Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,750 --> 00:00:54,892
Starring YOU Dain
2
00:00:56,356 --> 00:00:59,894
YOO Yeonseok
3
00:01:35,895 --> 00:01:39,843
Director MIN Yongkeun
4
00:02:11,231 --> 00:02:12,369
Who are you?
5
00:02:14,534 --> 00:02:15,877
Uh, hello
6
00:02:16,836 --> 00:02:19,180
You called about the dog, right?
7
00:02:19,239 --> 00:02:21,685
Yes, did you come alone?
8
00:02:21,741 --> 00:02:24,381
Yes. Is it this one?
9
00:02:24,444 --> 00:02:28,392
Yeah.
10
00:02:28,448 --> 00:02:31,292
The neighbor's left it behind
when they moved away
11
00:02:31,851 --> 00:02:34,991
I fed it a couple of times.
12
00:02:35,054 --> 00:02:37,898
Afterwards it just settled in there
as if it were its home.
13
00:02:42,762 --> 00:02:45,709
Come, okay? Eat
14
00:02:48,468 --> 00:02:49,310
Come here.
15
00:02:49,369 --> 00:02:53,010
I've tried, but it won't budge.
16
00:02:53,072 --> 00:02:55,814
You'll have place it inside or it won't eat.
17
00:03:33,513 --> 00:03:37,552
We'll keep it for a while until
somebody adopts it.
18
00:03:37,617 --> 00:03:40,962
Contact us here if you think
you can keep it after you move
19
00:03:41,020 --> 00:03:43,057
Okay
20
00:03:43,122 --> 00:03:44,465
Thanks.
21
00:05:56,055 --> 00:06:01,698
Re-encounter
22
00:06:16,976 --> 00:06:19,718
- I'm back.
- Uh, you're early
23
00:06:30,189 --> 00:06:32,533
This kid looks a bit funky
24
00:06:32,592 --> 00:06:36,734
Look at this muck.
You can mistake it for Big Foot
25
00:06:36,796 --> 00:06:39,743
And the adoption? She won't do it?
26
00:06:39,799 --> 00:06:42,746
There's no space to keep it.
She's moving into a studio.
27
00:06:42,802 --> 00:06:45,442
So, you're keeping this one, too?
28
00:06:45,505 --> 00:06:48,145
Awe, dammit, I don't know.
29
00:06:48,207 --> 00:06:50,551
Keep an eye on him while I change
30
00:06:52,712 --> 00:06:54,248
31
00:06:56,516 --> 00:06:57,756
Go inside.
32
00:07:34,253 --> 00:07:35,288
Welcome!
33
00:07:35,354 --> 00:07:36,799
Why hello there, Yeppi!
34
00:07:36,856 --> 00:07:39,496
I want her trimmed and dyed.
35
00:07:39,559 --> 00:07:42,699
And I want her tail dyed in pink.
36
00:07:42,762 --> 00:07:43,206
sure
37
00:07:43,262 --> 00:07:45,208
Let me out! Let me out!
38
00:07:45,264 --> 00:07:48,211
That little dumbass crawled in there again!
39
00:07:50,570 --> 00:07:52,607
Let me out!
40
00:10:13,312 --> 00:10:17,852
Not in the living room, go change
in the bathroom You're dropping sand. Go!
41
00:10:18,918 --> 00:10:20,659
It hurts.
42
00:10:20,720 --> 00:10:23,758
It won't if you stay still.
It hurts cause you keep moving.
43
00:10:25,424 --> 00:10:27,165
Stop it!
44
00:10:27,226 --> 00:10:29,763
Stop moving. Stay still.
45
00:10:30,930 --> 00:10:33,171
But it hurts!
46
00:10:35,835 --> 00:10:37,678
It hurts.
47
00:10:43,843 --> 00:10:45,083
Who's there?
48
00:10:47,947 --> 00:10:49,290
Mom?
49
00:10:50,850 --> 00:10:51,988
This area.
50
00:10:52,752 --> 00:10:54,891
It's red, here
51
00:10:54,954 --> 00:10:57,093
Red?
52
00:10:57,156 --> 00:10:58,794
It looked red.
53
00:10:58,858 --> 00:11:01,099
Underneath its tail.
54
00:11:02,261 --> 00:11:04,002
And not its belly button?
55
00:11:04,063 --> 00:11:06,703
Near its asshole.
56
00:11:10,169 --> 00:11:13,707
Hmm, so it's near the asshole...
57
00:11:13,773 --> 00:11:17,118
It... Looked like a sausage.
58
00:11:17,176 --> 00:11:19,520
So good, sausages!
59
00:11:19,578 --> 00:11:23,720
If it looked like a sausage...
It might a hernia.
60
00:11:23,783 --> 00:11:27,731
I want sausages!
Linked Vienna sausages!
61
00:11:29,488 --> 00:11:31,024
Is it serious?
62
00:11:32,491 --> 00:11:35,028
Dogs barely have subjective
63
00:11:35,094 --> 00:11:39,133
symptoms, so it won't know
if anything's wrong.
64
00:11:39,198 --> 00:11:41,940
But a surgery will keep those
protruding organs from
65
00:11:42,001 --> 00:11:43,844
getting infected
66
00:11:43,903 --> 00:11:47,749
I want sausages!
Linked Vienna sausages!
67
00:11:48,607 --> 00:11:52,953
Stop crawling in there, okay?
And stop whining about sausages
68
00:12:03,823 --> 00:12:06,770
- Good?
- Want some?
69
00:12:08,327 --> 00:12:10,864
It's okay. it's all yours.
70
00:12:10,930 --> 00:12:13,774
But it's good.
You have some too, mom
71
00:12:14,533 --> 00:12:18,174
You can't say that to an unmarried woman
How am I your mom?
72
00:12:18,237 --> 00:12:22,185
Woong! Never call her that again.
73
00:12:22,241 --> 00:12:23,777
She'll never get married
74
00:12:23,843 --> 00:12:24,981
How come?
75
00:12:25,044 --> 00:12:26,785
What do you think, you dimwit!
76
00:12:26,846 --> 00:12:30,487
How can a single woman get
married with a son like you?
77
00:12:30,549 --> 00:12:35,191
Why can't she get married
with a son like me? Why?
78
00:12:35,254 --> 00:12:41,205
I know. Now I'm getting annoyed
Who says that in day and age?
79
00:12:41,260 --> 00:12:44,798
Why can't I get married with a son like Woong?
80
00:12:45,865 --> 00:12:49,210
Uh, yeah... Of course you can.
81
00:12:50,669 --> 00:12:57,018
You can, but...
Well, I guess it's okay...
82
00:12:57,076 --> 00:12:59,818
Then, can I call you, mom?
83
00:13:01,380 --> 00:13:03,519
Mom.
84
00:13:40,219 --> 00:13:41,857
Look at all this shit.
85
00:13:43,622 --> 00:13:46,865
Bad dog.
86
00:13:48,627 --> 00:13:52,165
Don't. Don't. Don't.
87
00:13:53,933 --> 00:13:55,674
I'll give you dinner
88
00:13:57,937 --> 00:14:01,578
Don't cross the barricade.
I won't be nice if you do.
89
00:14:02,541 --> 00:14:04,885
'M gonna sprinkle you!
I'm not kidding, it's cold!
90
00:15:59,058 --> 00:16:00,093
What are you doing?
91
00:16:07,666 --> 00:16:09,703
Wait, you're stuck.
92
00:16:27,486 --> 00:16:29,022
You've got dirt on you.
93
00:16:42,401 --> 00:16:43,539
Hyehwa
94
00:16:45,404 --> 00:16:47,042
Hyehwa, wait.
95
00:16:48,507 --> 00:16:50,145
Hear me out for a second, okay?
96
00:16:51,110 --> 00:16:52,350
Just for a second.
97
00:16:53,212 --> 00:16:54,850
Hyehwa, wait.
98
00:16:54,913 --> 00:16:59,453
Hear me out, please?
99
00:17:16,335 --> 00:17:17,575
Our child...
100
00:17:22,141 --> 00:17:23,381
...is alive
101
00:17:47,366 --> 00:17:51,109
The next class is Physical
Education. I need to change
102
00:17:51,170 --> 00:17:54,515
Weren't you given exemption
to practice on the piano?
103
00:17:54,573 --> 00:17:58,521
I still need to change into
my gym suit and assemble.
104
00:18:02,681 --> 00:18:07,323
What? What did you just say?
Is Phys. Ed. more important or me more important?
105
00:18:07,386 --> 00:18:10,924
Is it piano practice or me?
Is it class or me?
106
00:18:11,790 --> 00:18:14,930
You think I'm doing this for fun?
107
00:18:16,895 --> 00:18:17,930
No
108
00:18:17,996 --> 00:18:21,534
Of course I'm not.
I'm doing this to make a living
109
00:18:21,600 --> 00:18:24,547
Am I right or not!
Tell me, now!
110
00:18:24,603 --> 00:18:26,640
Awe shit! Stop!
111
00:18:31,910 --> 00:18:36,359
Mom wants you to drop by
this Saturday evening.
112
00:18:36,415 --> 00:18:37,553
What for?
113
00:18:37,616 --> 00:18:40,756
I guess my mom likes you
114
00:18:40,819 --> 00:18:42,765
She likes me?
115
00:18:42,821 --> 00:18:43,856
Yeah.
116
00:18:47,226 --> 00:18:48,466
She wants to go out with you.
117
00:18:49,628 --> 00:18:53,269
Stop playing around and tell me why!
118
00:18:53,832 --> 00:18:56,369
What's with all the questions?
Just come!
119
00:19:00,639 --> 00:19:04,177
Uh? Does it hurt? Let me see.
120
00:19:04,243 --> 00:19:06,189
Awe shit! What for!
121
00:19:06,245 --> 00:19:08,885
- Let me see.
- What for!
122
00:21:10,969 --> 00:21:15,816
Is this, Prof. CHU Byungwook's cell phone number?
123
00:21:15,874 --> 00:21:17,319
Yes. Who's speaking?
124
00:21:18,377 --> 00:21:19,913
I see...
125
00:22:10,228 --> 00:22:13,766
How's another drink? My place?
Why go back to an empty home?
126
00:22:13,832 --> 00:22:15,072
Shut up!
127
00:22:16,134 --> 00:22:19,377
Hyehwa, getting off here?
Want me to take you home?
128
00:22:19,438 --> 00:22:22,885
It's okay. I'm just going to put
Woong to bed. You go ahead
129
00:22:22,941 --> 00:22:25,387
Okay then. See you!
130
00:22:25,444 --> 00:22:27,082
Let's have another drink!
131
00:22:27,145 --> 00:22:28,886
Shut the door, it's cold!
132
00:23:37,916 --> 00:23:42,058
Why tell me now?
Can't you take the trash out later?
133
00:23:43,622 --> 00:23:45,465
You know, I'm already late.
134
00:23:48,126 --> 00:23:50,868
Okay. Where in the front yard?
135
00:27:54,272 --> 00:27:58,220
Renunciation of Parental Rights
and Adoption Agreement
136
00:27:58,276 --> 00:28:02,418
Rep. to Parental Authority
SONG Hyeyoung, HYUN Oakja
137
00:28:02,480 --> 00:28:06,223
Adopter
CHU Byungwook
138
00:28:33,511 --> 00:28:35,252
Get up.
139
00:28:35,313 --> 00:28:37,259
It's almost time for Hansoo to come.
140
00:28:40,018 --> 00:28:42,760
Your brother's coming, too.
141
00:28:42,821 --> 00:28:48,169
I explained everything, so he
won't nag you like last time.
142
00:28:50,528 --> 00:28:53,168
- Mom
- Huh?
143
00:28:57,335 --> 00:28:58,780
You hate me, don't you?
144
00:29:02,841 --> 00:29:09,087
I'll just stay until the baby's
born and Hansoo graduates.
145
00:29:12,450 --> 00:29:13,793
Sorry.
146
00:29:13,852 --> 00:29:18,892
Stop saying that You're my daughter.
You shouldn't feel sorry
147
00:29:19,557 --> 00:29:22,504
But still...lam.
148
00:29:25,263 --> 00:29:27,402
Especially since I quit school
149
00:29:37,475 --> 00:29:40,422
- Is your mom home?
- My brother's here, too.
150
00:29:43,381 --> 00:29:47,420
Hey, Hyesoo! How have you been?
Her belly's quite big now.
151
00:29:49,287 --> 00:29:55,135
Hyesoo, how have you been?
When's she due?
152
00:29:56,294 --> 00:30:01,937
- Perhaps, at the end of next month?
- Who's the father?
153
00:30:03,601 --> 00:30:06,548
Want me to find out who my
dog's baby's mutt father is?
154
00:30:06,604 --> 00:30:10,450
I'm sure you've got a hunch?
155
00:30:10,508 --> 00:30:12,146
Who's the father, Hyesoo?
156
00:30:18,116 --> 00:30:19,959
Stop fooling around.
157
00:30:21,319 --> 00:30:22,855
Who's she saying it is?
158
00:30:24,622 --> 00:30:26,863
She says she's got to give birth to know.
159
00:30:26,925 --> 00:30:30,065
She can be sure when
she sees their fur color
160
00:30:30,128 --> 00:30:35,874
It serves us right
We did let her run free I guess she's a slut
161
00:30:43,341 --> 00:30:46,982
- Let's eat.
- Thank you
162
00:31:09,567 --> 00:31:13,606
Does your mom have any
plans to see you together?
163
00:31:13,972 --> 00:31:20,218
Uh, yes... She did mention she wanted
to see us one day
164
00:31:20,278 --> 00:31:25,023
Hyehwa's due date's coming up.
Shouldn't we just visit your mom?
165
00:31:26,484 --> 00:31:31,524
Mom, what am I gonna do?
I'm so nervous.
166
00:31:31,589 --> 00:31:36,937
Stop being such a wiseass! This is
not the time and place for wisecracking!
167
00:31:39,097 --> 00:31:44,547
I know you'll do okay...
And don't worry too much Hansoo.
168
00:31:45,303 --> 00:31:50,048
I'll do my best to help you. Okay?
169
00:31:53,811 --> 00:31:54,949
Yes, ma'am
170
00:32:26,044 --> 00:32:29,082
- Long time no see
- Hello.
171
00:32:33,751 --> 00:32:37,494
She can't go to the toilet alone without that
172
00:32:58,676 --> 00:33:04,422
I'm fifty years of age
I've got three sons.
173
00:33:06,484 --> 00:33:13,026
My second has the brains.
Just like his father.
174
00:33:14,092 --> 00:33:23,137
But I got on his case.
I told the kids' father...
175
00:33:23,201 --> 00:33:30,551
He was in his fifties
when he brought home his bastard child.
176
00:33:32,110 --> 00:33:37,110
“How dare you bring that illicit offspring into
my house?" I shot words of venom at him.
177
00:33:43,121 --> 00:33:48,121
But that little child was crying her lungs out.
And I had to cover her mouth to shut her up.
178
00:33:55,833 --> 00:34:03,684
But the little bitch just
wouldn't shut up.
179
00:35:12,810 --> 00:35:14,551
Who is it?
180
00:35:14,612 --> 00:35:19,357
I'm a student at Myeong Won
Univ., is Prof. CHU home?
181
00:35:22,520 --> 00:35:23,965
Hello.
182
00:35:26,924 --> 00:35:29,461
What present?
183
00:35:29,527 --> 00:35:33,566
It's not much. I took
the professor's class before.
184
00:35:33,631 --> 00:35:38,273
He helped me with my grades once.
185
00:35:38,336 --> 00:35:39,781
Here.
186
00:35:41,939 --> 00:35:46,786
You could've just given
it to him at school.
187
00:35:46,844 --> 00:35:51,190
I just finished military service
and haven't re-matriculated yet.
188
00:35:51,249 --> 00:35:54,492
Besides, I live nearby and
was just passing through.
189
00:35:54,552 --> 00:35:57,795
Mommy, where did you put my Princess Poppy?
190
00:35:57,855 --> 00:36:00,893
Don't come out like that.
It's cold out here
191
00:36:00,958 --> 00:36:06,306
Huh? Where'd you put my
Princess Poppy? I want it now
192
00:36:06,364 --> 00:36:09,902
Okay. Go inside You'll catch cold.
193
00:36:12,970 --> 00:36:19,615
Then, who should I say brought this?
Or would you rather talk to him on the phone?
194
00:36:20,077 --> 00:36:24,423
No. I'll come back when the professor's home.
195
00:36:24,482 --> 00:36:26,325
I live nearby anyway.
196
00:36:27,485 --> 00:36:32,833
Then at least give me your name.
He should know whom it's from.
197
00:36:35,693 --> 00:36:37,639
I'm KIM Hansoo, ma'am.
198
00:36:39,297 --> 00:36:40,537
And major?
199
00:36:43,301 --> 00:36:44,837
Piano
200
00:36:56,614 --> 00:36:58,355
Hello.
201
00:36:58,416 --> 00:37:01,556
Hyehwa, you haven't
eaten lunch yet, have you?
202
00:37:01,619 --> 00:37:02,461
No.
203
00:37:03,321 --> 00:37:06,268
I brought some sushi and fish cutlets.
204
00:37:06,324 --> 00:37:07,860
Come here and join us.
205
00:37:19,637 --> 00:37:22,277
Hey, Hyehwa?
206
00:37:24,742 --> 00:37:25,584
Excuse me?
207
00:37:25,643 --> 00:37:28,089
Go wash your hands and join us.
208
00:38:16,894 --> 00:38:17,929
What?
209
00:38:19,597 --> 00:38:22,840
- I'm nervous.
-It's okay.
210
00:38:30,708 --> 00:38:34,451
I'm sorry, it's all my fault.
211
00:38:36,113 --> 00:38:40,653
But, to be honest, I don't know
when Hansoo's coming back.
212
00:38:40,718 --> 00:38:43,665
And I'm planning to join him soon
213
00:38:47,024 --> 00:38:55,569
Why don't you raise it yourself, or put it up
for adoption I'll support your decision.
214
00:38:56,734 --> 00:39:01,183
If there's anything we can do,
we'll do our best to help.
215
00:39:02,840 --> 00:39:09,689
On condition that you let Hansoo go.
Please, I beg you
216
00:39:10,748 --> 00:39:17,188
So, Hansoo didn't tell you anything?
Until now?
217
00:39:17,855 --> 00:39:23,806
We didn't even know
he had a girlfriend. I'm sorry.
218
00:39:24,762 --> 00:39:30,610
Is that what Hansoo said?
That he's leaving for Canada?
219
00:39:32,470 --> 00:39:37,112
I'm sorry. it's all my fault.
220
00:39:37,174 --> 00:39:38,517
Let's go, mom.
221
00:39:49,086 --> 00:39:50,724
222
00:40:02,800 --> 00:40:07,442
It's Hansoo's sister She's been staying
with us since her recent childbirth.
223
00:40:57,955 --> 00:40:59,798
You're KIM Hansoo, aren't you?
224
00:41:01,559 --> 00:41:05,507
Sir? Yes, hello, sir.
225
00:41:06,564 --> 00:41:11,309
My wife told me about you.
So you live around here?
226
00:41:11,969 --> 00:41:13,004
Yes.
227
00:41:14,171 --> 00:41:17,015
- Come inside for a moment
- Excuse me?
228
00:41:17,575 --> 00:41:19,919
It's okay.
Just come inside for a minute.
229
00:41:43,801 --> 00:41:47,749
- So you live around here?
- Huh? Yes, sir.
230
00:41:49,106 --> 00:41:53,248
- And you took one of my classes?
- Yes, sir
231
00:41:54,612 --> 00:41:56,057
What class was it?
232
00:41:57,414 --> 00:42:02,159
It was before I served my
military term, so I'm not sure...
233
00:42:03,220 --> 00:42:05,359
- Is that so?
- Yes, sir.
234
00:42:06,223 --> 00:42:13,368
- You said you're majoring in Piano, right?
- Yes, sir. Is there...a problem?
235
00:42:17,034 --> 00:42:25,078
Our university has no Piano major. And no one
by the name, KIM Hansoo lives around here either
236
00:42:27,044 --> 00:42:31,686
I checked at the Student Affairs
office after you stopped by.
237
00:42:33,250 --> 00:42:34,695
Anyway...
238
00:42:36,854 --> 00:42:39,698
What were you doing in front of my house?
239
00:42:40,658 --> 00:42:41,796
Sir?
240
00:42:41,859 --> 00:42:46,808
It's not the first time you've
snooped around here, is it?
241
00:43:02,179 --> 00:43:03,624
Where are you going you son-of-a-bitch!
242
00:43:05,983 --> 00:43:09,430
- Where do you think you're going?
- What's wrong?
243
00:43:11,388 --> 00:43:14,232
Where do you think you're going?
Get over here.
244
00:43:15,092 --> 00:43:16,435
- What's wrong?
- Get over here.
245
00:43:16,493 --> 00:43:17,631
Stop it! Let go of me!
246
00:43:17,695 --> 00:43:20,733
What do you want you son-of-a-bitch!
247
00:43:22,900 --> 00:43:25,847
What do you want? Tell me!
248
00:43:25,903 --> 00:43:28,941
- Let go of me!
- Tell me! What do you want?
249
00:43:29,006 --> 00:43:31,850
Why have you been snooping
around our house for days!
250
00:43:31,909 --> 00:43:34,150
Tell me. Tell me, you little shit!
251
00:43:34,211 --> 00:43:36,851
Honey, hurry and call the police!
252
00:43:36,914 --> 00:43:41,454
Don't! Please don't! I can explain!
I can explain everything...
253
00:44:52,189 --> 00:44:54,135
Why haven't you asked any questions?
254
00:45:00,197 --> 00:45:05,044
How come you're not asking me anything?
255
00:45:09,006 --> 00:45:14,456
Our kid... At least go see her, just once.
256
00:45:20,918 --> 00:45:26,766
And I'll... do anything you say.
257
00:45:43,340 --> 00:45:48,380
He might be white.
Hyesoo's boyfriend
258
00:45:51,849 --> 00:45:53,795
Only that one looks like its dad.
259
00:45:56,253 --> 00:45:58,290
But it still has its mom's
yellow shade on its tail.
260
00:46:04,161 --> 00:46:05,504
Mom.
261
00:46:09,666 --> 00:46:11,111
Lets...
262
00:46:14,972 --> 00:46:16,918
put them up for adoption
263
00:46:19,476 --> 00:46:22,013
They'll be others who can
take good care of them,
264
00:46:23,180 --> 00:46:24,818
in other place.
265
00:46:32,289 --> 00:46:37,329
Mom. Have you even seen the
woman who gave birth to me?
266
00:46:40,597 --> 00:46:41,837
Why did that woman...
267
00:46:44,902 --> 00:46:46,848
give birth to me?
268
00:46:55,312 --> 00:46:56,950
If she was going to give me up anyway
269
00:47:02,119 --> 00:47:04,565
- It seems to like me
- Do you like me?
270
00:47:05,022 --> 00:47:10,165
Here, doggie! Come over here.
Come here, doggie
271
00:47:11,328 --> 00:47:15,071
Hey, doggie, come here. Come.
272
00:47:15,132 --> 00:47:19,376
Don't be so stubborn when
all the others are leaving!
273
00:47:19,436 --> 00:47:21,473
Come here, come, doggie.
274
00:47:21,538 --> 00:47:25,281
Hey, doggie.
275
00:47:25,342 --> 00:47:28,983
It's not doggie,
she's Hyesoo, Hyesoo.
276
00:47:29,046 --> 00:47:30,286
Hyesoo?
277
00:47:30,347 --> 00:47:35,296
My daughter's name is, Hyehwa.
So I took the 'Hye' from her name.
278
00:47:38,355 --> 00:47:42,599
We've got another white puppy.
Where did it go?
279
00:47:42,659 --> 00:47:44,605
Isn't it inside with the others?
280
00:47:44,661 --> 00:47:49,906
Hey! Come over here!
Hyesoo! Come!
281
00:47:49,967 --> 00:47:52,709
If you keep it up,
I'm leaving you here.
282
00:47:52,769 --> 00:47:56,114
You like being by yourself?
Come here, Hyesoo
283
00:47:56,173 --> 00:48:00,417
Come here, Hyesoo
284
00:48:00,477 --> 00:48:01,717
Come here
285
00:48:04,581 --> 00:48:07,118
Stay still! Come here
286
00:50:15,112 --> 00:50:16,147
Sorry.
287
00:50:52,149 --> 00:50:53,890
I'm positive it's her class...
288
00:50:55,152 --> 00:50:56,790
289
00:51:13,370 --> 00:51:14,610
I found her.
290
00:51:32,989 --> 00:51:36,527
See the girl with the rabbit mask?
291
00:51:54,211 --> 00:51:57,158
She's always wearing that hair pin.
292
00:52:09,226 --> 00:52:11,866
No. 6149, 6149
please move your car!
293
00:52:11,928 --> 00:52:15,171
This is a parking prohibited area.
Please move your car!
294
00:52:16,433 --> 00:52:19,880
I got it, so move out of my way!
You're blocking my view!
295
00:52:23,840 --> 00:52:28,186
- What did you just say?
- I said, move your car!
296
00:52:28,945 --> 00:52:33,291
I can't believe you're telling
US to move! YOU move!
297
00:52:33,350 --> 00:52:37,389
Just move your car!
This won't take long!
298
00:52:37,954 --> 00:52:42,596
You can't talk to us like that, mister!
Move or you're getting a ticket!
299
00:52:45,262 --> 00:52:49,506
Hey, you can't just leave your car there!
Move it now! I said, now!
300
00:53:13,490 --> 00:53:17,438
You said you just wanted to see her face!
301
00:53:19,396 --> 00:53:22,639
Let's try one more time, okay?
302
00:53:22,699 --> 00:53:26,442
If we wait a little, school will be over.
We can still see her!
303
00:53:27,804 --> 00:53:32,753
Go. We need to stop now
304
00:53:51,728 --> 00:54:00,671
When I was hospitalized after hurting my leg
in the army, this picture helped me endure it all.
305
00:54:06,543 --> 00:54:15,987
You and me. And this baby Living and
eating together Having these thoughts
306
00:54:17,754 --> 00:54:24,399
Us three... We could've been a family.
307
00:54:41,478 --> 00:54:46,325
I'm... going back to Canada next month.
308
00:54:47,584 --> 00:54:52,533
Once I'm back in school and receive permanent
residency, I'm planning to settle down there
309
00:54:58,695 --> 00:55:00,038
Hyehwa.
310
00:55:06,803 --> 00:55:08,339
Wanna come with me?
311
00:55:53,249 --> 00:55:54,694
Hello?
312
00:55:57,253 --> 00:55:58,391
I'm sorry.
313
00:55:58,455 --> 00:56:01,902
You weren't answering my calls.
Did something happen?
314
00:56:03,059 --> 00:56:08,407
No. I had to stop by my place to do something.
315
00:56:09,566 --> 00:56:12,911
Then you should've told me I was worried sick.
316
00:56:14,070 --> 00:56:18,610
Since when have you started worrying about me?
Were you really worried?
317
00:56:18,675 --> 00:56:20,916
Of course I was worried!
318
00:56:20,977 --> 00:56:24,220
The car keys were gone and
you weren't answering my calls.
319
00:56:28,485 --> 00:56:32,023
You know, when you return
I'm gonna teach you a lesson!
320
00:56:32,088 --> 00:56:35,535
But I am already here.
So what's on your mind?
321
00:56:49,506 --> 00:56:52,248
Hey, what's so funny?
322
00:56:53,009 --> 00:56:56,957
- I just remembered you playing the guitar on stage
- What was I like?
323
00:57:00,016 --> 00:57:04,863
To be honest... I envy you.
324
00:57:04,921 --> 00:57:07,458
You've been able to go back to the past
325
00:57:08,825 --> 00:57:12,967
Creating a band with friends singing...
326
00:57:14,931 --> 00:57:17,070
Seeing your old ex-girl friend again...
327
00:57:18,535 --> 00:57:26,283
Which reminds me... Hwayoung, Woong and I are
seeing my late wife's parents tomorrow.
328
00:57:26,342 --> 00:57:27,480
What?
329
00:57:29,345 --> 00:57:30,983
We're getting married.
330
00:57:33,349 --> 00:57:38,298
After Woong's mom left us like that,
my father-in-law asked me one favor.
331
00:57:39,756 --> 00:57:44,501
That if I met someone, he wanted to meet her
332
00:57:45,762 --> 00:57:51,508
That's why we're seeing them
before I tell my parents.
333
00:57:56,873 --> 00:57:58,511
You're getting married?
334
00:58:02,779 --> 00:58:07,125
Did you tell Woong?
335
00:58:07,183 --> 00:58:12,132
No, not yet.
But he's known her for a while.
336
00:58:13,389 --> 00:58:16,927
He'll like it. He needs a mother's touch anyway.
337
00:58:32,208 --> 00:58:34,051
Why not me?
338
00:58:35,812 --> 00:58:36,847
Huh?
339
00:58:39,716 --> 00:58:40,854
I'm just...
340
00:58:43,720 --> 00:58:45,563
curious
341
00:58:49,125 --> 00:58:50,763
Why isn't it me?
342
00:58:56,032 --> 00:58:58,171
What are you saying?
343
00:59:03,239 --> 00:59:04,582
Surprised?
344
00:59:08,244 --> 00:59:09,985
What was that?
345
00:59:10,046 --> 00:59:15,086
You surprised me,
so I just did the same thing. Surprised?
346
00:59:15,952 --> 00:59:17,989
You must be crazy
347
00:59:19,656 --> 00:59:25,299
it's all for the best. You can merge your
hospitals together. Besides, her location's better.
348
00:59:27,163 --> 00:59:28,699
Then what'll happen to me?
349
00:59:30,767 --> 00:59:34,408
I'm not being laid off, am I?
350
00:59:34,470 --> 00:59:38,714
Stop kidding around. Besides,
we haven't talked about that yet.
351
00:59:41,978 --> 00:59:45,016
- Congratulations.
- Thanks.
352
01:00:58,254 --> 01:01:00,700
You can come in the morning,
check the dogs, and leave early.
353
01:01:00,757 --> 01:01:04,102
I'm taking Hwayoung's car,
so you hang on to this.
354
01:01:04,961 --> 01:01:06,702
Let's go, Woong.
355
01:01:07,563 --> 01:01:15,004
Let go. We have to go home.
Oh my What am I gonna do?
356
01:01:15,071 --> 01:01:17,517
He likes you more than his dad
357
01:01:17,573 --> 01:01:19,917
That won't be good for Hwayoung either.
358
01:01:19,976 --> 01:01:24,220
That's not true.
Woong is fond of Hwayoung.
359
01:01:26,282 --> 01:01:29,923
Three years is half a lifetime for Woong.
360
01:01:31,287 --> 01:01:35,429
Without you, things would have been
really tough, for Woong and for me...
361
01:01:37,894 --> 01:01:44,436
When you get married someday,
you'll be a great mother. Trust me.
362
01:01:49,005 --> 01:01:50,746
I'm leaving. Bye.
363
01:02:49,465 --> 01:02:53,413
Get a grip of yourself! You're putting
yourself and your child's life at risk!
364
01:02:56,672 --> 01:02:59,414
But, I just can't...
365
01:03:00,977 --> 01:03:05,619
I know it's terrifying,
but everyone goes through it.
366
01:03:05,681 --> 01:03:10,824
But, I'm scared... I'm scared.
367
01:03:10,887 --> 01:03:11,831
What are they saying?
368
01:03:11,888 --> 01:03:15,028
She hasn't eaten anything wrong or was in pain
369
01:03:15,091 --> 01:03:17,332
- Who did you talk to?
- The girl's mother.
370
01:03:17,393 --> 01:03:20,340
Then what's wrong with her?
371
01:03:20,396 --> 01:03:22,637
I just want the operation.
372
01:03:35,111 --> 01:03:39,059
Hyehwa. Are you awake?
373
01:03:40,516 --> 01:03:41,859
What about my baby?
374
01:03:48,024 --> 01:03:52,268
What is it? Is something wrong?
375
01:03:54,630 --> 01:04:00,273
This morning...
your baby became an angel.
376
01:04:01,537 --> 01:04:05,280
It was born with a weak heart.
377
01:04:07,543 --> 01:04:09,682
It's not your fault.
378
01:04:12,048 --> 01:04:14,085
It's not your fault.
379
01:04:22,558 --> 01:04:24,094
Why did you do it?
380
01:04:28,965 --> 01:04:36,008
Did you feel you couldn't trust me?
381
01:05:30,526 --> 01:05:33,166
When are you planning to move here?
382
01:05:33,229 --> 01:05:36,369
Perhaps next month.
383
01:05:36,432 --> 01:05:39,174
Which pre-school is your child going to now?
384
01:05:39,735 --> 01:05:41,271
The one in Mokdong.
385
01:05:41,337 --> 01:05:46,286
I see. The mom's there are
pretty pushy, aren't they?
386
01:05:48,044 --> 01:05:50,388
I guess it's the same everywhere...
387
01:05:52,348 --> 01:05:55,591
Is this also a class for 6-year-olds?
388
01:05:55,651 --> 01:05:58,689
Yes, the Elephant Class.
Want to take a look?
389
01:05:58,754 --> 01:05:59,994
Yes.
390
01:06:03,259 --> 01:06:08,504
Parents are sending their kids to English
speaking pre-schools as it's become a fad.
391
01:06:08,564 --> 01:06:14,207
But it's not the name brand that matters,
but the quality of the native-speaking teachers.
392
01:06:14,270 --> 01:06:19,413
I'm glad you came today since
it's the weekly English Day.
393
01:06:19,475 --> 01:06:23,013
Everyone can only speak English on this day.
394
01:06:23,079 --> 01:06:26,026
So the kids can be in a natural
395
01:06:26,082 --> 01:06:30,030
English-speaking environment.
396
01:06:30,086 --> 01:06:34,125
Can I take a look at the other classes?
397
01:06:34,190 --> 01:06:35,635
Ah, no problem.
398
01:06:37,393 --> 01:06:39,532
This is the Rabbit Class for 6-year-olds
399
01:06:48,704 --> 01:06:53,050
Would you like to see the cafeteria and the auditorium?
400
01:06:54,310 --> 01:06:57,052
No, that's okay.
401
01:06:57,113 --> 01:07:00,060
Is this the last 6-year-old class?
402
01:07:00,716 --> 01:07:05,563
Yes. Are there any other
class you want to see?
403
01:07:07,923 --> 01:07:14,067
Among the children, is there...
404
01:07:15,131 --> 01:07:18,476
Anyway, thank you for the tour
I'll be back.
405
01:07:18,534 --> 01:07:25,179
You... must have married early
You look so young.
406
01:07:26,842 --> 01:07:32,690
Uh, yes. I'll be back.
407
01:07:32,748 --> 01:07:34,887
Yes, please do
408
01:07:36,452 --> 01:07:40,093
Think it over and come with
your child next time.
409
01:07:40,156 --> 01:07:41,191
Yes
410
01:08:26,602 --> 01:08:27,637
Hey!
411
01:08:47,423 --> 01:08:48,663
Why?
412
01:09:01,837 --> 01:09:06,980
Are you... Nayeon?
413
01:09:08,544 --> 01:09:09,887
Yes
414
01:09:18,053 --> 01:09:24,004
I just told to take a pee ...
I have to tell my teacher.
415
01:09:24,460 --> 01:09:25,404
What?
416
01:09:25,461 --> 01:09:28,203
I have to tell my teacher.
417
01:09:31,367 --> 01:09:35,008
I said, I have to tell my teacher first.
418
01:09:36,972 --> 01:09:41,011
But I already have.
Your mom's waiting. Let's go.
419
01:09:44,079 --> 01:09:50,030
You're... You're not
kidnapping me are you?
420
01:10:02,798 --> 01:10:06,541
Do I look like a kidnapper?
421
01:10:10,606 --> 01:10:13,951
No. You're not wearing a mask.
422
01:10:16,512 --> 01:10:17,752
Let's go.
423
01:11:39,795 --> 01:11:41,741
Aren't we going to my mom?
424
01:11:56,512 --> 01:11:58,355
Go back inside. Now!
425
01:16:37,392 --> 01:16:39,030
Hyehwa!
426
01:16:52,808 --> 01:16:55,448
- Hyehwa! Listen to me first.
- Go away
427
01:16:55,510 --> 01:16:58,150
- Wait Just hear me out.
- Go away, you crazy fuck!
428
01:16:58,213 --> 01:17:00,056
Hear me out, first!
429
01:17:02,718 --> 01:17:04,163
If I don't do this,
430
01:17:06,121 --> 01:17:08,965
there's nothing else I can do for you.
431
01:17:09,024 --> 01:17:14,064
So? What the fuck do you want?
432
01:17:14,129 --> 01:17:16,268
You want to be a father
after all we've been through?
433
01:17:17,733 --> 01:17:19,770
You must be out of your mind
434
01:17:24,139 --> 01:17:25,174
How about you?
435
01:17:27,743 --> 01:17:29,381
Isn't it what you wanted, too?
436
01:17:31,747 --> 01:17:32,782
Isn't it?
437
01:17:35,751 --> 01:17:40,200
Nayeon's pre-school...
Why did you go back?
438
01:17:57,773 --> 01:18:02,722
Nayeon. ..
Do you remember me?
439
01:18:05,080 --> 01:18:07,720
- Do you have mommy's number?
- Hyehwa!
440
01:18:07,783 --> 01:18:11,026
I gave it to him
441
01:18:12,287 --> 01:18:14,426
Give it to me again
442
01:18:15,290 --> 01:18:16,735
Which one?
443
01:18:17,793 --> 01:18:24,733
- Mommy's cell phone number.
-0112873061
444
01:18:29,504 --> 01:18:34,954
But he called to say I'm sleeping over.
445
01:18:35,010 --> 01:18:42,053
No You can't sleep over today.
You have to go home, okay?
446
01:18:44,419 --> 01:18:48,765
How much are those earrings?
447
01:19:00,535 --> 01:19:03,482
Hyehwa, we'll just spend
one night together!
448
01:19:03,538 --> 01:19:08,988
I'll take her back first thing in the morning,
okay? Then everything will be alright!
449
01:19:11,446 --> 01:19:15,588
It was never our decision to give her up!
Don't you feel resentful?
450
01:19:16,251 --> 01:19:22,793
Just one night. Hyehwa, just one night
Stop it!
451
01:19:22,858 --> 01:19:25,498
We'll take her back after just one meal.
452
01:19:25,560 --> 01:19:30,009
Me, you and Nayeon it's our last chance!
453
01:19:30,065 --> 01:19:34,309
It's our last chance, to be together!
454
01:19:34,369 --> 01:19:37,213
Hyehwa, Please...
455
01:19:54,389 --> 01:19:57,029
Come here and eat.
456
01:20:03,098 --> 01:20:06,944
Shall we eat first?
She wants to eat later.
457
01:20:39,134 --> 01:20:43,173
Nayeon...
You can't use chopsticks well?
458
01:21:00,956 --> 01:21:06,304
Put this finger in here. That's it.
459
01:21:06,361 --> 01:21:09,501
Like this. Look
Like this and this.
460
01:21:09,564 --> 01:21:12,602
- Like this?
- Yeah. Try.
461
01:21:12,667 --> 01:21:18,413
Like this, and this
You try by yourself
462
01:21:20,175 --> 01:21:21,518
Try it again
463
01:21:23,278 --> 01:21:24,916
I can't do it well.
464
01:21:24,980 --> 01:21:28,928
It's difficult to me I can't do it
465
01:21:30,785 --> 01:21:33,527
Right. I can do it!
466
01:21:33,588 --> 01:21:38,037
No, I CAN'T do it!
467
01:21:45,400 --> 01:21:50,247
I know. You can do it.
Let's try again
468
01:21:50,305 --> 01:21:52,751
Can't we eat first?
469
01:21:52,807 --> 01:21:57,654
Nayeon, let's try once more.
Now, try.
470
01:22:04,719 --> 01:22:06,562
It's okay. Try again.
471
01:23:34,109 --> 01:23:35,452
I'm sorry
472
01:23:47,522 --> 01:23:49,058
Who on earth...
473
01:23:54,129 --> 01:23:56,075
wouldn't have been afraid?
474
01:25:10,205 --> 01:25:13,152
- Good morning, guys
- Like this?
475
01:25:26,921 --> 01:25:32,872
I don't know.
Uh huh, I got up already.
476
01:25:34,929 --> 01:25:37,466
Huh? Auntie's awake.
477
01:25:40,034 --> 01:25:43,174
- Want to talk to her?
- Who is it?
478
01:25:43,838 --> 01:25:45,181
Mommy
479
01:25:53,348 --> 01:25:55,794
Nayeon, did you tell her where you are?
480
01:25:55,850 --> 01:26:00,993
Mommy told me to tell her
But I don't know where we are.
481
01:26:01,055 --> 01:26:06,596
- So?
- So... I read this to her
482
01:26:10,965 --> 01:26:11,807
What is it?
483
01:26:11,866 --> 01:26:15,006
Take this and hide for a while.
My brothers are coming.
484
01:26:15,069 --> 01:26:16,013
What about Nayeon?
485
01:26:16,070 --> 01:26:20,610
I'll take her back. Just go I'll call you.
486
01:26:20,675 --> 01:26:22,621
But I don't have a cell phone.
487
01:26:22,677 --> 01:26:27,422
Then take this... No, remember
the place you first found me?
488
01:26:27,482 --> 01:26:30,929
The house with the green gates.
The place you came to meet me.
489
01:26:30,985 --> 01:26:31,827
Yeah.
490
01:26:31,886 --> 01:26:34,423
Wait for me there. I'll join you
as soon as my brothers leave
491
01:26:34,489 --> 01:26:37,026
Just let me say goodbye to Nayeon...
492
01:26:37,091 --> 01:26:39,332
There's no time, so go!
I'll take her to her school!
493
01:26:39,394 --> 01:26:42,034
What's the rush? Is something wrong?
494
01:26:42,096 --> 01:26:43,234
Please!
495
01:26:54,409 --> 01:26:56,446
Fucking bastard...
496
01:27:04,919 --> 01:27:06,762
Where's my mommy?
497
01:27:06,821 --> 01:27:09,267
She's coming.
498
01:27:09,324 --> 01:27:12,567
Let's wash up before she comes.
So you look pretty
499
01:27:12,627 --> 01:27:17,474
But I see my mom everyday.
I don't have to look pretty for her.
500
01:27:17,532 --> 01:27:20,376
But you should still look pretty for her
501
01:27:22,337 --> 01:27:24,681
- Aren't you hungry?
- No.
502
01:27:26,140 --> 01:27:30,282
Wanna have breakfast after you're done washing?
503
01:27:30,345 --> 01:27:37,490
It's okay. I'm not hungry. I'm on a diet
My belly's getting pudgy
504
01:27:49,364 --> 01:27:58,614
Nayeon... when you grow up,
you think you'll remember me?
505
01:28:04,479 --> 01:28:07,619
Well, if you give me those earrings
506
01:28:09,384 --> 01:28:10,328
Okay.
507
01:28:17,392 --> 01:28:20,032
Okay, I'll remember you.
508
01:28:25,199 --> 01:28:26,337
Thank you.
509
01:28:30,905 --> 01:28:32,942
Mommy will remember you too.
510
01:29:08,743 --> 01:29:10,381
Are you JUNG Hyehwa?
511
01:29:11,946 --> 01:29:12,890
Yes
512
01:29:41,275 --> 01:29:43,414
- Mommy!
- Nayeon!
513
01:30:46,741 --> 01:30:49,085
Now you can go home.
514
01:30:50,044 --> 01:30:51,284
515
01:31:01,856 --> 01:31:06,805
No. He's not living in Canada.
516
01:31:08,663 --> 01:31:13,510
He said...
he was going back to school in Canada.
517
01:31:17,772 --> 01:31:18,807
I'm so sorry.
518
01:31:22,977 --> 01:31:27,517
It was lie, about sending
him off to study in Canada
519
01:31:29,884 --> 01:31:34,924
At that time, we sent him
to a country boarding school.
520
01:31:36,090 --> 01:31:41,335
We were planning to send him
abroad after high school
521
01:31:44,198 --> 01:31:46,235
But our Hansoo...
522
01:31:51,305 --> 01:31:53,251
never graduated from high school
523
01:31:56,410 --> 01:31:59,755
We thought he was adapting well.
524
01:32:01,315 --> 01:32:06,856
But right before his graduation,
he just quit school.
525
01:32:08,923 --> 01:32:10,061
Why?
526
01:32:11,025 --> 01:32:12,766
We don't know,
527
01:32:13,828 --> 01:32:16,274
what happened
528
01:32:17,732 --> 01:32:23,182
He'd come home every few months
when he ran out of money
529
01:32:23,237 --> 01:32:28,380
And then sneak off again.
Then he joined the military last year.
530
01:32:33,247 --> 01:32:35,284
This we found out later.
531
01:32:51,766 --> 01:32:56,306
This photo Is it a picture of
Nayeon when she was born?
532
01:32:58,472 --> 01:33:00,213
I don't think so.
533
01:33:05,780 --> 01:33:07,020
No, it's not.
534
01:33:21,696 --> 01:33:26,736
This child... Who is it?
535
01:33:34,709 --> 01:33:38,054
Where... did you get this?
536
01:33:41,015 --> 01:33:45,054
Did Hansoo give it to you?
537
01:33:48,422 --> 01:33:50,060
Along with this
538
01:33:57,431 --> 01:33:58,774
Because of this...
539
01:34:01,235 --> 01:34:02,873
This is why our Hansoo...
540
01:34:07,942 --> 01:34:09,080
My baby...
541
01:34:14,749 --> 01:34:15,784
Where is she?
542
01:37:34,448 --> 01:37:35,483
What about Nayeon?
543
01:37:39,253 --> 01:37:43,702
Did she go back, safe and sound?
544
01:38:27,101 --> 01:38:28,045
545
01:38:37,511 --> 01:38:39,457
Met Nayeon's mother.
546
01:39:27,661 --> 01:39:29,004
Our child...
547
01:39:32,466 --> 01:39:34,104
I wanted to find her for you.
548
01:39:37,871 --> 01:39:39,316
Because I felt so sorry.
549
01:39:41,775 --> 01:39:48,021
Because there's nothing
I can do for you.
550
01:39:48,082 --> 01:39:50,028
But how could you do something like that?
551
01:39:54,588 --> 01:39:56,431
I'll start looking again.
552
01:40:11,705 --> 01:40:15,448
I'll search for our baby again.
553
01:40:26,220 --> 01:40:28,063
What is wrong with you?
554
01:40:30,224 --> 01:40:31,760
You heard the truth.
555
01:40:33,227 --> 01:40:34,865
Your mom said she told you everything.
556
01:40:34,928 --> 01:40:36,271
And you believe her?
557
01:40:37,731 --> 01:40:39,870
Why is everyone saying that?
558
01:40:40,734 --> 01:40:43,772
You've seen the photo and
the adoption agreement.
559
01:40:44,538 --> 01:40:48,577
Don't you get it? Your mom
and my mom... Behind our backs
560
01:40:48,642 --> 01:40:50,087
She's not here!
561
01:40:56,250 --> 01:40:57,888
She's not here any more, our baby!
562
01:41:05,159 --> 01:41:09,801
How could you say that, Hyehwa.
563
01:41:10,564 --> 01:41:13,704
'M sorry for lying to you, but
564
01:41:15,169 --> 01:41:16,807
Don't say that so easily
565
01:41:18,272 --> 01:41:20,115
We just haven't found her yet.
566
01:41:20,174 --> 01:41:22,120
She was secretly put up for adoption!
567
01:41:22,176 --> 01:41:29,321
She's alive! But just for a day!
568
01:41:30,184 --> 01:41:35,429
For that one day,
her father had skipped town,
569
01:41:35,489 --> 01:41:38,629
and her mother was trembling with fear.
570
01:41:38,692 --> 01:41:42,230
While her grandmothers were
signing up to give her away!
571
01:41:44,698 --> 01:41:49,647
For one long day... Our child...
572
01:41:52,806 --> 01:41:54,945
waited for us until she had to leave.
573
01:42:03,617 --> 01:42:05,153
It's not right.
574
01:42:09,223 --> 01:42:15,367
Because you don't want to accept it,
doesn't mean you can turn it back to the past
575
01:43:23,797 --> 01:43:25,037
Say hello.
576
01:43:28,702 --> 01:43:30,340
It's Hyesoo's daughter.42346
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.