Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,188 --> 00:00:21,501
RECORD OF YOUTH
2
00:00:43,506 --> 00:00:45,819
RECORD OF YOUTH
3
00:00:45,921 --> 00:00:47,397
THIS PROGRAM HAS BEEN SELECTED AS AN
"EXCELLENT BROADCAST CONTENT" AND IS SUPPORTED
4
00:00:47,491 --> 00:00:48,943
BY THE MINISTRY OF CULTURE, SPORTS, TOURISM
AND THE KOREA CREATIVE CONTENT AGENCY
5
00:00:49,685 --> 00:00:53,356
JI-A
6
00:01:03,032 --> 00:01:03,991
Hey.
7
00:01:04,075 --> 00:01:06,911
I met with a reporter today.
You'll see an article about it.
8
00:01:09,288 --> 00:01:10,206
What do you mean?
9
00:01:10,289 --> 00:01:11,958
Ji-a came to see me.
10
00:01:21,676 --> 00:01:23,052
I'm not following.
11
00:01:23,136 --> 00:01:24,971
This moody, selfish girl
12
00:01:25,054 --> 00:01:27,348
chose to make a little sacrifice for you.
13
00:01:27,431 --> 00:01:29,433
Hae-hyo is here. Let me talk to him first.
14
00:01:32,436 --> 00:01:33,729
Ji-a is one thing,
15
00:01:34,313 --> 00:01:36,941
but shouldn't you have told me
before she met the reporter?
16
00:01:37,024 --> 00:01:38,860
-That's why I'm here.
-You came too late.
17
00:01:41,028 --> 00:01:42,280
Are you mad at me?
18
00:01:44,907 --> 00:01:46,826
I wanted to help you.
19
00:01:46,909 --> 00:01:49,662
I cooperated because I thought
it'd be helpful for you.
20
00:01:50,788 --> 00:01:53,541
-Is that so wrong?
-With some help, you must refuse it.
21
00:01:53,624 --> 00:01:55,585
That's the case with Ji-a's help.
22
00:01:56,502 --> 00:01:57,378
You've changed.
23
00:01:58,546 --> 00:02:00,965
-How?
-The Sa Hye-jun I used to know
24
00:02:01,048 --> 00:02:04,010
would have been grateful to the people
who are trying to help him.
25
00:02:04,093 --> 00:02:06,929
Don't you see that I'm upset
because I'm grateful?
26
00:02:08,139 --> 00:02:10,516
I don't want to have to make lame excuses.
27
00:02:12,977 --> 00:02:16,063
The truth will come out with time,
so I just need to hold this out.
28
00:02:16,147 --> 00:02:19,233
I'm offering to make those lame excuses
on your behalf.
29
00:02:19,734 --> 00:02:22,069
You'd step in and help
if I were in this situation.
30
00:02:22,153 --> 00:02:23,446
The old you would have.
31
00:02:23,529 --> 00:02:25,865
Why do you keep saying that I've changed?
32
00:02:25,948 --> 00:02:28,159
Look at yourself.
You never used to be like this.
33
00:02:28,242 --> 00:02:30,745
You always respected my opinion
and consulted me first.
34
00:02:30,828 --> 00:02:33,206
You no longer have time for that.
35
00:02:33,289 --> 00:02:34,749
You're always busy.
36
00:02:34,832 --> 00:02:37,251
You're with Jeong-ha when you're free.
You don't have time for us.
37
00:02:38,544 --> 00:02:40,546
And Jin-u is dating Hae-na.
38
00:02:40,630 --> 00:02:42,173
What is this mess?
39
00:02:49,305 --> 00:02:50,431
Jin-u and Hae-na…
40
00:02:51,390 --> 00:02:52,683
When did you find out?
41
00:02:55,811 --> 00:02:56,812
So,
42
00:02:58,356 --> 00:02:59,690
you knew?
43
00:03:06,280 --> 00:03:08,032
Those jerks…
44
00:03:08,115 --> 00:03:09,533
You guys hid it from me?
45
00:03:11,744 --> 00:03:13,204
You guys fooled me?
46
00:03:13,287 --> 00:03:15,915
No. Just until Jin-u could tell you
himself…
47
00:03:25,508 --> 00:03:27,009
What's with him?
48
00:03:27,093 --> 00:03:29,053
I'm the one who should be angry now.
49
00:03:30,221 --> 00:03:32,974
I guess guys fight just like girls do.
50
00:03:34,058 --> 00:03:35,851
Don't guys tussle?
51
00:03:35,935 --> 00:03:37,687
You two are such gentlemen.
52
00:03:38,479 --> 00:03:40,898
In movies, I always see guys
punching each other.
53
00:03:46,904 --> 00:03:49,615
Anyway, you should thank Ji-a
54
00:03:49,699 --> 00:03:50,825
when you see her later.
55
00:03:51,325 --> 00:03:54,245
I'm so grateful that she stepped in.
56
00:03:56,163 --> 00:03:58,666
What did Hae-hyo and Ji-a talk about?
57
00:03:59,975 --> 00:04:06,527
RECORD OF YOUTH
58
00:04:06,632 --> 00:04:08,175
This isn't like you.
59
00:04:08,259 --> 00:04:10,094
Your parents won't be happy about this.
60
00:04:10,177 --> 00:04:12,221
Do you still like Hye-jun's girlfriend?
61
00:04:17,810 --> 00:04:19,603
Learn to hide your emotions,
62
00:04:19,687 --> 00:04:21,605
or Hye-jun will figure it out soon.
63
00:04:22,148 --> 00:04:23,983
If he finds out, he'll be so hurt.
64
00:04:24,567 --> 00:04:27,194
You know exactly where to poke.
65
00:04:27,278 --> 00:04:28,988
You'll be a great lawyer.
66
00:04:30,698 --> 00:04:32,616
I want to protect Hye-jun.
67
00:04:32,700 --> 00:04:34,201
When we were together,
68
00:04:34,285 --> 00:04:37,330
I did all sorts of things
to test him as well as my love.
69
00:04:37,413 --> 00:04:38,497
He's the real deal.
70
00:04:38,998 --> 00:04:40,416
That's my conclusion.
71
00:04:41,500 --> 00:04:44,712
And now that he's taken,
72
00:04:44,795 --> 00:04:46,213
I want him even more.
73
00:04:46,297 --> 00:04:49,175
I'm glad to hear there's something
you can't have your way with.
74
00:04:49,258 --> 00:04:50,217
I'm thrilled.
75
00:04:50,301 --> 00:04:52,011
If I can't have him,
76
00:04:52,094 --> 00:04:54,764
it means you have no hope whatsoever.
77
00:04:54,847 --> 00:04:57,725
I'm sure you want things to work out
between me and Hye-jun.
78
00:04:57,808 --> 00:04:58,726
Isn't that right?
79
00:05:00,519 --> 00:05:01,729
I guess you are.
80
00:05:02,855 --> 00:05:05,983
But Jeong-ha won't date just about anyone
81
00:05:06,067 --> 00:05:07,818
even if she and Hye-jun break up.
82
00:05:09,236 --> 00:05:10,529
And I do?
83
00:05:10,613 --> 00:05:12,948
You're so good at insulting others.
84
00:05:13,032 --> 00:05:15,951
Just call the reporter at Out News
and schedule a meeting for me.
85
00:05:23,501 --> 00:05:26,837
Hey, we need another switch
and electrical outlet over here.
86
00:05:26,921 --> 00:05:29,507
You already told us.
Just go back upstairs.
87
00:05:29,590 --> 00:05:32,885
-Hey, are you here to monitor us?
-Fine. I'm going back upstairs.
88
00:05:34,220 --> 00:05:35,054
Mr. Sa.
89
00:05:35,846 --> 00:05:38,974
-You don't need to give us dinner.
-Were you going to stay for dinner?
90
00:05:39,058 --> 00:05:41,018
-Go up and get some rest.
-Okay.
91
00:06:09,380 --> 00:06:11,340
Looking good.
92
00:06:11,423 --> 00:06:12,299
Come in.
93
00:06:13,717 --> 00:06:15,469
-Hi.
-Yes.
94
00:06:15,553 --> 00:06:16,887
Are you done?
95
00:06:18,430 --> 00:06:20,683
I knew it. He didn't come back upstairs.
96
00:06:20,766 --> 00:06:21,767
What do you mean?
97
00:06:21,851 --> 00:06:24,145
I told him to rest up,
but he must've stepped out.
98
00:06:24,228 --> 00:06:26,689
Why does he need to rest?
Is he not feeling well?
99
00:06:26,772 --> 00:06:29,483
He won't let me tell you guys.
100
00:06:29,567 --> 00:06:31,152
He saw a doctor for his shoulder,
101
00:06:31,235 --> 00:06:34,155
and he was told he'll need
another surgery if he's not careful.
102
00:06:34,238 --> 00:06:35,698
Can you talk to him?
103
00:06:36,282 --> 00:06:38,284
He already had surgery,
104
00:06:38,367 --> 00:06:40,286
but it didn't fully heal.
105
00:06:41,620 --> 00:06:42,538
Can he keep working?
106
00:06:42,621 --> 00:06:45,624
Of course not! But he's being stubborn.
107
00:06:46,750 --> 00:06:49,044
He's too stubborn for his own good.
108
00:06:49,128 --> 00:06:52,173
He takes after his mother,
so he's bullheaded.
109
00:06:52,256 --> 00:06:55,009
I think he's embarrassed to face Hye-jun.
110
00:06:55,676 --> 00:06:58,012
He was against Hye-jun's career choice.
111
00:06:59,930 --> 00:07:01,974
Goodness.
112
00:07:09,523 --> 00:07:10,900
Where have you been?
113
00:07:10,983 --> 00:07:12,985
I was running errands.
Where are you going?
114
00:07:13,068 --> 00:07:16,822
I think I got a job.
I have a meeting at the academy.
115
00:07:17,448 --> 00:07:19,658
-Get going, then.
-What are you up to?
116
00:07:19,742 --> 00:07:22,161
What do you think?
I have to fix up Hye-jun's room.
117
00:07:24,288 --> 00:07:26,123
Can't you give me a ride?
118
00:07:26,207 --> 00:07:29,668
I have to walk all the way down there
to take the bus.
119
00:07:29,752 --> 00:07:31,837
I'm old, so I tire very easily.
120
00:07:31,921 --> 00:07:33,797
You look a lot more energetic than I do.
121
00:07:33,881 --> 00:07:36,217
So? Aren't you going to give me a ride?
122
00:07:36,300 --> 00:07:38,511
I won't. Why should I?
123
00:07:40,721 --> 00:07:44,433
I'd have nothing more to wish for
if you could just talk more nicely.
124
00:07:45,267 --> 00:07:48,020
Then I'd be too perfect.
125
00:07:53,025 --> 00:07:55,903
You're baffled
that you just said that, right?
126
00:07:55,986 --> 00:07:58,948
It's because I started watching
a lot more TV thanks to Hye-jun.
127
00:07:59,031 --> 00:08:01,992
Women love it
when men say stuff like this on TV.
128
00:08:02,076 --> 00:08:05,204
That's because they're good looking.
It won't work if you do it.
129
00:08:05,287 --> 00:08:07,248
Whose fault is it that I look like this?
130
00:08:07,331 --> 00:08:10,209
You gave me nothing good.
131
00:08:10,292 --> 00:08:12,503
-Can I put on some music?
-No, you can't.
132
00:08:23,931 --> 00:08:26,767
Just go alone.
Why do you want me to come with you?
133
00:08:26,850 --> 00:08:28,310
Because it'll bother me.
134
00:08:28,394 --> 00:08:31,063
You'd be so bored
if you had to wait alone outside.
135
00:08:34,900 --> 00:08:36,694
-Is this it?
-Yes.
136
00:08:36,777 --> 00:08:37,945
Come on.
137
00:08:39,738 --> 00:08:40,906
Hello.
138
00:08:40,990 --> 00:08:42,533
You're here.
139
00:08:44,201 --> 00:08:46,161
Did you hire a manager?
140
00:08:46,245 --> 00:08:48,330
No, this is my son.
141
00:08:48,414 --> 00:08:50,833
Oh, I see.
142
00:08:50,916 --> 00:08:52,835
He doesn't resemble you at all.
143
00:08:52,918 --> 00:08:54,003
Take a seat.
144
00:08:54,086 --> 00:08:55,129
Let's sit down.
145
00:08:59,675 --> 00:09:03,137
To be honest, it's still too early
for you to hire a manager.
146
00:09:03,220 --> 00:09:05,639
Unless we work even harder
147
00:09:05,723 --> 00:09:08,017
and bring you more work.
148
00:09:08,726 --> 00:09:10,185
Why did you want to meet?
149
00:09:10,269 --> 00:09:13,188
You got an offer for a TV commercial.
For a health supplement.
150
00:09:13,272 --> 00:09:14,648
Really?
151
00:09:15,274 --> 00:09:16,775
The pay must be pretty good.
152
00:09:16,859 --> 00:09:18,485
Yes, it's for a TV commercial.
153
00:09:18,569 --> 00:09:20,446
It's different from printed ads.
154
00:09:21,447 --> 00:09:24,742
-Would you like something to drink?
-Sure, what do you have?
155
00:09:27,995 --> 00:09:29,872
Well, sir.
156
00:09:29,955 --> 00:09:33,208
Do you mind going down to the first floor
and picking up some beverages?
157
00:09:33,959 --> 00:09:36,545
Why make my son do it?
158
00:09:36,629 --> 00:09:38,047
I don't need to drink anything.
159
00:09:38,130 --> 00:09:40,257
It's nothing difficult.
160
00:09:40,341 --> 00:09:43,177
-What should I get?
-Hey, don't bother.
161
00:09:43,927 --> 00:09:46,930
My gosh.
You must love your son very dearly.
162
00:09:47,014 --> 00:09:48,307
I'll get the staff to do it.
163
00:09:48,390 --> 00:09:51,477
Why make such a fuss?
I can just go pick it up.
164
00:09:51,560 --> 00:09:53,187
Are you complaining that I'm caring?
165
00:09:53,270 --> 00:09:56,357
I'm not complaining.
You're the one making a fuss.
166
00:09:56,440 --> 00:09:58,192
You need to work on this.
167
00:09:58,275 --> 00:10:01,487
Must you talk to me like this
in front of my instructor?
168
00:10:01,570 --> 00:10:03,364
What is she going to think of me now?
169
00:10:03,447 --> 00:10:04,865
And what about our family?
170
00:10:04,948 --> 00:10:06,909
She will think we're a hot mess.
171
00:10:06,992 --> 00:10:10,120
No, I won't. I'll go.
172
00:10:12,623 --> 00:10:15,250
Hold on, ma'am.
173
00:10:17,711 --> 00:10:20,464
Why did I ask you to tag along?
How embarrassing!
174
00:10:20,547 --> 00:10:21,590
Should I leave, then?
175
00:10:22,299 --> 00:10:24,134
No, stay until I'm done.
176
00:10:26,053 --> 00:10:27,513
Goodness.
177
00:10:27,596 --> 00:10:28,972
I'm so embarrassed.
178
00:10:34,103 --> 00:10:38,273
THE FAIRNESS OF SA HYE-JUN'S
BEST ACTOR AWARD QUESTIONED
179
00:10:41,527 --> 00:10:43,737
ISN'T SA HYE-JUN STILL A ROOKIE?
180
00:10:43,821 --> 00:10:45,906
I DON'T GET HOW SOMEONE LIKE HIM
WON THE AWARD
181
00:10:49,993 --> 00:10:51,161
Ae-suk!
182
00:10:55,207 --> 00:10:58,627
-What's wrong?
-I get so angry every time I read these.
183
00:10:58,711 --> 00:11:01,380
People at the broadcasting station
aren't idiots.
184
00:11:01,463 --> 00:11:03,674
They gave him the award
because he deserved it.
185
00:11:03,757 --> 00:11:06,593
Of course!
Hye-jun was the only qualified nominee.
186
00:11:06,677 --> 00:11:08,345
People are still talking about that?
187
00:11:08,429 --> 00:11:10,180
I was reading the malicious comments.
188
00:11:10,264 --> 00:11:11,765
What? Those punks.
189
00:11:13,892 --> 00:11:15,894
I must tell the members.
190
00:11:15,978 --> 00:11:20,107
The Giving Tree, Hye-jun All the Way,
and Sa Hye-jun Gallery.
191
00:11:20,190 --> 00:11:22,943
I'll get the fans together
to raise the funds to sue them.
192
00:11:23,026 --> 00:11:24,987
Is it really necessary to sue them?
193
00:11:25,070 --> 00:11:28,198
Yes. People support that these days.
194
00:11:28,282 --> 00:11:29,741
That's the trend.
195
00:11:29,825 --> 00:11:31,827
Then how come Ms. Lee isn't suing them?
196
00:11:31,910 --> 00:11:34,371
Exactly. We're going to do it
because we're frustrated.
197
00:11:34,455 --> 00:11:36,290
How long is Hye-jun's contract?
198
00:11:36,373 --> 00:11:38,292
-I don't know.
-Find out.
199
00:11:38,375 --> 00:11:39,877
He needs a bigger, better agency.
200
00:11:39,960 --> 00:11:41,837
This agency is no good.
201
00:11:41,920 --> 00:11:43,881
JJamppong? Is it a Chinese restaurant?
202
00:11:46,049 --> 00:11:47,259
What's that?
203
00:11:47,342 --> 00:11:51,263
Oh, I have to drop off
the side dishes at Hae-hyo's place,
204
00:11:51,346 --> 00:11:53,182
so I made some for your family as well.
205
00:11:54,975 --> 00:11:57,728
Great. I was wondering
what I should make for them
206
00:11:57,811 --> 00:11:59,396
when Hye-jun's room is all done.
207
00:11:59,480 --> 00:12:00,731
Is Yeong-nam working too?
208
00:12:00,814 --> 00:12:02,900
-Yes, I think so.
-Ae-suk, Yeong-nam is…
209
00:12:05,527 --> 00:12:06,487
It's nothing.
210
00:12:07,070 --> 00:12:07,946
What is it?
211
00:12:08,030 --> 00:12:10,324
Let's talk later.
I have to go to Hae-hyo's place.
212
00:12:10,407 --> 00:12:12,743
Every time I come here,
I don't want to leave.
213
00:12:13,827 --> 00:12:15,037
Thanks.
214
00:12:15,120 --> 00:12:16,205
I'm off.
215
00:12:25,130 --> 00:12:27,299
-The number you have dialed
-Won Hae-na.
216
00:12:27,382 --> 00:12:28,675
is not available.
217
00:12:28,759 --> 00:12:31,303
-So, is this your plan?
-Please leave a message after the beep.
218
00:12:32,137 --> 00:12:34,264
How much longer
219
00:12:34,348 --> 00:12:36,475
do you think you can avoid seeing
your mother?
220
00:12:38,143 --> 00:12:41,396
MY DAUGHTER
221
00:12:57,120 --> 00:12:59,289
Did you ignore my calls
when you were home?
222
00:13:01,583 --> 00:13:03,877
-I'm sorry.
-Heading out to see Jin-u?
223
00:13:04,878 --> 00:13:06,255
-Yes.
-Before you head out,
224
00:13:06,338 --> 00:13:09,049
can you spare me
about ten minutes of your time?
225
00:13:09,132 --> 00:13:11,009
If you can't, we'll talk later.
226
00:13:12,803 --> 00:13:13,929
I can.
227
00:13:16,348 --> 00:13:18,308
I've done some thinking.
228
00:13:19,768 --> 00:13:21,770
-Are you going to get angry?
-No.
229
00:13:21,853 --> 00:13:24,273
I'm not that close-minded.
230
00:13:24,356 --> 00:13:27,818
You have to be faithful to one man
once you get married,
231
00:13:27,901 --> 00:13:30,529
so I support you dating
as much as you can before that.
232
00:13:30,612 --> 00:13:32,114
-Really?
-Of course,
233
00:13:32,197 --> 00:13:35,742
I'd want to see you dating someone
who I approve of,
234
00:13:35,826 --> 00:13:39,871
but it's okay. I understand
why you're charmed by Jin-u.
235
00:13:40,998 --> 00:13:42,457
Thanks, Mom.
236
00:13:44,167 --> 00:13:45,586
Just don't get pregnant.
237
00:13:46,461 --> 00:13:47,629
And you can't marry him.
238
00:13:49,923 --> 00:13:51,383
Have some fun and come home.
239
00:13:51,466 --> 00:13:53,510
You don't approve at all.
240
00:13:53,594 --> 00:13:56,680
Everything you have belongs to me.
241
00:13:56,763 --> 00:13:58,765
I can claim ownership over you.
242
00:13:58,849 --> 00:14:03,020
Your body is the only thing
you have sole control over.
243
00:14:03,103 --> 00:14:04,855
I never asked you for anything,
244
00:14:04,938 --> 00:14:06,982
so why claim ownership?
245
00:14:07,065 --> 00:14:08,483
I obeyed my parents.
246
00:14:08,567 --> 00:14:10,694
I have to live like that
just because you did?
247
00:14:10,777 --> 00:14:12,195
Yes.
248
00:14:12,279 --> 00:14:13,405
Go meet up with Jin-u.
249
00:14:13,488 --> 00:14:14,990
Have fun with him.
250
00:14:15,073 --> 00:14:17,951
And learn how painful it is
to have a relationship
251
00:14:18,035 --> 00:14:20,370
that has no future.
252
00:14:20,454 --> 00:14:22,122
It'll help you grow.
253
00:14:22,205 --> 00:14:25,250
Mom, you're much scarier than I thought.
254
00:14:25,334 --> 00:14:30,088
I kept giving you guidelines,
and you stayed within them.
255
00:14:30,172 --> 00:14:32,215
That's why we got along so far.
256
00:14:32,299 --> 00:14:33,800
You ruined our relationship.
257
00:14:33,884 --> 00:14:37,930
If it's ruined already
and we can't put it back together,
258
00:14:38,013 --> 00:14:39,723
we should reset it.
259
00:14:39,806 --> 00:14:41,516
-No.
-I don't want to either.
260
00:14:42,976 --> 00:14:47,022
Then I'll have to impose you
with some restrictions.
261
00:14:47,105 --> 00:14:50,692
What kind of restrictions are put in place
when international conflicts occur?
262
00:14:51,652 --> 00:14:53,570
Do you want the credit card or the car?
263
00:14:53,654 --> 00:14:55,489
You're so smart.
264
00:14:56,156 --> 00:14:57,824
Which one will affect you more?
265
00:14:57,908 --> 00:14:59,242
Both, equally.
266
00:14:59,326 --> 00:15:00,869
Don't try to fool me.
267
00:15:00,953 --> 00:15:04,081
I think the credit card
will affect you a lot more.
268
00:15:04,164 --> 00:15:06,792
I'll go easy on you for now.
I'm taking your car away.
269
00:15:08,919 --> 00:15:10,253
Give me your car keys.
270
00:15:21,014 --> 00:15:22,057
All cleared.
271
00:15:22,724 --> 00:15:25,519
Okay, go have fun with your boyfriend.
272
00:15:25,602 --> 00:15:27,312
I'm happy you're dating.
273
00:15:27,396 --> 00:15:29,731
And welcome to the real world.
274
00:15:30,440 --> 00:15:32,651
I didn't think you'd be recording this.
275
00:15:32,734 --> 00:15:35,195
If you want to help,
make it worth your while.
276
00:15:35,278 --> 00:15:37,364
Sure, I want to.
277
00:15:37,447 --> 00:15:39,992
You already know
which law firm you'll be joining, right?
278
00:15:40,701 --> 00:15:41,576
How did you know?
279
00:15:41,660 --> 00:15:43,870
My cousin works
at one of the big law firms.
280
00:15:43,954 --> 00:15:46,373
The elders in our family
always compared us.
281
00:15:47,958 --> 00:15:50,002
Did you date Hye-jun for a long time?
282
00:15:50,669 --> 00:15:52,170
Why is she being so rude?
283
00:15:52,838 --> 00:15:55,090
We were together
all through our early to mid-20s.
284
00:15:55,173 --> 00:15:57,342
I know everything about him
during those years.
285
00:15:57,426 --> 00:15:58,802
Okay, we're ready.
286
00:15:59,469 --> 00:16:02,305
Your love is over,
but you're staying loyal to him.
287
00:16:03,348 --> 00:16:04,975
But is it actually over?
288
00:16:05,600 --> 00:16:07,769
It's none of your business.
I can't stand her.
289
00:16:08,270 --> 00:16:09,896
Should I look at the camera?
290
00:16:09,980 --> 00:16:11,273
Jin-u!
291
00:16:11,773 --> 00:16:13,191
Hae-na!
292
00:16:14,901 --> 00:16:16,528
Didn't your mom find out?
293
00:16:18,363 --> 00:16:21,700
My mom said we can date.
294
00:16:21,783 --> 00:16:24,244
Your mom is amazing.
I was worried for nothing.
295
00:16:26,913 --> 00:16:29,124
We had such a narrow outlook.
296
00:16:29,207 --> 00:16:31,418
My mom is so creative.
297
00:16:32,127 --> 00:16:34,921
For the first time ever,
I realized I would never beat her.
298
00:16:35,005 --> 00:16:37,716
Why beat your mom?
That was never my intention.
299
00:16:37,799 --> 00:16:40,719
Otherwise, I would have never
kept our relationship a secret.
300
00:16:42,012 --> 00:16:43,972
You're a bigger coward than I am.
301
00:16:45,140 --> 00:16:46,933
Yes, I am a coward.
302
00:16:47,726 --> 00:16:50,270
Marriage is reality
whereas dating is like a fantasy.
303
00:16:50,353 --> 00:16:52,814
Going from fantasy to reality…
304
00:16:52,898 --> 00:16:54,357
I don't want to do that.
305
00:16:56,568 --> 00:16:58,070
I see.
306
00:16:59,529 --> 00:17:01,156
I can trust you more now.
307
00:17:01,239 --> 00:17:03,867
Because I now know
you're not recklessly emotional.
308
00:17:04,534 --> 00:17:06,036
It's because I love you.
309
00:17:10,707 --> 00:17:13,168
What? Did that make your heart skip?
310
00:17:13,251 --> 00:17:16,338
-No!
-It clearly did.
311
00:17:17,881 --> 00:17:21,760
What? I'm sure he has a lot
to deal with now. Why is he calling?
312
00:17:22,761 --> 00:17:24,096
Hey, Sa Hye-jun.
313
00:17:24,679 --> 00:17:25,680
How's it going?
314
00:17:26,765 --> 00:17:28,600
Not good. How did you know?
315
00:17:28,683 --> 00:17:31,853
Let's meet. Come to our usual spot.
316
00:17:32,729 --> 00:17:34,648
I'm sorry I've been neglecting you guys.
317
00:17:41,238 --> 00:17:44,032
JJAMPPONG ENTERTAINMENT
318
00:17:54,626 --> 00:17:55,627
Come in.
319
00:18:08,682 --> 00:18:10,225
I'm stepping out for a while.
320
00:18:10,308 --> 00:18:12,018
Call me when you're done.
321
00:18:12,853 --> 00:18:14,104
Okay.
322
00:18:24,823 --> 00:18:25,824
Have a seat.
323
00:18:26,408 --> 00:18:28,785
The office is smaller than I expected.
324
00:18:29,327 --> 00:18:32,956
-You should move to a bigger space.
-This is the right size for us.
325
00:18:36,042 --> 00:18:37,085
Do you want some tea?
326
00:18:45,135 --> 00:18:46,386
I don't want you
327
00:18:47,429 --> 00:18:49,598
to come back into my life.
328
00:18:50,682 --> 00:18:54,769
I always do the opposite of what you want.
And that's how I tested your love.
329
00:18:54,853 --> 00:18:57,981
It took me a while to realize
that was your way of testing me.
330
00:18:58,607 --> 00:19:01,526
And I concluded I couldn't put up
with being tested all the time.
331
00:19:03,904 --> 00:19:05,488
Let's relax around each other now.
332
00:19:06,156 --> 00:19:09,201
Now, I know
that we can't get back together.
333
00:19:10,160 --> 00:19:14,789
And I've also accepted the fact
that we can't even be friends.
334
00:19:16,583 --> 00:19:17,667
Thanks.
335
00:19:20,003 --> 00:19:21,963
I was very happy to see you doing so well.
336
00:19:22,547 --> 00:19:24,633
But I'm the only one who can destroy you.
337
00:19:27,010 --> 00:19:29,596
I cannot allow others to harm you.
338
00:19:30,180 --> 00:19:31,473
So?
339
00:19:32,349 --> 00:19:37,395
Well, I proved
that Sa Hye-jun likes women.
340
00:19:38,021 --> 00:19:39,731
I was happy I could do that for you.
341
00:19:40,690 --> 00:19:42,484
I'm no longer indebted to you.
342
00:19:43,068 --> 00:19:45,153
I didn't know you thought
343
00:19:45,779 --> 00:19:46,988
you were indebted to me.
344
00:19:52,327 --> 00:19:54,246
I have a heart too.
345
00:19:54,871 --> 00:19:56,957
You seem to think
that I'm a horrible person.
346
00:19:57,749 --> 00:20:00,126
I did many things
to make you think that about me,
347
00:20:01,044 --> 00:20:02,170
but I regret it now.
348
00:20:02,754 --> 00:20:05,173
Back then, I thought
I was being considerate of you.
349
00:20:12,694 --> 00:20:15,530
Your skin turns red
at the slightest touch.
350
00:20:16,281 --> 00:20:19,576
You have combination skin
that is also very sensitive.
351
00:20:20,159 --> 00:20:22,036
The lack of sleep is making it worse.
352
00:20:22,620 --> 00:20:24,122
It's your wedding anniversary.
353
00:20:24,205 --> 00:20:27,709
You're doing a photo shoot,
so I understand why you're nervous.
354
00:20:29,210 --> 00:20:32,672
I'll apply some calming cream first.
355
00:20:42,307 --> 00:20:45,018
I love this one-client setup.
356
00:20:45,101 --> 00:20:46,603
I feel like a princess.
357
00:20:47,353 --> 00:20:48,730
Please visit us often.
358
00:20:48,813 --> 00:20:51,482
I hope you don't become too famous
359
00:20:51,566 --> 00:20:52,817
so this can be my secret.
360
00:20:53,610 --> 00:20:56,195
Thank you. I'll take that as a compliment.
361
00:21:00,158 --> 00:21:03,077
HAE-HYO
362
00:21:04,162 --> 00:21:08,207
1.1 MILLION FOLLOWERS
363
00:21:11,461 --> 00:21:13,379
You look very comfortable.
364
00:21:14,297 --> 00:21:15,965
Is this your office?
365
00:21:17,175 --> 00:21:19,344
No, it's not.
366
00:21:19,844 --> 00:21:22,430
But you pay all the expenses
with the money that I earn.
367
00:21:22,513 --> 00:21:25,266
That prick is trying to take credit
for everything again.
368
00:21:28,728 --> 00:21:30,939
-It's just so odd.
-What?
369
00:21:31,022 --> 00:21:33,775
Hae-hyo's follower count. It's too high.
370
00:21:33,858 --> 00:21:35,693
It's none of your business.
371
00:21:35,777 --> 00:21:38,029
I tend to pry
when I'm fixated on something.
372
00:21:38,655 --> 00:21:42,158
If he'd hired one of those companies
like you said, then I'd understand.
373
00:21:42,241 --> 00:21:46,579
Okay, let's say he did.
But why is that any of your business?
374
00:21:46,663 --> 00:21:48,247
He's too perfect.
375
00:21:49,499 --> 00:21:53,378
That comfortable, well-off vibe he exudes
bothers me.
376
00:21:54,128 --> 00:21:56,631
As you know,
my self-esteem has hit rock bottom.
377
00:21:56,714 --> 00:21:59,008
I'll feel much better
if he turns out to be someone
378
00:21:59,092 --> 00:22:00,927
who resorts to such tricks to get ahead.
379
00:22:01,010 --> 00:22:03,388
"Rich people are not all that different."
380
00:22:04,013 --> 00:22:07,934
In that sense, I guess popularity is fair.
381
00:22:08,017 --> 00:22:09,686
It's not something you can buy.
382
00:22:09,769 --> 00:22:11,771
My gut tells me that he did it.
383
00:22:21,322 --> 00:22:23,866
Oh, you're still here.
384
00:22:25,118 --> 00:22:27,203
Gosh, Won Hae-na…
385
00:22:27,829 --> 00:22:29,747
I'll put the side dishes in the fridge.
386
00:22:29,831 --> 00:22:32,792
Please let me know what to make next.
387
00:22:33,793 --> 00:22:35,461
I must tell her to quit.
388
00:22:39,090 --> 00:22:41,342
Jin-u's mother is a good cook.
389
00:22:41,426 --> 00:22:43,261
It's seasoned perfectly.
390
00:22:43,344 --> 00:22:45,012
And it tastes light and clean.
391
00:22:45,596 --> 00:22:48,558
That's why I'm putting up with a lot.
392
00:22:48,641 --> 00:22:50,184
Just so you can eat good food.
393
00:22:50,268 --> 00:22:52,895
Thank you so very much.
Keep on putting up with her, then.
394
00:22:57,650 --> 00:22:59,318
Where's the list?
395
00:22:59,902 --> 00:23:01,863
I have to tell her to quit.
396
00:23:02,905 --> 00:23:06,284
What's in season now? I don't have
much of an appetite these days.
397
00:23:07,994 --> 00:23:09,078
Well…
398
00:23:09,162 --> 00:23:12,123
How about something spicy?
Deodeok seasoned with gochujang.
399
00:23:14,125 --> 00:23:16,377
Don't use gochujang.
400
00:23:16,461 --> 00:23:18,504
Grill it with some sweet rice flour.
401
00:23:20,298 --> 00:23:23,676
Why don't you make it here?
It's best when it's fresh.
402
00:23:23,760 --> 00:23:26,387
-What about braised semi-dried pollock?
-I'd love that!
403
00:23:27,555 --> 00:23:31,184
What? You can't tell her to quit
because of these side dishes?
404
00:23:31,684 --> 00:23:33,436
I make really good braised monkfish.
405
00:23:33,519 --> 00:23:36,063
My gosh!
Now, I'm craving braised monkfish.
406
00:23:36,939 --> 00:23:38,524
I'll make some for you.
407
00:23:38,608 --> 00:23:41,944
Delicious food
is the best remedy for stress.
408
00:23:43,321 --> 00:23:44,447
Why would I be stressed?
409
00:23:44,530 --> 00:23:45,490
You're not?
410
00:23:45,573 --> 00:23:47,492
No, I'm not.
411
00:23:47,575 --> 00:23:50,703
You're too quick to make assumptions.
412
00:23:50,787 --> 00:23:52,747
Bad press is better than no press.
413
00:23:52,830 --> 00:23:55,416
No one talks about Hae-hyo,
so I thought you'd be upset.
414
00:23:55,500 --> 00:23:57,335
No, it's the opposite.
415
00:23:57,418 --> 00:24:00,713
Also, stop comparing Hae-hyo with Hye-jun.
416
00:24:00,797 --> 00:24:03,382
Hae-hyo can do something else
if this doesn't work out.
417
00:24:03,466 --> 00:24:04,509
He has many options.
418
00:24:04,592 --> 00:24:07,178
"Option"? What is that?
419
00:24:07,887 --> 00:24:10,348
I mean, he has many choices.
420
00:24:10,431 --> 00:24:13,434
I see. You could've worded it like that
in the first place.
421
00:24:13,518 --> 00:24:16,270
I didn't understand what you meant.
I should use that word.
422
00:24:16,354 --> 00:24:18,189
Anyway, take care.
423
00:24:21,776 --> 00:24:22,777
I must tell her.
424
00:24:24,445 --> 00:24:25,530
Don't come back.
425
00:24:30,034 --> 00:24:31,160
I've said it.
426
00:24:31,244 --> 00:24:33,704
It's her fault for not hearing me
and coming back.
427
00:24:40,920 --> 00:24:42,755
I guess you're not that busy.
428
00:24:44,423 --> 00:24:46,342
I told her, and she wants to meet you.
429
00:24:46,425 --> 00:24:48,052
That actress I mentioned.
430
00:24:48,761 --> 00:24:50,263
Thanks. Who is it?
431
00:24:51,973 --> 00:24:53,975
-I'll give you her number.
-My gosh.
432
00:24:55,643 --> 00:24:57,770
This big brother always does
something for you.
433
00:24:57,854 --> 00:25:00,189
But look at you.
Even now, I made time to come here.
434
00:25:00,273 --> 00:25:03,109
And what? "I guess you're not that busy"?
435
00:25:03,192 --> 00:25:06,988
I'm not sorry anymore.
I want to tease you again.
436
00:25:07,071 --> 00:25:10,157
-"Big brother"? When's your birthday?
-September 27. When's yours?
437
00:25:10,241 --> 00:25:11,701
November 4.
438
00:25:11,784 --> 00:25:13,327
Hi, big bro.
439
00:25:13,411 --> 00:25:14,453
Hey, don't do that.
440
00:25:15,204 --> 00:25:16,247
Jeez.
441
00:25:17,456 --> 00:25:19,000
-Let's go eat.
-I have to go home.
442
00:25:19,083 --> 00:25:21,669
Why do you always say that
when you see me?
443
00:25:21,752 --> 00:25:23,045
Why today of all days?
444
00:25:23,129 --> 00:25:25,256
I have to get ready for my live broadcast.
445
00:25:25,339 --> 00:25:27,800
Are you going to be a YouTuber today?
446
00:25:27,884 --> 00:25:29,635
You don't even have many subscribers.
447
00:25:29,719 --> 00:25:32,930
It's because I'm not focusing on it,
and I don't plan to.
448
00:25:33,014 --> 00:25:37,059
I'm just going to treat it as my diary
and use it to communicate with others.
449
00:25:38,477 --> 00:25:40,271
What will you talk about today?
450
00:25:40,938 --> 00:25:42,481
Watch it later if you're curious.
451
00:25:48,529 --> 00:25:51,032
Did you see Hye-jun?
452
00:25:53,159 --> 00:25:55,703
I did, but I'm not happy.
453
00:25:55,786 --> 00:25:58,456
He's neglecting his friends
because of his girlfriend.
454
00:26:00,041 --> 00:26:01,500
Way to go, Hye-jun.
455
00:26:04,378 --> 00:26:05,880
When did you see him?
456
00:26:07,548 --> 00:26:09,091
I've just been texting him.
457
00:26:09,717 --> 00:26:13,220
I know he's busy and tired,
so I don't want to ask him to meet up.
458
00:26:13,304 --> 00:26:15,473
And I don't want to ask him
about the rumors.
459
00:26:15,556 --> 00:26:18,225
Why can't you?
You said your relationship is solid.
460
00:26:20,019 --> 00:26:22,480
I'm just waiting for him to tell me first.
461
00:26:22,563 --> 00:26:25,399
I was never good at waiting,
but I've changed.
462
00:26:28,736 --> 00:26:30,071
I guess you love him.
463
00:26:30,571 --> 00:26:32,239
That's what love does to you.
464
00:26:32,323 --> 00:26:34,283
You begin to like things you couldn't do.
465
00:26:36,619 --> 00:26:39,205
Why are you single
when you know so much about love?
466
00:26:39,288 --> 00:26:40,206
You're so naive.
467
00:26:41,707 --> 00:26:43,960
Let's go. I'll give you a ride.
468
00:26:44,043 --> 00:26:46,128
It's Hye-jun's job, but I'll do it.
469
00:26:46,212 --> 00:26:48,005
I'd never make him do it.
470
00:26:48,089 --> 00:26:49,590
I'd just tell him to go home and rest.
471
00:26:52,259 --> 00:26:53,386
Hurry up.
472
00:26:53,469 --> 00:26:54,470
Okay.
473
00:26:57,223 --> 00:26:58,432
-Cheers!
-Cheers!
474
00:27:05,731 --> 00:27:06,649
It's so refreshing.
475
00:27:07,775 --> 00:27:09,777
It's been so long since I last drank.
476
00:27:09,860 --> 00:27:12,029
You've been working too hard.
477
00:27:12,113 --> 00:27:14,615
Are you a workaholic now?
You never take a break.
478
00:27:14,699 --> 00:27:16,409
Working relaxes me.
479
00:27:17,326 --> 00:27:19,412
I want to work a lot while I'm in my 20s.
480
00:27:19,495 --> 00:27:20,871
Right.
481
00:27:20,955 --> 00:27:23,457
After we serve in the military
and turn 30,
482
00:27:23,541 --> 00:27:25,084
things will be different.
483
00:27:25,626 --> 00:27:28,587
Gosh, the military. When should I enlist?
484
00:27:29,130 --> 00:27:32,633
Hey, you have to postpone it
as much as you can.
485
00:27:32,717 --> 00:27:34,176
Work while you can.
486
00:27:34,260 --> 00:27:37,096
Your next show… Yes, The First Human!
487
00:27:37,596 --> 00:27:38,848
That's one grand title.
488
00:27:40,224 --> 00:27:43,060
You'll see Hae-hyo often
because you're both in it.
489
00:27:43,853 --> 00:27:45,813
I was excited to work with him,
490
00:27:47,481 --> 00:27:49,608
but he snapped at me earlier.
491
00:27:49,692 --> 00:27:50,985
I'm sure you did too.
492
00:27:51,068 --> 00:27:52,695
Right, I did.
493
00:27:53,946 --> 00:27:55,781
It's nice having childhood friends.
494
00:27:56,866 --> 00:27:58,117
Why did you snap at him?
495
00:27:58,993 --> 00:28:00,202
Because of Ji-a's interview.
496
00:28:01,954 --> 00:28:04,540
But what if
497
00:28:07,084 --> 00:28:08,627
Jeong-ha sees that interview?
498
00:28:16,886 --> 00:28:18,179
Why are you following me?
499
00:28:19,847 --> 00:28:21,432
I don't want to talk to you.
500
00:28:22,016 --> 00:28:24,810
I'm going to keep trying to talk to you.
501
00:28:24,894 --> 00:28:26,103
Did you see this?
502
00:28:26,187 --> 00:28:28,481
It's an exclusive interview with Ji-a.
503
00:28:28,564 --> 00:28:30,733
EXCLUSIVE INTERVIEW
WITH SA HYE-JUN'S EX-GIRLFRIEND
504
00:28:30,816 --> 00:28:33,694
I guess Hye-jun really is popular.
An exclusive at this hour?
505
00:28:33,778 --> 00:28:36,072
I know. What were you up to?
506
00:28:36,906 --> 00:28:38,699
I'll watch Jeong-ha's live broadcast.
507
00:28:38,783 --> 00:28:40,576
LIVE BROADCAST NOTIFICATION
508
00:28:41,327 --> 00:28:43,162
The broadcast is called "confession."
509
00:28:43,662 --> 00:28:44,789
What is she confessing?
510
00:28:45,539 --> 00:28:46,665
I don't know.
511
00:28:46,749 --> 00:28:47,708
LIVE BROADCAST
512
00:28:47,792 --> 00:28:49,293
It's a live broadcast.
513
00:28:50,461 --> 00:28:55,091
It sounds grand since I titled
the broadcast, "confession."
514
00:28:55,633 --> 00:28:57,718
"Is it about your boyfriend?"
515
00:28:59,053 --> 00:29:01,305
Is she going to talk about Hye-jun?
516
00:29:03,099 --> 00:29:04,975
Is it about my boyfriend?
517
00:29:05,810 --> 00:29:06,977
Yes, it is.
518
00:29:07,061 --> 00:29:09,397
HYE-JUN
519
00:29:10,606 --> 00:29:12,817
Let me pause for a second.
I'll be back shortly.
520
00:29:24,286 --> 00:29:25,788
Hey, Hye-jun.
521
00:29:25,871 --> 00:29:26,831
I'm sorry, Jeong-ha.
522
00:29:28,040 --> 00:29:29,542
Why are you apologizing to me?
523
00:29:29,625 --> 00:29:32,002
I want to tell you the full story
in person.
524
00:29:32,086 --> 00:29:33,921
There's an article about me.
525
00:29:34,004 --> 00:29:36,549
I should've given you a heads-up
before it was published.
526
00:29:37,174 --> 00:29:39,260
I only found out after the interview.
527
00:29:41,262 --> 00:29:43,931
What is the article about?
And who did the interview?
528
00:29:53,732 --> 00:29:54,817
Where is everyone?
529
00:29:55,401 --> 00:29:56,944
THEY LEFT TO WATCH THE INTERVIEW
WITH SA-HYE JUN'S EX
530
00:29:59,697 --> 00:30:00,573
I see.
531
00:30:05,369 --> 00:30:07,580
WHO'S YOUR BOYFRIEND?
WEREN'T YOU GOING TO TELL US?
532
00:30:10,833 --> 00:30:15,713
Right. I wanted to tell you guys
that you are my boyfriends.
533
00:30:16,297 --> 00:30:21,135
To show my appreciation, I'd like
to give away a voucher for my studio.
534
00:30:23,137 --> 00:30:25,431
Let's go. You should call Hae-hyo.
535
00:30:26,056 --> 00:30:28,017
-Now?
-Yes. Let's make up today.
536
00:30:28,100 --> 00:30:30,394
Both of us shouldn't drag this out.
537
00:30:41,155 --> 00:30:42,698
-Be careful.
-Yes.
538
00:30:42,781 --> 00:30:45,075
Can you take a photo with us?
539
00:30:45,868 --> 00:30:47,786
If you promise not to post it online.
540
00:30:47,870 --> 00:30:48,871
We won't.
541
00:30:48,954 --> 00:30:50,664
-That's a promise.
-Yes.
542
00:30:52,625 --> 00:30:54,418
One, two, three.
543
00:30:56,670 --> 00:30:59,131
-Thank you.
-Thank you.
544
00:31:04,345 --> 00:31:07,223
HIS FACE IS TINY AND HAS PERFECT SKIN
545
00:31:07,306 --> 00:31:10,476
HE SEEMED TO LIKE TO DRINK
HE WAS WITH HIS BOYFRIEND
546
00:31:10,559 --> 00:31:12,061
EXCLUSIVE INTERVIEW
WITH SA HYE-JUN'S EX-GIRLFRIEND
547
00:31:12,144 --> 00:31:14,188
WE DATED IN COLLEGE
HE IS NOT GAY
548
00:31:22,905 --> 00:31:25,324
He doesn't know
that I'm doing this interview.
549
00:31:25,407 --> 00:31:27,451
If he knew, he would have stopped me.
550
00:31:28,202 --> 00:31:31,580
He hates to inconvenience others
for his sake.
551
00:31:32,540 --> 00:31:35,501
He was a good person and a good boyfriend.
552
00:31:39,880 --> 00:31:44,552
I wanted to tell people that he wouldn't
do anything that deserves any criticism.
553
00:31:44,635 --> 00:31:47,221
I'm so grateful to her.
554
00:31:47,304 --> 00:31:49,765
His ex is helpful,
and has a new girlfriend. Lucky him.
555
00:31:49,848 --> 00:31:51,225
You're still single, right?
556
00:31:51,308 --> 00:31:52,518
Yes, I am.
557
00:31:52,601 --> 00:31:53,686
Don't sound so proud.
558
00:31:53,769 --> 00:31:56,730
You have a job now.
Why are you still single?
559
00:31:56,814 --> 00:31:58,774
He never dated even in school.
560
00:31:59,858 --> 00:32:02,611
Dad, you're upsetting me these days.
561
00:32:02,695 --> 00:32:04,822
You don't love me as much as you used to.
562
00:32:04,905 --> 00:32:06,615
I bet Hye-jun gave you money.
563
00:32:12,288 --> 00:32:13,455
Why won't you answer me?
564
00:32:14,248 --> 00:32:15,416
Why not?
565
00:32:31,682 --> 00:32:33,809
SA HYE-JUN HAS TRANSFERRED MONEY
TO HAN AE-SUK
566
00:32:43,652 --> 00:32:45,112
Do you remember?
567
00:32:46,196 --> 00:32:47,698
When I was in middle school,
568
00:32:47,781 --> 00:32:49,491
I promised if I made a lot of money,
569
00:32:49,575 --> 00:32:51,577
I would give you a comfortable life.
570
00:32:53,245 --> 00:32:54,955
I didn't forget my promise.
571
00:32:56,123 --> 00:32:59,501
When I grow up, I'll earn a lot of money,
so you can live comfortably.
572
00:33:00,461 --> 00:33:01,378
I'll do the same.
573
00:33:01,462 --> 00:33:04,506
I'll give you all the support you need
so you can do what you want.
574
00:33:18,729 --> 00:33:20,397
I thought you were cooking.
575
00:33:20,939 --> 00:33:22,191
Are you crying?
576
00:33:26,737 --> 00:33:27,738
What's this?
577
00:33:29,156 --> 00:33:30,991
We'll be able to pay off the debt.
578
00:33:31,575 --> 00:33:33,035
And we'll have some left.
579
00:33:35,454 --> 00:33:38,749
I could never make this much money
even if I worked all my life.
580
00:33:40,042 --> 00:33:42,086
He earned this much money in a year.
581
00:33:43,170 --> 00:33:45,130
It took more than a year.
582
00:33:46,757 --> 00:33:49,301
Think about everything
he had to go through for this.
583
00:33:50,094 --> 00:33:51,762
That breaks my heart.
584
00:33:53,347 --> 00:33:55,307
He didn't forget his promise to me.
585
00:33:56,475 --> 00:33:57,643
When he told me
586
00:33:58,435 --> 00:34:01,605
he was going to help me live comfortably
once he grew up,
587
00:34:03,273 --> 00:34:04,858
I said I would give him
588
00:34:04,942 --> 00:34:08,153
all the support he needed
to do whatever he wanted.
589
00:34:09,905 --> 00:34:12,241
But I couldn't keep my promise.
590
00:34:13,659 --> 00:34:15,452
I don't want to take this money.
591
00:34:31,844 --> 00:34:33,637
Father, are you going to sleep now?
592
00:34:33,721 --> 00:34:35,347
Yes, I am.
593
00:34:36,306 --> 00:34:38,267
Do you have Hye-jun's agent's number?
594
00:34:39,560 --> 00:34:40,936
I have her business card. Why?
595
00:34:41,019 --> 00:34:43,188
Do you know what Gyeong-jun just said?
596
00:34:43,689 --> 00:34:46,191
Do you really think nothing happened
between them?
597
00:34:46,275 --> 00:34:49,361
I mean, this rumor
must have started from somewhere.
598
00:34:49,445 --> 00:34:53,323
Instead of blindly siding with him,
we must see if it's reasonable to doubt.
599
00:34:53,407 --> 00:34:55,659
You're his brother.
How could you say that?
600
00:34:55,743 --> 00:34:57,578
Think about how others would think.
601
00:34:57,661 --> 00:34:59,705
His agency isn't dealing properly, too.
602
00:35:03,208 --> 00:35:05,544
We should pressure his agency.
603
00:35:05,627 --> 00:35:07,129
Don't do that.
604
00:35:07,629 --> 00:35:09,298
What do you mean, Father?
605
00:35:09,381 --> 00:35:11,300
Don't pressure his agency.
606
00:35:11,383 --> 00:35:13,635
Just stick to
what you've been doing so far.
607
00:35:13,719 --> 00:35:15,387
It will only get on his nerves.
608
00:35:16,096 --> 00:35:18,974
Out of all people, you should be
the last person to do so.
609
00:35:32,571 --> 00:35:34,823
-Hello?
-Hi.
610
00:35:34,907 --> 00:35:36,617
This is Hye-jun's father.
611
00:35:37,159 --> 00:35:38,285
Hello, sir.
612
00:35:38,827 --> 00:35:41,580
I called because I had some questions.
613
00:35:41,663 --> 00:35:43,040
Sure. Go ahead.
614
00:35:44,374 --> 00:35:47,753
When does Hye-jun's contract
with the agency mature?
615
00:35:47,836 --> 00:35:50,756
He's not home yet,
so I'm asking you directly.
616
00:35:51,256 --> 00:35:54,927
I see. I didn't think
to check the contract.
617
00:35:55,010 --> 00:35:57,471
It has already matured.
It was a one-year contract.
618
00:35:57,554 --> 00:35:59,973
We have to renew the contract now.
619
00:36:00,682 --> 00:36:03,227
But when we drew up the contract,
there was a clause that
620
00:36:03,310 --> 00:36:05,521
we could end the contract
if one of us isn't happy.
621
00:36:06,772 --> 00:36:10,484
Did Hye-jun say he was unhappy
with his contract?
622
00:36:10,567 --> 00:36:12,110
Did he?
623
00:36:14,488 --> 00:36:15,697
What did Jeong-ha say?
624
00:36:17,491 --> 00:36:18,575
What do you think?
625
00:36:19,493 --> 00:36:20,828
She probably feels awful.
626
00:36:23,163 --> 00:36:26,083
Shouldn't you see her instead of Hae-hyo?
627
00:36:28,001 --> 00:36:29,294
You know what?
628
00:36:30,671 --> 00:36:33,590
The less my affection is,
the less humiliated I feel.
629
00:36:35,425 --> 00:36:36,468
What?
630
00:36:36,552 --> 00:36:39,888
The way they're spreading rumors about me
631
00:36:41,807 --> 00:36:43,141
is embarrassing.
632
00:36:43,725 --> 00:36:45,352
It makes me feel naked.
633
00:36:48,146 --> 00:36:49,231
Back then,
634
00:36:49,898 --> 00:36:52,776
whatever happened to me,
my family didn't know about it
635
00:36:52,860 --> 00:36:54,194
before I told them.
636
00:36:54,278 --> 00:36:55,362
Right.
637
00:36:55,445 --> 00:36:58,699
But now, they know it
even before I tell them.
638
00:36:59,825 --> 00:37:00,826
They worry about me.
639
00:37:02,703 --> 00:37:05,205
I don't know why that's hurting
my self-esteem.
640
00:37:06,540 --> 00:37:08,375
Is that why you got mad at Hae-hyo?
641
00:37:09,710 --> 00:37:12,045
But I don't feel that embarrassed
in front of him.
642
00:37:12,129 --> 00:37:13,171
He gets hate comments, too.
643
00:37:14,047 --> 00:37:15,674
We're in the same boat,
so it doesn't bother me.
644
00:37:18,427 --> 00:37:21,805
Tell me you're embarrassed in front of me.
That means you love me, right?
645
00:37:21,889 --> 00:37:23,599
Crazy jerk. Get away from me.
646
00:37:24,558 --> 00:37:28,353
Don't be so harsh on me.
Hae-hyo might beat me up later.
647
00:37:30,480 --> 00:37:31,690
I see Hae-hyo over there.
648
00:37:34,693 --> 00:37:35,736
You're dead meat.
649
00:38:01,303 --> 00:38:03,221
-What's up?
-You sure took your time.
650
00:38:04,598 --> 00:38:06,725
Did you know that I knew? Or didn't you?
651
00:38:06,808 --> 00:38:09,353
-I knew.
-How can you think about dating my sister?
652
00:38:10,479 --> 00:38:12,105
I didn't think much, you know.
653
00:38:13,231 --> 00:38:16,485
-Right. You never think, do you?
-Yes.
654
00:38:16,568 --> 00:38:18,320
Didn't you think to tell me?
655
00:38:18,403 --> 00:38:19,988
No way. So you could beat me up?
656
00:38:20,989 --> 00:38:23,492
So you were expecting it.
Let me punch you first.
657
00:38:23,575 --> 00:38:25,327
Okay. Which side? Right or left?
658
00:38:27,329 --> 00:38:29,164
Damn it.
659
00:38:29,247 --> 00:38:33,043
Hey, Hye-jun. Save me.
He's going to kill me!
660
00:38:33,126 --> 00:38:34,044
Where's Hye-jun?
661
00:38:36,046 --> 00:38:37,047
He's not here?
662
00:38:38,131 --> 00:38:39,341
He's here somewhere.
663
00:38:40,509 --> 00:38:42,803
He said he needed to make up
with you in person.
664
00:38:42,886 --> 00:38:43,929
Really?
665
00:38:44,554 --> 00:38:46,348
Is he sorry about throwing a tantrum?
666
00:39:24,761 --> 00:39:26,096
I can smell alcohol on you.
667
00:39:27,097 --> 00:39:28,223
I had a few drinks.
668
00:39:29,266 --> 00:39:32,144
I just opened a cold one. Do you want one?
669
00:39:32,227 --> 00:39:34,312
Yes. I'll get it.
670
00:39:41,236 --> 00:39:42,362
How did you get here?
671
00:39:42,946 --> 00:39:45,782
I took a cab. I drank with Jin-u.
672
00:39:47,367 --> 00:39:50,328
The guys were not happy with me.
673
00:39:51,455 --> 00:39:54,791
They feel neglected because I've been
paying attention only to you.
674
00:39:56,668 --> 00:39:58,295
That's what Hae-hyo said earlier.
675
00:40:01,339 --> 00:40:02,674
You saw him?
676
00:40:03,800 --> 00:40:05,343
Yes, he stopped by my studio.
677
00:40:07,137 --> 00:40:08,263
I'm really grateful to him.
678
00:40:09,347 --> 00:40:11,683
He'll set me up with a famous actress.
679
00:40:12,893 --> 00:40:16,354
I want to prepare myself thoroughly,
so I can be her makeup artist.
680
00:40:17,731 --> 00:40:19,357
Hae-hyo might win you over.
681
00:40:23,612 --> 00:40:25,655
That won't happen.
682
00:40:25,739 --> 00:40:27,532
You're always my top priority.
683
00:40:32,871 --> 00:40:35,123
-I love you.
-I double-love you.
684
00:40:39,044 --> 00:40:40,837
I have a business trip next week.
685
00:40:40,921 --> 00:40:44,299
I'm doing Kim So-rang's makeup
for her movie.
686
00:40:44,382 --> 00:40:46,885
I was able to get a celebrity client
all on my own.
687
00:40:47,677 --> 00:40:48,678
Congratulations.
688
00:40:54,434 --> 00:40:55,644
Did you watch Ji-a's interview?
689
00:41:00,732 --> 00:41:01,733
I did.
690
00:41:03,026 --> 00:41:04,111
It didn't feel good.
691
00:41:05,112 --> 00:41:07,030
I'm telling you before you ask me.
692
00:41:08,198 --> 00:41:10,909
Thank you for saving us some time.
693
00:41:12,410 --> 00:41:14,371
-She's pretty.
-Not as pretty as you.
694
00:41:14,454 --> 00:41:15,956
So she is pretty, then.
695
00:41:16,790 --> 00:41:19,209
-I'm sorry.
-I like that you apologized quickly.
696
00:41:24,256 --> 00:41:25,340
Well,
697
00:41:26,341 --> 00:41:28,593
when something like this happens,
698
00:41:29,261 --> 00:41:30,846
why do you not discuss it with me?
699
00:41:34,057 --> 00:41:36,393
Why did you make me worry all by myself?
700
00:41:39,062 --> 00:41:41,273
You're very calm when you get angry.
701
00:41:41,356 --> 00:41:43,650
That's a good thing. It's scarier.
702
00:41:48,530 --> 00:41:51,825
I want to show and tell you
only the good things.
703
00:41:51,908 --> 00:41:53,869
-I want--
-Am I your kid?
704
00:41:59,499 --> 00:42:02,961
That's what parents tell their children.
705
00:42:04,588 --> 00:42:08,508
I can put up with those hateful comments
because they aren't true.
706
00:42:08,592 --> 00:42:09,801
But
707
00:42:10,385 --> 00:42:12,679
I don't want my family or you to find out.
708
00:42:14,514 --> 00:42:17,392
The fact that the people I love
have seen those comments
709
00:42:20,353 --> 00:42:21,730
hurts my self-esteem.
710
00:42:24,691 --> 00:42:26,818
The people you love
711
00:42:27,944 --> 00:42:30,155
want to share your burden with you.
712
00:42:34,743 --> 00:42:36,912
You only disappoint them
by hiding it from them.
713
00:43:08,610 --> 00:43:10,070
I love you
714
00:43:12,364 --> 00:43:13,823
more than you think.
715
00:43:42,680 --> 00:43:44,390
SA HYE-JUN CONFIRMED
TO STAR IN THE FIRST HUMAN
716
00:43:48,811 --> 00:43:50,896
A NEW PROJECT ALREADY?
HE'S GREEDY FOR MONEY
717
00:43:50,980 --> 00:43:53,065
IS HE REALLY NOT GAY? THE DEAD CAN'T SPEAK
718
00:43:53,149 --> 00:43:55,192
WHO KNOWS?
THE INTERVIEW MIGHT BE STAGED
719
00:43:55,276 --> 00:43:57,778
People just believe
whatever they want to believe.
720
00:43:58,362 --> 00:44:00,239
The interview didn't help at all.
721
00:44:01,532 --> 00:44:03,784
Why did Hye-jun's father want to see you?
722
00:44:04,744 --> 00:44:07,580
I don't know. Is Hye-jun up?
723
00:44:41,739 --> 00:44:43,908
I hope our meeting
wasn't too early for you.
724
00:44:43,991 --> 00:44:46,243
It's fine. I just left
a few minutes earlier than usual.
725
00:44:47,620 --> 00:44:49,830
You didn't have breakfast, right?
726
00:44:49,914 --> 00:44:52,666
-Have some of this.
-Thank you.
727
00:44:52,750 --> 00:44:54,710
I hope it's to your liking.
728
00:44:54,794 --> 00:44:55,878
I like everything.
729
00:45:00,758 --> 00:45:02,218
You're already here.
730
00:45:02,301 --> 00:45:03,427
Yes.
731
00:45:04,136 --> 00:45:06,097
He wanted to talk to me.
732
00:45:07,056 --> 00:45:08,182
About what?
733
00:45:09,016 --> 00:45:10,184
You can talk to me.
734
00:45:10,810 --> 00:45:14,730
I was just curious about how she is
handling those vicious comments.
735
00:45:15,940 --> 00:45:17,483
There's nothing to worry about.
736
00:45:17,566 --> 00:45:18,776
Did you file a lawsuit?
737
00:45:20,111 --> 00:45:21,862
We kept finding more comments.
738
00:45:21,946 --> 00:45:25,616
As we can't gather all of them at once,
we'll file the first lawsuit for now.
739
00:45:25,699 --> 00:45:29,829
I see. That's what's happening.
People don't know anything.
740
00:45:29,912 --> 00:45:31,288
Did they say something?
741
00:45:31,372 --> 00:45:33,999
Well, you know, I just read some comments.
742
00:45:36,377 --> 00:45:37,586
You're here, Ms. Lee.
743
00:45:37,670 --> 00:45:38,879
-Hello.
-Hi.
744
00:45:41,215 --> 00:45:42,424
-Ms. Lee.
-Yes.
745
00:45:43,759 --> 00:45:45,803
Can you drop me off at work on your way?
746
00:45:47,012 --> 00:45:48,222
Gyeong-jun.
747
00:45:48,848 --> 00:45:51,642
She's my agent, not yours.
You should leave now.
748
00:45:51,725 --> 00:45:54,145
You're so rigid. I'll get going.
749
00:45:54,228 --> 00:45:56,021
-See you around.
-Have a good day.
750
00:45:56,105 --> 00:45:57,064
Thanks.
751
00:46:03,195 --> 00:46:04,572
-Dad.
-Yes?
752
00:46:04,655 --> 00:46:06,031
Can I talk to you?
753
00:46:19,587 --> 00:46:20,629
Dad,
754
00:46:21,213 --> 00:46:24,175
I know that you're concerned,
but I can handle this by myself.
755
00:46:25,259 --> 00:46:28,387
Of course. I know that you can handle it.
756
00:46:28,470 --> 00:46:29,847
I was just worried.
757
00:46:29,930 --> 00:46:31,473
Min-jae is my agent.
758
00:46:31,557 --> 00:46:33,851
She believed in me when I had nothing,
759
00:46:33,934 --> 00:46:35,895
and she works hard to keep me motivated.
760
00:46:35,978 --> 00:46:37,229
I'm not arguing with it.
761
00:46:37,313 --> 00:46:39,315
Let me be the person who talks to her.
762
00:46:40,399 --> 00:46:42,026
I don't want to hurt her.
763
00:46:42,776 --> 00:46:44,236
Treat me like that, too.
764
00:46:46,155 --> 00:46:47,281
Okay.
765
00:46:54,747 --> 00:46:57,208
Gosh. He sounds like the CEO of an agency.
766
00:46:58,334 --> 00:47:00,544
Why can't I argue with him?
767
00:47:01,253 --> 00:47:02,213
Why not?
768
00:47:02,838 --> 00:47:03,839
Why can't I?
769
00:47:04,590 --> 00:47:05,549
Why is that?
770
00:47:06,258 --> 00:47:07,468
Gosh.
771
00:47:12,389 --> 00:47:13,265
Ma'am.
772
00:47:14,725 --> 00:47:16,477
Goodness, it's been a while, Hae-hyo.
773
00:47:16,977 --> 00:47:19,605
You're so busy that
I don't get to see you when I come.
774
00:47:19,688 --> 00:47:21,690
I heard you're in a series with Hye-jun.
775
00:47:21,774 --> 00:47:25,402
Yes. He has the leading role,
and I have the supporting role.
776
00:47:25,486 --> 00:47:27,279
It doesn't matter who has the lead.
777
00:47:27,363 --> 00:47:28,447
Only the roles matter.
778
00:47:28,530 --> 00:47:31,325
Looking at Hye-jun,
fame really does happen overnight.
779
00:47:31,408 --> 00:47:33,410
He woke up one day to find himself famous.
780
00:47:34,245 --> 00:47:36,163
That can happen to you, too.
781
00:47:36,956 --> 00:47:37,915
Thank you.
782
00:47:38,874 --> 00:47:40,042
Where is my mom?
783
00:47:40,125 --> 00:47:41,835
She went out. She's meeting someone.
784
00:47:42,670 --> 00:47:45,589
But she didn't seem excited
about the meeting.
785
00:47:52,263 --> 00:47:53,264
Stop.
786
00:47:55,891 --> 00:47:57,351
I don't want to eat with you.
787
00:47:57,977 --> 00:47:59,937
Why must we talk over a meal?
788
00:48:00,813 --> 00:48:04,566
You know, I never forget
to give credit where credit's due.
789
00:48:05,067 --> 00:48:07,361
Ms. Kim, thanks to you,
790
00:48:07,444 --> 00:48:10,990
I met Mr. Yoon and got a big return.
I ought to show my appreciation.
791
00:48:12,032 --> 00:48:14,285
If you truly mean that,
don't pick and choose.
792
00:48:14,368 --> 00:48:16,245
You must be honest with every situation.
793
00:48:16,912 --> 00:48:20,249
Park Do-ha was the one
who got Hae-hyo in Catch.
794
00:48:20,958 --> 00:48:22,584
I am very offended.
795
00:48:23,085 --> 00:48:24,461
Why did you lie to me?
796
00:48:24,545 --> 00:48:27,047
I won't be making
any more introductions to you.
797
00:48:27,631 --> 00:48:30,175
It was only a friendly prank
to get close to you,
798
00:48:30,259 --> 00:48:32,594
so I can't believe
you took me for my word.
799
00:48:32,678 --> 00:48:35,139
Life is full of deceptions.
800
00:48:35,222 --> 00:48:37,891
People only realize it
when they're the victims.
801
00:48:37,975 --> 00:48:41,562
Hae-hyo has an extremely high number
of followers on social media.
802
00:48:43,355 --> 00:48:44,648
What is he getting at?
803
00:48:46,317 --> 00:48:49,236
What does him
being popular on social media have
804
00:48:49,320 --> 00:48:50,571
anything to do with this?
805
00:48:50,654 --> 00:48:52,323
You know how that's possible.
806
00:48:53,032 --> 00:48:55,492
I've bought them with money before too.
807
00:48:56,452 --> 00:48:58,871
Quite simple, isn't it?
It only takes a few clicks.
808
00:49:02,833 --> 00:49:03,834
As if I'd admit to it.
809
00:49:04,418 --> 00:49:06,253
How should I know if it's simple or not?
810
00:49:07,004 --> 00:49:08,922
I agreed to meet you
811
00:49:09,006 --> 00:49:12,009
only because I'm a decent human being
even though I didn't want to.
812
00:49:12,634 --> 00:49:15,763
-Our relationship ends here.
-No can do.
813
00:49:16,847 --> 00:49:18,223
I'll be good, I-yeong.
814
00:49:18,891 --> 00:49:20,100
What did you call me?
815
00:49:20,184 --> 00:49:22,436
You're too young and pretty
to be called "ma'am."
816
00:49:22,519 --> 00:49:24,605
Who'd guess that you're Hae-hyo's mom?
817
00:49:25,105 --> 00:49:27,149
You think I'm some pushover, don't you?
818
00:49:27,941 --> 00:49:30,986
If you thought you could
laugh things over with me,
819
00:49:31,070 --> 00:49:33,364
I urge you to reconsider. Re-evaluate.
820
00:49:34,323 --> 00:49:35,783
Got it.
821
00:49:35,866 --> 00:49:39,661
I'll re-evaluate my situation
and do my best to get on your good side.
822
00:49:47,127 --> 00:49:49,421
After the interview,
you're needed in Gangnam.
823
00:49:49,505 --> 00:49:50,714
What do you want to eat?
824
00:49:51,256 --> 00:49:52,758
Something light.
825
00:49:52,841 --> 00:49:54,635
A sandwich and melon smoothie then.
826
00:49:55,177 --> 00:49:56,720
Today, I'm here with Sa Hye-jun,
827
00:49:56,804 --> 00:49:59,390
one of the hottest actors
that's been trending.
828
00:49:59,473 --> 00:50:02,810
Can you greet the viewers
of Memory Talk Talk?
829
00:50:03,811 --> 00:50:05,646
Hello, I'm actor Sa Hye-jun.
830
00:50:05,729 --> 00:50:09,400
This is your first interview following
your Best Actor Award last year.
831
00:50:09,483 --> 00:50:10,317
Right.
832
00:50:10,401 --> 00:50:13,362
Aren't you here to promote
your new series The First Human?
833
00:50:13,445 --> 00:50:14,613
I am.
834
00:50:14,696 --> 00:50:17,408
The First Human deals with
the power struggle and romance
835
00:50:17,491 --> 00:50:19,576
of young adults born
into prestigious families.
836
00:50:20,160 --> 00:50:22,871
You're known for your dreamy gazes.
837
00:50:22,955 --> 00:50:25,332
I'm curious about how you'll portray
838
00:50:25,416 --> 00:50:28,252
the romance between you
and your partner Jin Seo-u.
839
00:50:28,335 --> 00:50:29,378
How will it be?
840
00:50:29,461 --> 00:50:30,712
It's too early to say,
841
00:50:30,796 --> 00:50:32,798
but I'm curious
about our chemistry as well
842
00:50:32,881 --> 00:50:35,134
since we used to model together.
843
00:51:37,779 --> 00:51:38,864
Don't come any closer.
844
00:51:43,702 --> 00:51:44,786
We…
845
00:51:45,746 --> 00:51:46,580
broke up.
846
00:51:47,915 --> 00:51:48,957
Did you forget that?
847
00:52:02,513 --> 00:52:03,555
I knew it.
848
00:52:05,224 --> 00:52:06,475
You can't live without me.
849
00:52:20,072 --> 00:52:22,741
Cut. We'll take a short break.
850
00:52:25,494 --> 00:52:28,205
It sure is awkward
to do scenes like this with you.
851
00:52:28,747 --> 00:52:30,207
"You can't live without me."
852
00:52:30,707 --> 00:52:32,292
-Stop it.
-Stop what?
853
00:52:32,918 --> 00:52:34,378
You haven't changed at all.
854
00:52:34,878 --> 00:52:36,129
Likewise.
855
00:52:38,632 --> 00:52:41,009
-You're glistening a bit.
-I had to dance, remember?
856
00:52:41,510 --> 00:52:44,179
My regular makeup artist
took her maternity leave.
857
00:52:44,263 --> 00:52:46,181
Someone new took over,
858
00:52:46,265 --> 00:52:47,933
but she's not considerate enough.
859
00:52:48,517 --> 00:52:51,645
Then can I introduce you
to a makeup artist
860
00:52:51,728 --> 00:52:54,439
who is skilled with her hands
and warm at heart?
861
00:52:57,192 --> 00:52:58,986
Are you vouching for your girlfriend?
862
00:52:59,653 --> 00:53:00,988
-How did you know?
-A hunch.
863
00:53:04,783 --> 00:53:06,577
-Give me her number then.
-Sure.
864
00:53:07,160 --> 00:53:10,038
-I guess you'll need your phone.
-I have it memorized.
865
00:53:10,622 --> 00:53:12,249
Well, hello, lover boy.
866
00:53:17,504 --> 00:53:18,672
Are you filming tomorrow?
867
00:53:18,755 --> 00:53:20,757
-I'll be at it with Hae-hyo.
-Hae-hyo?
868
00:53:21,383 --> 00:53:24,177
Oh, right.
Won't it get physical between you two?
869
00:53:24,261 --> 00:53:26,013
I'll be beating him up.
870
00:53:26,096 --> 00:53:28,098
I'd love to come by and watch.
871
00:53:28,181 --> 00:53:29,891
-You should.
-Can I?
872
00:53:31,059 --> 00:53:32,686
But won't you lose in a fight?
873
00:53:32,769 --> 00:53:35,063
What? Why do you always say that?
874
00:53:40,986 --> 00:53:42,779
Aren't you exhausted?
875
00:53:42,863 --> 00:53:44,656
Even on a tight schedule,
876
00:53:44,740 --> 00:53:46,783
your face keeps glowing.
877
00:53:47,451 --> 00:53:48,702
Maybe it's the red ginseng.
878
00:53:49,661 --> 00:53:51,913
You were born this way, Mr. Workaholic.
879
00:53:53,040 --> 00:53:55,584
He's heading overseas
for his fan meet-up event tomorrow.
880
00:53:56,168 --> 00:53:58,920
-So?
-You called him a workaholic,
881
00:53:59,004 --> 00:54:00,797
so I thought I'd recite his schedule.
882
00:54:00,881 --> 00:54:02,549
I'm filming later at night too.
883
00:54:02,633 --> 00:54:04,551
I thought I'd recite my schedule too.
884
00:54:04,635 --> 00:54:05,636
It feels good to say it.
885
00:54:08,180 --> 00:54:10,349
Can you stop eating? You'll gain weight.
886
00:54:14,102 --> 00:54:16,188
-How about slicked back hair?
-Yes, let's.
887
00:54:24,571 --> 00:54:26,615
-We need to get going.
-Sure.
888
00:54:41,171 --> 00:54:42,422
Gyeoksejigam is the word.
889
00:54:42,506 --> 00:54:44,007
What does that mean?
890
00:54:45,509 --> 00:54:48,720
Being astonished
at how much things have changed.
891
00:54:49,596 --> 00:54:51,932
It's used in situations where
892
00:54:52,015 --> 00:54:55,102
you feel like decades have passed
because the change is too drastic.
893
00:54:56,186 --> 00:54:57,854
Yes, that's the one.
894
00:54:58,689 --> 00:55:01,108
-You weren't sure?
-I knew the gist of it.
895
00:55:02,359 --> 00:55:03,610
He sure has made it big.
896
00:55:04,403 --> 00:55:06,071
The sight of him is blinding now.
897
00:55:09,324 --> 00:55:10,992
Filming will begin in ten minutes!
898
00:55:11,660 --> 00:55:12,994
Got it.
899
00:55:13,745 --> 00:55:15,914
-He needs to get going.
-I'm almost done.
900
00:55:19,793 --> 00:55:20,919
Hye-jun.
901
00:55:24,798 --> 00:55:25,841
Hey, Hae-hyo.
902
00:55:27,092 --> 00:55:30,053
-You made your big brother come to you.
-You're the younger one.
903
00:55:30,137 --> 00:55:32,848
Jeong-ha came with me today.
She's the only help I have.
904
00:55:33,890 --> 00:55:35,142
Hi.
905
00:55:36,184 --> 00:55:37,060
Hi.
906
00:55:38,729 --> 00:55:40,105
Hi, Jeong-ha.
907
00:55:40,188 --> 00:55:42,858
-Oh, hey.
-I've been doing well in your place.
908
00:55:43,734 --> 00:55:44,901
I see. Is that so?
909
00:55:45,902 --> 00:55:47,154
Well, let's get going.
910
00:55:52,409 --> 00:55:54,578
Jeong-ha, could we talk?
911
00:56:04,129 --> 00:56:06,882
Were you shocked
to see Yeong-jin in your place?
912
00:56:08,049 --> 00:56:10,135
Hye-jun didn't ask me
for today's shooting,
913
00:56:10,218 --> 00:56:11,636
so I figured.
914
00:56:12,888 --> 00:56:15,640
Too many eyes are on Hye-jun now
for you to do
915
00:56:15,724 --> 00:56:17,100
both his and Hae-hyo's makeup.
916
00:56:18,018 --> 00:56:19,478
Of course.
917
00:56:19,561 --> 00:56:21,646
I was going to call you to set things up,
918
00:56:22,189 --> 00:56:24,733
but you had Hae-hyo to care for too,
919
00:56:24,816 --> 00:56:25,859
so I didn't.
920
00:56:25,942 --> 00:56:27,235
I thought I'd tell you today.
921
00:56:27,986 --> 00:56:28,945
Good thinking.
922
00:56:29,905 --> 00:56:32,365
He has countless events
and people to meet.
923
00:56:32,908 --> 00:56:35,076
On top of that, being in this TV series
924
00:56:35,660 --> 00:56:37,496
requires a makeup artist on standby.
925
00:56:37,579 --> 00:56:39,039
It's why I had her promoted.
926
00:56:39,664 --> 00:56:41,583
You'll be best as an observer right now.
927
00:56:42,667 --> 00:56:43,627
Got it.
928
00:56:45,504 --> 00:56:47,714
Managing his schedule
sure is tough enough.
929
00:56:50,342 --> 00:56:51,760
REPORTER KIM SU-MAN
930
00:56:52,761 --> 00:56:54,262
It's the reporter.
931
00:56:54,346 --> 00:56:55,639
Just a second.
932
00:56:58,975 --> 00:57:00,977
-Yes, Ms. Kim.
-Ms. Lee.
933
00:57:01,061 --> 00:57:02,979
Mr. Sa's dating his makeup artist, right?
934
00:57:06,233 --> 00:57:08,652
What are you talking about? No way.
935
00:57:09,277 --> 00:57:10,862
Haven't you done enough damage?
936
00:57:11,446 --> 00:57:13,240
First the article on Charlie Jung,
937
00:57:13,323 --> 00:57:15,659
and then his ex-girlfriend's interview.
938
00:57:15,742 --> 00:57:18,036
Why can't you leave him alone?
939
00:57:18,119 --> 00:57:20,539
Once again,
you're barking up the wrong tree.
940
00:57:20,622 --> 00:57:22,874
So I'm wrong?
941
00:57:24,209 --> 00:57:27,754
Spread wrongful rumors again
and I'll take action.
942
00:57:27,838 --> 00:57:29,881
Don't you dare write this article.
943
00:57:29,965 --> 00:57:31,675
You do your job
944
00:57:32,759 --> 00:57:34,052
and I'll do mine.
945
00:57:39,850 --> 00:57:40,767
What's going on?
946
00:57:42,144 --> 00:57:43,270
What do we do?
947
00:57:43,812 --> 00:57:45,647
She's going to expose your relationship.
948
00:57:46,565 --> 00:57:48,316
This is bad for Hye-jun.
949
00:57:48,400 --> 00:57:50,318
His image will take a huge blow.
950
00:57:50,402 --> 00:57:53,029
First his ex, now his current girlfriend?
951
00:57:53,780 --> 00:57:56,116
This is bad. It's a terrible sign.
952
00:57:56,616 --> 00:57:58,952
I'm going to sue her ass if she does it!
953
00:58:25,061 --> 00:58:26,438
It's nice to work together.
954
00:58:26,938 --> 00:58:28,106
-Right, Jeong-ha?
-Yes.
955
00:58:28,607 --> 00:58:30,567
Just don't use me as a cover.
956
00:58:31,193 --> 00:58:32,402
Can't you let us?
957
00:58:33,320 --> 00:58:34,362
Okay, fine.
958
00:58:34,946 --> 00:58:37,324
-Hey.
-What are you doing?
959
00:58:37,407 --> 00:58:39,993
It'll only be believable
if she's by my side.
960
00:58:40,660 --> 00:58:41,870
Is that so?
961
00:58:43,705 --> 00:58:44,623
Yes, it is.
962
00:58:44,706 --> 00:58:47,375
Besides, her standing with me
doesn't make her mine.
963
00:58:48,293 --> 00:58:50,378
You two always claim ownership over things
964
00:58:50,462 --> 00:58:51,671
that aren't even yours.
965
00:58:57,177 --> 00:58:58,220
It's Seo-u. Take it.
966
00:59:01,056 --> 00:59:02,974
-Hey.
-Hi, brothers.
967
00:59:03,475 --> 00:59:05,894
It's too bad we don't
have any scenes together.
968
00:59:05,977 --> 00:59:07,270
Are you filming today?
969
00:59:07,354 --> 00:59:08,897
No, I'm here to practice.
970
00:59:08,980 --> 00:59:11,358
Isn't it weird to be romantic with him?
971
00:59:11,441 --> 00:59:15,028
Why would it be
when we're dating? Didn't you know that?
972
00:59:15,111 --> 00:59:17,739
-Hey.
-What's with the sour-face?
973
00:59:17,822 --> 00:59:21,493
That's just how I'll be thinking
while filming this series.
974
00:59:22,077 --> 00:59:23,662
I can't afford this one to tank.
975
00:59:24,246 --> 00:59:26,289
-We should grab a bite sometime.
-Sure.
976
00:59:26,373 --> 00:59:29,167
Bye, Hae-hyo. Be nice to my boyfriend.
977
00:59:29,251 --> 00:59:30,168
Bye!
978
00:59:32,462 --> 00:59:33,713
What's with her?
979
00:59:34,547 --> 00:59:36,424
She's being true to her character.
980
00:59:37,092 --> 00:59:38,385
The show should be a hit.
981
00:59:41,012 --> 00:59:42,722
We film the next scene in five.
982
00:59:42,806 --> 00:59:44,349
-Sure.
-Got it.
983
00:59:55,568 --> 00:59:57,404
Can you take a photo of us?
984
00:59:57,487 --> 00:59:59,239
-Why?
-To savor the moment.
985
01:00:18,758 --> 01:00:21,928
Don't you have a job out of town tomorrow?
Let me drive you there.
986
01:00:22,012 --> 01:00:23,847
It's okay. I can take the bus.
987
01:00:26,516 --> 01:00:28,184
Hye-jun's busy tomorrow morning,
988
01:00:29,019 --> 01:00:31,104
and he'll head abroad
for a fan meet-up event.
989
01:00:32,314 --> 01:00:34,399
-I didn't ask.
-I'm just saying.
990
01:00:42,282 --> 01:00:44,993
ALARM 5:00 A.M.
991
01:01:31,206 --> 01:01:33,249
HYE-JUN
992
01:01:34,876 --> 01:01:38,463
You, who I have by my side,
are always the best.
993
01:01:42,175 --> 01:01:44,260
"Out of sight, out of mind."
994
01:01:45,470 --> 01:01:48,014
Not being within eyesight
makes someone grow distant.
995
01:01:49,307 --> 01:01:51,267
I had faith
that our relationship was solid.
996
01:01:52,477 --> 01:01:53,853
But faith
997
01:01:54,437 --> 01:01:56,189
is much more fragile than love.
998
01:02:00,944 --> 01:02:02,987
-Hi.
-Over here.
999
01:02:07,992 --> 01:02:10,453
-Are you the assistant director?
-Yes, I am.
1000
01:02:10,537 --> 01:02:12,705
I'm here as Kim Song-yeon's makeup team.
1001
01:02:12,789 --> 01:02:14,999
-You're Su-cheol's friend, right?
-Yes.
1002
01:02:15,083 --> 01:02:16,418
She's in that van.
1003
01:02:16,501 --> 01:02:17,877
-Thank you.
-Thanks.
1004
01:02:20,255 --> 01:02:22,298
That wasn't what happened.
1005
01:02:22,799 --> 01:02:25,260
Come on. Let's start over.
1006
01:02:42,944 --> 01:02:44,487
Unbelievable.
1007
01:02:45,238 --> 01:02:47,073
It's almost midnight, damn it.
1008
01:02:48,324 --> 01:02:51,035
Could you lift your chin a bit?
1009
01:02:51,619 --> 01:02:55,039
Sure. Why can't they just be done with it?
1010
01:02:58,293 --> 01:03:01,212
I'm really sorry to ask,
but can you face straight ahead?
1011
01:03:01,296 --> 01:03:04,883
Don't try to be perfect
and be a little less dense.
1012
01:03:06,676 --> 01:03:10,346
The makeup around your lips,
nose, and cheeks have gotten flaky.
1013
01:03:12,265 --> 01:03:13,850
Are you patronizing me?
1014
01:03:13,933 --> 01:03:17,145
It may not seem like a big deal,
but it'll show on the screen.
1015
01:03:18,646 --> 01:03:19,898
Fine, just make it quick.
1016
01:03:21,566 --> 01:03:22,692
Are you done?
1017
01:03:28,448 --> 01:03:29,949
Be careful what you wish for.
1018
01:03:31,576 --> 01:03:33,620
So much for Mr. Workaholic.
1019
01:03:34,245 --> 01:03:35,788
Wake me up at the airport.
1020
01:03:37,207 --> 01:03:38,291
We're here.
1021
01:04:03,191 --> 01:04:04,609
But why do you hate rainy days?
1022
01:04:05,443 --> 01:04:07,445
It makes me feel like I'm all alone.
1023
01:04:08,238 --> 01:04:10,198
I'll call you when it rains.
1024
01:04:11,074 --> 01:04:12,450
You're not alone.
1025
01:04:24,045 --> 01:04:26,756
HYE-JUN
1026
01:04:35,557 --> 01:04:37,892
CALLING
1027
01:06:50,233 --> 01:06:51,192
You can come in.
1028
01:08:10,662 --> 01:08:13,599
RECORD OF YOUTH
1029
01:08:14,692 --> 01:08:16,736
She has an interview with Hae-ji
for a makeup job today.
1030
01:08:16,819 --> 01:08:18,321
Are you sleeping?
1031
01:08:18,404 --> 01:08:20,323
Now we have scandals round-the-clock.
1032
01:08:20,406 --> 01:08:21,783
What do you think people want to know?
1033
01:08:21,866 --> 01:08:25,661
-It's who he used to date.
-He seemed to be really competent.
1034
01:08:25,745 --> 01:08:27,622
Stay away from my family.
1035
01:08:27,705 --> 01:08:30,833
Did you know that you can pay
to increase the number of followers?
1036
01:08:30,917 --> 01:08:32,752
I wanted to prove
that I could make it on my own.
1037
01:08:32,835 --> 01:08:34,629
That's the one thing I asked you
to let me have!
1038
01:08:34,712 --> 01:08:35,546
What's this?
1039
01:08:35,630 --> 01:08:37,965
I want to make it up to you
for having been a lousy father.
1040
01:08:38,049 --> 01:08:40,259
Why did you call Hae-hyo first and not me?
1041
01:08:48,727 --> 01:08:50,992
Subtitle translation by Won-hyang Son
1042
01:08:51,086 --> 01:08:53,016
Ripped and synced by
TTEOKBOKKIsubs
76762
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.