All language subtitles for SOS.Survive.or.Sacrifice.2020.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG-pl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,412 --> 00:00:29,412 Napisy od Expliveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:44,574 --> 00:00:47,806 Dlaczego to wydarzenie? 3 00:00:47,901 --> 00:00:50,943 Balony pływają, wszyscy wiedzą że. 4 00:00:53,182 --> 00:00:54,653 Jak w ogóle się tu dostałem? 5 00:00:56,541 --> 00:00:58,782 Tak daleko w morze. 6 00:01:00,094 --> 00:01:02,334 Tak daleko od mojej małej Liz. 7 00:01:04,030 --> 00:01:07,389 Nie wiem, jak długo wytrzymam na. 8 00:01:09,469 --> 00:01:10,463 Nie. 9 00:01:11,486 --> 00:01:12,894 Muszę do niej wrócić. 10 00:01:15,261 --> 00:01:16,511 Muszę przeżyć. 11 00:02:32,510 --> 00:02:33,534 Hej. 12 00:02:34,270 --> 00:02:35,390 Hej! 13 00:02:57,405 --> 00:02:58,526 Mm. 14 00:02:58,621 --> 00:03:01,406 Wiem, życie jest takie ciężkie. 15 00:03:01,502 --> 00:03:03,486 O mój Boże. 16 00:03:40,893 --> 00:03:41,853 Mirianthi. 17 00:03:43,134 --> 00:03:46,365 Mówiłem ci, mów mi Mira. 18 00:03:46,460 --> 00:03:47,550 Ok, Mira. 19 00:03:49,469 --> 00:03:51,516 Dlaczego ich nie weźmiesz Twoje idealne małe bułeczki 20 00:03:51,613 --> 00:03:53,214 i idź złapać mi kolejny zimny? 21 00:03:56,061 --> 00:03:58,588 Gdybym chciał być niewolnikiem człowiek, 22 00:03:58,685 --> 00:04:01,086 Zostałbym w wioska. 23 00:04:04,829 --> 00:04:06,173 Och, nie jesteś niewolnikiem. 24 00:04:06,269 --> 00:04:07,261 W porządku? 25 00:04:09,085 --> 00:04:11,453 Bardziej jakbym był twoim rycerzem w lśniącej zbroi, prawda? 26 00:04:11,549 --> 00:04:12,542 Hm? 27 00:04:16,541 --> 00:04:17,565 Kochasz mnie, kochanie? 28 00:04:19,486 --> 00:04:21,566 Jak bardzo mnie kochasz, Jack? 29 00:04:21,661 --> 00:04:22,654 O. 30 00:04:23,581 --> 00:04:25,534 Więcej niż wszystkie pieniądze w świat. 31 00:04:30,813 --> 00:04:32,542 Mamy teraz dość. 32 00:04:35,101 --> 00:04:38,301 To coś biednego człowieka powiedziałbym. 33 00:04:40,157 --> 00:04:41,181 Co? Co? 34 00:04:42,685 --> 00:04:44,478 Nie możemy tego robić wiecznie. 35 00:04:45,406 --> 00:04:46,621 Chcesz wrócić? 36 00:04:46,718 --> 00:04:51,359 Porzuć wszystkie nasze marzenia hę, widząc świat? 37 00:05:25,437 --> 00:05:26,430 Cześć. 38 00:05:31,709 --> 00:05:33,181 Cześć. 39 00:05:33,277 --> 00:05:34,846 Zadzwoniliśmy z wyprzedzeniem. 40 00:05:35,838 --> 00:05:40,541 Och, pani Katherine i Elizabeth Brown z Rosji? 41 00:05:40,638 --> 00:05:42,013 To my. 42 00:05:42,109 --> 00:05:45,309 To długa historia Ameryko, ona jest Rosjanką. 43 00:05:45,405 --> 00:05:47,614 W każdym razie moja firma zarezerwowała apartament. 44 00:05:47,709 --> 00:05:49,789 Tak tak. Wszystko jest załatwione z. 45 00:05:49,885 --> 00:05:51,709 Po prostu musisz się zarejestrować. 46 00:05:51,806 --> 00:05:52,862 Pewnie. Tak. 47 00:05:55,453 --> 00:05:57,693 Liz, paszporty. 48 00:05:57,790 --> 00:05:59,005 Ach. 49 00:05:59,100 --> 00:06:00,093 Ech. 50 00:06:03,837 --> 00:06:04,831 Ups. 51 00:06:08,317 --> 00:06:10,493 Co do diabła, Liz? Jak można ty? 52 00:06:10,590 --> 00:06:12,158 Nadal masz telefon, co? 53 00:06:13,373 --> 00:06:14,942 Pisałem do mojego najlepszego przyjaciela. 54 00:06:15,037 --> 00:06:18,654 W końcu poznałem nowych przyjaciół. 55 00:06:18,749 --> 00:06:21,661 I odciągnąłeś mnie od im! 56 00:06:21,757 --> 00:06:24,316 To my teraz, chyba że ty chcesz mieszkać z Helgą? 57 00:06:24,413 --> 00:06:25,916 Niemcy nie były takie złe. 58 00:06:26,013 --> 00:06:28,637 Przynajmniej ciocia Helga traktował mnie jak dorosłego. 59 00:06:28,733 --> 00:06:30,685 Nie, dorośli nie przegrywają paszporty. 60 00:06:30,780 --> 00:06:31,933 Jestem zmęczona, dobrze? 61 00:06:32,028 --> 00:06:33,245 Przestań mnie zawstydzać. 62 00:06:34,429 --> 00:06:36,702 Nie jestem zbyt zmęczony, żeby zadzwonić twoi przegrani przyjaciele. 63 00:06:37,692 --> 00:06:40,029 Jesteś po prostu wkurzony bo mam przyjaciół. 64 00:06:40,126 --> 00:06:42,878 Te rzeczy, których nigdy nie miałeś. 65 00:06:42,974 --> 00:06:45,629 Panno Brown, mogę zadzwonić Port. 66 00:06:45,726 --> 00:06:46,846 Ktoś je znajdzie. 67 00:06:48,382 --> 00:06:51,934 A jeśli nie, w poniedziałek ambasada jest otwarta. 68 00:06:52,029 --> 00:06:52,956 Zrelaksować się. 69 00:06:53,053 --> 00:06:54,014 Jesteś w raju. 70 00:06:54,109 --> 00:06:55,805 Tak. Mm. 71 00:06:55,900 --> 00:06:57,052 Naprawdę? 72 00:06:57,149 --> 00:06:58,397 Zamknij się. 73 00:06:58,494 --> 00:07:00,190 Mamy festiwal miejski jutro. 74 00:07:00,285 --> 00:07:02,397 Jestem pewien, że twoja córka pokocha to. 75 00:07:02,493 --> 00:07:03,869 - Och, to moja siostra. - Ona jest moją siostrą. 76 00:07:05,566 --> 00:07:06,718 Wezmę to. 77 00:07:10,142 --> 00:07:13,086 Czy mógłbyś mieć obsługę pokoju przynieś nam kanapkę? 78 00:07:13,181 --> 00:07:14,781 Nie jedliśmy od Egejski. 79 00:07:14,878 --> 00:07:16,796 Och, obawiam się, że kuchnia jest Zamknięte, 80 00:07:16,893 --> 00:07:20,062 ale może na dole w Klub nocny. 81 00:07:22,204 --> 00:07:23,710 W porządku. 82 00:07:23,805 --> 00:07:24,798 Liz! 83 00:07:50,492 --> 00:07:51,677 Cześć. Dr Goldman? 84 00:07:52,765 --> 00:07:55,005 Przepraszam, że nie odebrałem twojego telefonu i jest za późno. 85 00:07:57,949 --> 00:08:02,110 Tak, jest naprawdę zmęczona i... 86 00:08:02,205 --> 00:08:05,181 Nie, nie, wiem o tym może wywołać kolejny ... 87 00:08:05,277 --> 00:08:06,845 Spójrz, przyniosłem wszystkie recepty. 88 00:08:06,940 --> 00:08:09,822 Przyniosłem je nawet na mój bagaż podręczny i ... 89 00:08:09,918 --> 00:08:11,901 Więc poza tym odcinek, sześć miesięcy temu, 90 00:08:11,996 --> 00:08:13,852 ona ma się naprawdę dobrze. 91 00:08:13,948 --> 00:08:17,309 Po prostu normalny nastolatek. 92 00:08:17,404 --> 00:08:18,206 Nie, nie martw się. Nie martw się. 93 00:08:18,302 --> 00:08:19,518 Pracuję nad tym i ... 94 00:08:20,669 --> 00:08:22,525 W porządku. Dziękuję ci bardzo za powołanie. 95 00:08:22,621 --> 00:08:23,645 Porozmawiaj wkrótce. 96 00:08:24,702 --> 00:08:25,694 Dobranoc. 97 00:08:31,357 --> 00:08:33,021 Liz, ta torba się nie rozpakuje samo. 98 00:08:33,118 --> 00:08:35,486 Dlaczego po prostu nie spróbujesz mała odpowiedzialność? 99 00:10:08,445 --> 00:10:09,437 Mira. 100 00:10:10,493 --> 00:10:11,868 Hej. 101 00:10:18,269 --> 00:10:19,261 Ach. 102 00:10:24,413 --> 00:10:26,556 Czekasz na kogoś? 103 00:10:28,573 --> 00:10:31,261 Zostawiłeś swojego mężczyznę w pokoju ?! 104 00:10:31,356 --> 00:10:33,053 Nie, nie ja. 105 00:10:33,150 --> 00:10:34,173 Pojedyncza gal. 106 00:10:36,830 --> 00:10:38,269 Więc zatańczmy! 107 00:10:39,645 --> 00:10:40,638 Zatańczmy. 108 00:10:41,533 --> 00:10:42,333 Taniec! 109 00:10:42,429 --> 00:10:44,092 Nie, nie, dziękuję. 110 00:10:44,188 --> 00:10:45,052 Daj spokój! 111 00:10:45,148 --> 00:10:46,108 - Nie nie nie nie. - Poczujesz się lepiej. 112 00:10:46,204 --> 00:10:46,941 - Nie. - Proszę. 113 00:10:47,997 --> 00:10:48,861 Zatańczmy. 114 00:10:48,957 --> 00:10:49,884 Daj spokój. 115 00:10:49,980 --> 00:10:51,229 W porządku. 116 00:11:00,060 --> 00:11:00,829 O. 117 00:11:12,125 --> 00:11:13,021 Witaj. 118 00:11:13,117 --> 00:11:13,980 Andreas. 119 00:11:14,076 --> 00:11:15,069 Mira. 120 00:11:18,013 --> 00:11:19,037 Witamy. 121 00:11:20,637 --> 00:11:21,693 Hej. 122 00:11:21,789 --> 00:11:23,101 - Dołącz do nas. - Hej. 123 00:11:24,734 --> 00:11:27,838 Chwila chwila. Obrazek, obrazek. 124 00:11:35,548 --> 00:11:37,500 To twoje? 125 00:11:37,596 --> 00:11:38,589 Nie. 126 00:12:03,900 --> 00:12:05,533 Champaign, proszę. 127 00:12:08,189 --> 00:12:09,180 Idealny. 128 00:13:28,637 --> 00:13:31,965 Tak, wiesz, to jest było naprawdę fajnie, chłopaki, 129 00:13:32,062 --> 00:13:34,430 ale, och, tak, naprawdę muszę iść. 130 00:13:34,524 --> 00:13:36,509 Nie, ona nie może jeszcze iść. 131 00:13:37,564 --> 00:13:38,556 Poczekaj. 132 00:13:39,485 --> 00:13:40,702 Posiadam balon na ogrzane powietrze. 133 00:13:40,798 --> 00:13:41,790 Może... 134 00:13:42,718 --> 00:13:43,901 - Tak? - Łał. 135 00:13:43,996 --> 00:13:44,764 Co mówisz? 136 00:13:44,861 --> 00:13:46,812 Doświadczenie na całe życie. 137 00:13:46,909 --> 00:13:49,117 - Tak ja- - Chodź, bądź moim przyjacielem. 138 00:13:50,877 --> 00:13:51,966 W porządku! 139 00:13:52,061 --> 00:13:53,086 Zabiegać! 140 00:13:57,020 --> 00:13:58,044 Za przyjaźń! 141 00:13:58,140 --> 00:13:59,132 Przyjaźń. 142 00:13:59,228 --> 00:14:01,404 - Przyjaźń. - Przyjaźń. 143 00:14:01,500 --> 00:14:02,493 O. 144 00:14:14,558 --> 00:14:15,614 Daj spokój! 145 00:14:15,709 --> 00:14:17,468 Wschodzi słońce! 146 00:14:56,669 --> 00:14:58,334 W porządku, przybyliśmy. 147 00:15:01,212 --> 00:15:02,301 Gdzie jest balon? 148 00:15:03,932 --> 00:15:05,500 Mogę tylko trochę zaufanie? 149 00:15:05,596 --> 00:15:06,588 Wystarczy trochę. 150 00:15:06,684 --> 00:15:07,836 Właśnie pingowałem moją lokalizację. 151 00:15:07,933 --> 00:15:10,460 Moja siostra teraz wie, gdzie jestem. 152 00:15:11,420 --> 00:15:12,861 Spójrz, jest tam. 153 00:15:12,957 --> 00:15:13,917 Wiatr się wzmaga. 154 00:15:14,013 --> 00:15:15,069 - Nick. - Och. 155 00:15:15,164 --> 00:15:16,060 Pomóż mi? 156 00:15:16,156 --> 00:15:17,181 Pomóż mi, Nick. 157 00:15:18,173 --> 00:15:19,357 Chodźmy. Daj spokój. 158 00:15:25,693 --> 00:15:26,974 To tutaj. 159 00:16:39,581 --> 00:16:41,532 Spójrz, zwiąż to. 160 00:16:41,629 --> 00:16:46,620 - W porządku. - Panie, dobrze? 161 00:17:00,028 --> 00:17:01,116 Zabiegać! 162 00:19:50,940 --> 00:19:52,731 Tak, po prostu pociągnij to tylko trochę. 163 00:19:54,525 --> 00:19:55,325 Tylko trochę. 164 00:19:56,252 --> 00:19:57,246 W porządku. 165 00:20:55,773 --> 00:20:56,766 Ćśś! 166 00:21:16,987 --> 00:21:19,388 Witaj. 167 00:21:19,484 --> 00:21:21,244 Dlaczego się przeprowadzamy ?! 168 00:21:25,596 --> 00:21:27,229 Nie patrz na mnie. 169 00:21:27,323 --> 00:21:29,469 Byli ciasni. Mocniej niż tygrysek. 170 00:21:29,564 --> 00:21:30,684 Nie przywiązałeś ich do kosz, rok prod. 171 00:21:30,780 --> 00:21:32,443 Koleś, nigdy nie powiedziałeś, "Kosz." 172 00:21:32,541 --> 00:21:33,950 Lina ma dwa końce. 173 00:21:34,044 --> 00:21:35,003 Rozumiesz? 174 00:21:35,100 --> 00:21:36,029 Utrata humoru. 175 00:21:36,125 --> 00:21:36,861 No biggie, prawda? 176 00:21:36,957 --> 00:21:38,428 Co ty, głupi? 177 00:21:39,677 --> 00:21:40,701 O mój Boże. 178 00:21:40,796 --> 00:21:42,652 O! 179 00:21:42,749 --> 00:21:44,412 - Idiota, stary! - Daj spokój! 180 00:21:44,509 --> 00:21:45,820 Och, mój, ah! 181 00:21:45,915 --> 00:21:47,260 Ach! 182 00:21:47,357 --> 00:21:49,052 Przestań! 183 00:21:49,148 --> 00:21:50,300 Przestań! 184 00:21:50,395 --> 00:21:53,085 Whoa, co się z tobą dzieje ?! 185 00:21:53,180 --> 00:21:54,204 - Zatrzymać! - Chłopaki! 186 00:21:55,163 --> 00:21:55,899 Co?! 187 00:21:55,995 --> 00:21:57,949 Mamy problem. 188 00:22:20,029 --> 00:22:22,300 Andy, zrób coś! 189 00:22:25,148 --> 00:22:25,885 Udać się! 190 00:22:25,980 --> 00:22:26,973 Wchodzić! 191 00:22:29,212 --> 00:22:30,141 Nie, co ty, orzechy ?! 192 00:22:30,237 --> 00:22:31,773 Zabierz tę skrzynię teraz! 193 00:22:31,869 --> 00:22:33,468 Nie, Andy! W górę! 194 00:22:33,563 --> 00:22:35,867 Wyląduj teraz w tej cholernej skrzyni Andreas! 195 00:22:35,965 --> 00:22:37,276 Zamknij się! 196 00:22:37,372 --> 00:22:38,364 Schodzić! 197 00:25:00,317 --> 00:25:01,596 Nacięcie! 198 00:25:01,692 --> 00:25:02,813 Gdzie jest Nick? 199 00:25:06,620 --> 00:25:08,701 Przynieś mi coś z apteczka! 200 00:25:08,796 --> 00:25:10,140 Nie wyjmuj tego! 201 00:25:10,235 --> 00:25:11,868 Wyciągnij mi coś z zestawu! 202 00:25:26,971 --> 00:25:28,060 Trzymaj jego ramię. 203 00:25:29,692 --> 00:25:31,964 Ach, czego użyjemy ?! 204 00:25:39,707 --> 00:25:40,732 Nie ruszaj się! 205 00:25:40,828 --> 00:25:41,821 Nie ruszaj się! 206 00:25:44,381 --> 00:25:45,979 Nie ruszaj się! W porządku! 207 00:25:46,077 --> 00:25:47,101 W porządku! 208 00:25:47,963 --> 00:25:50,619 Wiem! 209 00:25:54,812 --> 00:25:56,316 W porządku. W porządku. 210 00:25:56,413 --> 00:25:58,204 Mam cię. W porządku. 211 00:25:58,300 --> 00:25:59,164 W porządku. 212 00:25:59,261 --> 00:26:00,477 Palnik ... 213 00:26:06,013 --> 00:26:07,004 O! 214 00:26:08,060 --> 00:26:09,053 Wsparcie! 215 00:26:10,620 --> 00:26:12,027 Mężczyzna! 216 00:26:12,123 --> 00:26:13,084 Zadzwoń po gliny! 217 00:26:13,180 --> 00:26:14,300 Policja! 218 00:26:29,755 --> 00:26:30,652 Hej! 219 00:26:30,747 --> 00:26:32,251 Nacięcie?! 220 00:26:32,348 --> 00:26:33,437 - Nick! - Nick! 221 00:26:33,532 --> 00:26:35,035 Hej! 222 00:26:35,132 --> 00:26:36,317 Nacięcie! 223 00:26:36,412 --> 00:26:37,980 Jest za wysoko. On tego nie zrobi. 224 00:26:38,076 --> 00:26:39,901 - Tutaj! - Wytrzymać! 225 00:26:39,996 --> 00:26:41,500 Hej! 226 00:26:41,597 --> 00:26:42,460 - Za daleko! - Nick! 227 00:26:42,556 --> 00:26:44,219 - Gdzie jesteś? - Daj spokój! 228 00:26:44,315 --> 00:26:45,052 Nie! 229 00:26:45,148 --> 00:26:46,716 Nacięcie! Tutaj jestem! 230 00:26:46,811 --> 00:26:47,805 Nacięcie! Tutaj! 231 00:26:49,116 --> 00:26:50,524 Kołysz się dalej! 232 00:26:50,620 --> 00:26:51,387 Nick, Nick! 233 00:26:53,468 --> 00:26:54,461 - Nick! - Nick! 234 00:26:57,468 --> 00:26:58,940 - Daj spokój! - Jestem tutaj! 235 00:26:59,036 --> 00:27:00,029 - Nick! - Nick! 236 00:27:06,108 --> 00:27:07,132 Na dół. 237 00:27:07,227 --> 00:27:08,764 W dół w dół. 238 00:27:08,860 --> 00:27:09,852 Na dół. 239 00:27:09,948 --> 00:27:10,941 Uspokój się. 240 00:27:12,988 --> 00:27:13,981 Chodź tu. 241 00:27:15,420 --> 00:27:17,851 W porządku. 242 00:27:17,949 --> 00:27:18,941 W porządku. 243 00:27:19,741 --> 00:27:21,021 Jestem tutaj. 244 00:27:22,427 --> 00:27:24,315 Jestem tutaj. W porządku. 245 00:27:24,412 --> 00:27:25,564 W porządku. 246 00:27:25,661 --> 00:27:30,652 W porządku. 247 00:28:01,468 --> 00:28:03,068 Cześć, tu Mira. 248 00:28:03,164 --> 00:28:05,627 Proszę zostaw wiadomość po sygnał dźwiękowy. 249 00:28:05,723 --> 00:28:07,484 Jedna złota zasada: 250 00:28:09,467 --> 00:28:10,812 Cel musi być sam. 251 00:28:11,772 --> 00:28:13,531 Proste zadanie dla każdego normalnego kobieta, 252 00:28:13,628 --> 00:28:16,444 ale przypuszczam, że to jeden sposób dla kobiety takiej jak ty 253 00:28:16,539 --> 00:28:17,692 spłacić swojemu mężczyźnie, co? 254 00:28:21,499 --> 00:28:22,972 Lepiej postaw tę plażę dom na twoim weselu 255 00:28:23,067 --> 00:28:24,572 na tej liście dla Świętego Mikołaja. 256 00:28:25,756 --> 00:28:26,781 Tak. 257 00:28:27,581 --> 00:28:30,237 Jeśli zostaniemy złapani, nie ma nas. 258 00:28:30,332 --> 00:28:31,836 Twoje słowa, kochanie. 259 00:28:32,732 --> 00:28:33,725 Zapamiętaj? 260 00:28:35,164 --> 00:28:36,156 Twoje słowa. 261 00:29:14,269 --> 00:29:15,549 Widziałeś mój telefon? 262 00:29:21,531 --> 00:29:22,876 Mój szef mnie zabije. 263 00:29:24,284 --> 00:29:25,788 Szef? 264 00:29:25,883 --> 00:29:27,387 Mówiłeś, że to twoje. 265 00:29:27,484 --> 00:29:28,603 Twój interes. 266 00:29:32,924 --> 00:29:33,852 Po prostu pracuję z obsługą naziemną. 267 00:29:33,948 --> 00:29:36,572 Po prostu zajrzyj do pilot. 268 00:29:36,668 --> 00:29:38,940 Masz na myśli, że używasz go, żeby zaimponować kobiety! 269 00:29:40,923 --> 00:29:41,691 W porządku. 270 00:29:41,788 --> 00:29:43,549 Czy w ogóle wolno ci latać to?! 271 00:29:50,236 --> 00:29:51,229 Nie. 272 00:29:58,779 --> 00:29:59,804 Gdzie jest Nick? 273 00:30:11,899 --> 00:30:12,893 Cholera! 274 00:31:04,411 --> 00:31:06,236 Tak, cześć? 275 00:31:09,339 --> 00:31:12,124 To jest ten mały Amerykański. 276 00:31:12,219 --> 00:31:15,515 Spędziła tu noc, bez opłaty, bez paszportu, 277 00:31:15,611 --> 00:31:17,916 ze swoim wspólnikiem, jej najstarszym siostra, 278 00:31:18,013 --> 00:31:21,884 który porzucił ją później spędzając całą noc w klubie. 279 00:31:22,717 --> 00:31:23,676 Trwać. 280 00:31:23,772 --> 00:31:27,164 Potem śniła mężczyzna z nożem, 281 00:31:27,260 --> 00:31:30,395 włamanie się do ich pokoju, przeglądając jej walizkę, 282 00:31:30,492 --> 00:31:31,709 które, nawiasem mówiąc, tego rodzaju coś robi 283 00:31:31,804 --> 00:31:33,116 nie zdarzyło się w tym hotelu. 284 00:31:34,684 --> 00:31:36,187 Konsjerż nocny? 285 00:31:36,284 --> 00:31:37,340 Już próbowałem. 286 00:31:37,436 --> 00:31:38,908 Musi teraz spać. 287 00:31:39,004 --> 00:31:39,997 Wracam dziś wieczorem. 288 00:31:41,468 --> 00:31:44,093 Liczby, mam przyjrzeć się temu i ocenić. 289 00:31:44,188 --> 00:31:45,307 Tak. 290 00:31:45,404 --> 00:31:46,396 Tu masz. 291 00:31:47,387 --> 00:31:48,347 Dziękuję Ci. 292 00:31:48,444 --> 00:31:49,436 Tak. 293 00:32:14,396 --> 00:32:15,389 To nie jest dobre. 294 00:32:16,380 --> 00:32:17,627 Musimy wylądować. 295 00:32:17,724 --> 00:32:20,603 Potrzebujemy ziemi, aby wylądować. 296 00:32:20,700 --> 00:32:22,524 Muszę wracać. 297 00:32:22,620 --> 00:32:25,789 Może Nick wylądował w woda, a on nadal żyje. 298 00:32:28,155 --> 00:32:29,821 Nie z tego wysokość. 299 00:32:45,307 --> 00:32:46,589 Wciąż brak sygnału. 300 00:32:47,642 --> 00:32:48,668 Jesteśmy za daleko. 301 00:32:51,835 --> 00:32:53,851 Czy możesz to pokierować rzecz? 302 00:32:53,948 --> 00:32:55,772 Spójrz, idziemy z wiatrem. 303 00:32:57,947 --> 00:32:58,940 Który jest gdzie? 304 00:33:01,947 --> 00:33:02,939 Trudno powiedzieć. 305 00:33:04,252 --> 00:33:06,940 Prądy powietrza są różne tu na górze. 306 00:33:07,035 --> 00:33:08,859 Jeśli zostaniemy nisko, może ... 307 00:33:10,139 --> 00:33:13,563 Ciepłe powietrze powinno nas odciągnąć lądować. 308 00:33:13,660 --> 00:33:14,652 "Powinien"? 309 00:33:15,578 --> 00:33:16,572 Warto spróbować. 310 00:33:20,763 --> 00:33:21,788 Co? 311 00:33:24,283 --> 00:33:25,339 Zbiornik jest pusty. 312 00:33:30,172 --> 00:33:31,165 W porządku. 313 00:33:32,221 --> 00:33:33,724 Będziesz musiał to zrobić. 314 00:33:33,819 --> 00:33:35,131 W jaki sposób? 315 00:33:36,699 --> 00:33:37,756 To jest łatwe. 316 00:33:37,852 --> 00:33:39,548 Wyłącz palnik. 317 00:33:39,645 --> 00:33:42,556 W porządku. Teraz zamknij zawór. 318 00:33:42,652 --> 00:33:43,612 Tam. 319 00:33:46,236 --> 00:33:47,325 Odczepić wąż. 320 00:33:51,196 --> 00:33:53,564 Wkręć to do tego zbiornika. 321 00:33:53,660 --> 00:33:54,876 Proszę bardzo. 322 00:33:54,972 --> 00:33:56,443 I upewnij się, że jest ciasny. 323 00:33:57,340 --> 00:33:58,876 W porządku, teraz poluzuj zawór. 324 00:34:01,210 --> 00:34:02,203 Trochę więcej. 325 00:34:03,197 --> 00:34:04,765 W porządku, teraz sprawdź miernik. 326 00:34:05,851 --> 00:34:06,875 Spójrz na wskaźnik. 327 00:34:06,970 --> 00:34:08,315 Sprawdź wskaźnik. 328 00:34:15,932 --> 00:34:19,676 Więc po prostu lecimy dalej dopóki nie zobaczymy ziemi? 329 00:34:19,772 --> 00:34:20,763 Nie dokładnie. 330 00:34:21,467 --> 00:34:23,036 Mamy tylko tyle gaz 331 00:34:23,131 --> 00:34:26,875 może na godzinę, może dwie, 332 00:34:29,148 --> 00:34:30,268 wtedy schodzimy. 333 00:34:31,931 --> 00:34:32,923 Brak lądu. 334 00:34:34,108 --> 00:34:35,708 W wodzie. 335 00:34:37,757 --> 00:34:39,516 Nie mogę. Nie mogę wejść do wody. 336 00:34:41,051 --> 00:34:41,787 W porządku. 337 00:34:41,883 --> 00:34:42,619 Balony unoszą się w powietrzu. 338 00:34:42,716 --> 00:34:43,707 Kosze unoszą się na wodzie. 339 00:34:45,722 --> 00:34:46,972 To jest 400 kilogramów. 340 00:34:49,083 --> 00:34:54,107 Schodzimy w dół, i ja też z tą nogą. 341 00:34:55,676 --> 00:34:57,756 Próbowałem ci tylko pokazać plik dobry czas. 342 00:34:59,867 --> 00:35:02,203 Skłamałeś. Nie jesteś nawet pilot. 343 00:35:02,299 --> 00:35:03,389 Mogę to poprowadzić. 344 00:35:03,484 --> 00:35:05,371 Wiem wszystko tam to wiedzieć o aerostacie. 345 00:35:05,468 --> 00:35:07,484 Wystarczająco dużo, by zabić Nicka i utonąć my wszyscy? 346 00:35:07,579 --> 00:35:09,180 Nie, nikt nie utonie w porządku? 347 00:35:09,274 --> 00:35:11,100 Nie mogę utonąć. 348 00:35:16,987 --> 00:35:18,652 Nie mogę zostawić Liz. 349 00:35:18,747 --> 00:35:19,740 Kim jest Liz? 350 00:35:21,947 --> 00:35:24,957 Moja mała siostrzyczka. wyszedłem śpi w pokoju. 351 00:35:26,586 --> 00:35:28,251 Jest w twoim mieszkaniu? 352 00:35:28,348 --> 00:35:30,331 Ale powiedziałeś, że jesteś sam. 353 00:35:30,426 --> 00:35:31,643 Nie, powiedziałem, że jestem singlem. 354 00:35:31,739 --> 00:35:33,404 Spójrz, ona jest tylko dzieckiem 355 00:35:33,499 --> 00:35:36,859 ale ona się obudzi i będzie to rozgryźć, wiesz? 356 00:35:36,955 --> 00:35:38,715 Ktoś po nas przyjdzie wkrótce. 357 00:35:41,980 --> 00:35:42,971 Dobrze? 358 00:35:50,491 --> 00:35:52,892 A jeśli zostaniemy złapani? 359 00:35:56,124 --> 00:35:59,164 Wtedy nie ma pieniędzy, nie ma domu, 360 00:36:00,604 --> 00:36:01,628 żadnych dzieci, 361 00:36:02,811 --> 00:36:03,804 nie nas. 362 00:36:04,924 --> 00:36:07,644 Nigdy nas nie złapią. 363 00:36:07,739 --> 00:36:09,242 Nigdy. 364 00:36:09,338 --> 00:36:10,332 Chcesz wiedzieć dlaczego? 365 00:36:11,132 --> 00:36:12,731 Bo jesteś cholernie dobry 366 00:36:14,108 --> 00:36:17,627 i nigdy, przenigdy nie mógłbym zrób to bez ciebie. 367 00:36:19,580 --> 00:36:21,404 A jeśli wyjdę? 368 00:36:27,483 --> 00:36:29,435 Lepiej módl się, że nigdy nie znajdę ty. 369 00:36:38,619 --> 00:36:39,611 Żartuję. 370 00:36:40,764 --> 00:36:42,748 Kochanie, żartuję, jestem żartuję, żartuję. 371 00:36:42,844 --> 00:36:43,996 Jeszcze jeden tydzień. Otóż ​​to. 372 00:36:44,091 --> 00:36:44,955 Złota zasada. 373 00:36:47,964 --> 00:36:50,684 A potem idziemy i idziemy. 374 00:36:52,251 --> 00:36:56,124 Razem zwiedzamy świat. 375 00:37:26,492 --> 00:37:28,156 Hej, czy to jest łódź? 376 00:37:40,348 --> 00:37:41,436 - Wsparcie! - Hej! 377 00:37:42,588 --> 00:37:44,028 Tutaj! 378 00:37:44,123 --> 00:37:45,116 Wsparcie! 379 00:37:47,899 --> 00:37:49,211 Wsparcie! 380 00:37:49,308 --> 00:37:50,300 Wsparcie! 381 00:37:53,243 --> 00:37:55,387 Hej, chłopaki, patrzcie! 382 00:37:55,484 --> 00:37:56,476 Popatrz! 383 00:38:01,980 --> 00:38:03,036 - Hej! - Hej! 384 00:38:04,027 --> 00:38:05,532 - Tutaj! - Hej! 385 00:38:05,627 --> 00:38:06,331 Hej! 386 00:38:06,426 --> 00:38:07,482 - Hej! - Cześć ludzie! 387 00:38:07,578 --> 00:38:08,891 - Hej! - Tutaj! 388 00:38:09,914 --> 00:38:11,419 Hej! 389 00:38:11,515 --> 00:38:13,594 - Hej! - Tutaj! 390 00:38:13,690 --> 00:38:14,525 Wsparcie! 391 00:38:29,339 --> 00:38:30,428 Hej! 392 00:38:32,156 --> 00:38:33,338 Gówno! 393 00:38:33,434 --> 00:38:34,428 Hej! 394 00:38:36,251 --> 00:38:37,243 W porządku. 395 00:38:38,683 --> 00:38:39,772 Przybywali! 396 00:38:43,132 --> 00:38:44,124 W porządku. 397 00:39:02,907 --> 00:39:03,868 Idę! 398 00:39:04,988 --> 00:39:06,013 Rzuć linę! 399 00:39:06,107 --> 00:39:06,940 Rzuć linę! 400 00:39:07,035 --> 00:39:09,595 Rzuć linę, a ja ją zawiązuję na. 401 00:39:09,691 --> 00:39:10,684 Pośpiesz się! 402 00:39:16,890 --> 00:39:18,236 Freaking siebie! 403 00:39:29,242 --> 00:39:31,100 W porządku, nie, nie, po prostu to daj Dla mnie. 404 00:39:31,195 --> 00:39:32,283 Będziesz musiał wejść w porządku? 405 00:39:32,378 --> 00:39:33,082 Nie nie nie! 406 00:39:33,179 --> 00:39:34,427 - Wchodzę! - Nie umiem pływać. 407 00:39:34,524 --> 00:39:35,612 Nie umiem pływać. 408 00:39:41,755 --> 00:39:42,844 W porządku. W porządku. 409 00:39:43,804 --> 00:39:44,988 - W porządku. - Daj spokój. 410 00:39:45,084 --> 00:39:45,852 Chodź, idź. 411 00:39:45,948 --> 00:39:46,715 - Daj spokój. - W porządku! 412 00:39:46,811 --> 00:39:48,668 - Idź idź. - Cofnąć się! 413 00:39:50,076 --> 00:39:51,227 Daj spokój. 414 00:39:51,323 --> 00:39:52,476 Zatrzymać! 415 00:39:57,468 --> 00:39:58,492 Cofnąć się! 416 00:39:59,452 --> 00:40:00,444 Idę! 417 00:40:01,435 --> 00:40:02,299 Hej! 418 00:40:04,315 --> 00:40:05,307 Gówno! 419 00:40:22,459 --> 00:40:25,499 Potrzebuję czegoś ciężkiego do wycelowania. 420 00:40:25,595 --> 00:40:26,971 Nie, to moje, moje. 421 00:40:27,068 --> 00:40:27,804 Co? 422 00:40:27,900 --> 00:40:29,180 Co? Nie, daj mi to! 423 00:40:31,099 --> 00:40:32,124 Daj spokój! 424 00:41:12,474 --> 00:41:15,036 Hej, widzisz to? 425 00:41:15,131 --> 00:41:16,667 Co oni tam robią? 426 00:41:16,764 --> 00:41:19,612 Myślisz, że straż przybrzeżna wysyła balony szpiegowskie? 427 00:41:21,306 --> 00:41:24,411 Nie, to prawdopodobnie tylko niektóre konserwatysta czy coś. 428 00:41:24,507 --> 00:41:25,947 Po prostu zatrzymaj to na razie, dobrze? 429 00:41:26,044 --> 00:41:27,708 - W porządku. - Potrzebujemy tego haczyka. 430 00:41:27,804 --> 00:41:28,828 Tak, tak, sir. 431 00:41:56,570 --> 00:41:57,978 Zajęło ci to zbyt dużo czasu! 432 00:41:58,074 --> 00:41:59,259 Powinieneś był zeskoczyć! 433 00:41:59,355 --> 00:42:02,107 Ty samolubny gówno! 434 00:42:02,203 --> 00:42:03,323 Jesteś samolubny! 435 00:42:03,419 --> 00:42:06,908 Jesteś taki samolubny! 436 00:42:07,003 --> 00:42:08,603 Łódź! Łódź odpływa! 437 00:42:08,698 --> 00:42:09,723 Łódź odpływa! 438 00:42:09,819 --> 00:42:11,260 - Hej hej! - Hej! 439 00:42:15,292 --> 00:42:16,827 - Hej! - Wsparcie! 440 00:42:16,922 --> 00:42:17,658 Wsparcie! 441 00:42:17,755 --> 00:42:19,004 Hej! 442 00:42:19,100 --> 00:42:20,956 - Czego potrzebujesz?! - Hej! 443 00:42:21,052 --> 00:42:23,291 Pisemne zaproszenie ?! 444 00:42:23,388 --> 00:42:24,348 Hę ?! 445 00:42:29,596 --> 00:42:31,035 Baner. Baner. 446 00:42:31,130 --> 00:42:32,123 Transparent. 447 00:42:34,012 --> 00:42:34,748 W porządku. 448 00:42:34,843 --> 00:42:35,835 W porządku. 449 00:42:38,267 --> 00:42:40,252 Whoa! Co robisz?! 450 00:42:41,370 --> 00:42:42,364 Ćś. 451 00:42:44,602 --> 00:42:45,434 Ach! 452 00:42:48,410 --> 00:42:49,403 Ach! 453 00:42:53,339 --> 00:42:54,267 W porządku. 454 00:42:54,364 --> 00:42:55,260 Trzymaj mnie. 455 00:42:55,354 --> 00:42:56,923 - Trzymaj mnie. - Co? 456 00:42:57,018 --> 00:42:58,428 Whoa! Whoa, whoa! 457 00:42:59,803 --> 00:43:01,084 O mój Boże. 458 00:43:01,180 --> 00:43:02,204 O mój Boże. 459 00:43:07,195 --> 00:43:09,915 Odpuść już. Nie potrzebujemy to. 460 00:43:14,394 --> 00:43:17,243 Daj spokój! Nie mogę wytrzymać ty! 461 00:43:17,340 --> 00:43:18,811 Stracę cię! Daj spokój! 462 00:43:18,907 --> 00:43:20,731 Proszę, wróć! 463 00:43:21,818 --> 00:43:25,403 Dobra, podaj mi rękę. 464 00:43:25,500 --> 00:43:26,683 - Daj mi swoją rękę! - Nie mogę się ruszyć! 465 00:43:26,778 --> 00:43:28,859 - Nie mogę się ruszyć! - Nie mogę wyciągnąć ręki. 466 00:43:28,955 --> 00:43:30,171 Chodź, sięgnij po moją dłoń! 467 00:43:50,171 --> 00:43:51,387 Coś do pisania. 468 00:43:58,427 --> 00:44:00,923 Co to jest każdy mógł to zrozumieć? 469 00:44:01,882 --> 00:44:02,907 SOS? 470 00:44:04,666 --> 00:44:05,659 W porządku. 471 00:44:12,059 --> 00:44:13,051 S. 472 00:44:14,204 --> 00:44:15,228 Gówno. 473 00:44:16,826 --> 00:44:19,866 Ale już nie mam. 474 00:44:19,962 --> 00:44:20,987 Potrzebuję czegoś... 475 00:44:22,139 --> 00:44:23,227 Nie wiem 476 00:44:28,411 --> 00:44:29,403 JA... 477 00:45:17,530 --> 00:45:18,555 Daj spokój! 478 00:45:18,651 --> 00:45:19,834 Po prostu to przeczytaj! 479 00:45:19,930 --> 00:45:21,146 Proszę! 480 00:45:21,242 --> 00:45:22,234 Proszę! 481 00:45:22,332 --> 00:45:23,324 Daj spokój! 482 00:46:08,731 --> 00:46:09,723 Dzień dobry. 483 00:46:09,819 --> 00:46:10,554 Dzień dobry pani. 484 00:46:10,650 --> 00:46:11,611 Czy jest tu dziewczyna? 485 00:46:11,707 --> 00:46:12,699 Tak. Tam. 486 00:46:16,027 --> 00:46:17,082 Cześć kochanie. 487 00:46:17,179 --> 00:46:18,652 Ty musisz być Liz. 488 00:46:21,049 --> 00:46:22,203 Przyjechałem najszybciej, jak mogłem. 489 00:46:22,299 --> 00:46:23,195 Jest tu oficer? 490 00:46:23,291 --> 00:46:24,570 Tak. Jest na górze. 491 00:46:24,667 --> 00:46:26,362 Nie masz nic przeciwko, jeśli ja zabierz ją, prawda? 492 00:46:26,459 --> 00:46:28,060 Proszę. Bądź moim gościem. 493 00:46:32,379 --> 00:46:33,531 Tylko trochę zajmiemy zjechać 494 00:46:33,626 --> 00:46:35,450 do ochrony dzieci, hm? 495 00:46:35,546 --> 00:46:38,907 Dowiedz się kim jesteś, skontaktuj się twoi rodzice, imigracja. 496 00:46:39,004 --> 00:46:40,732 Poproś lekarza, aby cię zbadał. 497 00:46:42,266 --> 00:46:43,354 Będzie dobrze. 498 00:46:43,450 --> 00:46:45,562 Tam będą mieli lody i bajki. 499 00:46:45,659 --> 00:46:46,812 Lubisz kreskówki? 500 00:46:48,348 --> 00:46:51,482 Zostanę tutaj i czekaj na moją siostrę. 501 00:46:51,579 --> 00:46:52,795 Przepraszam kochanie. 502 00:46:52,890 --> 00:46:54,107 Zasady to zasady. 503 00:46:54,202 --> 00:46:55,194 Jeśli chcesz znaleźć swoją siostrę, 504 00:46:55,290 --> 00:46:56,826 to musisz iść ze mną. 505 00:46:56,923 --> 00:46:59,484 Hej, pomaganie ludziom to moja praca. Hm? 506 00:47:59,035 --> 00:48:00,027 Dziękuję Ci. 507 00:48:04,155 --> 00:48:05,403 Przeciąłeś sobie czoło. 508 00:48:13,658 --> 00:48:15,194 Co jest z lustrem? 509 00:48:19,163 --> 00:48:21,020 To była moja babcia. 510 00:48:21,979 --> 00:48:23,195 Mój szczęśliwy urok. 511 00:48:35,899 --> 00:48:37,659 Ugh, nie znowu. 512 00:48:53,466 --> 00:48:54,620 Czy byli z ambasada? 513 00:48:54,714 --> 00:48:55,483 I odszedł. 514 00:48:55,579 --> 00:48:56,442 To jedna dobra rzecz. 515 00:48:56,539 --> 00:48:57,756 Zadzwoń, jeśli będziesz mieć jakieś wiadomości. 516 00:48:57,851 --> 00:48:58,619 Muszę teraz iść. 517 00:48:58,716 --> 00:48:59,803 Właśnie przyszedł sweter. 518 00:48:59,899 --> 00:49:00,891 Mm-hm. 519 00:49:04,827 --> 00:49:06,331 Tak. Drugie piętro? 520 00:49:06,426 --> 00:49:08,155 Proszę posprzątać pokój 202. 521 00:49:27,963 --> 00:49:29,499 Pamiętam to. 522 00:49:40,507 --> 00:49:41,499 Zapalniczka. 523 00:49:49,050 --> 00:49:50,394 Jest w kieszeni Andrei. 524 00:49:54,299 --> 00:49:56,667 Potrzebujemy ognia, szybko. 525 00:49:56,762 --> 00:49:57,723 W porządku. 526 00:49:57,818 --> 00:49:58,906 Iskra. 527 00:49:59,002 --> 00:49:59,994 Tarcie. 528 00:50:00,890 --> 00:50:01,883 Nie nie nie nie. 529 00:50:03,003 --> 00:50:04,155 Światło słoneczne? 530 00:50:04,251 --> 00:50:06,139 Jak szklany obiektyw. 531 00:50:06,235 --> 00:50:07,259 Coś... 532 00:50:07,355 --> 00:50:08,700 Butelka szampana. 533 00:50:16,442 --> 00:50:17,818 Nie? Nie. 534 00:50:17,915 --> 00:50:19,483 Nie. 535 00:50:19,579 --> 00:50:20,572 Uch. 536 00:50:23,963 --> 00:50:25,339 Prezerwatywa. 537 00:50:25,434 --> 00:50:26,491 Co? 538 00:50:26,588 --> 00:50:27,548 Jest doskonały. 539 00:50:27,643 --> 00:50:29,083 Wódka Nick's Cypress. 540 00:50:31,835 --> 00:50:32,827 Otwarty. Otwórz to. 541 00:50:34,012 --> 00:50:35,355 W porządku. 542 00:50:35,450 --> 00:50:37,499 Połóż to na górze. 543 00:50:37,595 --> 00:50:38,555 W porządku. 544 00:50:38,650 --> 00:50:39,772 Delikatnie go odwróć. 545 00:50:41,435 --> 00:50:42,427 W porządku. 546 00:50:51,514 --> 00:50:52,507 Podnieś trochę rękę. 547 00:50:52,602 --> 00:50:55,707 Po prostu połóż palce razem, żeby móc ... 548 00:51:02,746 --> 00:51:03,483 Ow. 549 00:51:03,579 --> 00:51:04,986 Przepraszam, przepraszam. 550 00:51:05,082 --> 00:51:06,842 Potrzebujemy czegoś małego i suchego. 551 00:51:22,876 --> 00:51:24,059 Dobrze. 552 00:51:24,155 --> 00:51:25,883 Dobra, włóż to do palnika. 553 00:51:41,659 --> 00:51:43,929 Mamy aplikację Share. 554 00:51:44,025 --> 00:51:45,433 Oboje możemy zobaczyć, gdzie jesteśmy. 555 00:51:45,530 --> 00:51:47,099 Pomysł Kate, pilnowanie. 556 00:51:47,194 --> 00:51:48,219 Widzieć? 557 00:51:49,050 --> 00:51:49,978 Znam to miejsce. 558 00:51:50,075 --> 00:51:50,843 Field nie jest daleko stąd. 559 00:51:50,938 --> 00:51:52,571 To miejsce turystyczne. 560 00:51:52,667 --> 00:51:53,563 Chodźmy. 561 00:51:53,659 --> 00:51:55,194 Czekaj. Czy to mówi, że jest w środku zagrożenie? 562 00:51:55,290 --> 00:51:58,044 Kate? Chyba nie. 563 00:51:58,139 --> 00:51:59,323 To znaczy, sygnały nie mogą ... 564 00:51:59,419 --> 00:52:01,211 Nie mogę jej dosięgnąć. 565 00:52:01,307 --> 00:52:02,555 To nie jest po naszej drodze, kochanie. 566 00:52:02,652 --> 00:52:04,283 Mam tylko godzinę aby cię przetworzyć. 567 00:52:04,379 --> 00:52:05,114 Obrobiony? 568 00:52:05,210 --> 00:52:06,586 Zajmuje pół dnia. Zakupy. 569 00:52:06,683 --> 00:52:10,907 I kiedy moja siostra jest w niebezpieczeństwie, i ten facet w naszym pokoju. 570 00:52:15,323 --> 00:52:17,915 Spróbuj zrozumieć, jesteś zaniedbany, 571 00:52:18,011 --> 00:52:20,730 pozostawiony samemu sobie w obcym kraju, głodny, 572 00:52:20,827 --> 00:52:22,522 podczas gdy ona siedziała w bar do picia przez całą noc. 573 00:52:22,618 --> 00:52:25,210 Idź tam, zapytaj ją sam. 574 00:52:25,307 --> 00:52:27,195 Nie musisz nikogo przetwarzać. 575 00:52:27,291 --> 00:52:29,242 I możesz wcześnie wstąpić do centrum handlowego. 576 00:52:37,978 --> 00:52:38,971 - Wygrałeś. - Tak! 577 00:52:40,251 --> 00:52:41,819 Kto powiedział, że dzieci są głupie? 578 00:52:48,571 --> 00:52:49,788 To będzie bezpieczniejsze. 579 00:52:52,858 --> 00:52:53,818 Dobrze? 580 00:52:53,913 --> 00:52:56,634 Nie wiedziałem, że tak zarabiają pieniądze dużo dymu. 581 00:52:56,730 --> 00:52:57,723 Co? 582 00:52:58,938 --> 00:53:00,443 Bardzo przydymiony, nie wiedziałem. 583 00:53:02,010 --> 00:53:03,035 Ty geniuszu. 584 00:53:03,836 --> 00:53:06,075 Znaki dymne. Jesteś geniuszem. 585 00:53:06,171 --> 00:53:07,195 To jest dobry pomysł. 586 00:53:08,665 --> 00:53:10,170 Co możemy spalić? 587 00:53:11,515 --> 00:53:12,507 Tak. 588 00:53:20,570 --> 00:53:22,010 Niezła sztuczka z prezerwatywą. 589 00:53:23,194 --> 00:53:24,251 Studia. 590 00:53:27,482 --> 00:53:28,826 Kosztowny. 591 00:53:28,922 --> 00:53:30,267 To była dobra inwestycja. 592 00:53:32,282 --> 00:53:35,546 Nigdy nie miałem okazji wykształcony. 593 00:53:35,642 --> 00:53:38,747 Byłem uwięziony w tyłku miejsce. 594 00:53:39,675 --> 00:53:41,626 Brak możliwości. 595 00:53:41,723 --> 00:53:42,715 Bez przyszłości. 596 00:53:45,945 --> 00:53:49,755 Być kobietą taką jak ty, mądrą, silny, 597 00:53:52,059 --> 00:53:55,163 zobaczyć świat, uciec. 598 00:53:56,442 --> 00:53:57,723 To było zawsze moje marzenie. 599 00:54:03,227 --> 00:54:05,402 Nie, nie jestem silny. 600 00:54:06,651 --> 00:54:07,675 Jestem tchórzem. 601 00:54:10,458 --> 00:54:13,627 Gdybym skoczył, Andreas nadal tu będzie. 602 00:54:15,130 --> 00:54:16,570 To nie twoja wina. 603 00:54:20,379 --> 00:54:22,522 Dałbym wszystko, żeby zobaczyć Liz jeszcze raz. 604 00:54:22,618 --> 00:54:25,754 Ona naprawdę mnie potrzebuje, ale ja nie powinienem jej tu ciągnąć. 605 00:54:25,851 --> 00:54:28,283 Chciałeś się tym zająć Twoja siostra. 606 00:54:28,379 --> 00:54:29,532 Co z tym jest nie tak? 607 00:54:30,586 --> 00:54:32,155 Nawet bym im wybaczył kretyni na jachcie 608 00:54:32,250 --> 00:54:33,275 gdyby wrócili. 609 00:54:42,171 --> 00:54:43,162 Dobrze. 610 00:54:44,858 --> 00:54:45,787 Hoo! 611 00:54:45,883 --> 00:54:47,323 Hoo, to pachnie. 612 00:54:48,731 --> 00:54:49,819 Sygnał dymny! 613 00:56:04,730 --> 00:56:05,787 Zabiegać! 614 00:56:09,913 --> 00:56:10,906 Sophia! 615 00:56:11,803 --> 00:56:12,794 To jest Kate! 616 00:56:13,946 --> 00:56:15,739 Jest w balonie. 617 00:56:15,834 --> 00:56:16,827 Popatrz. 618 00:56:21,243 --> 00:56:24,251 Och, ten ostatni facet spojrzał spalone. 619 00:56:24,346 --> 00:56:25,498 Tak. Nie wiedziałbym. 620 00:56:27,706 --> 00:56:30,139 W którą stronę wieje wiatr dmuchanie? 621 00:56:30,234 --> 00:56:32,922 Rano na zewnątrz morze, w kierunku tej farmy wiatrowej. 622 00:56:35,899 --> 00:56:37,563 Wylądowali tam? 623 00:56:37,658 --> 00:56:38,683 Może. 624 00:56:44,986 --> 00:56:46,363 Co za tym stoi? 625 00:56:46,459 --> 00:56:48,538 Miasto, a potem morze. 626 00:56:48,634 --> 00:56:50,618 Och, więc kim jesteśmy czekając na?! 627 00:57:02,458 --> 00:57:03,643 Numer telefonu pilota. 628 00:57:03,739 --> 00:57:04,699 Zadzwonię. 629 00:57:05,465 --> 00:57:06,554 Opłaca się pracować mądrze. 630 00:57:13,690 --> 00:57:14,618 Dzień dobry. 631 00:57:14,715 --> 00:57:16,762 Nazywam się Sophia, USA Konsulat. 632 00:57:16,857 --> 00:57:19,545 Widzę, że leci twój balon dzisiaj. 633 00:57:19,642 --> 00:57:21,242 Gdzie teraz się znajdujesz? 634 00:57:30,618 --> 00:57:32,794 30 minut. Może. 635 00:57:32,890 --> 00:57:34,330 Zawsze jest inny sposób. 636 00:57:56,475 --> 00:57:58,235 Daj mi swój telefon. 637 00:57:59,418 --> 00:58:01,562 Chciałabym mieć zapamiętał to wcześniej. 638 00:58:03,098 --> 00:58:04,666 Widzisz tę małą dziurkę? 639 00:58:04,762 --> 00:58:07,867 Włożyłeś mały drut tam i to jest twoja antena. 640 00:58:07,963 --> 00:58:09,595 Więc możesz być lepszy sygnał. 641 00:58:12,282 --> 00:58:13,241 O. 642 00:58:13,338 --> 00:58:14,331 Potrzebujemy tego. 643 00:58:23,994 --> 00:58:24,954 Daj spokój. 644 00:58:37,434 --> 00:58:38,427 Tak. 645 00:58:43,449 --> 00:58:44,346 Jest wystarczająco dobre. To jest dobre dość. 646 00:58:44,443 --> 00:58:45,435 Jest wystarczająco dobre. 647 00:58:47,930 --> 00:58:48,986 Rozumiem. 648 00:58:49,083 --> 00:58:50,075 Dziękuję Ci. 649 00:58:50,875 --> 00:58:52,091 Sam ich poinformuję. 650 00:58:54,490 --> 00:58:55,354 Hm? 651 00:58:55,450 --> 00:58:56,699 Pilot jest na wakacjach z jego żona 652 00:58:56,794 --> 00:58:57,786 i rodziców w tej chwili. 653 00:58:57,882 --> 00:59:00,570 A teraz chce zgłosić jego balon został skradziony. 654 00:59:00,667 --> 00:59:02,235 A moje obciążenie pracą właśnie się podwoiło. 655 00:59:05,338 --> 00:59:06,618 - Tak. - Mm-hm. 656 00:59:07,834 --> 00:59:09,850 Trzymaj to. Trzymaj to mocno. 657 00:59:09,945 --> 00:59:10,938 Mm-hm. 658 00:59:15,226 --> 00:59:16,538 Puknęła. 659 00:59:16,635 --> 00:59:17,562 Gdzieś na morzu. 660 00:59:17,658 --> 00:59:18,683 Chodźmy! 661 00:59:20,665 --> 00:59:21,787 Nie? Nie! 662 00:59:21,882 --> 00:59:22,778 Nie! 663 00:59:22,874 --> 00:59:24,634 - Nie? Nie. - Czy to wysłało? 664 01:00:10,330 --> 01:00:11,546 Mam rozwiązanie. 665 01:00:11,642 --> 01:00:12,985 Chodźmy. 666 01:00:13,081 --> 01:00:14,361 Na morze? 667 01:00:14,457 --> 01:00:16,601 Myślę o straży przybrzeżnej kochanie. 668 01:00:16,698 --> 01:00:17,914 Musimy wynająć łódź. 669 01:00:18,010 --> 01:00:19,163 - To wszystko. - W porządku. 670 01:00:19,259 --> 01:00:20,282 Ile masz pieniędzy? 671 01:00:20,378 --> 01:00:21,883 Dokumenty, licencja? 672 01:00:21,978 --> 01:00:23,258 Nie masz? 673 01:00:29,177 --> 01:00:30,489 Tutaj. 674 01:00:30,585 --> 01:00:31,449 Najnowszy model. 675 01:00:31,546 --> 01:00:34,074 Wiem, że kochasz drogie rzeczy, więc ... 676 01:00:34,171 --> 01:00:35,675 Nie kupię twojego telefonu. 677 01:00:35,770 --> 01:00:37,626 Ale ktoś w porcie weźmie to. 678 01:00:37,722 --> 01:00:38,714 Nie sądzę. 679 01:00:45,881 --> 01:00:48,025 Kate jest obywatelką USA! 680 01:00:48,122 --> 01:00:50,171 Twoim zadaniem jest pomóc! 681 01:00:56,698 --> 01:00:58,234 A teraz przestańmy marnować czas. 682 01:01:16,251 --> 01:01:18,810 Dzień dobry panu. 683 01:01:18,906 --> 01:01:22,459 Więc co chcesz powiedzieć mnie? 684 01:01:22,554 --> 01:01:24,026 Po prostu tam siedziałem- 685 01:01:24,123 --> 01:01:25,210 - O świcie? 686 01:01:25,306 --> 01:01:27,483 Tak, żeby dostać dobre miejsce, wiesz? 687 01:01:28,922 --> 01:01:30,714 Masz na sobie krew czoło. 688 01:01:32,410 --> 01:01:36,859 Tak, to mnie uderzyło, kiedy upadł naprawdę ciężko. 689 01:01:36,954 --> 01:01:38,587 Więc nie uciekł ponad by- 690 01:01:38,682 --> 01:01:40,283 - Musiał skoczyć. 691 01:01:40,377 --> 01:01:41,403 Od czego? 692 01:01:43,385 --> 01:01:45,626 Te małe drzewka tam może? 693 01:01:47,675 --> 01:01:49,658 Mam kłopoty, oficerze? 694 01:01:49,753 --> 01:01:50,746 Zobaczymy. 695 01:01:59,322 --> 01:02:00,410 Dalej, dalej. 696 01:02:00,506 --> 01:02:01,722 Jeszcze raz. 697 01:02:04,698 --> 01:02:06,041 Wszystko się skończyło. 698 01:02:06,138 --> 01:02:07,194 Zdejmij spódnicę. 699 01:02:19,033 --> 01:02:20,027 Nie! 700 01:02:21,210 --> 01:02:22,714 - Co?! - Ty durniu! 701 01:02:22,810 --> 01:02:24,219 Spódnica balonowa! 702 01:02:30,138 --> 01:02:31,227 Nie do wiary! 703 01:04:00,665 --> 01:04:01,433 Whoa, whoa, whoa, whoa. 704 01:04:01,529 --> 01:04:02,874 Poczekaj w samochodzie. 705 01:04:22,426 --> 01:04:23,418 Kumar. 706 01:04:38,619 --> 01:04:39,897 Cześć, Kumar. 707 01:04:39,993 --> 01:04:40,986 To Sophia. 708 01:04:41,657 --> 01:04:43,802 Właśnie byłem w twoim biurze. 709 01:04:45,945 --> 01:04:47,066 Wiem, co jest dzisiaj. 710 01:04:50,905 --> 01:04:51,898 Zapomnij, że nawet zapytałem. 711 01:04:55,098 --> 01:04:56,090 Liz! 712 01:04:59,035 --> 01:05:00,410 Zatrzymaj się! 713 01:05:02,810 --> 01:05:03,642 Co robisz? 714 01:05:03,738 --> 01:05:08,698 O! 715 01:05:12,025 --> 01:05:13,018 Gówno. 716 01:05:17,465 --> 01:05:19,098 To nie koniec. 717 01:05:19,194 --> 01:05:22,394 Liz wyśle ​​pomoc, po prostu znać to. 718 01:05:22,489 --> 01:05:24,218 Jak my się tu znaleźliśmy? 719 01:05:25,177 --> 01:05:27,193 To była po prostu zabawa. 720 01:05:27,290 --> 01:05:29,306 Nie chcę umierać. 721 01:05:29,401 --> 01:05:30,426 Więc nie umieraj! 722 01:05:33,946 --> 01:05:34,873 O Boże. 723 01:05:39,898 --> 01:05:44,667 Jeśli to naprawdę to, nie jestem upadek bez walki! 724 01:05:46,586 --> 01:05:47,579 Cholera! 725 01:05:48,761 --> 01:05:50,682 Może to wszystko oznaczało ... 726 01:05:50,777 --> 01:05:52,441 Może to karma. 727 01:05:52,537 --> 01:05:54,298 Nie! Karma, mój tyłek! 728 01:05:55,162 --> 01:05:56,410 Jestem dobrą osobą! 729 01:05:57,562 --> 01:05:58,554 Czy mogę być szczery? 730 01:06:00,154 --> 01:06:01,881 Dałem twoją kartę Jackowi. 731 01:06:01,978 --> 01:06:04,955 Byłeś więc naszą ostatnią pracą Miałbym przyszłość. 732 01:06:11,161 --> 01:06:13,593 Dałeś moją kartę swojemu chłopak? 733 01:06:13,689 --> 01:06:16,505 Poszedł do naszego pokoju, kiedy była Liz tam? 734 01:06:16,602 --> 01:06:20,923 Upuściłeś to, ale ja i tak by go ukradł. 735 01:06:22,202 --> 01:06:23,194 Jestem złodziejem. 736 01:06:24,155 --> 01:06:25,115 Bez smaku. 737 01:06:28,089 --> 01:06:29,082 Czemu? 738 01:06:31,225 --> 01:06:32,251 Czemu? 739 01:06:34,746 --> 01:06:35,770 Czemu?! 740 01:08:25,178 --> 01:08:26,490 Dlaczego nas zatrzymano? 741 01:08:26,587 --> 01:08:28,026 Balon jest inny. 742 01:08:31,450 --> 01:08:32,441 Tracimy powietrze. 743 01:08:36,858 --> 01:08:37,850 Cholera! 744 01:08:39,193 --> 01:08:39,962 Słowa. 745 01:08:40,057 --> 01:08:40,793 Przepraszam. 746 01:08:40,889 --> 01:08:41,881 Toniemy. 747 01:08:42,842 --> 01:08:45,562 - W jaki sposób? - Och, muszę zatkać dziurę. 748 01:08:45,657 --> 01:08:46,841 Musi być coś. 749 01:08:48,281 --> 01:08:49,593 Czy to nie jest po prostu dandys? 750 01:08:49,690 --> 01:08:50,682 Zatopimy się. 751 01:09:02,842 --> 01:09:04,154 Czy mogę to mieć? 752 01:09:05,369 --> 01:09:07,065 Do kogo zadzwonisz? 753 01:09:07,162 --> 01:09:08,154 Whoa! 754 01:09:11,833 --> 01:09:15,929 Dobra robota, amigo. Mój życie jest na tej rzeczy! 755 01:09:16,025 --> 01:09:17,049 Ale my żyjemy. 756 01:09:19,001 --> 01:09:20,250 Nie będziesz długo. 757 01:09:20,346 --> 01:09:21,371 Ha. 758 01:09:24,729 --> 01:09:25,945 Zaczynajmy. 759 01:09:45,497 --> 01:09:46,523 Mira! 760 01:09:48,954 --> 01:09:50,458 Mira! 761 01:09:50,554 --> 01:09:51,545 Mira! 762 01:10:07,994 --> 01:10:08,889 Mam cię. 763 01:10:08,986 --> 01:10:10,362 Podciągnij się. 764 01:10:10,458 --> 01:10:11,706 Kopnij nogi. 765 01:10:19,737 --> 01:10:21,305 Odłóż głowę. 766 01:10:22,777 --> 01:10:23,770 Kopnięcie. 767 01:10:38,297 --> 01:10:40,985 Robiąc ze mnie wspólnika nie lekceważ twojego wyroku. 768 01:10:41,817 --> 01:10:42,714 Jestem dzieckiem. 769 01:10:42,810 --> 01:10:45,914 Dostanę immunitet i społeczność pracownik. 770 01:10:47,129 --> 01:10:48,441 Jesteś przestępcą. 771 01:10:48,538 --> 01:10:49,593 Jesteśmy przestępcami. 772 01:10:49,690 --> 01:10:51,674 Zbiegowie w biegu. 773 01:10:51,770 --> 01:10:53,146 Nie uciekamy. 774 01:10:53,242 --> 01:10:55,162 Po prostu się spieszymy. 775 01:10:55,257 --> 01:10:58,137 Wyobraź sobie twarz policjanta, kiedy on widzi Kate. 776 01:12:40,473 --> 01:12:41,626 Jak wrócimy? 777 01:12:41,722 --> 01:12:43,162 Jak znajdziemy Kate? 778 01:12:53,465 --> 01:12:54,458 O. 779 01:12:55,833 --> 01:12:57,914 Sophia. 780 01:12:58,009 --> 01:12:59,034 Tu jesteśmy. 781 01:13:07,610 --> 01:13:10,553 Twoja siostra jest równie uparta ty? 782 01:13:46,808 --> 01:13:48,121 Jak długo to robimy? 783 01:13:48,217 --> 01:13:50,041 Dopóki czegoś nie znajdziemy. 784 01:13:50,136 --> 01:13:51,642 A jeśli tego nie zrobimy? 785 01:13:51,737 --> 01:13:56,601 Nie poddam się, dobrze? 786 01:13:56,698 --> 01:14:01,561 Liz, musisz zaakceptować możliwość, że odeszła. 787 01:14:01,656 --> 01:14:03,417 Nie poddam się, dobrze? 788 01:14:03,514 --> 01:14:05,274 Nie ona. Nie na mnie. 789 01:14:06,169 --> 01:14:07,418 To było godzinę temu. 790 01:14:07,513 --> 01:14:08,632 Dryfowali. 791 01:14:08,729 --> 01:14:09,722 Rząd! 792 01:14:26,361 --> 01:14:28,313 Nie czuję nóg. 793 01:14:29,210 --> 01:14:30,426 Kopnij dalej. 794 01:14:30,521 --> 01:14:31,929 Będzie ci cieplej. 795 01:14:41,080 --> 01:14:42,329 Statek! 796 01:14:42,425 --> 01:14:43,288 Tutaj! 797 01:14:43,386 --> 01:14:44,698 Tutaj! 798 01:14:44,793 --> 01:14:45,785 Hej! 799 01:14:49,784 --> 01:14:50,810 Hej! 800 01:15:01,944 --> 01:15:03,801 Idzie tędy! 801 01:15:03,897 --> 01:15:04,922 Jesteśmy uratowani! 802 01:15:17,273 --> 01:15:18,937 Nie jest dobrze! 803 01:15:19,034 --> 01:15:20,282 Oni nie widzą! 804 01:15:22,202 --> 01:15:23,962 Oni nas uderzą! 805 01:15:24,057 --> 01:15:25,625 Ruszaj się! 806 01:15:25,722 --> 01:15:26,714 Udać się! Daj spokój! 807 01:16:58,233 --> 01:17:00,474 Kochasz mnie, kochanie? 808 01:18:36,313 --> 01:18:37,753 Musi tu być. 809 01:18:38,809 --> 01:18:40,280 Gdzie ona jest? 810 01:18:40,377 --> 01:18:42,842 Spójrz, balon powietrzny jest duży rzecz. 811 01:18:42,938 --> 01:18:45,178 Gdyby to albo Kate tu była, zrobilibyśmy to znajdź je. 812 01:18:48,504 --> 01:18:53,497 Kate! 813 01:18:54,040 --> 01:18:57,369 Kate, gdzie jesteś ?! 814 01:18:59,866 --> 01:19:01,242 Liz, przepraszam. 815 01:19:03,608 --> 01:19:05,560 Kate! 816 01:19:05,656 --> 01:19:07,162 Nie możesz mnie zostawić! 817 01:19:07,257 --> 01:19:10,681 Kate! 818 01:19:10,777 --> 01:19:11,769 Hej! 819 01:19:12,569 --> 01:19:13,881 Nie widzisz nas! 820 01:19:13,977 --> 01:19:15,160 Nie. 821 01:19:15,257 --> 01:19:16,250 Za daleko. 822 01:19:17,017 --> 01:19:22,010 Ale potrzebujemy sygnału. 823 01:19:23,961 --> 01:19:25,434 Hej! 824 01:19:25,529 --> 01:19:26,233 Kate. 825 01:19:26,329 --> 01:19:28,185 Kate, mamy słońce. 826 01:19:28,281 --> 01:19:30,777 - Co? - Mamy słońce! 827 01:19:30,872 --> 01:19:31,577 W porządku. 828 01:19:31,673 --> 01:19:32,697 Tak. 829 01:19:39,481 --> 01:19:41,016 - Hej! - Hej! 830 01:19:41,113 --> 01:19:46,074 Kate! 831 01:19:48,313 --> 01:19:49,656 Zobaczyć, że? 832 01:19:49,753 --> 01:19:50,489 To Kate! 833 01:19:50,584 --> 01:19:54,008 Kate! 834 01:19:54,104 --> 01:19:55,129 Idź idź. 835 01:19:55,225 --> 01:19:56,154 Idź tam. 836 01:19:56,249 --> 01:19:57,626 Szybko, szybko. 837 01:20:24,472 --> 01:20:26,200 Udać się. Szybko, szybko. 838 01:20:38,873 --> 01:20:39,865 Kate! 839 01:20:41,496 --> 01:20:42,585 Szybko. 840 01:20:42,680 --> 01:20:43,673 Kate! 841 01:20:54,904 --> 01:20:56,089 Chodź tutaj! 842 01:21:22,553 --> 01:21:25,498 Och, to jest Mira, moja dobra przyjaciel. 843 01:21:27,288 --> 01:21:29,946 To jest Sophia, moja nowa przyjaciółka. 844 01:21:31,321 --> 01:21:33,305 Dziękuję. 845 01:21:39,130 --> 01:21:40,120 Kocham Cię. 846 01:21:41,977 --> 01:21:42,969 Kocham Cię. 847 01:21:47,608 --> 01:21:50,392 Chłopaki, prawda wiesz, dokąd jedziemy? 848 01:21:50,489 --> 01:21:52,345 Czy ktoś wie, że tu jesteśmy? 849 01:21:53,688 --> 01:21:55,161 Czy ktoś ma telefon? 850 01:22:35,036 --> 01:22:36,075 Napisy od Expliveskull www.OpenSubtitles.org 52895

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.