All language subtitles for Patriots.Day.2016.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,409 --> 00:00:17,409 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick 2 00:00:18,410 --> 00:00:21,320 - Hey. - What's going on? 3 00:00:21,410 --> 00:00:23,920 He's definitely in there. He ain't openin' the door. 4 00:00:24,010 --> 00:00:26,160 - You hopped up? - Absolutely. 5 00:00:27,450 --> 00:00:30,200 Harrold? 6 00:00:31,090 --> 00:00:34,120 Harrold! 7 00:00:34,210 --> 00:00:36,320 Hey, buddy, I wanna talk to you! Open the door! 8 00:00:39,330 --> 00:00:40,880 I hear him in there. 9 00:00:44,250 --> 00:00:46,320 Harrold! Take your weapons out. 10 00:00:48,850 --> 00:00:50,760 Last chance, Harrold! 11 00:00:56,530 --> 00:00:58,760 Fuck. 12 00:00:59,290 --> 00:01:00,560 Fuckin'... 13 00:01:00,650 --> 00:01:01,840 Ahh! 14 00:01:01,930 --> 00:01:03,640 Shit. 15 00:01:05,050 --> 00:01:06,680 Harrold! Harrold? 16 00:01:09,210 --> 00:01:11,800 - Fuck! Fuck you! - Fucking kidding me! 17 00:01:11,890 --> 00:01:13,880 You fucking guys can't kick the fuckin' door? 18 00:01:13,970 --> 00:01:15,700 - Harrold, get some clothes on! - I got my hands up. 19 00:01:15,730 --> 00:01:17,460 - Don't fucking shoot me! - Shut up! Hey! 20 00:01:17,490 --> 00:01:19,890 What the fuck are you doin'? You guys gonna just stand there? 21 00:01:20,810 --> 00:01:22,880 Go in there and get him! Put some clothes on him! 22 00:01:23,210 --> 00:01:25,280 I fuckin' didn't do nothin'! 23 00:01:29,210 --> 00:01:31,240 Fuck did I kick that fuckin' door? 24 00:01:35,530 --> 00:01:37,080 - Hey, Commish. - Chris. 25 00:01:37,210 --> 00:01:38,480 Third floor upstairs. 26 00:01:38,570 --> 00:01:41,130 - Third? - Yeah. 27 00:01:41,210 --> 00:01:43,780 - What happened with "Shan-creek-a"? - I was just goin' over there 28 00:01:43,810 --> 00:01:45,960 to have an appointment with this female, 29 00:01:46,050 --> 00:01:48,400 and this lady came out of nowhere 30 00:01:48,490 --> 00:01:52,080 - and brained me with a smoothie. - Her daughter says you pushed her. 31 00:01:52,170 --> 00:01:54,120 Sir, I was tryin' to make an escape... 32 00:01:54,210 --> 00:01:56,770 - Did you push her? - After the smoothie. 33 00:01:56,850 --> 00:01:58,480 - So you did... - What's up, Tommy. 34 00:01:58,570 --> 00:02:01,600 Whoa! This is an occasion. Commish exitin' the SUV? 35 00:02:01,690 --> 00:02:04,070 - Is this a homicide? - It's not. You've been misinformed. 36 00:02:04,170 --> 00:02:05,820 You're fuckin' kiddin' me. It's not a homicide? 37 00:02:05,850 --> 00:02:08,520 - Nope. - No, sir. No, sir. 38 00:02:08,610 --> 00:02:11,180 - Why are you bleeding? - I was trying to tell your officers, sir. 39 00:02:11,210 --> 00:02:12,720 This woman is crazy. 40 00:02:12,810 --> 00:02:15,240 And she hit me with a fuckin' smoothie in the head. 41 00:02:15,330 --> 00:02:17,100 What are you talkin' about? Like, a drink or somethin'? 42 00:02:17,130 --> 00:02:19,360 No, like a fuckin' smoothie, you know? 43 00:02:19,450 --> 00:02:21,640 Like you would smooth your clothes out with. 44 00:02:22,570 --> 00:02:24,800 - An iron? A fuckin' iron? - An iron! 45 00:02:24,890 --> 00:02:26,960 - For fuck's sake! - It's called an iron, Harrold. 46 00:02:27,050 --> 00:02:28,800 - Yes, sir, a smoothie. - Shut up. 47 00:02:28,930 --> 00:02:31,840 Commish, I should be a captain or a deputy-super 48 00:02:31,930 --> 00:02:33,180 or probably even your job by now. 49 00:02:33,210 --> 00:02:34,720 I can't take much more of this shit. 50 00:02:34,850 --> 00:02:35,990 You dug that hole. 51 00:02:36,090 --> 00:02:38,720 You know, my fuckin' knee is killin' me. 52 00:02:38,810 --> 00:02:40,780 He kicked the fuckin' teeth out of a vice cop in Back Bay. 53 00:02:40,810 --> 00:02:42,820 How do you fuck your knee up kickin' a guy in the mouth? 54 00:02:42,850 --> 00:02:44,240 I over-kicked. I hyper-extended it. 55 00:02:44,330 --> 00:02:47,920 - I thought he fuckin' got suspended. - Hey! I fuckin' hear you, numb-nuts. 56 00:02:48,010 --> 00:02:50,160 - Sorry, that's what I heard. - What'd you hear? 57 00:02:50,970 --> 00:02:53,430 - I heard that you got suspended. - Do I look suspended? 58 00:02:53,530 --> 00:02:55,910 - No, sir. - He doesn't look suspended. 59 00:02:56,010 --> 00:02:58,970 Would I be sittin' here starin' at you two chowderheads if I was suspended? 60 00:02:59,050 --> 00:03:02,120 No, I wouldn't. Life is a rigged fucking game. 61 00:03:02,210 --> 00:03:04,720 You two just passed "Go." Buckle it the fuck up. 62 00:03:04,810 --> 00:03:07,160 - Harrold, you're under arrest. - Actually accurate. 63 00:03:07,250 --> 00:03:10,400 You go home, put some ice on that knee, and get some sleep. 64 00:03:10,490 --> 00:03:13,160 - Got the race in five hours. - Catchin' drunks at the marathon. 65 00:03:13,250 --> 00:03:16,280 Boss, please, don't make me wear the clown suit. 66 00:03:16,370 --> 00:03:18,360 It's the last hoop, Tommy. 67 00:03:18,450 --> 00:03:22,040 You walk your beat, smile, and you're officially out of the doghouse. 68 00:03:22,130 --> 00:03:23,640 One more day. 69 00:03:23,730 --> 00:03:27,040 Weather's gonna be nice, pretty girls, fresh air, be like a big picnic. 70 00:03:27,130 --> 00:03:30,000 Everybody loves a picnic. 71 00:03:38,730 --> 00:03:41,640 - Pizza delivery for Patrick. - Hey, baby. 72 00:03:43,850 --> 00:03:46,360 Hey. How was work? 73 00:03:46,450 --> 00:03:48,800 This sweet old man came in and gave that to me today. 74 00:03:49,570 --> 00:03:51,200 Mr. Flanagan. 75 00:03:51,290 --> 00:03:53,960 His wife was on my floor a couple months back. 76 00:03:54,050 --> 00:03:56,840 Stage four, so we were just there to keep her comfortable. 77 00:03:56,930 --> 00:04:00,240 I guess before she passed, she told him she wanted me to have it. 78 00:04:00,330 --> 00:04:02,480 - Huh. - I hardly knew them, 79 00:04:02,570 --> 00:04:05,960 but he was so sweet and so sad, 80 00:04:06,050 --> 00:04:09,520 and I was just holding him and hugging him. 81 00:04:10,730 --> 00:04:12,880 Look at how pretty that is. 82 00:04:13,930 --> 00:04:15,240 Isn't that beautiful? 83 00:04:16,850 --> 00:04:18,840 And you made me dinner? 84 00:04:18,930 --> 00:04:21,000 - How's your dissertation coming? - Huh! 85 00:04:21,090 --> 00:04:23,080 - Two paragraphs, both deleted. - Uh-huh. 86 00:04:23,210 --> 00:04:26,320 And, uh, but I did tag some cool apartments in San Francisco to show you. 87 00:04:26,410 --> 00:04:27,680 - Yeah? - Yeah. 88 00:04:27,770 --> 00:04:30,040 - Look at you, so excited. - Well, I'm really excited 89 00:04:30,130 --> 00:04:31,800 that we're taking the day off tomorrow. 90 00:04:31,890 --> 00:04:35,200 - Mmm. - And I think after my masterpiece pizza, 91 00:04:35,290 --> 00:04:37,590 we're gonna have to go on a run at some point. 92 00:04:37,690 --> 00:04:39,080 - Tomorrow? No, honey. - Yeah. 93 00:04:39,170 --> 00:04:41,050 There's three things you can do on Patriots Day. 94 00:04:41,090 --> 00:04:43,180 One's watch the marathon, the other one's run the marathon, 95 00:04:43,210 --> 00:04:46,200 and the third one is get down to Fenway and yell for those Red Sox. 96 00:04:46,290 --> 00:04:48,160 - Yellin' for the Red Sox. - Sox. 97 00:04:48,250 --> 00:04:50,710 - Sox. - Mmm. Red "Sahx." 98 00:04:50,810 --> 00:04:53,000 - Red "Sahx." - Red "Sahx." 99 00:04:53,090 --> 00:04:54,850 - There you go. - I think you just wanna stay 100 00:04:54,890 --> 00:04:56,240 in bed with me all day. 101 00:04:56,330 --> 00:04:57,920 - Wanna know what I think? - Mmm. 102 00:04:58,010 --> 00:05:01,520 I think the reason Mrs. Flanagan wanted you to have it 103 00:05:01,610 --> 00:05:04,840 was because she knew you would hold him when he gave it to you. 104 00:05:06,970 --> 00:05:09,600 You're a very sweet man. 105 00:05:09,690 --> 00:05:12,360 I know. Cheers. 106 00:05:13,770 --> 00:05:15,400 To the Red Sox. 107 00:05:16,730 --> 00:05:18,640 Yeah. "Sahx." 108 00:05:19,290 --> 00:05:23,480 - Sox. - "Sahx." 109 00:05:23,570 --> 00:05:25,040 "Sahx." 110 00:05:46,210 --> 00:05:48,200 Did you change the software and shit? 111 00:05:48,290 --> 00:05:50,850 All right, let's see. 112 00:05:52,570 --> 00:05:55,030 Uh, yeah. Got it. 113 00:06:00,890 --> 00:06:02,360 Yes! 114 00:06:12,410 --> 00:06:14,570 - Hey, Li. What's up, guys? - Oh, hey, Sean, what's up? 115 00:06:14,770 --> 00:06:16,680 Wow! What are you feedin' that thing? 116 00:06:16,770 --> 00:06:19,070 It looks like he could outrun the squad car. 117 00:06:19,170 --> 00:06:21,000 - She definitely could. - Look at this! 118 00:06:21,090 --> 00:06:22,200 - Can I touch it? - No. 119 00:06:22,330 --> 00:06:24,080 No. No. 120 00:06:24,170 --> 00:06:27,710 So what about the Zac cowboy concert? 121 00:06:27,810 --> 00:06:29,600 - Zac Brown Band, yeah. - Yeah. 122 00:06:29,690 --> 00:06:30,770 Yeah, I'll get ten tickets. 123 00:06:30,850 --> 00:06:33,840 Hey, it's gonna be a cultural experience, okay? 124 00:06:33,930 --> 00:06:36,520 You're gonna get a better education than MIT, 125 00:06:36,610 --> 00:06:38,560 Harvard, BU, BC. 126 00:06:38,650 --> 00:06:40,640 I need everybody's hat sizes, we'll all get hats. 127 00:06:40,730 --> 00:06:41,780 - Yeah, cool. - Get right. 128 00:06:41,810 --> 00:06:44,080 - All right, boys. - Thanks. 129 00:06:44,650 --> 00:06:48,240 Well, listen, you know I like my chicken fried, 130 00:06:48,330 --> 00:06:51,240 - a cold beer on a Friday night... - Me, too. 131 00:06:51,330 --> 00:06:53,240 ...and my jeans that fit too tight. 132 00:06:53,330 --> 00:06:55,920 - Just right. Your jeans, just right. - Just right. Just right. 133 00:06:56,730 --> 00:06:59,360 Do you think you'll definitely come? 134 00:06:59,490 --> 00:07:02,720 - Or... - Yes. I will be there. 135 00:07:02,810 --> 00:07:06,000 Okay. Cool. Yeah. 136 00:07:24,410 --> 00:07:27,950 Oh, Tommy! 137 00:07:28,050 --> 00:07:29,580 I'm sorry. I just gotta get my clothes for tomorrow. 138 00:07:29,610 --> 00:07:32,720 Tommy, oh, my God. Get the fuck out of my room. 139 00:07:33,410 --> 00:07:35,870 - But this is our room. - You know, now I can officially 140 00:07:35,970 --> 00:07:39,400 tell your blood alcohol by the frequency of key scratches on the lock. 141 00:07:39,530 --> 00:07:42,400 - It's a predictive pattern, Tommy. - I had two pops, okay? 142 00:07:42,490 --> 00:07:45,240 It's medicinal. And I got roll call... 143 00:07:45,370 --> 00:07:47,420 - You sound like... - ...in four hours and 42 minutes. 144 00:07:47,450 --> 00:07:49,480 - ...elephant. - I'm sorry. All right? 145 00:07:49,570 --> 00:07:51,420 Please, come on, just go. I'll see you in the morning. 146 00:07:51,450 --> 00:07:53,320 Hey... want me to cuddle with you? 147 00:07:53,410 --> 00:07:55,280 - No! I told you to leave, Tommy. - Come on. 148 00:07:55,370 --> 00:07:57,960 - I love you. - I love you. 149 00:07:58,090 --> 00:08:00,960 - Go on. You're wakin' me up. - I'm sorry. All right? 150 00:08:01,050 --> 00:08:03,350 - Okay. Quit ya' talkin'. - Go back to sleep. 151 00:09:08,930 --> 00:09:10,840 - Bye-bye. - Bye, bye. 152 00:09:25,610 --> 00:09:27,880 You wanna go get your drink? 153 00:09:28,770 --> 00:09:30,960 One on top? You thirsty? 154 00:09:31,690 --> 00:09:33,800 Yeah, let's go. Come on. 155 00:09:38,010 --> 00:09:39,440 What do you want? Juice? Milk? 156 00:09:39,850 --> 00:09:41,880 Mommy, Mommy, open. 157 00:09:47,690 --> 00:09:48,880 Here you go, baby. 158 00:10:05,010 --> 00:10:06,640 Let's go in the room. 159 00:10:45,410 --> 00:10:46,760 Uniform's dry. 160 00:10:46,850 --> 00:10:49,280 I also swapped out the battery in your shoulder mic. 161 00:10:53,530 --> 00:10:55,800 I haven't seen you in your uniform for a while. 162 00:10:55,890 --> 00:10:57,920 Yeah, that was on purpose. 163 00:10:58,010 --> 00:11:00,800 - Oh, God. - Come on. Let me see it. 164 00:11:02,250 --> 00:11:04,880 - Don't start. - Mmm. Kinda turns me on. 165 00:11:04,970 --> 00:11:08,040 - Really? - Gotta get your hair cut first. 166 00:11:08,130 --> 00:11:10,640 It's at the top of my list. 167 00:11:11,730 --> 00:11:14,000 God, I gotta put this thing on. 168 00:11:14,890 --> 00:11:16,520 Do I look like a clown? 169 00:11:16,610 --> 00:11:17,960 - Why are you laughing? - I'm not. 170 00:11:18,050 --> 00:11:19,500 - I look like a clown. - No! It's just... 171 00:11:19,530 --> 00:11:20,700 - No, it's okay. - It's your color. 172 00:11:20,730 --> 00:11:22,370 I'm basically a crossing guard, all right? 173 00:11:22,450 --> 00:11:24,060 And they send me to the Marathon, at the finish line 174 00:11:24,090 --> 00:11:27,440 with the biggest VIPs in the city, and everybody's gonna break my balls. 175 00:11:27,530 --> 00:11:30,200 - You got my whistle and my stop sign? - Come here. Gimme a kiss. 176 00:11:31,570 --> 00:11:33,240 - I love you. - I love you. 177 00:11:33,330 --> 00:11:34,540 I'll see you later on, all right? 178 00:11:34,570 --> 00:11:35,620 - All right. - I'll see you tonight. 179 00:11:35,650 --> 00:11:36,710 Don't kick any cops. 180 00:11:36,850 --> 00:11:39,000 - I'll try not to. - I hear they hate that. 181 00:11:51,850 --> 00:11:54,640 Sweetheart? You saw me yesterday, right? 182 00:11:54,730 --> 00:11:57,840 - Mm-hmm. - So, is it just me, 183 00:11:57,930 --> 00:11:59,820 or am I gettin' a little better lookin' every day? 184 00:11:59,850 --> 00:12:03,360 Why don't you come over here, and I'll show you how good-lookin' you are? 185 00:12:04,850 --> 00:12:06,840 Boy, I wish I had time for that. 186 00:12:08,290 --> 00:12:09,320 Love you. 187 00:12:09,410 --> 00:12:11,040 What do you want, a muffin or a bagel? 188 00:12:11,130 --> 00:12:13,510 - Oh, bring me a muffin, please. - Yes, doll. 189 00:12:13,610 --> 00:12:15,040 - Love you! - Love you! 190 00:12:33,610 --> 00:12:35,480 - Hey, Tiesha. - Morning, Sergeant Jeff. 191 00:12:35,570 --> 00:12:38,600 - How's your day today? - It is a muffin day, sweetheart. 192 00:12:38,690 --> 00:12:41,760 - We got blueberry. - Oh. You're an angel. 193 00:12:41,850 --> 00:12:44,760 - I try to be, just for you. - How's school goin'? 194 00:12:44,850 --> 00:12:47,040 The boys leavin' you alone, lettin' you study? 195 00:12:47,170 --> 00:12:49,200 They are. They have no choice. 196 00:12:50,650 --> 00:12:52,000 In the cup. 197 00:12:52,090 --> 00:12:53,310 - Have a great day. - You, too. 198 00:13:27,570 --> 00:13:30,130 Right over there, next to the table. 199 00:13:43,610 --> 00:13:45,970 Are we feeding that other video or no time to? 200 00:13:53,730 --> 00:13:56,030 Nobody in the VIP section at all. 201 00:13:56,130 --> 00:13:58,120 Unless they have credentials, period, all right? 202 00:13:58,210 --> 00:13:59,840 Nobody. Hey, Tommy! 203 00:13:59,930 --> 00:14:01,800 - What's up? - I got a favor. 204 00:14:01,890 --> 00:14:04,020 It's actually a gift. I'm gonna give you the finishin' line. 205 00:14:04,050 --> 00:14:05,320 - Come on! - No, no, no. 206 00:14:05,410 --> 00:14:08,880 This is your welcome back, Tommy. Means no more fuck-ups. 207 00:14:08,970 --> 00:14:11,240 Just smile in front of all the VIPs 208 00:14:11,330 --> 00:14:13,760 and let 'em all remember what a great fuckin' guy 209 00:14:13,850 --> 00:14:15,340 - Tommy Saunders is. - I understand that. 210 00:14:15,370 --> 00:14:16,780 - Can I just talk to you for a second? - No, no, no, no. 211 00:14:16,810 --> 00:14:18,900 Look, can't you see the beauty of just sayin' "Thank you"? 212 00:14:18,930 --> 00:14:20,720 I say, "You're welcome." Huh? 213 00:14:20,850 --> 00:14:22,530 It's just a trade-off to get your job back. 214 00:14:22,610 --> 00:14:24,520 - Look... - Nah. 215 00:14:24,610 --> 00:14:27,240 No more words. I just wanna get to the Hopkinton, all right? 216 00:14:27,330 --> 00:14:29,840 - What time you gonna run? - Under three, I hope. 217 00:14:29,930 --> 00:14:33,040 That ain't happenin'. Good luck. 218 00:14:33,130 --> 00:14:34,500 What are you lookin' at? 219 00:14:34,530 --> 00:14:36,040 World's most overpaid meter maid. 220 00:14:36,130 --> 00:14:38,000 Wow. 221 00:14:38,090 --> 00:14:40,390 You wanna move the barricades? I gotta get to Hopkinton. 222 00:14:40,490 --> 00:14:43,760 Hey! Well, don't stand around. He told you to move the barricade, not me. 223 00:14:46,690 --> 00:14:48,800 Carol! I need you to do me a favor. 224 00:14:48,890 --> 00:14:50,360 My knee's gotten swollen fatter. 225 00:14:50,450 --> 00:14:53,120 I gotta have you bring the fatter knee brace down to me, all right? 226 00:14:53,210 --> 00:14:54,900 I'm at the finish line, so you'll be able to find me. 227 00:14:54,930 --> 00:14:56,330 All right, I love you, baby. Thanks. 228 00:15:05,530 --> 00:15:07,560 Yeah, but what about, like-like, 229 00:15:07,650 --> 00:15:10,160 Erik and Rafi and Brendan and those guys? 230 00:15:10,250 --> 00:15:11,980 I mean, those guys were our friends, so it's like... 231 00:15:12,010 --> 00:15:15,480 Don't think about 'em. Doesn't matter. 232 00:15:25,850 --> 00:15:28,310 Bro, I'm... Look, I'm not pussin' out or nothin'. 233 00:15:28,410 --> 00:15:31,760 I'm not at all. I'm just thinkin' about Martin Luther King, and like... 234 00:15:31,850 --> 00:15:34,640 Martin Luther King was not a Muslim. 235 00:15:34,730 --> 00:15:36,720 He was a hypocrite. He was a fornicator. 236 00:15:37,770 --> 00:15:40,280 Yeah, but I'm a fornicator. 237 00:15:41,490 --> 00:15:43,200 You think that's funny? 238 00:15:44,930 --> 00:15:47,000 No. 239 00:15:49,250 --> 00:15:50,800 Come here. 240 00:15:50,890 --> 00:15:52,320 What? 241 00:15:53,530 --> 00:15:55,520 - What? - You're my brother. 242 00:15:55,650 --> 00:15:56,840 - You understand that? - Yeah. 243 00:15:56,930 --> 00:15:59,200 - Are you ready for this? - Yeah. 244 00:16:11,370 --> 00:16:12,900 Good morning, everyone. 245 00:16:12,930 --> 00:16:16,440 It is great to have you with us for the running of the Boston Marathon. 246 00:16:16,530 --> 00:16:19,090 Round one starts in ten minutes. 247 00:16:19,170 --> 00:16:21,460 We're looking at a live picture of the start line 248 00:16:21,490 --> 00:16:24,320 in Hopkinton where it all begins for the runners... 249 00:16:24,410 --> 00:16:26,080 Superintendent Billy Evans 250 00:16:26,170 --> 00:16:27,810 representing the Boston Police Department. 251 00:16:27,890 --> 00:16:29,690 30 seconds to go. This will... 252 00:16:29,810 --> 00:16:33,200 There is Lelisa Desisa, who I think is probably the... 253 00:16:33,290 --> 00:16:35,140 In remembrance of the 20 students 254 00:16:35,170 --> 00:16:38,560 and six staff members who lost their lives, 255 00:16:38,650 --> 00:16:40,360 the Boston Athletic Association 256 00:16:40,450 --> 00:16:42,640 wishes to express its deepest sympathy 257 00:16:42,730 --> 00:16:46,840 to the families of the victims of all residents of Newtown. 258 00:16:46,930 --> 00:16:48,640 We ask that you join us in observing 259 00:16:48,730 --> 00:16:50,180 - a period of silence... - Standby, A. 260 00:16:50,210 --> 00:16:52,560 - ...of 26 seconds. - Ready, C. 261 00:16:52,650 --> 00:16:54,480 Ready C is up. 262 00:16:54,570 --> 00:16:57,720 Twenty-six, 25, 24, 263 00:16:57,810 --> 00:17:00,190 23, 22, 264 00:17:00,290 --> 00:17:02,720 21, 20, 265 00:17:02,810 --> 00:17:05,960 19, 18, 266 00:17:06,050 --> 00:17:09,920 17, 16, 15, 267 00:17:10,010 --> 00:17:13,920 14, 13, 12, 268 00:17:14,010 --> 00:17:17,280 11, ten, nine, 269 00:17:17,370 --> 00:17:20,800 eight, seven, 270 00:17:20,890 --> 00:17:23,400 six, five... 271 00:17:23,530 --> 00:17:28,440 ...4, 3, 2, 1... 272 00:17:31,530 --> 00:17:32,620 And they are off. 273 00:17:32,650 --> 00:17:37,360 The elite men in the 117th running of the Boston Marathon, 274 00:17:37,450 --> 00:17:41,320 the oldest running marathon in the United States. 275 00:17:41,410 --> 00:17:44,800 You can see that the crowd has thickened to about four deep 276 00:17:44,890 --> 00:17:47,520 at some places there along this course in Hopkinton... 277 00:17:58,330 --> 00:17:59,920 Donohue, are you on night vision? 278 00:18:00,010 --> 00:18:02,160 Why are you on night vision? That's atrocious. 279 00:18:02,250 --> 00:18:04,360 And this guy owes me 20 bucks. 280 00:18:04,490 --> 00:18:07,200 Watch your hand, man. And what do I owe you $20 for again? 281 00:18:07,290 --> 00:18:10,240 - 'Cause I talked to her. - You didn't talk to her. 282 00:18:10,370 --> 00:18:11,940 Get the fuck outta here. You talked to her? 283 00:18:11,970 --> 00:18:13,620 She said she's comin' to the Zac Brown concert. 284 00:18:13,650 --> 00:18:16,080 - Big mistake. - Nice MIT girl? 285 00:18:16,210 --> 00:18:17,760 She'll love it. She'll be smitten. 286 00:18:17,850 --> 00:18:20,360 Gotta take her to something classy, like the Pops. 287 00:18:20,450 --> 00:18:22,440 - The Pops? - Yeah, the Pops. 288 00:18:22,530 --> 00:18:24,800 - Name one Pop. - Beethoven. Done. 289 00:18:24,890 --> 00:18:26,480 Go to the barn! Flank him, flank him! 290 00:18:27,810 --> 00:18:30,760 โ™ช Pop's farm was the place to go, load the truck up, hit the dirt road โ™ช 291 00:18:30,890 --> 00:18:32,600 โ™ช Jump the barbwire, spread the word โ™ช 292 00:18:32,690 --> 00:18:34,760 โ™ช Light the bonfire, then call the girls โ™ช 293 00:18:34,850 --> 00:18:36,560 โ™ช King in the can and the Marlboro Man โ™ช 294 00:18:36,650 --> 00:18:38,600 โ™ช Jack and Jim were a few good men โ™ช 295 00:18:38,730 --> 00:18:40,340 โ™ช When we learned how to kiss and cuss and fight, too โ™ช 296 00:18:40,370 --> 00:18:41,970 โ™ช Better watch out for the boys in blue โ™ช 297 00:18:42,050 --> 00:18:44,760 โ™ช Chillin' on a dirt road โ™ช 298 00:18:44,850 --> 00:18:48,160 โ™ช Laid back, swervin' like I'm George Jones โ™ช 299 00:18:48,250 --> 00:18:50,520 - Throw the flash bang! Throw... - Got it! 300 00:18:50,610 --> 00:18:53,320 - You do this every time! - You're in the way of the TV! 301 00:18:53,410 --> 00:18:54,410 Give me the fuckin'... 302 00:19:00,250 --> 00:19:03,400 ...took off so fast that he almost caught the camera truck. 303 00:19:03,490 --> 00:19:05,380 ...on a course that stretches from Hopkinton 304 00:19:05,410 --> 00:19:07,000 through Ashland, Framingham, Natick... 305 00:19:07,090 --> 00:19:08,700 Desisa's to the right of your screen... 306 00:19:08,730 --> 00:19:11,340 ...back to the women for a second, they got about six miles... 307 00:19:11,370 --> 00:19:13,100 The elites have reached mile eight. 308 00:19:13,130 --> 00:19:14,350 Expected on Boylston Street... 309 00:19:14,450 --> 00:19:16,440 Paying my debt to society. 310 00:19:16,530 --> 00:19:18,560 - Oh, God... - In the doghouse, huh? 311 00:19:18,650 --> 00:19:19,680 Yeah, but it's all right. 312 00:19:19,770 --> 00:19:21,220 He says it's the last hoop, so we'll see. 313 00:19:21,250 --> 00:19:22,420 Get a haircut, though, will ya? 314 00:19:22,450 --> 00:19:24,720 I'll cut my hair once you stop shaving your legs. 315 00:19:48,690 --> 00:19:50,360 Sorry! Couldn't find my jacket. 316 00:19:50,970 --> 00:19:52,030 Ready to go? 317 00:19:52,130 --> 00:19:54,120 - Can we grab some drinks before we go? - Sure. 318 00:19:54,210 --> 00:19:56,440 - Let's get "drunch." - You don't have to beg me. 319 00:19:57,610 --> 00:19:59,300 ...and as all the contenders are in there, 320 00:19:59,330 --> 00:20:00,580 and they're closing hand over fist. 321 00:20:00,610 --> 00:20:02,910 Kogo, Desisa, and Gabremariam. 322 00:20:03,010 --> 00:20:05,080 So Ethiopia has two of the three. 323 00:20:07,970 --> 00:20:09,720 - Ready, man? - Yes, Daddy. 324 00:20:09,810 --> 00:20:11,200 - You are? - Yeah. 325 00:20:11,290 --> 00:20:13,440 - Wanna go see Mommy at the race? - Yeah! 326 00:20:13,530 --> 00:20:14,930 Wanna go cheer on Mommy at the race? 327 00:20:17,130 --> 00:20:19,160 Let's roll. Let's roll. 328 00:20:20,490 --> 00:20:21,550 All right. 329 00:20:22,730 --> 00:20:23,730 Yes. 330 00:20:26,210 --> 00:20:29,440 ...and running one of the most famous streets in Boston... 331 00:20:29,530 --> 00:20:31,420 The front-runners are approaching mile 23! 332 00:20:31,450 --> 00:20:33,720 We're mere minutes away from crowning the winner 333 00:20:33,810 --> 00:20:37,160 - of the 2013 Boston Marathon. - Get some people outta here. 334 00:20:37,250 --> 00:20:38,980 This is against fire code. We got way too many people. 335 00:20:39,010 --> 00:20:40,640 - She can stay. - Thanks, Tommy. 336 00:20:40,770 --> 00:20:42,480 How are you? How's your husband, good? 337 00:20:42,570 --> 00:20:43,610 He's good. He's doing fine. 338 00:20:46,690 --> 00:20:48,700 Again, you're looking at Heartbreak Hill now. 339 00:20:48,730 --> 00:20:50,180 We're leaving the elites now. 340 00:20:54,930 --> 00:20:56,070 Kenmore Square. 341 00:20:56,170 --> 00:20:58,050 You see the light stanchions over that building. 342 00:20:58,730 --> 00:21:01,030 This is one of the really cool spots in Boston... 343 00:21:01,130 --> 00:21:03,590 And look at that, the Boston Marathon running 344 00:21:03,690 --> 00:21:06,480 right past Fenway Park, which will soon empty out... 345 00:21:22,890 --> 00:21:25,100 ...making the right turn, they're heading up towards Boylston. 346 00:21:25,130 --> 00:21:28,720 Looks like Ethiopia is gonna reign supreme! 347 00:21:28,810 --> 00:21:30,060 And here they come! 348 00:21:30,090 --> 00:21:31,800 Heading down Boylston for the last block! 349 00:21:31,890 --> 00:21:34,000 Is there anyone else on the road? 350 00:21:34,090 --> 00:21:35,600 Very fast time. 351 00:21:35,690 --> 00:21:38,040 Standby, camera three.. 352 00:21:38,130 --> 00:21:40,320 Three, two, one... 353 00:21:40,410 --> 00:21:41,520 and lead the way. 354 00:21:41,610 --> 00:21:44,440 Desisa is the 2013 355 00:21:44,530 --> 00:21:47,280 champion of the elites. 356 00:22:04,490 --> 00:22:07,250 Time to take in what the Boston Marathon is truly about. 357 00:22:08,930 --> 00:22:12,080 Watching thousands of amateur athletes complete the amazing feat. 358 00:22:17,210 --> 00:22:19,590 I'd think about losin' that Yankees cap. 359 00:22:19,690 --> 00:22:22,570 You got a lot of Sox fans in these bars. I'd hate to see ya get tuned up. 360 00:22:28,770 --> 00:22:30,040 Oh. 361 00:22:30,610 --> 00:22:34,040 And say hello to Frank Night, from Boston, Massachusetts. 362 00:22:34,490 --> 00:22:35,880 Thanks. 363 00:22:41,970 --> 00:22:43,880 Excuse me. Sorry. Sorry 'bout that. 364 00:22:43,970 --> 00:22:45,160 Please excuse me. 365 00:22:45,250 --> 00:22:48,560 That's Police Chief Billy Evans crossing the finish line! 366 00:22:49,130 --> 00:22:50,240 Way to go, Billy! 367 00:22:50,330 --> 00:22:51,920 - Thank you, Governor. - Nice job. 368 00:22:53,610 --> 00:22:56,480 Does anybody have a big tub of melted butter? 369 00:22:56,570 --> 00:22:59,680 A huge lobster just crossed the finish line! 370 00:23:07,810 --> 00:23:09,400 Hey! Leo... 371 00:23:11,010 --> 00:23:13,390 - Time out. - No time out! 372 00:23:32,210 --> 00:23:34,400 - Hey! - Baby... 373 00:23:34,490 --> 00:23:36,200 - You behavin' yourself? - Oh, yeah. 374 00:23:36,290 --> 00:23:37,400 Here it is, you numbskull. 375 00:23:37,530 --> 00:23:38,980 You're on your feet all day, and you wear the wrong one? 376 00:23:39,010 --> 00:23:41,180 I did it on purpose so you'd have to bring me the fatter one. 377 00:23:41,210 --> 00:23:43,920 - Romantic, right? - I'm sure that was your plan! 378 00:23:44,010 --> 00:23:46,490 - You wanna walk with me a bit? - No, I gotta get back to work! 379 00:23:46,530 --> 00:23:47,930 I gotta claw my way outta this zoo! 380 00:23:48,010 --> 00:23:50,130 - I love you. Thanks for the brace. - I love you, too. 381 00:23:50,250 --> 00:23:51,360 Hey, give that to Joey. 382 00:24:20,170 --> 00:24:21,560 Looking down Boylston, 383 00:24:21,650 --> 00:24:24,170 you can see waves of runners turning the corner for the final... 384 00:24:42,090 --> 00:24:43,920 Did you see that guy? 385 00:24:56,290 --> 00:24:59,800 There he is. General Patton in a neon vest. 386 00:24:59,890 --> 00:25:02,380 Hey, Commish, I'll get a fuckin' smoothie and be waitin' in the back 387 00:25:02,410 --> 00:25:03,520 of the Tahoe for you and Q. 388 00:25:03,610 --> 00:25:05,440 Hey, grab this bozo! 389 00:25:05,530 --> 00:25:07,880 Get him outta here! Keep your eyes open, will ya? 390 00:25:13,210 --> 00:25:14,660 I'm proud of ya, Tommy. How ya feelin'? 391 00:25:14,690 --> 00:25:16,280 The knee hurts. The back hurts. 392 00:25:16,370 --> 00:25:17,960 The balls hurt. The pain sometimes feels 393 00:25:18,050 --> 00:25:19,220 like it hurts on top of the hurt, 394 00:25:19,250 --> 00:25:20,420 if that's even remotely possible. 395 00:25:20,450 --> 00:25:22,640 This is Davis. 396 00:25:22,730 --> 00:25:24,560 No, the Biden call's scheduled for 3:00. 397 00:25:24,650 --> 00:25:26,420 Biden? Vice President Biden? Hey, let me talk to him. 398 00:25:26,450 --> 00:25:28,880 - Behave yourself, Tommy. - Commissioner, let me talk to him! 399 00:25:28,970 --> 00:25:30,520 Guys! The lobster's back! 400 00:25:30,610 --> 00:25:32,480 Come here! Cuff that lobster, will you? 401 00:25:39,530 --> 00:25:40,720 Whoo! 402 00:25:53,810 --> 00:25:56,520 The finalists in the wheelchair competition here... 403 00:25:58,050 --> 00:26:00,650 ...very fast runners here out on this storied course. 404 00:26:00,690 --> 00:26:02,240 So much history today. 405 00:26:02,330 --> 00:26:05,000 To all the runners and our team behind the scenes, 406 00:26:05,090 --> 00:26:07,120 thank you for bringing this race... 407 00:26:44,690 --> 00:26:46,840 Those are bombs, Captain! Those are bombs! 408 00:26:47,250 --> 00:26:49,810 This is Delta 984! We got multiple explosions! We need... 409 00:27:41,730 --> 00:27:42,730 Shit! 410 00:27:54,970 --> 00:27:58,440 All medical personnel to the finish line! Now! 411 00:27:58,530 --> 00:28:00,280 Something just exploded at the finish line. 412 00:28:00,370 --> 00:28:02,280 What did he say? Let's turn around, Q. 413 00:28:10,770 --> 00:28:12,760 I repeat, multiple casualties! 414 00:28:15,370 --> 00:28:16,370 I got you. 415 00:28:17,130 --> 00:28:19,560 Sir, you're gonna be okay, all right? You're gonna be okay. 416 00:28:21,290 --> 00:28:22,970 Ma'am, hold on to this as tight as you can. 417 00:28:23,010 --> 00:28:25,040 Hey, get that wheelchair over here now! 418 00:28:25,730 --> 00:28:27,840 All medical personnel to the finish line! 419 00:28:29,850 --> 00:28:32,230 - We need two over here! - Repeat, multiple casualties! 420 00:28:32,330 --> 00:28:34,630 - Tommy! - Carol! 421 00:28:34,730 --> 00:28:37,880 You okay? Huh? Lemme see. 422 00:28:38,330 --> 00:28:40,840 All right. You're okay. You're okay. Hey, Sully, come here! 423 00:28:40,930 --> 00:28:43,390 Carol, go with him now! Get her home now! 424 00:28:43,490 --> 00:28:44,710 Repeat your location! 425 00:28:44,810 --> 00:28:46,720 This is Delta 984! I'm at the finish line! 426 00:28:46,810 --> 00:28:48,490 I only wanna hear from the 984! 427 00:28:48,530 --> 00:28:50,240 I only wanna hear from that supervisor. 428 00:28:50,330 --> 00:28:51,500 All right, this is what I need. 429 00:28:51,530 --> 00:28:53,990 I want Ring Road clear, so I can push ambulances in and out! 430 00:28:54,130 --> 00:28:55,680 Keep pushin' in those ambulances! 431 00:29:08,570 --> 00:29:10,520 Okay. People are coming. 432 00:29:17,610 --> 00:29:20,520 Ma'am, you're on fire. That's it. 433 00:29:26,410 --> 00:29:27,630 Oh, shit! 434 00:29:31,370 --> 00:29:32,480 Sir? 435 00:29:32,570 --> 00:29:34,950 Can we get some help, sir? Anyone, sir, please? 436 00:29:35,050 --> 00:29:36,050 Yeah. 437 00:29:38,210 --> 00:29:40,440 You're okay. You're okay. 438 00:29:40,530 --> 00:29:41,800 You're okay. 439 00:29:45,970 --> 00:29:47,730 We gotta take your son and get him some help. 440 00:29:48,850 --> 00:29:50,440 Leo! Leo! 441 00:29:53,770 --> 00:29:55,320 You're gonna be okay, sir. 442 00:30:00,530 --> 00:30:02,560 You all right? You hear me? 443 00:30:03,450 --> 00:30:04,450 You're okay. 444 00:30:05,770 --> 00:30:06,880 I can't... 445 00:30:06,970 --> 00:30:08,190 We'll figure this out. 446 00:30:08,970 --> 00:30:11,920 - I'll find you in just a minute. - Jess... 447 00:30:16,490 --> 00:30:17,800 Get the wheelchairs! Come on! 448 00:30:25,930 --> 00:30:27,690 Both of her legs are severely lacerated. 449 00:30:28,770 --> 00:30:30,210 - On three, ready? - This is my wife. 450 00:30:30,250 --> 00:30:31,360 She's gonna be okay. 451 00:30:34,970 --> 00:30:37,680 Hey! Send two more ambulances from Ring Road right now! 452 00:30:37,770 --> 00:30:40,360 This is Sergeant Davis at the Forum Cafe. 453 00:30:40,450 --> 00:30:42,830 I need personnel at the second bomb site immediately! 454 00:30:44,290 --> 00:30:45,720 I need assistance! 455 00:30:48,570 --> 00:30:51,520 This is Delta 984. I'm heading to the second bomb site! 456 00:30:51,610 --> 00:30:53,440 Everybody, keep this line clear! 457 00:30:53,530 --> 00:30:57,720 And stop letting runners through! Secure the perimeter! 458 00:30:57,810 --> 00:31:00,680 If I see another runner, your ass is done! 459 00:31:10,850 --> 00:31:12,800 We need a fuckin' ambulance over here! 460 00:31:12,890 --> 00:31:14,890 We need ambulances down at the second bombing site! 461 00:31:14,970 --> 00:31:16,520 Starbucks and the Forum! 462 00:31:16,610 --> 00:31:18,290 Are there more bombs? Are there more bombs? 463 00:31:18,330 --> 00:31:19,780 No, no, no, no. Look at me. You're gonna be okay. 464 00:31:19,810 --> 00:31:21,940 - You're doin' good, all right? - What's that? What's that? 465 00:31:21,970 --> 00:31:23,650 Don't look at that! Look at me! Look at me! 466 00:31:23,730 --> 00:31:25,120 Get that over here now! 467 00:31:25,210 --> 00:31:27,640 Guys, shut down the race! 468 00:31:27,730 --> 00:31:30,480 Do not have another person run down Boylston Street! 469 00:31:30,570 --> 00:31:32,760 Come on, get her up, get her up! Shut down the race! 470 00:31:32,850 --> 00:31:35,310 Fuck, Tommy! We've got two fatalities. 471 00:31:35,410 --> 00:31:38,120 We got two fatalities, and a fuckin' kid, eight years old. 472 00:31:38,210 --> 00:31:39,300 - Where's his family? - They're wounded. 473 00:31:39,330 --> 00:31:40,620 They fuckin' dragged everybody out. 474 00:31:40,650 --> 00:31:42,780 - For fuck's sake, what do we do? - I don't fuckin' know. 475 00:31:42,810 --> 00:31:45,020 We gotta leave someone with him. We cannot leave him here alone, Captain. 476 00:31:45,050 --> 00:31:46,180 No, we're gonna get someone by his side. 477 00:31:46,210 --> 00:31:47,340 - I ain't goin anywhere. - We need everybody 478 00:31:47,370 --> 00:31:48,460 out of the area immediately. 479 00:31:48,490 --> 00:31:49,900 We gotta clear the perimeter. Could be more bombs. 480 00:31:49,930 --> 00:31:50,930 Yeah, I'm on it. 481 00:31:53,410 --> 00:31:54,410 Hey! 482 00:31:55,050 --> 00:31:56,960 Anyone in here? Anyone? 483 00:32:06,610 --> 00:32:08,080 Shit! 484 00:32:12,090 --> 00:32:14,470 This is Delta 984. We gotta confiscate all cell phones. 485 00:32:14,570 --> 00:32:17,690 Repeat. If you see anyone recordin', grab their phones, I don't care who it is! 486 00:32:19,610 --> 00:32:20,750 They gotta find my boy. 487 00:32:20,850 --> 00:32:23,150 Somebody, please... 488 00:32:23,250 --> 00:32:24,800 Don't worry. We'll find him, sir. 489 00:32:24,930 --> 00:32:26,400 I don't know where he is. 490 00:32:39,450 --> 00:32:41,180 Lee, I'm James. I'm going to take care of you, all right? 491 00:32:41,210 --> 00:32:42,270 You're going to be fine. 492 00:32:53,250 --> 00:32:55,760 Can you feel that? Can you wiggle your toes? 493 00:32:56,770 --> 00:32:58,600 Good. Good, good, good. We're good. 494 00:32:58,690 --> 00:33:00,250 We're gonna save your leg, okay? 495 00:33:00,290 --> 00:33:02,360 Hey, you gotta help me find my son. 496 00:33:02,450 --> 00:33:05,480 His name is Leo Woolfenden. He's three years old. 497 00:33:05,570 --> 00:33:07,480 We got separated somehow. Somebody took him. 498 00:33:07,570 --> 00:33:09,600 I just didn't... You need to find him. 499 00:33:09,690 --> 00:33:14,000 His name is Leo Woolfenden. W-O-O-L... 500 00:33:24,650 --> 00:33:26,700 Push out and make sure we're keepin' people out of the perimeter. 501 00:33:26,730 --> 00:33:29,560 - All right? Get moving. - We've got a six-block perimeter set up. 502 00:33:29,650 --> 00:33:32,000 We're all locked down here. 503 00:33:34,850 --> 00:33:38,960 Oh, boy. Here we go. Here we go. 504 00:34:17,490 --> 00:34:19,360 - This is the first blast scene? - Yeah. 505 00:34:19,450 --> 00:34:20,940 The second was down there at the Forum restaurant. 506 00:34:20,970 --> 00:34:23,380 - Total station en route. - Okay, we need TEDAC and OPU. 507 00:34:23,410 --> 00:34:26,060 - What about cell phones, cameras? - Yeah, we're right on top of that. 508 00:34:26,090 --> 00:34:27,740 Yeah, we're collecting cell phones, surveillance tapes, 509 00:34:27,770 --> 00:34:30,260 - all the video we can find. - Get 'em all, Tommy. Don't miss any. 510 00:34:30,290 --> 00:34:31,420 How big is the secured perimeter? 511 00:34:31,450 --> 00:34:32,820 Six blocks off the course each direction. 512 00:34:32,850 --> 00:34:35,000 - Let's extend that. Make it 10. - You got it. 513 00:34:35,090 --> 00:34:37,100 It's clearly coordinated. There could be more bombs. 514 00:34:37,130 --> 00:34:40,240 - How many total wounded? - Got three fatalities that we know of. 515 00:34:40,330 --> 00:34:42,920 One's a little child on the street in front of the Forum. 516 00:34:43,010 --> 00:34:45,760 What are they doin'? 517 00:34:45,850 --> 00:34:47,820 What? I said that's an eight-year-old kid under there. 518 00:34:47,850 --> 00:34:49,500 No, they can't move the body. We've gotta clear them out. 519 00:34:49,530 --> 00:34:50,580 Tell them to clear out of there! 520 00:34:50,610 --> 00:34:51,860 - You got it, you got it. - Tell them to clear out of there. 521 00:34:51,890 --> 00:34:53,380 - Who the fuck are you? - Sorry, Sergeant. 522 00:34:53,410 --> 00:34:56,560 Could be clues in the blood-splattered bomb residue on the boy's body. 523 00:34:56,650 --> 00:34:58,320 We can't risk moving him. Nothing moves. 524 00:34:58,410 --> 00:35:00,300 What's the matter with you guys? You gonna tell that boy's parents 525 00:35:00,330 --> 00:35:02,180 that their son's still lyin' on the fuckin' street? 526 00:35:02,210 --> 00:35:03,660 - Turn it down, Tommy. - Oh, fuck that! 527 00:35:03,690 --> 00:35:05,920 - Tommy! Let's go over there. - All right, Billy... 528 00:35:06,050 --> 00:35:07,490 Just fuckin' leave me alone, will ya? 529 00:35:07,530 --> 00:35:11,440 We've gotta decide who's running this, and we have to decide quickly. 530 00:35:11,530 --> 00:35:13,360 If it's terrorism, it's yours, Rick. 531 00:35:13,450 --> 00:35:16,680 Gentlemen, the moment we label this terrorism, everything changes. 532 00:35:16,810 --> 00:35:19,680 It's not about Boston anymore. It's not a local investigation. 533 00:35:19,770 --> 00:35:22,070 It's Wolf Blitzer. It's stock markets. 534 00:35:22,170 --> 00:35:26,960 It's politicians and knee-jerk reactions, anti-Muslim backlash... 535 00:35:27,050 --> 00:35:28,360 And what if we're wrong? 536 00:35:28,490 --> 00:35:30,620 I mean, there's no take-back. I've been through this before. 537 00:35:30,650 --> 00:35:32,720 Look, your call, but we already know it is. 538 00:35:32,810 --> 00:35:35,190 And a cell is activated, they hit Chicago or New York 539 00:35:35,330 --> 00:35:36,800 or Washington, what happens then? 540 00:35:36,890 --> 00:35:39,350 The accusations are gonna come, no matter what we do. 541 00:36:02,210 --> 00:36:04,480 It's terrorism. We'll take it. 542 00:36:07,170 --> 00:36:09,080 So, what do you need? 543 00:36:10,050 --> 00:36:13,080 Command center. Really big one. 544 00:36:32,090 --> 00:36:33,760 This'll do. 545 00:36:35,610 --> 00:36:37,440 I want CART team over there. 546 00:36:37,530 --> 00:36:39,800 Post-blast investigators in that corner. 547 00:36:39,890 --> 00:36:41,560 We need a media tent set up. 548 00:36:41,650 --> 00:36:43,130 All right, let's get an evidence grid 549 00:36:43,210 --> 00:36:45,200 started right over there against that wall. 550 00:36:45,290 --> 00:36:47,560 And I guarantee these are gonna crash, 551 00:36:47,650 --> 00:36:49,880 so let's get a bank of landlines up immediately. 552 00:36:49,970 --> 00:36:51,720 We're good, boss. We'll be up in an hour. 553 00:36:52,930 --> 00:36:54,860 Commissioner Davis, the "New York Post" is reporting 554 00:36:54,890 --> 00:36:57,640 a 20-year-old Saudi national has been charged. 555 00:36:57,730 --> 00:36:59,400 - Can you confirm? - That is false. 556 00:36:59,490 --> 00:37:01,720 We have not charged anyone at this time. 557 00:37:01,810 --> 00:37:05,200 We are asking the public to help us supplement the investigation. 558 00:37:05,290 --> 00:37:07,880 Anyone with photos or video of the marathon 559 00:37:07,970 --> 00:37:10,600 is encouraged to turn them in to Boston Police. 560 00:37:12,450 --> 00:37:14,700 I need you to give me access to the following databases... 561 00:37:14,730 --> 00:37:16,120 Travel, Visa... 562 00:37:16,210 --> 00:37:18,500 Someone needs to get on the phone with the United States Attorney's office. 563 00:37:18,530 --> 00:37:20,830 Get us some warrants for the cell phone towers right now. 564 00:37:20,930 --> 00:37:24,280 AT&T, Verizon, T-Mobile, all the way down the track. 565 00:37:24,370 --> 00:37:27,480 Let T actical Aviation know, as of right now, Boston owns both those planes. 566 00:37:27,610 --> 00:37:30,480 Get them both to Logan. No, I'm talkin' about the T-5's. 567 00:37:30,610 --> 00:37:33,280 They're gonna be cycling from Logan to Quantico. That's it. 568 00:37:35,330 --> 00:37:37,890 FBI servers just got 12,000 e-mails in under a minute. 569 00:37:37,970 --> 00:37:39,080 Holy Christ. 570 00:37:39,170 --> 00:37:42,080 And we're crashed. Get us back online now. 571 00:37:42,170 --> 00:37:43,530 - Yes, sir. Yes, sir. - Now. 572 00:37:46,370 --> 00:37:48,930 28-year-old female, Jessica Kensky. 573 00:37:49,010 --> 00:37:51,440 - Pulse, 101. - BP's 84 over 45. 574 00:37:51,530 --> 00:37:53,180 Think the best that we could do is a BKA. 575 00:37:53,210 --> 00:37:56,520 The soft tissue's also compromised. I don't think this is salvageable. 576 00:37:56,610 --> 00:37:58,420 There's way too much soft tissue damage. 577 00:37:58,450 --> 00:38:00,210 We gotta take it. There's nothin' left here. 578 00:38:01,010 --> 00:38:03,340 I need some saline. We need to wipe off this flap. 579 00:38:03,370 --> 00:38:04,580 Male, late 20s with no ID. 580 00:38:04,610 --> 00:38:06,130 The leg is not looking good. 581 00:38:06,290 --> 00:38:09,680 All right, the vessels are controlled, but there is no viability here. 582 00:38:09,770 --> 00:38:11,920 Absolutely no blood supply. We'll have to amputate. 583 00:38:12,010 --> 00:38:13,120 Saw. 584 00:38:20,810 --> 00:38:22,840 Amputating below the knee, left leg. 585 00:38:57,970 --> 00:38:59,640 We're recreating the scene. 586 00:38:59,730 --> 00:39:02,160 Put every item down exactly where it was found. 587 00:39:02,250 --> 00:39:03,850 We need this spread out here. 588 00:39:03,930 --> 00:39:05,680 Whoa, whoa, whoa. Lay some paper down. 589 00:39:05,770 --> 00:39:07,930 Let the stuff air dry. I don't want to degrade the DNA. 590 00:39:08,010 --> 00:39:12,000 Carol? Pick up the phone! Carol, can you hear me? 591 00:39:12,130 --> 00:39:13,570 Get this paper over here. 592 00:39:13,650 --> 00:39:17,350 If you come across any clothing that's burnt or charred, separate that. 593 00:39:17,450 --> 00:39:20,490 I need to have somebody collect these cell phones here, get 'em down to CART. 594 00:39:20,570 --> 00:39:21,660 Okay, people, remember, 595 00:39:21,690 --> 00:39:23,940 - the bombs had to be carried in somehow. - Carol, you gotta call me back 596 00:39:23,970 --> 00:39:25,380 as soon as you get this message, all right? 597 00:39:25,410 --> 00:39:28,440 ...on large bags and/or backpacks. 598 00:39:28,970 --> 00:39:30,500 Sort these out by adapter types. 599 00:39:30,530 --> 00:39:33,520 Anything with a camera, we need to get over to the import station. 600 00:39:33,650 --> 00:39:35,570 Are those GPS tags comin' through okay? 601 00:39:35,650 --> 00:39:36,870 Yes, sir. 602 00:39:36,970 --> 00:39:39,000 All right. Yeah, I got him right here. 603 00:39:39,770 --> 00:39:42,000 JFK Library's not an explosion. 604 00:39:46,130 --> 00:39:48,720 Hello? Oh, Carol! I've been calling and calling! 605 00:39:48,810 --> 00:39:50,400 Tommy, Jesus. Are you okay? 606 00:39:50,490 --> 00:39:52,870 Yeah, yeah, I'm fine. You're not hurt, are ya? 607 00:39:52,970 --> 00:39:54,600 I'm fine, Tommy. My mother's here. 608 00:39:54,690 --> 00:39:55,940 - Everybody's here. - Oh, thank God! 609 00:39:55,970 --> 00:39:57,030 The news is going crazy. 610 00:39:57,130 --> 00:39:58,540 They're sayin' there could be more bombs. 611 00:39:58,570 --> 00:40:02,160 - Please be careful, Tommy. - I will. I gotta go, all right? 612 00:40:02,250 --> 00:40:04,680 I'm gonna call you as soon as I can. 613 00:40:04,770 --> 00:40:05,830 I love you. 614 00:40:07,050 --> 00:40:10,640 Hey, Sarge, heard you on the radio this afternoon. Hell of a job. 615 00:40:10,770 --> 00:40:12,740 I thought I heard your squeaky-ass voice in my ear. 616 00:40:12,770 --> 00:40:13,940 Don't fuck around right now, Mike, please? 617 00:40:13,970 --> 00:40:15,410 I'm not fuckin' around. You did good. 618 00:40:15,490 --> 00:40:16,880 Hey, honey, it's me. 619 00:40:19,570 --> 00:40:21,920 Sweetheart, I've got out one day too late. 620 00:40:23,130 --> 00:40:25,280 I will. No. 621 00:40:25,410 --> 00:40:27,200 I love you, too. 622 00:40:27,330 --> 00:40:29,420 What are those guys doin' here? They weren't even down there! 623 00:40:29,450 --> 00:40:30,500 What the fuck is this, a joke? 624 00:40:30,530 --> 00:40:33,060 They're the FBI and they're in charge, Tommy, so just do as you're told. 625 00:40:33,090 --> 00:40:34,920 And their boss, I wouldn't wanna be that guy. 626 00:40:35,010 --> 00:40:37,160 He's triple-fucked. One, he steps up and takes it. 627 00:40:37,250 --> 00:40:39,020 - Two, now he's gotta solve the thing. - What's three? 628 00:40:39,050 --> 00:40:40,820 He's gotta walk around inside that life all day long. 629 00:40:40,850 --> 00:40:43,450 - Fuckin' shoot me four times and... - Button it up, Tommy. 630 00:40:43,530 --> 00:40:44,860 These young guys are lookin' up to you. 631 00:40:44,890 --> 00:40:46,520 I don't need the ass-ache from you today. 632 00:40:46,610 --> 00:40:48,440 - Just do as you're fuckin' told! - Fine. 633 00:40:48,530 --> 00:40:51,200 We have no evidence this was a suicide attack. 634 00:40:51,290 --> 00:40:54,200 So these IED's were most likely remotely detonated. 635 00:40:54,290 --> 00:40:56,880 It is highly probable these bombs were homemade. 636 00:40:56,970 --> 00:40:59,800 It is likely that they made more. 637 00:40:59,890 --> 00:41:01,960 What does Mass State think? 638 00:41:02,050 --> 00:41:04,260 I think we need to get air assets from the National Guard. 639 00:41:04,290 --> 00:41:06,180 I think we need a couple additional tactical teams. 640 00:41:06,210 --> 00:41:07,960 But most importantly, there's two bathrooms 641 00:41:08,050 --> 00:41:09,880 in this place, and one's broken. 642 00:41:09,970 --> 00:41:11,080 Right, I'll get on to that. 643 00:41:11,170 --> 00:41:15,160 It is safe to say that we're dealing with more than one individual, 644 00:41:15,250 --> 00:41:18,280 - some degree of sophistication. - Excuse me, Agent Deh-law-ray? 645 00:41:18,370 --> 00:41:20,620 - Special Agent DesLauriers. - Sorry about that. 646 00:41:20,650 --> 00:41:22,660 - Look, I just wanted to say... - It's not the time or place. 647 00:41:22,690 --> 00:41:24,440 I just want to say, I work Homicide. 648 00:41:24,530 --> 00:41:26,760 I know one thing closes cases... witnesses. 649 00:41:26,890 --> 00:41:29,490 So we oughta get our asses to the hospital, interview the victims. 650 00:41:29,530 --> 00:41:30,960 Could be someone saw somethin', no? 651 00:41:31,050 --> 00:41:32,480 Tommy, get some of our guys on this. 652 00:41:32,570 --> 00:41:35,960 And keep in mind that the bomber could be among the wounded. 653 00:41:36,050 --> 00:41:37,080 We've seen it before. 654 00:41:37,170 --> 00:41:39,920 So let's get positive lD's on everybody comin' into the hospital. 655 00:41:41,570 --> 00:41:43,940 Let's show this cocksucker he messed with the wrong fuckin' city. 656 00:41:43,970 --> 00:41:46,100 We're getting conflicting reports about the arrest 657 00:41:46,130 --> 00:41:47,760 of a Saudi national earlier. 658 00:41:47,850 --> 00:41:49,840 Now, Commissioner Davis at this time is insisting 659 00:41:49,930 --> 00:41:51,960 that no suspects have been arrested. 660 00:41:52,050 --> 00:41:55,280 Dzhokhar! I asked you to get whole milk. This is two percent. 661 00:41:55,370 --> 00:41:57,570 It's milk. She's a baby. She can't taste the difference. 662 00:41:57,650 --> 00:42:00,280 No, she can't, but I will when she gets sick. 663 00:42:00,370 --> 00:42:02,380 Feed the baby in the bedroom. I can't hear the news. 664 00:42:02,410 --> 00:42:03,580 What am I supposed to give her? 665 00:42:03,610 --> 00:42:05,140 - This isn't gonna work. - Feed the baby in the bedroom. 666 00:42:05,170 --> 00:42:06,300 - I can't hear... - I needed whole milk! 667 00:42:06,330 --> 00:42:09,200 I'll take care of it! Feed her in the bedroom right now! Go! 668 00:42:10,610 --> 00:42:12,360 Make him get whole milk. 669 00:42:15,130 --> 00:42:16,700 We shouldn't have put the bombs ground level. 670 00:42:16,730 --> 00:42:18,640 We shoulda put that shit waist-high. 671 00:42:19,650 --> 00:42:21,880 - Go get the right milk, Dzhokhar. Go! - What? No. 672 00:42:21,970 --> 00:42:24,610 I don't wanna hear any more of her bullshit. Go get the right milk. 673 00:42:53,010 --> 00:42:54,620 Mind if I ask you a couple of questions? 674 00:42:54,650 --> 00:42:56,100 Did you see anything out of the ordinary? 675 00:42:56,130 --> 00:42:57,180 - Anything suspicious? - Nah. 676 00:42:57,210 --> 00:42:59,280 Did you see anybody put bags down or... 677 00:42:59,370 --> 00:43:02,440 Thank you very much. Appreciate it. 678 00:43:02,570 --> 00:43:04,720 Has anybody spoken to you guys yet? 679 00:43:04,810 --> 00:43:06,480 No? What's your name, sweetie? 680 00:43:09,850 --> 00:43:11,540 My knee's killing me. You got some Tylenol back there? 681 00:43:11,570 --> 00:43:13,500 We got all kinds of stuff, Sergeant. You want a Vicodin? 682 00:43:13,530 --> 00:43:14,780 - No, no Vicodin. Tylenol. - Tylenol, Tylenol. 683 00:43:14,810 --> 00:43:16,730 - Make it four pills, please. - Okay, you got it. 684 00:43:17,690 --> 00:43:18,690 Thank you. 685 00:44:12,530 --> 00:44:14,760 Hey, do we have a name on him yet? 686 00:44:14,890 --> 00:44:17,640 No, the EMT said he was with his wife at the site. 687 00:44:18,810 --> 00:44:20,800 But all I've got is this ring. 688 00:44:20,890 --> 00:44:24,120 It's engraved "PB and J. 8-25-12." 689 00:44:25,090 --> 00:44:28,680 - She's gotta be in a different hospital. - Let me call around. 690 00:44:29,610 --> 00:44:32,220 They are still keeping people out of this area, obviously. 691 00:44:32,250 --> 00:44:35,440 Still that 15-block area that was mentioned earlier. 692 00:44:37,090 --> 00:44:39,120 - Here you go. - Thank you. 693 00:44:39,210 --> 00:44:42,750 - It's fried rice? Eggroll? - Yeah. Everything's in there. 694 00:44:42,850 --> 00:44:44,480 Okay. 695 00:44:46,290 --> 00:44:48,400 It's a very scary day today. 696 00:44:52,330 --> 00:44:54,200 My name is Danny. What was your name? 697 00:44:54,290 --> 00:44:55,510 My name's Kara. 698 00:44:55,610 --> 00:44:57,640 - Nice to meet you. - Nice to meet you, too. 699 00:44:57,730 --> 00:45:01,040 - Are you from Boston? - Yeah, I live here. 700 00:45:01,130 --> 00:45:03,880 Oh, I live in Cambridge. 701 00:45:03,970 --> 00:45:06,350 - Oh, that's not far. - No. 702 00:45:11,730 --> 00:45:14,220 The FBI has taken over the criminal investigation 703 00:45:14,250 --> 00:45:15,470 into the bombings. 704 00:45:15,570 --> 00:45:18,320 The Bureau is asking you for any visual... 705 00:45:18,410 --> 00:45:20,000 - Hey, John. - Hey, what's up? 706 00:45:20,090 --> 00:45:22,550 - This fucking bombing, huh? - Awful. 707 00:45:22,650 --> 00:45:24,760 - Are we gonna supplement this? - Not that I know of. 708 00:45:24,850 --> 00:45:27,150 It's all BPD. 709 00:45:27,250 --> 00:45:29,240 - What do you got? - Everything's busted. 710 00:45:29,330 --> 00:45:30,550 The radio bracket's loose. 711 00:45:30,650 --> 00:45:32,700 The right window goes down when I put on the blinker. 712 00:45:32,730 --> 00:45:34,920 Tell me this thing about the blinker? 713 00:45:35,010 --> 00:45:37,720 Yeah, it goes down, but only when I signal right. 714 00:45:39,290 --> 00:45:41,180 'Course, the big question this morning... 715 00:45:41,210 --> 00:45:43,400 - Who did this? - That is fuckin' weird. 716 00:45:43,490 --> 00:45:45,040 And why did they do this? 717 00:45:51,010 --> 00:45:54,200 Excuse me. Sir? Sorry to disturb you. 718 00:45:54,290 --> 00:45:56,560 - Is this Jessica Kensky? - Yes. She's my daughter. 719 00:45:58,370 --> 00:45:59,960 Hey, I understand. 720 00:46:00,050 --> 00:46:01,780 - I can come back, okay? - No, that's... Sorry. 721 00:46:01,810 --> 00:46:03,320 How can we help you? 722 00:46:03,410 --> 00:46:05,400 I just wanna know if she said anything at all? 723 00:46:05,490 --> 00:46:07,600 - If she communicated anything? - Not much. 724 00:46:09,170 --> 00:46:11,440 She just asked about her husband. 725 00:46:11,530 --> 00:46:15,440 We don't know where he is. His name is Patrick Downes. 726 00:46:16,530 --> 00:46:20,000 - Can you help us find him? - You leave that to us, okay? 727 00:46:20,090 --> 00:46:22,320 - Okay? - Thank you. 728 00:46:37,330 --> 00:46:39,160 My God. Oh... 729 00:46:44,570 --> 00:46:46,120 - Hey. - What are you guys doin' here? 730 00:46:46,250 --> 00:46:47,980 What the fuck happened out there? What's goin' on? 731 00:46:48,010 --> 00:46:50,600 Is this fuckin' Al-Qaeda or what? Was it Al-Qaeda? 732 00:46:50,690 --> 00:46:52,440 Are you fuckin' eating Cheerios on my couch? 733 00:46:52,530 --> 00:46:54,540 - Hey, Tommy... - Who did it? What are they sayin'? 734 00:46:57,010 --> 00:46:59,310 What happened? Listen, was it Al-Qaeda or what? 735 00:47:00,970 --> 00:47:02,960 We're gonna give him some space, all right? 736 00:47:03,050 --> 00:47:05,320 Does someone wanna tell us what the hell happened? 737 00:47:05,410 --> 00:47:08,400 Get everybody outta here. Get the... get the fuck outta here now! 738 00:47:08,490 --> 00:47:11,000 - Every fuckin' one of you! - Come on! What the hell did I do? 739 00:47:11,090 --> 00:47:12,720 What do you mean? Fuckin' come on! 740 00:47:12,810 --> 00:47:14,600 - Sorry! - Get the fuck outta here! 741 00:47:14,690 --> 00:47:17,170 Whatever you want, Tommy. Whatever you need, whatever you need. 742 00:47:19,530 --> 00:47:22,840 Blue coat. 743 00:47:24,330 --> 00:47:26,080 I've got a street-block radius. 744 00:47:26,850 --> 00:47:28,400 Yeah, it's a little grainy. 745 00:47:33,890 --> 00:47:35,320 Time doesn't match it. 746 00:47:39,090 --> 00:47:41,080 You got 'em? 747 00:47:55,650 --> 00:47:59,350 I don't... I don't know. 748 00:47:59,490 --> 00:48:01,480 It's okay, baby. 749 00:48:03,770 --> 00:48:06,120 I don't even understand what I saw. 750 00:48:07,610 --> 00:48:10,360 I keep seein' this blood. It's, like, everywhere. 751 00:48:11,130 --> 00:48:14,000 I saw a foot next to... 752 00:48:16,370 --> 00:48:19,440 This boy from... Well, I think from Marathon Sport. 753 00:48:19,530 --> 00:48:23,070 He looked like a little BU kid. Like a good kid, Carol, you know? 754 00:48:24,130 --> 00:48:27,000 He had an assistant manager tag 755 00:48:27,090 --> 00:48:29,200 and, um... 756 00:48:29,290 --> 00:48:31,590 he helped, we moved her. 757 00:48:31,730 --> 00:48:34,520 We... we laid her down. 758 00:48:36,370 --> 00:48:38,930 Blood just started to spread, his knee was in her blood... 759 00:48:41,650 --> 00:48:43,640 And then there was an eight-year-old boy. 760 00:48:43,730 --> 00:48:46,030 He was just layin' there. 761 00:48:46,130 --> 00:48:49,880 They had to take his family away, and his parents, and fuck, he's fuckin'... 762 00:48:55,330 --> 00:48:57,400 I got these images in my head. 763 00:48:57,490 --> 00:49:00,000 They ain't goin' away. 764 00:49:00,090 --> 00:49:02,550 And you were right there. 765 00:49:05,250 --> 00:49:07,920 Please don't be mad at me that I told you to come down there. 766 00:49:08,010 --> 00:49:09,920 I shouldn't have told you to come down there. 767 00:49:10,010 --> 00:49:12,880 You never could have known. Baby, it's not your fault. 768 00:49:12,970 --> 00:49:15,120 I'm sorry, Carol. 769 00:49:15,210 --> 00:49:17,880 I'm sorry that I told you to come. 770 00:49:17,970 --> 00:49:19,960 I'm sorry that I put you there. 771 00:49:29,210 --> 00:49:31,090 We gotta find these motherfuckers, Carol. 772 00:49:31,130 --> 00:49:33,320 We gotta get out there and find these motherfuckers 773 00:49:33,410 --> 00:49:34,880 before they do this to somebody else. 774 00:49:34,970 --> 00:49:36,320 Back it up three seconds. 775 00:50:18,370 --> 00:50:19,400 Boss! 776 00:50:24,890 --> 00:50:26,840 This guy. White hat. 777 00:50:28,730 --> 00:50:30,080 Play it again. 778 00:50:32,210 --> 00:50:34,400 He's the only one that looks away. 779 00:51:06,450 --> 00:51:09,680 Feds wanna talk to you. Rick. Sergeant Saunders. 780 00:51:10,250 --> 00:51:12,080 Thank you for coming so quickly. 781 00:51:12,170 --> 00:51:13,880 Whatever it is, I didn't do it. 782 00:51:13,970 --> 00:51:15,840 Ed tells me you're familiar with this area? 783 00:51:15,930 --> 00:51:17,440 Yeah, why? 784 00:51:18,930 --> 00:51:21,440 - Let's run it. - White Hat. 785 00:51:22,010 --> 00:51:23,070 Play it back. 786 00:51:25,210 --> 00:51:26,880 The guy right there with the white hat? 787 00:51:30,450 --> 00:51:32,200 - That's the guy, isn't it? - We believe so. 788 00:51:32,290 --> 00:51:33,920 It's gotta be. 789 00:51:34,010 --> 00:51:36,760 Okay, so I am White Hat. 790 00:51:36,850 --> 00:51:38,840 At exactly 2:45, 791 00:51:38,930 --> 00:51:43,520 I am seen by the surveillance videos outside the Forum restaurant, okay? 792 00:51:43,610 --> 00:51:47,390 Now, Sergeant, as you can see, we've recreated the Boylston Street crime scene. 793 00:51:49,930 --> 00:51:51,880 Now, let's move left of boom. 794 00:51:52,810 --> 00:51:54,640 Left of what? 795 00:51:54,730 --> 00:51:57,520 Left of boom. Left of the explosions. 796 00:51:57,610 --> 00:52:01,440 We need to trace him backwards. You know this street, right? 797 00:52:01,530 --> 00:52:03,830 And you know which places have security cameras? 798 00:52:03,930 --> 00:52:05,300 Yeah, yeah. I know what you're doin'. 799 00:52:05,330 --> 00:52:07,920 That's the finish line there. You said 2:45? 800 00:52:08,010 --> 00:52:09,520 Correct. 801 00:52:09,610 --> 00:52:12,600 All right, so where is he at 2:44? Who can see him? 802 00:52:14,450 --> 00:52:17,400 - It's gotta be Crate & Barrel. - Crate & Barrel, anybody? 803 00:52:17,490 --> 00:52:19,120 Checking Crate & Barrel. 804 00:52:26,450 --> 00:52:27,760 Yes, sir! 805 00:52:28,530 --> 00:52:30,800 I see you. 2:44 p.m. 806 00:52:30,890 --> 00:52:34,000 The hat's got a golf logo along with the number three. 807 00:52:34,090 --> 00:52:37,320 Okay. I wanna find every store in Boston that's selling that hat. 808 00:52:37,410 --> 00:52:38,780 Pull the names from the credit card receipts... 809 00:52:38,810 --> 00:52:39,810 Crate & Barrel. 810 00:52:39,890 --> 00:52:41,540 ...then cross-check it against facial recognitions. 811 00:52:41,570 --> 00:52:45,160 Okay, Sergeant. I'm Crate & Barrel at 2:44. 812 00:52:45,250 --> 00:52:46,760 Who sees me now? 813 00:52:46,850 --> 00:52:49,680 It's the Walgreen's that's across the street now. 814 00:52:49,770 --> 00:52:52,280 - Abe 'n Louie's? - Abe 'n Louie? 815 00:52:52,370 --> 00:52:53,770 Checking Abe 'n Louie's. 816 00:52:57,130 --> 00:52:59,800 - Anybody got Abe 'n Louie? - Nothing, sir. 817 00:52:59,890 --> 00:53:01,840 - No? - No, sir. 818 00:53:04,930 --> 00:53:06,260 Come on, Sergeant. Where else? 819 00:53:06,290 --> 00:53:08,590 Gimme a minute, all right? Lemme think. Um... 820 00:53:10,610 --> 00:53:12,880 Across the street, the Mandarin... The Mandarin? 821 00:53:13,010 --> 00:53:15,360 Nah, their cameras face the wrong direction. 822 00:53:18,930 --> 00:53:21,120 Remember, that kid stole a purse from Solas? 823 00:53:21,210 --> 00:53:22,880 He ran into Peet's. 824 00:53:22,970 --> 00:53:26,040 Ah, I got it... Um, Back Bay Social Club! 825 00:53:26,130 --> 00:53:27,730 Teddy put in new patio cameras last year. 826 00:53:27,770 --> 00:53:29,400 Back Bay Social Club. 827 00:53:29,490 --> 00:53:31,280 Searching Back Bay Social Club. 828 00:53:34,490 --> 00:53:36,320 I got him! 829 00:53:37,290 --> 00:53:39,750 Back Bay Social Club. 2:40 p.m. 830 00:53:39,850 --> 00:53:43,320 I have a new angle on his face. His left eye, the chin. 831 00:53:43,410 --> 00:53:45,760 It's still not clear enough for facial recognitions. 832 00:53:48,770 --> 00:53:53,000 All right, push that out to CART team, see if they can fill in the blanks. 833 00:53:56,930 --> 00:53:59,080 Doin' great, Sergeant. Keep going. 834 00:54:00,650 --> 00:54:03,920 All right. 2:42 p.m. Whiskey's Steak House. 835 00:54:04,010 --> 00:54:06,920 - Whiskey's Steak House! - Whiskey's Steak House! 836 00:54:10,930 --> 00:54:14,320 Got him. 2:37. White Hat's standing with someone. 837 00:54:16,570 --> 00:54:18,360 It's a man wearing aviators. 838 00:54:18,450 --> 00:54:21,080 Looks like they know each other. 839 00:54:21,170 --> 00:54:24,480 Motherfucker! You fuckin' piece 'a shit! 840 00:54:27,970 --> 00:54:29,440 Two bombers. 841 00:54:33,530 --> 00:54:35,000 - Give me a kiss. - No! 842 00:54:35,090 --> 00:54:36,600 - Then get out. - Stop it. 843 00:54:36,690 --> 00:54:37,690 Get out. 844 00:54:37,770 --> 00:54:40,010 There you go. You gotta put the bunny, like, right there. 845 00:54:40,050 --> 00:54:41,720 No. 846 00:54:41,850 --> 00:54:43,560 - Yes. What? - No. 847 00:54:43,650 --> 00:54:44,960 What do you mean, no? 848 00:54:45,050 --> 00:54:46,660 ...still a very heavy police presence. 849 00:54:46,690 --> 00:54:50,880 The FBI reportedly zeroing in on a possible suspect. 850 00:54:51,730 --> 00:54:53,580 They figured that out quicker than you thought, huh? 851 00:54:53,610 --> 00:54:56,280 And amid all the questions about a possible suspect today... 852 00:54:56,370 --> 00:54:57,680 Come on. I'll help you. 853 00:54:57,770 --> 00:54:59,300 Your baby doesn't know how to tie her shoes. 854 00:54:59,330 --> 00:55:00,800 I've got it. 855 00:55:01,770 --> 00:55:03,480 - Jahar? - Nah, I don't want any. 856 00:55:03,570 --> 00:55:05,500 ...caused chaos in the markets today. 857 00:55:05,530 --> 00:55:07,060 It also, we understand, forced the FBI 858 00:55:07,090 --> 00:55:09,280 to cancel what was a scheduled news conference. 859 00:55:09,370 --> 00:55:11,520 It has never been rescheduled since. 860 00:55:11,610 --> 00:55:13,960 How can we have zero hits on facial recognition? 861 00:55:14,090 --> 00:55:16,820 Well, the technology isn't perfect, Governor, we've got partial images. 862 00:55:16,850 --> 00:55:17,990 We've got bad angles. 863 00:55:18,090 --> 00:55:19,920 These are pretty clear fucking pictures. 864 00:55:20,010 --> 00:55:21,540 One of the suspects is wearing sunglasses. 865 00:55:21,570 --> 00:55:24,180 - Run it through the NSA's system. - We're using the NSA's system, sir. 866 00:55:24,210 --> 00:55:26,480 We need to get these photos out to the public. 867 00:55:26,570 --> 00:55:29,160 Not yet. We have a couple of decent leads, but right now... 868 00:55:29,250 --> 00:55:31,320 We release these photos, the city eats these guys. 869 00:55:31,410 --> 00:55:32,440 No, I agree. 870 00:55:32,530 --> 00:55:34,100 So why don't you get over there and say somethin'? 871 00:55:34,130 --> 00:55:36,210 Look, this is Ed's fuckin' deal right now, all right? 872 00:55:36,290 --> 00:55:39,080 These guys are somebody's friends, neighbors, co-workers. 873 00:55:39,170 --> 00:55:41,840 - You got no balls. - I've got fucking plenty of balls. 874 00:55:41,930 --> 00:55:43,180 I'm not gettin' involved with the Governor. 875 00:55:43,210 --> 00:55:44,300 I'll go over there and say somethin'. 876 00:55:44,330 --> 00:55:45,380 You wanna get yourself suspended again? 877 00:55:45,410 --> 00:55:47,560 If we release those photos now, it tells the suspects 878 00:55:47,650 --> 00:55:49,200 that we don't know who they are, 879 00:55:49,290 --> 00:55:51,260 - and that puts them ahead of us... - That's true, but... 880 00:55:51,290 --> 00:55:53,000 But what? But what if we're wrong? 881 00:55:53,130 --> 00:55:54,300 What if these men are innocent? 882 00:55:54,330 --> 00:55:55,940 And God forbid, they also happen to be Muslims, 883 00:55:55,970 --> 00:55:57,440 we will be crucified! 884 00:55:57,530 --> 00:55:59,600 They don't look like prototypical jihadists to me. 885 00:55:59,690 --> 00:56:01,650 What does a prototypical jihadist look like, Rick? 886 00:56:01,730 --> 00:56:03,040 You got a photo of one? 887 00:56:03,130 --> 00:56:05,360 Okay, listen, that all sounds very by-the-book, Rick, 888 00:56:05,450 --> 00:56:07,120 okay, but we owe people answers. 889 00:56:07,210 --> 00:56:09,640 We can't just sit back and keep analyzing data. 890 00:56:09,770 --> 00:56:12,360 What does your gut tell you? 891 00:56:12,450 --> 00:56:15,960 My gut tells me that these are probably our guys. 892 00:56:16,050 --> 00:56:19,640 But I'm not ready to release the photos. 893 00:56:19,730 --> 00:56:22,320 Gotta give our people some more time to work. 894 00:56:24,250 --> 00:56:26,550 Okay. Okay, it's decided. 895 00:56:28,050 --> 00:56:29,440 We'll wait. 896 00:56:30,530 --> 00:56:32,970 At this time, there have been no new developments 897 00:56:33,010 --> 00:56:34,610 regarding the Boston Marathon bombings... 898 00:56:34,650 --> 00:56:35,860 We wish we had better information 899 00:56:35,890 --> 00:56:37,540 as far as them being able to find somebody right now. 900 00:56:37,570 --> 00:56:39,680 It just seems like it's an ongoing active search... 901 00:56:43,210 --> 00:56:46,520 It was a beautiful day to be in Boston. 902 00:56:46,610 --> 00:56:50,800 And then, in an instant, 903 00:56:50,890 --> 00:56:53,240 the day's beauty was shattered. 904 00:56:55,370 --> 00:56:59,320 For millions of us, what happened on Monday is personal. 905 00:57:02,930 --> 00:57:05,080 It's personal. 906 00:57:08,010 --> 00:57:10,840 So we come together to pray and mourn. 907 00:57:11,970 --> 00:57:15,440 But we also come together today 908 00:57:15,530 --> 00:57:20,520 to reaffirm that the spirit of this city is undaunted. 909 00:57:22,010 --> 00:57:25,520 And the spirit of this country shall remain undimmed. 910 00:57:26,770 --> 00:57:30,390 That's the spirit you've displayed in recent days. 911 00:57:32,450 --> 00:57:34,520 - Hey. Hey, Li. - Hey. 912 00:57:34,610 --> 00:57:35,880 - Hey, Sean. - Oh, hey... 913 00:57:35,970 --> 00:57:37,500 I like those glasses. Those are new, huh? 914 00:57:37,530 --> 00:57:38,590 Yeah, thanks. 915 00:57:38,690 --> 00:57:41,400 We needed a study break, so I thought you might like one, too. 916 00:57:41,530 --> 00:57:42,840 Thanks, Li, yeah. 917 00:57:42,930 --> 00:57:44,840 Coffee Coolattas. These are great. 918 00:57:44,930 --> 00:57:48,200 Uh, well, we should go back to work. 919 00:57:48,290 --> 00:57:50,560 But, um, Saturday night, Zac Brown Band? 920 00:57:50,650 --> 00:57:52,520 Yeah, that's right. Are you guys... 921 00:57:52,610 --> 00:57:54,730 I'll make sure all you guys are covered, so you're in. 922 00:57:54,810 --> 00:57:57,520 It's just gonna be us. Is that cool? 923 00:57:57,610 --> 00:58:00,070 - Yeah? - That's better. Yeah. 924 00:58:00,170 --> 00:58:02,000 - Yeah? - No, I prefer that, yeah. 925 00:58:02,090 --> 00:58:04,600 - Cool. Bye. - All right. 926 00:58:04,690 --> 00:58:06,360 Good seein' you guys. 927 00:58:09,490 --> 00:58:12,680 All right, let's pipe it down so I can make this quick, please. 928 00:58:12,810 --> 00:58:15,400 Situation in Boston remains in flux. 929 00:58:15,490 --> 00:58:19,240 Let's be prepared to augment should they require our assistance. 930 00:58:19,330 --> 00:58:21,360 Uh, speed limit on Common Street 931 00:58:21,450 --> 00:58:23,960 has now officially been down to 25 for a month. 932 00:58:24,050 --> 00:58:26,120 So, warning period is over. 933 00:58:26,210 --> 00:58:28,440 Quit giving warnings there a week ago, Sarge. 934 00:58:28,530 --> 00:58:30,200 I gave Mimi O'Brien a citation 935 00:58:30,330 --> 00:58:32,360 for speeding and expired registration. 936 00:58:32,450 --> 00:58:34,910 Well, you're a braver man than I am, Gunga Din. 937 00:58:37,730 --> 00:58:39,280 We got an information vacuum. 938 00:58:39,370 --> 00:58:40,880 Those are not our guys. 939 00:58:40,970 --> 00:58:42,600 Meanwhile, you guys aren't any closer 940 00:58:42,690 --> 00:58:44,990 to identifying the two we're really lookin' for. 941 00:58:45,090 --> 00:58:47,440 We need to release those pictures. 942 00:58:47,530 --> 00:58:49,760 If we release the photos now, we have zero control. 943 00:58:49,890 --> 00:58:52,880 If we overplay our hand, we may force these guys to react. 944 00:58:52,970 --> 00:58:55,080 Gentlemen, if I may? 945 00:58:55,170 --> 00:58:57,840 Right now, Boston's workin' against us. 946 00:58:57,930 --> 00:59:00,640 As normal, you've got a murder, no one rats. 947 00:59:00,730 --> 00:59:03,080 We don't got that problem, 'cause in this city, 948 00:59:03,170 --> 00:59:05,600 when it comes to terrorism, everybody wants to talk. 949 00:59:05,690 --> 00:59:08,420 Look, you got a lot of people talkin', but they're talkin' about the wrong people. 950 00:59:08,450 --> 00:59:12,120 You release the photos of our guys, sit back and listen. Trust me. 951 00:59:12,210 --> 00:59:15,600 You gotta start lettin' Boston work for us, I'm telling you. 952 00:59:15,690 --> 00:59:18,040 I understand Boston, 953 00:59:18,130 --> 00:59:20,160 but I can't just snap my fingers. 954 00:59:20,250 --> 00:59:22,460 This decision goes all the way up to the Attorney General. 955 00:59:22,490 --> 00:59:24,520 Then give me his number. I'll call him right now! 956 00:59:24,610 --> 00:59:26,960 This is my fuckin' city, Rick! 957 00:59:27,050 --> 00:59:28,760 Release the goddamn pictures! 958 00:59:31,490 --> 00:59:32,880 Say again? 959 00:59:36,090 --> 00:59:37,280 Hold on, stay on the line. 960 00:59:37,370 --> 00:59:40,520 Don't lecture me on intelligence, okay, Ed? That is what I do! 961 00:59:40,650 --> 00:59:42,080 - Sir? - What? 962 00:59:42,170 --> 00:59:44,400 White Hat, Black Hat. Fox got the pictures. 963 00:59:44,490 --> 00:59:46,260 They want what we have, or they're gonna release them. 964 00:59:46,290 --> 00:59:47,480 Repeat that. Say that again. 965 00:59:47,570 --> 00:59:49,650 Fox is gonna release the pictures in 20 minutes, sir. 966 00:59:49,690 --> 00:59:52,200 With or without a consult. 967 00:59:58,730 --> 01:00:01,560 Okay, I'm all about inter-agency cooperation, 968 01:00:01,650 --> 01:00:04,600 but when this is over, I am gonna hunt down the piece of shit 969 01:00:04,690 --> 01:00:07,920 that leaked those photos, and I will fucking ruin him! 970 01:00:11,650 --> 01:00:15,160 I'm not gonna let Fox News run this investigation. 971 01:00:16,290 --> 01:00:20,200 We will release the pictures as soon as the president is wheels up. 972 01:00:25,010 --> 01:00:28,320 We initially developed one person of interest, 973 01:00:28,410 --> 01:00:33,080 not knowing if that individual was working alone or in concert with others. 974 01:00:33,170 --> 01:00:35,800 The FBI has developed a second suspect. 975 01:00:35,890 --> 01:00:38,720 Today, we are enlisting the public's help 976 01:00:38,810 --> 01:00:41,270 in identifying these two suspects... 977 01:00:41,370 --> 01:00:43,830 Officials say they've made the images public now 978 01:00:43,930 --> 01:00:46,360 because they need help in connecting the faces 979 01:00:46,450 --> 01:00:47,570 of the potential suspects... 980 01:00:47,610 --> 01:00:49,860 ...the other walking just a short distance behind. 981 01:00:56,250 --> 01:00:58,960 They believe that someone out there would recognize 982 01:00:59,050 --> 01:01:01,280 at least one, perhaps both of these men, 983 01:01:01,370 --> 01:01:03,490 and call in some vital information to law enforcement. 984 01:01:03,570 --> 01:01:07,640 If you have any information at all, please reach out to the FBI. 985 01:01:12,290 --> 01:01:15,830 Investigators tonight are working to identify a young white man 986 01:01:15,930 --> 01:01:18,160 spotted in surveillance video from the Lord & Taylor. 987 01:01:18,250 --> 01:01:21,520 He was in the crowd right before the second explosion. 988 01:01:21,610 --> 01:01:24,280 He was carrying a backpack, talking on his cell phone, 989 01:01:24,370 --> 01:01:26,520 wearing a black jacket, gray hoodie, 990 01:01:26,610 --> 01:01:29,040 and a white baseball cap on backwards. 991 01:01:29,130 --> 01:01:30,900 No one should attempt to apprehend him 992 01:01:30,930 --> 01:01:32,680 except law enforcement. 993 01:01:32,770 --> 01:01:34,600 Let me reiterate that caution. 994 01:01:34,690 --> 01:01:37,120 Do not take any action on your own. 995 01:01:37,210 --> 01:01:39,320 ...identifying these two suspects. 996 01:01:39,410 --> 01:01:43,000 Somebody out there knows these individuals as friends. 997 01:01:45,810 --> 01:01:47,980 Federal law enforcement authorities now believe 998 01:01:48,010 --> 01:01:51,240 that a team of at least two men carried out the bombings here. 999 01:01:51,330 --> 01:01:54,870 Not a lone wolf, but two men described tonight 1000 01:01:54,970 --> 01:01:56,760 as armed and extremely dangerous. 1001 01:01:57,730 --> 01:02:00,240 We initially developed one person... 1002 01:02:00,370 --> 01:02:02,580 They are now the world's most wanted men. 1003 01:02:02,610 --> 01:02:05,840 Two men in their 20s caught on tape. Suspect number one... 1004 01:02:07,370 --> 01:02:10,880 - Who are you texting? - No one. 1005 01:02:11,970 --> 01:02:15,120 Get everything packed in the car. It's time to leave. 1006 01:02:15,930 --> 01:02:17,560 All right. Can I have my gun now, though? 1007 01:02:19,930 --> 01:02:21,530 I just like... I really want the gun now. 1008 01:02:21,610 --> 01:02:23,360 Dzhokhar, you will get your gun! 1009 01:02:23,450 --> 01:02:25,360 - When? - Enough! 1010 01:02:26,530 --> 01:02:28,560 The pictures are blurry. They're no good. 1011 01:02:28,690 --> 01:02:31,400 No, the pictures are good. 1012 01:02:31,490 --> 01:02:33,920 Pictures are really good. 1013 01:02:48,850 --> 01:02:51,520 - Hey, man, where's Jahar at? - I don't know. 1014 01:02:51,610 --> 01:02:53,090 Did you guys see the press conference? 1015 01:02:53,130 --> 01:02:54,970 One of the guys looks exactly fuckin' like him. 1016 01:02:55,050 --> 01:02:57,740 - Yo, that's what I fuckin' said. - No way. Everybody's fuckin' paranoid. 1017 01:02:57,770 --> 01:02:59,740 - He looks exactly fuckin' like him. - He texted me. 1018 01:02:59,770 --> 01:03:01,400 He said to get some of his stuff. 1019 01:03:01,490 --> 01:03:04,280 Go ahead, Dias. I got a study group to get to. 1020 01:03:04,370 --> 01:03:06,600 - Don't steal my shit! - Fuck you, man. 1021 01:03:06,730 --> 01:03:08,200 Fuck you! Don't touch my shit. 1022 01:03:08,290 --> 01:03:10,040 - Study group, dickhead. - Fuckin' asshole. 1023 01:03:10,130 --> 01:03:13,910 Gnarly, man, you can't drive that thing on the beach. 1024 01:03:14,010 --> 01:03:15,800 You're gonna get arrested again! 1025 01:03:15,890 --> 01:03:18,120 Relax, Bob. You can't get arrested... 1026 01:03:18,210 --> 01:03:20,120 This joint is kicked. 1027 01:03:20,210 --> 01:03:21,600 It's all done. It's cashed out. 1028 01:03:22,210 --> 01:03:24,040 Where does Dzhokhar keep his weed at? 1029 01:03:25,170 --> 01:03:27,550 Of course. The coveted closet. 1030 01:03:28,690 --> 01:03:30,560 Yep, yep, yep, yep. 1031 01:03:33,530 --> 01:03:35,640 Shit. There's no weed in here. 1032 01:03:39,050 --> 01:03:40,440 What's that shit? 1033 01:03:40,530 --> 01:03:42,830 Don't fuckin' know. Is that fuckin' fireworks? 1034 01:03:44,170 --> 01:03:46,160 What the fuck does he need fireworks for? 1035 01:03:46,250 --> 01:03:48,840 - Hey, these are fuckin' BB's, man. - What are you saying? 1036 01:03:48,930 --> 01:03:50,220 What are you fucking talking about, man? 1037 01:03:50,250 --> 01:03:51,760 This is fuckin' bomb shit. 1038 01:03:51,850 --> 01:03:54,180 Are you guys really that fuckin' high you can't see this shit? 1039 01:03:54,210 --> 01:03:56,380 - What the fuck do we do? - I don't know, man. You found it. 1040 01:03:56,410 --> 01:03:57,960 Seriously? We found it. 1041 01:03:58,050 --> 01:04:00,350 Quiet the fuck down and put the stuff in the bag. 1042 01:04:00,850 --> 01:04:03,040 We can't leave it here. Bag it up, man! 1043 01:04:03,130 --> 01:04:04,760 What the fuck you think I'm doin', man? 1044 01:04:04,850 --> 01:04:07,410 We're still waiting to hear more about suspects. 1045 01:04:07,490 --> 01:04:09,500 With pictures being available to the public, 1046 01:04:09,530 --> 01:04:11,560 the FBI has yet to receive any... 1047 01:04:11,650 --> 01:04:15,520 We now await one key lead, the names of these men. 1048 01:04:21,130 --> 01:04:22,700 - Is it hot? Yeah. - It's fucking hot. 1049 01:04:22,730 --> 01:04:24,490 - So you broke a finger cheerleading? - Yeah. 1050 01:04:24,570 --> 01:04:26,420 I did a backflip and came down on my hand like that. 1051 01:04:26,450 --> 01:04:28,860 Were you before, like, people throw you up really high, and then you come... 1052 01:04:28,890 --> 01:04:30,920 Yeah, I fell. I got a concussion my senior year. 1053 01:04:31,010 --> 01:04:34,010 And I tried to get up and I tried to walk, and my entire left body was numb. 1054 01:04:34,090 --> 01:04:35,360 Like, I couldn't walk. 1055 01:04:35,450 --> 01:04:38,120 I feel like I'd be really lonely if I was here. 1056 01:04:38,210 --> 01:04:40,920 - Like, you're alone, right? - Yeah, it's okay. 1057 01:04:41,010 --> 01:04:44,630 In the beginning, like three years ago, it was harder. 1058 01:04:44,730 --> 01:04:48,840 Now, it's like, you make new friends and you find new people. 1059 01:05:23,490 --> 01:05:26,400 You wanted a gun. Now you need a gun. 1060 01:05:26,490 --> 01:05:28,400 Unless you know someone that has one. 1061 01:05:31,410 --> 01:05:33,520 242, what's your status? 1062 01:05:37,650 --> 01:05:40,880 I'm in the Quad, tucked next to the Koch building for the next 45. 1063 01:05:41,010 --> 01:05:43,720 Got my eyes on Main Street and Vasser. 1064 01:05:43,810 --> 01:05:46,600 After that, I got dinner break for 30. 1065 01:05:48,010 --> 01:05:49,480 Can I do it? 1066 01:05:56,970 --> 01:05:59,270 Denver 544. Koch is quiet. 1067 01:05:59,370 --> 01:06:00,850 We're gonna rotate you over to Kresge. 1068 01:06:01,530 --> 01:06:03,640 Yeah, it is very dry out here. 1069 01:06:03,730 --> 01:06:06,920 So if you want me to rotate, I'm absolutely ready. 1070 01:06:07,010 --> 01:06:08,480 Copy that. 1071 01:06:12,570 --> 01:06:13,760 Grab the gun, Dzhokhar! 1072 01:06:16,050 --> 01:06:18,160 No, no! No, no, no! 1073 01:06:19,410 --> 01:06:20,960 - Come on! - He won't fucking let go! 1074 01:06:21,090 --> 01:06:22,090 Fuck you! 1075 01:06:24,050 --> 01:06:26,160 - Why won't you let go? - Watch out! 1076 01:06:27,490 --> 01:06:28,490 No! 1077 01:06:33,050 --> 01:06:34,800 - Let's go! - What now, motherfucker? 1078 01:06:36,010 --> 01:06:37,010 Hey! 1079 01:06:38,810 --> 01:06:40,880 Come on, you fuckin' piece of shit! 1080 01:06:40,970 --> 01:06:42,320 Let's go! Come on! 1081 01:06:46,290 --> 01:06:48,040 All units. All units. 1082 01:06:48,130 --> 01:06:50,560 This is a Commonwealth-wide all-points bulletin. 1083 01:06:50,650 --> 01:06:52,760 We have a report of an officer shot at MIT. 1084 01:06:52,850 --> 01:06:55,560 Requesting available units for search for suspects. 1085 01:06:55,650 --> 01:06:57,840 Witnesses report two men fleeing the scene. 1086 01:06:57,930 --> 01:07:00,280 Caucasian, medium build, dark clothing. 1087 01:07:00,370 --> 01:07:02,320 Suspects are armed. Use caution. 1088 01:07:05,370 --> 01:07:07,800 A team, we have no suspect information at this time. 1089 01:07:07,930 --> 01:07:09,720 Nothing. 1090 01:07:53,770 --> 01:07:56,070 Sorry to bother, uh, can you help me real quick? 1091 01:07:57,050 --> 01:07:58,050 Sorry. 1092 01:08:00,930 --> 01:08:02,150 Yeah, I just want you to... 1093 01:08:03,130 --> 01:08:05,320 - Hey, don't... - Do not move. 1094 01:08:05,410 --> 01:08:07,160 Do not fucking move. 1095 01:08:11,450 --> 01:08:12,670 What is your name? 1096 01:08:14,570 --> 01:08:16,760 Manny. 1097 01:08:16,850 --> 01:08:18,890 Yeah? Do you know about the Marathon bombing, Manny? 1098 01:08:18,970 --> 01:08:20,030 Yes, I know. 1099 01:08:20,570 --> 01:08:23,160 - Do you know who did it? - No. 1100 01:08:23,250 --> 01:08:25,920 I did that. You understand? 1101 01:08:26,050 --> 01:08:28,510 And I just killed a police officer. 1102 01:08:29,610 --> 01:08:31,960 Bet you got a lot of money. Give me your wallet. 1103 01:08:33,050 --> 01:08:34,520 Let's go. Give me your wallet. 1104 01:08:35,290 --> 01:08:38,120 Yeah, yeah... Just take everything. 1105 01:08:38,210 --> 01:08:39,400 Just take it. Take everything. 1106 01:08:47,370 --> 01:08:49,120 Your name is not Manny. 1107 01:08:49,210 --> 01:08:52,880 No, it's... My name's Dun Meng. 1108 01:08:52,970 --> 01:08:55,350 It a-sound... it a-sound like Manny. It sounds like Manny. 1109 01:08:55,450 --> 01:08:58,840 If you lie to me again, wallahi, I will kill you. 1110 01:08:58,930 --> 01:09:00,880 I'm sorry. 1111 01:09:00,970 --> 01:09:03,400 - Open the back! - Do not fucking move. 1112 01:09:03,490 --> 01:09:04,800 Open the back! 1113 01:09:04,890 --> 01:09:06,680 - Open the back. - Okay, okay. 1114 01:09:06,770 --> 01:09:10,360 Easy, buddy. Go ahead. Good. Give me the keys. 1115 01:09:11,650 --> 01:09:13,760 - Stay in the car. - Okay. 1116 01:09:16,410 --> 01:09:19,040 I'll get the pressure cookers. 1117 01:09:24,570 --> 01:09:27,600 - Is that it? - That's it. Get in the car. 1118 01:09:32,170 --> 01:09:33,600 Shit. 1119 01:09:37,770 --> 01:09:39,640 That's all right. Easy, easy. 1120 01:09:41,690 --> 01:09:43,440 You can just take the car. 1121 01:09:43,530 --> 01:09:45,720 It's all right. It's all right. It's all right. 1122 01:09:45,810 --> 01:09:48,190 Follow me. All right. Let's go. 1123 01:09:48,290 --> 01:09:50,120 Do not say anything. Stay quiet. 1124 01:09:52,530 --> 01:09:54,400 Look at me. Look at me. Look at me. 1125 01:09:54,490 --> 01:09:56,920 Get in the car. You understand? 1126 01:09:57,010 --> 01:09:58,060 - You're gonna get in the car... - Yes, yes. 1127 01:09:58,090 --> 01:09:59,260 - ...and you're gonna be quiet. - Yes. 1128 01:09:59,290 --> 01:10:00,290 All right? Let's go. 1129 01:10:01,690 --> 01:10:02,720 Get in the car. 1130 01:10:03,730 --> 01:10:04,950 Get in the car right now. 1131 01:10:05,050 --> 01:10:06,270 - Jahar? - Yeah? 1132 01:10:06,370 --> 01:10:07,760 - Watch him. - All right. 1133 01:10:14,730 --> 01:10:17,030 - Yo, does this have an iPod plug-in? - Huh? 1134 01:10:17,130 --> 01:10:21,120 - Does your car have an iPod plug-in? - No. No. 1135 01:10:22,210 --> 01:10:24,640 You're sure? What about Bluetooth? You got Bluetooth? 1136 01:10:25,610 --> 01:10:27,440 I can plug my phone in and play some stuff? 1137 01:10:27,970 --> 01:10:30,680 Sorry, there's no Bluetooth. 1138 01:10:32,170 --> 01:10:34,120 Do you have anyone that cares about you? 1139 01:10:39,130 --> 01:10:41,200 Nobody care about me here. 1140 01:10:47,210 --> 01:10:48,840 Then put on the seatbelt. 1141 01:11:06,090 --> 01:11:08,200 No one gets through, you hear me? 1142 01:11:16,370 --> 01:11:18,600 We need oxygen now. 1143 01:11:18,690 --> 01:11:20,600 I don't know, Travis, it's bad. 1144 01:11:23,170 --> 01:11:25,240 Yeah, it's Sean. I... 1145 01:11:25,330 --> 01:11:28,920 They tried to take his gun, but he wouldn't give it up. 1146 01:11:29,010 --> 01:11:30,200 They shot him. They... 1147 01:11:32,210 --> 01:11:33,640 No pulse. He's gone. 1148 01:11:52,650 --> 01:11:54,680 Dookie, take it easy. Stay under the limit. 1149 01:11:54,770 --> 01:11:57,070 Damn. This thing moves. 1150 01:11:57,170 --> 01:11:59,840 Really? Yo, can I drive it? 1151 01:11:59,970 --> 01:12:02,040 - You wanna drive it? - Yeah. 1152 01:12:02,130 --> 01:12:03,600 - No way. - Why? 1153 01:12:03,690 --> 01:12:06,070 Bro, I've never driven a Benz. I really wanna drive a Benz. 1154 01:12:06,170 --> 01:12:08,400 Jahar, you're not going to drive this car. 1155 01:12:08,490 --> 01:12:10,480 Get over it. 1156 01:12:29,610 --> 01:12:32,200 You're going the wrong way, Officer. 1157 01:12:42,290 --> 01:12:44,360 Hey! Turn around! Hey, you! 1158 01:12:45,090 --> 01:12:46,480 Where are you headin'? Home? 1159 01:12:46,570 --> 01:12:49,320 - We're goin' to his mother's house. - All right, get off the street. 1160 01:12:50,770 --> 01:12:53,300 The Boston Marathon tragedy is being described 1161 01:12:53,330 --> 01:12:57,760 as the worst act of domestic terrorism since the September 11 th attacks. 1162 01:12:57,850 --> 01:13:00,410 However, unlike the attacks on the World Trade Center... 1163 01:13:00,530 --> 01:13:02,600 Fuck them! 1164 01:13:02,690 --> 01:13:04,920 You know that's bullshit, right, Manny? 1165 01:13:05,010 --> 01:13:07,000 - Yes. - 9/11... 1166 01:13:07,090 --> 01:13:08,120 Uh... 1167 01:13:08,210 --> 01:13:10,590 Muslims didn't blow up those buildings. 1168 01:13:10,690 --> 01:13:14,000 - The U.S. government did. - Yes, I know. 1169 01:13:14,090 --> 01:13:15,360 - You know? - I know. 1170 01:13:18,170 --> 01:13:19,700 Are you saying yes because you believe it, 1171 01:13:19,730 --> 01:13:22,090 or are you saying yes because you don't want us to kill you? 1172 01:13:30,290 --> 01:13:33,200 Sorry, I don't know who did it. 9/11... 1173 01:13:33,290 --> 01:13:35,170 Yo, you need to educate yourself, dog. 1174 01:13:35,210 --> 01:13:36,860 For real, that's the problem with this country. 1175 01:13:36,890 --> 01:13:39,240 No one knows what goes down. America is fake as fuck. 1176 01:13:40,610 --> 01:13:43,440 The government did all that shit. The government. 1177 01:13:43,530 --> 01:13:46,240 To make Americans hate real Muslims. 1178 01:13:46,370 --> 01:13:49,080 A lot of people who say they were at 9/11, they're all actors. 1179 01:13:50,370 --> 01:13:52,260 - I didn't know that. - Well, now you know. 1180 01:13:52,290 --> 01:13:54,520 Of course you didn't. You're conditioned by the media. 1181 01:13:54,610 --> 01:13:55,610 Yeah. 1182 01:13:59,570 --> 01:14:01,870 Take your ATM card. Give it to Jahar. 1183 01:14:03,290 --> 01:14:04,480 What is your PIN number? 1184 01:14:04,570 --> 01:14:06,360 Your PIN number! I need your PIN number. 1185 01:14:06,450 --> 01:14:09,990 - What is your PIN number? - 6-2-2-8. 1186 01:14:10,090 --> 01:14:11,840 - Did you get that? - What? 1187 01:14:11,930 --> 01:14:15,360 - 6... - 6-2-2-8. 1188 01:14:16,450 --> 01:14:19,280 6-2-2-8. Okay. 1189 01:14:24,050 --> 01:14:26,120 Okay, Jahar, get as much money as you can, okay? 1190 01:14:26,210 --> 01:14:27,960 - Well, I look wack as fuck. - Jahar! 1191 01:14:28,050 --> 01:14:30,080 - Get as much money as you can. - All right. 1192 01:15:05,210 --> 01:15:07,280 Times Square is... 1193 01:15:11,050 --> 01:15:15,640 42nd Street and Broadway... 1194 01:15:15,730 --> 01:15:17,200 Boom! 1195 01:15:17,290 --> 01:15:21,200 Time to New York, 3 hours, 42 minutes. 1196 01:15:21,290 --> 01:15:24,880 Please, can I just leave and you can take the car? 1197 01:15:26,450 --> 01:15:27,930 - You want to leave? - You can just... 1198 01:15:27,970 --> 01:15:30,430 You want to leave the car? Are you asking me to leave the car? 1199 01:15:30,530 --> 01:15:31,770 - Fuck that. - No, no, no. 1200 01:15:31,890 --> 01:15:33,880 I leave the car, you take the car. 1201 01:15:33,970 --> 01:15:36,220 No, you're not going anywhere. You're gonna stay right there. 1202 01:15:36,250 --> 01:15:38,080 I won't... I won't call the police. 1203 01:15:39,930 --> 01:15:41,920 Please, I have a family in China. 1204 01:15:42,770 --> 01:15:44,440 I have a mama, I have a daddy. 1205 01:15:44,970 --> 01:15:48,120 I have a brother. 1206 01:15:48,970 --> 01:15:50,110 I have... 1207 01:15:50,210 --> 01:15:53,400 Please? I don't call anyone. 1208 01:15:54,650 --> 01:15:56,360 Just let me go. 1209 01:15:58,770 --> 01:16:01,230 Shut the fuck up. 1210 01:16:07,890 --> 01:16:09,200 Fill up the tank. 1211 01:16:17,450 --> 01:16:19,360 The pump's busted. It's cash only. 1212 01:16:21,970 --> 01:16:24,800 - Get something to eat, too. - All right. Want somethin' to eat? 1213 01:16:24,890 --> 01:16:25,890 No. 1214 01:16:25,970 --> 01:16:28,040 - You're not hungry? - No, that's okay. 1215 01:16:28,130 --> 01:16:30,120 I'll get him something. 1216 01:16:32,690 --> 01:16:34,480 Gonna be a long ride. 1217 01:18:05,410 --> 01:18:07,520 - Fuck you! - Fuck! 1218 01:18:27,370 --> 01:18:28,920 What the fuck happened? 1219 01:18:30,370 --> 01:18:32,240 Call the police! Call police, please! 1220 01:18:32,330 --> 01:18:33,880 - What happened? - Please call! 1221 01:18:33,970 --> 01:18:35,100 Two people, they kidnapped me. 1222 01:18:35,130 --> 01:18:36,620 They said they're the Marathon bombers... 1223 01:18:36,650 --> 01:18:38,400 Call the police! 1224 01:18:40,930 --> 01:18:43,840 9-1-1 recorded line. What's the nature of your emergency? 1225 01:18:43,930 --> 01:18:45,960 I am in Mobil gas station. 1226 01:18:46,050 --> 01:18:49,160 I have one claiming someone wants to shoot him. 1227 01:18:49,250 --> 01:18:50,880 And he stay inside, and he won't leave. 1228 01:18:50,970 --> 01:18:51,970 Can I speak with him? 1229 01:18:53,210 --> 01:18:54,720 Hello? Please help me! Please help me! 1230 01:18:54,810 --> 01:18:57,920 Two people, they came to my car, and they have guns. 1231 01:18:58,010 --> 01:18:59,690 All units, possible carjacking. 1232 01:18:59,730 --> 01:19:01,400 At least two males, white, mid-twenties 1233 01:19:01,490 --> 01:19:04,050 at the Mobil station off Memorial and River Street. 1234 01:19:06,530 --> 01:19:08,720 Witness is an Asian male, name unclear. 1235 01:19:08,810 --> 01:19:10,800 Emergency operator had trouble understanding him. 1236 01:19:10,890 --> 01:19:12,360 Requesting units to investigate. 1237 01:19:16,770 --> 01:19:18,440 Patrol Unit 488 responding. 1238 01:19:28,090 --> 01:19:30,200 I don't understand. Why are we doing this? 1239 01:19:30,290 --> 01:19:31,720 Why are we doing this? 1240 01:19:31,810 --> 01:19:34,110 Why do I have to take this car? This car's so much better! 1241 01:19:34,210 --> 01:19:36,410 Because they're gonna be looking for us now in this one. 1242 01:19:36,490 --> 01:19:38,060 No, but then why don't we just get another car? 1243 01:19:38,090 --> 01:19:39,300 We'll just get, like, a better car. 1244 01:19:39,330 --> 01:19:40,580 - We can jack a Lambo... - Get the fucking bombs. 1245 01:19:40,610 --> 01:19:42,980 - ...or something actually working. - Get the fucking bombs, all right? 1246 01:19:43,010 --> 01:19:44,220 Just listen to me for a second! 1247 01:19:44,250 --> 01:19:46,360 If we get another car, like, an actual car... 1248 01:19:46,450 --> 01:19:48,910 Listen to me, Tamerlan, please! Listen to me! 1249 01:19:49,010 --> 01:19:51,120 Stop treating me like a fucking baby! Listen to me! 1250 01:19:51,210 --> 01:19:53,640 You fucking distracted me! You distracted me. 1251 01:19:53,730 --> 01:19:55,180 That's why he got away. Do you understand that? 1252 01:19:55,210 --> 01:19:57,260 What? This is not my fault! Are you fucking kidding me? 1253 01:19:57,290 --> 01:19:59,520 This is your fault! You were up front with him! 1254 01:19:59,610 --> 01:20:02,100 I was in the back the whole time, and I went to get snacks, you piece of shit. 1255 01:20:02,130 --> 01:20:05,200 Don't fucking accuse me! Don't fucking accuse me! 1256 01:20:05,330 --> 01:20:07,060 Fucking be quiet right now. Do you understand? 1257 01:20:07,090 --> 01:20:08,560 - Dzhokhar... - Okay. Okay. 1258 01:20:08,650 --> 01:20:10,300 - You be fucking quiet right now. - All right, all right. 1259 01:20:10,330 --> 01:20:11,700 - Or I'll fucking kill you myself! - All right, all right. 1260 01:20:11,730 --> 01:20:13,680 - Do you understand me, Jahar? - Yeah. Yeah. 1261 01:20:13,770 --> 01:20:14,820 I'll fucking shoot you myself! 1262 01:20:14,850 --> 01:20:16,490 - All right. Yeah. - Do you understand me? 1263 01:20:19,010 --> 01:20:21,640 You distracted me. That's how he got away. 1264 01:20:22,530 --> 01:20:25,500 You're gonna do as I say and grab the fucking bombs and put them in the trunk. 1265 01:20:25,530 --> 01:20:27,880 - All right. - And do as I fucking say, you understand? 1266 01:20:27,970 --> 01:20:29,160 - Yeah. - Right now. 1267 01:20:36,690 --> 01:20:38,800 You fucking get in the car! 1268 01:20:38,890 --> 01:20:40,840 I'll find somewhere to ditch the Mercedes. 1269 01:20:40,930 --> 01:20:41,990 And you will follow me. 1270 01:20:42,090 --> 01:20:43,680 - Got it? - Yeah. 1271 01:21:01,490 --> 01:21:04,400 - Hey, Phil, what's up? - He's over here, Sarge. 1272 01:21:04,490 --> 01:21:06,580 - Hey. What's goin' on? - I can't get a word out of him. 1273 01:21:06,610 --> 01:21:08,820 Let me talk to him for a second. Sir, how are you? You okay? 1274 01:21:08,850 --> 01:21:10,560 Two people, they take my car. 1275 01:21:10,650 --> 01:21:12,520 They take my car over there in the... 1276 01:21:12,610 --> 01:21:16,920 They drive me around for, like, an hour, and they say they put a... 1277 01:21:17,010 --> 01:21:19,520 - Wait, what did you say? - These people, they tell me 1278 01:21:19,610 --> 01:21:22,040 they gonna do the explosion in New York. 1279 01:21:22,130 --> 01:21:23,160 What? 1280 01:21:23,250 --> 01:21:25,680 They're the Marathon race bombers. 1281 01:21:25,770 --> 01:21:28,400 Wait, no, no, calm down. Just calm down for a second. 1282 01:21:28,490 --> 01:21:30,040 Did you just say "Marathon bombers"? 1283 01:21:30,130 --> 01:21:32,590 They said to you that they were the Marathon bombers? 1284 01:21:32,690 --> 01:21:34,610 Yes, they told me. They are the Marathon bombers! 1285 01:21:34,650 --> 01:21:36,950 Listen to me. What kind of car do you drive? 1286 01:21:37,090 --> 01:21:40,600 It's my black Mercedes SUV. 1287 01:21:40,690 --> 01:21:42,720 That car has a GPS. 1288 01:21:42,810 --> 01:21:48,440 The tracking number is 3422347. 1289 01:21:50,090 --> 01:21:52,390 - Well, how do you know that number? - I just remember. 1290 01:21:53,570 --> 01:21:55,730 Please, they're very dangerous. You have to catch them. 1291 01:21:55,770 --> 01:21:58,140 You know what? It took a lot of balls to escape like you did. 1292 01:21:58,170 --> 01:22:00,200 Hey, you're a very brave guy. Do you hear me? 1293 01:22:00,290 --> 01:22:02,920 Go catch those motherfuckers! 1294 01:22:13,570 --> 01:22:17,040 Fuck! Fuck! Wasn't my fucking fault! 1295 01:22:17,170 --> 01:22:18,600 Wasn't my fucking fault! 1296 01:22:18,690 --> 01:22:21,600 Look, you fucking fuck! 1297 01:22:21,690 --> 01:22:24,640 All units, be on alert for a black Mercedes SUV, 1298 01:22:24,730 --> 01:22:27,110 possible carjacking suspect. 1299 01:22:27,210 --> 01:22:30,600 GPS shows the vehicle in Watertown, south of Mount Auburn Street. 1300 01:22:30,690 --> 01:22:32,560 Baker 364 responding. 1301 01:22:39,890 --> 01:22:42,880 All right, Chris, maybe stay awake tonight, you know? 1302 01:22:42,970 --> 01:22:44,880 Just for a change of pace. 1303 01:23:17,370 --> 01:23:18,510 Sarge, it's Joey. 1304 01:23:18,650 --> 01:23:20,690 Think I got eyes on that Mercedes called in earlier. 1305 01:23:21,290 --> 01:23:22,760 I'm gonna flip around and follow him. 1306 01:23:53,810 --> 01:23:57,160 He stopped. He's on Laurel off Dexter. 1307 01:23:59,050 --> 01:24:01,760 Hold up, Reynolds. I'm comin' in behind you. 1308 01:24:03,570 --> 01:24:05,640 Light 'em up whenever you're ready. 1309 01:24:25,050 --> 01:24:26,920 Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! 1310 01:24:32,730 --> 01:24:35,080 Fuckin' shit! Jesus fuckin' Christ! 1311 01:24:35,170 --> 01:24:37,840 Shots fired! Shots fired! I need units down here! 1312 01:24:37,930 --> 01:24:39,760 61 Laurel Street! 1313 01:24:41,210 --> 01:24:44,680 - Jesus Christ! Joey, you all right, man? - Yeah, I'm all right! 1314 01:24:59,570 --> 01:25:00,960 Drop your weapon and come out... 1315 01:25:01,050 --> 01:25:02,560 Jesus! 1316 01:25:03,690 --> 01:25:05,280 Give it up! You got nowhere to go! Fuck! 1317 01:25:13,930 --> 01:25:17,100 All units, we have shots fired at the vehicle in question from Cambridge. 1318 01:25:17,130 --> 01:25:18,640 Last seen near Dexter Ave. 1319 01:25:20,050 --> 01:25:22,400 We need units to assist in Watertown. 1320 01:25:26,690 --> 01:25:28,900 - Can I use the gun? - No, no, grab the bomb. 1321 01:25:28,930 --> 01:25:30,260 - Let me use it. - Grab the bomb. Get it. 1322 01:25:30,290 --> 01:25:31,920 Joey, use the car for cover! 1323 01:25:36,530 --> 01:25:38,370 Light it! Light! Light, light, light! 1324 01:25:39,650 --> 01:25:40,650 Ahh! God! 1325 01:25:49,050 --> 01:25:52,080 Oh, Jesus! God fucking damn it! 1326 01:25:53,930 --> 01:25:56,880 - Fuck! Joey! - Fuckin', Sarge, where are ya? 1327 01:25:56,970 --> 01:25:58,600 Follow me! Follow my voice! 1328 01:26:01,490 --> 01:26:04,400 Jesus! Dispatch, I need backup down here! 1329 01:26:07,410 --> 01:26:11,880 They've got explosives. Shots fired! Shots fired! 1330 01:26:16,890 --> 01:26:19,640 Shit! Jammed. Fuckin' come on! 1331 01:26:21,450 --> 01:26:22,840 Who the fuck are these guys? 1332 01:26:22,930 --> 01:26:24,660 Watertown P.D. reporting shots fired 1333 01:26:24,690 --> 01:26:26,800 from black Mercedes matching APB. 1334 01:26:26,890 --> 01:26:28,640 Delta 984 responding. 1335 01:26:31,330 --> 01:26:33,320 Oh, shit! Fuck! 1336 01:26:33,850 --> 01:26:37,320 - Sarge, what's goin' on? Sarge! - Get the fuck in the basement! 1337 01:26:37,410 --> 01:26:39,760 We can take 'em. We can take 'em. 1338 01:26:39,890 --> 01:26:41,320 How many clips you got? 1339 01:26:41,410 --> 01:26:43,400 - This is my last one. - Shit! 1340 01:26:43,490 --> 01:26:44,490 Fuck you! 1341 01:26:50,130 --> 01:26:52,200 Doing good. You're doing very good. 1342 01:26:52,290 --> 01:26:53,760 You okay? 1343 01:26:53,850 --> 01:26:56,120 Fuck! I'm goin' for my machine gun! Stay here. 1344 01:26:56,210 --> 01:26:58,080 You cocksuckin' piece of fuckin' shit! 1345 01:27:00,770 --> 01:27:04,160 What the fuck?! Sarge, I got a mini-sledge! 1346 01:27:04,290 --> 01:27:06,120 Give 'em hell, brother! 1347 01:27:13,570 --> 01:27:15,360 Whoa! Miguel! Miguel, it's me, Joey! 1348 01:27:15,450 --> 01:27:16,780 Holy shit, dude! Are you all right? 1349 01:27:16,810 --> 01:27:17,940 I'm all right. Push onto Laurel. 1350 01:27:17,970 --> 01:27:19,380 And cover my ass. I'll get behind you. 1351 01:27:19,410 --> 01:27:20,720 - Let's go! - Go slow. 1352 01:27:23,650 --> 01:27:25,000 Okay, go, go! 1353 01:27:25,450 --> 01:27:26,760 It won't light. 1354 01:27:26,850 --> 01:27:28,690 - Come on, come on... - Come on, you fucking... 1355 01:27:28,970 --> 01:27:30,300 - Come on, come on! - Fuck! 1356 01:27:34,090 --> 01:27:35,090 Jesus! Fuck! 1357 01:27:43,650 --> 01:27:44,760 Fuck! 1358 01:27:44,850 --> 01:27:46,680 Welcome to Watertown, motherfucker! 1359 01:27:48,370 --> 01:27:49,640 Fuck you, bitch! 1360 01:27:54,170 --> 01:27:56,550 Christ! Miguel, you all right? 1361 01:27:57,850 --> 01:27:58,850 Fuck you! 1362 01:28:01,970 --> 01:28:02,970 Shit! 1363 01:28:06,530 --> 01:28:08,200 Joey! 1364 01:28:09,090 --> 01:28:10,800 Joey, get the gun! Get the gun! 1365 01:28:16,050 --> 01:28:18,320 Fuck! Joey! 1366 01:28:27,850 --> 01:28:28,910 Fuck! 1367 01:28:31,410 --> 01:28:34,000 Fall back! Fall back! Go, go, go! 1368 01:28:35,610 --> 01:28:37,020 Come on! Let's get to the car! 1369 01:28:37,050 --> 01:28:38,420 Go! Get behind me! Get behind me! 1370 01:28:38,450 --> 01:28:39,560 Come on, come on! 1371 01:28:39,650 --> 01:28:42,000 They got fuckin' bombs, Sarge! They're shooting at us! 1372 01:28:42,410 --> 01:28:44,920 Yeah, no shit. I'm gonna flank 'em. 1373 01:28:55,330 --> 01:28:56,760 Joey! 1374 01:29:03,050 --> 01:29:04,640 We got units comin' in! 1375 01:29:05,890 --> 01:29:08,270 This is it, Jahar. This is it. 1376 01:29:27,130 --> 01:29:30,520 - My fucking leg! - You okay? Are you okay? 1377 01:29:33,490 --> 01:29:35,120 You should prepare. Now. 1378 01:29:35,210 --> 01:29:38,040 Want some more, motherfuckers? You want some more? 1379 01:29:47,490 --> 01:29:49,790 - The fuck? - Jesus! 1380 01:29:54,530 --> 01:29:56,440 Donohue! On my six! 1381 01:30:06,330 --> 01:30:08,960 Take the car to New York. You finish it! 1382 01:30:09,050 --> 01:30:11,400 We're killing them all. We're killing them all! 1383 01:30:11,490 --> 01:30:12,630 Go fuck 'em up. 1384 01:30:14,850 --> 01:30:18,920 Loud explosions! Loud explosions! Loud explosions! 1385 01:30:26,770 --> 01:30:29,440 Fuck. 1386 01:30:41,770 --> 01:30:42,830 Dookie, go! 1387 01:31:15,050 --> 01:31:16,270 Take him out! 1388 01:31:40,450 --> 01:31:42,320 Officer down! We need an ambulance! 1389 01:31:42,410 --> 01:31:43,840 Get an ambulance now! 1390 01:31:43,930 --> 01:31:45,620 Put your hands on there! Put your hands on there! 1391 01:31:45,650 --> 01:31:46,680 Hold on, Donohue. 1392 01:31:46,770 --> 01:31:48,180 Get him out of here! Hang in there! Hang in there! 1393 01:31:48,210 --> 01:31:50,640 Get an ambulance! We need help! Officer down! 1394 01:31:54,610 --> 01:31:55,610 Go, go, go! 1395 01:31:56,810 --> 01:31:59,480 This is Delta 984 in pursuit of a black Mercedes SUV 1396 01:31:59,570 --> 01:32:01,040 headin' east on Laurel Street! 1397 01:32:02,610 --> 01:32:05,360 Stop the vehicle! Stop the vehicle! 1398 01:32:05,450 --> 01:32:06,450 What the... 1399 01:32:09,130 --> 01:32:10,130 Fuck! 1400 01:32:11,050 --> 01:32:13,300 - Get the fuck on the ground! - What the fuck's the matter with you? 1401 01:32:13,330 --> 01:32:14,600 BPD, you fuckin' morons! 1402 01:32:14,690 --> 01:32:16,820 We heard black truck! I'm fuckin' sorry! You all right? 1403 01:32:16,850 --> 01:32:19,490 - That's him right there! Come on! - All right, let's go! Move out! 1404 01:32:26,770 --> 01:32:28,640 77-16 to Control. 1405 01:32:28,730 --> 01:32:30,720 Need an ambulance on Laurel Avenue. 1406 01:32:30,810 --> 01:32:33,520 Suspect in custody. Shot and run over. 1407 01:32:33,610 --> 01:32:36,280 Repeat. Shot and run over. 1408 01:32:38,730 --> 01:32:41,240 I gotta fucking quit smoking. 1409 01:33:33,930 --> 01:33:35,150 He's gone. 1410 01:33:51,490 --> 01:33:53,300 - Paddles. - Charge to 200, please. 1411 01:33:53,330 --> 01:33:55,790 - Nothing. No pulse. - Charging to 200. 1412 01:33:56,930 --> 01:33:58,320 - All clear. - Clear. 1413 01:33:59,730 --> 01:34:01,420 - Anything in response? - No. 1414 01:34:01,450 --> 01:34:02,840 Raise the charge to 200. 1415 01:34:02,930 --> 01:34:04,060 - Charging. - Clear? 1416 01:34:04,090 --> 01:34:06,470 - Clear. - Internal paddles. 1417 01:34:06,570 --> 01:34:07,820 Let's have a direct shock to the heart. 1418 01:34:07,850 --> 01:34:09,220 Chest compression, please, while we do this. 1419 01:34:09,250 --> 01:34:11,810 I need you to step back right now. This has to happen now. 1420 01:34:11,890 --> 01:34:13,100 - Get outta here! - Excuse me, step back. 1421 01:34:13,130 --> 01:34:15,920 I'm with the FBI. This has to happen right now. Just stand back. 1422 01:34:16,010 --> 01:34:17,150 Good Lord. 1423 01:34:17,250 --> 01:34:19,650 Give me some more sponges. I gotta stop the bleeding in here. 1424 01:34:19,690 --> 01:34:21,880 - He's in. - Bag him. 1425 01:34:21,970 --> 01:34:24,450 - Get the paddles ready. - Nothing. No pulse. 1426 01:34:25,250 --> 01:34:27,630 - All clear. - Clear! 1427 01:34:28,890 --> 01:34:30,760 - Anything? - Nothing. 1428 01:34:30,850 --> 01:34:32,320 Okay, I'm calling it. 1429 01:34:33,650 --> 01:34:35,320 1:35 a.m. Mark it. 1430 01:34:36,570 --> 01:34:38,040 Tamerlan Tsarnaev. 1431 01:34:38,130 --> 01:34:39,880 Lived in Cambridge with his wife 1432 01:34:39,970 --> 01:34:42,000 Katherine and his younger brother Dzhokhar. 1433 01:34:42,090 --> 01:34:46,600 Get HRT, S.O.G., bomb techs over there right now and shut it down. 1434 01:34:46,690 --> 01:34:48,680 Give me a hard perimeter. Evacuate a block. 1435 01:34:48,770 --> 01:34:49,970 - Make it two blocks. - Got it. 1436 01:34:50,010 --> 01:34:51,460 - We have a problem. - What's up? 1437 01:34:51,490 --> 01:34:53,480 - Black Hat, Tamerlan Tsarnaev? - Yes. 1438 01:34:53,570 --> 01:34:56,920 - We might have known this guy. - Known him how? 1439 01:34:57,010 --> 01:34:58,960 He popped up on a Guardian watch list. 1440 01:34:59,050 --> 01:35:01,240 All right, get me the list. 1441 01:35:04,330 --> 01:35:05,760 Right fucking here! 1442 01:35:05,850 --> 01:35:08,230 During the pursuit, one of the suspects 1443 01:35:08,330 --> 01:35:10,960 was critically injured, transported to hospital, 1444 01:35:11,050 --> 01:35:13,120 where he was pronounced dead. 1445 01:35:13,210 --> 01:35:15,040 Now, here's where we stand. 1446 01:35:15,130 --> 01:35:18,240 Extensive manhunt in Watertown... 1447 01:35:18,330 --> 01:35:21,340 Report that an Asian male who came in contact with the suspects 1448 01:35:21,370 --> 01:35:24,880 told police that the brothers discussed New York City as their next destination. 1449 01:35:26,050 --> 01:35:29,440 You heard? We got positive ID on Black Hat. 1450 01:35:29,530 --> 01:35:30,960 Yes, Tsarnaev. We heard. Black Hat. 1451 01:35:31,090 --> 01:35:32,280 What about White Hat? 1452 01:35:32,370 --> 01:35:34,560 How sure are we that he's still within the perimeter? 1453 01:35:34,650 --> 01:35:36,140 It's hard to be sure in the dark like this. 1454 01:35:36,170 --> 01:35:37,720 My guys are runnin' on fumes. 1455 01:35:38,370 --> 01:35:41,240 - Two sheds. - We're tracking reports. 1456 01:35:41,330 --> 01:35:43,790 A taxi picked up a guy matching White Hat's description 1457 01:35:43,890 --> 01:35:45,400 from Watertown to South Station. 1458 01:35:45,490 --> 01:35:47,120 Could be he's on his way to New York. 1459 01:35:48,490 --> 01:35:49,880 Okay. 1460 01:35:49,970 --> 01:35:52,270 Warn Governor Cuomo and Mayor Bloomberg. 1461 01:35:53,930 --> 01:35:56,600 As for Boston, I'm calling it. 1462 01:35:57,490 --> 01:35:59,760 We're shutting down the city until further notice. 1463 01:35:59,850 --> 01:36:03,880 Inform all transit systems and let's get a PBA out immediately. 1464 01:36:03,970 --> 01:36:07,040 All civilians are asked to please shelter in place. 1465 01:36:07,130 --> 01:36:09,560 Every inch of this city is getting searched. 1466 01:36:09,650 --> 01:36:11,600 You positive you wanna do this, Governor? 1467 01:36:11,690 --> 01:36:13,320 That's close to martial law. 1468 01:36:13,410 --> 01:36:15,840 T ell your people to be judicious with the door kicking. 1469 01:36:15,930 --> 01:36:18,000 We got laws. People still have rights. 1470 01:36:18,090 --> 01:36:22,480 This murderer is not causing any more harm to this city. 1471 01:36:24,490 --> 01:36:26,000 We're shuttin' it down. 1472 01:36:33,970 --> 01:36:36,760 State Control with an important announcement. 1473 01:36:36,850 --> 01:36:38,770 Due to the ongoing manhunt for a person wanted... 1474 01:36:38,810 --> 01:36:41,450 Police in your area are conducting an ongoing manhunt 1475 01:36:41,490 --> 01:36:44,960 for a person wanted in connection with Monday's Marathon bombing. 1476 01:36:45,050 --> 01:36:48,640 All businesses in these towns remain closed until further notice. 1477 01:36:48,730 --> 01:36:50,680 Residents in Watertown, Newton, 1478 01:36:50,770 --> 01:36:53,680 Waltham, Belmont, Cambridge are advised... 1479 01:36:53,770 --> 01:36:55,640 ...are advised to stay indoors. 1480 01:36:55,730 --> 01:36:58,320 Residents should remain and not answer the door 1481 01:36:58,410 --> 01:37:00,080 unless it is a police officer. 1482 01:37:00,170 --> 01:37:02,920 Residents are advised to stay away from windows. 1483 01:37:22,210 --> 01:37:25,080 Close your windows. Go back inside your houses. 1484 01:37:25,650 --> 01:37:27,200 Don't answer the door. 1485 01:37:30,090 --> 01:37:32,320 Boston Police, open the door, please. 1486 01:37:41,530 --> 01:37:43,010 You got anybody in the house with you? 1487 01:37:43,090 --> 01:37:44,640 No, it's okay. It's cool. 1488 01:37:44,730 --> 01:37:46,140 You're supposed to be stayin' inside. 1489 01:37:46,170 --> 01:37:47,700 So get a little air and then head back, all right? 1490 01:37:47,730 --> 01:37:48,810 - Will do. - All right, pal. 1491 01:37:48,890 --> 01:37:50,030 - Thanks. - Thank you. 1492 01:37:50,130 --> 01:37:51,240 All right, let's move. 1493 01:37:51,330 --> 01:37:53,760 Per FBI command, anyone making contact 1494 01:37:53,850 --> 01:37:55,560 with suspect's wife Katherine Russell 1495 01:37:55,690 --> 01:37:57,990 is instructed to detain in place and advise. 1496 01:37:58,090 --> 01:38:00,000 Do not Mirandize. Do not interview. 1497 01:38:00,090 --> 01:38:02,080 - He just said no Miranda. - Yeah, I know. 1498 01:38:02,650 --> 01:38:04,720 - I mean, I never hear of that. You? - No. Never. 1499 01:38:04,810 --> 01:38:08,080 - Who would call that? - I don't know. AG? CIA? 1500 01:38:08,170 --> 01:38:10,320 Fuckin' President. How do I know? 1501 01:38:10,410 --> 01:38:14,560 Basically he's got home videos, boxing, wrestling. 1502 01:38:14,650 --> 01:38:16,000 Stuff we see all the time. 1503 01:38:16,450 --> 01:38:18,800 And porn. A lot of fucking porn. 1504 01:38:18,890 --> 01:38:20,460 This guy watched more porn than Bin Laden. 1505 01:38:20,490 --> 01:38:23,080 Okay, Washington is flying up a team to interview the wife. 1506 01:38:23,170 --> 01:38:24,420 Let's get her picked up immediately. 1507 01:38:24,450 --> 01:38:26,060 Sir, we just got a hit on White Hat's phone. 1508 01:38:26,090 --> 01:38:27,440 - Whereabouts? - U Mass Dartmouth. 1509 01:38:27,530 --> 01:38:30,090 - Let's get HRT to U Mass Dartmouth. - They're on their way, sir. 1510 01:38:30,810 --> 01:38:32,760 Dickhead. 1511 01:38:34,690 --> 01:38:35,940 You're missing class for an ass-whuppin'. 1512 01:38:35,970 --> 01:38:37,770 - Wide open, man. - I'm just letting you know. 1513 01:38:38,730 --> 01:38:41,000 I don't wanna go to Crystal's stupid party. 1514 01:39:05,410 --> 01:39:06,800 - Go, go, go! - Shit! 1515 01:39:06,930 --> 01:39:08,400 Get down! Get down! Get down! 1516 01:39:09,890 --> 01:39:11,570 Let me see your face! Let me see your face! 1517 01:39:12,090 --> 01:39:14,080 Don't move! Don't move! Look at me. 1518 01:39:15,130 --> 01:39:17,690 Victor 1-1 to Talk. We do not have White Hat. 1519 01:39:18,890 --> 01:39:20,640 Room is clear for EOD and Forensics. 1520 01:39:20,730 --> 01:39:23,080 Repeat, we do not have White Hat. 1521 01:39:23,170 --> 01:39:26,560 No. Negative. Right. 1522 01:39:26,650 --> 01:39:29,720 We're gettin' tips from kids sayin' they buy their pot from White Hat. 1523 01:39:29,810 --> 01:39:31,840 Apparently, he's the biggest dealer at U Mass. 1524 01:39:31,930 --> 01:39:33,380 Commish, they just called from Black Falcon. 1525 01:39:33,410 --> 01:39:34,880 They got the wife. 1526 01:39:43,490 --> 01:39:46,120 Not what you were expecting, huh, Commish? 1527 01:39:46,210 --> 01:39:47,800 It never is. 1528 01:39:49,290 --> 01:39:51,880 S.A.C. DesLauriers? 1529 01:39:51,970 --> 01:39:56,520 - I'm looking for S.A.C. DesLauriers. - Rick DesLauriers. 1530 01:39:56,610 --> 01:39:59,040 Hi, I'm Mike Thomas. May I have a word with you? 1531 01:39:59,850 --> 01:40:02,360 We're gonna handle the interview from here. 1532 01:40:02,730 --> 01:40:04,840 - Have any of you spoken to her yet? - Not yet. 1533 01:40:04,930 --> 01:40:07,390 - This is everything we have on her. - We're good. We're good. 1534 01:40:07,530 --> 01:40:09,680 Thank you, gentlemen. We will take it from here. 1535 01:40:39,530 --> 01:40:41,120 Assalam-alaikum. 1536 01:40:43,810 --> 01:40:46,080 Assalam-alaikum. 1537 01:40:47,890 --> 01:40:50,080 You disrespect the Prophet? 1538 01:40:52,850 --> 01:40:54,400 Walaikum-assalam. 1539 01:40:55,610 --> 01:40:59,390 Katherine, are there more bombs? 1540 01:41:05,650 --> 01:41:08,080 My name is Veronica. 1541 01:41:08,170 --> 01:41:11,160 I was born in a tent with three walls 1542 01:41:11,250 --> 01:41:14,320 that said UNICEF on the sides 1543 01:41:14,410 --> 01:41:17,680 to a mother who could not write her own name. 1544 01:41:17,810 --> 01:41:22,750 You were born in a room full of flowers and balloons. 1545 01:41:22,850 --> 01:41:26,320 Your mother is a nurse. She calls you Katie. 1546 01:41:26,410 --> 01:41:30,190 - You know nothing about me. - Your best friend, Gina Crawford, 1547 01:41:30,290 --> 01:41:33,480 works at a Starbucks in Cambridge 1548 01:41:33,570 --> 01:41:35,920 where you tried to convert her to Islam 1549 01:41:36,010 --> 01:41:39,280 - between skinny caramel macchiatos. - You know nothing. 1550 01:41:39,370 --> 01:41:42,440 Are there more bombs? 1551 01:41:42,530 --> 01:41:44,680 More bombers? 1552 01:41:44,770 --> 01:41:48,310 You sent Gina a text right after the bombing 1553 01:41:48,410 --> 01:41:51,520 that said, "A lot more people are killed 1554 01:41:51,610 --> 01:41:55,080 every day in Syria and other places. 1555 01:41:55,170 --> 01:41:58,000 Innocent people." 1556 01:41:58,090 --> 01:42:00,550 Did you see the footage on television? 1557 01:42:02,010 --> 01:42:07,160 We found explosive residue from the bombs in your apartment. 1558 01:42:07,810 --> 01:42:11,680 On your kitchen table. In your kitchen sink. 1559 01:42:12,290 --> 01:42:15,990 The kitchen where you made breakfast for your daughter. 1560 01:42:16,930 --> 01:42:19,230 Are there more bombs? 1561 01:42:21,170 --> 01:42:25,000 You met Tamerlan in a bar your sophomore year 1562 01:42:25,090 --> 01:42:27,470 - at Suffolk University. - I want a lawyer. 1563 01:42:27,570 --> 01:42:29,560 Tell me, Katie, 1564 01:42:29,650 --> 01:42:34,400 what are the rewards for the wife of a mujahid? 1565 01:42:34,490 --> 01:42:36,600 If one's husband becomes shahid, 1566 01:42:36,690 --> 01:42:39,400 what are the gifts bestowed upon his wife? 1567 01:42:42,330 --> 01:42:44,710 Your mind is too small to understand any of this. 1568 01:42:47,490 --> 01:42:50,160 - Are there more bombs? - I want a lawyer. 1569 01:42:50,250 --> 01:42:51,840 - No. - No? 1570 01:42:52,850 --> 01:42:54,400 - No, what? - No. 1571 01:42:54,530 --> 01:42:57,720 - I have rights. - You ain't got shit, sweetheart. 1572 01:43:02,530 --> 01:43:04,320 - Are there more bombs? - Am I under arrest? 1573 01:43:04,410 --> 01:43:08,440 - Are there more bombs? - No? Then you can't keep me. 1574 01:43:10,130 --> 01:43:11,160 Sit! 1575 01:43:14,770 --> 01:43:16,440 Who the fuck are these guys? 1576 01:43:22,010 --> 01:43:24,040 Are there more bombs? 1577 01:43:24,130 --> 01:43:26,280 You're crazy! You're bat-shit crazy, you know that? 1578 01:43:26,370 --> 01:43:29,520 You are out of your mind. Your fucking mind. 1579 01:43:30,330 --> 01:43:32,320 Katie... 1580 01:43:32,410 --> 01:43:35,120 your husband is gone. 1581 01:43:36,610 --> 01:43:38,600 Forever. 1582 01:43:43,570 --> 01:43:47,960 Sweetheart, you are now a widow. 1583 01:43:48,930 --> 01:43:52,080 And have deserted your daughter, 1584 01:43:52,170 --> 01:43:55,790 who will grow up knowing her father was a monster. 1585 01:43:57,370 --> 01:43:59,320 Stop. Stop! 1586 01:44:03,530 --> 01:44:07,800 He didn't even kiss you before he left... 1587 01:44:07,890 --> 01:44:09,880 did he? 1588 01:44:11,370 --> 01:44:15,560 Katie, for the sake of your daughter... 1589 01:44:15,650 --> 01:44:18,440 are there any more bombs? 1590 01:44:26,450 --> 01:44:28,120 For a Muslim woman, 1591 01:44:28,250 --> 01:44:31,560 marriage is a lilting dance of duality... 1592 01:44:31,650 --> 01:44:35,040 strength and submission. 1593 01:44:37,490 --> 01:44:40,560 Beautiful, selfless, 1594 01:44:40,650 --> 01:44:43,760 rapturous love of two masters, 1595 01:44:43,890 --> 01:44:46,120 the carnal and the divine. 1596 01:44:47,770 --> 01:44:50,000 The life a Muslim woman lives 1597 01:44:50,090 --> 01:44:52,000 is a dangerous and difficult one. 1598 01:44:52,090 --> 01:44:54,680 If she does not submit to her husband, 1599 01:44:54,770 --> 01:44:57,200 there is a spot reserved for her in Hell. 1600 01:44:58,970 --> 01:45:00,880 Yes. 1601 01:45:00,970 --> 01:45:03,270 My husband kissed me before he left, 1602 01:45:03,410 --> 01:45:05,840 and he will kiss me again when I see him in Heaven. 1603 01:45:07,370 --> 01:45:08,960 And you can't prove anything. 1604 01:45:20,690 --> 01:45:22,640 Excuse me. 1605 01:45:24,090 --> 01:45:26,800 - What do you think? - I think she knew. 1606 01:45:26,890 --> 01:45:29,520 But you're never gonna prove it. 1607 01:45:29,610 --> 01:45:33,390 If there are more bombs out there, she'll never tell us. 1608 01:45:33,490 --> 01:45:35,240 How could a mother do that to her daughter? 1609 01:45:36,170 --> 01:45:37,310 Good luck, huh. 1610 01:45:52,370 --> 01:45:54,260 Please tell me you have something for us 1611 01:45:54,290 --> 01:45:57,440 because we're losing daylight and I have some decisions to make. 1612 01:45:57,530 --> 01:45:58,880 She's not talking. 1613 01:46:00,890 --> 01:46:03,800 Mr. Governor, we ran a Guardian search. 1614 01:46:03,930 --> 01:46:07,080 Black Hat was watchlisted. 1615 01:46:07,170 --> 01:46:09,550 He was right there all along, and we missed him. 1616 01:46:09,650 --> 01:46:13,190 All these guys. All these leads. 1617 01:46:13,290 --> 01:46:16,760 You see a Chechen who's not AI-Qaeda, 1618 01:46:16,850 --> 01:46:19,920 - not even Middle Eastern... - Come on, Rick. Fuck that. 1619 01:46:20,010 --> 01:46:22,680 We all had access to the same database. 1620 01:46:22,770 --> 01:46:26,000 I mean, who was lookin' for some narcissistic little princess? 1621 01:46:26,090 --> 01:46:30,160 Some whiny little bitch who threw a tantrum because he lost a fight. 1622 01:46:30,290 --> 01:46:33,280 Everybody found out he beat up his girlfriend? 1623 01:46:33,370 --> 01:46:36,640 He's no martyr. He's a fucking coward. 1624 01:46:40,250 --> 01:46:41,560 We covered Barker Street. 1625 01:46:43,170 --> 01:46:44,800 We got Washburn... 1626 01:46:49,690 --> 01:46:51,640 You think this shit is preventable? 1627 01:46:54,090 --> 01:46:56,160 - "Preventable"? - Yeah. 1628 01:46:58,650 --> 01:47:00,240 Seven years ago... 1629 01:47:02,330 --> 01:47:04,040 on March 11th... 1630 01:47:05,450 --> 01:47:07,000 went to the doctor. 1631 01:47:08,170 --> 01:47:10,440 Said we couldn't have any kids. 1632 01:47:10,530 --> 01:47:12,520 Carol couldn't have any babies. 1633 01:47:12,610 --> 01:47:14,080 Jesus, Tommy. I didn't know that. 1634 01:47:14,170 --> 01:47:16,520 I remember after, right after, we went home, 1635 01:47:16,610 --> 01:47:21,160 parked the car in the driveway, and you don't make this kinda stuff up, 1636 01:47:21,250 --> 01:47:24,680 right there, the Mulaney kids. 1637 01:47:24,770 --> 01:47:27,230 Three little girls out there playin' hopscotch. 1638 01:47:28,890 --> 01:47:30,320 Little five-year-old girls. 1639 01:47:33,010 --> 01:47:34,980 I don't know, we just sat there dead quiet watchin' 'em play. 1640 01:47:35,010 --> 01:47:37,440 - It was like we were in a trance. - Jesus. 1641 01:47:38,490 --> 01:47:42,320 Sound that Carol made, it wasn't cryin'. 1642 01:47:42,410 --> 01:47:43,720 It was deeper. 1643 01:47:43,810 --> 01:47:47,280 No, cryin' does not describe that kinda sound. 1644 01:47:47,370 --> 01:47:51,120 I looked into her eyes, and it wasn't pain. 1645 01:47:52,090 --> 01:47:54,320 More like war. 1646 01:48:00,010 --> 01:48:02,960 Like a war between good and evil right there in her eyes. 1647 01:48:03,530 --> 01:48:06,480 Like the devil attacked, and God was inside of her fightin' back. 1648 01:48:06,570 --> 01:48:07,680 We got your back. 1649 01:48:08,290 --> 01:48:10,480 I just held her. 1650 01:48:10,570 --> 01:48:12,640 What could I do? You know? 1651 01:48:23,090 --> 01:48:24,310 That's all I saw today. 1652 01:48:25,290 --> 01:48:28,240 Good versus evil, love versus hate. 1653 01:48:35,010 --> 01:48:36,640 The devil hits you like that, 1654 01:48:36,730 --> 01:48:38,960 there's only one weapon you have to fight back with. 1655 01:48:40,490 --> 01:48:41,520 It's love. 1656 01:48:53,370 --> 01:48:55,120 That's the only thing he can't touch. 1657 01:48:57,930 --> 01:48:59,640 What are we gonna do? We hunt 'em down. 1658 01:48:59,770 --> 01:49:01,680 Catch them, kill them, all that? 1659 01:49:01,770 --> 01:49:04,070 Still gonna get us. 1660 01:49:04,170 --> 01:49:06,960 No way it can ever be entirely preventable. 1661 01:49:15,770 --> 01:49:17,840 Wrap our arms around each other. 1662 01:49:19,490 --> 01:49:21,240 Let love power us, feed us. 1663 01:49:22,330 --> 01:49:25,160 I don't think there's any way that they could ever win. 1664 01:49:31,930 --> 01:49:34,390 I always knew there was a thing of beauty 1665 01:49:34,490 --> 01:49:37,080 buried deep in the holy soul of Tommy Saunders. 1666 01:49:41,770 --> 01:49:43,640 Four days ago, 1667 01:49:43,730 --> 01:49:46,030 you and I stood over the body of a dead kid. 1668 01:49:47,730 --> 01:49:50,760 We can't go back to all those families with nothin'. 1669 01:49:50,850 --> 01:49:52,840 We owe 'em better. 1670 01:49:58,410 --> 01:50:00,680 Bet I'll run the Marathon before you. 1671 01:50:05,730 --> 01:50:07,280 It's "befo' you." 1672 01:50:08,810 --> 01:50:10,160 Before you. 1673 01:50:10,690 --> 01:50:13,600 "Befo' you." The "R" is silent. 1674 01:50:17,050 --> 01:50:18,270 Befo' you. 1675 01:50:27,330 --> 01:50:29,120 Honey, I'm gonna have a smoke. 1676 01:50:29,210 --> 01:50:31,360 - Just gonna be right here, okay? - No, no, come on. 1677 01:50:31,450 --> 01:50:33,170 Come on, get your foot in. Get your foot in. 1678 01:50:33,250 --> 01:50:34,720 The roller's outta the hull. 1679 01:50:34,810 --> 01:50:36,640 - It's okay. - Came loose from the cover. 1680 01:50:36,730 --> 01:50:38,060 - It's gonna ruin the hull. - Come on. 1681 01:50:38,090 --> 01:50:39,300 It'll just take me one second, okay? 1682 01:50:39,330 --> 01:50:41,680 - I'm just gonna run out and fix it. - They'll shoot you! 1683 01:50:41,770 --> 01:50:43,600 You're not allowed to be out there! 1684 01:51:04,610 --> 01:51:06,320 Sir! I just got a call. 1685 01:51:06,410 --> 01:51:09,330 Someone thinks they saw someone suspicious hide in a boat down the street. 1686 01:51:09,370 --> 01:51:11,400 - In a boat? - A boat. 1687 01:51:11,490 --> 01:51:12,960 Hey, Tommy! 1688 01:51:19,250 --> 01:51:21,550 - What you got? What's up? - He's in the boat. 1689 01:51:21,930 --> 01:51:23,560 - What? - He's in the boat. 1690 01:51:23,650 --> 01:51:24,730 There's someone in my boat. 1691 01:51:24,810 --> 01:51:26,180 There's someone in your boat? Where's the boat? 1692 01:51:26,210 --> 01:51:27,330 My boat's right around back. 1693 01:51:27,410 --> 01:51:29,490 It's got little rollers that go underneath the cover, 1694 01:51:29,530 --> 01:51:31,500 - and the rollers came off. - Go ahead, call it in. 1695 01:51:31,530 --> 01:51:32,750 This is Yankee T-3. 1696 01:51:32,850 --> 01:51:36,080 We have a possible individual in a boat at 67 Franklin. 1697 01:51:36,970 --> 01:51:38,720 - Hey, you got a basement? - Yes. 1698 01:51:38,810 --> 01:51:41,520 Go in the house, get your family in the basement, do not move. 1699 01:52:02,810 --> 01:52:04,640 Easy, Tommy. Easy. 1700 01:52:32,850 --> 01:52:35,120 Fuck! Fuck! 1701 01:52:35,210 --> 01:52:36,250 - Jesus. - What do you got? 1702 01:52:36,290 --> 01:52:37,890 - Shut them the fuck up! - What the fuck? 1703 01:52:37,970 --> 01:52:39,620 It's him. He's in there. He's in the fuckin' boat. 1704 01:52:39,650 --> 01:52:41,140 It could be rigged to fuckin' blow! Let's go! 1705 01:52:41,170 --> 01:52:42,740 - We're gonna get him! - Guys, guys, get back. 1706 01:52:42,770 --> 01:52:44,620 - Get back in your vehicles. - Fuck, fuck, fuck. 1707 01:52:44,650 --> 01:52:46,840 Secure the street! Clear these fuckin' houses! 1708 01:52:46,930 --> 01:52:48,440 This is Yankee T-3. 1709 01:52:48,530 --> 01:52:51,600 We need an EOD and a tac team at 67 Franklin. 1710 01:52:51,690 --> 01:52:53,730 We got a possible suspect in the backyard in a boat. 1711 01:52:53,770 --> 01:52:54,800 He may have a bomb. 1712 01:52:54,890 --> 01:52:57,130 Stand down and let the tactical unit do their job. 1713 01:52:57,690 --> 01:52:59,880 Hey! Hey! You gettin' me? What frequency are you on? 1714 01:53:00,010 --> 01:53:01,760 - Nah, I don't hear ya. - What? 1715 01:53:01,890 --> 01:53:03,340 The whole state's fuckin' here, Tommy. 1716 01:53:03,370 --> 01:53:04,820 And everyone's on a different frequency. 1717 01:53:04,850 --> 01:53:06,800 Guys, radio discipline, please! 1718 01:53:06,890 --> 01:53:08,760 Stay off the air. Hold back, please. 1719 01:53:20,490 --> 01:53:22,000 - He's moving! - Movement! 1720 01:53:23,930 --> 01:53:25,040 Hold your fire! 1721 01:53:26,170 --> 01:53:27,280 Hold your fire! 1722 01:53:30,610 --> 01:53:32,240 Jesus Christ! 1723 01:53:32,330 --> 01:53:34,160 Guys, lower your weapons. Everyone. 1724 01:53:34,930 --> 01:53:36,070 Shit. 1725 01:53:36,170 --> 01:53:37,810 I'll tell ya, that boat ain't gonna float. 1726 01:53:37,890 --> 01:53:39,420 If you're just tuning in right now, 1727 01:53:39,450 --> 01:53:40,770 there has been what appears to be 1728 01:53:40,810 --> 01:53:44,510 a major development in what has been a 19-hour search 1729 01:53:44,610 --> 01:53:46,440 for a 19-year-old bombing suspect 1730 01:53:46,530 --> 01:53:47,960 for the Marathon bombing. 1731 01:53:48,050 --> 01:53:50,880 And it has turned into just absolute mayhem. 1732 01:53:50,970 --> 01:53:53,000 It's time to end this. 1733 01:53:53,530 --> 01:53:56,280 All state and local units stand down immediately. 1734 01:53:56,370 --> 01:53:58,960 FBI Hostage Rescue will be taking over. 1735 01:54:03,250 --> 01:54:04,740 All right, let's get strikin'. 1736 01:54:04,770 --> 01:54:06,360 Victor 1-1, Victor 2-4, 1737 01:54:06,450 --> 01:54:08,080 let's move everybody into position. 1738 01:54:08,170 --> 01:54:09,310 We 're clear out here. 1739 01:54:41,290 --> 01:54:44,120 - Who the fuck are you? - Ma'am, we're with the FBI. 1740 01:54:44,210 --> 01:54:46,090 You can go ahead and step down now. We got this. 1741 01:54:46,130 --> 01:54:48,280 The FBI? Boston FBI? 1742 01:54:48,410 --> 01:54:49,630 No, ma'am. We're from Quantico. 1743 01:54:49,730 --> 01:54:51,600 Well, I'm from Framingham, Massachusetts, 1744 01:54:51,690 --> 01:54:54,480 and this is my spot, and I ain't fuckin' leaving. 1745 01:54:55,290 --> 01:54:57,200 Glad to have you with us, ma'am. 1746 01:54:57,290 --> 01:55:00,480 Victor 4-4, Victor 1-1, I got the boat. 1747 01:55:00,570 --> 01:55:01,790 We have the boat. 1748 01:55:01,890 --> 01:55:03,360 Baseline green. We got the boat. 1749 01:55:08,410 --> 01:55:09,890 Victor 1-1, Victor 2-8, 1750 01:55:09,970 --> 01:55:11,680 run a few rounds of 40 Mike bang in there, 1751 01:55:11,810 --> 01:55:13,410 try to shake this fellow up a little bit. 1752 01:55:13,490 --> 01:55:15,460 Excuse me, ma'am. This is about to get pretty loud. 1753 01:55:15,490 --> 01:55:17,160 I don't give a fuck! 1754 01:55:28,890 --> 01:55:30,000 Come on out! 1755 01:55:31,970 --> 01:55:33,560 Come on, Dzhokhar! Let's go! 1756 01:55:51,570 --> 01:55:53,800 Okay, we have movement. We have movement. 1757 01:55:53,890 --> 01:55:55,480 Arm's moving. 1758 01:56:33,010 --> 01:56:34,960 Victor 3-6. One in custody. 1759 01:56:35,050 --> 01:56:37,400 Yeah! 1760 01:56:48,330 --> 01:56:51,640 Police took 19-year-old Dzhokhar Tsarnaev into custody. 1761 01:56:51,730 --> 01:56:53,780 Dangerous, as we saw. They got him alive. 1762 01:56:53,810 --> 01:56:55,130 There is a great sense of relief. 1763 01:57:00,930 --> 01:57:02,480 This is something. 1764 01:57:02,570 --> 01:57:05,000 A crowd celebrating the news of 1765 01:57:05,130 --> 01:57:07,480 the arrest of suspect number two 1766 01:57:07,570 --> 01:57:10,130 in the Boston Marathon bombing. 1767 01:57:15,050 --> 01:57:16,960 Let's go, Boston! 1768 01:57:17,850 --> 01:57:21,200 We have to thank, definitely, the public for the tips 1769 01:57:21,290 --> 01:57:24,040 and the help and the information that we've gotten from them... 1770 01:58:11,570 --> 01:58:13,760 Thank you. You're the best to ever wear that uniform. 1771 01:58:25,530 --> 01:58:27,720 All right, Boston! 1772 01:58:27,810 --> 01:58:30,680 This jersey that we wear today, 1773 01:58:30,770 --> 01:58:33,280 it doesn't say "Red Sox." 1774 01:58:33,370 --> 01:58:36,040 It say "Boston." 1775 01:58:38,210 --> 01:58:40,320 We wanna thank you, Mayor Menino... 1776 01:58:42,250 --> 01:58:43,600 Governor Patrick... 1777 01:58:46,530 --> 01:58:48,600 the whole police department... 1778 01:58:50,730 --> 01:58:53,600 for the great job that they did this past week. 1779 01:59:01,130 --> 01:59:03,360 This is our fuckin' city. 1780 01:59:08,570 --> 01:59:11,320 And nobody gonna dictate our freedom. 1781 01:59:12,210 --> 01:59:13,520 Stay strong! 1782 02:00:03,850 --> 02:00:08,520 Two people took many days and weeks to plan out hate. 1783 02:00:09,930 --> 02:00:12,640 But love responded in an instant. 1784 02:00:16,570 --> 02:00:19,560 The bombs went off and wreaked incredible havoc, 1785 02:00:19,650 --> 02:00:21,200 death, and destruction. 1786 02:00:21,290 --> 02:00:24,440 But in that immediate instant afterward, 1787 02:00:24,530 --> 02:00:26,720 people ran toward us. 1788 02:00:27,650 --> 02:00:29,600 I first heard the term "Boston Strong" 1789 02:00:29,690 --> 02:00:31,480 about two days into the investigation. 1790 02:00:32,290 --> 02:00:34,160 And for me, it was emblematic of 1791 02:00:34,250 --> 02:00:37,360 how tough the city and its residents can be. 1792 02:00:39,770 --> 02:00:42,370 I'm a true patriot. I really do believe in America. 1793 02:00:43,170 --> 02:00:46,840 And I think Boston Strong, it just shows that 1794 02:00:46,930 --> 02:00:49,040 we're gonna stand up and defend ourselves. 1795 02:00:49,130 --> 02:00:52,200 We're not gonna take it and be beaten down. 1796 02:00:52,290 --> 02:00:53,960 We're not gonna bother you, 1797 02:00:54,050 --> 02:00:56,960 but don't come at us because we're gonna come back at ya. 1798 02:00:57,050 --> 02:00:59,560 When's the last time you saw crowds of people 1799 02:00:59,650 --> 02:01:01,200 cheering the police on like that? 1800 02:01:01,290 --> 02:01:03,640 That brought tears to my eyes. It really did. 1801 02:01:03,730 --> 02:01:06,840 When we captured him, it was the best feeling in the world. 1802 02:01:06,930 --> 02:01:10,630 As a police officer, I don't ever remember having a better feeling. 1803 02:01:10,730 --> 02:01:12,840 It's almost like we just won the war. 1804 02:01:13,930 --> 02:01:15,520 In the weeks after the bombings, 1805 02:01:15,610 --> 02:01:17,760 when I had the opportunity to visit many of the most 1806 02:01:17,850 --> 02:01:20,600 severely injured Boston Marathon bombing survivors, 1807 02:01:20,690 --> 02:01:24,680 I was absolutely amazed by the strength and resiliency 1808 02:01:24,770 --> 02:01:27,800 of the human spirit exhibited in these individuals. 1809 02:01:27,890 --> 02:01:29,840 It was absolutely amazing. 1810 02:01:32,690 --> 02:01:35,800 I think that day on Boylston Street, 1811 02:01:35,890 --> 02:01:38,680 the bombers took lives and limbs... 1812 02:01:40,050 --> 02:01:44,400 they took some of our sense of security, 1813 02:01:44,490 --> 02:01:48,160 but they took a lot less than they intended. 1814 02:01:48,290 --> 02:01:51,720 And they gave us back some things they didn't intend us. 1815 02:01:51,810 --> 02:01:55,960 They gave us a stronger sense of community, of common cause. 1816 02:01:56,090 --> 02:01:59,360 And I think we've seen that in other examples around the world. 1817 02:02:00,810 --> 02:02:03,960 When we see the news that another attack has happened, 1818 02:02:04,050 --> 02:02:07,320 in Brussels, Islamabad, Nice, 1819 02:02:07,410 --> 02:02:10,160 Orlando, San Bernardino, Paris... 1820 02:02:10,250 --> 02:02:13,790 I think it's important we think about these people around the world 1821 02:02:13,890 --> 02:02:17,880 not as victims of violence, but ambassadors for peace. 1822 02:02:32,610 --> 02:02:35,760 You know, I have a tremendous amount of optimism 1823 02:02:35,850 --> 02:02:38,520 and hope for the future. 1824 02:02:38,610 --> 02:02:40,840 Going forward with Leo, 1825 02:02:40,930 --> 02:02:44,680 I hope that he views the world with open eyes, 1826 02:02:44,770 --> 02:02:48,760 lots of questions, and a sense of humor. 1827 02:02:50,210 --> 02:02:53,280 This has been the absolute worst and lowest time in our lives, 1828 02:02:53,370 --> 02:02:55,160 as well as the best. 1829 02:02:55,250 --> 02:02:58,080 As bizarre as that is to say, 1830 02:02:58,170 --> 02:03:00,080 and not that I don't miss my legs, 1831 02:03:00,170 --> 02:03:01,280 I miss them every day, 1832 02:03:01,370 --> 02:03:04,000 but after being the recipients 1833 02:03:04,090 --> 02:03:07,360 of such incredible care and kindness, 1834 02:03:07,450 --> 02:03:10,360 the very least I can do is get out of bed and try again. 1835 02:03:10,450 --> 02:03:14,360 And try to make this world a little bit better for somebody else. 1836 02:03:15,970 --> 02:03:17,880 About two years after the bombing, 1837 02:03:17,970 --> 02:03:21,400 I got a running leg and started to practice with it. 1838 02:03:21,490 --> 02:03:25,190 But I still didn't know I could get to the finish line 1839 02:03:25,290 --> 02:03:28,640 until we took the turn onto Boylston. 1840 02:03:29,570 --> 02:03:31,950 That was the hardest stretch of the race 1841 02:03:32,050 --> 02:03:35,200 because it was running past the spot 1842 02:03:35,290 --> 02:03:38,910 where a bomb had gone off and changed our lives, 1843 02:03:39,010 --> 02:03:41,800 took the lives of three others. 1844 02:03:50,450 --> 02:03:52,910 And here comes Patrick Downes. 1845 02:03:53,010 --> 02:03:57,480 Patrick Downes, who lost a leg in 2013, 1846 02:03:57,570 --> 02:03:59,950 met by his wife, Jessica Kensky. 1847 02:04:06,210 --> 02:04:09,320 There are great moments. There are inspiring moments. 1848 02:04:10,850 --> 02:04:13,410 There are moments to savor and treasure. 1849 02:10:30,370 --> 02:10:34,040 โ™ช All of my dreams seem to fall by the side โ™ช 1850 02:10:34,130 --> 02:10:38,560 โ™ช Like a discarded thought or the day's fading light โ™ช 1851 02:10:38,650 --> 02:10:42,800 โ™ช But I know that if I could just see you tonight โ™ช 1852 02:10:42,890 --> 02:10:47,520 โ™ช Forever โ™ช 1853 02:10:47,610 --> 02:10:51,280 โ™ช At times we may fall, like we all tend to do โ™ช 1854 02:10:51,370 --> 02:10:55,720 โ™ช But I'll reach out and find that I've run into you โ™ช 1855 02:10:55,810 --> 02:11:00,120 โ™ช Your strength is the power that carried me through โ™ช 1856 02:11:00,210 --> 02:11:04,640 โ™ช Forever โ™ช 1857 02:11:15,090 --> 02:11:19,560 โ™ช Your kindness for weakness I never mistook โ™ช 1858 02:11:19,650 --> 02:11:23,840 โ™ช I worried you often, yet you understood โ™ช 1859 02:11:23,930 --> 02:11:27,920 โ™ช This life is so fleeting, these troubles won't last โ™ช 1860 02:11:28,010 --> 02:11:32,560 โ™ช Forever โ™ช 1861 02:11:32,650 --> 02:11:36,560 โ™ช Inspired me truly, you did from the start โ™ช 1862 02:11:36,650 --> 02:11:40,960 โ™ช To not be afraid and to follow my heart โ™ช 1863 02:11:41,090 --> 02:11:45,240 โ™ช There's a piece of you with me they can't tear apart โ™ช 1864 02:11:45,330 --> 02:11:50,000 โ™ช Forever โ™ช 1865 02:11:59,210 --> 02:12:01,670 โ™ช At times we may fall โ™ช 1866 02:12:01,770 --> 02:12:05,550 โ™ช Like we all tend to do โ™ช 1867 02:12:05,650 --> 02:12:08,880 โ™ช Your strength is the power โ™ช 1868 02:12:08,970 --> 02:12:11,160 โ™ช That carried me through โ™ช 1869 02:12:11,250 --> 02:12:14,840 โ™ช Forever โ™ช 1870 02:12:14,930 --> 02:12:19,760 โ™ช Forever I'll find you, forever we'll be โ™ช 1871 02:12:19,850 --> 02:12:23,760 โ™ช Forever your power and strength stays with me โ™ช 1872 02:12:23,850 --> 02:12:27,760 โ™ช Forever I'll find you, forever we'll be โ™ช 1873 02:12:27,850 --> 02:12:32,160 โ™ช Forever your power and strength stays with me โ™ช 1874 02:12:32,250 --> 02:12:38,320 โ™ช Forever โ™ช 1875 02:12:40,290 --> 02:12:46,550 โ™ช Forever โ™ช 147384

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.