All language subtitles for Roadkill (2020) - 01x01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,844 --> 00:00:17,923 Serving ministers are advised never to bring lawsuits. 2 00:00:17,924 --> 00:00:21,283 If you're in office, you're supposed to put up with anything. That's the deal. 3 00:00:21,284 --> 00:00:25,483 But I knew very well that lies were being told about me 4 00:00:25,484 --> 00:00:28,163 not because of anything I'd done, but because of who I am. 5 00:00:28,164 --> 00:00:31,083 I'm proud to be one of the few politicians who actually comes 6 00:00:31,084 --> 00:00:34,603 from the same background as the majority of people I represent, 7 00:00:34,604 --> 00:00:36,043 and I never forget that. 8 00:00:36,044 --> 00:00:39,004 So I fought. And I won. 9 00:00:40,004 --> 00:00:42,043 To quote the national poet, 10 00:00:42,044 --> 00:00:45,483 "Thrice is he arm'd that hath his quarrel just." 11 00:00:45,484 --> 00:00:47,363 Thank you. 12 00:00:47,364 --> 00:00:50,523 One of the country's most popular politicians brought off the gamble 13 00:00:50,524 --> 00:00:54,243 of his life this afternoon, when a jury found for the 14 00:00:54,244 --> 00:00:58,083 Transport Minister, Peter Laurence, against a newspaper, which claimed 15 00:00:58,084 --> 00:01:01,883 he had exploited his position in government for financial gain. 16 00:01:01,884 --> 00:01:05,483 But the case fell apart when key witness for the defence, journalist 17 00:01:05,484 --> 00:01:09,083 Charmian Pepper, surprised the court by changing her story. 18 00:01:09,084 --> 00:01:12,123 - You're welcome. - Say thank you to your counsel. 19 00:01:12,124 --> 00:01:15,283 - I never doubted it for a moment. - I'm glad you're happy. 20 00:01:15,284 --> 00:01:18,151 It's open and shut, but thanks all the same. 21 00:01:19,804 --> 00:01:21,683 Well, that's one way to thank you. 22 00:01:21,684 --> 00:01:23,963 What's he saying? Any fool could have got me off? 23 00:01:23,964 --> 00:01:25,923 I don't care. They're always the best cases. 24 00:01:25,924 --> 00:01:28,723 - The ones you win? - No, the ones you win when you suspect 25 00:01:28,724 --> 00:01:30,724 your client is guilty as hell. 26 00:01:31,684 --> 00:01:35,403 Still a bloody taxi. We're going to the ministry, for God's sake. 27 00:01:35,404 --> 00:01:37,883 Maybe, but you're not on government business. Not formally. 28 00:01:37,884 --> 00:01:40,083 That's so typical of her. 29 00:01:40,084 --> 00:01:43,083 - You know the Prime Minister. - Yeah, I do. Petty. 30 00:01:43,084 --> 00:01:43,764 Charmian? 31 00:01:43,765 --> 00:01:45,803 Charmian, why did you change your story? 32 00:01:45,804 --> 00:01:47,851 Ms Pepper, why did you change your story? 33 00:01:47,852 --> 00:01:49,283 Any comment, Charmian? 34 00:01:49,284 --> 00:01:51,323 Anything I say will only get me in worse trouble. 35 00:01:51,324 --> 00:01:53,443 I'm saying nothing. Thank you very much. 36 00:01:53,444 --> 00:01:55,003 Let's get back to Chambers. 37 00:01:55,004 --> 00:01:57,271 - Sorry. - Oh, sorry. My fault. Sorry. 38 00:02:44,284 --> 00:02:48,203 Everyone knows these have not been easy years. 39 00:02:48,204 --> 00:02:51,403 My three years in office have coincided with a period 40 00:02:51,404 --> 00:02:54,883 of extreme turbulence in Western economies. 41 00:02:54,884 --> 00:02:59,523 But what's pleased me is since we inaugurated this access scheme 42 00:02:59,524 --> 00:03:03,683 at Number Ten, how British business and finance has really stepped up 43 00:03:03,684 --> 00:03:07,243 to help the Conservative cause. 44 00:03:07,244 --> 00:03:09,443 And we're very grateful. 45 00:03:09,444 --> 00:03:13,723 We are always here to listen to your legitimate concerns 46 00:03:13,724 --> 00:03:16,683 and to help enterprise to thrive. 47 00:03:16,684 --> 00:03:19,524 That's our job. Thank you. 48 00:03:25,164 --> 00:03:26,963 You're on good form, Dawn. 49 00:03:26,964 --> 00:03:28,963 Mind you, we need to be on good form every day. 50 00:03:28,964 --> 00:03:31,403 I don't remember begging being part of my job description. 51 00:03:31,404 --> 00:03:33,043 Let me. I'm Chair of the party. 52 00:03:33,044 --> 00:03:34,923 I ought to be swaying continents. 53 00:03:34,924 --> 00:03:36,603 All I ever do is ask for money. 54 00:03:36,604 --> 00:03:38,204 Ah! You and me both. 55 00:03:38,964 --> 00:03:40,164 Prime Minister. 56 00:03:41,804 --> 00:03:44,044 - Prime Minister. - Julia! 57 00:03:48,684 --> 00:03:52,083 - How much? - This afternoon, 200,000. 58 00:03:52,084 --> 00:03:55,963 Well, I'm due £200,000 worth of boredom so that's a fair exchange. 59 00:03:55,964 --> 00:03:58,963 Depends if you want to win the next election. 60 00:03:58,964 --> 00:04:02,643 The briefing you asked for on Peter Laurence. MI5 put it together. 61 00:04:02,644 --> 00:04:04,163 Oh! In an hour? 62 00:04:04,164 --> 00:04:06,003 It was quick because it already existed. 63 00:04:06,004 --> 00:04:07,403 What? They had their eye on him? 64 00:04:07,404 --> 00:04:09,643 They'd be derelict if they didn't. 65 00:04:09,644 --> 00:04:11,683 Ah, yes. Of course. 66 00:04:11,684 --> 00:04:13,843 - Croydon. - You can't take it away from him. 67 00:04:13,844 --> 00:04:16,763 All that stuff about the tough background is true. He's authentic. 68 00:04:16,764 --> 00:04:20,403 Retail, retail, selling furniture, 69 00:04:20,404 --> 00:04:22,563 property... 70 00:04:22,564 --> 00:04:23,683 Oh! Then politics. 71 00:04:23,684 --> 00:04:25,643 And with all those think tanks in between. 72 00:04:25,644 --> 00:04:28,483 British American Development Forum, is that a charity? 73 00:04:28,484 --> 00:04:31,523 It was meant to be, but the charity commissioners didn't agree. 74 00:04:31,524 --> 00:04:33,640 And its purpose, aside from dodging tax? 75 00:04:33,647 --> 00:04:35,116 Transatlantic understanding. 76 00:04:35,118 --> 00:04:37,723 - Well, if that isn't fishy...! - What do you want me to do? 77 00:04:37,725 --> 00:04:39,483 Oh, it's a simple test. I've done it before. 78 00:04:39,484 --> 00:04:42,683 What you do is you open a copy of Who's Who. You look up Peter's official entry, 79 00:04:42,684 --> 00:04:46,003 then you compare it to this. Whatever he's left out, that's what we're looking for. 80 00:04:46,004 --> 00:04:48,164 - He'll have left it out for a reason? - Oh, certainly. 81 00:04:48,165 --> 00:04:50,086 Whatever it is, he'll want it to be forgotten. 82 00:04:50,088 --> 00:04:52,683 And I'm happy to say Peter Laurence is with us. 83 00:04:52,684 --> 00:04:56,083 After 15 rounds in the High Court, back in his weekly spot, 84 00:04:56,084 --> 00:04:58,563 telling the truth and taking your calls. 85 00:04:58,564 --> 00:05:00,683 Thank you very much, Mick. Good to be here. 86 00:05:00,684 --> 00:05:03,683 No. I'm a member of the government and this is government policy. 87 00:05:03,684 --> 00:05:07,043 No, but you... You have to forget about Brexit. 88 00:05:07,044 --> 00:05:08,763 It's in the past. 89 00:05:08,764 --> 00:05:10,883 It was a national trauma, as you call it, and... 90 00:05:10,884 --> 00:05:13,163 But it's a trauma we came through. It's over. 91 00:05:13,164 --> 00:05:16,403 I'm not interested in the old arguments. 92 00:05:16,404 --> 00:05:18,723 The world is changing so fast, 93 00:05:18,724 --> 00:05:21,283 and the exciting thing is keeping up. 94 00:05:21,284 --> 00:05:22,363 Brown sauce. 95 00:05:23,884 --> 00:05:25,203 No, no, that's a good point. 96 00:05:25,204 --> 00:05:29,523 I am a relaxed Conservative who admires progress. 97 00:05:29,524 --> 00:05:33,443 I admire anybody who finds a cause that they genuinely believe in, 98 00:05:33,444 --> 00:05:35,363 and I'm at peace with all kinds of causes. 99 00:05:35,364 --> 00:05:37,843 It could have been Nelson Mandela or the suffragettes, 100 00:05:37,844 --> 00:05:39,564 I don't have to agree with every word of it. 101 00:05:39,565 --> 00:05:43,883 I admire anybody who just stands strong 102 00:05:43,884 --> 00:05:49,523 and... and free and doesn't give over their life to apology and guilt. 103 00:05:49,524 --> 00:05:54,163 To me, conservatism is about loving the idea of the future. 104 00:05:54,164 --> 00:05:56,431 Don't you sound like a lovely man! 105 00:05:57,764 --> 00:06:00,363 Yes, you pick a system to suit the team. 106 00:06:00,364 --> 00:06:02,763 If I say one more word about Manchester United... 107 00:06:02,764 --> 00:06:05,883 Exactly. I rose through the system and I want everyone else 108 00:06:05,884 --> 00:06:07,723 to have that chance, too. 109 00:06:07,724 --> 00:06:09,565 They got you this time, didn't they, Peter? 110 00:06:09,567 --> 00:06:11,295 - They called, that newspaper. - Right. 111 00:06:11,297 --> 00:06:12,283 They nearly had you! 112 00:06:12,284 --> 00:06:16,683 Well, all I can say to that, William of Walthamstow, is in your dreams! 113 00:06:16,684 --> 00:06:19,683 He doesn't look worried to me, Billy. He looks radiant! 114 00:06:19,684 --> 00:06:21,764 OK! 115 00:06:23,204 --> 00:06:25,004 You need to listen to this. 116 00:06:25,964 --> 00:06:27,883 On your personal. It came through yesterday. 117 00:06:27,884 --> 00:06:30,203 I didn't want to bother you till after we got the verdict. 118 00:06:30,204 --> 00:06:32,043 Who is it? 119 00:06:32,044 --> 00:06:35,036 It's somebody that says she's your daughter. 120 00:06:35,037 --> 00:06:37,789 Which one? The one who doesn't speak to me or the other one? 121 00:06:37,790 --> 00:06:39,763 Neither of them. 122 00:06:39,764 --> 00:06:43,403 - Then who? - A new one... she says. 123 00:06:43,404 --> 00:06:45,684 A third. Another daughter. 124 00:06:49,564 --> 00:06:51,831 I'll cancel all your appointments. 125 00:08:11,964 --> 00:08:13,723 Is that Peter Laurence? 126 00:08:13,724 --> 00:08:16,243 We were told he's visiting a constituent. 127 00:08:16,244 --> 00:08:17,603 What's wrong with that? 128 00:08:17,604 --> 00:08:20,324 Just that Steff lives in Tower Hamlets. 129 00:08:48,844 --> 00:08:50,643 What makes you think you're my daughter? 130 00:08:50,644 --> 00:08:52,603 I don't claim to be your daughter. 131 00:08:52,604 --> 00:08:53,963 Then what is this? 132 00:08:53,964 --> 00:08:55,843 I was sent by your daughter. 133 00:08:55,844 --> 00:08:57,283 Where is she? 134 00:08:57,284 --> 00:08:59,083 Not ready to meet you yet. 135 00:08:59,084 --> 00:09:02,084 - She sent me. - Is she a fellow inmate? 136 00:09:03,684 --> 00:09:07,123 Let's be clear. I've got two daughters, they're both legitimate. 137 00:09:07,124 --> 00:09:10,883 I know for a fact that the younger one is studying at Leeds at the moment. 138 00:09:10,884 --> 00:09:13,363 I expect her to get a first class degree in mathematics 139 00:09:13,364 --> 00:09:15,844 and I've got a pretty good idea of where the older one is, too. 140 00:09:15,845 --> 00:09:17,365 Yeah? Where's that? 141 00:09:18,964 --> 00:09:20,523 That's none of your business. 142 00:09:24,724 --> 00:09:28,443 My friend reckons you were a bit of a Jack the Lad back in the '90s. 143 00:09:28,444 --> 00:09:30,124 Notting Hill, was it? 144 00:09:32,924 --> 00:09:36,483 Yes, I... I... lived in the Ladbroke Grove area. 145 00:09:36,484 --> 00:09:38,323 She could have read anywhere. 146 00:09:38,324 --> 00:09:40,763 Do you remember the name of every woman you slept with? 147 00:09:40,764 --> 00:09:42,124 No. Do you? 148 00:09:44,124 --> 00:09:46,803 Do you remember the colour of every woman you slept with? 149 00:09:46,804 --> 00:09:50,563 I'm not going to have this conversation, least of all with someone I don't even know. 150 00:09:50,564 --> 00:09:52,723 You know that I have something on you, 151 00:09:52,724 --> 00:09:54,683 or else why would you even be here? 152 00:09:54,684 --> 00:09:57,323 - You're NOT my daughter. - Did I say that I was, though? 153 00:09:57,324 --> 00:09:59,524 - Come on, let's go. - Not yet. 154 00:10:01,364 --> 00:10:03,231 What do you mean, "Not yet"? 155 00:10:06,124 --> 00:10:07,243 Are you in on this? 156 00:10:07,244 --> 00:10:09,803 I had a preliminary conversation with Steff last night. 157 00:10:09,804 --> 00:10:11,123 Without telling me? 158 00:10:11,124 --> 00:10:14,772 I wasn't going to let you walk into anything sight unseen. 159 00:10:18,524 --> 00:10:21,683 We saw you on the news coming out of the court. 160 00:10:21,684 --> 00:10:24,803 - We? - Your daughter and me. 161 00:10:24,804 --> 00:10:26,363 So she is in the prison? 162 00:10:26,364 --> 00:10:28,044 So she is your daughter? 163 00:10:30,724 --> 00:10:32,924 Have you been in a prison before? 164 00:10:33,964 --> 00:10:36,358 Two of my constituents have ended up inside. 165 00:10:36,359 --> 00:10:37,043 Mm-hm. 166 00:10:37,044 --> 00:10:39,307 Bet you're full of stupid ideas. 167 00:10:39,308 --> 00:10:41,043 - Am I? - Your party is. 168 00:10:41,044 --> 00:10:43,363 So you're not a Conservative, then? 169 00:10:43,364 --> 00:10:45,723 You think we're all high as balls, 170 00:10:45,724 --> 00:10:50,403 drugs flown in on drones so we can have cell parties and shoot crack. 171 00:10:50,404 --> 00:10:53,444 Truth is, prison is mostly just boring. 172 00:10:54,764 --> 00:10:58,476 Then it got really interesting because I met your daughter. 173 00:10:59,164 --> 00:11:00,524 Tell me her name. 174 00:11:03,844 --> 00:11:06,177 A daughter that I don't know about. 175 00:11:07,084 --> 00:11:09,963 Given that I didn't meet anyone who actually claimed to be my daughter. 176 00:11:09,964 --> 00:11:12,963 No, but we did meet someone that knows an awful lot about you. 177 00:11:12,964 --> 00:11:15,523 Yeah, she said it herself - prison is boring. 178 00:11:15,524 --> 00:11:18,443 They've got nothing to do, except read Wikipedia. 179 00:11:18,444 --> 00:11:20,283 She's obviously been prepped by someone. 180 00:11:20,284 --> 00:11:22,360 I thought you handled it beautifully, Minister. 181 00:11:22,362 --> 00:11:24,323 Sure. But what exactly did I handle? 182 00:11:24,324 --> 00:11:27,268 Someone who might bring about a paternity suit. 183 00:11:28,044 --> 00:11:29,363 Arms up, please. 184 00:11:29,364 --> 00:11:30,804 Thank you. 185 00:11:32,604 --> 00:11:35,603 Officer, I understand the need for security on the way into prison, 186 00:11:35,604 --> 00:11:36,899 but on the way out? 187 00:11:36,901 --> 00:11:39,163 I just want to be sure you're not smuggling 188 00:11:39,164 --> 00:11:42,003 anything out. It's Parallax procedure, sir. 189 00:11:42,004 --> 00:11:43,937 Could you turn around for me? 190 00:11:47,444 --> 00:11:48,843 Parallax. 191 00:11:48,844 --> 00:11:50,563 At some point, you're going to tell me 192 00:11:50,564 --> 00:11:52,563 why you think that was a risk worth taking. 193 00:11:52,564 --> 00:11:54,603 I made a judgment call. 194 00:11:54,604 --> 00:11:58,043 And looking at Twitter, there's a significant minority 195 00:11:58,044 --> 00:12:00,562 who think you've already taken a blow. 196 00:12:00,563 --> 00:12:02,003 As you say, minority. 197 00:12:02,004 --> 00:12:03,843 You went to court to defend your reputation. 198 00:12:03,844 --> 00:12:05,963 There are some people that don't like that. 199 00:12:05,964 --> 00:12:09,363 They think it's un-English. They think that politicians should 200 00:12:09,364 --> 00:12:11,163 suck it up and be good sports. 201 00:12:11,164 --> 00:12:14,923 I won! I won the bloody case! 202 00:12:14,924 --> 00:12:17,868 It was something we had to do and you know why. 203 00:12:18,964 --> 00:12:21,283 Now a woman is threatening to remind the electorate 204 00:12:21,284 --> 00:12:23,843 - that you used to sleep around. - Jack the lad! 205 00:12:23,844 --> 00:12:26,083 How many years since you heard anyone say that? 206 00:12:26,084 --> 00:12:28,845 - Worse still, in West London. - Oh, so it's a postcode effect, is it? 207 00:12:28,846 --> 00:12:30,723 I'm a phoney because I lived in Notting Hill. 208 00:12:30,724 --> 00:12:33,884 More to the point, you've slept with so many women that you can't even remember. 209 00:12:33,885 --> 00:12:37,283 Can I just say that back then nobody was counting. 210 00:12:37,284 --> 00:12:39,523 Maybe you had a baby. Maybe you didn't. 211 00:12:39,524 --> 00:12:43,236 You don't even know what colour she is. How does that look? 212 00:12:44,284 --> 00:12:47,643 Promiscuity is out of fashion. In your day, sex was liberation. 213 00:12:47,644 --> 00:12:49,443 Nowadays, it's exploitation. 214 00:12:49,444 --> 00:12:51,444 An awful lot of angry women out there and, 215 00:12:51,445 --> 00:12:53,443 100 years ago, somebody gave them the vote. 216 00:12:53,444 --> 00:12:55,563 - Can I tell you something, Duncan? - Please do. 217 00:12:55,564 --> 00:12:58,723 You are hopelessly stuck in the 20th century. 218 00:12:58,724 --> 00:13:00,803 I have always been a rule-breaker. 219 00:13:00,804 --> 00:13:02,723 People like me BECAUSE I break the rules. 220 00:13:02,724 --> 00:13:04,723 That's my appeal. It's my USP. 221 00:13:04,724 --> 00:13:06,363 I hope you're right, Minister. 222 00:13:06,364 --> 00:13:08,523 Voters think of me as a character. 223 00:13:08,524 --> 00:13:11,763 They'd much rather be led by characters than by zombies. 224 00:13:11,764 --> 00:13:15,092 Do I really have to go back in this car? It's filthy. 225 00:13:16,844 --> 00:13:17,963 Peter. 226 00:13:21,084 --> 00:13:22,763 Whoops! 227 00:13:22,764 --> 00:13:24,804 We've been summonsed to Downing Street. 228 00:13:24,805 --> 00:13:25,843 Summonsed? 229 00:13:25,844 --> 00:13:27,723 Is that the same as summoned? 230 00:13:27,724 --> 00:13:29,404 Or is it better or worse? 231 00:13:42,364 --> 00:13:43,563 Done. 232 00:13:43,564 --> 00:13:45,404 - Bundle. - Cheers, mate. 233 00:13:48,404 --> 00:13:50,163 Thank you. 234 00:13:50,164 --> 00:13:52,963 Ah. You are going to Birmingham. Traffic offence. 235 00:13:52,964 --> 00:13:54,163 Can't someone else do it? 236 00:13:54,164 --> 00:13:55,483 - No. - Why not? 237 00:13:55,484 --> 00:13:58,923 It's a local councillor caught drunk and doing 50 in a built-up area. 238 00:13:58,924 --> 00:14:00,523 I suppose he's saying his wife was ill? 239 00:14:00,524 --> 00:14:01,392 No, his son. 240 00:14:01,393 --> 00:14:03,255 Compassionate speeding. Is that my plea? 241 00:14:03,257 --> 00:14:06,443 Don't sit down. You're on the 07.30 from Euston. 242 00:14:06,444 --> 00:14:09,643 - Oh, and a woman called, apparently. - A woman? Does she have a name? 243 00:14:09,644 --> 00:14:12,323 Margaret. Says she has essential evidence which will affect 244 00:14:12,324 --> 00:14:14,564 - the Peter Laurence case. - She's a bit late, isn't she? 245 00:14:14,565 --> 00:14:15,963 We settled that case an hour ago. 246 00:14:15,964 --> 00:14:17,443 There's a number. Take it. 247 00:14:17,444 --> 00:14:19,363 What, so I can appeal against my own victory? 248 00:14:19,364 --> 00:14:21,364 No, so I can say I did my job. 249 00:14:23,884 --> 00:14:25,443 Do you feel vindicated, Minister? 250 00:14:25,444 --> 00:14:27,723 What does the Prime Minister have to say about all this? 251 00:14:27,724 --> 00:14:30,324 Are you going to sue anyone else, Peter? 252 00:14:31,084 --> 00:14:32,244 Thank you. 253 00:14:38,204 --> 00:14:39,723 Hello there. Hello. 254 00:14:39,724 --> 00:14:41,763 Peter, congratulations. 255 00:14:41,764 --> 00:14:43,043 We were never really worried. 256 00:14:43,044 --> 00:14:43,974 No, nor was I. 257 00:14:43,975 --> 00:14:46,763 Good going. The sooner we catch up the better. 258 00:14:46,764 --> 00:14:47,844 Ah! 259 00:14:49,164 --> 00:14:50,923 Prime Minister. 260 00:14:50,924 --> 00:14:53,403 Ah, Peter! You're a member of government again? 261 00:14:53,404 --> 00:14:55,363 Wasn't aware that I'd left it. 262 00:14:55,364 --> 00:14:58,523 You would have done if they found you were lying. 263 00:14:58,524 --> 00:15:00,163 - Julia. - Minister. 264 00:15:00,164 --> 00:15:02,483 Not really a question of lying. 265 00:15:02,484 --> 00:15:04,044 Not you. 266 00:15:05,604 --> 00:15:08,843 Well, I can't say I understood every detail at the trial. 267 00:15:08,844 --> 00:15:12,283 Sherlock Holmes says somewhere the mind's an attic. 268 00:15:12,284 --> 00:15:13,883 Its walls are not elastic. 269 00:15:13,884 --> 00:15:15,723 Coffee, Minister? 270 00:15:15,724 --> 00:15:17,523 No, thank you. 271 00:15:17,524 --> 00:15:19,032 I have the feeling that you're... 272 00:15:19,033 --> 00:15:21,363 you're trying to tell me something, Prime Minister. 273 00:15:21,364 --> 00:15:23,243 Correct. 274 00:15:23,244 --> 00:15:26,483 A newspaper accused you of profiting from your time in government 275 00:15:26,484 --> 00:15:29,243 and lying about it. You've been found innocent. 276 00:15:29,244 --> 00:15:32,044 My question is, is there anything else? 277 00:15:33,244 --> 00:15:34,763 Is there anything else what? 278 00:15:34,764 --> 00:15:36,283 Well, are there other scandals? 279 00:15:36,284 --> 00:15:39,123 Potential scandals we need to know about, Peter? 280 00:15:39,124 --> 00:15:41,523 I... I did SVQ. 281 00:15:41,524 --> 00:15:44,883 Oh, I know. But standard vetting isn't always enough 282 00:15:44,884 --> 00:15:47,723 in this age of the internet. Kick a dog in the street 283 00:15:47,724 --> 00:15:51,345 and you can be sure some passer-by has got a camera. 284 00:15:51,346 --> 00:15:52,723 I don't kick dogs. 285 00:15:52,724 --> 00:15:56,123 Then what do they say? It's not the lie. It's the cover up. 286 00:15:56,124 --> 00:15:58,763 You keep using that word, "lie". 287 00:15:58,764 --> 00:16:02,523 I'm asking you to shake all the skeletons out of your closet 288 00:16:02,524 --> 00:16:06,043 right now, and that way I can make an informed decision. 289 00:16:06,044 --> 00:16:08,524 - About what? - About your future. 290 00:16:09,684 --> 00:16:12,603 Dawn, there are two things I don't like about your question. 291 00:16:12,604 --> 00:16:15,443 Sounds like we're digging in for a long answer. 292 00:16:15,444 --> 00:16:19,843 First, it implies that there was ever anything in the first place. 293 00:16:19,844 --> 00:16:21,603 Oh, fair enough. I do take that point. 294 00:16:21,604 --> 00:16:25,563 And the second is that... if you're asking me to trawl 295 00:16:25,564 --> 00:16:27,563 through my private life, that is something 296 00:16:27,564 --> 00:16:30,683 we really should be doing at ministerial level. 297 00:16:30,684 --> 00:16:34,123 Well, victory in court certainly made you very hoity-toity. 298 00:16:34,124 --> 00:16:37,163 What are you trying to say? You don't want Julia in the room? 299 00:16:37,164 --> 00:16:38,603 No, I'm just pointing out... 300 00:16:38,604 --> 00:16:41,203 Julia is my eyes and ears. You know that, Peter. 301 00:16:41,204 --> 00:16:44,203 She has time to sweat about the little stuff. I don't. 302 00:16:44,204 --> 00:16:46,333 Oh, so I'm the little stuff now, am I? 303 00:16:46,334 --> 00:16:49,006 No. But if you want to make an enemy of Julia... 304 00:16:49,008 --> 00:16:52,323 No. I absolutely don't. I like Julia. 305 00:16:52,324 --> 00:16:54,163 But as I say, there's a big difference 306 00:16:54,164 --> 00:16:56,843 - between you and me and Julia. - And what's that? 307 00:16:56,844 --> 00:16:58,804 We're elected. She's not. 308 00:17:00,284 --> 00:17:02,963 The weird thing is you paint me as this populist. 309 00:17:02,964 --> 00:17:05,203 I have a lot more respect with procedures than you do. 310 00:17:05,204 --> 00:17:07,356 Ministers have the right to speak together 311 00:17:07,357 --> 00:17:09,403 without the presence of third parties. 312 00:17:09,404 --> 00:17:11,803 I've got the code in the car, if you want to have a look. 313 00:17:11,804 --> 00:17:13,323 I take it with me everywhere. 314 00:17:13,324 --> 00:17:15,123 Julia's my gatekeeper. 315 00:17:15,124 --> 00:17:17,803 - I know that. - Nothing gets past Julia. 316 00:17:17,804 --> 00:17:19,203 I know that, too. 317 00:17:19,204 --> 00:17:23,163 Peter, your decision to sue for libel was risky. 318 00:17:23,164 --> 00:17:26,003 Worse than risky. It was foolhardy. 319 00:17:26,004 --> 00:17:28,840 And I am not willing to have my government put in the dock again. 320 00:17:28,841 --> 00:17:29,785 Me neither. 321 00:17:29,787 --> 00:17:31,972 - So you're saying you're clean? - Squeaky. 322 00:17:31,974 --> 00:17:34,075 And you'll never again resort to the law? 323 00:17:34,077 --> 00:17:35,077 Never. 324 00:17:35,524 --> 00:17:36,564 Good. 325 00:17:38,724 --> 00:17:41,323 Because I'm planning a reshuffle. 326 00:17:41,324 --> 00:17:42,883 Ah. I didn't know. 327 00:17:42,884 --> 00:17:45,004 Nobody does. Keep it that way. 328 00:17:46,701 --> 00:17:47,701 When? 329 00:17:47,702 --> 00:17:51,124 Soon as we can, and it suits my purpose to promote you. 330 00:17:53,604 --> 00:17:56,043 - To promote me? - Yes. 331 00:17:56,044 --> 00:17:58,403 Good, because I was... 332 00:17:58,404 --> 00:18:01,843 - I was half thinking that you might... - Sack you? 333 00:18:01,844 --> 00:18:04,083 What on Earth made you think that? 334 00:18:04,084 --> 00:18:08,364 I've got you pencilled in for a great office of state. 335 00:18:09,884 --> 00:18:12,284 Well, I am, of course, delighted. 336 00:18:13,404 --> 00:18:16,283 - You can't say which? - Use your imagination. 337 00:18:16,284 --> 00:18:19,923 You know as well as I do who's failing. 338 00:18:19,924 --> 00:18:24,084 Let's just say not everyone's as versatile as you are, Peter. 339 00:18:29,084 --> 00:18:30,084 That's it. 340 00:18:31,884 --> 00:18:34,151 Got the Chinese coming for dinner. 341 00:18:35,524 --> 00:18:37,657 Well, thank you, Prime Minister. 342 00:18:38,524 --> 00:18:40,044 No, I know the way. 343 00:18:48,804 --> 00:18:50,404 Thank you very much. 344 00:18:55,684 --> 00:18:56,884 Thank you. 345 00:19:00,444 --> 00:19:03,123 Yes! Got my car back. 346 00:19:03,124 --> 00:19:05,597 - More important, I got Sydney back. - Sir. 347 00:19:05,598 --> 00:19:07,348 All is well with the world. 348 00:19:26,284 --> 00:19:28,204 - Come in. - Thank you. 349 00:19:32,244 --> 00:19:34,484 You've met our proprietor? 350 00:19:35,855 --> 00:19:36,855 Never. 351 00:19:36,856 --> 00:19:39,843 Lady Roche is down from Scotland for the day. 352 00:19:39,844 --> 00:19:41,804 So you're Charmian Pepper? 353 00:19:44,244 --> 00:19:47,483 We're just congratulating you on a journalistic first. We break 354 00:19:47,484 --> 00:19:51,483 records on this paper and this is a record broken, surely the most 355 00:19:51,484 --> 00:19:53,924 disastrous lawsuit in our history. 356 00:19:55,804 --> 00:19:57,483 Joe's been wonderful. 357 00:19:57,484 --> 00:20:00,163 He couldn't have been more loyal, really stood by his writer. 358 00:20:00,164 --> 00:20:01,444 At some cost. 359 00:20:02,524 --> 00:20:06,443 - I know it's bad, reputationally. - Is that a word? 360 00:20:06,444 --> 00:20:09,311 But it's not going to mean hard cash, is it? 361 00:20:10,444 --> 00:20:11,843 Alisha. 362 00:20:11,844 --> 00:20:14,323 Insurance companies are the same as everyone else. 363 00:20:14,324 --> 00:20:15,723 They don't like paying. 364 00:20:15,724 --> 00:20:16,650 I'm sure. 365 00:20:16,651 --> 00:20:18,563 Nobody pays these days unless they have to. 366 00:20:18,564 --> 00:20:20,203 Even then, they don't. 367 00:20:20,204 --> 00:20:22,123 But they have to pay, don't they? 368 00:20:22,124 --> 00:20:25,403 I mean, insurance companies are in the business of risk. 369 00:20:25,404 --> 00:20:27,283 This lawsuit was always a risk. 370 00:20:27,284 --> 00:20:29,123 How naive are you, Charmian? 371 00:20:29,124 --> 00:20:31,363 Did you just come up the Thames on a banana boat? 372 00:20:31,364 --> 00:20:33,323 What is this, the 1950s? 373 00:20:33,324 --> 00:20:36,283 - You think my word is my bond? - You don't think I'm naive? 374 00:20:36,284 --> 00:20:38,893 I can't believe you worked as a financial journalist. 375 00:20:38,894 --> 00:20:39,763 Worked? 376 00:20:39,764 --> 00:20:41,803 Charmian, you changed your story! 377 00:20:41,804 --> 00:20:42,529 I know. 378 00:20:42,530 --> 00:20:45,203 In court, under oath. You changed your story. 379 00:20:45,204 --> 00:20:46,024 I had no choice. 380 00:20:46,025 --> 00:20:48,483 You claimed Peter Laurence was in Washington DC 381 00:20:48,484 --> 00:20:51,443 in January 2015, collecting fees he didn't report. 382 00:20:51,444 --> 00:20:52,084 I know. 383 00:20:52,085 --> 00:20:54,045 But he wasn't, was he? Not according to his diary. 384 00:20:54,046 --> 00:20:55,917 - The diary had been altered. - Altered? 385 00:20:55,918 --> 00:20:57,232 Had been tampered with. 386 00:20:57,234 --> 00:20:59,714 Then why didn't you say that in court? Why didn't you SAY that? 387 00:20:59,716 --> 00:21:01,476 - Because I knew. - Knew what? 388 00:21:02,444 --> 00:21:04,963 - Because I knew it would sound feeble. - So it does. 389 00:21:04,964 --> 00:21:06,323 And impossible to prove, 390 00:21:06,324 --> 00:21:09,323 given there was no sign of alteration on the computer. 391 00:21:09,324 --> 00:21:11,994 Yeah. Bit of a can of worms, that, wasn't it? 392 00:21:11,996 --> 00:21:14,771 - I'd seen the physical diary. - So you keep saying. 393 00:21:14,772 --> 00:21:15,651 I saw it. 394 00:21:15,653 --> 00:21:18,292 I saw it myself with my own eyes. I know he was there. 395 00:21:18,294 --> 00:21:21,203 But you can't say when you saw the diary, and you can't say where. 396 00:21:21,204 --> 00:21:22,363 - I can't. - No. 397 00:21:22,364 --> 00:21:25,403 Come on, Joe! It would breach confidentiality. 398 00:21:25,404 --> 00:21:27,203 Unfortunate, that, isn't it? 399 00:21:27,204 --> 00:21:30,483 I didn't think yielding on that point would turn out to be crucial. 400 00:21:30,484 --> 00:21:34,043 Yeah, well, it was. Reputationally, as you would say. 401 00:21:34,044 --> 00:21:37,523 With respect, Joe, there's no point in going over this. 402 00:21:37,524 --> 00:21:41,883 Our insurance was on the basis of what the defendant was going to say. 403 00:21:41,884 --> 00:21:43,963 Sorry? 404 00:21:43,964 --> 00:21:45,764 Is there a problem? 405 00:21:47,244 --> 00:21:50,283 Are you saying that the insurance was conditional? 406 00:21:50,284 --> 00:21:51,963 All insurance is conditional. 407 00:21:51,964 --> 00:21:55,123 If you'd like to see it, it's laid out in a series of clauses. 408 00:21:55,124 --> 00:21:58,083 As soon as you altered your story, a new clause kicked in. 409 00:21:58,084 --> 00:22:00,883 Are you saying, because I changed my story, 410 00:22:00,884 --> 00:22:03,203 the paper's no longer indemnified? 411 00:22:03,204 --> 00:22:05,923 When you arrived I thought you were a shrewd appointment, 412 00:22:05,924 --> 00:22:08,443 Charmian, I really did. You were getting access. 413 00:22:08,444 --> 00:22:10,723 Short skirts were a help, 414 00:22:10,724 --> 00:22:13,603 and like how every banker wanted to take your home. 415 00:22:13,604 --> 00:22:17,163 Well, OK, maybe not home, but at least to a hotel. 416 00:22:17,164 --> 00:22:20,083 Well, that's another blow to the patriarchy, I guess. 417 00:22:20,084 --> 00:22:21,483 I was wrong. 418 00:22:21,484 --> 00:22:23,923 You just cost your employer £1.5 million, 419 00:22:23,924 --> 00:22:27,563 and that, Charmian, is why we're letting you go. 420 00:22:27,564 --> 00:22:29,244 In the circumstances. 421 00:22:33,844 --> 00:22:37,803 - Why aren't we taking the bridge? - Student march, sir. 422 00:22:37,804 --> 00:22:40,843 What are they marching about? Their own fees, I suppose. 423 00:22:40,844 --> 00:22:43,923 I get the impression it's more general, sir. 424 00:22:43,924 --> 00:22:47,003 How you've robbed them of their future. 425 00:22:47,004 --> 00:22:48,404 Me personally? 426 00:22:49,684 --> 00:22:50,884 No, sir. 427 00:22:52,764 --> 00:22:53,964 All of you. 428 00:23:19,164 --> 00:23:20,683 There they all are! 429 00:23:20,684 --> 00:23:24,643 Gathered to strew rose petals in my path. Thank you so much. 430 00:23:24,644 --> 00:23:25,845 - Thank you. - Congratulations. 431 00:23:25,846 --> 00:23:26,963 Thanks, Nick. Thank you. 432 00:23:26,964 --> 00:23:28,923 Wonderful news, Minister. Congratulations. 433 00:23:28,924 --> 00:23:30,963 - Everyone's delighted. - Thank you, Joy. 434 00:23:30,964 --> 00:23:33,363 We didn't know if you'd be back tonight. 435 00:23:33,364 --> 00:23:36,843 No. I think I'm going to go out and celebrate my victory, if that's all right. 436 00:23:36,844 --> 00:23:39,603 - Well, in that case... - In that case, this case. 437 00:23:39,604 --> 00:23:41,123 Slight pile-up, I'm afraid. 438 00:23:41,124 --> 00:23:43,763 It's all right. That's fine. Thanks, everyone. 439 00:23:43,764 --> 00:23:45,611 You're, erm, Peter Laurence, aren't you? 440 00:23:45,612 --> 00:23:46,603 Yes, I am. 441 00:23:46,604 --> 00:23:48,123 Fantastic! 442 00:23:48,124 --> 00:23:50,523 - Congratulations. - That's very kind. Thank you. 443 00:23:50,524 --> 00:23:52,923 - Any chance of a selfie? - Yeah, sure. 444 00:23:52,924 --> 00:23:55,323 - Here, let me. - Shall we do it against... Yeah. 445 00:23:55,324 --> 00:23:58,683 - Oh, you go in the middle. - OK, all right. 446 00:23:58,684 --> 00:24:01,523 You took it to the bastards. Well done. 447 00:24:01,524 --> 00:24:04,724 - Fake news. - I don't think I'll be trying that again. 448 00:24:06,044 --> 00:24:07,370 - All right? - Nice to meet you. 449 00:24:07,372 --> 00:24:08,949 Yeah. It's nice to meet you. Take care. 450 00:24:08,950 --> 00:24:10,043 - Thank you. - Bye-bye. 451 00:24:10,044 --> 00:24:12,203 - He's wonderful, isn't he? - He is indeed! 452 00:24:14,524 --> 00:24:17,683 So, Sydney, we're going through the usual rigmarole again? 453 00:24:17,684 --> 00:24:19,163 I'm afraid so, sir. 454 00:24:19,164 --> 00:24:20,723 Are you going to be doing any work? 455 00:24:20,724 --> 00:24:22,431 Probably not. 456 00:24:22,432 --> 00:24:24,085 - In that case... - I know. 457 00:24:24,086 --> 00:24:25,523 He'll take a taxi. 458 00:24:25,524 --> 00:24:27,257 - Thank you, sir. - All right. 459 00:24:27,964 --> 00:24:29,643 Sir? 460 00:24:29,644 --> 00:24:33,564 Can you advise in the morning... where do I pick you up? 461 00:24:35,844 --> 00:24:37,124 I'll call you. 462 00:25:06,564 --> 00:25:08,363 Thanks very much. 463 00:25:08,364 --> 00:25:10,095 - Have a good evening. - Goodnight. 464 00:25:10,096 --> 00:25:11,097 Thank you. 465 00:25:22,444 --> 00:25:25,003 Ah! There she is. 466 00:25:25,004 --> 00:25:26,737 I've been waiting for you. 467 00:25:27,804 --> 00:25:29,763 I saw the result on television. 468 00:25:29,764 --> 00:25:32,403 Well, I've always said it, there are no victories in politics. 469 00:25:32,404 --> 00:25:34,283 You just avoid setbacks. 470 00:25:34,284 --> 00:25:36,723 Losing that case would have been worse than a setback. 471 00:25:36,724 --> 00:25:39,391 - It would have been a rout. - I was nervous. 472 00:25:40,324 --> 00:25:42,483 You were? For me, really? 473 00:25:42,484 --> 00:25:45,043 - Just a little. - Yes, so was I. 474 00:25:45,044 --> 00:25:46,843 I'd have been roadkill. 475 00:25:46,844 --> 00:25:50,083 She would have had me for dinner with redcurrant jelly. 476 00:25:50,084 --> 00:25:54,116 Still, you saw off your enemies. You blew them against the wall. 477 00:25:56,884 --> 00:26:00,443 There was some sort of technicality, have I got that right? 478 00:26:00,444 --> 00:26:02,843 Er, no. It wasn't a technicality. 479 00:26:02,844 --> 00:26:04,203 Their case just fell apart. 480 00:26:04,204 --> 00:26:05,723 It's actually sort of embarrassing. 481 00:26:05,724 --> 00:26:08,563 The journalist changed her story. Why was that? 482 00:26:08,564 --> 00:26:11,563 Do you really want to go into this? It's in the past. 483 00:26:11,564 --> 00:26:14,243 They claimed you're on the way to privatising the NHS. 484 00:26:14,244 --> 00:26:17,163 Let's not say privatising. Let's say preserving. 485 00:26:17,164 --> 00:26:19,243 Let's say giving it the future it deserves. 486 00:26:19,244 --> 00:26:23,596 And she said there was a trail of shell companies and offshore funds. 487 00:26:23,844 --> 00:26:26,443 I'm not sure any layman could possibly follow. 488 00:26:26,444 --> 00:26:28,444 Oh, so now I'm a layman, am I? 489 00:26:29,684 --> 00:26:30,964 Let's go to bed. 490 00:26:38,924 --> 00:26:40,963 Hi, my name's Charmian. I'm an alcoholic. 491 00:26:40,964 --> 00:26:42,564 Hi, Charmian. 492 00:26:44,324 --> 00:26:45,484 Erm... 493 00:26:47,444 --> 00:26:49,511 Today I was sacked from my job. 494 00:26:50,604 --> 00:26:53,337 I always knew journalists were bastards... 495 00:26:53,724 --> 00:26:57,403 ...but not a single colleague stepped forward to say sorry... 496 00:26:57,404 --> 00:26:59,724 ...and I knew if I didn't make it to this evening's meeting 497 00:26:59,725 --> 00:27:01,405 I was going to lose it. 498 00:27:01,844 --> 00:27:06,004 I'd have had a bottle of white wine by now, without even noticing. 499 00:27:07,124 --> 00:27:10,324 Just have a nice buzz on and be starting my second. 500 00:27:12,524 --> 00:27:17,123 The problem with getting sober, for me, is that I... 501 00:27:17,124 --> 00:27:19,457 I only managed it a few months ago. 502 00:27:20,524 --> 00:27:22,604 Well, 94 days. 503 00:27:28,844 --> 00:27:31,643 And I've been expecting, like... 504 00:27:31,644 --> 00:27:33,124 ...a reward... 505 00:27:34,724 --> 00:27:38,003 ...and I know it's bad luck, but at the same time, 506 00:27:38,004 --> 00:27:43,363 I happened to get into a lot of trouble with a very powerful man 507 00:27:43,364 --> 00:27:47,012 and he has been pursuing me with absolute determination... 508 00:27:47,804 --> 00:27:49,523 ...to destroy me... 509 00:27:49,524 --> 00:27:51,324 To destroy my reputation... 510 00:27:52,684 --> 00:27:54,751 To destroy my livelihood. Um... 511 00:28:01,364 --> 00:28:02,644 Sorry, erm... 512 00:28:05,284 --> 00:28:07,284 I'm not going to say any more. 513 00:28:09,684 --> 00:28:12,363 I'm sorry. I didn't mean to upset you. 514 00:28:12,364 --> 00:28:14,323 Forget about it. 515 00:28:14,324 --> 00:28:16,348 We were both in the same courtroom this week. 516 00:28:16,349 --> 00:28:18,420 On different sides. 517 00:28:19,004 --> 00:28:20,843 I go to the meeting every night. 518 00:28:20,844 --> 00:28:23,980 Everything that's said is completely confidential. 519 00:28:24,844 --> 00:28:25,875 I know that. 520 00:28:25,876 --> 00:28:28,563 If there wasn't a safe space it would have no value at all. 521 00:28:28,564 --> 00:28:30,297 It's not my usual meeting. 522 00:28:30,924 --> 00:28:32,403 I wondered... 523 00:28:32,404 --> 00:28:34,084 If you're just going home to an empty flat, 524 00:28:34,085 --> 00:28:35,738 and it's none of my business if you are... 525 00:28:35,739 --> 00:28:37,093 None. 526 00:28:37,684 --> 00:28:40,323 I wondered if you'd like to have a coffee with me. 527 00:28:40,324 --> 00:28:43,123 For what it's worth, I didn't think what happened today was fair. 528 00:28:43,124 --> 00:28:46,323 You were working for Peter Laurence, so, that's it. 529 00:28:46,324 --> 00:28:47,643 I was on his team, yeah. 530 00:28:47,644 --> 00:28:49,683 So, there's nothing more to say. 531 00:28:49,684 --> 00:28:51,417 There's a lot more to say. 532 00:28:56,044 --> 00:28:57,844 It's a bit late for coffee. 533 00:29:12,604 --> 00:29:14,323 I'm not going to turn on the lights. 534 00:29:14,324 --> 00:29:16,483 It would suggest a level of confidence I don't have. 535 00:29:16,484 --> 00:29:18,124 No, nor me. 536 00:29:38,604 --> 00:29:40,404 I want to give you my news. 537 00:29:41,364 --> 00:29:42,643 What news? 538 00:29:42,644 --> 00:29:44,483 I told you I was up for a job in Austin. 539 00:29:44,484 --> 00:29:46,124 - Mm-hm. - I got it. 540 00:29:47,764 --> 00:29:49,443 - In Texas? - Mm-hm. 541 00:29:49,444 --> 00:29:51,203 You going to take it? 542 00:29:51,204 --> 00:29:54,212 It's one of the greatest libraries in the world. 543 00:29:58,804 --> 00:30:00,803 Tell me what you're thinking. 544 00:30:00,804 --> 00:30:02,603 What am I thinking... 545 00:30:02,604 --> 00:30:04,283 I'm thinking, wow. 546 00:30:04,284 --> 00:30:05,884 Wow good or wow bad? 547 00:30:07,444 --> 00:30:09,364 Both. Just taking it in. 548 00:30:10,884 --> 00:30:13,123 On one level I'm very happy for you. 549 00:30:13,124 --> 00:30:14,804 And on another level? 550 00:30:15,964 --> 00:30:18,031 Well, it's not about me, is it? 551 00:30:18,604 --> 00:30:21,043 We've always been free, both of us. 552 00:30:21,044 --> 00:30:22,724 Congratulations. 553 00:30:25,204 --> 00:30:28,203 And I went by Downing Street this afternoon... 554 00:30:28,204 --> 00:30:29,723 Did you, why? 555 00:30:29,724 --> 00:30:31,404 Same as you. New job. 556 00:30:32,684 --> 00:30:34,443 What sort of job? 557 00:30:34,444 --> 00:30:38,123 Well, stinking Bishop has been making an absolute pig's ear 558 00:30:38,124 --> 00:30:39,883 out of being Foreign Secretary. 559 00:30:39,884 --> 00:30:41,643 Well, that's wonderful. 560 00:30:41,644 --> 00:30:43,711 Did Dawn say, "Foreign Office"? 561 00:30:44,564 --> 00:30:46,883 Not in so many words but it was pretty obvious. 562 00:30:46,884 --> 00:30:49,123 There's only four great offices of state. 563 00:30:49,124 --> 00:30:51,883 Prime Minister, Chancellor, Home Secretary, Foreign Secretary. 564 00:30:51,884 --> 00:30:53,723 As Bishop's the only one making enemies 565 00:30:53,724 --> 00:30:56,563 and being generally incompetent, it's pretty clear where I'm headed. 566 00:30:56,564 --> 00:30:57,883 I thought Dawn hated you. 567 00:30:57,884 --> 00:30:59,443 No, she doesn't hate me. 568 00:30:59,444 --> 00:31:01,644 She fears me, which is different. 569 00:31:03,524 --> 00:31:05,883 Great Britain is going to be redefined... 570 00:31:05,884 --> 00:31:07,563 ...as what? 571 00:31:07,564 --> 00:31:10,231 As what, exactly? Can't all be nostalgia. 572 00:31:11,404 --> 00:31:13,643 Dunkirk, White Cliffs, and Winston, 573 00:31:13,644 --> 00:31:15,324 so what's it going to be? 574 00:31:15,884 --> 00:31:18,784 This is the moment we start again as a nation. 575 00:31:19,724 --> 00:31:21,924 Nothing more ambitious than that? 576 00:31:23,404 --> 00:31:24,883 I thought you liked ambition. 577 00:31:24,884 --> 00:31:26,684 Well, I must do, mustn't I? 578 00:31:29,524 --> 00:31:31,204 Did you tell your wife? 579 00:31:32,764 --> 00:31:34,043 No. 580 00:31:34,044 --> 00:31:35,204 Your daughter? 581 00:31:38,524 --> 00:31:41,283 ♪ The opposite applies 582 00:31:41,284 --> 00:31:43,124 ♪ To Morning light 583 00:31:44,084 --> 00:31:46,403 ♪ Another fresh face 584 00:31:46,404 --> 00:31:49,003 ♪ Another row, right, right, right, right 585 00:31:49,004 --> 00:31:51,163 ♪ And I'm totally wired 586 00:31:51,164 --> 00:31:53,323 ♪ T-t-t-totally wired 587 00:31:53,324 --> 00:31:54,603 ♪ (Totally wired) 588 00:31:54,604 --> 00:31:56,883 ♪ I'm totally biased (can't you see?) 589 00:31:56,884 --> 00:31:59,044 ♪ I'm totally wired... ♪ 590 00:32:40,644 --> 00:32:44,228 - Lily, I told you to slow down. - I think I should speed up. 591 00:32:50,564 --> 00:32:53,643 Just to say, I've been thinking about what you said last night. 592 00:32:53,644 --> 00:32:56,844 Oh, yeah, which part, that I badly needed the ride? 593 00:32:57,404 --> 00:32:59,123 No, no, not that. 594 00:32:59,124 --> 00:33:01,484 - Though I'm pleased you did. - Me, too. 595 00:33:03,124 --> 00:33:06,772 No, it's, erm... It's what you told me about being sacked. 596 00:33:07,071 --> 00:33:08,275 Well, what about it? 597 00:33:08,276 --> 00:33:11,340 Well, look, it's none of my business, but... 598 00:33:11,444 --> 00:33:14,452 ...off the record, if you don't mind, I'd, erm... 599 00:33:15,524 --> 00:33:18,257 ...I'd quite like to give you legal advice. 600 00:33:32,124 --> 00:33:33,203 Luke. 601 00:33:33,204 --> 00:33:35,619 I wanted you to know I bumped into Charmian Pepper. 602 00:33:35,620 --> 00:33:36,483 Bumped into? 603 00:33:36,484 --> 00:33:39,523 - What the hell does bumped into mean? - She lost her job. 604 00:33:39,524 --> 00:33:42,083 What do you want me to say? She libelled a public figure. 605 00:33:42,084 --> 00:33:44,984 Yeah, I know, I just thought you should know. 606 00:34:08,564 --> 00:34:11,243 Hi, this is Margaret. Leave a message. 607 00:34:11,244 --> 00:34:12,764 All rise! 608 00:34:36,564 --> 00:34:39,123 - Morning. - Good morning. 609 00:34:39,124 --> 00:34:41,563 - Morning. - Morning, Peter. 610 00:34:41,564 --> 00:34:43,723 - Minister. - Joy. 611 00:34:43,724 --> 00:34:46,123 You've obviously heard. 612 00:34:46,124 --> 00:34:48,083 How do you know everything before I do? 613 00:34:48,084 --> 00:34:50,984 A great office of state - Whitehall Telegraph. 614 00:34:51,842 --> 00:34:54,149 I will obviously be taking you with me. 615 00:34:54,150 --> 00:34:55,810 I would love that, sir. 616 00:34:57,404 --> 00:34:59,323 - Duncan. - Minister. 617 00:34:59,324 --> 00:35:01,724 Minister. The diary. 618 00:35:07,044 --> 00:35:08,483 What is it, sir? 619 00:35:08,484 --> 00:35:11,084 Got a, erm... I don't know what that is. 620 00:35:14,397 --> 00:35:15,639 Doesn't matter. 621 00:35:15,640 --> 00:35:17,523 I always keep another, a spare. I'll change. 622 00:35:17,524 --> 00:35:19,657 - It's fine. - I know how much you... 623 00:35:21,284 --> 00:35:24,164 - Three young children, you know. - I remember. 624 00:35:33,644 --> 00:35:36,111 - She's getting worse. - Tell me about it. 625 00:35:37,604 --> 00:35:41,123 You can't get rid of her, under any circumstances. 626 00:35:41,124 --> 00:35:42,803 Joy knows everything. 627 00:35:42,804 --> 00:35:44,643 You don't have to remind me. 628 00:35:44,644 --> 00:35:46,324 She knows what you did. 629 00:35:50,164 --> 00:35:51,564 What we did. 630 00:36:00,364 --> 00:36:01,443 Problem? 631 00:36:03,284 --> 00:36:07,283 - You like working for him, don't you? - Why wouldn't I? I don't know. 632 00:36:07,284 --> 00:36:09,204 He seems picky. 633 00:36:10,804 --> 00:36:14,772 He has standards. Once you get to know him, he's just the best. 634 00:36:20,783 --> 00:36:22,520 - Minister. - Yes. 635 00:36:22,521 --> 00:36:24,683 Briefing for the electrification meeting. 636 00:36:24,684 --> 00:36:26,683 - Deficit funding paper. - Thank you. 637 00:36:26,684 --> 00:36:29,643 Cycle paths, Network Rail recommendations, 638 00:36:29,644 --> 00:36:31,604 - Gatwick airport expansion... - Hold on, hold on. 639 00:36:31,605 --> 00:36:33,643 Why am I doing this, "road haulage meeting"? 640 00:36:33,644 --> 00:36:36,763 - It's cabinet today, it's Thursday. - There is no Cabinet meeting. 641 00:36:36,764 --> 00:36:39,210 - Why not? - My information is it's been cancelled. 642 00:36:39,211 --> 00:36:39,963 Why? 643 00:36:39,964 --> 00:36:42,864 Because as of this moment there is no cabinet. 644 00:36:45,964 --> 00:36:47,883 So why hasn't she called me in? 645 00:36:47,884 --> 00:36:49,563 There's a delay. 646 00:36:49,564 --> 00:36:51,683 What sort of delay? 647 00:36:51,684 --> 00:36:53,963 I think you'll find the Prime Minister is having 648 00:36:53,964 --> 00:36:56,563 a degree of difficulty imposing her will. 649 00:36:56,564 --> 00:36:58,964 What the hell is this? Just tell me. 650 00:37:00,364 --> 00:37:04,284 Certain people who were meant to quit aren't quitting. 651 00:37:05,964 --> 00:37:09,612 Apparently, she's having a particular problem with Bishop. 652 00:37:09,684 --> 00:37:12,603 Bishop. But he's the one that everyone wants to get rid of. 653 00:37:12,604 --> 00:37:15,683 He is the fatberg in the drain of government. 654 00:37:15,684 --> 00:37:17,484 Why won't he go? 655 00:37:19,044 --> 00:37:22,003 Bishop and Dawn had a meeting at breakfast. He's pushing back. 656 00:37:22,004 --> 00:37:23,596 - Pushing back? - Yeah. 657 00:37:23,598 --> 00:37:25,610 She told me I was going to be promoted. 658 00:37:25,611 --> 00:37:26,763 Peter... 659 00:37:26,764 --> 00:37:29,043 ...you are going to be Foreign Secretary. 660 00:37:29,044 --> 00:37:31,084 You know as well as anyone, it's like any reshuffle, 661 00:37:31,085 --> 00:37:33,403 pushback is always a part of it. 662 00:37:33,404 --> 00:37:35,843 What leverage does Bishop have, do we know? 663 00:37:35,844 --> 00:37:37,941 It's just something to do with the holiday. 664 00:37:37,942 --> 00:37:39,683 Oh, no, not that. 665 00:37:39,684 --> 00:37:41,483 The holiday Bishop took with Dawn. 666 00:37:41,484 --> 00:37:45,203 Everybody knows about Majorca. That's been going round for years. 667 00:37:45,204 --> 00:37:46,523 In Westminster, yes. 668 00:37:46,524 --> 00:37:48,563 It's some chatty waiters 669 00:37:48,564 --> 00:37:51,603 and dirty bedsheets... 670 00:37:51,604 --> 00:37:54,015 It's a lot of allegations and no proof. 671 00:37:54,016 --> 00:37:54,883 We don't know. 672 00:37:54,885 --> 00:37:57,283 That is ridiculous. 673 00:37:57,284 --> 00:37:58,364 Even so... 674 00:37:59,843 --> 00:38:02,363 You could put wheels on that woman, she still wouldn't be a bus. 675 00:38:02,364 --> 00:38:04,044 Keep out of it, Minister. 676 00:38:05,844 --> 00:38:07,364 Play the long game. 677 00:38:12,964 --> 00:38:17,252 His daughter's on drugs and she's not even trying to hide it. And... 678 00:38:18,564 --> 00:38:21,403 ...she had sex with a couple of boys on the way out. 679 00:38:21,404 --> 00:38:22,883 It's Lily Laurence. 680 00:38:22,884 --> 00:38:24,684 You see right up her skirt. 681 00:38:27,204 --> 00:38:28,404 I'm not sure. 682 00:38:33,804 --> 00:38:36,444 Hold on a minute. That's Charmian. 683 00:38:37,924 --> 00:38:38,946 Yeah, she's been in. 684 00:38:38,947 --> 00:38:41,243 I don't understand. I thought I let her go. 685 00:38:41,244 --> 00:38:43,083 She's been seeing human resources. 686 00:38:43,084 --> 00:38:44,763 Gender bias. 687 00:38:44,764 --> 00:38:46,244 What the hell's that supposed to mean? 688 00:38:46,245 --> 00:38:48,443 When you fired her you said you'd employed her because 689 00:38:48,444 --> 00:38:50,684 - you admired her short skirts. - That's not what I said. 690 00:38:50,685 --> 00:38:51,923 You said something like it. 691 00:38:51,924 --> 00:38:53,964 She's saying her dismissal is therefore inoperative. 692 00:38:53,965 --> 00:38:56,565 She wants damages. She wants a tribunal. 693 00:38:58,204 --> 00:39:00,483 She was offended, Joe, and she had every right to be. 694 00:39:00,484 --> 00:39:02,323 Rubbish. I know what I said. 695 00:39:02,324 --> 00:39:05,923 Charmian lost us 1.5 million through inaccurate reporting. 696 00:39:05,924 --> 00:39:08,324 The wisest thing is to talk to her. 697 00:39:25,444 --> 00:39:27,889 - Before you say anything... - Oh, I've got a lot to say. 698 00:39:27,890 --> 00:39:28,723 I'm sure. 699 00:39:28,724 --> 00:39:31,723 Can I just say first, that contrary to everything you've been told, 700 00:39:31,724 --> 00:39:35,203 Peter Laurence was in Washington DC on 13 January 2015. 701 00:39:35,204 --> 00:39:36,603 I can't believe this. 702 00:39:36,604 --> 00:39:39,283 He was at a dodgy think tank called British-American, 703 00:39:39,284 --> 00:39:41,643 - selling off the NHS... - According to you. 704 00:39:41,644 --> 00:39:44,324 ...In spite of the fact his wife is claiming that he was in New York 705 00:39:44,325 --> 00:39:47,083 - with her shopping. - Can I say something in return? 706 00:39:47,085 --> 00:39:47,860 Go ahead. 707 00:39:47,861 --> 00:39:51,003 Peter Laurence is a passionate fan of the free market. 708 00:39:51,004 --> 00:39:54,043 - You don't like him, Charmian. - I don't dislike him. 709 00:39:54,044 --> 00:39:58,403 A man whose expertise is in retail and property is not your type. 710 00:39:58,404 --> 00:39:59,563 I can understand that. 711 00:39:59,564 --> 00:40:02,721 He wouldn't be popular guest at a Hampstead dinner party... 712 00:40:02,723 --> 00:40:03,860 I don't live in Hampstead. 713 00:40:03,862 --> 00:40:06,443 ...but if you want to be a journalist, sorry, 714 00:40:06,444 --> 00:40:08,603 you've got to put personal prejudice aside. 715 00:40:08,604 --> 00:40:11,923 Now, just because he's right wing doesn't mean he's a criminal. 716 00:40:11,924 --> 00:40:15,043 Joe, I'm going to need to be rehired. 717 00:40:15,044 --> 00:40:17,843 Not for ever, just for a few weeks. 718 00:40:17,844 --> 00:40:21,043 - I've taken legal advice. - Who from? 719 00:40:21,044 --> 00:40:22,963 I'm not at liberty to say. 720 00:40:22,964 --> 00:40:25,164 - Why not? - It's private. 721 00:40:26,764 --> 00:40:28,923 I really want you to send me to Washington. 722 00:40:28,924 --> 00:40:30,643 What, you're asking us to pay? 723 00:40:30,644 --> 00:40:32,941 Well, would you prefer if I pursued compensation? 724 00:40:32,942 --> 00:40:33,915 You wouldn't. 725 00:40:33,917 --> 00:40:37,245 Are you sure, Joe? You really think I wouldn't do it? 726 00:40:38,764 --> 00:40:40,681 You mention weeks, how many weeks? 727 00:40:40,682 --> 00:40:41,723 - Four. - Two. 728 00:40:41,724 --> 00:40:43,643 I need to do more digging. 729 00:40:43,644 --> 00:40:46,283 I believe I can access new sources with a bit of luck. 730 00:40:46,284 --> 00:40:49,163 - I'll give you three. Bucket class. - Of course. 731 00:40:49,164 --> 00:40:52,843 - One-way. - No, Joe, sorry, unfortunately not. 732 00:40:52,844 --> 00:40:55,563 I took the liberty of buying myself a ticket. 733 00:40:55,564 --> 00:40:58,700 I'm going to nail Peter Laurence once and for all. 734 00:40:58,804 --> 00:41:01,671 You might even get your one and a half back. 735 00:41:08,844 --> 00:41:11,283 Remember, it's Parallax policy, 736 00:41:11,284 --> 00:41:14,292 any drugs at all and privileges will be revoked. 737 00:41:19,564 --> 00:41:21,043 Right, everyone, out of your cells. 738 00:41:21,044 --> 00:41:22,763 Drug search. 739 00:41:22,764 --> 00:41:24,683 Everyone out of your cells. 740 00:41:24,684 --> 00:41:26,284 Off to the canteen. 741 00:41:29,404 --> 00:41:32,204 Up to the canteen, ladies. Thank you. 742 00:42:26,764 --> 00:42:28,364 Pick it up, please. 743 00:43:07,124 --> 00:43:09,883 - Where's the ice cream? - They've stopped all privileges. 744 00:43:09,884 --> 00:43:12,204 Look, don't mug me off. Can you just get me some ice cream? 745 00:43:12,205 --> 00:43:14,923 - I said we ain't got none. - Look, that's all I'm eating, yeah. 746 00:43:14,924 --> 00:43:17,243 Can you just please get me some ice cream? 747 00:43:17,244 --> 00:43:19,643 I want some ice cream! Why are you looking at me like that? 748 00:43:19,644 --> 00:43:22,043 I want some ice cream! 749 00:43:33,924 --> 00:43:37,564 Jamie, come on. All right! That's enough! 750 00:43:39,964 --> 00:43:41,644 Keep it down, please. 751 00:43:43,404 --> 00:43:45,044 Orange soup? 752 00:43:46,364 --> 00:43:47,964 It's a clam rissole. 753 00:43:49,284 --> 00:43:51,323 Arugula wrap? 754 00:43:51,324 --> 00:43:53,364 Seaweed with truffle shaved? 755 00:44:29,284 --> 00:44:31,551 - What the hell is this? - Can we meet? 756 00:44:32,409 --> 00:44:33,768 I'm in Birmingham. 757 00:44:33,769 --> 00:44:36,364 So? Don't you remember you called me? 758 00:44:37,964 --> 00:44:39,883 I told you I had some important evidence, 759 00:44:39,884 --> 00:44:42,203 but if you're in Birmingham, forget it. 760 00:44:42,204 --> 00:44:43,923 Margaret. 761 00:44:43,924 --> 00:44:45,604 It is Margaret, isn't it? 762 00:44:46,644 --> 00:44:49,203 I was Peter Laurence's lawyer. 763 00:44:49,204 --> 00:44:51,403 Why on Earth do you think I'd now want to convict him? 764 00:44:51,404 --> 00:44:52,723 I did a gut check. 765 00:44:52,724 --> 00:44:56,123 You looked much the most intelligent person in the court. 766 00:44:56,124 --> 00:44:58,591 Does that mean that you were in court? 767 00:44:58,964 --> 00:45:00,084 Did I see you? 768 00:45:01,204 --> 00:45:03,243 Who are you? What's your connection to this? 769 00:45:03,244 --> 00:45:06,283 Peter Laurence likes to pretend he's unencumbered. 770 00:45:06,284 --> 00:45:09,676 The bright, fresh future and nothing holding him back. 771 00:45:11,164 --> 00:45:13,723 But he's got a past, just like everyone else, 772 00:45:13,724 --> 00:45:17,756 and his past is a bloody sight more sinister than yours or mine. 773 00:45:18,084 --> 00:45:19,164 Look into it. 774 00:45:33,684 --> 00:45:35,803 All right, everyone! Finish up! 775 00:45:35,804 --> 00:45:38,444 - We haven't had a half-hour. - Bang up! 776 00:45:40,644 --> 00:45:44,163 Prison policy, Andrea. We find drugs, we lock down. 777 00:45:44,164 --> 00:45:46,297 You're moving back to your cell. 778 00:45:50,964 --> 00:45:52,004 Come on. 779 00:45:53,244 --> 00:45:54,843 Andrea. No, Andrea! 780 00:46:22,004 --> 00:46:24,283 We need help! Get help! 781 00:46:24,284 --> 00:46:26,684 Backup needed... 782 00:46:34,604 --> 00:46:35,804 This looks bad. 783 00:46:37,924 --> 00:46:39,323 Steff, be careful. 784 00:46:39,324 --> 00:46:41,484 You've got a short sentence and they'll make it longer! 785 00:46:41,485 --> 00:46:43,552 And that should bother me, why? 786 00:46:55,244 --> 00:46:57,444 OK, straight away, they want you. 787 00:46:58,764 --> 00:46:59,844 Thank God. 788 00:47:03,244 --> 00:47:05,284 Just one thing, so you know. 789 00:47:06,724 --> 00:47:10,180 There's a news feed saying there are riots at Shephill. 790 00:47:10,644 --> 00:47:12,844 - Does that concern us? - Not at all. 791 00:47:13,444 --> 00:47:15,083 I'm just telling you. 792 00:47:15,084 --> 00:47:17,844 Except let's hope there are injuries. 793 00:47:19,324 --> 00:47:22,924 - Better still, fatalities. - Quite. 794 00:47:48,244 --> 00:47:49,404 OK, all good. 795 00:48:10,524 --> 00:48:12,284 Come. 796 00:48:17,444 --> 00:48:20,483 Look. Here it is. Stanfield Titles. 797 00:48:20,484 --> 00:48:21,963 He was managing director. 798 00:48:21,964 --> 00:48:24,523 Oh, what's Stanfield Titles? From his property days? 799 00:48:24,524 --> 00:48:26,563 You said he'd have left something out of Who's Who. 800 00:48:26,564 --> 00:48:29,403 - Oh good, can you find out some more? - I'm on it. Ready for this? 801 00:48:29,404 --> 00:48:31,084 Oh, locked and cocked. 802 00:48:35,924 --> 00:48:37,004 Minister. 803 00:48:38,164 --> 00:48:39,364 Julia. 804 00:48:41,204 --> 00:48:44,043 - Prime Minister. - Ah, good. Peter. Excellent. 805 00:48:44,044 --> 00:48:47,163 - Thanks for coming in so quickly. - Happy to be here. 806 00:48:47,164 --> 00:48:49,803 Well, I've had a complicated day, but at the end of it all, 807 00:48:49,804 --> 00:48:51,937 I've got good news, as promised. 808 00:48:52,804 --> 00:48:55,563 - I am delighted. - I'd like you to take over 809 00:48:55,564 --> 00:48:57,364 at the Ministry of Justice. 810 00:49:02,524 --> 00:49:03,763 - Justice? - Certainly. 811 00:49:03,764 --> 00:49:05,844 I'm sick and tired of all that chopping and changing. 812 00:49:05,845 --> 00:49:08,363 Do you know, there's been six ministers in that department 813 00:49:08,364 --> 00:49:10,643 - over the last four years? - Is that right? 814 00:49:10,644 --> 00:49:14,003 Justice badly needs someone steady, someone competent, 815 00:49:14,004 --> 00:49:16,003 someone intellectually first-rate. 816 00:49:16,004 --> 00:49:18,963 That's very kind of you to put me in that category, Prime Minister. 817 00:49:18,964 --> 00:49:21,803 - Coming from you, that is high praise. - Oh, thank you. 818 00:49:21,804 --> 00:49:25,083 But surely, you already have someone capable in that position, don't you? 819 00:49:25,084 --> 00:49:26,523 Well, we did until a few hours ago. 820 00:49:26,524 --> 00:49:29,563 Things have been moving at the speed of light. You'll do it better. 821 00:49:29,564 --> 00:49:32,508 The Prime Minister has great confidence in you. 822 00:49:35,364 --> 00:49:38,523 - Can I ask a question? - Oh, ask anything you like. 823 00:49:38,524 --> 00:49:40,923 Does this mean that the Foreign Secretary's not moving? 824 00:49:40,924 --> 00:49:43,963 No, unfortunately, the Foreign Secretary is leaving government. 825 00:49:43,964 --> 00:49:46,864 It's a shame to lose Bishop, but there we are. 826 00:49:49,284 --> 00:49:52,163 If you'll remember, when we met, we met yesterday... 827 00:49:52,164 --> 00:49:53,763 Oh, yes, Julia was with us. 828 00:49:53,764 --> 00:49:58,563 You indicated that my move would be to a great office of state. 829 00:49:58,564 --> 00:50:01,683 Well, there it is. Justice. 830 00:50:01,684 --> 00:50:04,883 After all, you seem to enjoy the inside of a courtroom. 831 00:50:04,884 --> 00:50:06,923 Now, you have the chance to see many. 832 00:50:06,924 --> 00:50:09,603 The great offices of state are normally defined as four. 833 00:50:09,604 --> 00:50:13,003 - Justice is not one of them. - Well, if it isn't, it ought to be. 834 00:50:13,004 --> 00:50:15,883 Now, privatisation is one of our flagship policies, 835 00:50:15,884 --> 00:50:18,203 but in the case of prisons, it isn't working. 836 00:50:18,204 --> 00:50:20,335 We need an exceptional minister to sort it out. 837 00:50:20,336 --> 00:50:22,364 Yes, that's right. 838 00:50:23,244 --> 00:50:25,683 Dawn, you know very well 839 00:50:25,684 --> 00:50:28,523 that I have just successfully cleared my reputation. 840 00:50:28,524 --> 00:50:31,788 - I had expected you to reward me. - I am rewarding you. 841 00:50:32,644 --> 00:50:35,311 You've heard about the riots at Shephill? 842 00:50:36,324 --> 00:50:37,883 No, what is Shephill? 843 00:50:37,884 --> 00:50:41,203 - A woman's prison. - Shephill? No. 844 00:50:41,204 --> 00:50:43,083 We need someone to act decisively. 845 00:50:43,084 --> 00:50:46,723 We need someone to act fast, and that's why we've turned to you. 846 00:50:46,724 --> 00:50:48,243 Oh. 847 00:50:48,244 --> 00:50:52,532 Unless of course there's a reason why you shouldn't take on Justice? 848 00:50:53,644 --> 00:50:55,884 - No reason. - No personal reason? 849 00:50:57,164 --> 00:50:58,483 No, why do you ask? 850 00:50:58,484 --> 00:51:00,563 Well, you're not pushing back, are you, Peter? 851 00:51:00,564 --> 00:51:02,403 Would you prefer a time outside government? 852 00:51:02,404 --> 00:51:04,563 They say, don't they, it gives one a greater freedom 853 00:51:04,564 --> 00:51:06,164 to speak one's mind? 854 00:51:07,884 --> 00:51:11,227 I feel as if I have plenty of freedom inside government. 855 00:51:11,228 --> 00:51:12,563 Good. 856 00:51:12,564 --> 00:51:14,164 Then we have a deal. 857 00:51:16,004 --> 00:51:18,471 - Thank you, Prime Minister. - Not at all. 858 00:51:34,804 --> 00:51:35,964 Thank you. 859 00:51:39,844 --> 00:51:40,884 OK. 860 00:51:44,777 --> 00:51:47,323 Are you going to be Foreign Secretary, Peter? 861 00:51:47,324 --> 00:51:49,257 Is it good news, Mr Laurence? 862 00:52:00,044 --> 00:52:02,363 Well, that was good fun. 863 00:52:02,364 --> 00:52:05,031 Did you see his face when I said Justice? 864 00:52:05,764 --> 00:52:08,803 I don't know who your informant was, and I don't want to know. 865 00:52:08,804 --> 00:52:12,196 All I can say is you made a Prime Minister very happy. 866 00:52:12,884 --> 00:52:14,617 - Goodnight. - Prime Minister. 867 00:53:21,764 --> 00:53:23,763 We need to get a move on. 868 00:53:23,764 --> 00:53:26,843 Anyone finds out we've got these, we're going to be injuncted. 869 00:53:26,844 --> 00:53:29,643 - The proprietor won't like it. - I'll take that risk. 870 00:53:29,644 --> 00:53:32,083 Lady Roche doesn't like unpleasantness. 871 00:53:32,084 --> 00:53:35,283 Then she shouldn't own a newspaper, should she? 872 00:53:35,284 --> 00:53:36,324 Print. 873 00:54:30,564 --> 00:54:32,603 You're not going to give us the scoop then, Peter? 874 00:54:32,604 --> 00:54:34,885 You're not going to tell us where you're going to be next? 875 00:54:34,886 --> 00:54:37,923 I am not, Mick. I'm going to leave that to the Prime Minister. 876 00:54:37,924 --> 00:54:41,123 This is All Talk radio, you've been listening to Peter Laurence 877 00:54:41,124 --> 00:54:44,203 and me, Mick 'The Mouth' Murray. 878 00:54:44,204 --> 00:54:45,404 Until tomorrow. 879 00:54:50,004 --> 00:54:51,284 Not happy? 880 00:54:52,684 --> 00:54:57,084 Off the record, I'm angrier than I've ever been in my fucking life. 881 00:55:24,324 --> 00:55:25,643 Charmian. 882 00:55:25,644 --> 00:55:29,203 I'm back on. I'm going to Washington. Thank you, Luke. 883 00:55:29,204 --> 00:55:30,644 Thank you so much. 884 00:55:31,924 --> 00:55:34,657 And I know exactly how I'm going to do it. 885 00:55:34,964 --> 00:55:36,964 I'm going to get the bastards. 69097

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.