214 --> 00:06:23,174
They're here for
every Christmas.
144
00:06:25,468 --> 00:06:28,555
I'm afraid Mrs. Williams
has passed away.
145
00:06:28,555 --> 00:06:31,141
Katey?
146
00:06:31,141 --> 00:06:34,811
I‐It was sudden.
Only a few weeks ago.
147
00:06:34,811 --> 00:06:38,231
I'm so sorry.
I just assumed that you knew.
148
00:06:38,231 --> 00:06:42,277
Oh. No.
No, we didn't know.
149
00:06:42,277 --> 00:06:45,155
Olivia: I was devastated for
Jeff and his family.
150
00:06:45,155 --> 00:06:47,824
I called him every day
from Hawaii.
151
00:06:51,077 --> 00:06:52,621
Hey, Jeff.
152
00:06:52,621 --> 00:06:54,706
It's me again.
153
00:06:54,706 --> 00:06:56,416
Mm...
154
00:06:56,416 --> 00:06:59,127
I still haven't
heard back from you.
155
00:06:59,127 --> 00:07:01,504
I hope you're okay.
156
00:07:01,504 --> 00:07:03,381
Um...
157
00:07:03,381 --> 00:07:06,092
Call me if you ever want to talk
or something.
158
00:07:08,428 --> 00:07:10,180
We never spoke again.
159
00:07:10,180 --> 00:07:11,598
[ Cell phone beeps ]
160
00:07:13,808 --> 00:07:17,812
Ian: Aunt Olivia.
Aunt Olivia!
161
00:07:17,812 --> 00:07:19,689
Aunt Olivia.
Only six days till Christmas.
162
00:07:19,689 --> 00:07:21,316
Hi, Ian.
[ Laughs ]
163
00:07:21,316 --> 00:07:22,734
Hey, gorgeous.
How did it go?
164
00:07:22,734 --> 00:07:24,194
Hi, guys.
How'd it go?
165
00:07:24,194 --> 00:07:26,571
The client is happy, and now
I'm ready to just dig my toes
166
00:07:26,571 --> 00:07:28,657
in the sand and forget
about it all for a week.
167
00:07:28,657 --> 00:07:29,866
That's my girl.
168
00:07:29,866 --> 00:07:32,661
Mele Kalikimaka, Mariel.
169
00:07:32,661 --> 00:07:33,912
Who's this?
170
00:07:33,912 --> 00:07:35,872
This is Laki.
171
00:07:35,872 --> 00:07:37,707
Hey, Laki.
172
00:07:37,707 --> 00:07:39,542
When I took over
as general manager,
173
00:07:39,542 --> 00:07:41,169
I decided we needed
a resort dog
174
00:07:41,169 --> 00:07:42,837
and a lot more
beach loungers.
175
00:07:42,837 --> 00:07:44,464
My hero.
[ Laughs ]
176
00:07:44,464 --> 00:07:46,675
Oh ‐‐ Oh, my God.
Hey.
177
00:07:46,675 --> 00:07:48,510
Hey.
[ Chuckles ]
178
00:07:48,510 --> 00:07:49,886
Hi, bro.
How are you? Good?
179
00:07:49,886 --> 00:07:51,388
Hey, Todd.
Hey.
180
00:07:51,388 --> 00:07:53,556
[ Sighs ]
Well, geez, you, uh,
181
00:07:53,556 --> 00:07:55,392
look like you could use
some serious unwinding.
182
00:07:55,392 --> 00:07:56,976
Oh, I'm sorry,
did you say "wine"?
183
00:07:56,976 --> 00:07:58,269
Because I'm in.
[ Chuckles ]
184
00:07:58,269 --> 00:07:59,604
I meant yoga.
185
00:07:59,604 --> 00:08:02,607
No. Wine is so much better.
I suck at yoga.
186
00:08:02,607 --> 00:08:04,943
You suck at card games.
That never stopped you.
187
00:08:04,943 --> 00:08:06,986
[ Scoffs ]
Don't listen to your brother.
188
00:08:06,986 --> 00:08:09,155
You are perfect.
Thank you.
189
00:08:09,155 --> 00:08:10,949
Yoga in 15?
190
00:08:10,949 --> 00:08:13,868
Fine.
And then what?
191
00:08:13,868 --> 00:08:18,456
Todd: Put your feet together
and scoot your right leg up,
192
00:08:18,456 --> 00:08:20,959
reaching your left arm
up to the sky
193
00:08:20,959 --> 00:08:24,003
into Utthita Trikonasana.
194
00:08:24,003 --> 00:08:26,506
And lunge yourself forward.
195
00:08:26,506 --> 00:08:29,050
And bend your right leg.
196
00:08:29,050 --> 00:08:33,138
Feel the energy flow through you
as you push forward into...
197
00:08:33,138 --> 00:08:34,723
[ Continues indistinctly ]
198
00:08:34,723 --> 00:08:39,436
♪♪
199
00:08:39,436 --> 00:08:43,231
Take a deep breath in,
being mindful of our bodies,
200
00:08:43,231 --> 00:08:47,318
mindful of our movements,
as we gently relax into
201
00:08:47,318 --> 00:08:50,530
Tadasana, our mountain pose.
202
00:08:50,530 --> 00:08:55,618
♪♪
203
00:08:55,618 --> 00:09:01,041
♪♪
204
00:09:01,041 --> 00:09:04,627
Oof! I'm sorry!
So sorry!
205
00:09:04,627 --> 00:09:06,004
Just...
206
00:09:06,004 --> 00:09:07,213
Let me help you.
Thank you.
207
00:09:07,213 --> 00:09:08,673
Yeah.
208
00:09:11,009 --> 00:09:13,178
Jeff.
209
00:09:13,178 --> 00:09:15,472
[ Chuckles ]
Olivia.
210
00:09:15,472 --> 00:09:17,223
Wow.
211
00:09:17,223 --> 00:09:19,601
[ Exhales sharply ]
212
00:09:19,601 --> 00:09:21,102
[ Laughing ]
I'm sorry again.
213
00:09:21,102 --> 00:09:22,270
[ Chuckles ] Yeah.
All this stuff...
214
00:09:22,270 --> 00:09:24,397
Um...w‐what ‐‐
what are you doing here?
215
00:09:24,397 --> 00:09:26,107
I've always been here.
216
00:09:26,107 --> 00:09:29,569
I‐I mean, you know, for ‐‐ for
Christmas, we kept coming back.
217
00:09:29,569 --> 00:09:30,987
That's a nice shirt.
218
00:09:30,987 --> 00:09:32,739
Oh, um, Heidi's idea.
219
00:09:32,739 --> 00:09:34,824
Wear it loud and proud, brother.
You look good!
220
00:09:34,824 --> 00:09:37,285
Holy moley. Is it ‐‐
It can't possibly be.
221
00:09:37,285 --> 00:09:39,496
Yes.
Hi, Mr. Williams.
222
00:09:39,496 --> 00:09:41,081
You look gorgeous.
Thank you.
223
00:09:41,081 --> 00:09:42,791
Now I feel old.
Oh, no!
224
00:09:42,791 --> 00:09:44,167
Where are your parents?
225
00:09:44,167 --> 00:09:45,585
'Cause I'm pretty sure your
father still owes me and eggnog.
226
00:09:45,585 --> 00:09:48,004
Oh, really? Yeah, they should be
around here somewhere.
227
00:09:48,004 --> 00:09:49,964
Oh, yeah.
There you go.
228
00:09:49,964 --> 00:09:52,634
Dad is still at it.
Wow. That is...impressive.
229
00:09:52,634 --> 00:09:54,469
Heidi: Wow.
230
00:09:54,469 --> 00:09:56,596
Olivia: Look who's here.
[ Chuckles ]
231
00:09:56,596 --> 00:09:58,348
Faye:
The Williams family.
232
00:09:58,348 --> 00:10:00,225
Come on. Doesn't this place
have standards?
233
00:10:00,225 --> 00:10:02,352
Apparently not. They're still
taking your reservation.
234
00:10:02,352 --> 00:10:04,270
Oh, good to see you, buddy.
Long time, no see.
235
00:10:04,270 --> 00:10:05,688
Good to see you.
Oh, you.
236
00:10:05,688 --> 00:10:07,315
You're still putting up
with that man?
237
00:10:07,315 --> 00:10:09,067
Oh, someone's got
to keep him in line.
238
00:10:09,067 --> 00:10:10,610
So good
to see you, Alec.
239
00:10:10,610 --> 00:10:12,445
Come on, Dad.
I can carry my own bag.
240
00:10:12,445 --> 00:10:14,239
Your back.
What's wrong with my back?
241
00:10:14,239 --> 00:10:15,907
Exactly.
Let's keep it that way.
242
00:10:15,907 --> 00:10:17,742
[ Stammers ]
Help me.
243
00:10:17,742 --> 00:10:19,285
[ Laughs ]
244
00:10:19,285 --> 00:10:20,620
You would not believe
the way she carries on.
245
00:10:20,620 --> 00:10:22,288
Uh...
246
00:10:22,288 --> 00:10:24,749
[ Chuckles ]
247
00:10:24,749 --> 00:10:26,376
Um...you gonna be
at the luau?
248
00:10:26,376 --> 00:10:28,586
Uh, yeah.
Yes. I‐I wouldn't miss it.
249
00:10:28,586 --> 00:10:31,089
Good.
250
00:10:35,009 --> 00:10:37,554
[ Fast‐paced drum music plays ]
251
00:10:37,554 --> 00:10:39,889
[ Grunting ]
252
00:10:39,889 --> 00:10:41,307
‐Hey!
‐Oh, whoa!
253
00:10:41,307 --> 00:10:43,351
‐Whoa!
‐That looked dangerous.
254
00:10:46,771 --> 00:10:48,606
[ Shouts ]
255
00:10:48,606 --> 00:10:49,858
[ Applause ]
256
00:10:49,858 --> 00:10:52,902
Yes! Ha!
257
00:10:52,902 --> 00:10:54,863
‐Yeah.
‐Wow‐wee.
258
00:10:54,863 --> 00:10:57,115
‐Really good.
‐Look what my son made.
259
00:10:57,115 --> 00:10:58,741
Oh, Merry Christmas.
Merry Christmas.
260
00:10:58,741 --> 00:11:00,827
Oh, Ian's tree
came out great.
261
00:11:00,827 --> 00:11:02,120
Now it feels
like Christmas.
262
00:11:02,120 --> 00:11:03,329
Yes, it does.
Alec: It does.
263
00:11:03,329 --> 00:11:04,581
Katey would love that
we're all together.
264
00:11:04,581 --> 00:11:06,124
Thanks, Faye.
265
00:11:06,124 --> 00:11:07,667
To Katey.
[ Gasps ] To Katey.
266
00:11:07,667 --> 00:11:08,877
Thanks, Woody.
267
00:11:08,877 --> 00:11:10,378
[ Glasses clinking ]
268
00:11:10,378 --> 00:11:12,297
Drew: To Katey.
269
00:11:14,591 --> 00:11:16,342
Wh‐‐
270
00:11:16,342 --> 00:11:18,344
What?
271
00:11:18,344 --> 00:11:20,096
You've heard of
helicopter parents?
272
00:11:20,096 --> 00:11:21,931
I've got a helicopter child.
273
00:11:21,931 --> 00:11:24,058
[ Laughs ]
She's like this at
the office, too.
274
00:11:24,058 --> 00:11:27,228
Well, I think it's sweet
she's looking out for you.
275
00:11:27,228 --> 00:11:29,939
She is slowly sucking all
the fun out of my life.
276
00:11:29,939 --> 00:11:31,733
How is everything?
277
00:11:31,733 --> 00:11:34,652
Well, that depends.
You still a Yankee fan?
278
00:11:34,652 --> 00:11:37,238
It's so good to have you back,
Mr. Williams.
279
00:11:37,238 --> 00:11:39,616
You can call me Alec,
you know?
280
00:11:39,616 --> 00:11:42,285
Uh, oh, I will check
on your Tofurky.
281
00:11:42,285 --> 00:11:44,037
You still eating
that stuff?
282
00:11:44,037 --> 00:11:46,164
My body is a temple.
[ Chuckles ]
283
00:11:46,164 --> 00:11:48,333
And I am its most faithful
congregate.
284
00:11:48,333 --> 00:11:49,876
Ew. Ew!
Mm.
285
00:11:49,876 --> 00:11:51,419
[ Chuckles ]
286
00:11:51,419 --> 00:11:53,254
So gross.
It's just a kiss.
287
00:11:53,254 --> 00:11:54,589
Nothing to be embarrassed about.
I'm so sorry.
288
00:11:54,589 --> 00:11:56,049
Honey, honey.
289
00:11:56,049 --> 00:11:57,842
So, are you still
in Boston?
290
00:11:57,842 --> 00:11:59,510
Uh, no.
291
00:11:59,510 --> 00:12:01,804
I left there, uh,
10 years ago, actually.
292
00:12:01,804 --> 00:12:03,598
I moved to San Diego.
293
00:12:03,598 --> 00:12:06,100
Are you serious?
You're in California?
294
00:12:06,100 --> 00:12:08,478
Oh, yeah. I got a beach bungalow
right on the sand.
295
00:12:08,478 --> 00:12:11,522
This coming from the guy
who used to treat sand
296
00:12:11,522 --> 00:12:14,025
like it was hot lava
when we first met?
297
00:12:14,025 --> 00:12:15,693
[ Chuckles ]
What are you doing?
298
00:12:15,693 --> 00:12:17,487
Um...
299
00:12:17,487 --> 00:12:19,280
Custom sailboats.
300
00:12:19,280 --> 00:12:20,823
Boats?
Mm‐hmm.
301
00:12:20,823 --> 00:12:22,325
That's amazing.
302
00:12:22,325 --> 00:12:25,119
It's more of a hobby.
303
00:12:25,119 --> 00:12:27,163
Olivia just designed
the most fabulous building
304
00:12:27,163 --> 00:12:29,040
east of the Mississippi.
Mm‐hmm.
305
00:12:29,040 --> 00:12:30,291
‐Is that right?
‐Yep.
306
00:12:30,291 --> 00:12:31,334
What is it?
307
00:12:31,334 --> 00:12:34,087
It's the city council
payroll building.
308
00:12:34,087 --> 00:12:35,296
‐Yes!
‐Oh.
309
00:12:35,296 --> 00:12:36,589
Wait, east.
310
00:12:36,589 --> 00:12:38,549
You left California?
311
00:12:38,549 --> 00:12:41,552
I'm in Cincinnati.
312
00:12:41,552 --> 00:12:44,931
You...You landlocked?
I don't believe it.
313
00:12:44,931 --> 00:12:47,850
There's a river.
314
00:12:47,850 --> 00:12:50,270
[ Applause ]
315
00:12:53,982 --> 00:12:56,567
I missed this place.
316
00:12:56,567 --> 00:12:58,695
It's missed you.
317
00:12:58,695 --> 00:13:00,780
Well, we've been coming back,
but I have to admit,
318
00:13:00,780 --> 00:13:02,365
it's not the same
without all of you.
319
00:13:02,365 --> 00:13:04,367
‐Mm‐hmm.
‐Peaceful, relaxing.
320
00:13:04,367 --> 00:13:05,618
Really?
321
00:13:05,618 --> 00:13:07,537
[ Laughter ]
322
00:13:07,537 --> 00:13:09,289
Hey, you all should join us
for yoga tomorrow morning.
323
00:13:09,289 --> 00:13:10,331
Yes.
324
00:13:10,331 --> 00:13:12,083
Oh, wow. Yeah.
That's a hard pass.
325
00:13:12,083 --> 00:13:13,418
Yeah, yeah,
yeah, yeah.
326
00:13:13,418 --> 00:13:16,671
Some people find the poses
quite challenging.
327
00:13:18,840 --> 00:13:20,883
I knew that was you.
328
00:13:20,883 --> 00:13:23,553
I knew it.
Knew it.
329
00:13:23,553 --> 00:13:25,930
[ Microphone feedback ]
Aloha.
330
00:13:25,930 --> 00:13:28,558
All: Aloha!
331
00:13:28,558 --> 00:13:30,351
Mele Kalikimaka.
332
00:13:30,351 --> 00:13:32,395
At this time, we'd like
to invite you
333
00:13:32,395 --> 00:13:35,690
to come dance a Hawaiian
Christmas hula.
334
00:13:35,690 --> 00:13:37,150
Mahalo.
335
00:13:37,150 --> 00:13:39,569
[ Music plays ]
336
00:13:39,569 --> 00:13:40,862
Oh, yeah.
337
00:13:40,862 --> 00:13:42,739
I don't ‐‐ I‐I...
338
00:13:42,739 --> 00:13:45,408
I don't even remember
how to do that.
339
00:13:45,408 --> 00:13:46,993
I don't even believe that
for one second.
340
00:13:50,580 --> 00:13:52,457
Come on, come on!
341
00:13:52,457 --> 00:13:53,750
Everybody up!
342
00:13:53,750 --> 00:13:55,084
[ Cheering ]
343
00:13:55,084 --> 00:13:56,711
Please don't make me
do this alone.
344
00:13:56,711 --> 00:13:58,296
Don't be shy!
345
00:13:58,296 --> 00:14:00,673
Time to dance!
Come on!
346
00:14:00,673 --> 00:14:02,717
[ Both laugh ]
347
00:14:02,717 --> 00:14:04,010
There's my girl.
348
00:14:04,010 --> 00:14:05,344
[ Both laugh ]
349
00:14:05,344 --> 00:14:07,013
Does anybody else want
to join us?
350
00:14:07,013 --> 00:14:08,306
‐Yes!
‐Come on.
351
00:14:08,306 --> 00:14:10,016
Okay. All right.
You do it? I'm doing it.
352
00:14:10,016 --> 00:14:11,350
‐Come on.
‐Oh, we're in.
353
00:14:11,350 --> 00:14:13,186
Slow your roll, Anderson.
You're not that good.
354
00:14:13,186 --> 00:14:16,898
Woman: All right, everybody.
355
00:14:16,898 --> 00:14:19,692
Ready. This is kaholo.
356
00:14:19,692 --> 00:14:21,903
‐Oh?
‐Yeah.
357
00:14:21,903 --> 00:14:23,738
Kaholo.
Good.
358
00:14:23,738 --> 00:14:26,365
Kaholo.
Right.
359
00:14:26,365 --> 00:14:29,452
[ Indistinct conversations ]
360
00:14:29,452 --> 00:14:37,627
♪♪
361
00:14:37,627 --> 00:14:46,135
♪♪
362
00:14:46,135 --> 00:14:54,602
♪♪
363
00:14:54,602 --> 00:14:56,646
That's pretty good.
364
00:14:56,646 --> 00:14:58,940
Still got it.
365
00:14:58,940 --> 00:15:07,824
♪♪
366
00:15:07,824 --> 00:15:16,707
♪♪
367
00:15:16,707 --> 00:15:25,758
♪♪
368
00:15:25,758 --> 00:15:28,010
Jeff looks good.
369
00:15:28,010 --> 00:15:29,929
Now, that's a nice guy.
370
00:15:29,929 --> 00:15:31,305
Stay out of it, Faye.
371
00:15:33,599 --> 00:15:35,685
You know, I see the way
he looks at you,
372
00:15:35,685 --> 00:15:37,520
the same way he looked at you
when the two of you
373
00:15:37,520 --> 00:15:39,438
were teenagers.
Faye.
374
00:15:39,438 --> 00:15:41,983
I'm just saying,
I think the two of you
375
00:15:41,983 --> 00:15:44,819
have always had a real
connection, like soul mates.
376
00:15:44,819 --> 00:15:47,572
Please...stop.
377
00:15:47,572 --> 00:15:48,614
Okay?
378
00:15:48,614 --> 00:15:50,241
I'm just saying.
All right.
379
00:15:50,241 --> 00:15:51,701
[ Chuckles ]
Oh, here he comes.
380
00:15:51,701 --> 00:15:53,244
Act natural.
381
00:15:54,871 --> 00:15:56,372
‐Hey. Hey.
‐Hey.
382
00:15:56,372 --> 00:15:58,416
[ Chuckles ]
New project.
383
00:15:58,416 --> 00:16:01,210
Yeah, it's a...
it's a post office.
384
00:16:01,210 --> 00:16:03,004
Mm‐hmm.
385
00:16:03,004 --> 00:16:04,589
Is that all glass?
386
00:16:04,589 --> 00:16:07,216
Yeah, it's...way too expensive,
but I just ‐‐
387
00:16:07,216 --> 00:16:09,844
I need to find a way
to draw more light in.
388
00:16:09,844 --> 00:16:12,138
What about steel panels?
389
00:16:12,138 --> 00:16:14,849
Cheaper,
but still reflective.
390
00:16:14,849 --> 00:16:16,517
Yeah.
I'll try that.
391
00:16:16,517 --> 00:16:17,894
[ Chuckles ]
Thanks.
392
00:16:17,894 --> 00:16:19,478
Yeah.
393
00:16:19,478 --> 00:16:21,647
Um...can you take
a break?
394
00:16:21,647 --> 00:16:24,233
I really want to show you
something.
395
00:16:26,068 --> 00:16:28,154
Sure.
396
00:16:30,239 --> 00:16:33,201
Thanks.
397
00:16:33,201 --> 00:16:35,119
Hi, Mr.
and Mrs. Anderson.
398
00:16:35,119 --> 00:16:37,496
Who's that?
Oh.
399
00:16:37,496 --> 00:16:39,040
It was Jeff.
Oh, it's...
400
00:16:39,040 --> 00:16:40,833
Yeah, is that his name?
401
00:16:43,002 --> 00:16:44,837
What?
[ Chuckles ]
402
00:16:44,837 --> 00:16:47,340
It's weird.
You look the same.
403
00:16:47,340 --> 00:16:49,717
Older.
Not old, just, um...
404
00:16:49,717 --> 00:16:51,552
Familiar.
405
00:16:51,552 --> 00:16:53,304
Uh...beautiful.
406
00:16:55,431 --> 00:16:57,099
15 years.
407
00:16:57,099 --> 00:17:00,686
Yeah, it feels like yesterday
and a million years ago.
408
00:17:00,686 --> 00:17:03,356
You know, I never thought I'd
get the chance to see you
409
00:17:03,356 --> 00:17:07,443
in person again because
I owe you an apology.
410
00:17:07,443 --> 00:17:09,195
Last time we were
in Hawaii together ‐‐
411
00:17:09,195 --> 00:17:10,988
It was a really
long time ago.
412
00:17:10,988 --> 00:17:12,573
Got your messages
and your e‐mails.
413
00:17:12,573 --> 00:17:13,991
We were kids.
414
00:17:13,991 --> 00:17:15,910
Yeah, but still.
I should've called you back.
415
00:17:15,910 --> 00:17:20,122
After my mom died, my family
pretty much fell apart.
416
00:17:20,122 --> 00:17:22,333
My sister was
off at college,
417
00:17:22,333 --> 00:17:26,420
my dad was a mess, and me ‐‐
I was just...
418
00:17:26,420 --> 00:17:28,506
lost.
419
00:17:28,506 --> 00:17:30,925
Nothing felt
right anymore.
420
00:17:30,925 --> 00:17:32,843
Hawaii was always
my mom's paradise.
421
00:17:32,843 --> 00:17:34,887
Mm.
She really did love it here.
422
00:17:34,887 --> 00:17:36,347
Yeah,
she loved the music.
423
00:17:36,347 --> 00:17:38,558
Oh, and the, uh,
the Christmas leis.
424
00:17:38,558 --> 00:17:41,769
[ Chuckling ] Yeah.
Those were here favorite.
425
00:17:41,769 --> 00:17:44,689
Yeah, it was, um...hard to
imagine being here without her.
426
00:17:44,689 --> 00:17:45,940
Yeah.
427
00:17:45,940 --> 00:17:47,316
It was also hard
not to be here.
428
00:17:47,316 --> 00:17:49,860
Mm‐hmm.
429
00:17:49,860 --> 00:17:51,862
Then the waiting widows
pounced.
430
00:17:51,862 --> 00:17:53,447
The waiting widows?
431
00:17:53,447 --> 00:17:55,658
Yeah, they use the obituaries
like Tinder.
432
00:17:55,658 --> 00:17:57,618
[ Scoffs ]
It's not just the women.
433
00:17:57,618 --> 00:17:59,412
There's a whole crop of men
that'll do it, too.
434
00:17:59,412 --> 00:18:01,122
That is seriously
enterprising.
435
00:18:01,122 --> 00:18:02,748
[ Chuckling ] Yeah.
And it works.
436
00:18:02,748 --> 00:18:04,667
My dad married one of them.
Really?
437
00:18:04,667 --> 00:18:06,877
Yeah, the marriage didn't
last long, of course,
438
00:18:06,877 --> 00:18:09,547
but it took a while for us
to feel like a family again.
439
00:18:09,547 --> 00:18:12,800
Yeah.
So, what made you come back?
440
00:18:12,800 --> 00:18:15,761
Ah. Well, you know, my wife,
and I, we spent ‐‐
441
00:18:15,761 --> 00:18:18,764
Oh, your wife.
442
00:18:18,764 --> 00:18:20,433
Soon to be ex‐wife.
443
00:18:20,433 --> 00:18:22,602
We separated about
six months ago.
444
00:18:22,602 --> 00:18:23,853
Oh.
Yeah.
445
00:18:23,853 --> 00:18:25,855
We spent the last five
Christmases
446
00:18:25,855 --> 00:18:27,523
with her family in Vermont.
447
00:18:27,523 --> 00:18:29,317
She's there now with our
daughter, Madelyn.
448
00:18:29,317 --> 00:18:30,818
Oh.
449
00:18:30,818 --> 00:18:31,944
Oh.
450
00:18:31,944 --> 00:18:35,072
Yeah,
she just turned 4.
451
00:18:35,072 --> 00:18:36,532
She's adorable.
452
00:18:36,532 --> 00:18:37,867
Yeah.
453
00:18:37,867 --> 00:18:39,535
You've been busy.
454
00:18:39,535 --> 00:18:40,995
[ Both laugh ]
455
00:18:40,995 --> 00:18:42,455
Ah.
I wish she was here.
456
00:18:42,455 --> 00:18:44,165
Yeah.
457
00:18:44,165 --> 00:18:46,959
I wanted to relive all my, uh,
Christmas memories with her,
458
00:18:46,959 --> 00:18:48,836
but all she wanted
was snow.
459
00:18:48,836 --> 00:18:51,422
Mm. That's what happens when you
grow up in Southern California.
460
00:18:51,422 --> 00:18:53,090
Yeah, I should've seen
that coming.
461
00:18:53,090 --> 00:18:55,134
‐[ Chuckles ]
‐Sweet ride, Mr. Williams.
462
00:18:55,134 --> 00:18:57,136
Yeah, she's one
of my favorites.
463
00:18:57,136 --> 00:18:58,804
You built this?
464
00:18:58,804 --> 00:19:01,807
Delivered her
six months ago.
465
00:19:01,807 --> 00:19:04,727
Wow.
This is...stunning.
466
00:19:04,727 --> 00:19:07,855
[ Gasps ] All of the lines
and the millwork!
467
00:19:07,855 --> 00:19:09,649
And I've been wanting to use
this teak wood.
468
00:19:09,649 --> 00:19:11,692
‐Where did you get it?
‐It's reclaimed.
469
00:19:11,692 --> 00:19:14,153
Oh, this is amazing.
470
00:19:16,489 --> 00:19:19,325
So...your dad's not into
the whole boat thing?
471
00:19:19,325 --> 00:19:21,118
Yeah, he still wants me
to take over
472
00:19:21,118 --> 00:19:22,787
the family
lighting business.
473
00:19:22,787 --> 00:19:25,706
Yeah, I seem to remember you
wanting to do that at one point.
474
00:19:25,706 --> 00:19:28,626
Well, my, uh, world view was
pretty narrow back then,
475
00:19:28,626 --> 00:19:31,045
but I was always in awe
476
00:19:31,045 --> 00:19:33,297
of how big your dreams were,
and I figured,
477
00:19:33,297 --> 00:19:35,424
you know, maybe I should start
dreaming bigger, too.
478
00:19:35,424 --> 00:19:37,802
Grow my wings.
479
00:19:37,802 --> 00:19:39,303
Ah.
480
00:19:41,514 --> 00:19:44,350
That's the wings.
481
00:19:44,350 --> 00:19:47,436
I always loved being
out on the water.
482
00:19:47,436 --> 00:19:51,315
I...close my eyes
and just clear my head.
483
00:19:51,315 --> 00:19:55,277
Now here you are, standing
on a boat that you built.
484
00:19:55,277 --> 00:19:57,071
Yeah, with the girl who pretty
much inspired it all.
485
00:19:59,323 --> 00:20:02,702
To two crazy kids...
living out our dreams.
486
00:20:02,702 --> 00:20:03,869
Cheers.
487
00:20:03,869 --> 00:20:05,287
Cheers.
488
00:20:05,287 --> 00:20:14,839
♪♪
489
00:20:14,839 --> 00:20:16,757
Evening, Mariel.
490
00:20:16,757 --> 00:20:18,634
Mr. Williams.
491
00:20:18,634 --> 00:20:20,261
Alec.
492
00:20:20,261 --> 00:20:22,221
Mm‐hmm.
Are you headed home?
493
00:20:22,221 --> 00:20:23,597
I am.
494
00:20:23,597 --> 00:20:25,391
Hey, um...
495
00:20:25,391 --> 00:20:28,477
is there anywhere to...
get a snack around here?
496
00:20:28,477 --> 00:20:30,938
Yes.
497
00:20:30,938 --> 00:20:32,648
Yes!
498
00:20:32,648 --> 00:20:34,483
[ Laughs ]
499
00:20:34,483 --> 00:20:38,612
♪♪
500
00:20:38,612 --> 00:20:41,741
Okay.
501
00:20:41,741 --> 00:20:43,284
Here we go.
502
00:20:43,284 --> 00:20:44,493
[ Laughs ]
503
00:20:44,493 --> 00:20:46,829
[ Chuckles ]
504
00:20:46,829 --> 00:20:48,873
This...
505
00:20:48,873 --> 00:20:50,166
So good.
506
00:20:50,166 --> 00:20:51,751
[ Chuckles ]
507
00:20:54,503 --> 00:20:56,130
Mm.
508
00:20:56,130 --> 00:20:58,007
That's good stuff.
509
00:20:58,007 --> 00:20:59,592
And again.
510
00:21:02,720 --> 00:21:04,513
Don't tell Heidi.
511
00:21:04,513 --> 00:21:07,475
Mm. No, that would be
a breach of confidentiality.
512
00:21:07,475 --> 00:21:09,518
Coffee.
513
00:21:12,104 --> 00:21:15,191
I got it.
514
00:21:15,191 --> 00:21:18,110
[ Chuckles lightly ]
515
00:21:18,110 --> 00:21:19,904
The ‐‐
I can't use this.
516
00:21:19,904 --> 00:21:22,490
I'm a Red Sox fan.
517
00:21:22,490 --> 00:21:27,620
♪♪
518
00:21:27,620 --> 00:21:31,373
So, how does a nice
Hawaiian girl
519
00:21:31,373 --> 00:21:33,667
get mixed up with
the Yankees, anyway?
520
00:21:33,667 --> 00:21:36,504
[ Chuckles ] My mom moved here
from the Bronx
521
00:21:36,504 --> 00:21:39,590
when she met my dad,
and living so far away,
522
00:21:39,590 --> 00:21:42,968
I think the Yankees
were a tether to home.
523
00:21:42,968 --> 00:21:46,222
And rooting for them always made
me feel more connected to her.
524
00:21:46,222 --> 00:21:48,140
Plus, I like winning.
525
00:21:48,140 --> 00:21:50,226
Whoa.
[ Chuckles ] Sorry.
526
00:21:50,226 --> 00:21:52,102
I'm off the clock.
527
00:21:52,102 --> 00:21:55,439
Well, I can't argue that
kind of loyalty...
528
00:21:55,439 --> 00:21:57,691
no matter how misplaced.
529
00:21:57,691 --> 00:21:59,109
[ Scoffs ]
530
00:21:59,109 --> 00:22:00,653
Oh. Let me see...
531
00:22:00,653 --> 00:22:03,113
I'll put it away.
Please.
532
00:22:06,575 --> 00:22:07,785
You're off the clock.
533
00:22:07,785 --> 00:22:11,163
Thank you.
534
00:22:11,163 --> 00:22:12,498
[ Refrigerator door opens ]
535
00:22:12,498 --> 00:22:17,711
♪♪
536
00:22:17,711 --> 00:22:23,217
♪♪
537
00:22:23,217 --> 00:22:25,010
‐Merry Christmas.
‐Merry Christmas.
538
00:22:25,010 --> 00:22:27,680
Merry Christmas.
[ Laughs ]
539
00:22:27,680 --> 00:22:29,765
So, why Cincinnati?
540
00:22:29,765 --> 00:22:31,934
A firm made me an offer
I couldn't say no to,
541
00:22:31,934 --> 00:22:33,686
and I was ready
for a change.
542
00:22:33,686 --> 00:22:35,604
Lucky Cincinnati.
543
00:22:40,734 --> 00:22:43,028
[ Chuckles, sighs ]
544
00:22:43,028 --> 00:22:44,822
Oh, this is incredible.
545
00:22:44,822 --> 00:22:51,495
♪♪
546
00:22:51,495 --> 00:22:53,539
[ Laughs ]
547
00:22:53,539 --> 00:22:59,962
♪♪
548
00:22:59,962 --> 00:23:01,505
Oh.
549
00:23:01,505 --> 00:23:02,840
[ Laughs ]
550
00:23:02,840 --> 00:23:04,717
I love this place!
551
00:23:04,717 --> 00:23:06,427
[ Both laugh ]
552
00:23:06,427 --> 00:23:08,596
I knew you would.
553
00:23:08,596 --> 00:23:10,139
Ah.
554
00:23:10,139 --> 00:23:11,765
Oh.
555
00:23:14,310 --> 00:23:17,062
So, my mom thinks
we're soul mates.
556
00:23:17,062 --> 00:23:19,148
[ Chuckles ] Soul mates?
557
00:23:19,148 --> 00:23:21,567
[ Chuckles ]
Is that weird?
558
00:23:21,567 --> 00:23:23,319
I can't believe
I just said that.
559
00:23:23,319 --> 00:23:25,362
No.
No, it's not weird at all.
560
00:23:25,362 --> 00:23:27,615
I mean, you are the one
who got away.
561
00:23:27,615 --> 00:23:29,742
The one you left behind.
562
00:23:29,742 --> 00:23:30,826
Ouch. Come on.
563
00:23:30,826 --> 00:23:33,412
I was a...dumb teen.
564
00:23:35,831 --> 00:23:38,334
Well, I'm here now.
565
00:23:38,334 --> 00:23:48,302
♪♪
566
00:23:48,302 --> 00:23:58,062
♪♪
567
00:24:02,024 --> 00:24:06,779
♪♪
568
00:24:06,779 --> 00:24:08,364
[ Chuckling ] Oh, wow.
569
00:24:08,364 --> 00:24:10,574
What?
You still do that? [ Chuckles ]
570
00:24:10,574 --> 00:24:12,743
Oh, don't be jealous.
This one's yours.
571
00:24:12,743 --> 00:24:14,662
Oh, it is?
Mm‐hmm.
572
00:24:14,662 --> 00:24:16,038
Thank you.
573
00:24:16,038 --> 00:24:18,332
Do I look so beautiful?
574
00:24:18,332 --> 00:24:21,377
[ Both chuckle ]
Stunning.
575
00:24:21,377 --> 00:24:23,587
Beautiful.
576
00:24:23,587 --> 00:24:25,255
[ Chuckles ]
577
00:24:25,255 --> 00:24:33,639
♪♪
578
00:24:33,639 --> 00:24:42,272
♪♪
579
00:24:42,272 --> 00:24:44,441
[ Squeals ]
580
00:24:44,441 --> 00:24:46,026
[ Exhales sharply ]
581
00:24:49,488 --> 00:24:52,282
[ Exhales sharply ]
582
00:24:52,282 --> 00:24:54,952
[ Chuckles softly ]
583
00:24:54,952 --> 00:24:56,537
[ Claps hands ]
584
00:24:58,706 --> 00:25:01,208
[ Hums softly ]
585
00:25:01,208 --> 00:25:03,711
[ Cell phone ringing ]
586
00:25:03,711 --> 00:25:05,295
[ Cell phone beeps,
ringing stops ]
587
00:25:07,673 --> 00:25:09,591
Hey, Caroline.
588
00:25:09,591 --> 00:25:11,969
Everything okay?
589
00:25:11,969 --> 00:25:14,263
There's a problem.
590
00:25:14,263 --> 00:25:18,600
[ Water sloshing ]
591
00:25:18,600 --> 00:25:20,060
[ Knock on door ]
592
00:25:20,060 --> 00:25:22,021
Coming!
593
00:25:24,064 --> 00:25:26,567
[ Gasps ] Hey!
594
00:25:26,567 --> 00:25:27,568
Hi.
Hi.
595
00:25:27,568 --> 00:25:29,570
Come on in.
596
00:25:29,570 --> 00:25:30,946
I have a great idea.
597
00:25:30,946 --> 00:25:33,907
Do you remember that little,
uh, snorkel spot
598
00:25:33,907 --> 00:25:35,534
on the white‐sand beach,
599
00:25:35,534 --> 00:25:37,536
and there was that cute
little ice cream stand?
600
00:25:37,536 --> 00:25:41,999
So, I was thinking, if we went
there today, we could go...
601
00:25:41,999 --> 00:25:44,168
What's wrong?
602
00:25:46,920 --> 00:25:49,840
Caroline called
last night.
603
00:25:49,840 --> 00:25:53,177
She and Madelyn
really miss me...
604
00:25:53,177 --> 00:25:55,679
and she said Christmas
doesn't feel right
605
00:25:55,679 --> 00:25:57,264
without
the family together.
606
00:25:59,975 --> 00:26:01,769
She wants to give
things another try.
607
00:26:01,769 --> 00:26:04,480
And do you?
608
00:26:07,191 --> 00:26:09,026
I, uh...
609
00:26:11,111 --> 00:26:13,989
I have to be
there for Madelyn.
610
00:26:13,989 --> 00:26:16,325
I really wasn't expecting
to see you again.
611
00:26:16,325 --> 00:26:18,911
I wasn't prepared.
I know.
612
00:26:21,413 --> 00:26:24,875
You should go.
613
00:26:24,875 --> 00:26:28,128
You should go and be
with them in Vermont.
614
00:26:28,128 --> 00:26:31,507
I would want my dad
to come home, too.
615
00:26:33,717 --> 00:26:35,594
[ Exhales sharply ]
I'm sorry.
616
00:26:35,594 --> 00:26:42,684
♪♪
617
00:26:42,684 --> 00:26:49,566
♪♪
618
00:26:49,566 --> 00:26:51,485
[ Inhales sharply ]
619
00:26:51,485 --> 00:26:53,529
[ Exhales deeply ]
620
00:26:53,529 --> 00:26:55,906
♪♪
621
00:26:55,906 --> 00:26:58,659
[ "Deck the Halls" plays ]
622
00:26:58,659 --> 00:27:04,915
♪♪
623
00:27:04,915 --> 00:27:07,084
[ Indistinct conversations ]
624
00:27:07,084 --> 00:27:08,418
You killed it.
You killed it. That was...
625
00:27:08,418 --> 00:27:10,254
So nice.
...so fun.
626
00:27:10,254 --> 00:27:12,464
For a Christmas party.
I know.
627
00:27:12,464 --> 00:27:14,216
And you know that guy Scott
with the glasses?
628
00:27:14,216 --> 00:27:15,759
Yeah.
629
00:27:15,759 --> 00:27:17,344
I think he's gonna give me that
listing on Kathydale Road.
630
00:27:17,344 --> 00:27:19,263
Good. It seemed like
a really good property.
631
00:27:19,263 --> 00:27:20,639
I think so.
632
00:27:20,639 --> 00:27:23,684
I just love those little
silver Christmas trees.
633
00:27:23,684 --> 00:27:25,936
It reminds me of the ones I used
to make when I was growing up.
634
00:27:25,936 --> 00:27:28,647
Oh, we should get one.
Yeah.
635
00:27:28,647 --> 00:27:30,899
Oh, this is nice.
636
00:27:30,899 --> 00:27:33,527
Isn't this so pretty?
637
00:27:33,527 --> 00:27:36,488
[ Sighs ]
638
00:27:36,488 --> 00:27:38,740
It's very serene.
639
00:27:38,740 --> 00:27:41,326
It's a boat
with an oil spill.
640
00:27:41,326 --> 00:27:44,037
But...yeah.
641
00:27:44,037 --> 00:27:46,081
All right.
642
00:27:47,875 --> 00:27:50,002
Hmm.
643
00:27:50,002 --> 00:27:52,462
What's this?
What's going on here?
644
00:27:52,462 --> 00:27:55,007
Oh.
Do you like my hat?
645
00:27:57,885 --> 00:28:00,012
Honestly?
[ Chuckles ]
646
00:28:00,012 --> 00:28:02,890
I like you.
[ Chuckles ]
647
00:28:02,890 --> 00:28:03,932
I'm gonna miss you.
648
00:28:03,932 --> 00:28:05,726
Well, you were invited.
649
00:28:05,726 --> 00:28:07,853
I know, but I can't leave in
the middle of the Rockaway deal.
650
00:28:07,853 --> 00:28:09,938
I know.
I'm all yours for New Year's.
651
00:28:09,938 --> 00:28:12,357
I promise.
I can't wait.
652
00:28:12,357 --> 00:28:14,067
Oh, I'm cold.
653
00:28:14,067 --> 00:28:15,319
All right, let's...
take you home.
654
00:28:15,319 --> 00:28:16,737
You want to keep this?
Yeah, let's keep it.
655
00:28:16,737 --> 00:28:19,323
Great.
Merry Christmas.
656
00:28:19,323 --> 00:28:28,832
♪♪
657
00:28:28,832 --> 00:28:38,550
♪♪
658
00:28:38,550 --> 00:28:41,053
[ Ringing ]
659
00:28:44,514 --> 00:28:46,099
[ Sighs ]
660
00:28:46,099 --> 00:28:47,184
Hello?
661
00:28:47,184 --> 00:28:48,894
I just had lunch
with the mayor.
662
00:28:48,894 --> 00:28:50,646
Of Cincinnati?
663
00:28:50,646 --> 00:28:53,649
She wants you to bid on a new
municipal complex.
664
00:28:53,649 --> 00:28:55,233
Are you kidding?
665
00:28:55,233 --> 00:28:56,693
[ Knock on door ]
Aunt Olivia! Some girl
stole our lounge chairs!
666
00:28:56,693 --> 00:28:58,111
Uh, w‐w‐where are
they building it?
667
00:28:58,111 --> 00:28:59,279
Avondale.Prime real estate.
668
00:28:59,279 --> 00:29:00,614
Aunt Olivia!
669
00:29:00,614 --> 00:29:04,493
Police, building and safety,
possibly a youth center.
670
00:29:04,493 --> 00:29:06,036
Uh, what's the timeline?
671
00:29:06,036 --> 00:29:07,955
Now.
672
00:29:07,955 --> 00:29:10,082
We need
to get loungers.
673
00:29:10,082 --> 00:29:11,833
Uh, th‐there are plenty.
674
00:29:11,833 --> 00:29:14,127
Yeah, but Nana said
to get the good ones.
675
00:29:14,127 --> 00:29:15,671
I'm sending you over
the parameters.
676
00:29:15,671 --> 00:29:17,547
Some kid took my chair.
Olivia?
677
00:29:17,547 --> 00:29:19,841
Huh?
Please, just keep
this nice and ‐‐
678
00:29:19,841 --> 00:29:21,426
Simple.
I know.
679
00:29:21,426 --> 00:29:23,887
Fluorescent lights,
tons of concrete.
680
00:29:23,887 --> 00:29:25,681
My shoes were right there.
681
00:29:25,681 --> 00:29:29,226
Excuse me ‐‐
That's her!
682
00:29:29,226 --> 00:29:30,894
Ian, there are ‐‐
are plenty.
683
00:29:30,894 --> 00:29:33,480
We can just take that one over
there, all right?
684
00:29:33,480 --> 00:29:35,232
What's up, baby?
685
00:29:35,232 --> 00:29:37,067
What's happening?
686
00:29:37,067 --> 00:29:39,528
Come on and sit.
Um...Gre‐‐ Gregg,
687
00:29:39,528 --> 00:29:41,363
I'm gonna have to just call
you right back, okay?
688
00:29:41,363 --> 00:29:42,864
[ Cell phone beeps ]
689
00:29:42,864 --> 00:29:44,825
[ Chuckles lightly ]
690
00:29:44,825 --> 00:29:46,535
Hi.
691
00:29:46,535 --> 00:29:48,662
Hi. Hi.
692
00:29:48,662 --> 00:29:51,498
Oh.
693
00:29:51,498 --> 00:29:53,417
Okay. Sorry.
[ Chuckles ]
694
00:29:53,417 --> 00:29:54,960
[ Chuckles ]
695
00:29:54,960 --> 00:29:57,754
Madelyn, this is Daddy's friend,
Olivia, and her nephew, Ian.
696
00:29:57,754 --> 00:29:59,047
Hi.
I'm gonna go take a swim.
697
00:29:59,047 --> 00:30:00,799
Okay.
698
00:30:00,799 --> 00:30:02,634
Are those your pajamas?
699
00:30:02,634 --> 00:30:03,927
[ Chuckles ]
700
00:30:03,927 --> 00:30:05,262
Yes. Uh, yes, they are.
701
00:30:05,262 --> 00:30:07,014
These are my pajamas.
[ Chuckles ]
702
00:30:07,014 --> 00:30:09,975
My mom got me Captain Marvel
pajamas for Christmas.
703
00:30:09,975 --> 00:30:12,227
That was lucky!
And you're even luckier
704
00:30:12,227 --> 00:30:14,229
that you get to spend
Christmas in Hawaii.
705
00:30:14,229 --> 00:30:15,856
Uh, it took
some convincing.
706
00:30:15,856 --> 00:30:17,315
[ Clicks tongue ]
707
00:30:17,315 --> 00:30:18,400
I want snow.
708
00:30:18,400 --> 00:30:20,485
Like father,
like daughter.
709
00:30:20,485 --> 00:30:24,322
Mm‐hmm. Did you know that
your daddy used to throw a fit
710
00:30:24,322 --> 00:30:26,283
on Christmas because he wanted
to be in the snow?
711
00:30:26,283 --> 00:30:28,493
Oh, really, now?
712
00:30:28,493 --> 00:30:31,038
He wanted to have hot chocolate
and build snowmen
713
00:30:31,038 --> 00:30:32,831
and put on his warm coat
and gloves.
714
00:30:32,831 --> 00:30:34,541
See, Daddy?
715
00:30:34,541 --> 00:30:38,628
But then I showed him
you can do all of that here.
716
00:30:38,628 --> 00:30:41,465
Plus...we get to do
the Reindeer Games.
717
00:30:41,465 --> 00:30:43,258
Reindeer?
Mm‐hmm. Yeah.
718
00:30:43,258 --> 00:30:45,177
And we don't have to freeze
doing any of it.
719
00:30:45,177 --> 00:30:47,095
Your daddy and your mommy
can take you
720
00:30:47,095 --> 00:30:48,722
to town
and get a hula skirt.
721
00:30:48,722 --> 00:30:50,682
My mommy's not here.
722
00:30:50,682 --> 00:30:51,850
She's not?
723
00:30:51,850 --> 00:30:53,727
She got forced.
724
00:30:53,727 --> 00:30:55,812
Is everything okay?
725
00:30:55,812 --> 00:30:58,940
Mommy and Daddy got forced, so
she didn't come, only Daddy did.
726
00:30:58,940 --> 00:31:00,859
I think what
she's trying to tell you
727
00:31:00,859 --> 00:31:02,527
is that Caroline
and I got divorced.
728
00:31:02,527 --> 00:31:05,489
♪♪
729
00:31:09,409 --> 00:31:18,001
♪♪
730
00:31:18,001 --> 00:31:26,593
♪♪
731
00:31:26,593 --> 00:31:35,477
♪♪
732
00:31:35,477 --> 00:31:38,230
‐Morning.
‐Morning.
733
00:31:41,650 --> 00:31:43,276
Are you wearing mascara?
734
00:31:43,276 --> 00:31:45,862
Must just be
from last night.
735
00:31:45,862 --> 00:31:47,989
The Williams came back.
736
00:31:47,989 --> 00:31:49,741
Yes, I, uh ‐‐
I saw Jeff this morning.
737
00:31:49,741 --> 00:31:51,326
Met his daughter.
738
00:31:51,326 --> 00:31:53,203
Is she adorable or what?
739
00:31:53,203 --> 00:31:55,372
Yeah.
I didn't see his wife.
740
00:31:55,372 --> 00:31:58,208
They're divorced.
Ah, I'm sorry to hear that.
741
00:31:58,208 --> 00:32:00,502
I'd say he's never
looked better.
742
00:32:00,502 --> 00:32:02,379
He broke my heart.
743
00:32:02,379 --> 00:32:03,797
Twice.
744
00:32:03,797 --> 00:32:05,465
Okay.
Bygones.
745
00:32:05,465 --> 00:32:07,425
Last time, it was
with your blessing.
746
00:32:09,970 --> 00:32:11,596
Can't hurt.
747
00:32:11,596 --> 00:32:13,431
Lip gloss and a smile.
748
00:32:15,517 --> 00:32:22,858
♪♪
749
00:32:22,858 --> 00:32:24,568
[ Exhales sharply ]
750
00:32:24,568 --> 00:32:32,742
♪♪
751
00:32:32,742 --> 00:32:34,286
Hi.
752
00:32:34,286 --> 00:32:37,956
The trick...is to pack it in
as you go, just like that.
753
00:32:37,956 --> 00:32:40,000
You see?
754
00:32:40,000 --> 00:32:42,377
And then, if you want
to make it really good,
755
00:32:42,377 --> 00:32:44,337
just put a little hole
in the bottom.
756
00:32:44,337 --> 00:32:45,839
Special secret.
757
00:32:45,839 --> 00:32:47,799
That's perfect.
758
00:32:47,799 --> 00:32:50,427
[ Sighs ]
There you go, pumpkin.
759
00:32:50,427 --> 00:32:53,388
Ah.
760
00:32:53,388 --> 00:32:55,307
You're a lucky girl.
761
00:32:55,307 --> 00:32:57,601
Olivia here is
a master builder.
762
00:32:57,601 --> 00:32:59,603
[ Chuckles ]
763
00:32:59,603 --> 00:33:03,773
Okay.
Let's make this perfect.
764
00:33:03,773 --> 00:33:06,651
Put these here.
765
00:33:06,651 --> 00:33:08,778
Perfect.
766
00:33:11,781 --> 00:33:14,492
Okay.
767
00:33:14,492 --> 00:33:17,245
You know, there's a sand
sculpture contest in a few days.
768
00:33:17,245 --> 00:33:18,622
Can we do it?
769
00:33:18,622 --> 00:33:20,290
[ Laughs ]
Of course!
770
00:33:20,290 --> 00:33:21,583
Yes!
771
00:33:21,583 --> 00:33:23,668
I'm gonna go get us
some more water, okay?
772
00:33:25,503 --> 00:33:27,047
Okay.
773
00:33:27,047 --> 00:33:28,465
Voilà.
774
00:33:28,465 --> 00:33:30,383
I really
like her, Daddy.
775
00:33:30,383 --> 00:33:32,552
Me, too, peanut.
776
00:33:34,554 --> 00:33:35,889
Me, too.
777
00:33:35,889 --> 00:33:38,558
[ Big band music plays ]
778
00:33:38,558 --> 00:33:48,401
♪♪
779
00:33:48,401 --> 00:33:50,904
♪ Silent night ♪
780
00:33:50,904 --> 00:33:54,241
I am so happy we were able
to come back here again.
781
00:33:54,241 --> 00:33:55,951
Hawaii, eh?
782
00:33:55,951 --> 00:33:58,828
♪ All is calm ♪
783
00:33:58,828 --> 00:34:01,831
♪ All is bright ♪
784
00:34:01,831 --> 00:34:03,500
♪ Round yon virgin... ♪
785
00:34:03,500 --> 00:34:05,502
What are you waiting for?
786
00:34:05,502 --> 00:34:08,672
What are you
talking about?
787
00:34:08,672 --> 00:34:10,632
Last year, I get it.
788
00:34:10,632 --> 00:34:13,677
You and Caroline still trying
to figure things out.
789
00:34:13,677 --> 00:34:15,971
Come on now, kid.
790
00:34:15,971 --> 00:34:20,517
Why don't you go make
a play already?
791
00:34:20,517 --> 00:34:23,853
You can't climb a ladder with
your hands in your pockets.
792
00:34:23,853 --> 00:34:25,438
Faye: Hi, guys.
793
00:34:25,438 --> 00:34:26,982
Hey.
Hey.
794
00:34:26,982 --> 00:34:28,400
Beach yoga, 8:00 A. M.?
795
00:34:28,400 --> 00:34:30,110
[ Sighs ] Make it 9:00
and we're in. All right?
796
00:34:30,110 --> 00:34:31,695
Yeah?
Done.
797
00:34:31,695 --> 00:34:33,071
‐Good night.
‐I'm calling it, too.
798
00:34:33,071 --> 00:34:34,781
No.
No, you stay here.
799
00:34:34,781 --> 00:34:37,158
Finish your drink.
800
00:34:37,158 --> 00:34:40,829
[ Luther Vandross'
"Have Yourself a Merry
Little Christmas" plays ]
801
00:34:40,829 --> 00:34:46,710
♪ Have yourself a merry little
Christmas ♪
802
00:34:48,586 --> 00:34:49,796
[ Chuckles ]
803
00:34:49,796 --> 00:34:51,256
[ Chuckles ]
804
00:34:51,256 --> 00:34:52,924
Hmm.
805
00:34:52,924 --> 00:34:54,926
Yeah.
806
00:34:54,926 --> 00:34:57,178
Last man standing?
807
00:34:57,178 --> 00:34:59,389
It kind of feels
like a conspiracy.
808
00:34:59,389 --> 00:35:02,851
[ Chuckles ]
809
00:35:02,851 --> 00:35:04,102
How are your fingers?
810
00:35:04,102 --> 00:35:05,854
Oh, they're like raisins.
811
00:35:05,854 --> 00:35:08,315
See? [ Chuckles ]
Mm.
812
00:35:08,315 --> 00:35:14,154
♪♪
813
00:35:14,154 --> 00:35:16,906
So, Madelyn
really likes you.
814
00:35:16,906 --> 00:35:19,492
Well, who can blame her?
815
00:35:21,953 --> 00:35:24,456
You ever miss California?
816
00:35:24,456 --> 00:35:27,334
Every winter.
817
00:35:27,334 --> 00:35:29,628
Yeah, snow is great,
in theory.
818
00:35:29,628 --> 00:35:33,590
But it is magical,
especially at Christmas.
819
00:35:33,590 --> 00:35:37,260
Yeah. When the fire's burning
and the snowflakes are falling.
820
00:35:37,260 --> 00:35:39,179
And Luther Vandross
is playing.
821
00:35:39,179 --> 00:35:41,556
There's no
Luther Vandross.
822
00:35:41,556 --> 00:35:44,017
Luther Vandross.
823
00:35:44,017 --> 00:35:47,020
[ Chuckles ]
824
00:35:47,020 --> 00:35:48,772
Oh, yeah.
825
00:35:48,772 --> 00:35:50,732
Oh.
[ Laughs ]
826
00:35:50,732 --> 00:35:53,068
Oh.
827
00:35:53,068 --> 00:35:54,361
Yeah.
828
00:35:54,361 --> 00:35:56,363
Mm‐hmm.
829
00:35:56,363 --> 00:35:58,948
Yeah, I do miss
a white Christmas.
830
00:35:58,948 --> 00:36:05,413
♪♪
831
00:36:05,413 --> 00:36:06,831
I'm gonna go up.
832
00:36:10,460 --> 00:36:11,920
Right.
833
00:36:11,920 --> 00:36:14,255
I have the yoga
in the morning.
834
00:36:14,255 --> 00:36:17,008
Right.
Well, um...
835
00:36:17,008 --> 00:36:19,260
sleep well, Olivia.
836
00:36:19,260 --> 00:36:21,554
Good night,
Jeffrey Williams.
837
00:36:21,554 --> 00:36:31,856
♪♪
838
00:36:31,856 --> 00:36:35,276
‐Oh! [ Giggles ]
‐Olivia, come help me!
839
00:36:35,276 --> 00:36:37,278
[ Inhales sharply ]
Come on.
840
00:36:37,278 --> 00:36:38,697
‐Scissors.
‐Glitter glue.
841
00:36:38,697 --> 00:36:40,782
[ Chuckles ]
842
00:36:40,782 --> 00:36:43,201
That is such
a cool bike!
843
00:36:43,201 --> 00:36:45,662
She didn't want my help.
She wanted yours.
844
00:36:45,662 --> 00:36:47,372
Well, she's
a smart cookie.
845
00:36:47,372 --> 00:36:51,084
How can I help?
This looks like fun.
846
00:36:51,084 --> 00:36:53,253
Why don't we take some ‐‐
some glue here?
847
00:36:53,253 --> 00:36:54,671
Will you o‐open
this for me?
848
00:36:54,671 --> 00:36:57,090
Got you.
And that will work.
And you want your ‐‐
849
00:36:57,090 --> 00:36:58,508
Oh!
850
00:36:58,508 --> 00:37:01,261
[ Laughs ]
I'm s...sorry about that.
851
00:37:01,261 --> 00:37:03,388
Well...
852
00:37:03,388 --> 00:37:05,557
I said
it was an accident.
853
00:37:05,557 --> 00:37:07,434
Oh!
[ Laughs ]
854
00:37:07,434 --> 00:37:14,607
♪♪
855
00:37:14,607 --> 00:37:21,489
♪♪
856
00:37:21,489 --> 00:37:28,872
♪♪
857
00:37:28,872 --> 00:37:31,249
Olivia?
Oh! [ Growls ]
858
00:37:31,249 --> 00:37:32,500
Gregg?
859
00:37:32,500 --> 00:37:33,960
Hi.
860
00:37:33,960 --> 00:37:35,837
Hi! What ‐‐
[ Chuckles ]
861
00:37:35,837 --> 00:37:38,423
Hi.
What are you doing here?
862
00:37:38,423 --> 00:37:40,341
Well, the Rockaway deal
closed this morning.
863
00:37:40,341 --> 00:37:41,926
I took the first
flight out.
864
00:37:41,926 --> 00:37:44,345
It was too early to call,
but here I am.
865
00:37:44,345 --> 00:37:45,764
That's great.
866
00:37:45,764 --> 00:37:47,891
And you are
very...sparkly.
867
00:37:47,891 --> 00:37:50,435
Oh. Sorry, I ‐‐
I cleaned myself off.
868
00:37:50,435 --> 00:37:53,188
Guess what?
What?
869
00:37:53,188 --> 00:37:56,274
City council...likes your
initial concept.
870
00:37:56,274 --> 00:37:58,193
Really?
Yeah, they still have to vote,
871
00:37:58,193 --> 00:37:59,652
but you're definitely
in the running.
872
00:37:59,652 --> 00:38:01,362
‐That's great.
‐The municipal building?
873
00:38:01,362 --> 00:38:03,031
Uh...hey.
874
00:38:03,031 --> 00:38:04,741
Gregg Harris.
875
00:38:06,075 --> 00:38:08,411
Don't tell me.
Drew?
876
00:38:08,411 --> 00:38:09,788
Jeff.
877
00:38:09,788 --> 00:38:11,831
Cousin?
878
00:38:11,831 --> 00:38:13,750
Friend.
Oh.
879
00:38:13,750 --> 00:38:15,376
Jeff's family and my family
have been coming here
880
00:38:15,376 --> 00:38:17,962
for Christmas since
we were, like...6.
881
00:38:17,962 --> 00:38:20,340
Oh.
That's cool.
882
00:38:20,340 --> 00:38:23,802
Where are your parents?
Oh, they're by the beach.
883
00:38:23,802 --> 00:38:25,345
Yeah?
So, do you want
to go over there?
884
00:38:25,345 --> 00:38:26,721
Yeah.
Okay. All right,
well, we're gonna go.
885
00:38:26,721 --> 00:38:28,598
Nice to meet you.
886
00:38:31,059 --> 00:38:32,936
Well, you're gonna have
to get out of that.
887
00:38:32,936 --> 00:38:35,063
You're all sweaty.
I can sweat in this.
888
00:38:35,063 --> 00:38:41,277
♪♪
889
00:38:41,277 --> 00:38:47,283
♪♪
890
00:38:50,578 --> 00:38:52,705
You don't want
to take your shoes off?
891
00:38:52,705 --> 00:38:54,249
Oh, I hate the sand.
It gets everywhere.
892
00:38:54,249 --> 00:38:56,167
In between your toes
and in your hair.
893
00:38:56,167 --> 00:38:58,753
Then you come home and it's
like...in your sheets.
894
00:38:58,753 --> 00:39:01,381
Hello.
Uh, Mom, Dad?
895
00:39:01,381 --> 00:39:02,882
This is Gregg.
896
00:39:02,882 --> 00:39:04,092
Hi. Oh ‐‐
897
00:39:04,092 --> 00:39:05,927
Uh...Cincinnati Gregg?
898
00:39:05,927 --> 00:39:07,262
Whoa, look at the BF.
The one and only.
899
00:39:07,262 --> 00:39:08,888
Great to finally meet you.
Hi.
900
00:39:08,888 --> 00:39:10,139
He closed his deal,
so he came.
901
00:39:10,139 --> 00:39:11,766
Yeah, you got Kevlar
under there?
902
00:39:11,766 --> 00:39:14,477
‐No, I just work out a lot.
‐Hi.
903
00:39:14,477 --> 00:39:16,813
Ooh, ooh.
Mm‐mm‐mm...
904
00:39:16,813 --> 00:39:18,982
Okay, that's good.
Mom.
905
00:39:18,982 --> 00:39:20,108
We're huggers.
Okay.
906
00:39:20,108 --> 00:39:21,609
[ Chuckles ]
Hi. Drew.
907
00:39:21,609 --> 00:39:23,194
‐Drew. You're Drew. Okay.
‐Todd.
908
00:39:23,194 --> 00:39:25,113
‐Todd. Nice to meet you.
‐This is our son, Ian.
909
00:39:25,113 --> 00:39:27,824
Ian. Hey.
I come bearing gifts.
910
00:39:27,824 --> 00:39:29,367
‐[ Gasps ]
‐Oh.
911
00:39:29,367 --> 00:39:31,077
You didn't need
to do that.
912
00:39:31,077 --> 00:39:32,495
That's so sweet.
913
00:39:32,495 --> 00:39:34,414
Oh. All right.
Take a look at that.
914
00:39:34,414 --> 00:39:36,124
Well, should we put
these under the tree?
915
00:39:36,124 --> 00:39:37,667
Oh.
Open them now.
916
00:39:37,667 --> 00:39:39,085
Oh.
917
00:39:39,085 --> 00:39:40,420
A little instant
gratification never hurt.
918
00:39:40,420 --> 00:39:42,213
‐Okay.
‐Oh, wow.
919
00:39:42,213 --> 00:39:43,381
Wow.
920
00:39:43,381 --> 00:39:45,383
That drone goes 50 feet
in the air.
921
00:39:45,383 --> 00:39:47,260
Cool!
I'm gonna go test it out.
922
00:39:47,260 --> 00:39:48,553
Okay.
923
00:39:48,553 --> 00:39:50,847
And, uh, that's to grow
your own microgreens.
924
00:39:50,847 --> 00:39:52,181
Oh, wow.
Right on.
925
00:39:52,181 --> 00:39:53,516
And there's crystals
in here.
926
00:39:53,516 --> 00:39:55,101
Something about
charging the water.
927
00:39:55,101 --> 00:39:58,354
Oh, nice.
It's positive energy infused.
928
00:39:58,354 --> 00:40:00,732
That's what the guy with the
man‐bun who sold it to me said.
929
00:40:00,732 --> 00:40:02,775
Very impressive.
930
00:40:02,775 --> 00:40:05,695
For you,
I got you a meeting
931
00:40:05,695 --> 00:40:07,697
with the head of Oahu's
transportation department.
932
00:40:07,697 --> 00:40:09,574
That's romantic.
933
00:40:09,574 --> 00:40:11,242
Takes all kinds.
934
00:40:11,242 --> 00:40:12,994
‐Mm.
‐Really?
935
00:40:12,994 --> 00:40:14,704
Here?
Yeah.
936
00:40:14,704 --> 00:40:16,080
Sorry I couldn't put
a bow on it, but...
937
00:40:16,080 --> 00:40:17,457
Yeah. No, that's ‐‐
I know you love this place.
938
00:40:17,457 --> 00:40:19,375
That's awesome.
That's ‐‐ That's really cool.
939
00:40:19,375 --> 00:40:21,169
Thank you.
Gregg, you're just in time.
940
00:40:21,169 --> 00:40:22,587
The Reindeer Games
start any minute.
941
00:40:22,587 --> 00:40:24,088
We're not gonna do that.
942
00:40:24,088 --> 00:40:25,965
It's just some
competition games thing.
943
00:40:25,965 --> 00:40:27,425
Okay, here's what
we got going.
944
00:40:27,425 --> 00:40:29,218
We got ‐‐ We got sand castles,
we got musical beach towels,
945
00:40:29,218 --> 00:40:30,678
we got paddle tennis.
Todd?
946
00:40:30,678 --> 00:40:32,347
Yeppers.
Right. And then we got
the big triathlon.
947
00:40:32,347 --> 00:40:33,806
Oh, I got the tri.
Oh, it's not ‐‐
948
00:40:33,806 --> 00:40:35,266
Oh! Oh, all right!
949
00:40:35,266 --> 00:40:36,476
Gregg's on the tri,
coming in strong!
950
00:40:36,476 --> 00:40:38,853
It's not the triathlons
that you're used to.
951
00:40:38,853 --> 00:40:40,313
I'm gonna get changed.
952
00:40:40,313 --> 00:40:42,357
Okay.
All right.
953
00:40:42,357 --> 00:40:44,192
No questions.
No more questions.
954
00:40:44,192 --> 00:40:45,902
What do you mean no questions?
I have a thousand questions.
955
00:40:45,902 --> 00:40:47,070
This is fantastic.
Are you kidding me?
956
00:40:47,070 --> 00:40:52,575
♪♪
957
00:40:52,575 --> 00:40:55,036
All right.
Look, the Andersons have ‐‐
958
00:40:55,036 --> 00:40:56,454
have ‐‐ have pulled an audible
with this new guy.
959
00:40:56,454 --> 00:40:57,997
Mm‐hmm.
We got to adjust accordingly.
960
00:40:57,997 --> 00:40:59,290
Heidi, how's your arm?
961
00:40:59,290 --> 00:41:00,458
How's your blood pressure?
962
00:41:00,458 --> 00:41:01,876
Are you up
for this tri or not?
963
00:41:01,876 --> 00:41:03,795
‐What?
‐I'll do it.
964
00:41:03,795 --> 00:41:06,214
[ Chuckles ]
Hey, odds on my crew?
965
00:41:06,214 --> 00:41:07,840
I'll take it.
966
00:41:07,840 --> 00:41:09,801
You got to be kidding me.
Heidi: This guy.
967
00:41:09,801 --> 00:41:12,553
All right, peanut, don't worry
about anybody else out there.
968
00:41:12,553 --> 00:41:14,138
Just have fun
and do your best.
969
00:41:14,138 --> 00:41:16,307
Have fun when you're back
at home with your friends.
970
00:41:16,307 --> 00:41:17,725
See those people?
Look, guys, remember...
971
00:41:17,725 --> 00:41:20,144
Those people are your enemy.
Destroy them.
972
00:41:20,144 --> 00:41:22,021
Got it, Coach.
973
00:41:22,021 --> 00:41:23,731
Hey, Coach,
a little intense.
974
00:41:23,731 --> 00:41:28,152
♪♪
975
00:41:28,152 --> 00:41:30,154
[ Indistinct conversations ]
976
00:41:33,032 --> 00:41:35,284
Kinky. I'll have
to borrow that sometime.
977
00:41:35,284 --> 00:41:37,286
Yeah.
978
00:41:37,286 --> 00:41:40,123
I'm sorry, I ‐‐ I didn't
know that he was coming.
979
00:41:40,123 --> 00:41:42,291
I, uh,
didn't know he existed.
980
00:41:45,795 --> 00:41:47,964
No.
981
00:41:47,964 --> 00:41:49,298
We're not starting
in the water?
982
00:41:49,298 --> 00:41:50,800
What do you have
all over you?
983
00:41:50,800 --> 00:41:52,093
It's a trick
of the trade.
984
00:41:52,093 --> 00:41:53,344
Listen, Gregg, I've been
trying to tell you
985
00:41:53,344 --> 00:41:54,804
this is not the kind of ‐‐
No, I got this.
986
00:41:54,804 --> 00:41:56,347
This is my lane.
Okay.
987
00:41:56,347 --> 00:41:58,558
Okay, where are my contestants?
988
00:41:58,558 --> 00:42:00,852
[ Cheers and applause ]
989
00:42:05,023 --> 00:42:07,108
[ Laughs ]
Gregg, wait.
990
00:42:07,108 --> 00:42:08,151
Great.
991
00:42:08,151 --> 00:42:09,569
‐Come on, Gregg.
‐Ah, crap.
992
00:42:09,569 --> 00:42:11,779
The first leg is constructing
a gingerbread house.
993
00:42:11,779 --> 00:42:13,156
The second leg
is a crab crawl.
994
00:42:13,156 --> 00:42:14,323
I'm sorry.
995
00:42:14,323 --> 00:42:17,785
And the third, a bike race
around the resort.
996
00:42:17,785 --> 00:42:19,328
Are you ready?
997
00:42:19,328 --> 00:42:21,414
[ Cheers and applause ]
998
00:42:21,414 --> 00:42:23,791
And go build
those houses!
999
00:42:23,791 --> 00:42:32,175
♪♪
1000
00:42:32,175 --> 00:42:34,010
He needs more
frosting on it!
1001
00:42:34,010 --> 00:42:36,637
‐Get the frosting!
‐Frosting?
1002
00:42:36,637 --> 00:42:39,307
♪ Get in line,
I'm flying high off the wire ♪
1003
00:42:39,307 --> 00:42:41,601
♪ Yeah, you got me
feeling free ♪
1004
00:42:41,601 --> 00:42:44,187
When I see it on the shelf,
I want it for myself
1005
00:42:44,187 --> 00:42:47,565
Mariel: Make sure you get
the icing on the walls.
1006
00:42:47,565 --> 00:42:48,941
Good job.
1007
00:42:48,941 --> 00:42:50,693
Let's go!
1008
00:42:50,693 --> 00:42:52,820
Come on, you're in real estate.
Get it together, man.
1009
00:42:52,820 --> 00:42:54,864
You got to put the roof on.
Put the roof on!
1010
00:42:54,864 --> 00:42:57,492
Yeah, here we go.
1011
00:42:57,492 --> 00:42:58,826
Oh, I don't understand.
1012
00:42:58,826 --> 00:43:00,411
Has he never built
a gingerbread house?
1013
00:43:00,411 --> 00:43:02,121
He's half Jewish.
Oh.
1014
00:43:03,998 --> 00:43:06,292
Ow!
1015
00:43:06,292 --> 00:43:07,960
Come on, Mag‐Dawg!
Pain is temporary!
1016
00:43:07,960 --> 00:43:09,337
Greatness is forever!
1017
00:43:09,337 --> 00:43:10,588
Where do you even
come up with these?
1018
00:43:10,588 --> 00:43:11,839
Oh, here and there.
Pinterest, mostly.
1019
00:43:11,839 --> 00:43:14,133
Okay.
1020
00:43:14,133 --> 00:43:15,301
Whoo!
That's too much frosting.
1021
00:43:15,301 --> 00:43:17,845
‐Come on!
‐Okay.
1022
00:43:17,845 --> 00:43:20,098
[ Cheers and applause ]
1023
00:43:20,098 --> 00:43:23,601
♪♪
1024
00:43:23,601 --> 00:43:25,061
♪ I've been feeling like
I'm needing something sweet ♪
1025
00:43:25,061 --> 00:43:28,064
In my system, in my veins
1026
00:43:28,064 --> 00:43:29,398
♪ Want to breathe it,
want to feel it ♪
1027
00:43:29,398 --> 00:43:30,733
I'm impressed.
1028
00:43:30,733 --> 00:43:32,276
♪ Want to keep it in
my pocket every day ♪
1029
00:43:32,276 --> 00:43:34,237
When I see it on the shelf,
I want it for myself
1030
00:43:34,237 --> 00:43:36,572
♪ So, drop it like it's hot ♪
1031
00:43:36,572 --> 00:43:38,533
♪ When you drop it,
I can stop it ♪
1032
00:43:38,533 --> 00:43:40,743
♪ 'Cause, baby,
I see what I want ♪
1033
00:43:40,743 --> 00:43:42,537
‐♪ I say hey ♪
‐♪ Hey ♪
1034
00:43:42,537 --> 00:43:43,913
‐♪ Hey ♪
‐♪ Hey ♪
1035
00:43:43,913 --> 00:43:45,331
‐♪ Hey ♪
‐♪ Hey ♪
1036
00:43:45,331 --> 00:43:46,833
♪ Got to have it ♪
1037
00:43:46,833 --> 00:43:48,876
‐Come on, honey.
‐Excuse me.
1038
00:43:48,876 --> 00:43:50,044
Coming through.
1039
00:43:50,044 --> 00:43:51,629
♪ I got to have it ♪
1040
00:43:51,629 --> 00:43:54,132
‐Excuse me.
‐♪ I want it, I got it ♪
1041
00:43:54,132 --> 00:43:56,092
♪ I got to have it ♪
1042
00:43:56,092 --> 00:43:57,844
[ Cheers and applause ]
1043
00:43:57,844 --> 00:44:00,513
♪ I need it, I want it, I got,
I got to have it ♪
1044
00:44:00,513 --> 00:44:05,101
♪ I need it, I want it,
I got, I got to have it ♪
1045
00:44:05,101 --> 00:44:08,020
♪ I need it, I want it, I got ♪
1046
00:44:08,020 --> 00:44:09,647
♪ I got to have it ♪
1047
00:44:09,647 --> 00:44:12,733
♪ I need it, I want it, I got ♪
1048
00:44:12,733 --> 00:44:14,443
♪ I got to have it ♪
1049
00:44:16,654 --> 00:44:18,531
Go!
1050
00:44:18,531 --> 00:44:22,869
♪♪
1051
00:44:22,869 --> 00:44:26,205
[ Cheers and applause ]
1052
00:44:26,205 --> 00:44:28,249
♪ I got to have it ♪
1053
00:44:28,249 --> 00:44:30,960
[ Todd laughs ]
1054
00:44:30,960 --> 00:44:32,879
Hey, man.
Fair is fair.
1055
00:44:32,879 --> 00:44:35,214
Congrats.
1056
00:44:35,214 --> 00:44:37,216
There's some really tough
competition out there.
1057
00:44:37,216 --> 00:44:40,386
You are a good man
and a great sport.
1058
00:44:40,386 --> 00:44:42,847
Well, I have a new appreciation
for cookie construction.
1059
00:44:42,847 --> 00:44:44,724
Nice effort out there.
1060
00:44:44,724 --> 00:44:46,809
Well, no shame
in second, right?
1061
00:44:46,809 --> 00:44:49,437
Well, they say you never
really win the silver,
1062
00:44:49,437 --> 00:44:51,272
you only lose the gold.
1063
00:44:51,272 --> 00:44:53,232
[ Laughs ]
1064
00:44:53,232 --> 00:44:58,654
♪♪
1065
00:44:58,654 --> 00:45:04,410
♪♪
1066
00:45:04,410 --> 00:45:06,120
Time to reapply.
1067
00:45:06,120 --> 00:45:07,538
Hmm?
Come on.
1068
00:45:07,538 --> 00:45:09,916
Sunburn, melanoma.
1069
00:45:09,916 --> 00:45:11,959
I love you, Dad.
1070
00:45:11,959 --> 00:45:14,712
Gregg catching
a few Zs after the tri?
1071
00:45:14,712 --> 00:45:17,840
No, he doesn't nap.
1072
00:45:17,840 --> 00:45:19,759
I love a good nap.
1073
00:45:19,759 --> 00:45:22,178
‐Olivia.
‐Yeah?
1074
00:45:22,178 --> 00:45:26,307
When we get home,
can we still see you?
1075
00:45:26,307 --> 00:45:28,267
Oh, she lives really
far away, pumpkin.
1076
00:45:28,267 --> 00:45:29,894
Mm.
1077
00:45:29,894 --> 00:45:32,480
Hey!
Where'd you go?
1078
00:45:32,480 --> 00:45:35,233
Uh, fitness center.
Awesome here.
1079
00:45:35,233 --> 00:45:38,361
Don't you want to relax?
We're on vacation?
1080
00:45:38,361 --> 00:45:40,238
Oh, I don't take vacation
from my goals.
1081
00:45:40,238 --> 00:45:42,698
Come on, we just ordered
a pitcher of Mai Tais.
1082
00:45:42,698 --> 00:45:45,576
Yeah, I'm not really a relax
on the beach type of guy.
1083
00:45:45,576 --> 00:45:47,954
I was gonna go for a run,
get my steps in.
1084
00:45:47,954 --> 00:45:49,372
You want to join?
1085
00:45:49,372 --> 00:45:51,999
I'm definitely a relax
on the beach kind of girl.
1086
00:45:51,999 --> 00:45:55,127
[ Chuckles ]
Okay.
1087
00:45:55,127 --> 00:45:56,963
Did you submit
your designs already?
1088
00:45:56,963 --> 00:45:59,173
Uh, no. It's just feeling
a little generic.
1089
00:45:59,173 --> 00:46:01,175
I can grab them if
you want to go over it.
1090
00:46:01,175 --> 00:46:03,010
I'm gonna do it.
Okay.
1091
00:46:03,010 --> 00:46:04,971
You have the pulse
of what they want.
1092
00:46:04,971 --> 00:46:06,973
Don't over think it.
Okay.
1093
00:46:06,973 --> 00:46:08,975
Have a good run.
Starting...now!
1094
00:46:11,018 --> 00:46:12,853
If she's happy,
we're happy.
1095
00:46:12,853 --> 00:46:14,605
She could be happier.
1096
00:46:14,605 --> 00:46:22,029
♪♪
1097
00:46:22,029 --> 00:46:24,240
Got to practice,
little bro.
1098
00:46:24,240 --> 00:46:25,908
Bigger fast ball!
1099
00:46:28,035 --> 00:46:29,996
Good boy.
[ Dog whines ]
1100
00:46:29,996 --> 00:46:31,789
[ Barking ]
1101
00:46:31,789 --> 00:46:34,667
‐Laki! Laki!
‐Laki! Laki!
1102
00:46:34,667 --> 00:46:36,252
Leave it, Laki!
1103
00:46:36,252 --> 00:46:37,336
Ohh! Ohh!
Ohh! Ohh! Argh!
1104
00:46:37,336 --> 00:46:38,963
Dad!
1105
00:46:38,963 --> 00:46:39,964
‐Laki!
‐Hey, buddy!
1106
00:46:39,964 --> 00:46:41,215
‐It's his ankle!
‐My ankle.
1107
00:46:41,215 --> 00:46:43,050
‐You okay?
‐What happened?
1108
00:46:43,050 --> 00:46:44,051
‐Aww.
‐His leg over here!
1109
00:46:44,051 --> 00:46:46,262
Get some ice over here.
1110
00:46:46,262 --> 00:46:48,472
‐Let me get him some ice.
‐I'm okay.
1111
00:46:48,472 --> 00:46:49,682
Laki!
1112
00:46:49,682 --> 00:46:53,185
Laki! Here, boy.
1113
00:46:53,185 --> 00:46:55,229
[ Both breathing heavily ]
1114
00:46:55,229 --> 00:46:58,232
I'm ‐‐ I'm out of shape.
[ Chuckles ]
1115
00:46:58,232 --> 00:46:59,859
Don't worry,
it's the altitude.
1116
00:46:59,859 --> 00:47:01,736
Really?
1117
00:47:01,736 --> 00:47:05,072
[ Chuckling ] No.
We're definitely at sea level.
1118
00:47:05,072 --> 00:47:06,365
[ Sighs ]
1119
00:47:06,365 --> 00:47:08,200
Laki!
1120
00:47:08,200 --> 00:47:09,744
Laki!
1121
00:47:09,744 --> 00:47:11,579
[ Sighs ]
Whew!
1122
00:47:11,579 --> 00:47:15,666
So, he, uh, seems like
a pretty good guy, Gregg.
1123
00:47:15,666 --> 00:47:17,543
He is, thanks.
1124
00:47:17,543 --> 00:47:19,962
I appreciate that.
1125
00:47:19,962 --> 00:47:21,756
So it's pretty serious?
1126
00:47:21,756 --> 00:47:23,758
Yeah, I guess so.
1127
00:47:23,758 --> 00:47:25,301
Look, I'm sorry.
1128
00:47:25,301 --> 00:47:27,386
The last time I saw you,
you were...
1129
00:47:27,386 --> 00:47:29,388
I was headed back
to my wife.
1130
00:47:29,388 --> 00:47:31,724
Yeah. I couldn't think
of an appropriate way
1131
00:47:31,724 --> 00:47:34,602
to tell you without
sounding presumptuous.
1132
00:47:34,602 --> 00:47:37,146
I got it. My dad might be
a little disappointed though.
1133
00:47:37,146 --> 00:47:40,107
[ Both laugh ]
1134
00:47:40,107 --> 00:47:42,276
We have some pretty spectacular
timing, don't we?
1135
00:47:42,276 --> 00:47:44,695
Very impressive.
1136
00:47:44,695 --> 00:47:46,697
Timing is everything.
1137
00:47:46,697 --> 00:47:48,074
It's not.
1138
00:47:48,074 --> 00:47:49,950
At least
I don't think it is.
1139
00:47:49,950 --> 00:47:51,660
[ Laki barks ]
1140
00:47:51,660 --> 00:47:53,371
Laki!
1141
00:47:55,039 --> 00:47:56,707
Hey.
1142
00:47:56,707 --> 00:47:58,250
Hey, buddy.
1143
00:47:58,250 --> 00:48:01,045
Come here.
You can't run like that.
1144
00:48:04,423 --> 00:48:06,133
Hey, is this...
1145
00:48:06,133 --> 00:48:07,968
Ohana Cliff.
1146
00:48:07,968 --> 00:48:10,888
Seemed so much higher
back then, didn't it?
1147
00:48:10,888 --> 00:48:13,349
Ah, it still seems
pretty high right now.
1148
00:48:13,349 --> 00:48:15,684
I remember being
absolutely terrified.
1149
00:48:15,684 --> 00:48:17,645
[ Chuckles ]
Ditto.
1150
00:48:17,645 --> 00:48:19,605
No, it was ‐‐
it was your idea.
1151
00:48:19,605 --> 00:48:22,108
Yeah, for you to jump, not me.
I was afraid of heights.
1152
00:48:22,108 --> 00:48:24,235
I don't believe you.
Still am. Scout's honor.
1153
00:48:24,235 --> 00:48:26,404
You seemed so
gung ho about it.
1154
00:48:26,404 --> 00:48:28,364
Well, I had to dig
pretty deep that day.
1155
00:48:28,364 --> 00:48:30,449
Guess it was technically
my dare,
1156
00:48:30,449 --> 00:48:32,368
so I sort of
roped you in.
1157
00:48:32,368 --> 00:48:34,286
Well, I knew how badly you
wanted to do it.
1158
00:48:34,286 --> 00:48:35,621
[ Chuckles ]
1159
00:48:35,621 --> 00:48:37,748
We were, um,
growing our wings.
1160
00:48:39,333 --> 00:48:41,085
Right?
1161
00:48:41,085 --> 00:48:43,504
[ Laki panting ]
1162
00:48:43,504 --> 00:48:45,214
Okay,
we should get back.
1163
00:48:45,214 --> 00:48:47,550
‐Come on, bud.
‐Oh!
1164
00:48:47,550 --> 00:48:51,679
♪♪
1165
00:48:57,017 --> 00:48:59,562
Gregg: I mean, are you
kidding me with this view?
1166
00:48:59,562 --> 00:49:02,231
I can see why you
love this place.
1167
00:49:02,231 --> 00:49:04,608
Amazing square footage,
great beach.
1168
00:49:04,608 --> 00:49:06,652
Great friends.
A lot of memories.
1169
00:49:06,652 --> 00:49:09,238
You know, I was thinking, you
guys should open up a shop here.
1170
00:49:09,238 --> 00:49:12,032
Homeopathic medicine
is super hot right now.
1171
00:49:12,032 --> 00:49:13,659
Great health is always
in fashion.
1172
00:49:13,659 --> 00:49:15,661
Well, we don't want to
complicate things.
1173
00:49:15,661 --> 00:49:17,955
It's not a complication.
You just hire a local manager,
1174
00:49:17,955 --> 00:49:19,665
and then you
have an excuse
1175
00:49:19,665 --> 00:49:21,542
to come to Hawaii
as often as you want.
1176
00:49:21,542 --> 00:49:23,794
Now you're talking.
Well...
1177
00:49:23,794 --> 00:49:26,338
Laki!
Oh, my.
1178
00:49:26,338 --> 00:49:28,507
Hi.
Did Jeanine from City Council
get a hold of you?
1179
00:49:28,507 --> 00:49:30,259
No, I don't have
my phone.
1180
00:49:30,259 --> 00:49:32,470
What do you mean you
don't have your phone?
1181
00:49:32,470 --> 00:49:34,305
Why?
Is everything okay?
1182
00:49:34,305 --> 00:49:35,806
Yeah, you're at the top
of the list.
1183
00:49:35,806 --> 00:49:37,725
They really want to see
your final rendering.
1184
00:49:37,725 --> 00:49:39,560
Okay. I'll do it.
Okay.
1185
00:49:39,560 --> 00:49:42,313
Tomorrow.
Yeah, okay. Okay.
1186
00:49:42,313 --> 00:49:44,023
We'll talk about it
over dinner.
1187
00:49:44,023 --> 00:49:45,357
Yeah.
And guess what?
1188
00:49:45,357 --> 00:49:46,901
Hmm?
1189
00:49:46,901 --> 00:49:48,903
I made reservations at the
island's number‐one restaurant.
1190
00:49:48,903 --> 00:49:50,654
Oh, like a boss, huh?
1191
00:49:50,654 --> 00:49:53,491
Yeah, I ‐‐ I had a friend
call in a favor.
1192
00:49:53,491 --> 00:49:55,075
You know we have the number‐one
lighting store
1193
00:49:55,075 --> 00:49:56,702
in greater Boston?
1194
00:49:56,702 --> 00:49:58,329
Five locations.
1195
00:49:58,329 --> 00:50:00,581
No favors necessary.
1196
00:50:00,581 --> 00:50:02,958
Not one.
1197
00:50:02,958 --> 00:50:07,004
Olivia, the sand sculpture
contest is in one hour.
1198
00:50:08,297 --> 00:50:09,924
Do we have to go now?
1199
00:50:09,924 --> 00:50:12,593
I mean, it's still kind of
early, and I promised her.
1200
00:50:12,593 --> 00:50:14,595
Well, she's really cute,
1201
00:50:14,595 --> 00:50:16,680
and I love being here
with everybody,
1202
00:50:16,680 --> 00:50:18,849
but it'd be so nice to just have
a little one‐on‐one time.
1203
00:50:18,849 --> 00:50:20,226
You know what I mean?
1204
00:50:20,226 --> 00:50:21,894
Yes.
Totally.
1205
00:50:21,894 --> 00:50:25,314
I'm so sorry,
but I ‐‐ I can't.
1206
00:50:25,314 --> 00:50:28,150
Go ahead, we're good.
1207
00:50:28,150 --> 00:50:31,070
Don't worry,
I know all her tricks.
1208
00:50:31,070 --> 00:50:32,530
See you guys.
1209
00:50:32,530 --> 00:50:34,114
Do you want us
to come for dinner?
1210
00:50:34,114 --> 00:50:35,783
[ Chuckles ]
1211
00:50:35,783 --> 00:50:41,747
♪♪
1212
00:50:41,747 --> 00:50:47,670
♪♪
1213
00:50:47,670 --> 00:50:51,215
Mr. Williams.
1214
00:50:51,215 --> 00:50:53,342
I thought
we settled that.
1215
00:50:53,342 --> 00:50:56,679
Sorry.
Old habits die hard.
1216
00:50:56,679 --> 00:50:59,348
Um...
1217
00:50:59,348 --> 00:51:01,058
If you want to be alone,
then I ‐‐
1218
00:51:01,058 --> 00:51:03,477
No, no, no.
Plenty of good seats left.
1219
00:51:03,477 --> 00:51:05,521
[ Chuckles ]
1220
00:51:05,521 --> 00:51:07,314
My God.
1221
00:51:07,314 --> 00:51:10,109
[ Chuckles ]
1222
00:51:10,109 --> 00:51:12,069
[ Both chuckle ]
1223
00:51:12,069 --> 00:51:17,324
♪♪
1224
00:51:17,324 --> 00:51:19,535
[ Both sigh ]
1225
00:51:21,829 --> 00:51:24,290
Never gets old, does it?
1226
00:51:24,290 --> 00:51:29,378
It's 100 shades of pink,
blue, orange.
1227
00:51:29,378 --> 00:51:31,297
This is my dream.
1228
00:51:31,297 --> 00:51:34,425
To run the hotel and...
1229
00:51:34,425 --> 00:51:37,761
to be able to watch
the sunset every night.
1230
00:51:37,761 --> 00:51:39,763
What did the New Yorker
think of that?
1231
00:51:39,763 --> 00:51:42,766
[ Laughter ]
1232
00:51:42,766 --> 00:51:45,144
My parents thought
I was nuts.
1233
00:51:45,144 --> 00:51:47,313
They were both teachers
and they wanted me
1234
00:51:47,313 --> 00:51:49,523
to follow
in their footsteps.
1235
00:51:51,692 --> 00:51:55,696
I'd say you made
the right choice.
1236
00:51:55,696 --> 00:51:58,907
I think life's too short to live
someone else's dream.
1237
00:51:58,907 --> 00:52:01,535
Don't you think?
1238
00:52:01,535 --> 00:52:06,665
♪♪
1239
00:52:06,665 --> 00:52:11,962
♪♪
1240
00:52:11,962 --> 00:52:14,131
Gregg: It's a little sore
from that tri.
1241
00:52:14,131 --> 00:52:15,549
Did you work out
your quad?
1242
00:52:15,549 --> 00:52:18,719
It's all right.
It's good.
1243
00:52:18,719 --> 00:52:20,804
This is really nice.
Thank you.
1244
00:52:20,804 --> 00:52:22,806
Oh. No problem.
You're paying for it.
1245
00:52:22,806 --> 00:52:24,433
[ Laughs ] Oh, really?
Okay.
1246
00:52:24,433 --> 00:52:26,101
'Cause you're gonna get
that project.
1247
00:52:28,312 --> 00:52:30,064
What's wrong?
1248
00:52:30,064 --> 00:52:31,315
I don't know.
I just ‐‐
1249
00:52:31,315 --> 00:52:33,776
I became an architect
so that I could
1250
00:52:33,776 --> 00:52:35,319
create beautiful designs
1251
00:52:35,319 --> 00:52:37,613
and ‐‐ and ‐‐ and push
the limits.
1252
00:52:37,613 --> 00:52:40,157
Yeah, but you found a niche
that will set you up
1253
00:52:40,157 --> 00:52:42,451
for years if not decades
of steady work.
1254
00:52:42,451 --> 00:52:44,912
You could build your own firm
off of this.
1255
00:52:44,912 --> 00:52:46,538
I know, I just ‐‐
I wish that I ‐‐
1256
00:52:46,538 --> 00:52:48,332
Okay, so here's what
you can do.
1257
00:52:48,332 --> 00:52:50,376
You can get a pet project, like
a small little house addition.
1258
00:52:50,376 --> 00:52:52,795
You can scratch
your itch that way.
1259
00:52:52,795 --> 00:52:56,340
Look, I know this isn't
what you planned for,
1260
00:52:56,340 --> 00:52:58,008
but this is where life
has taken you.
1261
00:52:58,008 --> 00:53:01,011
And there are plenty
of worse places to be.
1262
00:53:01,011 --> 00:53:02,680
Yeah.
No, I know.
1263
00:53:02,680 --> 00:53:04,098
You're right.
1264
00:53:04,098 --> 00:53:06,225
I believe in you, Olivia.
1265
00:53:06,225 --> 00:53:07,810
I believe in us.
1266
00:53:07,810 --> 00:53:09,853
We're gonna be the king
and queen
1267
00:53:09,853 --> 00:53:11,563
of the Ohio River Valley
real estate.
1268
00:53:11,563 --> 00:53:13,524
Okay.
1269
00:53:13,524 --> 00:53:15,484
Cheers.
1270
00:53:17,861 --> 00:53:20,155
What's going on here?
Why are you wearing that?
1271
00:53:20,155 --> 00:53:22,032
Bad bet.
1272
00:53:22,032 --> 00:53:23,492
[ Chuckles ]
1273
00:53:23,492 --> 00:53:26,203
Ah.
1274
00:53:26,203 --> 00:53:28,580
Cover me, will you?
Your sister's all over me.
1275
00:53:28,580 --> 00:53:31,083
And do me another favor.
1276
00:53:31,083 --> 00:53:33,377
Don't fumble it this time
around with Olivia.
1277
00:53:33,377 --> 00:53:35,629
How many of those egg nogs
have you had?
1278
00:53:35,629 --> 00:53:39,550
Don't you worry about that.
You got a second chance here.
1279
00:53:39,550 --> 00:53:41,051
I see what's going on between
the two of you.
1280
00:53:41,051 --> 00:53:42,761
Oh, come on,
what second chance?
1281
00:53:42,761 --> 00:53:44,346
She's in love with someone
who, for better or worse,
1282
00:53:44,346 --> 00:53:45,723
seems like
a decent enough guy.
1283
00:53:45,723 --> 00:53:47,933
Forget about him.
1284
00:53:47,933 --> 00:53:50,602
He's a rookie,
you're a pro.
1285
00:53:50,602 --> 00:53:52,604
Get in there and take it
to the end zone.
1286
00:53:52,604 --> 00:53:55,149
[ Chuckles ] Now that sounds
a little inappropriate.
1287
00:53:55,149 --> 00:53:58,068
Yeah, you get the point.
1288
00:53:58,068 --> 00:54:02,030
Son, true love
is worth fighting for.
1289
00:54:05,701 --> 00:54:07,786
Was that worth leaving everyone
behind for a few hours?
1290
00:54:07,786 --> 00:54:10,539
Yes. I've just been
coming here for so long,
1291
00:54:10,539 --> 00:54:13,500
doing the same thing,
eating the same food that...
1292
00:54:13,500 --> 00:54:15,502
I forget that there's
anything else, so...
1293
00:54:15,502 --> 00:54:17,713
thank you.
1294
00:54:17,713 --> 00:54:19,465
Thank you.
1295
00:54:19,465 --> 00:54:21,467
Ever since I first met you,
I saw our ‐‐
1296
00:54:21,467 --> 00:54:23,010
our future together.
1297
00:54:23,010 --> 00:54:24,762
An unstoppable team.
[ Chuckles ]
1298
00:54:24,762 --> 00:54:26,555
And I want to try
so many things with you.
1299
00:54:26,555 --> 00:54:30,017
I want to literally
build a life with you.
1300
00:54:30,017 --> 00:54:33,562
Because I love you.
1301
00:54:35,898 --> 00:54:37,941
I love you enough
to get sand in my toes.
1302
00:54:39,902 --> 00:54:41,403
Oh, my gosh.
[ Gasps ]
1303
00:54:41,403 --> 00:54:46,950
♪♪
1304
00:54:46,950 --> 00:54:50,537
Olivia Anderson,
will you marry me?
1305
00:54:50,537 --> 00:54:52,789
Gregg...
1306
00:54:55,167 --> 00:54:56,668
Is that a yes?
1307
00:54:56,668 --> 00:54:59,004
[ Gasps ]
1308
00:54:59,004 --> 00:55:00,339
Okay, you have to say it.
Yes. That's a ‐‐
1309
00:55:00,339 --> 00:55:02,424
Yes, I said it.
1310
00:55:02,424 --> 00:55:03,884
Here you go.
1311
00:55:03,884 --> 00:55:05,552
When did you do
all of this?
1312
00:55:05,552 --> 00:55:07,638
I was just thinking about it,
and just being here
1313
00:55:07,638 --> 00:55:09,598
with you and your family,
I thought, "Why not here?
1314
00:55:09,598 --> 00:55:12,017
Why not now?"
1315
00:55:12,017 --> 00:55:15,103
[ Light applause ]
1316
00:55:15,103 --> 00:55:17,606
[ Laughs ]
1317
00:55:17,606 --> 00:55:18,857
[ Chuckles ]
1318
00:55:18,857 --> 00:55:20,859
Woody: Get just the right amount
of burn on it.
1319
00:55:20,859 --> 00:55:22,736
There we go.
Hmm.
1320
00:55:22,736 --> 00:55:26,240
I don't remember the last time
I had a roasted,
1321
00:55:26,240 --> 00:55:29,409
real, ooey ‐‐ Ah! ‐‐
gooey marshmallow.
1322
00:55:29,409 --> 00:55:31,578
[ Chuckles ] They're contraband
in our house, you know.
1323
00:55:31,578 --> 00:55:34,122
They're made out of
gelatin which comes
from animal collagen.
1324
00:55:34,122 --> 00:55:35,874
Sure, ruin it for the rest
of us, Woody.
1325
00:55:35,874 --> 00:55:37,209
Thank you.
1326
00:55:37,209 --> 00:55:39,294
What did you give him
for his ankle?
1327
00:55:39,294 --> 00:55:41,338
A little turtle juice just
to relax his muscles.
1328
00:55:41,338 --> 00:55:42,965
Ooh, he should not be
drinking on that.
1329
00:55:42,965 --> 00:55:44,758
He's fine.
Oh, he's wasted.
1330
00:55:44,758 --> 00:55:46,343
It'll be good for him.
Eh.
1331
00:55:46,343 --> 00:55:47,511
Yeah. Mellow him out
a little bit.
1332
00:55:47,511 --> 00:55:48,929
You should try this.
It's so good, come on.
1333
00:55:48,929 --> 00:55:50,264
Honey, I am not
trying that.
1334
00:55:50,264 --> 00:55:51,723
You can't even taste
the animal parts.
1335
00:55:51,723 --> 00:55:53,058
You know I'm not trying it.
Just one ‐‐ Just, like ‐‐
1336
00:55:53,058 --> 00:55:54,268
No, no.
Hey, how was dinner?
1337
00:55:54,268 --> 00:55:56,603
Dinner was delicious.
1338
00:55:56,603 --> 00:55:59,022
But dessert
was even better.
1339
00:55:59,022 --> 00:56:01,400
‐Oh!
‐Is that what I think it is?
1340
00:56:01,400 --> 00:56:03,569
‐Oh!
‐Wow.
1341
00:56:03,569 --> 00:56:07,030
Touchdown!
[ Laughs ] Outstanding.
1342
00:56:07,030 --> 00:56:09,783
Truly spectacular news.
Spectacular!
1343
00:56:09,783 --> 00:56:12,536
I just love a good
surprise ending.
1344
00:56:12,536 --> 00:56:13,870
I want ‐‐ I want
to say something.
1345
00:56:13,870 --> 00:56:15,247
May ‐‐ May I say something?
No, no, no.
1346
00:56:15,247 --> 00:56:16,373
No, it'll be good,
it'll be good.
1347
00:56:16,373 --> 00:56:17,708
It'll be good,
no, it'll be good.
1348
00:56:17,708 --> 00:56:19,334
I am so happy for you two.
1349
00:56:19,334 --> 00:56:20,961
Olivia, you look radiant.
1350
00:56:20,961 --> 00:56:23,422
You're always bright
as sunshine.
1351
00:56:23,422 --> 00:56:25,424
You deserve
MVP kind of love.
1352
00:56:25,424 --> 00:56:26,842
Girl, you deserve it.
1353
00:56:26,842 --> 00:56:28,468
So ‐‐ So, what do you say?
1354
00:56:28,468 --> 00:56:30,762
Let's raise a glass
1355
00:56:30,762 --> 00:56:33,307
and let's give it up
to Olivia...
1356
00:56:33,307 --> 00:56:34,725
and Jeff.
1357
00:56:34,725 --> 00:56:37,352
Gregg.
His name is Gregg.
1358
00:56:37,352 --> 00:56:39,104
No, it's not.
Sorry.
1359
00:56:39,104 --> 00:56:40,981
Oh. It's close enough.
It's ‐‐
1360
00:56:40,981 --> 00:56:42,941
Oh, ohh.
Oh, okay.
1361
00:56:42,941 --> 00:56:44,234
Time to go to bed.
1362
00:56:44,234 --> 00:56:45,235
I got to go.
I got to go.
1363
00:56:45,235 --> 00:56:46,570
Good night, guys.
Good night, Alec.
1364
00:56:46,570 --> 00:56:47,738
‐Going.
‐Whoo!
1365
00:56:47,738 --> 00:56:50,699
Wow.
Congratulations.
1366
00:56:50,699 --> 00:56:52,701
You happy?
1367
00:56:52,701 --> 00:56:54,661
Of course.
1368
00:56:54,661 --> 00:56:56,288
Look at that!
1369
00:56:56,288 --> 00:56:57,497
I know.
That looks amazing. Mm‐hmm.
1370
00:57:00,959 --> 00:57:03,420
‐Thank you.
‐You're home safe. Home safe.
1371
00:57:03,420 --> 00:57:04,671
I didn't mean to embarrass you.
Did I embarrass you?
1372
00:57:04,671 --> 00:57:05,756
No. No,
you didn't embarrass me.
1373
00:57:05,756 --> 00:57:06,923
You might have
embarrassed yourself.
1374
00:57:06,923 --> 00:57:08,258
Oh, no.
Come on.
1375
00:57:08,258 --> 00:57:09,635
[ Groans ]
There you go.
1376
00:57:09,635 --> 00:57:12,387
Yep.
Easy, easy, easy.
1377
00:57:12,387 --> 00:57:13,639
Hey, come here.
I want to talk to you first.
1378
00:57:13,639 --> 00:57:15,474
Why?
1379
00:57:15,474 --> 00:57:17,893
My second chance may have come
and gone, but yours hasn't.
1380
00:57:17,893 --> 00:57:19,811
What are you
talking about?
1381
00:57:19,811 --> 00:57:21,605
You're going
into extra innings.
1382
00:57:21,605 --> 00:57:24,066
Hey, could you please
turn off these lights?
1383
00:57:24,066 --> 00:57:26,360
Hey, hey, hey.
Oh, yeah. Huh?
1384
00:57:26,360 --> 00:57:28,403
You and Mariel
have something.
1385
00:57:28,403 --> 00:57:30,447
Oh, God, please,
no, don't.
1386
00:57:30,447 --> 00:57:32,157
You have been on the bench
long enough, Dad.
1387
00:57:32,157 --> 00:57:34,117
It's time to get back
in the game.
1388
00:57:34,117 --> 00:57:36,662
Is ‐‐ Is this what
I sound like?
1389
00:57:36,662 --> 00:57:38,080
All the time.
1390
00:57:38,080 --> 00:57:39,998
Oh...
All the time.
1391
00:57:39,998 --> 00:57:42,125
It's terrible.
Ah...
1392
00:57:42,125 --> 00:57:44,002
Good night.
See you in the morning.
1393
00:57:44,002 --> 00:57:46,963
[ Sighing ]
1394
00:57:46,963 --> 00:57:49,424
I love you.
1395
00:57:49,424 --> 00:57:50,717
Ah...
1396
00:57:50,717 --> 00:57:52,844
Ah...
1397
00:57:52,844 --> 00:57:55,806
[ Sighs ]
1398
00:57:55,806 --> 00:58:04,940
♪♪
1399
00:58:04,940 --> 00:58:13,865
♪♪
1400
00:58:13,865 --> 00:58:22,874
♪♪
1401
00:58:22,874 --> 00:58:25,711
Mariel.
1402
00:58:25,711 --> 00:58:28,171
This ‐‐
This is for you.
1403
00:58:28,171 --> 00:58:35,053
♪♪
1404
00:58:35,053 --> 00:58:37,389
It's, uh, the colors
of the sunset.
1405
00:58:37,389 --> 00:58:40,475
The guy in town said
it's escape‐proof.
1406
00:58:40,475 --> 00:58:41,810
Thank you.
1407
00:58:41,810 --> 00:58:43,478
You're welcome.
1408
00:58:43,478 --> 00:58:45,188
I love it.
1409
00:58:45,188 --> 00:58:46,773
This is sweet.
I'll take it.
1410
00:58:46,773 --> 00:58:48,275
You got to...go.
1411
00:58:48,275 --> 00:58:50,068
[ Both laugh ]
1412
00:58:53,989 --> 00:58:55,615
Aloha.
1413
00:58:55,615 --> 00:58:57,534
All: Aloha.
1414
00:58:57,534 --> 00:59:00,120
Mele Kalikimaka.
[ Laughter ]
1415
00:59:00,120 --> 00:59:04,082
Tonight we celebrate 25
Christmases here at the Maluhia.
1416
00:59:04,082 --> 00:59:06,918
We hope that you'll enjoy
reliving some of your fondest
1417
00:59:06,918 --> 00:59:09,337
memories as you wonder
around the pavilion.
1418
00:59:09,337 --> 00:59:11,465
And don't forget to join us for
Christmas Eve caroling
1419
00:59:11,465 --> 00:59:13,216
tomorrow night.
1420
00:59:13,216 --> 00:59:14,634
Mahalo.
1421
00:59:14,634 --> 00:59:16,511
All: Mahalo.
1422
00:59:19,347 --> 00:59:21,433
What's this?
1423
00:59:21,433 --> 00:59:23,310
Is that you
when you were a kid?
1424
00:59:23,310 --> 00:59:25,061
What happened?
You used to be so cute.
1425
00:59:26,772 --> 00:59:29,274
Hey, I want to skip
out on the caroling,
1426
00:59:29,274 --> 00:59:31,485
but I do want to go on
some hikes tomorrow,
1427
00:59:31,485 --> 00:59:33,695
because this island
is known for the hikes.
1428
00:59:33,695 --> 00:59:35,822
Um, also, I want to...
1429
00:59:35,822 --> 00:59:37,866
[ Continues indistinctly ]
1430
00:59:37,866 --> 00:59:44,664
♪♪
1431
00:59:44,664 --> 00:59:51,379
♪♪
1432
00:59:51,379 --> 00:59:53,173
...want to talk about
the engagement party, which,
1433
00:59:53,173 --> 00:59:55,509
obviously, of course,
you're invited to.
1434
00:59:55,509 --> 00:59:57,803
I'm just gonna go and get
some air real quick.
1435
00:59:59,846 --> 01:00:02,140
She'll be okay.
1436
01:00:02,140 --> 01:00:08,480
♪♪
1437
01:00:15,737 --> 01:00:17,864
I guess it's pretty
serious after all.
1438
01:00:17,864 --> 01:00:19,491
What are we doing here?
I don't know.
1439
01:00:19,491 --> 01:00:20,951
Are we ‐‐
You tell me.
1440
01:00:20,951 --> 01:00:24,287
Are we walking down memory lane
rekindling an old flame twice?
1441
01:00:24,287 --> 01:00:26,623
Twice, you walked
away from me.
1442
01:00:26,623 --> 01:00:29,251
Oh, that's not fair.
No, it's not fair!
1443
01:00:29,251 --> 01:00:31,753
We're not kids anymore.
I moved on.
1444
01:00:31,753 --> 01:00:33,588
I didn't want to leave
last year, but I had to.
1445
01:00:33,588 --> 01:00:35,340
You knew I did.
1446
01:00:35,340 --> 01:00:37,968
This isn't real.
None of this is real.
1447
01:00:37,968 --> 01:00:39,803
This is Christmas.
1448
01:00:39,803 --> 01:00:41,304
Do you would think
that our families
1449
01:00:41,304 --> 01:00:42,889
would be friends
outside of this?
1450
01:00:42,889 --> 01:00:45,350
Do you think you and I would
stand a chance?
1451
01:00:45,350 --> 01:00:47,143
Vacation isn't real life.
1452
01:00:47,143 --> 01:00:49,145
What if who
we are on vacation
1453
01:00:49,145 --> 01:00:50,939
is the only thing
that's real?
1454
01:00:52,649 --> 01:00:55,443
What if that's the only part
of us that really matters?
1455
01:00:55,443 --> 01:00:57,362
Well, maybe the universe
is just trying
1456
01:00:57,362 --> 01:00:58,864
to tell us something,
then.
1457
01:00:58,864 --> 01:01:01,074
The same universe keeps
bringing us back together.
1458
01:01:01,074 --> 01:01:03,827
That kiss after we jumped?
1459
01:01:03,827 --> 01:01:06,538
That is still one of the best
moments of my entire life,
1460
01:01:06,538 --> 01:01:08,874
and it was followed by
the absolute worst.
1461
01:01:08,874 --> 01:01:11,418
By the time I got myself back
together, it was too late.
1462
01:01:11,418 --> 01:01:14,254
Why was it too late?
I was across the country!
1463
01:01:14,254 --> 01:01:16,214
Look, I don't know.
I'm sorry, okay?
1464
01:01:16,214 --> 01:01:17,632
I was 16.
1465
01:01:17,632 --> 01:01:21,845
Not calling you is the biggest
regret of my entire life
1466
01:01:21,845 --> 01:01:24,431
because you were,
and always have been,
1467
01:01:24,431 --> 01:01:26,057
the love of my life.
1468
01:01:26,057 --> 01:01:28,476
And I realize that this
may not be the best
1469
01:01:28,476 --> 01:01:30,186
or most appropriate time
to tell you this,
1470
01:01:30,186 --> 01:01:33,189
but it's the truth, and it's
taken me way too long to say it.
1471
01:01:34,900 --> 01:01:37,319
You're the one who
always chose dare.
1472
01:01:37,319 --> 01:01:39,821
Choose truth this time.
1473
01:01:39,821 --> 01:01:46,661
♪♪
1474
01:01:46,661 --> 01:01:48,204
Do you love me?
1475
01:01:51,166 --> 01:01:54,169
I'm sorry, I can't.
1476
01:01:54,169 --> 01:02:03,595
♪♪
1477
01:02:03,595 --> 01:02:12,729
♪♪
1478
01:02:15,857 --> 01:02:18,360
Whatever happens,
1479
01:02:18,360 --> 01:02:19,778
a hail Mary
is always worth it.
1480
01:02:19,778 --> 01:02:21,279
Dad...
1481
01:02:21,279 --> 01:02:23,114
Come on, the game's not over
till it's over.
1482
01:02:23,114 --> 01:02:25,408
Doug Flutie, 1984.
1483
01:02:25,408 --> 01:02:27,243
I heard this story
a thousand times.
1484
01:02:27,243 --> 01:02:28,828
There's a reason why
they still tell it.
1485
01:02:28,828 --> 01:02:33,291
Barely a second on the clock,
Boston College is down 45‐41.
1486
01:02:33,291 --> 01:02:37,253
63 yards against
a 30‐mile‐an‐hour wind.
1487
01:02:37,253 --> 01:02:40,298
Miami's defense
is everywhere.
1488
01:02:40,298 --> 01:02:44,761
Flutie tossed it up,
nothing to lose.
1489
01:02:44,761 --> 01:02:49,140
And there's Gerard Phelan
in the end zone.
1490
01:02:49,140 --> 01:02:50,976
The man caught it
for the win.
1491
01:02:50,976 --> 01:02:53,645
So, you just never know.
1492
01:02:57,023 --> 01:02:59,567
I tossed it up,
she just didn't catch it.
1493
01:02:59,567 --> 01:03:00,819
It's over.
1494
01:03:00,819 --> 01:03:09,494
♪♪
1495
01:03:09,494 --> 01:03:17,961
♪♪
1496
01:03:17,961 --> 01:03:20,213
You okay?
1497
01:03:20,213 --> 01:03:22,590
Yeah.
Yeah, I'm fine.
1498
01:03:28,972 --> 01:03:35,228
♪♪
1499
01:03:35,228 --> 01:03:37,731
It's beautiful, Mom.
1500
01:03:37,731 --> 01:03:39,482
Well...
1501
01:03:39,482 --> 01:03:41,985
it certainly did the trick
when I married your dad.
1502
01:03:41,985 --> 01:03:43,820
[ Chuckles ]
1503
01:03:43,820 --> 01:03:45,363
After a year of planning,
1504
01:03:45,363 --> 01:03:50,535
I can't believe the big day
is tomorrow.
1505
01:03:50,535 --> 01:03:54,956
When we started coming here
over 20 years ago,
1506
01:03:54,956 --> 01:03:58,334
I never could've imagined how
special this place would become.
1507
01:03:58,334 --> 01:04:00,837
[ Knock on door ]
1508
01:04:00,837 --> 01:04:02,505
‐Okay.
‐I'll take it. I'll take it.
1509
01:04:02,505 --> 01:04:03,882
I got it.
[ Knocking ]
1510
01:04:03,882 --> 01:04:06,426
Oh. Oh.
1511
01:04:06,426 --> 01:04:08,470
Hey.
1512
01:04:08,470 --> 01:04:10,013
You ready?
1513
01:04:10,013 --> 01:04:12,182
Yeah. Why, don't I have the
hotel pack us a little picnic?
1514
01:04:12,182 --> 01:04:14,059
It'll be really fun.
No.
1515
01:04:14,059 --> 01:04:15,018
We got these.
1516
01:04:17,562 --> 01:04:19,105
Okay.
1517
01:04:19,105 --> 01:04:20,482
All right, see ya.
1518
01:04:20,482 --> 01:04:22,275
Bye.
Bye.
1519
01:04:22,275 --> 01:04:27,280
♪♪
1520
01:04:27,280 --> 01:04:29,365
It's a great hike.
I'm feeling the burn.
1521
01:04:29,365 --> 01:04:31,618
Look at all these flowers
that pop out.
1522
01:04:31,618 --> 01:04:34,245
Hey, are we sitting my parents
next to the mayor?
1523
01:04:34,245 --> 01:04:36,498
I ‐‐ I think so.
Because they are building
1524
01:04:36,498 --> 01:04:38,541
a courthouse next year,
and it would be so greaaaa‐‐
1525
01:04:38,541 --> 01:04:40,376
Gregg...
1526
01:04:40,376 --> 01:04:43,129
I should stop talking
about business.
1527
01:04:43,129 --> 01:04:44,839
I'm sorry.
Sorry.
1528
01:04:44,839 --> 01:04:46,257
One more questions.
[ Laughs ]
1529
01:04:46,257 --> 01:04:47,759
No. Shh. Are we gonna
do the cake thing
1530
01:04:47,759 --> 01:04:49,219
where we smash each other
in the face?
1531
01:04:49,219 --> 01:04:50,804
We don't have to do
the cake thing.
1532
01:04:50,804 --> 01:04:52,514
I don't want to do it.
1533
01:04:52,514 --> 01:04:53,973
You hungry?
1534
01:04:53,973 --> 01:04:55,975
Why don't we swim?
Look how nice.
1535
01:04:58,186 --> 01:04:59,813
Eh.
Yeah, you go ahead.
1536
01:04:59,813 --> 01:05:01,397
Too much bacteria for me.
1537
01:05:01,397 --> 01:05:02,857
You sure?
[ Insect buzzing ]
1538
01:05:02,857 --> 01:05:04,192
I'm getting bit up.
Can we go?
1539
01:05:04,192 --> 01:05:06,736
Here, let's eat this
on the way. Come on.
1540
01:05:06,736 --> 01:05:08,988
There's flowers
on everything.
1541
01:05:08,988 --> 01:05:10,448
I don't think anybody goes
to a wedding ‐‐
1542
01:05:10,448 --> 01:05:11,533
Madelyn: Olivia!
1543
01:05:11,533 --> 01:05:13,034
Hey!
1544
01:05:13,034 --> 01:05:14,994
Hey.
Hi!
1545
01:05:14,994 --> 01:05:16,454
‐[ Laughs ]
‐Hey, man.
1546
01:05:16,454 --> 01:05:17,831
Hi.
Good to see you.
1547
01:05:17,831 --> 01:05:19,624
I'm glad you and your family
could make it.
1548
01:05:19,624 --> 01:05:21,209
Thanks.
Thanks for inviting us.
1549
01:05:21,209 --> 01:05:23,002
You have to see
what we made.
1550
01:05:23,002 --> 01:05:24,420
Oh, you should do that.
1551
01:05:24,420 --> 01:05:25,964
I'm gonna stretch out
for a little bit.
Okay. Okay.
1552
01:05:25,964 --> 01:05:27,590
I‐I'm sure
she's plenty busy.
1553
01:05:27,590 --> 01:05:29,551
Let's go!
1554
01:05:29,551 --> 01:05:33,221
Daddy and I have been working
on this all day.
1555
01:05:33,221 --> 01:05:35,974
Really?
[ Chuckles ]
1556
01:05:35,974 --> 01:05:37,851
Her name is...
1557
01:05:41,396 --> 01:05:43,106
Andy McSandy.
1558
01:05:43,106 --> 01:05:46,651
That's right.
Daddy told me you named her.
1559
01:05:46,651 --> 01:05:50,363
I love it.
1560
01:05:50,363 --> 01:05:53,658
I have to go get ready for
my rehearsal dinner, so...
1561
01:05:53,658 --> 01:05:57,203
Are you gonna come?
1562
01:05:57,203 --> 01:06:01,040
Uh, I promised Madelyn I'd take
her for a Hawaiian barbecue.
1563
01:06:03,835 --> 01:06:06,671
But we have
to make the leis.
1564
01:06:06,671 --> 01:06:09,507
Can't forget the leis.
1565
01:06:10,800 --> 01:06:12,844
Have fun.
1566
01:06:12,844 --> 01:06:21,060
♪♪
1567
01:06:21,060 --> 01:06:23,479
[ Clears throat ]
[ Glass dinging ]
1568
01:06:23,479 --> 01:06:26,399
Welcome, and, uh,
thank you all for being here
1569
01:06:26,399 --> 01:06:31,154
to celebrate Olivia and Gregg on
this eve before Christmas Eve.
1570
01:06:31,154 --> 01:06:34,616
You know, there are many
different kinds of love ‐‐
1571
01:06:34,616 --> 01:06:40,205
romantic, practical, fleeting,
and then there's that great,
1572
01:06:40,205 --> 01:06:42,207
big kind of enduring love.
1573
01:06:42,207 --> 01:06:43,833
Mm.
1574
01:06:43,833 --> 01:06:47,045
Two people who were meant to be
with each other ‐‐ soul mates.
1575
01:06:47,045 --> 01:06:51,382
I, uh...found mine many years
ago at an ashram.
1576
01:06:51,382 --> 01:06:53,009
[ Chuckles ]
1577
01:06:53,009 --> 01:06:55,094
Drew found his at a NASCAR race.
1578
01:06:55,094 --> 01:06:58,014
[ Laughter ]
1579
01:06:58,014 --> 01:07:03,895
Olivia, now that you found
your soul mate,
1580
01:07:03,895 --> 01:07:06,940
I'll tell you what
I told your brother ‐‐
1581
01:07:06,940 --> 01:07:09,567
hang on tight.
1582
01:07:09,567 --> 01:07:14,197
And never, ever let him go.
1583
01:07:15,657 --> 01:07:17,158
To soul mates.
1584
01:07:17,158 --> 01:07:19,661
All: Soul mates.
1585
01:07:19,661 --> 01:07:21,704
[ Glasses clink ]
1586
01:07:21,704 --> 01:07:30,505
♪♪
1587
01:07:30,505 --> 01:07:39,097
♪♪
1588
01:07:39,097 --> 01:07:47,730
♪♪
1589
01:07:47,730 --> 01:07:56,531
♪♪
1590
01:07:56,531 --> 01:08:05,206
♪♪
1591
01:08:05,206 --> 01:08:06,708
Hey!
1592
01:08:06,708 --> 01:08:08,918
There she is.
1593
01:08:08,918 --> 01:08:11,129
That was fun, huh?
1594
01:08:11,129 --> 01:08:13,715
Got rid of all
my business cards.
1595
01:08:13,715 --> 01:08:16,050
And I think
that your Aunt Marie
1596
01:08:16,050 --> 01:08:17,885
and my Uncle Mike
hit it off
1597
01:08:17,885 --> 01:08:20,513
and started finding each other
on social media.
1598
01:08:20,513 --> 01:08:23,349
That's a funny pair.
1599
01:08:23,349 --> 01:08:25,685
You know that Pinewood property?
It's still for sale.
1600
01:08:25,685 --> 01:08:28,271
So, I was thinking we get
a private investor,
1601
01:08:28,271 --> 01:08:30,523
and you can do what
you want with it.
1602
01:08:30,523 --> 01:08:32,984
Glass, steel,
high ceilings,
1603
01:08:32,984 --> 01:08:35,903
all those elaborate designs
you want, huh?
1604
01:08:35,903 --> 01:08:37,739
It's a nice property.
1605
01:08:37,739 --> 01:08:40,283
Yeah, take a year, scratch
that itch, you know?
1606
01:08:40,283 --> 01:08:44,620
♪♪
1607
01:08:44,620 --> 01:08:47,457
Olivia?
1608
01:08:47,457 --> 01:08:51,461
It's more than an itch.
1609
01:08:51,461 --> 01:08:54,255
Gregg, you deserve more.
What are you talking about?
1610
01:08:54,255 --> 01:08:56,466
I am so lucky that I found you,
and you are wonderful.
1611
01:08:56,466 --> 01:08:58,009
Okay...Olivia...
1612
01:08:58,009 --> 01:09:00,595
And you shouldn't have to get
sand in your toes ‐‐
1613
01:09:00,595 --> 01:09:02,138
I don't care
about the sand.
1614
01:09:02,138 --> 01:09:03,765
I just said that 'cause it was
a good metaphor for a proposal.
1615
01:09:03,765 --> 01:09:06,017
Gregg.
What?
1616
01:09:08,311 --> 01:09:10,688
Olivia, before you
say anything more,
1617
01:09:10,688 --> 01:09:12,482
just know
that I love you.
1618
01:09:12,482 --> 01:09:14,484
I'm sorry.
1619
01:09:17,403 --> 01:09:21,115
And I don't mean
to hurt you, and...
1620
01:09:23,618 --> 01:09:26,579
And I have no doubt that,
one day, you will be...
1621
01:09:26,579 --> 01:09:29,457
the king of Ohio River Valley
real estate.
1622
01:09:29,457 --> 01:09:31,167
I just...
1623
01:09:34,212 --> 01:09:36,631
Sounds like I need
to find a new queen.
1624
01:09:36,631 --> 01:09:42,136
♪♪
1625
01:09:42,136 --> 01:09:47,600
♪♪
1626
01:09:47,600 --> 01:09:49,644
I'm sorry.
1627
01:09:49,644 --> 01:09:55,733
♪♪
1628
01:09:55,733 --> 01:10:01,948
♪♪
1629
01:10:01,948 --> 01:10:04,575
Can't close
every deal, right?
1630
01:10:04,575 --> 01:10:13,418
♪♪
1631
01:10:13,418 --> 01:10:15,002
[ Sighs ]
1632
01:10:18,923 --> 01:10:20,299
[ Knocking on door ]
1633
01:10:20,299 --> 01:10:22,218
Hi.
1634
01:10:22,218 --> 01:10:25,138
Oh, no.
1635
01:10:25,138 --> 01:10:27,140
Oh...okay.
1636
01:10:27,140 --> 01:10:29,684
[ Sobbing ]
1637
01:10:29,684 --> 01:10:33,312
I'm sorry, I just ‐‐ I ‐‐
I couldn't go through with it.
1638
01:10:33,312 --> 01:10:35,314
‐Are you serious?
‐Sorry.
1639
01:10:35,314 --> 01:10:37,358
Don't be sorry.
1640
01:10:37,358 --> 01:10:40,737
I'm okay.
[ Sniffles ]
1641
01:10:40,737 --> 01:10:42,697
All right, well, we'll ‐‐
we'll make the call.
1642
01:10:42,697 --> 01:10:44,115
We'll ‐‐
We'll handle it.
1643
01:10:44,115 --> 01:10:46,993
So ‐‐ So the wedding's off?
1644
01:10:46,993 --> 01:10:48,536
He's just not
my soul mate.
1645
01:10:48,536 --> 01:10:50,204
Mm.
1646
01:10:50,204 --> 01:10:52,832
My soul mate was down
the hall my whole life,
1647
01:10:52,832 --> 01:10:54,792
and I just ‐‐
I let him go.
1648
01:10:54,792 --> 01:10:56,961
I knew I shouldn't have
given that speech.
1649
01:10:56,961 --> 01:10:58,129
I mean, it's just as well,
1650
01:10:58,129 --> 01:10:59,881
the guy can never
even sit still.
1651
01:10:59,881 --> 01:11:02,467
Made me anxious.
Dad...
1652
01:11:02,467 --> 01:11:04,260
I mean, seems to me,
even on vacation,
1653
01:11:04,260 --> 01:11:05,803
sit down,
have a Mai Tai, relax.
1654
01:11:05,803 --> 01:11:07,263
Okay, Woody, Woody.
1655
01:11:07,263 --> 01:11:09,682
There's something about this
place that just ‐‐
1656
01:11:09,682 --> 01:11:11,893
It always reminds me
of who I am
1657
01:11:11,893 --> 01:11:14,854
and ‐‐ and what
I've always wanted.
1658
01:11:14,854 --> 01:11:17,482
Well, as a wise man
once said,
1659
01:11:17,482 --> 01:11:20,777
don't give up on what you want
most for what you have now.
1660
01:11:20,777 --> 01:11:22,403
Who said that?
1661
01:11:22,403 --> 01:11:23,863
I think it was Alec.
1662
01:11:23,863 --> 01:11:26,866
Alec.
Hmm. Yeah.
1663
01:11:26,866 --> 01:11:29,952
Have you seen Jeff?
1664
01:11:29,952 --> 01:11:32,830
Good.
1665
01:11:32,830 --> 01:11:35,082
You should sleep on it,
let the dust settle.
1666
01:11:35,082 --> 01:11:37,168
I just ‐‐ I don't even know
what I would say to him.
1667
01:11:37,168 --> 01:11:39,003
Oh...
1668
01:11:39,003 --> 01:11:41,589
Tell him how you feel.
1669
01:11:41,589 --> 01:11:43,966
Tell him the truth.
1670
01:11:43,966 --> 01:11:46,427
[ Sighs ]
1671
01:11:46,427 --> 01:11:48,387
[ Sniffles ]
1672
01:11:48,387 --> 01:11:49,680
[ Sighs ]
1673
01:11:49,680 --> 01:11:56,521
♪♪
1674
01:11:56,521 --> 01:12:03,277
♪♪
1675
01:12:03,277 --> 01:12:06,030
It's a beautiful boat.
1676
01:12:06,030 --> 01:12:08,574
So proud of you.
1677
01:12:08,574 --> 01:12:11,828
Thanks, Dad.
1678
01:12:11,828 --> 01:12:15,081
You know, your sister...
1679
01:12:15,081 --> 01:12:17,041
has really filled
my shoes.
1680
01:12:17,041 --> 01:12:20,962
[ Chuckles ]
More than a little.
1681
01:12:20,962 --> 01:12:23,172
I think
she's just waiting,
1682
01:12:23,172 --> 01:12:25,174
counting down the days
1683
01:12:25,174 --> 01:12:27,593
till I move down here
full‐time.
1684
01:12:27,593 --> 01:12:30,012
Really?
1685
01:12:30,012 --> 01:12:32,306
You think so?
Hmm...
1686
01:12:32,306 --> 01:12:34,600
Too early to call.
1687
01:12:34,600 --> 01:12:37,520
But...
1688
01:12:37,520 --> 01:12:38,938
Maybe.
1689
01:12:38,938 --> 01:12:40,523
Well, I'm happy
for you, Dad.
1690
01:12:40,523 --> 01:12:43,901
[ Chuckles ]
No, I really am.
1691
01:12:43,901 --> 01:12:46,571
But what about you?
1692
01:12:46,571 --> 01:12:48,739
How are you holding up?
1693
01:12:48,739 --> 01:12:50,992
Uh...
1694
01:12:54,620 --> 01:12:56,414
I, um...
1695
01:12:58,958 --> 01:13:00,501
I got to get
out of here.
1696
01:13:00,501 --> 01:13:02,211
I got to clear my head.
1697
01:13:02,211 --> 01:13:05,214
Madelyn and I are gonna
fly out tonight.
1698
01:13:05,214 --> 01:13:08,718
I can't watch Olivia walk down
the aisle to another man.
1699
01:13:12,680 --> 01:13:17,351
Well, you do what
you need to do.
1700
01:13:17,351 --> 01:13:23,941
♪♪
1701
01:13:23,941 --> 01:13:25,943
I love you so much, son.
1702
01:13:25,943 --> 01:13:27,987
Thanks.
I love you, too.
1703
01:13:27,987 --> 01:13:36,537
♪♪
1704
01:13:36,537 --> 01:13:45,087
♪♪
1705
01:13:45,087 --> 01:13:47,131
[ Knocking on door ]
Jeff?
1706
01:13:47,131 --> 01:13:52,094
♪♪
1707
01:13:54,472 --> 01:13:56,807
Olivia?
Is everything okay?
1708
01:13:56,807 --> 01:13:58,309
Do you know
where Jeff is?
1709
01:13:58,309 --> 01:13:59,936
I've been looking
for him all day.
1710
01:13:59,936 --> 01:14:02,188
Uh, he took the boat
out this morning.
1711
01:14:02,188 --> 01:14:04,148
It's been a tough trip for him.
It's a tough day.
1712
01:14:04,148 --> 01:14:06,150
No, I get it. Do you know
when he's coming back?
1713
01:14:06,150 --> 01:14:07,610
I really need to talk
to him, and ‐‐
1714
01:14:07,610 --> 01:14:09,153
and he's not
answering my calls.
1715
01:14:09,153 --> 01:14:10,863
Aren't you supposed to be
getting ready for your wedding?
1716
01:14:10,863 --> 01:14:12,907
I'm not marrying Gregg.
1717
01:14:12,907 --> 01:14:15,785
I can't marry him
because I love your son.
1718
01:14:15,785 --> 01:14:17,370
And I don't know how
he feels about me,
1719
01:14:17,370 --> 01:14:18,621
but I have to let him
know how I feel
1720
01:14:18,621 --> 01:14:19,956
before another
Christmas goes by,
1721
01:14:19,956 --> 01:14:21,457
and then it's a whole year,
and you guys ‐‐
1722
01:14:21,457 --> 01:14:24,001
All right. Slow down.
I can't slow down.
1723
01:14:24,001 --> 01:14:27,004
It's 5:00 PM on Christmas Eve,
and this is my Hail Mary.
1724
01:14:27,004 --> 01:14:29,423
And I'm your
Gerard Phelan.
1725
01:14:29,423 --> 01:14:32,301
Sure.
1726
01:14:32,301 --> 01:14:35,388
Do you think that you can
get him to caroling?
1727
01:14:35,388 --> 01:14:38,975
Oh, I've been waiting to make
this play for a long time.
1728
01:14:38,975 --> 01:14:40,977
Let's take it to
the end zone, hmm?
1729
01:14:40,977 --> 01:14:44,313
Oh, thank you, thank you.
Thank you.
1730
01:14:50,069 --> 01:14:52,196
♪ We wish you
a merry Christmas ♪
1731
01:14:52,196 --> 01:14:54,281
♪ We wish
you a merry Christmas ♪
1732
01:14:54,281 --> 01:14:56,075
♪ We wish you
a merry Christmas ♪
1733
01:14:56,075 --> 01:14:58,619
♪ And a happy New Year ♪
1734
01:14:58,619 --> 01:15:02,456
♪ The tidings we bring
to you and your kin ♪
1735
01:15:02,456 --> 01:15:04,583
♪ Good tidings for Christmas ♪
1736
01:15:04,583 --> 01:15:06,836
♪ And a happy New Year ♪
1737
01:15:06,836 --> 01:15:08,879
♪ We wish you
a merry Christmas ♪
1738
01:15:08,879 --> 01:15:11,048
♪ We wish
you a merry Christmas ♪
1739
01:15:11,048 --> 01:15:12,883
♪ We wish you
a merry Christmas ♪
1740
01:15:12,883 --> 01:15:15,302
♪ And a happy New Year ♪
1741
01:15:15,302 --> 01:15:19,598
♪ Good tidings we bring
to you and your kin ♪
1742
01:15:19,598 --> 01:15:23,728
♪ Good tidings for Christmas
and a happy New Year ♪
1743
01:15:23,728 --> 01:15:25,771
♪ We wish you
a merry Christmas ♪
1744
01:15:25,771 --> 01:15:27,857
♪ We wish
you a merry Christmas ♪
1745
01:15:27,857 --> 01:15:29,608
♪ We wish you
a merry Christmas ♪
1746
01:15:29,608 --> 01:15:32,403
Dad, I really don't want
to be here right now.
1747
01:15:32,403 --> 01:15:34,613
Yes, you do.
1748
01:15:34,613 --> 01:15:39,076
♪♪
1749
01:15:39,076 --> 01:15:41,620
It's snowing.
1750
01:15:41,620 --> 01:15:45,708
[ Giggling ]
1751
01:15:45,708 --> 01:15:51,213
♪♪
1752
01:15:51,213 --> 01:15:53,591
[ People exclaiming
indistinctly ]
1753
01:15:53,591 --> 01:16:02,892
♪♪
1754
01:16:02,892 --> 01:16:05,269
What is that?
What is it? What is that?
1755
01:16:05,269 --> 01:16:08,272
[ Indistinct chatter ]
1756
01:16:08,272 --> 01:16:16,781
♪♪
1757
01:16:16,781 --> 01:16:25,581
♪♪
1758
01:16:25,581 --> 01:16:27,958
[ Laughs ]
1759
01:16:27,958 --> 01:16:36,592
♪♪
1760
01:16:36,592 --> 01:16:38,344
[ Sighs ]
1761
01:16:38,344 --> 01:16:40,012
Aren't you supposed
to be getting married?
1762
01:16:43,516 --> 01:16:45,935
No.
1763
01:16:45,935 --> 01:16:49,396
I'm supposed to be right here
giving you your white Christmas.
1764
01:16:49,396 --> 01:16:52,274
You did this?
1765
01:16:52,274 --> 01:16:54,193
You're right.
1766
01:16:54,193 --> 01:16:58,155
I always choose dare.
1767
01:16:58,155 --> 01:17:01,784
But now it's time
for truth.
1768
01:17:01,784 --> 01:17:03,953
I do love you.
1769
01:17:03,953 --> 01:17:05,579
I probably always have.
1770
01:17:05,579 --> 01:17:07,081
And it's not because
it's Christmas,
1771
01:17:07,081 --> 01:17:09,625
or because this
is vacation.
1772
01:17:09,625 --> 01:17:12,336
It's because
when I'm with you,
1773
01:17:12,336 --> 01:17:16,298
I know exactly
who I want to be.
1774
01:17:16,298 --> 01:17:18,342
And I might have taught you
to dream bigger,
1775
01:17:18,342 --> 01:17:22,721
but you remind me to never
give up on my dreams.
1776
01:17:26,475 --> 01:17:29,019
So, there.
1777
01:17:29,019 --> 01:17:31,063
That's my truth.
1778
01:17:33,274 --> 01:17:34,817
Ah.
1779
01:17:34,817 --> 01:17:37,403
Wait.
1780
01:17:37,403 --> 01:17:39,155
♪ Have yourself ♪
1781
01:17:39,155 --> 01:17:41,323
[ Chuckles ]
♪ A merry little Christmas ♪
1782
01:17:41,323 --> 01:17:43,367
Ohh.
1783
01:17:43,367 --> 01:17:46,412
Now I dare you
to kiss me
1784
01:17:46,412 --> 01:17:53,711
♪ Let your heart be light ♪
1785
01:17:53,711 --> 01:17:57,256
♪ From now on ♪
1786
01:17:57,256 --> 01:18:01,343
♪ Our troubles will be out ♪
1787
01:18:01,343 --> 01:18:02,761
♪ Of sight ♪
1788
01:18:02,761 --> 01:18:05,514
[ All cheering ]
1789
01:18:05,514 --> 01:18:08,559
♪ Have yourself ♪
1790
01:18:08,559 --> 01:18:14,356
♪ A merry little Christmasnow ♪
1791
01:18:14,356 --> 01:18:20,613
♪♪
1792
01:18:20,613 --> 01:18:26,869
♪♪
1793
01:18:26,869 --> 01:18:32,750
♪ I'll be home for Christmas ♪
1794
01:18:32,750 --> 01:18:36,045
♪ I'll be home ♪
1795
01:18:36,045 --> 01:18:41,342
♪ And you can count on me ♪
1796
01:18:41,342 --> 01:18:42,801
‐♪ You can count on me ♪
‐Merry Christmas.
1797
01:18:42,801 --> 01:18:44,553
‐Thank you, sweetheart.
‐Merry Christmas.
1798
01:18:44,553 --> 01:18:47,848
Merry Christmas.
1799
01:18:47,848 --> 01:18:49,975
Mele Kalikimaka, Mariel.
1800
01:18:49,975 --> 01:18:52,353
Oh, merry Christmas,
Alec.
1801
01:18:52,353 --> 01:18:56,941
♪ ...mistletoe and presents ♪
1802
01:18:56,941 --> 01:18:58,734
Ooh.
[ Chuckles ]
1803
01:18:58,734 --> 01:19:01,487
‐♪ Under the tree ♪
‐♪ Under the tree ♪
1804
01:19:01,487 --> 01:19:04,490
This is gonna be fun.
1805
01:19:04,490 --> 01:19:07,493
I had to.
[ Chuckles ]
1806
01:19:07,493 --> 01:19:10,329
Your mom would be
so happy.
1807
01:19:10,329 --> 01:19:13,666
Hmm.
1808
01:19:13,666 --> 01:19:15,209
This is for you.
1809
01:19:15,209 --> 01:19:17,044
I didn't get
you anything.
1810
01:19:17,044 --> 01:19:19,171
Don't worry,
it's for me, too.
1811
01:19:19,171 --> 01:19:22,341
Okay.
1812
01:19:22,341 --> 01:19:24,593
♪ Yeah, I'll be home
for Christmas ♪
1813
01:19:24,593 --> 01:19:26,428
Madelyn: You're coming
to San Diego!
1814
01:19:26,428 --> 01:19:27,805
We can have
a sleepover!
1815
01:19:27,805 --> 01:19:30,516
I can show you my bedroom,
I can show you my toys.
1816
01:19:30,516 --> 01:19:32,226
I would love that.
1817
01:19:32,226 --> 01:19:38,440
♪ If only in my dreams ♪
1818
01:19:38,440 --> 01:19:40,776
So...
1819
01:19:40,776 --> 01:19:42,736
Same time
next Christmas?
1820
01:19:42,736 --> 01:19:44,530
You bet.
1821
01:19:44,530 --> 01:19:47,491
[ Chuckles ]
1822
01:19:47,491 --> 01:19:56,166
♪♪
1823
01:19:56,166 --> 01:20:05,009
♪♪
1824
01:20:05,009 --> 01:20:08,971
Since the moment Olivia and Jeff
collided on the beach,
1825
01:20:08,971 --> 01:20:11,265
it was clear these two were
meant to be.
1826
01:20:12,808 --> 01:20:15,519
It took them a little while
longer to figure out,
1827
01:20:15,519 --> 01:20:18,063
but what's meant to be
will always find a way.
1828
01:20:18,063 --> 01:20:20,607
I'd say, in this case,
it was well worth the wait.
1829
01:20:20,607 --> 01:20:24,320
Jeff, Olivia, with the power
bestowed upon me
1830
01:20:24,320 --> 01:20:27,072
from the Internet,
it is my honor
1831
01:20:27,072 --> 01:20:28,907
to finally pronounce you
1832
01:20:28,907 --> 01:20:30,951
husband and wife.
1833
01:20:30,951 --> 01:20:32,119
‐[ Chuckles ]
‐Yay!
1834
01:20:32,119 --> 01:20:34,038
Wait, I forgot the thing.
1835
01:20:34,038 --> 01:20:35,581
You may now kiss the bride!
1836
01:20:35,581 --> 01:20:37,082
[ Laughter ]
1837
01:20:37,082 --> 01:20:38,876
Merry Christmas,
everyone!
1838
01:20:38,876 --> 01:20:41,128
‐Merry Christmas.
‐Touchdown.
1839
01:20:41,128 --> 01:20:44,590
Okay.
Ready? Catch.
1840
01:20:44,590 --> 01:20:47,301
Ah!
1841
01:20:47,301 --> 01:20:48,844
Congratulations.
1842
01:20:48,844 --> 01:20:50,387
Are you ready?
1843
01:20:50,387 --> 01:20:52,306
More than ever.
Faye: Oh!
1844
01:20:52,306 --> 01:20:56,477
[ All shouting ]
1845
01:20:56,477 --> 01:21:02,316
♪♪
1846
01:21:05,361 --> 01:21:13,410
♪♪
1847
01:21:13,410 --> 01:21:21,502
♪♪
1848
01:21:21,502 --> 01:21:29,593
♪♪
1849
01:21:29,593 --> 01:21:34,598
♪♪
118186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.