Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,409 --> 00:00:17,409
Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick
2
00:00:18,410 --> 00:00:21,320
- Hey.
- What's going on?
3
00:00:21,410 --> 00:00:23,920
He's definitely in there.
He ain't openin' the door.
4
00:00:24,010 --> 00:00:26,160
- You hopped up?
- Absolutely.
5
00:00:27,450 --> 00:00:30,200
Harrold?
6
00:00:31,090 --> 00:00:34,120
Harrold!
7
00:00:34,210 --> 00:00:36,320
Hey, buddy, I wanna talk to you!
Open the door!
8
00:00:39,330 --> 00:00:40,880
I hear him in there.
9
00:00:44,250 --> 00:00:46,320
Harrold!
Take your weapons out.
10
00:00:48,850 --> 00:00:50,760
Last chance, Harrold!
11
00:00:56,530 --> 00:00:58,760
Fuck.
12
00:00:59,290 --> 00:01:00,560
Fuckin'...
13
00:01:00,650 --> 00:01:01,840
Ahh!
14
00:01:01,930 --> 00:01:03,640
Shit.
15
00:01:05,050 --> 00:01:06,680
Harrold! Harrold?
16
00:01:09,210 --> 00:01:11,800
- Fuck! Fuck you!
- Fucking kidding me!
17
00:01:11,890 --> 00:01:13,880
You fucking guys
can't kick the fuckin' door?
18
00:01:13,970 --> 00:01:15,700
- Harrold, get some clothes on!
- I got my hands up.
19
00:01:15,730 --> 00:01:17,460
- Don't fucking shoot me!
- Shut up! Hey!
20
00:01:17,490 --> 00:01:19,890
What the fuck are you doin'?
You guys gonna just stand there?
21
00:01:20,810 --> 00:01:22,880
Go in there and get him!
Put some clothes on him!
22
00:01:23,210 --> 00:01:25,280
I fuckin' didn't do nothin'!
23
00:01:29,210 --> 00:01:31,240
Fuck did I kick that fuckin' door?
24
00:01:35,530 --> 00:01:37,080
- Hey, Commish.
- Chris.
25
00:01:37,210 --> 00:01:38,480
Third floor upstairs.
26
00:01:38,570 --> 00:01:41,130
- Third?
- Yeah.
27
00:01:41,210 --> 00:01:43,780
- What happened with "Shan-creek-a"?
- I was just goin' over there
28
00:01:43,810 --> 00:01:45,960
to have an appointment
with this female,
29
00:01:46,050 --> 00:01:48,400
and this lady came out of nowhere
30
00:01:48,490 --> 00:01:52,080
- and brained me with a smoothie.
- Her daughter says you pushed her.
31
00:01:52,170 --> 00:01:54,120
Sir, I was tryin' to make an escape...
32
00:01:54,210 --> 00:01:56,770
- Did you push her?
- After the smoothie.
33
00:01:56,850 --> 00:01:58,480
- So you did...
- What's up, Tommy.
34
00:01:58,570 --> 00:02:01,600
Whoa! This is an occasion.
Commish exitin' the SUV?
35
00:02:01,690 --> 00:02:04,070
- Is this a homicide?
- It's not. You've been misinformed.
36
00:02:04,170 --> 00:02:05,820
You're fuckin' kiddin' me.
It's not a homicide?
37
00:02:05,850 --> 00:02:08,520
- Nope.
- No, sir. No, sir.
38
00:02:08,610 --> 00:02:11,180
- Why are you bleeding?
- I was trying to tell your officers, sir.
39
00:02:11,210 --> 00:02:12,720
This woman is crazy.
40
00:02:12,810 --> 00:02:15,240
And she hit me with a fuckin'
smoothie in the head.
41
00:02:15,330 --> 00:02:17,100
What are you talkin' about?
Like, a drink or somethin'?
42
00:02:17,130 --> 00:02:19,360
No, like a fuckin' smoothie,
you know?
43
00:02:19,450 --> 00:02:21,640
Like you would smooth
your clothes out with.
44
00:02:22,570 --> 00:02:24,800
- An iron? A fuckin' iron?
- An iron!
45
00:02:24,890 --> 00:02:26,960
- For fuck's sake!
- It's called an iron, Harrold.
46
00:02:27,050 --> 00:02:28,800
- Yes, sir, a smoothie.
- Shut up.
47
00:02:28,930 --> 00:02:31,840
Commish, I should be
a captain or a deputy-super
48
00:02:31,930 --> 00:02:33,180
or probably even your job by now.
49
00:02:33,210 --> 00:02:34,720
I can't take much more of this shit.
50
00:02:34,850 --> 00:02:35,990
You dug that hole.
51
00:02:36,090 --> 00:02:38,720
You know,
my fuckin' knee is killin' me.
52
00:02:38,810 --> 00:02:40,780
He kicked the fuckin' teeth
out of a vice cop in Back Bay.
53
00:02:40,810 --> 00:02:42,820
How do you fuck your knee up
kickin' a guy in the mouth?
54
00:02:42,850 --> 00:02:44,240
I over-kicked.
I hyper-extended it.
55
00:02:44,330 --> 00:02:47,920
- I thought he fuckin' got suspended.
- Hey! I fuckin' hear you, numb-nuts.
56
00:02:48,010 --> 00:02:50,160
- Sorry, that's what I heard.
- What'd you hear?
57
00:02:50,970 --> 00:02:53,430
- I heard that you got suspended.
- Do I look suspended?
58
00:02:53,530 --> 00:02:55,910
- No, sir.
- He doesn't look suspended.
59
00:02:56,010 --> 00:02:58,970
Would I be sittin' here starin' at you two
chowderheads if I was suspended?
60
00:02:59,050 --> 00:03:02,120
No, I wouldn't.
Life is a rigged fucking game.
61
00:03:02,210 --> 00:03:04,720
You two just passed "Go."
Buckle it the fuck up.
62
00:03:04,810 --> 00:03:07,160
- Harrold, you're under arrest.
- Actually accurate.
63
00:03:07,250 --> 00:03:10,400
You go home, put some ice
on that knee, and get some sleep.
64
00:03:10,490 --> 00:03:13,160
- Got the race in five hours.
- Catchin' drunks at the marathon.
65
00:03:13,250 --> 00:03:16,280
Boss, please, don't make me
wear the clown suit.
66
00:03:16,370 --> 00:03:18,360
It's the last hoop, Tommy.
67
00:03:18,450 --> 00:03:22,040
You walk your beat, smile,
and you're officially out of the doghouse.
68
00:03:22,130 --> 00:03:23,640
One more day.
69
00:03:23,730 --> 00:03:27,040
Weather's gonna be nice, pretty girls,
fresh air, be like a big picnic.
70
00:03:27,130 --> 00:03:30,000
Everybody loves a picnic.
71
00:03:38,730 --> 00:03:41,640
- Pizza delivery for Patrick.
- Hey, baby.
72
00:03:43,850 --> 00:03:46,360
Hey.
How was work?
73
00:03:46,450 --> 00:03:48,800
This sweet old man came in
and gave that to me today.
74
00:03:49,570 --> 00:03:51,200
Mr. Flanagan.
75
00:03:51,290 --> 00:03:53,960
His wife was on my floor
a couple months back.
76
00:03:54,050 --> 00:03:56,840
Stage four, so we were just
there to keep her comfortable.
77
00:03:56,930 --> 00:04:00,240
I guess before she passed,
she told him she wanted me to have it.
78
00:04:00,330 --> 00:04:02,480
- Huh.
- I hardly knew them,
79
00:04:02,570 --> 00:04:05,960
but he was so sweet and so sad,
80
00:04:06,050 --> 00:04:09,520
and I was just holding him
and hugging him.
81
00:04:10,730 --> 00:04:12,880
Look at how pretty that is.
82
00:04:13,930 --> 00:04:15,240
Isn't that beautiful?
83
00:04:16,850 --> 00:04:18,840
And you made me dinner?
84
00:04:18,930 --> 00:04:21,000
- How's your dissertation coming?
- Huh!
85
00:04:21,090 --> 00:04:23,080
- Two paragraphs, both deleted.
- Uh-huh.
86
00:04:23,210 --> 00:04:26,320
And, uh, but I did tag some cool
apartments in San Francisco to show you.
87
00:04:26,410 --> 00:04:27,680
- Yeah?
- Yeah.
88
00:04:27,770 --> 00:04:30,040
- Look at you, so excited.
- Well, I'm really excited
89
00:04:30,130 --> 00:04:31,800
that we're taking
the day off tomorrow.
90
00:04:31,890 --> 00:04:35,200
- Mmm.
- And I think after my masterpiece pizza,
91
00:04:35,290 --> 00:04:37,590
we're gonna have to go
on a run at some point.
92
00:04:37,690 --> 00:04:39,080
- Tomorrow? No, honey.
- Yeah.
93
00:04:39,170 --> 00:04:41,050
There's three things
you can do on Patriots Day.
94
00:04:41,090 --> 00:04:43,180
One's watch the marathon,
the other one's run the marathon,
95
00:04:43,210 --> 00:04:46,200
and the third one is get down to Fenway
and yell for those Red Sox.
96
00:04:46,290 --> 00:04:48,160
- Yellin' for the Red Sox.
- Sox.
97
00:04:48,250 --> 00:04:50,710
- Sox.
- Mmm. Red "Sahx."
98
00:04:50,810 --> 00:04:53,000
- Red "Sahx."
- Red "Sahx."
99
00:04:53,090 --> 00:04:54,850
- There you go.
- I think you just wanna stay
100
00:04:54,890 --> 00:04:56,240
in bed with me all day.
101
00:04:56,330 --> 00:04:57,920
- Wanna know what I think?
- Mmm.
102
00:04:58,010 --> 00:05:01,520
I think the reason Mrs. Flanagan
wanted you to have it
103
00:05:01,610 --> 00:05:04,840
was because she knew you would
hold him when he gave it to you.
104
00:05:06,970 --> 00:05:09,600
You're a very sweet man.
105
00:05:09,690 --> 00:05:12,360
I know. Cheers.
106
00:05:13,770 --> 00:05:15,400
To the Red Sox.
107
00:05:16,730 --> 00:05:18,640
Yeah. "Sahx."
108
00:05:19,290 --> 00:05:23,480
- Sox.
- "Sahx."
109
00:05:23,570 --> 00:05:25,040
"Sahx."
110
00:05:46,210 --> 00:05:48,200
Did you change
the software and shit?
111
00:05:48,290 --> 00:05:50,850
All right, let's see.
112
00:05:52,570 --> 00:05:55,030
Uh, yeah. Got it.
113
00:06:00,890 --> 00:06:02,360
Yes!
114
00:06:12,410 --> 00:06:14,570
- Hey, Li. What's up, guys?
- Oh, hey, Sean, what's up?
115
00:06:14,770 --> 00:06:16,680
Wow!
What are you feedin' that thing?
116
00:06:16,770 --> 00:06:19,070
It looks like he could
outrun the squad car.
117
00:06:19,170 --> 00:06:21,000
- She definitely could.
- Look at this!
118
00:06:21,090 --> 00:06:22,200
- Can I touch it?
- No.
119
00:06:22,330 --> 00:06:24,080
No. No.
120
00:06:24,170 --> 00:06:27,710
So what about
the Zac cowboy concert?
121
00:06:27,810 --> 00:06:29,600
- Zac Brown Band, yeah.
- Yeah.
122
00:06:29,690 --> 00:06:30,770
Yeah, I'll get ten tickets.
123
00:06:30,850 --> 00:06:33,840
Hey, it's gonna be
a cultural experience, okay?
124
00:06:33,930 --> 00:06:36,520
You're gonna get
a better education than MIT,
125
00:06:36,610 --> 00:06:38,560
Harvard, BU, BC.
126
00:06:38,650 --> 00:06:40,640
I need everybody's hat sizes,
we'll all get hats.
127
00:06:40,730 --> 00:06:41,780
- Yeah, cool.
- Get right.
128
00:06:41,810 --> 00:06:44,080
- All right, boys.
- Thanks.
129
00:06:44,650 --> 00:06:48,240
Well, listen, you know
I like my chicken fried,
130
00:06:48,330 --> 00:06:51,240
- a cold beer on a Friday night...
- Me, too.
131
00:06:51,330 --> 00:06:53,240
...and my jeans that fit too tight.
132
00:06:53,330 --> 00:06:55,920
- Just right. Your jeans, just right.
- Just right. Just right.
133
00:06:56,730 --> 00:06:59,360
Do you think you'll definitely come?
134
00:06:59,490 --> 00:07:02,720
- Or...
- Yes. I will be there.
135
00:07:02,810 --> 00:07:06,000
Okay. Cool. Yeah.
136
00:07:24,410 --> 00:07:27,950
Oh, Tommy!
137
00:07:28,050 --> 00:07:29,580
I'm sorry. I just gotta
get my clothes for tomorrow.
138
00:07:29,610 --> 00:07:32,720
Tommy, oh, my God.
Get the fuck out of my room.
139
00:07:33,410 --> 00:07:35,870
- But this is our room.
- You know, now I can officially
140
00:07:35,970 --> 00:07:39,400
tell your blood alcohol by the frequency
of key scratches on the lock.
141
00:07:39,530 --> 00:07:42,400
- It's a predictive pattern, Tommy.
- I had two pops, okay?
142
00:07:42,490 --> 00:07:45,240
It's medicinal.
And I got roll call...
143
00:07:45,370 --> 00:07:47,420
- You sound like...
- ...in four hours and 42 minutes.
144
00:07:47,450 --> 00:07:49,480
- ...elephant.
- I'm sorry. All right?
145
00:07:49,570 --> 00:07:51,420
Please, come on, just go.
I'll see you in the morning.
146
00:07:51,450 --> 00:07:53,320
Hey... want me
to cuddle with you?
147
00:07:53,410 --> 00:07:55,280
- No! I told you to leave, Tommy.
- Come on.
148
00:07:55,370 --> 00:07:57,960
- I love you.
- I love you.
149
00:07:58,090 --> 00:08:00,960
- Go on. You're wakin' me up.
- I'm sorry. All right?
150
00:08:01,050 --> 00:08:03,350
- Okay. Quit ya' talkin'.
- Go back to sleep.
151
00:09:08,930 --> 00:09:10,840
- Bye-bye.
- Bye, bye.
152
00:09:25,610 --> 00:09:27,880
You wanna go get your drink?
153
00:09:28,770 --> 00:09:30,960
One on top?
You thirsty?
154
00:09:31,690 --> 00:09:33,800
Yeah, let's go. Come on.
155
00:09:38,010 --> 00:09:39,440
What do you want?
Juice? Milk?
156
00:09:39,850 --> 00:09:41,880
Mommy, Mommy, open.
157
00:09:47,690 --> 00:09:48,880
Here you go, baby.
158
00:10:05,010 --> 00:10:06,640
Let's go in the room.
159
00:10:45,410 --> 00:10:46,760
Uniform's dry.
160
00:10:46,850 --> 00:10:49,280
I also swapped out the battery
in your shoulder mic.
161
00:10:53,530 --> 00:10:55,800
I haven't seen you
in your uniform for a while.
162
00:10:55,890 --> 00:10:57,920
Yeah, that was on purpose.
163
00:10:58,010 --> 00:11:00,800
- Oh, God.
- Come on. Let me see it.
164
00:11:02,250 --> 00:11:04,880
- Don't start.
- Mmm. Kinda turns me on.
165
00:11:04,970 --> 00:11:08,040
- Really?
- Gotta get your hair cut first.
166
00:11:08,130 --> 00:11:10,640
It's at the top of my list.
167
00:11:11,730 --> 00:11:14,000
God, I gotta put this thing on.
168
00:11:14,890 --> 00:11:16,520
Do I look like a clown?
169
00:11:16,610 --> 00:11:17,960
- Why are you laughing?
- I'm not.
170
00:11:18,050 --> 00:11:19,500
- I look like a clown.
- No! It's just...
171
00:11:19,530 --> 00:11:20,700
- No, it's okay.
- It's your color.
172
00:11:20,730 --> 00:11:22,370
I'm basically
a crossing guard, all right?
173
00:11:22,450 --> 00:11:24,060
And they send me to the Marathon,
at the finish line
174
00:11:24,090 --> 00:11:27,440
with the biggest VIPs in the city,
and everybody's gonna break my balls.
175
00:11:27,530 --> 00:11:30,200
- You got my whistle and my stop sign?
- Come here. Gimme a kiss.
176
00:11:31,570 --> 00:11:33,240
- I love you.
- I love you.
177
00:11:33,330 --> 00:11:34,540
I'll see you later on, all right?
178
00:11:34,570 --> 00:11:35,620
- All right.
- I'll see you tonight.
179
00:11:35,650 --> 00:11:36,710
Don't kick any cops.
180
00:11:36,850 --> 00:11:39,000
- I'll try not to.
- I hear they hate that.
181
00:11:51,850 --> 00:11:54,640
Sweetheart?
You saw me yesterday, right?
182
00:11:54,730 --> 00:11:57,840
- Mm-hmm.
- So, is it just me,
183
00:11:57,930 --> 00:11:59,820
or am I gettin' a little
better lookin' every day?
184
00:11:59,850 --> 00:12:03,360
Why don't you come over here, and I'll
show you how good-lookin' you are?
185
00:12:04,850 --> 00:12:06,840
Boy, I wish I had time for that.
186
00:12:08,290 --> 00:12:09,320
Love you.
187
00:12:09,410 --> 00:12:11,040
What do you want,
a muffin or a bagel?
188
00:12:11,130 --> 00:12:13,510
- Oh, bring me a muffin, please.
- Yes, doll.
189
00:12:13,610 --> 00:12:15,040
- Love you!
- Love you!
190
00:12:33,610 --> 00:12:35,480
- Hey, Tiesha.
- Morning, Sergeant Jeff.
191
00:12:35,570 --> 00:12:38,600
- How's your day today?
- It is a muffin day, sweetheart.
192
00:12:38,690 --> 00:12:41,760
- We got blueberry.
- Oh. You're an angel.
193
00:12:41,850 --> 00:12:44,760
- I try to be, just for you.
- How's school goin'?
194
00:12:44,850 --> 00:12:47,040
The boys leavin' you alone,
lettin' you study?
195
00:12:47,170 --> 00:12:49,200
They are.
They have no choice.
196
00:12:50,650 --> 00:12:52,000
In the cup.
197
00:12:52,090 --> 00:12:53,310
- Have a great day.
- You, too.
198
00:13:27,570 --> 00:13:30,130
Right over there,
next to the table.
199
00:13:43,610 --> 00:13:45,970
Are we feeding
that other video or no time to?
200
00:13:53,730 --> 00:13:56,030
Nobody in the VIP section at all.
201
00:13:56,130 --> 00:13:58,120
Unless they have credentials, period,
all right?
202
00:13:58,210 --> 00:13:59,840
Nobody.
Hey, Tommy!
203
00:13:59,930 --> 00:14:01,800
- What's up?
- I got a favor.
204
00:14:01,890 --> 00:14:04,020
It's actually a gift.
I'm gonna give you the finishin' line.
205
00:14:04,050 --> 00:14:05,320
- Come on!
- No, no, no.
206
00:14:05,410 --> 00:14:08,880
This is your welcome back, Tommy.
Means no more fuck-ups.
207
00:14:08,970 --> 00:14:11,240
Just smile in front of all the VIPs
208
00:14:11,330 --> 00:14:13,760
and let 'em all remember
what a great fuckin' guy
209
00:14:13,850 --> 00:14:15,340
- Tommy Saunders is.
- I understand that.
210
00:14:15,370 --> 00:14:16,780
- Can I just talk to you for a second?
- No, no, no, no.
211
00:14:16,810 --> 00:14:18,900
Look, can't you see the beauty
of just sayin' "Thank you"?
212
00:14:18,930 --> 00:14:20,720
I say, "You're welcome." Huh?
213
00:14:20,850 --> 00:14:22,530
It's just a trade-off
to get your job back.
214
00:14:22,610 --> 00:14:24,520
- Look...
- Nah.
215
00:14:24,610 --> 00:14:27,240
No more words. I just wanna get
to the Hopkinton, all right?
216
00:14:27,330 --> 00:14:29,840
- What time you gonna run?
- Under three, I hope.
217
00:14:29,930 --> 00:14:33,040
That ain't happenin'.
Good luck.
218
00:14:33,130 --> 00:14:34,500
What are you lookin' at?
219
00:14:34,530 --> 00:14:36,040
World's most overpaid meter maid.
220
00:14:36,130 --> 00:14:38,000
Wow.
221
00:14:38,090 --> 00:14:40,390
You wanna move the barricades?
I gotta get to Hopkinton.
222
00:14:40,490 --> 00:14:43,760
Hey! Well, don't stand around.
He told you to move the barricade, not me.
223
00:14:46,690 --> 00:14:48,800
Carol!
I need you to do me a favor.
224
00:14:48,890 --> 00:14:50,360
My knee's gotten swollen fatter.
225
00:14:50,450 --> 00:14:53,120
I gotta have you bring the fatter
knee brace down to me, all right?
226
00:14:53,210 --> 00:14:54,900
I'm at the finish line,
so you'll be able to find me.
227
00:14:54,930 --> 00:14:56,330
All right, I love you, baby.
Thanks.
228
00:15:05,530 --> 00:15:07,560
Yeah, but what about, like-like,
229
00:15:07,650 --> 00:15:10,160
Erik and Rafi
and Brendan and those guys?
230
00:15:10,250 --> 00:15:11,980
I mean, those guys were our friends,
so it's like...
231
00:15:12,010 --> 00:15:15,480
Don't think about 'em.
Doesn't matter.
232
00:15:25,850 --> 00:15:28,310
Bro, I'm...
Look, I'm not pussin' out or nothin'.
233
00:15:28,410 --> 00:15:31,760
I'm not at all. I'm just thinkin' about
Martin Luther King, and like...
234
00:15:31,850 --> 00:15:34,640
Martin Luther King
was not a Muslim.
235
00:15:34,730 --> 00:15:36,720
He was a hypocrite.
He was a fornicator.
236
00:15:37,770 --> 00:15:40,280
Yeah, but I'm a fornicator.
237
00:15:41,490 --> 00:15:43,200
You think that's funny?
238
00:15:44,930 --> 00:15:47,000
No.
239
00:15:49,250 --> 00:15:50,800
Come here.
240
00:15:50,890 --> 00:15:52,320
What?
241
00:15:53,530 --> 00:15:55,520
- What?
- You're my brother.
242
00:15:55,650 --> 00:15:56,840
- You understand that?
- Yeah.
243
00:15:56,930 --> 00:15:59,200
- Are you ready for this?
- Yeah.
244
00:16:11,370 --> 00:16:12,900
Good morning, everyone.
245
00:16:12,930 --> 00:16:16,440
It is great to have you with us for
the running of the Boston Marathon.
246
00:16:16,530 --> 00:16:19,090
Round one starts in ten minutes.
247
00:16:19,170 --> 00:16:21,460
We're looking at
a live picture of the start line
248
00:16:21,490 --> 00:16:24,320
in Hopkinton where it all begins
for the runners...
249
00:16:24,410 --> 00:16:26,080
Superintendent Billy Evans
250
00:16:26,170 --> 00:16:27,810
representing
the Boston Police Department.
251
00:16:27,890 --> 00:16:29,690
30 seconds to go. This will...
252
00:16:29,810 --> 00:16:33,200
There is Lelisa Desisa,
who I think is probably the...
253
00:16:33,290 --> 00:16:35,140
In remembrance of the 20 students
254
00:16:35,170 --> 00:16:38,560
and six staff members
who lost their lives,
255
00:16:38,650 --> 00:16:40,360
the Boston Athletic Association
256
00:16:40,450 --> 00:16:42,640
wishes to express
its deepest sympathy
257
00:16:42,730 --> 00:16:46,840
to the families of the victims
of all residents of Newtown.
258
00:16:46,930 --> 00:16:48,640
We ask that you join us in observing
259
00:16:48,730 --> 00:16:50,180
- a period of silence...
- Standby, A.
260
00:16:50,210 --> 00:16:52,560
- ...of 26 seconds.
- Ready, C.
261
00:16:52,650 --> 00:16:54,480
Ready C is up.
262
00:16:54,570 --> 00:16:57,720
Twenty-six, 25, 24,
263
00:16:57,810 --> 00:17:00,190
23, 22,
264
00:17:00,290 --> 00:17:02,720
21, 20,
265
00:17:02,810 --> 00:17:05,960
19, 18,
266
00:17:06,050 --> 00:17:09,920
17, 16, 15,
267
00:17:10,010 --> 00:17:13,920
14, 13, 12,
268
00:17:14,010 --> 00:17:17,280
11, ten, nine,
269
00:17:17,370 --> 00:17:20,800
eight, seven,
270
00:17:20,890 --> 00:17:23,400
six, five...
271
00:17:23,530 --> 00:17:28,440
...4, 3, 2, 1...
272
00:17:31,530 --> 00:17:32,620
And they are off.
273
00:17:32,650 --> 00:17:37,360
The elite men in the 117th running
of the Boston Marathon,
274
00:17:37,450 --> 00:17:41,320
the oldest running marathon
in the United States.
275
00:17:41,410 --> 00:17:44,800
You can see that the crowd
has thickened to about four deep
276
00:17:44,890 --> 00:17:47,520
at some places there along
this course in Hopkinton...
277
00:17:58,330 --> 00:17:59,920
Donohue,
are you on night vision?
278
00:18:00,010 --> 00:18:02,160
Why are you on night vision?
That's atrocious.
279
00:18:02,250 --> 00:18:04,360
And this guy owes me 20 bucks.
280
00:18:04,490 --> 00:18:07,200
Watch your hand, man.
And what do I owe you $20 for again?
281
00:18:07,290 --> 00:18:10,240
- 'Cause I talked to her.
- You didn't talk to her.
282
00:18:10,370 --> 00:18:11,940
Get the fuck outta here.
You talked to her?
283
00:18:11,970 --> 00:18:13,620
She said she's comin'
to the Zac Brown concert.
284
00:18:13,650 --> 00:18:16,080
- Big mistake.
- Nice MIT girl?
285
00:18:16,210 --> 00:18:17,760
She'll love it.
She'll be smitten.
286
00:18:17,850 --> 00:18:20,360
Gotta take her to something
classy, like the Pops.
287
00:18:20,450 --> 00:18:22,440
- The Pops?
- Yeah, the Pops.
288
00:18:22,530 --> 00:18:24,800
- Name one Pop.
- Beethoven. Done.
289
00:18:24,890 --> 00:18:26,480
Go to the barn!
Flank him, flank him!
290
00:18:27,810 --> 00:18:30,760
โช Pop's farm was the place to go,
load the truck up, hit the dirt road โช
291
00:18:30,890 --> 00:18:32,600
โช Jump the barbwire,
spread the word โช
292
00:18:32,690 --> 00:18:34,760
โช Light the bonfire,
then call the girls โช
293
00:18:34,850 --> 00:18:36,560
โช King in the can
and the Marlboro Man โช
294
00:18:36,650 --> 00:18:38,600
โช Jack and Jim
were a few good men โช
295
00:18:38,730 --> 00:18:40,340
โช When we learned how to kiss
and cuss and fight, too โช
296
00:18:40,370 --> 00:18:41,970
โช Better watch out
for the boys in blue โช
297
00:18:42,050 --> 00:18:44,760
โช Chillin' on a dirt road โช
298
00:18:44,850 --> 00:18:48,160
โช Laid back,
swervin' like I'm George Jones โช
299
00:18:48,250 --> 00:18:50,520
- Throw the flash bang! Throw...
- Got it!
300
00:18:50,610 --> 00:18:53,320
- You do this every time!
- You're in the way of the TV!
301
00:18:53,410 --> 00:18:54,410
Give me the fuckin'...
302
00:19:00,250 --> 00:19:03,400
...took off so fast
that he almost caught the camera truck.
303
00:19:03,490 --> 00:19:05,380
...on a course
that stretches from Hopkinton
304
00:19:05,410 --> 00:19:07,000
through Ashland,
Framingham, Natick...
305
00:19:07,090 --> 00:19:08,700
Desisa's to the right of your screen...
306
00:19:08,730 --> 00:19:11,340
...back to the women
for a second, they got about six miles...
307
00:19:11,370 --> 00:19:13,100
The elites have reached mile eight.
308
00:19:13,130 --> 00:19:14,350
Expected on Boylston Street...
309
00:19:14,450 --> 00:19:16,440
Paying my debt to society.
310
00:19:16,530 --> 00:19:18,560
- Oh, God...
- In the doghouse, huh?
311
00:19:18,650 --> 00:19:19,680
Yeah, but it's all right.
312
00:19:19,770 --> 00:19:21,220
He says it's the last hoop,
so we'll see.
313
00:19:21,250 --> 00:19:22,420
Get a haircut, though, will ya?
314
00:19:22,450 --> 00:19:24,720
I'll cut my hair once
you stop shaving your legs.
315
00:19:48,690 --> 00:19:50,360
Sorry!
Couldn't find my jacket.
316
00:19:50,970 --> 00:19:52,030
Ready to go?
317
00:19:52,130 --> 00:19:54,120
- Can we grab some drinks before we go?
- Sure.
318
00:19:54,210 --> 00:19:56,440
- Let's get "drunch."
- You don't have to beg me.
319
00:19:57,610 --> 00:19:59,300
...and as all
the contenders are in there,
320
00:19:59,330 --> 00:20:00,580
and they're closing hand over fist.
321
00:20:00,610 --> 00:20:02,910
Kogo, Desisa, and Gabremariam.
322
00:20:03,010 --> 00:20:05,080
So Ethiopia has two of the three.
323
00:20:07,970 --> 00:20:09,720
- Ready, man?
- Yes, Daddy.
324
00:20:09,810 --> 00:20:11,200
- You are?
- Yeah.
325
00:20:11,290 --> 00:20:13,440
- Wanna go see Mommy at the race?
- Yeah!
326
00:20:13,530 --> 00:20:14,930
Wanna go cheer on Mommy
at the race?
327
00:20:17,130 --> 00:20:19,160
Let's roll. Let's roll.
328
00:20:20,490 --> 00:20:21,550
All right.
329
00:20:22,730 --> 00:20:23,730
Yes.
330
00:20:26,210 --> 00:20:29,440
...and running one of
the most famous streets in Boston...
331
00:20:29,530 --> 00:20:31,420
The front-runners are approaching mile 23!
332
00:20:31,450 --> 00:20:33,720
We're mere minutes away
from crowning the winner
333
00:20:33,810 --> 00:20:37,160
- of the 2013 Boston Marathon.
- Get some people outta here.
334
00:20:37,250 --> 00:20:38,980
This is against fire code.
We got way too many people.
335
00:20:39,010 --> 00:20:40,640
- She can stay.
- Thanks, Tommy.
336
00:20:40,770 --> 00:20:42,480
How are you?
How's your husband, good?
337
00:20:42,570 --> 00:20:43,610
He's good.
He's doing fine.
338
00:20:46,690 --> 00:20:48,700
Again, you're looking
at Heartbreak Hill now.
339
00:20:48,730 --> 00:20:50,180
We're leaving the elites now.
340
00:20:54,930 --> 00:20:56,070
Kenmore Square.
341
00:20:56,170 --> 00:20:58,050
You see the light stanchions
over that building.
342
00:20:58,730 --> 00:21:01,030
This is one of the really cool
spots in Boston...
343
00:21:01,130 --> 00:21:03,590
And look at that,
the Boston Marathon running
344
00:21:03,690 --> 00:21:06,480
right past Fenway Park,
which will soon empty out...
345
00:21:22,890 --> 00:21:25,100
...making the right turn,
they're heading up towards Boylston.
346
00:21:25,130 --> 00:21:28,720
Looks like Ethiopia
is gonna reign supreme!
347
00:21:28,810 --> 00:21:30,060
And here they come!
348
00:21:30,090 --> 00:21:31,800
Heading down Boylston
for the last block!
349
00:21:31,890 --> 00:21:34,000
Is there anyone else on the road?
350
00:21:34,090 --> 00:21:35,600
Very fast time.
351
00:21:35,690 --> 00:21:38,040
Standby, camera three..
352
00:21:38,130 --> 00:21:40,320
Three, two, one...
353
00:21:40,410 --> 00:21:41,520
and lead the way.
354
00:21:41,610 --> 00:21:44,440
Desisa is the 2013
355
00:21:44,530 --> 00:21:47,280
champion of the elites.
356
00:22:04,490 --> 00:22:07,250
Time to take in
what the Boston Marathon is truly about.
357
00:22:08,930 --> 00:22:12,080
Watching thousands of amateur athletes
complete the amazing feat.
358
00:22:17,210 --> 00:22:19,590
I'd think about losin'
that Yankees cap.
359
00:22:19,690 --> 00:22:22,570
You got a lot of Sox fans in these bars.
I'd hate to see ya get tuned up.
360
00:22:28,770 --> 00:22:30,040
Oh.
361
00:22:30,610 --> 00:22:34,040
And say hello to Frank Night,
from Boston, Massachusetts.
362
00:22:34,490 --> 00:22:35,880
Thanks.
363
00:22:41,970 --> 00:22:43,880
Excuse me.
Sorry. Sorry 'bout that.
364
00:22:43,970 --> 00:22:45,160
Please excuse me.
365
00:22:45,250 --> 00:22:48,560
That's Police Chief
Billy Evans crossing the finish line!
366
00:22:49,130 --> 00:22:50,240
Way to go, Billy!
367
00:22:50,330 --> 00:22:51,920
- Thank you, Governor.
- Nice job.
368
00:22:53,610 --> 00:22:56,480
Does anybody
have a big tub of melted butter?
369
00:22:56,570 --> 00:22:59,680
A huge lobster
just crossed the finish line!
370
00:23:07,810 --> 00:23:09,400
Hey! Leo...
371
00:23:11,010 --> 00:23:13,390
- Time out.
- No time out!
372
00:23:32,210 --> 00:23:34,400
- Hey!
- Baby...
373
00:23:34,490 --> 00:23:36,200
- You behavin' yourself?
- Oh, yeah.
374
00:23:36,290 --> 00:23:37,400
Here it is, you numbskull.
375
00:23:37,530 --> 00:23:38,980
You're on your feet all day,
and you wear the wrong one?
376
00:23:39,010 --> 00:23:41,180
I did it on purpose so you'd have to
bring me the fatter one.
377
00:23:41,210 --> 00:23:43,920
- Romantic, right?
- I'm sure that was your plan!
378
00:23:44,010 --> 00:23:46,490
- You wanna walk with me a bit?
- No, I gotta get back to work!
379
00:23:46,530 --> 00:23:47,930
I gotta claw my way outta this zoo!
380
00:23:48,010 --> 00:23:50,130
- I love you. Thanks for the brace.
- I love you, too.
381
00:23:50,250 --> 00:23:51,360
Hey, give that to Joey.
382
00:24:20,170 --> 00:24:21,560
Looking down Boylston,
383
00:24:21,650 --> 00:24:24,170
you can see waves of runners
turning the corner for the final...
384
00:24:42,090 --> 00:24:43,920
Did you see that guy?
385
00:24:56,290 --> 00:24:59,800
There he is.
General Patton in a neon vest.
386
00:24:59,890 --> 00:25:02,380
Hey, Commish, I'll get a fuckin' smoothie
and be waitin' in the back
387
00:25:02,410 --> 00:25:03,520
of the Tahoe for you and Q.
388
00:25:03,610 --> 00:25:05,440
Hey, grab this bozo!
389
00:25:05,530 --> 00:25:07,880
Get him outta here!
Keep your eyes open, will ya?
390
00:25:13,210 --> 00:25:14,660
I'm proud of ya, Tommy.
How ya feelin'?
391
00:25:14,690 --> 00:25:16,280
The knee hurts.
The back hurts.
392
00:25:16,370 --> 00:25:17,960
The balls hurt.
The pain sometimes feels
393
00:25:18,050 --> 00:25:19,220
like it hurts
on top of the hurt,
394
00:25:19,250 --> 00:25:20,420
if that's even remotely possible.
395
00:25:20,450 --> 00:25:22,640
This is Davis.
396
00:25:22,730 --> 00:25:24,560
No, the Biden call's
scheduled for 3:00.
397
00:25:24,650 --> 00:25:26,420
Biden? Vice President Biden?
Hey, let me talk to him.
398
00:25:26,450 --> 00:25:28,880
- Behave yourself, Tommy.
- Commissioner, let me talk to him!
399
00:25:28,970 --> 00:25:30,520
Guys! The lobster's back!
400
00:25:30,610 --> 00:25:32,480
Come here!
Cuff that lobster, will you?
401
00:25:39,530 --> 00:25:40,720
Whoo!
402
00:25:53,810 --> 00:25:56,520
The finalists
in the wheelchair competition here...
403
00:25:58,050 --> 00:26:00,650
...very fast runners
here out on this storied course.
404
00:26:00,690 --> 00:26:02,240
So much history today.
405
00:26:02,330 --> 00:26:05,000
To all the runners
and our team behind the scenes,
406
00:26:05,090 --> 00:26:07,120
thank you for bringing this race...
407
00:26:44,690 --> 00:26:46,840
Those are bombs, Captain!
Those are bombs!
408
00:26:47,250 --> 00:26:49,810
This is Delta 984!
We got multiple explosions! We need...
409
00:27:41,730 --> 00:27:42,730
Shit!
410
00:27:54,970 --> 00:27:58,440
All medical personnel
to the finish line! Now!
411
00:27:58,530 --> 00:28:00,280
Something just exploded
at the finish line.
412
00:28:00,370 --> 00:28:02,280
What did he say?
Let's turn around, Q.
413
00:28:10,770 --> 00:28:12,760
I repeat, multiple casualties!
414
00:28:15,370 --> 00:28:16,370
I got you.
415
00:28:17,130 --> 00:28:19,560
Sir, you're gonna be okay, all right?
You're gonna be okay.
416
00:28:21,290 --> 00:28:22,970
Ma'am, hold on to this
as tight as you can.
417
00:28:23,010 --> 00:28:25,040
Hey, get that wheelchair
over here now!
418
00:28:25,730 --> 00:28:27,840
All medical personnel
to the finish line!
419
00:28:29,850 --> 00:28:32,230
- We need two over here!
- Repeat, multiple casualties!
420
00:28:32,330 --> 00:28:34,630
- Tommy!
- Carol!
421
00:28:34,730 --> 00:28:37,880
You okay? Huh? Lemme see.
422
00:28:38,330 --> 00:28:40,840
All right. You're okay. You're okay.
Hey, Sully, come here!
423
00:28:40,930 --> 00:28:43,390
Carol, go with him now!
Get her home now!
424
00:28:43,490 --> 00:28:44,710
Repeat your location!
425
00:28:44,810 --> 00:28:46,720
This is Delta 984!
I'm at the finish line!
426
00:28:46,810 --> 00:28:48,490
I only wanna hear from the 984!
427
00:28:48,530 --> 00:28:50,240
I only wanna hear
from that supervisor.
428
00:28:50,330 --> 00:28:51,500
All right, this is what I need.
429
00:28:51,530 --> 00:28:53,990
I want Ring Road clear,
so I can push ambulances in and out!
430
00:28:54,130 --> 00:28:55,680
Keep pushin' in those ambulances!
431
00:29:08,570 --> 00:29:10,520
Okay. People are coming.
432
00:29:17,610 --> 00:29:20,520
Ma'am, you're on fire.
That's it.
433
00:29:26,410 --> 00:29:27,630
Oh, shit!
434
00:29:31,370 --> 00:29:32,480
Sir?
435
00:29:32,570 --> 00:29:34,950
Can we get some help, sir?
Anyone, sir, please?
436
00:29:35,050 --> 00:29:36,050
Yeah.
437
00:29:38,210 --> 00:29:40,440
You're okay. You're okay.
438
00:29:40,530 --> 00:29:41,800
You're okay.
439
00:29:45,970 --> 00:29:47,730
We gotta take your son
and get him some help.
440
00:29:48,850 --> 00:29:50,440
Leo! Leo!
441
00:29:53,770 --> 00:29:55,320
You're gonna be okay, sir.
442
00:30:00,530 --> 00:30:02,560
You all right? You hear me?
443
00:30:03,450 --> 00:30:04,450
You're okay.
444
00:30:05,770 --> 00:30:06,880
I can't...
445
00:30:06,970 --> 00:30:08,190
We'll figure this out.
446
00:30:08,970 --> 00:30:11,920
- I'll find you in just a minute.
- Jess...
447
00:30:16,490 --> 00:30:17,800
Get the wheelchairs!
Come on!
448
00:30:25,930 --> 00:30:27,690
Both of her legs
are severely lacerated.
449
00:30:28,770 --> 00:30:30,210
- On three, ready?
- This is my wife.
450
00:30:30,250 --> 00:30:31,360
She's gonna be okay.
451
00:30:34,970 --> 00:30:37,680
Hey! Send two more ambulances
from Ring Road right now!
452
00:30:37,770 --> 00:30:40,360
This is Sergeant Davis
at the Forum Cafe.
453
00:30:40,450 --> 00:30:42,830
I need personnel at
the second bomb site immediately!
454
00:30:44,290 --> 00:30:45,720
I need assistance!
455
00:30:48,570 --> 00:30:51,520
This is Delta 984.
I'm heading to the second bomb site!
456
00:30:51,610 --> 00:30:53,440
Everybody, keep this line clear!
457
00:30:53,530 --> 00:30:57,720
And stop letting runners through!
Secure the perimeter!
458
00:30:57,810 --> 00:31:00,680
If I see another runner,
your ass is done!
459
00:31:10,850 --> 00:31:12,800
We need a fuckin'
ambulance over here!
460
00:31:12,890 --> 00:31:14,890
We need ambulances down
at the second bombing site!
461
00:31:14,970 --> 00:31:16,520
Starbucks and the Forum!
462
00:31:16,610 --> 00:31:18,290
Are there more bombs?
Are there more bombs?
463
00:31:18,330 --> 00:31:19,780
No, no, no, no.
Look at me. You're gonna be okay.
464
00:31:19,810 --> 00:31:21,940
- You're doin' good, all right?
- What's that? What's that?
465
00:31:21,970 --> 00:31:23,650
Don't look at that!
Look at me! Look at me!
466
00:31:23,730 --> 00:31:25,120
Get that over here now!
467
00:31:25,210 --> 00:31:27,640
Guys, shut down the race!
468
00:31:27,730 --> 00:31:30,480
Do not have another person
run down Boylston Street!
469
00:31:30,570 --> 00:31:32,760
Come on, get her up, get her up!
Shut down the race!
470
00:31:32,850 --> 00:31:35,310
Fuck, Tommy!
We've got two fatalities.
471
00:31:35,410 --> 00:31:38,120
We got two fatalities,
and a fuckin' kid, eight years old.
472
00:31:38,210 --> 00:31:39,300
- Where's his family?
- They're wounded.
473
00:31:39,330 --> 00:31:40,620
They fuckin' dragged
everybody out.
474
00:31:40,650 --> 00:31:42,780
- For fuck's sake, what do we do?
- I don't fuckin' know.
475
00:31:42,810 --> 00:31:45,020
We gotta leave someone with him.
We cannot leave him here alone, Captain.
476
00:31:45,050 --> 00:31:46,180
No, we're gonna get
someone by his side.
477
00:31:46,210 --> 00:31:47,340
- I ain't goin anywhere.
- We need everybody
478
00:31:47,370 --> 00:31:48,460
out of the area immediately.
479
00:31:48,490 --> 00:31:49,900
We gotta clear the perimeter.
Could be more bombs.
480
00:31:49,930 --> 00:31:50,930
Yeah, I'm on it.
481
00:31:53,410 --> 00:31:54,410
Hey!
482
00:31:55,050 --> 00:31:56,960
Anyone in here? Anyone?
483
00:32:06,610 --> 00:32:08,080
Shit!
484
00:32:12,090 --> 00:32:14,470
This is Delta 984.
We gotta confiscate all cell phones.
485
00:32:14,570 --> 00:32:17,690
Repeat. If you see anyone recordin',
grab their phones, I don't care who it is!
486
00:32:19,610 --> 00:32:20,750
They gotta find my boy.
487
00:32:20,850 --> 00:32:23,150
Somebody, please...
488
00:32:23,250 --> 00:32:24,800
Don't worry.
We'll find him, sir.
489
00:32:24,930 --> 00:32:26,400
I don't know where he is.
490
00:32:39,450 --> 00:32:41,180
Lee, I'm James. I'm going to
take care of you, all right?
491
00:32:41,210 --> 00:32:42,270
You're going to be fine.
492
00:32:53,250 --> 00:32:55,760
Can you feel that?
Can you wiggle your toes?
493
00:32:56,770 --> 00:32:58,600
Good. Good, good, good.
We're good.
494
00:32:58,690 --> 00:33:00,250
We're gonna save your leg, okay?
495
00:33:00,290 --> 00:33:02,360
Hey, you gotta help me
find my son.
496
00:33:02,450 --> 00:33:05,480
His name is Leo Woolfenden.
He's three years old.
497
00:33:05,570 --> 00:33:07,480
We got separated somehow.
Somebody took him.
498
00:33:07,570 --> 00:33:09,600
I just didn't...
You need to find him.
499
00:33:09,690 --> 00:33:14,000
His name is Leo Woolfenden.
W-O-O-L...
500
00:33:24,650 --> 00:33:26,700
Push out and make sure
we're keepin' people out of the perimeter.
501
00:33:26,730 --> 00:33:29,560
- All right? Get moving.
- We've got a six-block perimeter set up.
502
00:33:29,650 --> 00:33:32,000
We're all locked down here.
503
00:33:34,850 --> 00:33:38,960
Oh, boy.
Here we go. Here we go.
504
00:34:17,490 --> 00:34:19,360
- This is the first blast scene?
- Yeah.
505
00:34:19,450 --> 00:34:20,940
The second was down there
at the Forum restaurant.
506
00:34:20,970 --> 00:34:23,380
- Total station en route.
- Okay, we need TEDAC and OPU.
507
00:34:23,410 --> 00:34:26,060
- What about cell phones, cameras?
- Yeah, we're right on top of that.
508
00:34:26,090 --> 00:34:27,740
Yeah, we're collecting cell phones,
surveillance tapes,
509
00:34:27,770 --> 00:34:30,260
- all the video we can find.
- Get 'em all, Tommy. Don't miss any.
510
00:34:30,290 --> 00:34:31,420
How big is the secured perimeter?
511
00:34:31,450 --> 00:34:32,820
Six blocks off the course
each direction.
512
00:34:32,850 --> 00:34:35,000
- Let's extend that. Make it 10.
- You got it.
513
00:34:35,090 --> 00:34:37,100
It's clearly coordinated.
There could be more bombs.
514
00:34:37,130 --> 00:34:40,240
- How many total wounded?
- Got three fatalities that we know of.
515
00:34:40,330 --> 00:34:42,920
One's a little child on the street
in front of the Forum.
516
00:34:43,010 --> 00:34:45,760
What are they doin'?
517
00:34:45,850 --> 00:34:47,820
What? I said that's
an eight-year-old kid under there.
518
00:34:47,850 --> 00:34:49,500
No, they can't move the body.
We've gotta clear them out.
519
00:34:49,530 --> 00:34:50,580
Tell them to clear out of there!
520
00:34:50,610 --> 00:34:51,860
- You got it, you got it.
- Tell them to clear out of there.
521
00:34:51,890 --> 00:34:53,380
- Who the fuck are you?
- Sorry, Sergeant.
522
00:34:53,410 --> 00:34:56,560
Could be clues in the blood-splattered
bomb residue on the boy's body.
523
00:34:56,650 --> 00:34:58,320
We can't risk moving him.
Nothing moves.
524
00:34:58,410 --> 00:35:00,300
What's the matter with you guys?
You gonna tell that boy's parents
525
00:35:00,330 --> 00:35:02,180
that their son's still
lyin' on the fuckin' street?
526
00:35:02,210 --> 00:35:03,660
- Turn it down, Tommy.
- Oh, fuck that!
527
00:35:03,690 --> 00:35:05,920
- Tommy! Let's go over there.
- All right, Billy...
528
00:35:06,050 --> 00:35:07,490
Just fuckin' leave me alone,
will ya?
529
00:35:07,530 --> 00:35:11,440
We've gotta decide who's running this,
and we have to decide quickly.
530
00:35:11,530 --> 00:35:13,360
If it's terrorism,
it's yours, Rick.
531
00:35:13,450 --> 00:35:16,680
Gentlemen, the moment we label
this terrorism, everything changes.
532
00:35:16,810 --> 00:35:19,680
It's not about Boston anymore.
It's not a local investigation.
533
00:35:19,770 --> 00:35:22,070
It's Wolf Blitzer.
It's stock markets.
534
00:35:22,170 --> 00:35:26,960
It's politicians and knee-jerk reactions,
anti-Muslim backlash...
535
00:35:27,050 --> 00:35:28,360
And what if we're wrong?
536
00:35:28,490 --> 00:35:30,620
I mean, there's no take-back.
I've been through this before.
537
00:35:30,650 --> 00:35:32,720
Look, your call,
but we already know it is.
538
00:35:32,810 --> 00:35:35,190
And a cell is activated,
they hit Chicago or New York
539
00:35:35,330 --> 00:35:36,800
or Washington,
what happens then?
540
00:35:36,890 --> 00:35:39,350
The accusations are gonna come,
no matter what we do.
541
00:36:02,210 --> 00:36:04,480
It's terrorism.
We'll take it.
542
00:36:07,170 --> 00:36:09,080
So, what do you need?
543
00:36:10,050 --> 00:36:13,080
Command center.
Really big one.
544
00:36:32,090 --> 00:36:33,760
This'll do.
545
00:36:35,610 --> 00:36:37,440
I want CART team over there.
546
00:36:37,530 --> 00:36:39,800
Post-blast investigators
in that corner.
547
00:36:39,890 --> 00:36:41,560
We need a media tent set up.
548
00:36:41,650 --> 00:36:43,130
All right, let's get an evidence grid
549
00:36:43,210 --> 00:36:45,200
started right over there
against that wall.
550
00:36:45,290 --> 00:36:47,560
And I guarantee
these are gonna crash,
551
00:36:47,650 --> 00:36:49,880
so let's get a bank of
landlines up immediately.
552
00:36:49,970 --> 00:36:51,720
We're good, boss.
We'll be up in an hour.
553
00:36:52,930 --> 00:36:54,860
Commissioner Davis,
the "New York Post" is reporting
554
00:36:54,890 --> 00:36:57,640
a 20-year-old Saudi national
has been charged.
555
00:36:57,730 --> 00:36:59,400
- Can you confirm?
- That is false.
556
00:36:59,490 --> 00:37:01,720
We have not charged
anyone at this time.
557
00:37:01,810 --> 00:37:05,200
We are asking the public to help us
supplement the investigation.
558
00:37:05,290 --> 00:37:07,880
Anyone with photos
or video of the marathon
559
00:37:07,970 --> 00:37:10,600
is encouraged to turn them in
to Boston Police.
560
00:37:12,450 --> 00:37:14,700
I need you to give me access
to the following databases...
561
00:37:14,730 --> 00:37:16,120
Travel, Visa...
562
00:37:16,210 --> 00:37:18,500
Someone needs to get on the phone
with the United States Attorney's office.
563
00:37:18,530 --> 00:37:20,830
Get us some warrants for
the cell phone towers right now.
564
00:37:20,930 --> 00:37:24,280
AT&T, Verizon, T-Mobile,
all the way down the track.
565
00:37:24,370 --> 00:37:27,480
Let T actical Aviation know, as of right
now, Boston owns both those planes.
566
00:37:27,610 --> 00:37:30,480
Get them both to Logan.
No, I'm talkin' about the T-5's.
567
00:37:30,610 --> 00:37:33,280
They're gonna be cycling from
Logan to Quantico. That's it.
568
00:37:35,330 --> 00:37:37,890
FBI servers just got 12,000
e-mails in under a minute.
569
00:37:37,970 --> 00:37:39,080
Holy Christ.
570
00:37:39,170 --> 00:37:42,080
And we're crashed.
Get us back online now.
571
00:37:42,170 --> 00:37:43,530
- Yes, sir. Yes, sir.
- Now.
572
00:37:46,370 --> 00:37:48,930
28-year-old female,
Jessica Kensky.
573
00:37:49,010 --> 00:37:51,440
- Pulse, 101.
- BP's 84 over 45.
574
00:37:51,530 --> 00:37:53,180
Think the best
that we could do is a BKA.
575
00:37:53,210 --> 00:37:56,520
The soft tissue's also compromised.
I don't think this is salvageable.
576
00:37:56,610 --> 00:37:58,420
There's way
too much soft tissue damage.
577
00:37:58,450 --> 00:38:00,210
We gotta take it.
There's nothin' left here.
578
00:38:01,010 --> 00:38:03,340
I need some saline.
We need to wipe off this flap.
579
00:38:03,370 --> 00:38:04,580
Male, late 20s with no ID.
580
00:38:04,610 --> 00:38:06,130
The leg is not looking good.
581
00:38:06,290 --> 00:38:09,680
All right, the vessels are controlled,
but there is no viability here.
582
00:38:09,770 --> 00:38:11,920
Absolutely no blood supply.
We'll have to amputate.
583
00:38:12,010 --> 00:38:13,120
Saw.
584
00:38:20,810 --> 00:38:22,840
Amputating below the knee, left leg.
585
00:38:57,970 --> 00:38:59,640
We're recreating the scene.
586
00:38:59,730 --> 00:39:02,160
Put every item down
exactly where it was found.
587
00:39:02,250 --> 00:39:03,850
We need this spread out here.
588
00:39:03,930 --> 00:39:05,680
Whoa, whoa, whoa.
Lay some paper down.
589
00:39:05,770 --> 00:39:07,930
Let the stuff air dry.
I don't want to degrade the DNA.
590
00:39:08,010 --> 00:39:12,000
Carol? Pick up the phone!
Carol, can you hear me?
591
00:39:12,130 --> 00:39:13,570
Get this paper over here.
592
00:39:13,650 --> 00:39:17,350
If you come across any clothing
that's burnt or charred, separate that.
593
00:39:17,450 --> 00:39:20,490
I need to have somebody collect these
cell phones here, get 'em down to CART.
594
00:39:20,570 --> 00:39:21,660
Okay, people, remember,
595
00:39:21,690 --> 00:39:23,940
- the bombs had to be carried in somehow.
- Carol, you gotta call me back
596
00:39:23,970 --> 00:39:25,380
as soon as you get
this message, all right?
597
00:39:25,410 --> 00:39:28,440
...on large bags and/or backpacks.
598
00:39:28,970 --> 00:39:30,500
Sort these out by adapter types.
599
00:39:30,530 --> 00:39:33,520
Anything with a camera, we need
to get over to the import station.
600
00:39:33,650 --> 00:39:35,570
Are those GPS tags
comin' through okay?
601
00:39:35,650 --> 00:39:36,870
Yes, sir.
602
00:39:36,970 --> 00:39:39,000
All right.
Yeah, I got him right here.
603
00:39:39,770 --> 00:39:42,000
JFK Library's not an explosion.
604
00:39:46,130 --> 00:39:48,720
Hello? Oh, Carol!
I've been calling and calling!
605
00:39:48,810 --> 00:39:50,400
Tommy, Jesus.
Are you okay?
606
00:39:50,490 --> 00:39:52,870
Yeah, yeah, I'm fine.
You're not hurt, are ya?
607
00:39:52,970 --> 00:39:54,600
I'm fine, Tommy.
My mother's here.
608
00:39:54,690 --> 00:39:55,940
- Everybody's here.
- Oh, thank God!
609
00:39:55,970 --> 00:39:57,030
The news is going crazy.
610
00:39:57,130 --> 00:39:58,540
They're sayin'
there could be more bombs.
611
00:39:58,570 --> 00:40:02,160
- Please be careful, Tommy.
- I will. I gotta go, all right?
612
00:40:02,250 --> 00:40:04,680
I'm gonna call you
as soon as I can.
613
00:40:04,770 --> 00:40:05,830
I love you.
614
00:40:07,050 --> 00:40:10,640
Hey, Sarge, heard you on the radio
this afternoon. Hell of a job.
615
00:40:10,770 --> 00:40:12,740
I thought I heard your
squeaky-ass voice in my ear.
616
00:40:12,770 --> 00:40:13,940
Don't fuck around right now,
Mike, please?
617
00:40:13,970 --> 00:40:15,410
I'm not fuckin' around.
You did good.
618
00:40:15,490 --> 00:40:16,880
Hey, honey, it's me.
619
00:40:19,570 --> 00:40:21,920
Sweetheart,
I've got out one day too late.
620
00:40:23,130 --> 00:40:25,280
I will. No.
621
00:40:25,410 --> 00:40:27,200
I love you, too.
622
00:40:27,330 --> 00:40:29,420
What are those guys doin' here?
They weren't even down there!
623
00:40:29,450 --> 00:40:30,500
What the fuck is this, a joke?
624
00:40:30,530 --> 00:40:33,060
They're the FBI and they're in charge,
Tommy, so just do as you're told.
625
00:40:33,090 --> 00:40:34,920
And their boss,
I wouldn't wanna be that guy.
626
00:40:35,010 --> 00:40:37,160
He's triple-fucked.
One, he steps up and takes it.
627
00:40:37,250 --> 00:40:39,020
- Two, now he's gotta solve the thing.
- What's three?
628
00:40:39,050 --> 00:40:40,820
He's gotta walk around
inside that life all day long.
629
00:40:40,850 --> 00:40:43,450
- Fuckin' shoot me four times and...
- Button it up, Tommy.
630
00:40:43,530 --> 00:40:44,860
These young guys
are lookin' up to you.
631
00:40:44,890 --> 00:40:46,520
I don't need the ass-ache
from you today.
632
00:40:46,610 --> 00:40:48,440
- Just do as you're fuckin' told!
- Fine.
633
00:40:48,530 --> 00:40:51,200
We have no evidence
this was a suicide attack.
634
00:40:51,290 --> 00:40:54,200
So these IED's were most likely
remotely detonated.
635
00:40:54,290 --> 00:40:56,880
It is highly probable
these bombs were homemade.
636
00:40:56,970 --> 00:40:59,800
It is likely that they made more.
637
00:40:59,890 --> 00:41:01,960
What does Mass State think?
638
00:41:02,050 --> 00:41:04,260
I think we need to get air assets
from the National Guard.
639
00:41:04,290 --> 00:41:06,180
I think we need a couple
additional tactical teams.
640
00:41:06,210 --> 00:41:07,960
But most importantly,
there's two bathrooms
641
00:41:08,050 --> 00:41:09,880
in this place, and one's broken.
642
00:41:09,970 --> 00:41:11,080
Right, I'll get on to that.
643
00:41:11,170 --> 00:41:15,160
It is safe to say that we're dealing
with more than one individual,
644
00:41:15,250 --> 00:41:18,280
- some degree of sophistication.
- Excuse me, Agent Deh-law-ray?
645
00:41:18,370 --> 00:41:20,620
- Special Agent DesLauriers.
- Sorry about that.
646
00:41:20,650 --> 00:41:22,660
- Look, I just wanted to say...
- It's not the time or place.
647
00:41:22,690 --> 00:41:24,440
I just want to say,
I work Homicide.
648
00:41:24,530 --> 00:41:26,760
I know one thing closes cases...
witnesses.
649
00:41:26,890 --> 00:41:29,490
So we oughta get our asses
to the hospital, interview the victims.
650
00:41:29,530 --> 00:41:30,960
Could be someone
saw somethin', no?
651
00:41:31,050 --> 00:41:32,480
Tommy, get some of
our guys on this.
652
00:41:32,570 --> 00:41:35,960
And keep in mind that the bomber
could be among the wounded.
653
00:41:36,050 --> 00:41:37,080
We've seen it before.
654
00:41:37,170 --> 00:41:39,920
So let's get positive lD's on everybody
comin' into the hospital.
655
00:41:41,570 --> 00:41:43,940
Let's show this cocksucker
he messed with the wrong fuckin' city.
656
00:41:43,970 --> 00:41:46,100
We're getting
conflicting reports about the arrest
657
00:41:46,130 --> 00:41:47,760
of a Saudi national earlier.
658
00:41:47,850 --> 00:41:49,840
Now, Commissioner Davis
at this time is insisting
659
00:41:49,930 --> 00:41:51,960
that no suspects
have been arrested.
660
00:41:52,050 --> 00:41:55,280
Dzhokhar! I asked you
to get whole milk. This is two percent.
661
00:41:55,370 --> 00:41:57,570
It's milk. She's a baby.
She can't taste the difference.
662
00:41:57,650 --> 00:42:00,280
No, she can't,
but I will when she gets sick.
663
00:42:00,370 --> 00:42:02,380
Feed the baby in the bedroom.
I can't hear the news.
664
00:42:02,410 --> 00:42:03,580
What am I supposed to give her?
665
00:42:03,610 --> 00:42:05,140
- This isn't gonna work.
- Feed the baby in the bedroom.
666
00:42:05,170 --> 00:42:06,300
- I can't hear...
- I needed whole milk!
667
00:42:06,330 --> 00:42:09,200
I'll take care of it! Feed her
in the bedroom right now! Go!
668
00:42:10,610 --> 00:42:12,360
Make him get whole milk.
669
00:42:15,130 --> 00:42:16,700
We shouldn't have put
the bombs ground level.
670
00:42:16,730 --> 00:42:18,640
We shoulda
put that shit waist-high.
671
00:42:19,650 --> 00:42:21,880
- Go get the right milk, Dzhokhar. Go!
- What? No.
672
00:42:21,970 --> 00:42:24,610
I don't wanna hear any more of
her bullshit. Go get the right milk.
673
00:42:53,010 --> 00:42:54,620
Mind if I ask you
a couple of questions?
674
00:42:54,650 --> 00:42:56,100
Did you see anything
out of the ordinary?
675
00:42:56,130 --> 00:42:57,180
- Anything suspicious?
- Nah.
676
00:42:57,210 --> 00:42:59,280
Did you see anybody
put bags down or...
677
00:42:59,370 --> 00:43:02,440
Thank you very much.
Appreciate it.
678
00:43:02,570 --> 00:43:04,720
Has anybody spoken
to you guys yet?
679
00:43:04,810 --> 00:43:06,480
No? What's your name, sweetie?
680
00:43:09,850 --> 00:43:11,540
My knee's killing me.
You got some Tylenol back there?
681
00:43:11,570 --> 00:43:13,500
We got all kinds of stuff, Sergeant.
You want a Vicodin?
682
00:43:13,530 --> 00:43:14,780
- No, no Vicodin. Tylenol.
- Tylenol, Tylenol.
683
00:43:14,810 --> 00:43:16,730
- Make it four pills, please.
- Okay, you got it.
684
00:43:17,690 --> 00:43:18,690
Thank you.
685
00:44:12,530 --> 00:44:14,760
Hey, do we have a name on him yet?
686
00:44:14,890 --> 00:44:17,640
No, the EMT said he was
with his wife at the site.
687
00:44:18,810 --> 00:44:20,800
But all I've got is this ring.
688
00:44:20,890 --> 00:44:24,120
It's engraved
"PB and J. 8-25-12."
689
00:44:25,090 --> 00:44:28,680
- She's gotta be in a different hospital.
- Let me call around.
690
00:44:29,610 --> 00:44:32,220
They are still keeping people
out of this area, obviously.
691
00:44:32,250 --> 00:44:35,440
Still that 15-block area
that was mentioned earlier.
692
00:44:37,090 --> 00:44:39,120
- Here you go.
- Thank you.
693
00:44:39,210 --> 00:44:42,750
- It's fried rice? Eggroll?
- Yeah. Everything's in there.
694
00:44:42,850 --> 00:44:44,480
Okay.
695
00:44:46,290 --> 00:44:48,400
It's a very scary day today.
696
00:44:52,330 --> 00:44:54,200
My name is Danny.
What was your name?
697
00:44:54,290 --> 00:44:55,510
My name's Kara.
698
00:44:55,610 --> 00:44:57,640
- Nice to meet you.
- Nice to meet you, too.
699
00:44:57,730 --> 00:45:01,040
- Are you from Boston?
- Yeah, I live here.
700
00:45:01,130 --> 00:45:03,880
Oh, I live in Cambridge.
701
00:45:03,970 --> 00:45:06,350
- Oh, that's not far.
- No.
702
00:45:11,730 --> 00:45:14,220
The FBI
has taken over the criminal investigation
703
00:45:14,250 --> 00:45:15,470
into the bombings.
704
00:45:15,570 --> 00:45:18,320
The Bureau is asking you
for any visual...
705
00:45:18,410 --> 00:45:20,000
- Hey, John.
- Hey, what's up?
706
00:45:20,090 --> 00:45:22,550
- This fucking bombing, huh?
- Awful.
707
00:45:22,650 --> 00:45:24,760
- Are we gonna supplement this?
- Not that I know of.
708
00:45:24,850 --> 00:45:27,150
It's all BPD.
709
00:45:27,250 --> 00:45:29,240
- What do you got?
- Everything's busted.
710
00:45:29,330 --> 00:45:30,550
The radio bracket's loose.
711
00:45:30,650 --> 00:45:32,700
The right window goes down
when I put on the blinker.
712
00:45:32,730 --> 00:45:34,920
Tell me this thing
about the blinker?
713
00:45:35,010 --> 00:45:37,720
Yeah, it goes down,
but only when I signal right.
714
00:45:39,290 --> 00:45:41,180
'Course, the big question this morning...
715
00:45:41,210 --> 00:45:43,400
- Who did this?
- That is fuckin' weird.
716
00:45:43,490 --> 00:45:45,040
And why did they do this?
717
00:45:51,010 --> 00:45:54,200
Excuse me. Sir?
Sorry to disturb you.
718
00:45:54,290 --> 00:45:56,560
- Is this Jessica Kensky?
- Yes. She's my daughter.
719
00:45:58,370 --> 00:45:59,960
Hey, I understand.
720
00:46:00,050 --> 00:46:01,780
- I can come back, okay?
- No, that's... Sorry.
721
00:46:01,810 --> 00:46:03,320
How can we help you?
722
00:46:03,410 --> 00:46:05,400
I just wanna know
if she said anything at all?
723
00:46:05,490 --> 00:46:07,600
- If she communicated anything?
- Not much.
724
00:46:09,170 --> 00:46:11,440
She just asked
about her husband.
725
00:46:11,530 --> 00:46:15,440
We don't know where he is.
His name is Patrick Downes.
726
00:46:16,530 --> 00:46:20,000
- Can you help us find him?
- You leave that to us, okay?
727
00:46:20,090 --> 00:46:22,320
- Okay?
- Thank you.
728
00:46:37,330 --> 00:46:39,160
My God. Oh...
729
00:46:44,570 --> 00:46:46,120
- Hey.
- What are you guys doin' here?
730
00:46:46,250 --> 00:46:47,980
What the fuck happened out there?
What's goin' on?
731
00:46:48,010 --> 00:46:50,600
Is this fuckin' Al-Qaeda or what?
Was it Al-Qaeda?
732
00:46:50,690 --> 00:46:52,440
Are you fuckin' eating
Cheerios on my couch?
733
00:46:52,530 --> 00:46:54,540
- Hey, Tommy...
- Who did it? What are they sayin'?
734
00:46:57,010 --> 00:46:59,310
What happened?
Listen, was it Al-Qaeda or what?
735
00:47:00,970 --> 00:47:02,960
We're gonna give him
some space, all right?
736
00:47:03,050 --> 00:47:05,320
Does someone wanna tell us
what the hell happened?
737
00:47:05,410 --> 00:47:08,400
Get everybody outta here. Get the...
get the fuck outta here now!
738
00:47:08,490 --> 00:47:11,000
- Every fuckin' one of you!
- Come on! What the hell did I do?
739
00:47:11,090 --> 00:47:12,720
What do you mean?
Fuckin' come on!
740
00:47:12,810 --> 00:47:14,600
- Sorry!
- Get the fuck outta here!
741
00:47:14,690 --> 00:47:17,170
Whatever you want, Tommy.
Whatever you need, whatever you need.
742
00:47:19,530 --> 00:47:22,840
Blue coat.
743
00:47:24,330 --> 00:47:26,080
I've got a street-block radius.
744
00:47:26,850 --> 00:47:28,400
Yeah, it's a little grainy.
745
00:47:33,890 --> 00:47:35,320
Time doesn't match it.
746
00:47:39,090 --> 00:47:41,080
You got 'em?
747
00:47:55,650 --> 00:47:59,350
I don't... I don't know.
748
00:47:59,490 --> 00:48:01,480
It's okay, baby.
749
00:48:03,770 --> 00:48:06,120
I don't even understand what I saw.
750
00:48:07,610 --> 00:48:10,360
I keep seein' this blood.
It's, like, everywhere.
751
00:48:11,130 --> 00:48:14,000
I saw a foot next to...
752
00:48:16,370 --> 00:48:19,440
This boy from...
Well, I think from Marathon Sport.
753
00:48:19,530 --> 00:48:23,070
He looked like a little BU kid.
Like a good kid, Carol, you know?
754
00:48:24,130 --> 00:48:27,000
He had an assistant manager tag
755
00:48:27,090 --> 00:48:29,200
and, um...
756
00:48:29,290 --> 00:48:31,590
he helped, we moved her.
757
00:48:31,730 --> 00:48:34,520
We... we laid her down.
758
00:48:36,370 --> 00:48:38,930
Blood just started to spread,
his knee was in her blood...
759
00:48:41,650 --> 00:48:43,640
And then there was
an eight-year-old boy.
760
00:48:43,730 --> 00:48:46,030
He was just layin' there.
761
00:48:46,130 --> 00:48:49,880
They had to take his family away,
and his parents, and fuck, he's fuckin'...
762
00:48:55,330 --> 00:48:57,400
I got these images in my head.
763
00:48:57,490 --> 00:49:00,000
They ain't goin' away.
764
00:49:00,090 --> 00:49:02,550
And you were right there.
765
00:49:05,250 --> 00:49:07,920
Please don't be mad at me
that I told you to come down there.
766
00:49:08,010 --> 00:49:09,920
I shouldn't have told you
to come down there.
767
00:49:10,010 --> 00:49:12,880
You never could have known.
Baby, it's not your fault.
768
00:49:12,970 --> 00:49:15,120
I'm sorry, Carol.
769
00:49:15,210 --> 00:49:17,880
I'm sorry that I told you to come.
770
00:49:17,970 --> 00:49:19,960
I'm sorry that I put you there.
771
00:49:29,210 --> 00:49:31,090
We gotta find
these motherfuckers, Carol.
772
00:49:31,130 --> 00:49:33,320
We gotta get out there
and find these motherfuckers
773
00:49:33,410 --> 00:49:34,880
before they do this
to somebody else.
774
00:49:34,970 --> 00:49:36,320
Back it up three seconds.
775
00:50:18,370 --> 00:50:19,400
Boss!
776
00:50:24,890 --> 00:50:26,840
This guy. White hat.
777
00:50:28,730 --> 00:50:30,080
Play it again.
778
00:50:32,210 --> 00:50:34,400
He's the only one that looks away.
779
00:51:06,450 --> 00:51:09,680
Feds wanna talk to you.
Rick. Sergeant Saunders.
780
00:51:10,250 --> 00:51:12,080
Thank you for coming so quickly.
781
00:51:12,170 --> 00:51:13,880
Whatever it is, I didn't do it.
782
00:51:13,970 --> 00:51:15,840
Ed tells me you're familiar
with this area?
783
00:51:15,930 --> 00:51:17,440
Yeah, why?
784
00:51:18,930 --> 00:51:21,440
- Let's run it.
- White Hat.
785
00:51:22,010 --> 00:51:23,070
Play it back.
786
00:51:25,210 --> 00:51:26,880
The guy right there
with the white hat?
787
00:51:30,450 --> 00:51:32,200
- That's the guy, isn't it?
- We believe so.
788
00:51:32,290 --> 00:51:33,920
It's gotta be.
789
00:51:34,010 --> 00:51:36,760
Okay, so I am White Hat.
790
00:51:36,850 --> 00:51:38,840
At exactly 2:45,
791
00:51:38,930 --> 00:51:43,520
I am seen by the surveillance videos
outside the Forum restaurant, okay?
792
00:51:43,610 --> 00:51:47,390
Now, Sergeant, as you can see, we've
recreated the Boylston Street crime scene.
793
00:51:49,930 --> 00:51:51,880
Now, let's move left of boom.
794
00:51:52,810 --> 00:51:54,640
Left of what?
795
00:51:54,730 --> 00:51:57,520
Left of boom.
Left of the explosions.
796
00:51:57,610 --> 00:52:01,440
We need to trace him backwards.
You know this street, right?
797
00:52:01,530 --> 00:52:03,830
And you know which places
have security cameras?
798
00:52:03,930 --> 00:52:05,300
Yeah, yeah.
I know what you're doin'.
799
00:52:05,330 --> 00:52:07,920
That's the finish line there.
You said 2:45?
800
00:52:08,010 --> 00:52:09,520
Correct.
801
00:52:09,610 --> 00:52:12,600
All right, so where is he at 2:44?
Who can see him?
802
00:52:14,450 --> 00:52:17,400
- It's gotta be Crate & Barrel.
- Crate & Barrel, anybody?
803
00:52:17,490 --> 00:52:19,120
Checking Crate & Barrel.
804
00:52:26,450 --> 00:52:27,760
Yes, sir!
805
00:52:28,530 --> 00:52:30,800
I see you. 2:44 p.m.
806
00:52:30,890 --> 00:52:34,000
The hat's got a golf logo along
with the number three.
807
00:52:34,090 --> 00:52:37,320
Okay. I wanna find every store
in Boston that's selling that hat.
808
00:52:37,410 --> 00:52:38,780
Pull the names from
the credit card receipts...
809
00:52:38,810 --> 00:52:39,810
Crate & Barrel.
810
00:52:39,890 --> 00:52:41,540
...then cross-check it
against facial recognitions.
811
00:52:41,570 --> 00:52:45,160
Okay, Sergeant.
I'm Crate & Barrel at 2:44.
812
00:52:45,250 --> 00:52:46,760
Who sees me now?
813
00:52:46,850 --> 00:52:49,680
It's the Walgreen's
that's across the street now.
814
00:52:49,770 --> 00:52:52,280
- Abe 'n Louie's?
- Abe 'n Louie?
815
00:52:52,370 --> 00:52:53,770
Checking Abe 'n Louie's.
816
00:52:57,130 --> 00:52:59,800
- Anybody got Abe 'n Louie?
- Nothing, sir.
817
00:52:59,890 --> 00:53:01,840
- No?
- No, sir.
818
00:53:04,930 --> 00:53:06,260
Come on, Sergeant.
Where else?
819
00:53:06,290 --> 00:53:08,590
Gimme a minute, all right?
Lemme think. Um...
820
00:53:10,610 --> 00:53:12,880
Across the street, the Mandarin...
The Mandarin?
821
00:53:13,010 --> 00:53:15,360
Nah, their cameras
face the wrong direction.
822
00:53:18,930 --> 00:53:21,120
Remember, that kid
stole a purse from Solas?
823
00:53:21,210 --> 00:53:22,880
He ran into Peet's.
824
00:53:22,970 --> 00:53:26,040
Ah, I got it...
Um, Back Bay Social Club!
825
00:53:26,130 --> 00:53:27,730
Teddy put in new
patio cameras last year.
826
00:53:27,770 --> 00:53:29,400
Back Bay Social Club.
827
00:53:29,490 --> 00:53:31,280
Searching Back Bay Social Club.
828
00:53:34,490 --> 00:53:36,320
I got him!
829
00:53:37,290 --> 00:53:39,750
Back Bay Social Club.
2:40 p.m.
830
00:53:39,850 --> 00:53:43,320
I have a new angle on his face.
His left eye, the chin.
831
00:53:43,410 --> 00:53:45,760
It's still not clear enough
for facial recognitions.
832
00:53:48,770 --> 00:53:53,000
All right, push that out to CART team,
see if they can fill in the blanks.
833
00:53:56,930 --> 00:53:59,080
Doin' great, Sergeant.
Keep going.
834
00:54:00,650 --> 00:54:03,920
All right. 2:42 p.m.
Whiskey's Steak House.
835
00:54:04,010 --> 00:54:06,920
- Whiskey's Steak House!
- Whiskey's Steak House!
836
00:54:10,930 --> 00:54:14,320
Got him. 2:37.
White Hat's standing with someone.
837
00:54:16,570 --> 00:54:18,360
It's a man wearing aviators.
838
00:54:18,450 --> 00:54:21,080
Looks like they know each other.
839
00:54:21,170 --> 00:54:24,480
Motherfucker!
You fuckin' piece 'a shit!
840
00:54:27,970 --> 00:54:29,440
Two bombers.
841
00:54:33,530 --> 00:54:35,000
- Give me a kiss.
- No!
842
00:54:35,090 --> 00:54:36,600
- Then get out.
- Stop it.
843
00:54:36,690 --> 00:54:37,690
Get out.
844
00:54:37,770 --> 00:54:40,010
There you go. You gotta put
the bunny, like, right there.
845
00:54:40,050 --> 00:54:41,720
No.
846
00:54:41,850 --> 00:54:43,560
- Yes. What?
- No.
847
00:54:43,650 --> 00:54:44,960
What do you mean, no?
848
00:54:45,050 --> 00:54:46,660
...still a very heavy police presence.
849
00:54:46,690 --> 00:54:50,880
The FBI reportedly zeroing in
on a possible suspect.
850
00:54:51,730 --> 00:54:53,580
They figured that out
quicker than you thought, huh?
851
00:54:53,610 --> 00:54:56,280
And amid all the questions
about a possible suspect today...
852
00:54:56,370 --> 00:54:57,680
Come on. I'll help you.
853
00:54:57,770 --> 00:54:59,300
Your baby doesn't
know how to tie her shoes.
854
00:54:59,330 --> 00:55:00,800
I've got it.
855
00:55:01,770 --> 00:55:03,480
- Jahar?
- Nah, I don't want any.
856
00:55:03,570 --> 00:55:05,500
...caused chaos in the markets today.
857
00:55:05,530 --> 00:55:07,060
It also, we understand, forced the FBI
858
00:55:07,090 --> 00:55:09,280
to cancel what was
a scheduled news conference.
859
00:55:09,370 --> 00:55:11,520
It has never been
rescheduled since.
860
00:55:11,610 --> 00:55:13,960
How can we have zero hits
on facial recognition?
861
00:55:14,090 --> 00:55:16,820
Well, the technology isn't perfect,
Governor, we've got partial images.
862
00:55:16,850 --> 00:55:17,990
We've got bad angles.
863
00:55:18,090 --> 00:55:19,920
These are pretty clear
fucking pictures.
864
00:55:20,010 --> 00:55:21,540
One of the suspects
is wearing sunglasses.
865
00:55:21,570 --> 00:55:24,180
- Run it through the NSA's system.
- We're using the NSA's system, sir.
866
00:55:24,210 --> 00:55:26,480
We need to get these
photos out to the public.
867
00:55:26,570 --> 00:55:29,160
Not yet. We have a couple of
decent leads, but right now...
868
00:55:29,250 --> 00:55:31,320
We release these photos,
the city eats these guys.
869
00:55:31,410 --> 00:55:32,440
No, I agree.
870
00:55:32,530 --> 00:55:34,100
So why don't you
get over there and say somethin'?
871
00:55:34,130 --> 00:55:36,210
Look, this is Ed's fuckin' deal
right now, all right?
872
00:55:36,290 --> 00:55:39,080
These guys are somebody's friends,
neighbors, co-workers.
873
00:55:39,170 --> 00:55:41,840
- You got no balls.
- I've got fucking plenty of balls.
874
00:55:41,930 --> 00:55:43,180
I'm not gettin' involved
with the Governor.
875
00:55:43,210 --> 00:55:44,300
I'll go over there
and say somethin'.
876
00:55:44,330 --> 00:55:45,380
You wanna get yourself
suspended again?
877
00:55:45,410 --> 00:55:47,560
If we release those photos now,
it tells the suspects
878
00:55:47,650 --> 00:55:49,200
that we don't know who they are,
879
00:55:49,290 --> 00:55:51,260
- and that puts them ahead of us...
- That's true, but...
880
00:55:51,290 --> 00:55:53,000
But what?
But what if we're wrong?
881
00:55:53,130 --> 00:55:54,300
What if these men are innocent?
882
00:55:54,330 --> 00:55:55,940
And God forbid,
they also happen to be Muslims,
883
00:55:55,970 --> 00:55:57,440
we will be crucified!
884
00:55:57,530 --> 00:55:59,600
They don't look like
prototypical jihadists to me.
885
00:55:59,690 --> 00:56:01,650
What does a prototypical
jihadist look like, Rick?
886
00:56:01,730 --> 00:56:03,040
You got a photo of one?
887
00:56:03,130 --> 00:56:05,360
Okay, listen, that all sounds
very by-the-book, Rick,
888
00:56:05,450 --> 00:56:07,120
okay, but we owe people answers.
889
00:56:07,210 --> 00:56:09,640
We can't just sit back
and keep analyzing data.
890
00:56:09,770 --> 00:56:12,360
What does your gut tell you?
891
00:56:12,450 --> 00:56:15,960
My gut tells me that
these are probably our guys.
892
00:56:16,050 --> 00:56:19,640
But I'm not ready
to release the photos.
893
00:56:19,730 --> 00:56:22,320
Gotta give our people
some more time to work.
894
00:56:24,250 --> 00:56:26,550
Okay. Okay, it's decided.
895
00:56:28,050 --> 00:56:29,440
We'll wait.
896
00:56:30,530 --> 00:56:32,970
At this time,
there have been no new developments
897
00:56:33,010 --> 00:56:34,610
regarding the Boston
Marathon bombings...
898
00:56:34,650 --> 00:56:35,860
We wish we had better information
899
00:56:35,890 --> 00:56:37,540
as far as them being able to
find somebody right now.
900
00:56:37,570 --> 00:56:39,680
It just seems like
it's an ongoing active search...
901
00:56:43,210 --> 00:56:46,520
It was a beautiful day to be in Boston.
902
00:56:46,610 --> 00:56:50,800
And then, in an instant,
903
00:56:50,890 --> 00:56:53,240
the day's beauty was shattered.
904
00:56:55,370 --> 00:56:59,320
For millions of us,
what happened on Monday is personal.
905
00:57:02,930 --> 00:57:05,080
It's personal.
906
00:57:08,010 --> 00:57:10,840
So we come together
to pray and mourn.
907
00:57:11,970 --> 00:57:15,440
But we also come together today
908
00:57:15,530 --> 00:57:20,520
to reaffirm that the spirit
of this city is undaunted.
909
00:57:22,010 --> 00:57:25,520
And the spirit of this country
shall remain undimmed.
910
00:57:26,770 --> 00:57:30,390
That's the spirit
you've displayed in recent days.
911
00:57:32,450 --> 00:57:34,520
- Hey. Hey, Li.
- Hey.
912
00:57:34,610 --> 00:57:35,880
- Hey, Sean.
- Oh, hey...
913
00:57:35,970 --> 00:57:37,500
I like those glasses.
Those are new, huh?
914
00:57:37,530 --> 00:57:38,590
Yeah, thanks.
915
00:57:38,690 --> 00:57:41,400
We needed a study break,
so I thought you might like one, too.
916
00:57:41,530 --> 00:57:42,840
Thanks, Li, yeah.
917
00:57:42,930 --> 00:57:44,840
Coffee Coolattas.
These are great.
918
00:57:44,930 --> 00:57:48,200
Uh, well, we should go back to work.
919
00:57:48,290 --> 00:57:50,560
But, um, Saturday night,
Zac Brown Band?
920
00:57:50,650 --> 00:57:52,520
Yeah, that's right.
Are you guys...
921
00:57:52,610 --> 00:57:54,730
I'll make sure all you guys
are covered, so you're in.
922
00:57:54,810 --> 00:57:57,520
It's just gonna be us.
Is that cool?
923
00:57:57,610 --> 00:58:00,070
- Yeah?
- That's better. Yeah.
924
00:58:00,170 --> 00:58:02,000
- Yeah?
- No, I prefer that, yeah.
925
00:58:02,090 --> 00:58:04,600
- Cool. Bye.
- All right.
926
00:58:04,690 --> 00:58:06,360
Good seein' you guys.
927
00:58:09,490 --> 00:58:12,680
All right, let's pipe it down
so I can make this quick, please.
928
00:58:12,810 --> 00:58:15,400
Situation in Boston remains in flux.
929
00:58:15,490 --> 00:58:19,240
Let's be prepared to augment
should they require our assistance.
930
00:58:19,330 --> 00:58:21,360
Uh, speed limit on Common Street
931
00:58:21,450 --> 00:58:23,960
has now officially been
down to 25 for a month.
932
00:58:24,050 --> 00:58:26,120
So, warning period is over.
933
00:58:26,210 --> 00:58:28,440
Quit giving warnings there
a week ago, Sarge.
934
00:58:28,530 --> 00:58:30,200
I gave Mimi O'Brien a citation
935
00:58:30,330 --> 00:58:32,360
for speeding
and expired registration.
936
00:58:32,450 --> 00:58:34,910
Well, you're a braver man
than I am, Gunga Din.
937
00:58:37,730 --> 00:58:39,280
We got an information vacuum.
938
00:58:39,370 --> 00:58:40,880
Those are not our guys.
939
00:58:40,970 --> 00:58:42,600
Meanwhile, you guys
aren't any closer
940
00:58:42,690 --> 00:58:44,990
to identifying the two
we're really lookin' for.
941
00:58:45,090 --> 00:58:47,440
We need to release
those pictures.
942
00:58:47,530 --> 00:58:49,760
If we release the photos now,
we have zero control.
943
00:58:49,890 --> 00:58:52,880
If we overplay our hand,
we may force these guys to react.
944
00:58:52,970 --> 00:58:55,080
Gentlemen, if I may?
945
00:58:55,170 --> 00:58:57,840
Right now,
Boston's workin' against us.
946
00:58:57,930 --> 00:59:00,640
As normal, you've got a murder,
no one rats.
947
00:59:00,730 --> 00:59:03,080
We don't got that problem,
'cause in this city,
948
00:59:03,170 --> 00:59:05,600
when it comes to terrorism,
everybody wants to talk.
949
00:59:05,690 --> 00:59:08,420
Look, you got a lot of people talkin', but
they're talkin' about the wrong people.
950
00:59:08,450 --> 00:59:12,120
You release the photos of our guys,
sit back and listen. Trust me.
951
00:59:12,210 --> 00:59:15,600
You gotta start lettin' Boston
work for us, I'm telling you.
952
00:59:15,690 --> 00:59:18,040
I understand Boston,
953
00:59:18,130 --> 00:59:20,160
but I can't just snap my fingers.
954
00:59:20,250 --> 00:59:22,460
This decision goes all the way up
to the Attorney General.
955
00:59:22,490 --> 00:59:24,520
Then give me his number.
I'll call him right now!
956
00:59:24,610 --> 00:59:26,960
This is my fuckin' city, Rick!
957
00:59:27,050 --> 00:59:28,760
Release the goddamn pictures!
958
00:59:31,490 --> 00:59:32,880
Say again?
959
00:59:36,090 --> 00:59:37,280
Hold on, stay on the line.
960
00:59:37,370 --> 00:59:40,520
Don't lecture me on intelligence,
okay, Ed? That is what I do!
961
00:59:40,650 --> 00:59:42,080
- Sir?
- What?
962
00:59:42,170 --> 00:59:44,400
White Hat, Black Hat.
Fox got the pictures.
963
00:59:44,490 --> 00:59:46,260
They want what we have,
or they're gonna release them.
964
00:59:46,290 --> 00:59:47,480
Repeat that. Say that again.
965
00:59:47,570 --> 00:59:49,650
Fox is gonna release the pictures
in 20 minutes, sir.
966
00:59:49,690 --> 00:59:52,200
With or without a consult.
967
00:59:58,730 --> 01:00:01,560
Okay, I'm all about
inter-agency cooperation,
968
01:00:01,650 --> 01:00:04,600
but when this is over,
I am gonna hunt down the piece of shit
969
01:00:04,690 --> 01:00:07,920
that leaked those photos,
and I will fucking ruin him!
970
01:00:11,650 --> 01:00:15,160
I'm not gonna let Fox News
run this investigation.
971
01:00:16,290 --> 01:00:20,200
We will release the pictures
as soon as the president is wheels up.
972
01:00:25,010 --> 01:00:28,320
We initially developed
one person of interest,
973
01:00:28,410 --> 01:00:33,080
not knowing if that individual was working
alone or in concert with others.
974
01:00:33,170 --> 01:00:35,800
The FBI has developed
a second suspect.
975
01:00:35,890 --> 01:00:38,720
Today, we are enlisting
the public's help
976
01:00:38,810 --> 01:00:41,270
in identifying these two suspects...
977
01:00:41,370 --> 01:00:43,830
Officials say
they've made the images public now
978
01:00:43,930 --> 01:00:46,360
because they need help
in connecting the faces
979
01:00:46,450 --> 01:00:47,570
of the potential suspects...
980
01:00:47,610 --> 01:00:49,860
...the other walking
just a short distance behind.
981
01:00:56,250 --> 01:00:58,960
They believe that
someone out there would recognize
982
01:00:59,050 --> 01:01:01,280
at least one,
perhaps both of these men,
983
01:01:01,370 --> 01:01:03,490
and call in some vital information
to law enforcement.
984
01:01:03,570 --> 01:01:07,640
If you have any information at all,
please reach out to the FBI.
985
01:01:12,290 --> 01:01:15,830
Investigators tonight
are working to identify a young white man
986
01:01:15,930 --> 01:01:18,160
spotted in surveillance video
from the Lord & Taylor.
987
01:01:18,250 --> 01:01:21,520
He was in the crowd
right before the second explosion.
988
01:01:21,610 --> 01:01:24,280
He was carrying a backpack,
talking on his cell phone,
989
01:01:24,370 --> 01:01:26,520
wearing a black jacket,
gray hoodie,
990
01:01:26,610 --> 01:01:29,040
and a white baseball cap
on backwards.
991
01:01:29,130 --> 01:01:30,900
No one should
attempt to apprehend him
992
01:01:30,930 --> 01:01:32,680
except law enforcement.
993
01:01:32,770 --> 01:01:34,600
Let me reiterate that caution.
994
01:01:34,690 --> 01:01:37,120
Do not take any action on your own.
995
01:01:37,210 --> 01:01:39,320
...identifying these two suspects.
996
01:01:39,410 --> 01:01:43,000
Somebody out there knows
these individuals as friends.
997
01:01:45,810 --> 01:01:47,980
Federal law
enforcement authorities now believe
998
01:01:48,010 --> 01:01:51,240
that a team of at least two men
carried out the bombings here.
999
01:01:51,330 --> 01:01:54,870
Not a lone wolf,
but two men described tonight
1000
01:01:54,970 --> 01:01:56,760
as armed and extremely dangerous.
1001
01:01:57,730 --> 01:02:00,240
We initially developed one person...
1002
01:02:00,370 --> 01:02:02,580
They are now
the world's most wanted men.
1003
01:02:02,610 --> 01:02:05,840
Two men in their 20s caught on tape.
Suspect number one...
1004
01:02:07,370 --> 01:02:10,880
- Who are you texting?
- No one.
1005
01:02:11,970 --> 01:02:15,120
Get everything packed in the car.
It's time to leave.
1006
01:02:15,930 --> 01:02:17,560
All right.
Can I have my gun now, though?
1007
01:02:19,930 --> 01:02:21,530
I just like...
I really want the gun now.
1008
01:02:21,610 --> 01:02:23,360
Dzhokhar, you will get your gun!
1009
01:02:23,450 --> 01:02:25,360
- When?
- Enough!
1010
01:02:26,530 --> 01:02:28,560
The pictures are blurry.
They're no good.
1011
01:02:28,690 --> 01:02:31,400
No, the pictures are good.
1012
01:02:31,490 --> 01:02:33,920
Pictures are really good.
1013
01:02:48,850 --> 01:02:51,520
- Hey, man, where's Jahar at?
- I don't know.
1014
01:02:51,610 --> 01:02:53,090
Did you guys see
the press conference?
1015
01:02:53,130 --> 01:02:54,970
One of the guys looks
exactly fuckin' like him.
1016
01:02:55,050 --> 01:02:57,740
- Yo, that's what I fuckin' said.
- No way. Everybody's fuckin' paranoid.
1017
01:02:57,770 --> 01:02:59,740
- He looks exactly fuckin' like him.
- He texted me.
1018
01:02:59,770 --> 01:03:01,400
He said to get some of his stuff.
1019
01:03:01,490 --> 01:03:04,280
Go ahead, Dias.
I got a study group to get to.
1020
01:03:04,370 --> 01:03:06,600
- Don't steal my shit!
- Fuck you, man.
1021
01:03:06,730 --> 01:03:08,200
Fuck you!
Don't touch my shit.
1022
01:03:08,290 --> 01:03:10,040
- Study group, dickhead.
- Fuckin' asshole.
1023
01:03:10,130 --> 01:03:13,910
Gnarly, man, you can't drive
that thing on the beach.
1024
01:03:14,010 --> 01:03:15,800
You're gonna get arrested again!
1025
01:03:15,890 --> 01:03:18,120
Relax, Bob.
You can't get arrested...
1026
01:03:18,210 --> 01:03:20,120
This joint is kicked.
1027
01:03:20,210 --> 01:03:21,600
It's all done.
It's cashed out.
1028
01:03:22,210 --> 01:03:24,040
Where does Dzhokhar
keep his weed at?
1029
01:03:25,170 --> 01:03:27,550
Of course.
The coveted closet.
1030
01:03:28,690 --> 01:03:30,560
Yep, yep, yep, yep.
1031
01:03:33,530 --> 01:03:35,640
Shit.
There's no weed in here.
1032
01:03:39,050 --> 01:03:40,440
What's that shit?
1033
01:03:40,530 --> 01:03:42,830
Don't fuckin' know.
Is that fuckin' fireworks?
1034
01:03:44,170 --> 01:03:46,160
What the fuck does he need
fireworks for?
1035
01:03:46,250 --> 01:03:48,840
- Hey, these are fuckin' BB's, man.
- What are you saying?
1036
01:03:48,930 --> 01:03:50,220
What are you fucking
talking about, man?
1037
01:03:50,250 --> 01:03:51,760
This is fuckin' bomb shit.
1038
01:03:51,850 --> 01:03:54,180
Are you guys really that fuckin' high
you can't see this shit?
1039
01:03:54,210 --> 01:03:56,380
- What the fuck do we do?
- I don't know, man. You found it.
1040
01:03:56,410 --> 01:03:57,960
Seriously? We found it.
1041
01:03:58,050 --> 01:04:00,350
Quiet the fuck down
and put the stuff in the bag.
1042
01:04:00,850 --> 01:04:03,040
We can't leave it here.
Bag it up, man!
1043
01:04:03,130 --> 01:04:04,760
What the fuck you think
I'm doin', man?
1044
01:04:04,850 --> 01:04:07,410
We're still waiting
to hear more about suspects.
1045
01:04:07,490 --> 01:04:09,500
With pictures
being available to the public,
1046
01:04:09,530 --> 01:04:11,560
the FBI has yet to receive any...
1047
01:04:11,650 --> 01:04:15,520
We now await
one key lead, the names of these men.
1048
01:04:21,130 --> 01:04:22,700
- Is it hot? Yeah.
- It's fucking hot.
1049
01:04:22,730 --> 01:04:24,490
- So you broke a finger cheerleading?
- Yeah.
1050
01:04:24,570 --> 01:04:26,420
I did a backflip and came down
on my hand like that.
1051
01:04:26,450 --> 01:04:28,860
Were you before, like, people throw you
up really high, and then you come...
1052
01:04:28,890 --> 01:04:30,920
Yeah, I fell.
I got a concussion my senior year.
1053
01:04:31,010 --> 01:04:34,010
And I tried to get up and I tried to walk,
and my entire left body was numb.
1054
01:04:34,090 --> 01:04:35,360
Like, I couldn't walk.
1055
01:04:35,450 --> 01:04:38,120
I feel like I'd be really
lonely if I was here.
1056
01:04:38,210 --> 01:04:40,920
- Like, you're alone, right?
- Yeah, it's okay.
1057
01:04:41,010 --> 01:04:44,630
In the beginning,
like three years ago, it was harder.
1058
01:04:44,730 --> 01:04:48,840
Now, it's like, you make new friends
and you find new people.
1059
01:05:23,490 --> 01:05:26,400
You wanted a gun.
Now you need a gun.
1060
01:05:26,490 --> 01:05:28,400
Unless you know someone
that has one.
1061
01:05:31,410 --> 01:05:33,520
242, what's your status?
1062
01:05:37,650 --> 01:05:40,880
I'm in the Quad, tucked next to
the Koch building for the next 45.
1063
01:05:41,010 --> 01:05:43,720
Got my eyes
on Main Street and Vasser.
1064
01:05:43,810 --> 01:05:46,600
After that,
I got dinner break for 30.
1065
01:05:48,010 --> 01:05:49,480
Can I do it?
1066
01:05:56,970 --> 01:05:59,270
Denver 544. Koch is quiet.
1067
01:05:59,370 --> 01:06:00,850
We're gonna rotate you
over to Kresge.
1068
01:06:01,530 --> 01:06:03,640
Yeah, it is very dry out here.
1069
01:06:03,730 --> 01:06:06,920
So if you want me to rotate,
I'm absolutely ready.
1070
01:06:07,010 --> 01:06:08,480
Copy that.
1071
01:06:12,570 --> 01:06:13,760
Grab the gun, Dzhokhar!
1072
01:06:16,050 --> 01:06:18,160
No, no! No, no, no!
1073
01:06:19,410 --> 01:06:20,960
- Come on!
- He won't fucking let go!
1074
01:06:21,090 --> 01:06:22,090
Fuck you!
1075
01:06:24,050 --> 01:06:26,160
- Why won't you let go?
- Watch out!
1076
01:06:27,490 --> 01:06:28,490
No!
1077
01:06:33,050 --> 01:06:34,800
- Let's go!
- What now, motherfucker?
1078
01:06:36,010 --> 01:06:37,010
Hey!
1079
01:06:38,810 --> 01:06:40,880
Come on,
you fuckin' piece of shit!
1080
01:06:40,970 --> 01:06:42,320
Let's go! Come on!
1081
01:06:46,290 --> 01:06:48,040
All units. All units.
1082
01:06:48,130 --> 01:06:50,560
This is a Commonwealth-wide
all-points bulletin.
1083
01:06:50,650 --> 01:06:52,760
We have a report
of an officer shot at MIT.
1084
01:06:52,850 --> 01:06:55,560
Requesting available units
for search for suspects.
1085
01:06:55,650 --> 01:06:57,840
Witnesses report
two men fleeing the scene.
1086
01:06:57,930 --> 01:07:00,280
Caucasian, medium build,
dark clothing.
1087
01:07:00,370 --> 01:07:02,320
Suspects are armed.
Use caution.
1088
01:07:05,370 --> 01:07:07,800
A team, we have no suspect
information at this time.
1089
01:07:07,930 --> 01:07:09,720
Nothing.
1090
01:07:53,770 --> 01:07:56,070
Sorry to bother, uh,
can you help me real quick?
1091
01:07:57,050 --> 01:07:58,050
Sorry.
1092
01:08:00,930 --> 01:08:02,150
Yeah, I just want you to...
1093
01:08:03,130 --> 01:08:05,320
- Hey, don't...
- Do not move.
1094
01:08:05,410 --> 01:08:07,160
Do not fucking move.
1095
01:08:11,450 --> 01:08:12,670
What is your name?
1096
01:08:14,570 --> 01:08:16,760
Manny.
1097
01:08:16,850 --> 01:08:18,890
Yeah? Do you know about
the Marathon bombing, Manny?
1098
01:08:18,970 --> 01:08:20,030
Yes, I know.
1099
01:08:20,570 --> 01:08:23,160
- Do you know who did it?
- No.
1100
01:08:23,250 --> 01:08:25,920
I did that.
You understand?
1101
01:08:26,050 --> 01:08:28,510
And I just killed a police officer.
1102
01:08:29,610 --> 01:08:31,960
Bet you got a lot of money.
Give me your wallet.
1103
01:08:33,050 --> 01:08:34,520
Let's go.
Give me your wallet.
1104
01:08:35,290 --> 01:08:38,120
Yeah, yeah...
Just take everything.
1105
01:08:38,210 --> 01:08:39,400
Just take it.
Take everything.
1106
01:08:47,370 --> 01:08:49,120
Your name is not Manny.
1107
01:08:49,210 --> 01:08:52,880
No, it's...
My name's Dun Meng.
1108
01:08:52,970 --> 01:08:55,350
It a-sound... it a-sound like Manny.
It sounds like Manny.
1109
01:08:55,450 --> 01:08:58,840
If you lie to me again,
wallahi, I will kill you.
1110
01:08:58,930 --> 01:09:00,880
I'm sorry.
1111
01:09:00,970 --> 01:09:03,400
- Open the back!
- Do not fucking move.
1112
01:09:03,490 --> 01:09:04,800
Open the back!
1113
01:09:04,890 --> 01:09:06,680
- Open the back.
- Okay, okay.
1114
01:09:06,770 --> 01:09:10,360
Easy, buddy. Go ahead.
Good. Give me the keys.
1115
01:09:11,650 --> 01:09:13,760
- Stay in the car.
- Okay.
1116
01:09:16,410 --> 01:09:19,040
I'll get the pressure cookers.
1117
01:09:24,570 --> 01:09:27,600
- Is that it?
- That's it. Get in the car.
1118
01:09:32,170 --> 01:09:33,600
Shit.
1119
01:09:37,770 --> 01:09:39,640
That's all right.
Easy, easy.
1120
01:09:41,690 --> 01:09:43,440
You can just take the car.
1121
01:09:43,530 --> 01:09:45,720
It's all right. It's all right.
It's all right.
1122
01:09:45,810 --> 01:09:48,190
Follow me.
All right. Let's go.
1123
01:09:48,290 --> 01:09:50,120
Do not say anything.
Stay quiet.
1124
01:09:52,530 --> 01:09:54,400
Look at me. Look at me.
Look at me.
1125
01:09:54,490 --> 01:09:56,920
Get in the car.
You understand?
1126
01:09:57,010 --> 01:09:58,060
- You're gonna get in the car...
- Yes, yes.
1127
01:09:58,090 --> 01:09:59,260
- ...and you're gonna be quiet.
- Yes.
1128
01:09:59,290 --> 01:10:00,290
All right? Let's go.
1129
01:10:01,690 --> 01:10:02,720
Get in the car.
1130
01:10:03,730 --> 01:10:04,950
Get in the car right now.
1131
01:10:05,050 --> 01:10:06,270
- Jahar?
- Yeah?
1132
01:10:06,370 --> 01:10:07,760
- Watch him.
- All right.
1133
01:10:14,730 --> 01:10:17,030
- Yo, does this have an iPod plug-in?
- Huh?
1134
01:10:17,130 --> 01:10:21,120
- Does your car have an iPod plug-in?
- No. No.
1135
01:10:22,210 --> 01:10:24,640
You're sure? What about Bluetooth?
You got Bluetooth?
1136
01:10:25,610 --> 01:10:27,440
I can plug my phone in
and play some stuff?
1137
01:10:27,970 --> 01:10:30,680
Sorry, there's no Bluetooth.
1138
01:10:32,170 --> 01:10:34,120
Do you have anyone
that cares about you?
1139
01:10:39,130 --> 01:10:41,200
Nobody care about me here.
1140
01:10:47,210 --> 01:10:48,840
Then put on the seatbelt.
1141
01:11:06,090 --> 01:11:08,200
No one gets through,
you hear me?
1142
01:11:16,370 --> 01:11:18,600
We need oxygen now.
1143
01:11:18,690 --> 01:11:20,600
I don't know, Travis, it's bad.
1144
01:11:23,170 --> 01:11:25,240
Yeah, it's Sean. I...
1145
01:11:25,330 --> 01:11:28,920
They tried to take his gun,
but he wouldn't give it up.
1146
01:11:29,010 --> 01:11:30,200
They shot him. They...
1147
01:11:32,210 --> 01:11:33,640
No pulse. He's gone.
1148
01:11:52,650 --> 01:11:54,680
Dookie, take it easy.
Stay under the limit.
1149
01:11:54,770 --> 01:11:57,070
Damn. This thing moves.
1150
01:11:57,170 --> 01:11:59,840
Really?
Yo, can I drive it?
1151
01:11:59,970 --> 01:12:02,040
- You wanna drive it?
- Yeah.
1152
01:12:02,130 --> 01:12:03,600
- No way.
- Why?
1153
01:12:03,690 --> 01:12:06,070
Bro, I've never driven a Benz.
I really wanna drive a Benz.
1154
01:12:06,170 --> 01:12:08,400
Jahar, you're not going to
drive this car.
1155
01:12:08,490 --> 01:12:10,480
Get over it.
1156
01:12:29,610 --> 01:12:32,200
You're going the wrong way, Officer.
1157
01:12:42,290 --> 01:12:44,360
Hey! Turn around! Hey, you!
1158
01:12:45,090 --> 01:12:46,480
Where are you headin'? Home?
1159
01:12:46,570 --> 01:12:49,320
- We're goin' to his mother's house.
- All right, get off the street.
1160
01:12:50,770 --> 01:12:53,300
The Boston Marathon
tragedy is being described
1161
01:12:53,330 --> 01:12:57,760
as the worst act of domestic terrorism
since the September 11 th attacks.
1162
01:12:57,850 --> 01:13:00,410
However, unlike the attacks
on the World Trade Center...
1163
01:13:00,530 --> 01:13:02,600
Fuck them!
1164
01:13:02,690 --> 01:13:04,920
You know that's bullshit,
right, Manny?
1165
01:13:05,010 --> 01:13:07,000
- Yes.
- 9/11...
1166
01:13:07,090 --> 01:13:08,120
Uh...
1167
01:13:08,210 --> 01:13:10,590
Muslims didn't
blow up those buildings.
1168
01:13:10,690 --> 01:13:14,000
- The U.S. government did.
- Yes, I know.
1169
01:13:14,090 --> 01:13:15,360
- You know?
- I know.
1170
01:13:18,170 --> 01:13:19,700
Are you saying yes
because you believe it,
1171
01:13:19,730 --> 01:13:22,090
or are you saying yes because
you don't want us to kill you?
1172
01:13:30,290 --> 01:13:33,200
Sorry, I don't know who did it.
9/11...
1173
01:13:33,290 --> 01:13:35,170
Yo, you need to educate yourself, dog.
1174
01:13:35,210 --> 01:13:36,860
For real, that's the problem
with this country.
1175
01:13:36,890 --> 01:13:39,240
No one knows what goes down.
America is fake as fuck.
1176
01:13:40,610 --> 01:13:43,440
The government did all that shit.
The government.
1177
01:13:43,530 --> 01:13:46,240
To make Americans
hate real Muslims.
1178
01:13:46,370 --> 01:13:49,080
A lot of people who say
they were at 9/11, they're all actors.
1179
01:13:50,370 --> 01:13:52,260
- I didn't know that.
- Well, now you know.
1180
01:13:52,290 --> 01:13:54,520
Of course you didn't.
You're conditioned by the media.
1181
01:13:54,610 --> 01:13:55,610
Yeah.
1182
01:13:59,570 --> 01:14:01,870
Take your ATM card.
Give it to Jahar.
1183
01:14:03,290 --> 01:14:04,480
What is your PIN number?
1184
01:14:04,570 --> 01:14:06,360
Your PIN number!
I need your PIN number.
1185
01:14:06,450 --> 01:14:09,990
- What is your PIN number?
- 6-2-2-8.
1186
01:14:10,090 --> 01:14:11,840
- Did you get that?
- What?
1187
01:14:11,930 --> 01:14:15,360
- 6...
- 6-2-2-8.
1188
01:14:16,450 --> 01:14:19,280
6-2-2-8. Okay.
1189
01:14:24,050 --> 01:14:26,120
Okay, Jahar, get as much
money as you can, okay?
1190
01:14:26,210 --> 01:14:27,960
- Well, I look wack as fuck.
- Jahar!
1191
01:14:28,050 --> 01:14:30,080
- Get as much money as you can.
- All right.
1192
01:15:05,210 --> 01:15:07,280
Times Square is...
1193
01:15:11,050 --> 01:15:15,640
42nd Street and Broadway...
1194
01:15:15,730 --> 01:15:17,200
Boom!
1195
01:15:17,290 --> 01:15:21,200
Time to New York, 3 hours, 42 minutes.
1196
01:15:21,290 --> 01:15:24,880
Please, can I just leave
and you can take the car?
1197
01:15:26,450 --> 01:15:27,930
- You want to leave?
- You can just...
1198
01:15:27,970 --> 01:15:30,430
You want to leave the car?
Are you asking me to leave the car?
1199
01:15:30,530 --> 01:15:31,770
- Fuck that.
- No, no, no.
1200
01:15:31,890 --> 01:15:33,880
I leave the car, you take the car.
1201
01:15:33,970 --> 01:15:36,220
No, you're not going anywhere.
You're gonna stay right there.
1202
01:15:36,250 --> 01:15:38,080
I won't...
I won't call the police.
1203
01:15:39,930 --> 01:15:41,920
Please, I have a family in China.
1204
01:15:42,770 --> 01:15:44,440
I have a mama, I have a daddy.
1205
01:15:44,970 --> 01:15:48,120
I have a brother.
1206
01:15:48,970 --> 01:15:50,110
I have...
1207
01:15:50,210 --> 01:15:53,400
Please?
I don't call anyone.
1208
01:15:54,650 --> 01:15:56,360
Just let me go.
1209
01:15:58,770 --> 01:16:01,230
Shut the fuck up.
1210
01:16:07,890 --> 01:16:09,200
Fill up the tank.
1211
01:16:17,450 --> 01:16:19,360
The pump's busted.
It's cash only.
1212
01:16:21,970 --> 01:16:24,800
- Get something to eat, too.
- All right. Want somethin' to eat?
1213
01:16:24,890 --> 01:16:25,890
No.
1214
01:16:25,970 --> 01:16:28,040
- You're not hungry?
- No, that's okay.
1215
01:16:28,130 --> 01:16:30,120
I'll get him something.
1216
01:16:32,690 --> 01:16:34,480
Gonna be a long ride.
1217
01:18:05,410 --> 01:18:07,520
- Fuck you!
- Fuck!
1218
01:18:27,370 --> 01:18:28,920
What the fuck happened?
1219
01:18:30,370 --> 01:18:32,240
Call the police!
Call police, please!
1220
01:18:32,330 --> 01:18:33,880
- What happened?
- Please call!
1221
01:18:33,970 --> 01:18:35,100
Two people, they kidnapped me.
1222
01:18:35,130 --> 01:18:36,620
They said they're
the Marathon bombers...
1223
01:18:36,650 --> 01:18:38,400
Call the police!
1224
01:18:40,930 --> 01:18:43,840
9-1-1 recorded line.
What's the nature of your emergency?
1225
01:18:43,930 --> 01:18:45,960
I am in Mobil gas station.
1226
01:18:46,050 --> 01:18:49,160
I have one claiming
someone wants to shoot him.
1227
01:18:49,250 --> 01:18:50,880
And he stay inside,
and he won't leave.
1228
01:18:50,970 --> 01:18:51,970
Can I speak with him?
1229
01:18:53,210 --> 01:18:54,720
Hello? Please help me!
Please help me!
1230
01:18:54,810 --> 01:18:57,920
Two people, they came to my car,
and they have guns.
1231
01:18:58,010 --> 01:18:59,690
All units, possible carjacking.
1232
01:18:59,730 --> 01:19:01,400
At least two males,
white, mid-twenties
1233
01:19:01,490 --> 01:19:04,050
at the Mobil station
off Memorial and River Street.
1234
01:19:06,530 --> 01:19:08,720
Witness is an Asian male,
name unclear.
1235
01:19:08,810 --> 01:19:10,800
Emergency operator had trouble
understanding him.
1236
01:19:10,890 --> 01:19:12,360
Requesting units to investigate.
1237
01:19:16,770 --> 01:19:18,440
Patrol Unit 488 responding.
1238
01:19:28,090 --> 01:19:30,200
I don't understand.
Why are we doing this?
1239
01:19:30,290 --> 01:19:31,720
Why are we doing this?
1240
01:19:31,810 --> 01:19:34,110
Why do I have to take this car?
This car's so much better!
1241
01:19:34,210 --> 01:19:36,410
Because they're gonna
be looking for us now in this one.
1242
01:19:36,490 --> 01:19:38,060
No, but then why don't
we just get another car?
1243
01:19:38,090 --> 01:19:39,300
We'll just get, like, a better car.
1244
01:19:39,330 --> 01:19:40,580
- We can jack a Lambo...
- Get the fucking bombs.
1245
01:19:40,610 --> 01:19:42,980
- ...or something actually working.
- Get the fucking bombs, all right?
1246
01:19:43,010 --> 01:19:44,220
Just listen to me for a second!
1247
01:19:44,250 --> 01:19:46,360
If we get another car,
like, an actual car...
1248
01:19:46,450 --> 01:19:48,910
Listen to me, Tamerlan, please!
Listen to me!
1249
01:19:49,010 --> 01:19:51,120
Stop treating me like a fucking baby!
Listen to me!
1250
01:19:51,210 --> 01:19:53,640
You fucking distracted me!
You distracted me.
1251
01:19:53,730 --> 01:19:55,180
That's why he got away.
Do you understand that?
1252
01:19:55,210 --> 01:19:57,260
What? This is not my fault!
Are you fucking kidding me?
1253
01:19:57,290 --> 01:19:59,520
This is your fault!
You were up front with him!
1254
01:19:59,610 --> 01:20:02,100
I was in the back the whole time, and I
went to get snacks, you piece of shit.
1255
01:20:02,130 --> 01:20:05,200
Don't fucking accuse me!
Don't fucking accuse me!
1256
01:20:05,330 --> 01:20:07,060
Fucking be quiet right now.
Do you understand?
1257
01:20:07,090 --> 01:20:08,560
- Dzhokhar...
- Okay. Okay.
1258
01:20:08,650 --> 01:20:10,300
- You be fucking quiet right now.
- All right, all right.
1259
01:20:10,330 --> 01:20:11,700
- Or I'll fucking kill you myself!
- All right, all right.
1260
01:20:11,730 --> 01:20:13,680
- Do you understand me, Jahar?
- Yeah. Yeah.
1261
01:20:13,770 --> 01:20:14,820
I'll fucking shoot you myself!
1262
01:20:14,850 --> 01:20:16,490
- All right. Yeah.
- Do you understand me?
1263
01:20:19,010 --> 01:20:21,640
You distracted me.
That's how he got away.
1264
01:20:22,530 --> 01:20:25,500
You're gonna do as I say and grab the
fucking bombs and put them in the trunk.
1265
01:20:25,530 --> 01:20:27,880
- All right.
- And do as I fucking say, you understand?
1266
01:20:27,970 --> 01:20:29,160
- Yeah.
- Right now.
1267
01:20:36,690 --> 01:20:38,800
You fucking get in the car!
1268
01:20:38,890 --> 01:20:40,840
I'll find somewhere
to ditch the Mercedes.
1269
01:20:40,930 --> 01:20:41,990
And you will follow me.
1270
01:20:42,090 --> 01:20:43,680
- Got it?
- Yeah.
1271
01:21:01,490 --> 01:21:04,400
- Hey, Phil, what's up?
- He's over here, Sarge.
1272
01:21:04,490 --> 01:21:06,580
- Hey. What's goin' on?
- I can't get a word out of him.
1273
01:21:06,610 --> 01:21:08,820
Let me talk to him for a second.
Sir, how are you? You okay?
1274
01:21:08,850 --> 01:21:10,560
Two people, they take my car.
1275
01:21:10,650 --> 01:21:12,520
They take my car over there in the...
1276
01:21:12,610 --> 01:21:16,920
They drive me around for, like,
an hour, and they say they put a...
1277
01:21:17,010 --> 01:21:19,520
- Wait, what did you say?
- These people, they tell me
1278
01:21:19,610 --> 01:21:22,040
they gonna do the explosion
in New York.
1279
01:21:22,130 --> 01:21:23,160
What?
1280
01:21:23,250 --> 01:21:25,680
They're the Marathon race bombers.
1281
01:21:25,770 --> 01:21:28,400
Wait, no, no, calm down.
Just calm down for a second.
1282
01:21:28,490 --> 01:21:30,040
Did you just say
"Marathon bombers"?
1283
01:21:30,130 --> 01:21:32,590
They said to you that they were
the Marathon bombers?
1284
01:21:32,690 --> 01:21:34,610
Yes, they told me.
They are the Marathon bombers!
1285
01:21:34,650 --> 01:21:36,950
Listen to me.
What kind of car do you drive?
1286
01:21:37,090 --> 01:21:40,600
It's my black Mercedes SUV.
1287
01:21:40,690 --> 01:21:42,720
That car has a GPS.
1288
01:21:42,810 --> 01:21:48,440
The tracking number is 3422347.
1289
01:21:50,090 --> 01:21:52,390
- Well, how do you know that number?
- I just remember.
1290
01:21:53,570 --> 01:21:55,730
Please, they're very dangerous.
You have to catch them.
1291
01:21:55,770 --> 01:21:58,140
You know what? It took a lot of balls
to escape like you did.
1292
01:21:58,170 --> 01:22:00,200
Hey, you're a very brave guy.
Do you hear me?
1293
01:22:00,290 --> 01:22:02,920
Go catch those motherfuckers!
1294
01:22:13,570 --> 01:22:17,040
Fuck! Fuck!
Wasn't my fucking fault!
1295
01:22:17,170 --> 01:22:18,600
Wasn't my fucking fault!
1296
01:22:18,690 --> 01:22:21,600
Look, you fucking fuck!
1297
01:22:21,690 --> 01:22:24,640
All units,
be on alert for a black Mercedes SUV,
1298
01:22:24,730 --> 01:22:27,110
possible carjacking suspect.
1299
01:22:27,210 --> 01:22:30,600
GPS shows the vehicle in Watertown,
south of Mount Auburn Street.
1300
01:22:30,690 --> 01:22:32,560
Baker 364 responding.
1301
01:22:39,890 --> 01:22:42,880
All right, Chris,
maybe stay awake tonight, you know?
1302
01:22:42,970 --> 01:22:44,880
Just for a change of pace.
1303
01:23:17,370 --> 01:23:18,510
Sarge, it's Joey.
1304
01:23:18,650 --> 01:23:20,690
Think I got eyes on
that Mercedes called in earlier.
1305
01:23:21,290 --> 01:23:22,760
I'm gonna flip around
and follow him.
1306
01:23:53,810 --> 01:23:57,160
He stopped.
He's on Laurel off Dexter.
1307
01:23:59,050 --> 01:24:01,760
Hold up, Reynolds.
I'm comin' in behind you.
1308
01:24:03,570 --> 01:24:05,640
Light 'em up whenever you're ready.
1309
01:24:25,050 --> 01:24:26,920
Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! Fuck!
1310
01:24:32,730 --> 01:24:35,080
Fuckin' shit!
Jesus fuckin' Christ!
1311
01:24:35,170 --> 01:24:37,840
Shots fired! Shots fired!
I need units down here!
1312
01:24:37,930 --> 01:24:39,760
61 Laurel Street!
1313
01:24:41,210 --> 01:24:44,680
- Jesus Christ! Joey, you all right, man?
- Yeah, I'm all right!
1314
01:24:59,570 --> 01:25:00,960
Drop your weapon and come out...
1315
01:25:01,050 --> 01:25:02,560
Jesus!
1316
01:25:03,690 --> 01:25:05,280
Give it up!
You got nowhere to go! Fuck!
1317
01:25:13,930 --> 01:25:17,100
All units, we have shots fired
at the vehicle in question from Cambridge.
1318
01:25:17,130 --> 01:25:18,640
Last seen near Dexter Ave.
1319
01:25:20,050 --> 01:25:22,400
We need units
to assist in Watertown.
1320
01:25:26,690 --> 01:25:28,900
- Can I use the gun?
- No, no, grab the bomb.
1321
01:25:28,930 --> 01:25:30,260
- Let me use it.
- Grab the bomb. Get it.
1322
01:25:30,290 --> 01:25:31,920
Joey, use the car for cover!
1323
01:25:36,530 --> 01:25:38,370
Light it! Light! Light, light, light!
1324
01:25:39,650 --> 01:25:40,650
Ahh! God!
1325
01:25:49,050 --> 01:25:52,080
Oh, Jesus!
God fucking damn it!
1326
01:25:53,930 --> 01:25:56,880
- Fuck! Joey!
- Fuckin', Sarge, where are ya?
1327
01:25:56,970 --> 01:25:58,600
Follow me! Follow my voice!
1328
01:26:01,490 --> 01:26:04,400
Jesus! Dispatch,
I need backup down here!
1329
01:26:07,410 --> 01:26:11,880
They've got explosives.
Shots fired! Shots fired!
1330
01:26:16,890 --> 01:26:19,640
Shit! Jammed.
Fuckin' come on!
1331
01:26:21,450 --> 01:26:22,840
Who the fuck are these guys?
1332
01:26:22,930 --> 01:26:24,660
Watertown P.D.
reporting shots fired
1333
01:26:24,690 --> 01:26:26,800
from black Mercedes
matching APB.
1334
01:26:26,890 --> 01:26:28,640
Delta 984 responding.
1335
01:26:31,330 --> 01:26:33,320
Oh, shit! Fuck!
1336
01:26:33,850 --> 01:26:37,320
- Sarge, what's goin' on? Sarge!
- Get the fuck in the basement!
1337
01:26:37,410 --> 01:26:39,760
We can take 'em.
We can take 'em.
1338
01:26:39,890 --> 01:26:41,320
How many clips you got?
1339
01:26:41,410 --> 01:26:43,400
- This is my last one.
- Shit!
1340
01:26:43,490 --> 01:26:44,490
Fuck you!
1341
01:26:50,130 --> 01:26:52,200
Doing good.
You're doing very good.
1342
01:26:52,290 --> 01:26:53,760
You okay?
1343
01:26:53,850 --> 01:26:56,120
Fuck! I'm goin' for
my machine gun! Stay here.
1344
01:26:56,210 --> 01:26:58,080
You cocksuckin'
piece of fuckin' shit!
1345
01:27:00,770 --> 01:27:04,160
What the fuck?!
Sarge, I got a mini-sledge!
1346
01:27:04,290 --> 01:27:06,120
Give 'em hell, brother!
1347
01:27:13,570 --> 01:27:15,360
Whoa! Miguel!
Miguel, it's me, Joey!
1348
01:27:15,450 --> 01:27:16,780
Holy shit, dude!
Are you all right?
1349
01:27:16,810 --> 01:27:17,940
I'm all right.
Push onto Laurel.
1350
01:27:17,970 --> 01:27:19,380
And cover my ass.
I'll get behind you.
1351
01:27:19,410 --> 01:27:20,720
- Let's go!
- Go slow.
1352
01:27:23,650 --> 01:27:25,000
Okay, go, go!
1353
01:27:25,450 --> 01:27:26,760
It won't light.
1354
01:27:26,850 --> 01:27:28,690
- Come on, come on...
- Come on, you fucking...
1355
01:27:28,970 --> 01:27:30,300
- Come on, come on!
- Fuck!
1356
01:27:34,090 --> 01:27:35,090
Jesus! Fuck!
1357
01:27:43,650 --> 01:27:44,760
Fuck!
1358
01:27:44,850 --> 01:27:46,680
Welcome to Watertown,
motherfucker!
1359
01:27:48,370 --> 01:27:49,640
Fuck you, bitch!
1360
01:27:54,170 --> 01:27:56,550
Christ!
Miguel, you all right?
1361
01:27:57,850 --> 01:27:58,850
Fuck you!
1362
01:28:01,970 --> 01:28:02,970
Shit!
1363
01:28:06,530 --> 01:28:08,200
Joey!
1364
01:28:09,090 --> 01:28:10,800
Joey, get the gun!
Get the gun!
1365
01:28:16,050 --> 01:28:18,320
Fuck! Joey!
1366
01:28:27,850 --> 01:28:28,910
Fuck!
1367
01:28:31,410 --> 01:28:34,000
Fall back!
Fall back! Go, go, go!
1368
01:28:35,610 --> 01:28:37,020
Come on!
Let's get to the car!
1369
01:28:37,050 --> 01:28:38,420
Go! Get behind me!
Get behind me!
1370
01:28:38,450 --> 01:28:39,560
Come on, come on!
1371
01:28:39,650 --> 01:28:42,000
They got fuckin' bombs, Sarge!
They're shooting at us!
1372
01:28:42,410 --> 01:28:44,920
Yeah, no shit.
I'm gonna flank 'em.
1373
01:28:55,330 --> 01:28:56,760
Joey!
1374
01:29:03,050 --> 01:29:04,640
We got units comin' in!
1375
01:29:05,890 --> 01:29:08,270
This is it, Jahar.
This is it.
1376
01:29:27,130 --> 01:29:30,520
- My fucking leg!
- You okay? Are you okay?
1377
01:29:33,490 --> 01:29:35,120
You should prepare. Now.
1378
01:29:35,210 --> 01:29:38,040
Want some more, motherfuckers?
You want some more?
1379
01:29:47,490 --> 01:29:49,790
- The fuck?
- Jesus!
1380
01:29:54,530 --> 01:29:56,440
Donohue! On my six!
1381
01:30:06,330 --> 01:30:08,960
Take the car to New York.
You finish it!
1382
01:30:09,050 --> 01:30:11,400
We're killing them all.
We're killing them all!
1383
01:30:11,490 --> 01:30:12,630
Go fuck 'em up.
1384
01:30:14,850 --> 01:30:18,920
Loud explosions!
Loud explosions! Loud explosions!
1385
01:30:26,770 --> 01:30:29,440
Fuck.
1386
01:30:41,770 --> 01:30:42,830
Dookie, go!
1387
01:31:15,050 --> 01:31:16,270
Take him out!
1388
01:31:40,450 --> 01:31:42,320
Officer down!
We need an ambulance!
1389
01:31:42,410 --> 01:31:43,840
Get an ambulance now!
1390
01:31:43,930 --> 01:31:45,620
Put your hands on there!
Put your hands on there!
1391
01:31:45,650 --> 01:31:46,680
Hold on, Donohue.
1392
01:31:46,770 --> 01:31:48,180
Get him out of here!
Hang in there! Hang in there!
1393
01:31:48,210 --> 01:31:50,640
Get an ambulance!
We need help! Officer down!
1394
01:31:54,610 --> 01:31:55,610
Go, go, go!
1395
01:31:56,810 --> 01:31:59,480
This is Delta 984 in pursuit
of a black Mercedes SUV
1396
01:31:59,570 --> 01:32:01,040
headin' east on Laurel Street!
1397
01:32:02,610 --> 01:32:05,360
Stop the vehicle!
Stop the vehicle!
1398
01:32:05,450 --> 01:32:06,450
What the...
1399
01:32:09,130 --> 01:32:10,130
Fuck!
1400
01:32:11,050 --> 01:32:13,300
- Get the fuck on the ground!
- What the fuck's the matter with you?
1401
01:32:13,330 --> 01:32:14,600
BPD, you fuckin' morons!
1402
01:32:14,690 --> 01:32:16,820
We heard black truck!
I'm fuckin' sorry! You all right?
1403
01:32:16,850 --> 01:32:19,490
- That's him right there! Come on!
- All right, let's go! Move out!
1404
01:32:26,770 --> 01:32:28,640
77-16 to Control.
1405
01:32:28,730 --> 01:32:30,720
Need an ambulance
on Laurel Avenue.
1406
01:32:30,810 --> 01:32:33,520
Suspect in custody.
Shot and run over.
1407
01:32:33,610 --> 01:32:36,280
Repeat. Shot and run over.
1408
01:32:38,730 --> 01:32:41,240
I gotta fucking quit smoking.
1409
01:33:33,930 --> 01:33:35,150
He's gone.
1410
01:33:51,490 --> 01:33:53,300
- Paddles.
- Charge to 200, please.
1411
01:33:53,330 --> 01:33:55,790
- Nothing. No pulse.
- Charging to 200.
1412
01:33:56,930 --> 01:33:58,320
- All clear.
- Clear.
1413
01:33:59,730 --> 01:34:01,420
- Anything in response?
- No.
1414
01:34:01,450 --> 01:34:02,840
Raise the charge to 200.
1415
01:34:02,930 --> 01:34:04,060
- Charging.
- Clear?
1416
01:34:04,090 --> 01:34:06,470
- Clear.
- Internal paddles.
1417
01:34:06,570 --> 01:34:07,820
Let's have a direct shock to the heart.
1418
01:34:07,850 --> 01:34:09,220
Chest compression, please,
while we do this.
1419
01:34:09,250 --> 01:34:11,810
I need you to step back right now.
This has to happen now.
1420
01:34:11,890 --> 01:34:13,100
- Get outta here!
- Excuse me, step back.
1421
01:34:13,130 --> 01:34:15,920
I'm with the FBI. This has to happen
right now. Just stand back.
1422
01:34:16,010 --> 01:34:17,150
Good Lord.
1423
01:34:17,250 --> 01:34:19,650
Give me some more sponges.
I gotta stop the bleeding in here.
1424
01:34:19,690 --> 01:34:21,880
- He's in.
- Bag him.
1425
01:34:21,970 --> 01:34:24,450
- Get the paddles ready.
- Nothing. No pulse.
1426
01:34:25,250 --> 01:34:27,630
- All clear.
- Clear!
1427
01:34:28,890 --> 01:34:30,760
- Anything?
- Nothing.
1428
01:34:30,850 --> 01:34:32,320
Okay, I'm calling it.
1429
01:34:33,650 --> 01:34:35,320
1:35 a.m. Mark it.
1430
01:34:36,570 --> 01:34:38,040
Tamerlan Tsarnaev.
1431
01:34:38,130 --> 01:34:39,880
Lived in Cambridge with his wife
1432
01:34:39,970 --> 01:34:42,000
Katherine and his
younger brother Dzhokhar.
1433
01:34:42,090 --> 01:34:46,600
Get HRT, S.O.G., bomb techs over there
right now and shut it down.
1434
01:34:46,690 --> 01:34:48,680
Give me a hard perimeter.
Evacuate a block.
1435
01:34:48,770 --> 01:34:49,970
- Make it two blocks.
- Got it.
1436
01:34:50,010 --> 01:34:51,460
- We have a problem.
- What's up?
1437
01:34:51,490 --> 01:34:53,480
- Black Hat, Tamerlan Tsarnaev?
- Yes.
1438
01:34:53,570 --> 01:34:56,920
- We might have known this guy.
- Known him how?
1439
01:34:57,010 --> 01:34:58,960
He popped up
on a Guardian watch list.
1440
01:34:59,050 --> 01:35:01,240
All right, get me the list.
1441
01:35:04,330 --> 01:35:05,760
Right fucking here!
1442
01:35:05,850 --> 01:35:08,230
During the pursuit, one of the suspects
1443
01:35:08,330 --> 01:35:10,960
was critically injured,
transported to hospital,
1444
01:35:11,050 --> 01:35:13,120
where he was pronounced dead.
1445
01:35:13,210 --> 01:35:15,040
Now, here's where we stand.
1446
01:35:15,130 --> 01:35:18,240
Extensive manhunt in Watertown...
1447
01:35:18,330 --> 01:35:21,340
Report that an Asian male
who came in contact with the suspects
1448
01:35:21,370 --> 01:35:24,880
told police that the brothers discussed
New York City as their next destination.
1449
01:35:26,050 --> 01:35:29,440
You heard?
We got positive ID on Black Hat.
1450
01:35:29,530 --> 01:35:30,960
Yes, Tsarnaev.
We heard. Black Hat.
1451
01:35:31,090 --> 01:35:32,280
What about White Hat?
1452
01:35:32,370 --> 01:35:34,560
How sure are we that
he's still within the perimeter?
1453
01:35:34,650 --> 01:35:36,140
It's hard to be sure
in the dark like this.
1454
01:35:36,170 --> 01:35:37,720
My guys are runnin' on fumes.
1455
01:35:38,370 --> 01:35:41,240
- Two sheds.
- We're tracking reports.
1456
01:35:41,330 --> 01:35:43,790
A taxi picked up a guy
matching White Hat's description
1457
01:35:43,890 --> 01:35:45,400
from Watertown to South Station.
1458
01:35:45,490 --> 01:35:47,120
Could be he's on his way
to New York.
1459
01:35:48,490 --> 01:35:49,880
Okay.
1460
01:35:49,970 --> 01:35:52,270
Warn Governor
Cuomo and Mayor Bloomberg.
1461
01:35:53,930 --> 01:35:56,600
As for Boston, I'm calling it.
1462
01:35:57,490 --> 01:35:59,760
We're shutting down the city
until further notice.
1463
01:35:59,850 --> 01:36:03,880
Inform all transit systems
and let's get a PBA out immediately.
1464
01:36:03,970 --> 01:36:07,040
All civilians are asked
to please shelter in place.
1465
01:36:07,130 --> 01:36:09,560
Every inch of this city
is getting searched.
1466
01:36:09,650 --> 01:36:11,600
You positive
you wanna do this, Governor?
1467
01:36:11,690 --> 01:36:13,320
That's close to martial law.
1468
01:36:13,410 --> 01:36:15,840
T ell your people to be judicious
with the door kicking.
1469
01:36:15,930 --> 01:36:18,000
We got laws.
People still have rights.
1470
01:36:18,090 --> 01:36:22,480
This murderer is
not causing any more harm to this city.
1471
01:36:24,490 --> 01:36:26,000
We're shuttin' it down.
1472
01:36:33,970 --> 01:36:36,760
State Control
with an important announcement.
1473
01:36:36,850 --> 01:36:38,770
Due to the ongoing manhunt
for a person wanted...
1474
01:36:38,810 --> 01:36:41,450
Police in your area
are conducting an ongoing manhunt
1475
01:36:41,490 --> 01:36:44,960
for a person wanted in connection
with Monday's Marathon bombing.
1476
01:36:45,050 --> 01:36:48,640
All businesses in these towns
remain closed until further notice.
1477
01:36:48,730 --> 01:36:50,680
Residents in Watertown, Newton,
1478
01:36:50,770 --> 01:36:53,680
Waltham, Belmont,
Cambridge are advised...
1479
01:36:53,770 --> 01:36:55,640
...are advised to stay indoors.
1480
01:36:55,730 --> 01:36:58,320
Residents should remain
and not answer the door
1481
01:36:58,410 --> 01:37:00,080
unless it is a police officer.
1482
01:37:00,170 --> 01:37:02,920
Residents are advised
to stay away from windows.
1483
01:37:22,210 --> 01:37:25,080
Close your windows.
Go back inside your houses.
1484
01:37:25,650 --> 01:37:27,200
Don't answer the door.
1485
01:37:30,090 --> 01:37:32,320
Boston Police,
open the door, please.
1486
01:37:41,530 --> 01:37:43,010
You got anybody
in the house with you?
1487
01:37:43,090 --> 01:37:44,640
No, it's okay. It's cool.
1488
01:37:44,730 --> 01:37:46,140
You're supposed to be
stayin' inside.
1489
01:37:46,170 --> 01:37:47,700
So get a little air
and then head back, all right?
1490
01:37:47,730 --> 01:37:48,810
- Will do.
- All right, pal.
1491
01:37:48,890 --> 01:37:50,030
- Thanks.
- Thank you.
1492
01:37:50,130 --> 01:37:51,240
All right, let's move.
1493
01:37:51,330 --> 01:37:53,760
Per FBI command,
anyone making contact
1494
01:37:53,850 --> 01:37:55,560
with suspect's wife
Katherine Russell
1495
01:37:55,690 --> 01:37:57,990
is instructed to detain
in place and advise.
1496
01:37:58,090 --> 01:38:00,000
Do not Mirandize.
Do not interview.
1497
01:38:00,090 --> 01:38:02,080
- He just said no Miranda.
- Yeah, I know.
1498
01:38:02,650 --> 01:38:04,720
- I mean, I never hear of that. You?
- No. Never.
1499
01:38:04,810 --> 01:38:08,080
- Who would call that?
- I don't know. AG? CIA?
1500
01:38:08,170 --> 01:38:10,320
Fuckin' President.
How do I know?
1501
01:38:10,410 --> 01:38:14,560
Basically he's got
home videos, boxing, wrestling.
1502
01:38:14,650 --> 01:38:16,000
Stuff we see all the time.
1503
01:38:16,450 --> 01:38:18,800
And porn.
A lot of fucking porn.
1504
01:38:18,890 --> 01:38:20,460
This guy watched more porn
than Bin Laden.
1505
01:38:20,490 --> 01:38:23,080
Okay, Washington is flying up
a team to interview the wife.
1506
01:38:23,170 --> 01:38:24,420
Let's get her picked up
immediately.
1507
01:38:24,450 --> 01:38:26,060
Sir, we just got a hit
on White Hat's phone.
1508
01:38:26,090 --> 01:38:27,440
- Whereabouts?
- U Mass Dartmouth.
1509
01:38:27,530 --> 01:38:30,090
- Let's get HRT to U Mass Dartmouth.
- They're on their way, sir.
1510
01:38:30,810 --> 01:38:32,760
Dickhead.
1511
01:38:34,690 --> 01:38:35,940
You're missing class
for an ass-whuppin'.
1512
01:38:35,970 --> 01:38:37,770
- Wide open, man.
- I'm just letting you know.
1513
01:38:38,730 --> 01:38:41,000
I don't wanna go
to Crystal's stupid party.
1514
01:39:05,410 --> 01:39:06,800
- Go, go, go!
- Shit!
1515
01:39:06,930 --> 01:39:08,400
Get down! Get down! Get down!
1516
01:39:09,890 --> 01:39:11,570
Let me see your face!
Let me see your face!
1517
01:39:12,090 --> 01:39:14,080
Don't move! Don't move!
Look at me.
1518
01:39:15,130 --> 01:39:17,690
Victor 1-1 to Talk.
We do not have White Hat.
1519
01:39:18,890 --> 01:39:20,640
Room is clear
for EOD and Forensics.
1520
01:39:20,730 --> 01:39:23,080
Repeat, we do not have White Hat.
1521
01:39:23,170 --> 01:39:26,560
No. Negative. Right.
1522
01:39:26,650 --> 01:39:29,720
We're gettin' tips from kids sayin'
they buy their pot from White Hat.
1523
01:39:29,810 --> 01:39:31,840
Apparently,
he's the biggest dealer at U Mass.
1524
01:39:31,930 --> 01:39:33,380
Commish, they just called
from Black Falcon.
1525
01:39:33,410 --> 01:39:34,880
They got the wife.
1526
01:39:43,490 --> 01:39:46,120
Not what you were
expecting, huh, Commish?
1527
01:39:46,210 --> 01:39:47,800
It never is.
1528
01:39:49,290 --> 01:39:51,880
S.A.C. DesLauriers?
1529
01:39:51,970 --> 01:39:56,520
- I'm looking for S.A.C. DesLauriers.
- Rick DesLauriers.
1530
01:39:56,610 --> 01:39:59,040
Hi, I'm Mike Thomas.
May I have a word with you?
1531
01:39:59,850 --> 01:40:02,360
We're gonna handle
the interview from here.
1532
01:40:02,730 --> 01:40:04,840
- Have any of you spoken to her yet?
- Not yet.
1533
01:40:04,930 --> 01:40:07,390
- This is everything we have on her.
- We're good. We're good.
1534
01:40:07,530 --> 01:40:09,680
Thank you, gentlemen.
We will take it from here.
1535
01:40:39,530 --> 01:40:41,120
Assalam-alaikum.
1536
01:40:43,810 --> 01:40:46,080
Assalam-alaikum.
1537
01:40:47,890 --> 01:40:50,080
You disrespect the Prophet?
1538
01:40:52,850 --> 01:40:54,400
Walaikum-assalam.
1539
01:40:55,610 --> 01:40:59,390
Katherine, are there more bombs?
1540
01:41:05,650 --> 01:41:08,080
My name is Veronica.
1541
01:41:08,170 --> 01:41:11,160
I was born in a tent
with three walls
1542
01:41:11,250 --> 01:41:14,320
that said UNICEF on the sides
1543
01:41:14,410 --> 01:41:17,680
to a mother who could not
write her own name.
1544
01:41:17,810 --> 01:41:22,750
You were born in a room
full of flowers and balloons.
1545
01:41:22,850 --> 01:41:26,320
Your mother is a nurse.
She calls you Katie.
1546
01:41:26,410 --> 01:41:30,190
- You know nothing about me.
- Your best friend, Gina Crawford,
1547
01:41:30,290 --> 01:41:33,480
works at a Starbucks in Cambridge
1548
01:41:33,570 --> 01:41:35,920
where you tried
to convert her to Islam
1549
01:41:36,010 --> 01:41:39,280
- between skinny caramel macchiatos.
- You know nothing.
1550
01:41:39,370 --> 01:41:42,440
Are there more bombs?
1551
01:41:42,530 --> 01:41:44,680
More bombers?
1552
01:41:44,770 --> 01:41:48,310
You sent Gina a text
right after the bombing
1553
01:41:48,410 --> 01:41:51,520
that said,
"A lot more people are killed
1554
01:41:51,610 --> 01:41:55,080
every day in Syria
and other places.
1555
01:41:55,170 --> 01:41:58,000
Innocent people."
1556
01:41:58,090 --> 01:42:00,550
Did you see the footage
on television?
1557
01:42:02,010 --> 01:42:07,160
We found explosive residue
from the bombs in your apartment.
1558
01:42:07,810 --> 01:42:11,680
On your kitchen table.
In your kitchen sink.
1559
01:42:12,290 --> 01:42:15,990
The kitchen where you made
breakfast for your daughter.
1560
01:42:16,930 --> 01:42:19,230
Are there more bombs?
1561
01:42:21,170 --> 01:42:25,000
You met Tamerlan in a bar
your sophomore year
1562
01:42:25,090 --> 01:42:27,470
- at Suffolk University.
- I want a lawyer.
1563
01:42:27,570 --> 01:42:29,560
Tell me, Katie,
1564
01:42:29,650 --> 01:42:34,400
what are the rewards
for the wife of a mujahid?
1565
01:42:34,490 --> 01:42:36,600
If one's husband becomes shahid,
1566
01:42:36,690 --> 01:42:39,400
what are the gifts
bestowed upon his wife?
1567
01:42:42,330 --> 01:42:44,710
Your mind is too small
to understand any of this.
1568
01:42:47,490 --> 01:42:50,160
- Are there more bombs?
- I want a lawyer.
1569
01:42:50,250 --> 01:42:51,840
- No.
- No?
1570
01:42:52,850 --> 01:42:54,400
- No, what?
- No.
1571
01:42:54,530 --> 01:42:57,720
- I have rights.
- You ain't got shit, sweetheart.
1572
01:43:02,530 --> 01:43:04,320
- Are there more bombs?
- Am I under arrest?
1573
01:43:04,410 --> 01:43:08,440
- Are there more bombs?
- No? Then you can't keep me.
1574
01:43:10,130 --> 01:43:11,160
Sit!
1575
01:43:14,770 --> 01:43:16,440
Who the fuck are these guys?
1576
01:43:22,010 --> 01:43:24,040
Are there more bombs?
1577
01:43:24,130 --> 01:43:26,280
You're crazy!
You're bat-shit crazy, you know that?
1578
01:43:26,370 --> 01:43:29,520
You are out of your mind.
Your fucking mind.
1579
01:43:30,330 --> 01:43:32,320
Katie...
1580
01:43:32,410 --> 01:43:35,120
your husband is gone.
1581
01:43:36,610 --> 01:43:38,600
Forever.
1582
01:43:43,570 --> 01:43:47,960
Sweetheart, you are now a widow.
1583
01:43:48,930 --> 01:43:52,080
And have deserted your daughter,
1584
01:43:52,170 --> 01:43:55,790
who will grow up knowing
her father was a monster.
1585
01:43:57,370 --> 01:43:59,320
Stop. Stop!
1586
01:44:03,530 --> 01:44:07,800
He didn't even kiss you
before he left...
1587
01:44:07,890 --> 01:44:09,880
did he?
1588
01:44:11,370 --> 01:44:15,560
Katie, for the sake
of your daughter...
1589
01:44:15,650 --> 01:44:18,440
are there any more bombs?
1590
01:44:26,450 --> 01:44:28,120
For a Muslim woman,
1591
01:44:28,250 --> 01:44:31,560
marriage is a lilting dance
of duality...
1592
01:44:31,650 --> 01:44:35,040
strength and submission.
1593
01:44:37,490 --> 01:44:40,560
Beautiful, selfless,
1594
01:44:40,650 --> 01:44:43,760
rapturous love of two masters,
1595
01:44:43,890 --> 01:44:46,120
the carnal and the divine.
1596
01:44:47,770 --> 01:44:50,000
The life a Muslim woman lives
1597
01:44:50,090 --> 01:44:52,000
is a dangerous
and difficult one.
1598
01:44:52,090 --> 01:44:54,680
If she does not
submit to her husband,
1599
01:44:54,770 --> 01:44:57,200
there is a spot reserved
for her in Hell.
1600
01:44:58,970 --> 01:45:00,880
Yes.
1601
01:45:00,970 --> 01:45:03,270
My husband kissed me
before he left,
1602
01:45:03,410 --> 01:45:05,840
and he will kiss me again
when I see him in Heaven.
1603
01:45:07,370 --> 01:45:08,960
And you can't prove anything.
1604
01:45:20,690 --> 01:45:22,640
Excuse me.
1605
01:45:24,090 --> 01:45:26,800
- What do you think?
- I think she knew.
1606
01:45:26,890 --> 01:45:29,520
But you're never gonna prove it.
1607
01:45:29,610 --> 01:45:33,390
If there are more bombs out there,
she'll never tell us.
1608
01:45:33,490 --> 01:45:35,240
How could a mother do that
to her daughter?
1609
01:45:36,170 --> 01:45:37,310
Good luck, huh.
1610
01:45:52,370 --> 01:45:54,260
Please tell me
you have something for us
1611
01:45:54,290 --> 01:45:57,440
because we're losing daylight
and I have some decisions to make.
1612
01:45:57,530 --> 01:45:58,880
She's not talking.
1613
01:46:00,890 --> 01:46:03,800
Mr. Governor,
we ran a Guardian search.
1614
01:46:03,930 --> 01:46:07,080
Black Hat was watchlisted.
1615
01:46:07,170 --> 01:46:09,550
He was right there all along,
and we missed him.
1616
01:46:09,650 --> 01:46:13,190
All these guys.
All these leads.
1617
01:46:13,290 --> 01:46:16,760
You see a Chechen
who's not AI-Qaeda,
1618
01:46:16,850 --> 01:46:19,920
- not even Middle Eastern...
- Come on, Rick. Fuck that.
1619
01:46:20,010 --> 01:46:22,680
We all had access
to the same database.
1620
01:46:22,770 --> 01:46:26,000
I mean, who was lookin' for
some narcissistic little princess?
1621
01:46:26,090 --> 01:46:30,160
Some whiny little bitch who threw
a tantrum because he lost a fight.
1622
01:46:30,290 --> 01:46:33,280
Everybody found out
he beat up his girlfriend?
1623
01:46:33,370 --> 01:46:36,640
He's no martyr.
He's a fucking coward.
1624
01:46:40,250 --> 01:46:41,560
We covered Barker Street.
1625
01:46:43,170 --> 01:46:44,800
We got Washburn...
1626
01:46:49,690 --> 01:46:51,640
You think this shit is preventable?
1627
01:46:54,090 --> 01:46:56,160
- "Preventable"?
- Yeah.
1628
01:46:58,650 --> 01:47:00,240
Seven years ago...
1629
01:47:02,330 --> 01:47:04,040
on March 11th...
1630
01:47:05,450 --> 01:47:07,000
went to the doctor.
1631
01:47:08,170 --> 01:47:10,440
Said we couldn't have any kids.
1632
01:47:10,530 --> 01:47:12,520
Carol couldn't have any babies.
1633
01:47:12,610 --> 01:47:14,080
Jesus, Tommy.
I didn't know that.
1634
01:47:14,170 --> 01:47:16,520
I remember after,
right after, we went home,
1635
01:47:16,610 --> 01:47:21,160
parked the car in the driveway,
and you don't make this kinda stuff up,
1636
01:47:21,250 --> 01:47:24,680
right there, the Mulaney kids.
1637
01:47:24,770 --> 01:47:27,230
Three little girls out there
playin' hopscotch.
1638
01:47:28,890 --> 01:47:30,320
Little five-year-old girls.
1639
01:47:33,010 --> 01:47:34,980
I don't know, we just sat there
dead quiet watchin' 'em play.
1640
01:47:35,010 --> 01:47:37,440
- It was like we were in a trance.
- Jesus.
1641
01:47:38,490 --> 01:47:42,320
Sound that Carol made,
it wasn't cryin'.
1642
01:47:42,410 --> 01:47:43,720
It was deeper.
1643
01:47:43,810 --> 01:47:47,280
No, cryin' does not describe
that kinda sound.
1644
01:47:47,370 --> 01:47:51,120
I looked into her eyes,
and it wasn't pain.
1645
01:47:52,090 --> 01:47:54,320
More like war.
1646
01:48:00,010 --> 01:48:02,960
Like a war between good and evil
right there in her eyes.
1647
01:48:03,530 --> 01:48:06,480
Like the devil attacked,
and God was inside of her fightin' back.
1648
01:48:06,570 --> 01:48:07,680
We got your back.
1649
01:48:08,290 --> 01:48:10,480
I just held her.
1650
01:48:10,570 --> 01:48:12,640
What could I do? You know?
1651
01:48:23,090 --> 01:48:24,310
That's all I saw today.
1652
01:48:25,290 --> 01:48:28,240
Good versus evil,
love versus hate.
1653
01:48:35,010 --> 01:48:36,640
The devil hits you like that,
1654
01:48:36,730 --> 01:48:38,960
there's only one weapon
you have to fight back with.
1655
01:48:40,490 --> 01:48:41,520
It's love.
1656
01:48:53,370 --> 01:48:55,120
That's the only thing he can't touch.
1657
01:48:57,930 --> 01:48:59,640
What are we gonna do?
We hunt 'em down.
1658
01:48:59,770 --> 01:49:01,680
Catch them, kill them, all that?
1659
01:49:01,770 --> 01:49:04,070
Still gonna get us.
1660
01:49:04,170 --> 01:49:06,960
No way it can ever be
entirely preventable.
1661
01:49:15,770 --> 01:49:17,840
Wrap our arms around each other.
1662
01:49:19,490 --> 01:49:21,240
Let love power us, feed us.
1663
01:49:22,330 --> 01:49:25,160
I don't think there's any way
that they could ever win.
1664
01:49:31,930 --> 01:49:34,390
I always knew there was
a thing of beauty
1665
01:49:34,490 --> 01:49:37,080
buried deep in the holy soul
of Tommy Saunders.
1666
01:49:41,770 --> 01:49:43,640
Four days ago,
1667
01:49:43,730 --> 01:49:46,030
you and I stood over the body
of a dead kid.
1668
01:49:47,730 --> 01:49:50,760
We can't go back to
all those families with nothin'.
1669
01:49:50,850 --> 01:49:52,840
We owe 'em better.
1670
01:49:58,410 --> 01:50:00,680
Bet I'll run the Marathon before you.
1671
01:50:05,730 --> 01:50:07,280
It's "befo' you."
1672
01:50:08,810 --> 01:50:10,160
Before you.
1673
01:50:10,690 --> 01:50:13,600
"Befo' you."
The "R" is silent.
1674
01:50:17,050 --> 01:50:18,270
Befo' you.
1675
01:50:27,330 --> 01:50:29,120
Honey, I'm gonna have a smoke.
1676
01:50:29,210 --> 01:50:31,360
- Just gonna be right here, okay?
- No, no, come on.
1677
01:50:31,450 --> 01:50:33,170
Come on, get your foot in.
Get your foot in.
1678
01:50:33,250 --> 01:50:34,720
The roller's outta the hull.
1679
01:50:34,810 --> 01:50:36,640
- It's okay.
- Came loose from the cover.
1680
01:50:36,730 --> 01:50:38,060
- It's gonna ruin the hull.
- Come on.
1681
01:50:38,090 --> 01:50:39,300
It'll just take me
one second, okay?
1682
01:50:39,330 --> 01:50:41,680
- I'm just gonna run out and fix it.
- They'll shoot you!
1683
01:50:41,770 --> 01:50:43,600
You're not allowed
to be out there!
1684
01:51:04,610 --> 01:51:06,320
Sir! I just got a call.
1685
01:51:06,410 --> 01:51:09,330
Someone thinks they saw someone
suspicious hide in a boat down the street.
1686
01:51:09,370 --> 01:51:11,400
- In a boat?
- A boat.
1687
01:51:11,490 --> 01:51:12,960
Hey, Tommy!
1688
01:51:19,250 --> 01:51:21,550
- What you got? What's up?
- He's in the boat.
1689
01:51:21,930 --> 01:51:23,560
- What?
- He's in the boat.
1690
01:51:23,650 --> 01:51:24,730
There's someone in my boat.
1691
01:51:24,810 --> 01:51:26,180
There's someone in your boat?
Where's the boat?
1692
01:51:26,210 --> 01:51:27,330
My boat's right around back.
1693
01:51:27,410 --> 01:51:29,490
It's got little rollers that
go underneath the cover,
1694
01:51:29,530 --> 01:51:31,500
- and the rollers came off.
- Go ahead, call it in.
1695
01:51:31,530 --> 01:51:32,750
This is Yankee T-3.
1696
01:51:32,850 --> 01:51:36,080
We have a possible individual
in a boat at 67 Franklin.
1697
01:51:36,970 --> 01:51:38,720
- Hey, you got a basement?
- Yes.
1698
01:51:38,810 --> 01:51:41,520
Go in the house, get your family
in the basement, do not move.
1699
01:52:02,810 --> 01:52:04,640
Easy, Tommy. Easy.
1700
01:52:32,850 --> 01:52:35,120
Fuck! Fuck!
1701
01:52:35,210 --> 01:52:36,250
- Jesus.
- What do you got?
1702
01:52:36,290 --> 01:52:37,890
- Shut them the fuck up!
- What the fuck?
1703
01:52:37,970 --> 01:52:39,620
It's him. He's in there.
He's in the fuckin' boat.
1704
01:52:39,650 --> 01:52:41,140
It could be rigged
to fuckin' blow! Let's go!
1705
01:52:41,170 --> 01:52:42,740
- We're gonna get him!
- Guys, guys, get back.
1706
01:52:42,770 --> 01:52:44,620
- Get back in your vehicles.
- Fuck, fuck, fuck.
1707
01:52:44,650 --> 01:52:46,840
Secure the street!
Clear these fuckin' houses!
1708
01:52:46,930 --> 01:52:48,440
This is Yankee T-3.
1709
01:52:48,530 --> 01:52:51,600
We need an EOD
and a tac team at 67 Franklin.
1710
01:52:51,690 --> 01:52:53,730
We got a possible suspect
in the backyard in a boat.
1711
01:52:53,770 --> 01:52:54,800
He may have a bomb.
1712
01:52:54,890 --> 01:52:57,130
Stand down
and let the tactical unit do their job.
1713
01:52:57,690 --> 01:52:59,880
Hey! Hey! You gettin' me?
What frequency are you on?
1714
01:53:00,010 --> 01:53:01,760
- Nah, I don't hear ya.
- What?
1715
01:53:01,890 --> 01:53:03,340
The whole state's
fuckin' here, Tommy.
1716
01:53:03,370 --> 01:53:04,820
And everyone's
on a different frequency.
1717
01:53:04,850 --> 01:53:06,800
Guys, radio discipline, please!
1718
01:53:06,890 --> 01:53:08,760
Stay off the air.
Hold back, please.
1719
01:53:20,490 --> 01:53:22,000
- He's moving!
- Movement!
1720
01:53:23,930 --> 01:53:25,040
Hold your fire!
1721
01:53:26,170 --> 01:53:27,280
Hold your fire!
1722
01:53:30,610 --> 01:53:32,240
Jesus Christ!
1723
01:53:32,330 --> 01:53:34,160
Guys, lower your weapons.
Everyone.
1724
01:53:34,930 --> 01:53:36,070
Shit.
1725
01:53:36,170 --> 01:53:37,810
I'll tell ya,
that boat ain't gonna float.
1726
01:53:37,890 --> 01:53:39,420
If you're just tuning in right now,
1727
01:53:39,450 --> 01:53:40,770
there has been what appears to be
1728
01:53:40,810 --> 01:53:44,510
a major development in what
has been a 19-hour search
1729
01:53:44,610 --> 01:53:46,440
for a 19-year-old
bombing suspect
1730
01:53:46,530 --> 01:53:47,960
for the Marathon bombing.
1731
01:53:48,050 --> 01:53:50,880
And it has turned into
just absolute mayhem.
1732
01:53:50,970 --> 01:53:53,000
It's time to end this.
1733
01:53:53,530 --> 01:53:56,280
All state and local units
stand down immediately.
1734
01:53:56,370 --> 01:53:58,960
FBI Hostage Rescue
will be taking over.
1735
01:54:03,250 --> 01:54:04,740
All right, let's get strikin'.
1736
01:54:04,770 --> 01:54:06,360
Victor 1-1, Victor 2-4,
1737
01:54:06,450 --> 01:54:08,080
let's move everybody
into position.
1738
01:54:08,170 --> 01:54:09,310
We 're clear out here.
1739
01:54:41,290 --> 01:54:44,120
- Who the fuck are you?
- Ma'am, we're with the FBI.
1740
01:54:44,210 --> 01:54:46,090
You can go ahead and step down now.
We got this.
1741
01:54:46,130 --> 01:54:48,280
The FBI? Boston FBI?
1742
01:54:48,410 --> 01:54:49,630
No, ma'am.
We're from Quantico.
1743
01:54:49,730 --> 01:54:51,600
Well, I'm from Framingham,
Massachusetts,
1744
01:54:51,690 --> 01:54:54,480
and this is my spot,
and I ain't fuckin' leaving.
1745
01:54:55,290 --> 01:54:57,200
Glad to have you with us, ma'am.
1746
01:54:57,290 --> 01:55:00,480
Victor 4-4, Victor 1-1,
I got the boat.
1747
01:55:00,570 --> 01:55:01,790
We have the boat.
1748
01:55:01,890 --> 01:55:03,360
Baseline green.
We got the boat.
1749
01:55:08,410 --> 01:55:09,890
Victor 1-1, Victor 2-8,
1750
01:55:09,970 --> 01:55:11,680
run a few rounds
of 40 Mike bang in there,
1751
01:55:11,810 --> 01:55:13,410
try to shake this fellow up
a little bit.
1752
01:55:13,490 --> 01:55:15,460
Excuse me, ma'am.
This is about to get pretty loud.
1753
01:55:15,490 --> 01:55:17,160
I don't give a fuck!
1754
01:55:28,890 --> 01:55:30,000
Come on out!
1755
01:55:31,970 --> 01:55:33,560
Come on, Dzhokhar!
Let's go!
1756
01:55:51,570 --> 01:55:53,800
Okay, we have movement.
We have movement.
1757
01:55:53,890 --> 01:55:55,480
Arm's moving.
1758
01:56:33,010 --> 01:56:34,960
Victor 3-6. One in custody.
1759
01:56:35,050 --> 01:56:37,400
Yeah!
1760
01:56:48,330 --> 01:56:51,640
Police took 19-year-old
Dzhokhar Tsarnaev into custody.
1761
01:56:51,730 --> 01:56:53,780
Dangerous,
as we saw. They got him alive.
1762
01:56:53,810 --> 01:56:55,130
There is a great sense of relief.
1763
01:57:00,930 --> 01:57:02,480
This is something.
1764
01:57:02,570 --> 01:57:05,000
A crowd celebrating the news of
1765
01:57:05,130 --> 01:57:07,480
the arrest of suspect number two
1766
01:57:07,570 --> 01:57:10,130
in the Boston Marathon bombing.
1767
01:57:15,050 --> 01:57:16,960
Let's go, Boston!
1768
01:57:17,850 --> 01:57:21,200
We have to thank, definitely,
the public for the tips
1769
01:57:21,290 --> 01:57:24,040
and the help and the information
that we've gotten from them...
1770
01:58:11,570 --> 01:58:13,760
Thank you. You're the best
to ever wear that uniform.
1771
01:58:25,530 --> 01:58:27,720
All right, Boston!
1772
01:58:27,810 --> 01:58:30,680
This jersey that we wear today,
1773
01:58:30,770 --> 01:58:33,280
it doesn't say "Red Sox."
1774
01:58:33,370 --> 01:58:36,040
It say "Boston."
1775
01:58:38,210 --> 01:58:40,320
We wanna thank you,
Mayor Menino...
1776
01:58:42,250 --> 01:58:43,600
Governor Patrick...
1777
01:58:46,530 --> 01:58:48,600
the whole police department...
1778
01:58:50,730 --> 01:58:53,600
for the great job
that they did this past week.
1779
01:59:01,130 --> 01:59:03,360
This is our fuckin' city.
1780
01:59:08,570 --> 01:59:11,320
And nobody gonna
dictate our freedom.
1781
01:59:12,210 --> 01:59:13,520
Stay strong!
1782
02:00:03,850 --> 02:00:08,520
Two people took many days
and weeks to plan out hate.
1783
02:00:09,930 --> 02:00:12,640
But love responded
in an instant.
1784
02:00:16,570 --> 02:00:19,560
The bombs went off
and wreaked incredible havoc,
1785
02:00:19,650 --> 02:00:21,200
death, and destruction.
1786
02:00:21,290 --> 02:00:24,440
But in that immediate
instant afterward,
1787
02:00:24,530 --> 02:00:26,720
people ran toward us.
1788
02:00:27,650 --> 02:00:29,600
I first heard the term
"Boston Strong"
1789
02:00:29,690 --> 02:00:31,480
about two days
into the investigation.
1790
02:00:32,290 --> 02:00:34,160
And for me, it was emblematic of
1791
02:00:34,250 --> 02:00:37,360
how tough the city
and its residents can be.
1792
02:00:39,770 --> 02:00:42,370
I'm a true patriot.
I really do believe in America.
1793
02:00:43,170 --> 02:00:46,840
And I think Boston Strong,
it just shows that
1794
02:00:46,930 --> 02:00:49,040
we're gonna stand up
and defend ourselves.
1795
02:00:49,130 --> 02:00:52,200
We're not gonna take it
and be beaten down.
1796
02:00:52,290 --> 02:00:53,960
We're not gonna bother you,
1797
02:00:54,050 --> 02:00:56,960
but don't come at us because
we're gonna come back at ya.
1798
02:00:57,050 --> 02:00:59,560
When's the last time
you saw crowds of people
1799
02:00:59,650 --> 02:01:01,200
cheering the police on like that?
1800
02:01:01,290 --> 02:01:03,640
That brought tears to my eyes.
It really did.
1801
02:01:03,730 --> 02:01:06,840
When we captured him,
it was the best feeling in the world.
1802
02:01:06,930 --> 02:01:10,630
As a police officer, I don't ever
remember having a better feeling.
1803
02:01:10,730 --> 02:01:12,840
It's almost like
we just won the war.
1804
02:01:13,930 --> 02:01:15,520
In the weeks after the bombings,
1805
02:01:15,610 --> 02:01:17,760
when I had the opportunity
to visit many of the most
1806
02:01:17,850 --> 02:01:20,600
severely injured Boston
Marathon bombing survivors,
1807
02:01:20,690 --> 02:01:24,680
I was absolutely amazed
by the strength and resiliency
1808
02:01:24,770 --> 02:01:27,800
of the human spirit
exhibited in these individuals.
1809
02:01:27,890 --> 02:01:29,840
It was absolutely amazing.
1810
02:01:32,690 --> 02:01:35,800
I think that day on Boylston Street,
1811
02:01:35,890 --> 02:01:38,680
the bombers took lives and limbs...
1812
02:01:40,050 --> 02:01:44,400
they took some of
our sense of security,
1813
02:01:44,490 --> 02:01:48,160
but they took a lot less
than they intended.
1814
02:01:48,290 --> 02:01:51,720
And they gave us back some
things they didn't intend us.
1815
02:01:51,810 --> 02:01:55,960
They gave us a stronger sense
of community, of common cause.
1816
02:01:56,090 --> 02:01:59,360
And I think we've seen that
in other examples around the world.
1817
02:02:00,810 --> 02:02:03,960
When we see the news
that another attack has happened,
1818
02:02:04,050 --> 02:02:07,320
in Brussels, Islamabad, Nice,
1819
02:02:07,410 --> 02:02:10,160
Orlando, San Bernardino, Paris...
1820
02:02:10,250 --> 02:02:13,790
I think it's important we think about
these people around the world
1821
02:02:13,890 --> 02:02:17,880
not as victims of violence,
but ambassadors for peace.
1822
02:02:32,610 --> 02:02:35,760
You know, I have a tremendous
amount of optimism
1823
02:02:35,850 --> 02:02:38,520
and hope for the future.
1824
02:02:38,610 --> 02:02:40,840
Going forward with Leo,
1825
02:02:40,930 --> 02:02:44,680
I hope that he views the world
with open eyes,
1826
02:02:44,770 --> 02:02:48,760
lots of questions,
and a sense of humor.
1827
02:02:50,210 --> 02:02:53,280
This has been the absolute worst
and lowest time in our lives,
1828
02:02:53,370 --> 02:02:55,160
as well as the best.
1829
02:02:55,250 --> 02:02:58,080
As bizarre as that is to say,
1830
02:02:58,170 --> 02:03:00,080
and not that I don't miss my legs,
1831
02:03:00,170 --> 02:03:01,280
I miss them every day,
1832
02:03:01,370 --> 02:03:04,000
but after being the recipients
1833
02:03:04,090 --> 02:03:07,360
of such incredible care
and kindness,
1834
02:03:07,450 --> 02:03:10,360
the very least I can do
is get out of bed and try again.
1835
02:03:10,450 --> 02:03:14,360
And try to make this world
a little bit better for somebody else.
1836
02:03:15,970 --> 02:03:17,880
About two years after the bombing,
1837
02:03:17,970 --> 02:03:21,400
I got a running leg
and started to practice with it.
1838
02:03:21,490 --> 02:03:25,190
But I still didn't know
I could get to the finish line
1839
02:03:25,290 --> 02:03:28,640
until we took the turn
onto Boylston.
1840
02:03:29,570 --> 02:03:31,950
That was the hardest stretch
of the race
1841
02:03:32,050 --> 02:03:35,200
because it was
running past the spot
1842
02:03:35,290 --> 02:03:38,910
where a bomb had gone off
and changed our lives,
1843
02:03:39,010 --> 02:03:41,800
took the lives of three others.
1844
02:03:50,450 --> 02:03:52,910
And here comes Patrick Downes.
1845
02:03:53,010 --> 02:03:57,480
Patrick Downes,
who lost a leg in 2013,
1846
02:03:57,570 --> 02:03:59,950
met by his wife, Jessica Kensky.
1847
02:04:06,210 --> 02:04:09,320
There are great moments.
There are inspiring moments.
1848
02:04:10,850 --> 02:04:13,410
There are moments
to savor and treasure.
1849
02:10:30,370 --> 02:10:34,040
โช All of my dreams
seem to fall by the side โช
1850
02:10:34,130 --> 02:10:38,560
โช Like a discarded thought
or the day's fading light โช
1851
02:10:38,650 --> 02:10:42,800
โช But I know that if I could
just see you tonight โช
1852
02:10:42,890 --> 02:10:47,520
โช Forever โช
1853
02:10:47,610 --> 02:10:51,280
โช At times we may fall,
like we all tend to do โช
1854
02:10:51,370 --> 02:10:55,720
โช But I'll reach out
and find that I've run into you โช
1855
02:10:55,810 --> 02:11:00,120
โช Your strength is the power
that carried me through โช
1856
02:11:00,210 --> 02:11:04,640
โช Forever โช
1857
02:11:15,090 --> 02:11:19,560
โช Your kindness for weakness
I never mistook โช
1858
02:11:19,650 --> 02:11:23,840
โช I worried you often,
yet you understood โช
1859
02:11:23,930 --> 02:11:27,920
โช This life is so fleeting,
these troubles won't last โช
1860
02:11:28,010 --> 02:11:32,560
โช Forever โช
1861
02:11:32,650 --> 02:11:36,560
โช Inspired me truly,
you did from the start โช
1862
02:11:36,650 --> 02:11:40,960
โช To not be afraid
and to follow my heart โช
1863
02:11:41,090 --> 02:11:45,240
โช There's a piece of you with me
they can't tear apart โช
1864
02:11:45,330 --> 02:11:50,000
โช Forever โช
1865
02:11:59,210 --> 02:12:01,670
โช At times we may fall โช
1866
02:12:01,770 --> 02:12:05,550
โช Like we all tend to do โช
1867
02:12:05,650 --> 02:12:08,880
โช Your strength is the power โช
1868
02:12:08,970 --> 02:12:11,160
โช That carried me through โช
1869
02:12:11,250 --> 02:12:14,840
โช Forever โช
1870
02:12:14,930 --> 02:12:19,760
โช Forever I'll find you,
forever we'll be โช
1871
02:12:19,850 --> 02:12:23,760
โช Forever your power
and strength stays with me โช
1872
02:12:23,850 --> 02:12:27,760
โช Forever I'll find you,
forever we'll be โช
1873
02:12:27,850 --> 02:12:32,160
โช Forever your power
and strength stays with me โช
1874
02:12:32,250 --> 02:12:38,320
โช Forever โช
1875
02:12:40,290 --> 02:12:46,550
โช Forever โช
147384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.