Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,599 --> 00:00:24,267
Only you
2
00:00:25,938 --> 00:00:30,403
Can make this world
seem right
3
00:00:31,610 --> 00:00:34,583
Only you
4
00:00:36,882 --> 00:00:40,685
Can make the darkness bright
5
00:00:42,988 --> 00:00:44,958
Only you
6
00:00:45,023 --> 00:00:47,085
And you alone
7
00:00:49,027 --> 00:00:52,763
Can thrill me like you do
8
00:00:54,233 --> 00:00:58,675
And fill my heart with love
9
00:00:58,738 --> 00:01:01,676
for only you
10
00:01:03,509 --> 00:01:07,539
Baby, only you
11
00:01:09,814 --> 00:01:13,982
Can make this change in me
12
00:01:15,853 --> 00:01:18,417
For it's true
13
00:01:20,692 --> 00:01:23,994
You are my destiny
14
00:01:26,265 --> 00:01:29,897
Stop pushing it. You're supposed to
let it happen, not force it.
15
00:01:29,968 --> 00:01:32,906
- I'm not pushing it. You are.
- I am not.
16
00:01:32,971 --> 00:01:35,807
You're doing it again.
You're pushing it. Stop it.
17
00:01:35,873 --> 00:01:38,310
Mom! Larry's pushing it!
18
00:01:38,375 --> 00:01:43,182
- Larry, don't push it.
- I'm not. It's moving itself.
19
00:01:43,247 --> 00:01:45,308
Wait.
I have to write this down.
20
00:01:46,884 --> 00:01:50,619
Grandma said everyone has a soul mate.
This way I'll know his name.
21
00:01:50,688 --> 00:01:54,423
The one I'm supposed to wait for.
The one that'll wait for me.
22
00:02:08,139 --> 00:02:11,737
But, Faith, what if this guy
lived a billion years ago?
23
00:02:11,809 --> 00:02:15,111
- What if he's a dead caveman?
- Don't be stupid, Larry.
24
00:02:15,178 --> 00:02:19,415
Soul mates are our destiny.
They live when we live.
25
00:02:19,483 --> 00:02:23,480
What if he lives here in Pittsburgh
and you just pass him on the street?
26
00:02:23,554 --> 00:02:28,154
It couldn't happen. I'd know.
Like when bees know how to make honey.
27
00:02:28,226 --> 00:02:31,255
And you'll know too,
cause you have one.
28
00:02:31,329 --> 00:02:33,356
We all do.
29
00:02:43,340 --> 00:02:44,672
Look.
30
00:02:51,181 --> 00:02:53,310
"Damon Bradley."
31
00:03:07,865 --> 00:03:09,630
My other half?
32
00:03:10,601 --> 00:03:12,695
My soul mate.
33
00:03:29,218 --> 00:03:31,553
She wants to know
if she's going to marry Alex.
34
00:03:31,621 --> 00:03:35,060
I do not!
He doesn't even have a brain.
35
00:03:35,124 --> 00:03:39,087
He's got pretty eyes. That means
your kids would have pretty eyes.
36
00:03:39,161 --> 00:03:41,097
He can get a brain later.
37
00:03:41,164 --> 00:03:43,098
What do you think, Faith?
38
00:03:43,165 --> 00:03:46,535
The most important thing is true love.
Isn't that right, Kate?
39
00:03:46,601 --> 00:03:49,004
Look out below!
40
00:03:53,475 --> 00:03:55,411
Larry, I hate you!
41
00:03:55,477 --> 00:03:58,040
- Bill is gonna be so mad.
- I know.
42
00:03:59,548 --> 00:04:00,983
Next.
43
00:04:06,956 --> 00:04:10,395
So, what destiny do you wish
from Madame Divina?
44
00:04:12,895 --> 00:04:15,991
Just basic destiny stuff,
I guess.
45
00:04:16,064 --> 00:04:19,093
But I don't want to hear anything bad,
if that's okay.
46
00:04:36,452 --> 00:04:38,888
Something's coming to me.
47
00:04:40,855 --> 00:04:42,792
I'm getting a name.
48
00:04:44,260 --> 00:04:47,163
A name that is very important.
49
00:04:50,465 --> 00:04:51,899
David?
50
00:04:53,201 --> 00:04:54,464
No.
51
00:04:55,636 --> 00:04:57,071
Damon.
52
00:04:59,474 --> 00:05:01,467
His name...
53
00:05:01,542 --> 00:05:03,774
is Damon Bradley.
54
00:05:03,844 --> 00:05:06,111
Oh, my God.
55
00:05:08,483 --> 00:05:10,510
Your destiny is $ 2.
56
00:05:19,493 --> 00:05:20,928
The truth is...
57
00:05:21,996 --> 00:05:24,729
you make your own destiny.
58
00:05:24,799 --> 00:05:27,099
Understand?
59
00:05:27,167 --> 00:05:30,105
Don't wait for it to come to you.
60
00:05:34,708 --> 00:05:38,045
14 years later
61
00:05:43,384 --> 00:05:46,048
"From the Latin root destinare...
62
00:05:46,120 --> 00:05:49,216
meaning, to have destination...
63
00:05:49,289 --> 00:05:51,225
to journey...
64
00:05:51,291 --> 00:05:55,391
to take a trip where the events
are totally predetermined."
65
00:05:56,363 --> 00:05:58,356
Imagine that.
66
00:05:58,431 --> 00:06:02,167
The motion
of like attracting like.
67
00:06:02,235 --> 00:06:06,301
The motion
of a divine preordination.
68
00:06:08,042 --> 00:06:10,980
Okay. Look.
One hand, two hands.
69
00:06:11,045 --> 00:06:12,479
Put them together...
70
00:06:13,446 --> 00:06:15,850
and what do they make?
71
00:06:15,916 --> 00:06:17,577
One.
72
00:06:17,650 --> 00:06:21,819
Right! So, Plato tells us
we began in circles.
73
00:06:21,888 --> 00:06:25,885
When we strived to be like the gods,
we were punished by a thunderbolt...
74
00:06:25,958 --> 00:06:29,763
that struck us and cut us
right down dead center...
75
00:06:29,829 --> 00:06:31,354
in half.
76
00:06:31,430 --> 00:06:34,197
We scattered
to the ends of the earth...
77
00:06:34,266 --> 00:06:37,034
searching and searching...
78
00:06:37,103 --> 00:06:39,164
for our other half.
79
00:06:39,238 --> 00:06:41,903
Now, what Plato was saying...
80
00:06:41,974 --> 00:06:44,070
is that if we just stop...
81
00:06:44,143 --> 00:06:46,204
and go with the flow...
82
00:06:46,278 --> 00:06:48,715
and follow our destiny...
83
00:06:48,780 --> 00:06:51,719
it'll lead us back to each other.
84
00:06:53,352 --> 00:06:55,845
Okay, so following through
on this...
85
00:06:55,921 --> 00:06:58,084
read from your green book.
86
00:06:58,156 --> 00:07:00,684
Remember, one Wordsworth,
one Keats or one Shelley.
87
00:07:00,759 --> 00:07:02,422
Have a great holiday.
88
00:07:22,981 --> 00:07:25,008
Don't get up, Leslie.
I got everything.
89
00:07:25,083 --> 00:07:28,317
- Kate, did you want me to help you?
- Oh, no. You might strain yourself.
90
00:07:28,386 --> 00:07:31,483
- I would've helped.
- What is all this? What's going on?
91
00:07:31,556 --> 00:07:35,121
Wine, candles.
What is it?
92
00:07:35,827 --> 00:07:37,490
He proposed.
93
00:07:38,563 --> 00:07:40,089
Faith, that's great.
94
00:07:40,165 --> 00:07:42,431
Did he get down on his knees?
95
00:07:42,500 --> 00:07:46,099
Well, no.
He turned down his beeper.
96
00:07:46,171 --> 00:07:49,234
He's a doctor. He's practical.
He doesn't have to get on his knees.
97
00:07:49,307 --> 00:07:51,242
Did you guys set a date?
98
00:07:51,308 --> 00:07:55,112
Well, no. I don't think
we should rush into anything.
99
00:07:55,179 --> 00:07:57,115
Let me see the ring.
100
00:07:58,215 --> 00:07:59,980
Where is it?
101
00:08:00,050 --> 00:08:02,180
You don't have it on?
102
00:08:05,690 --> 00:08:07,887
- I'm blind. Oh, my goodness.
- It's so pretty.
103
00:08:07,959 --> 00:08:10,897
Where are my sunglasses?
It's gorgeous.
104
00:08:10,962 --> 00:08:13,399
- I hate you.
- Oh, my God.
105
00:08:15,233 --> 00:08:18,501
I asked him to give me 24 hours
to think about it.
106
00:08:18,569 --> 00:08:21,007
I'm never going
to get divorced, so...
107
00:08:24,175 --> 00:08:27,045
I'm telling you
what I told him...
108
00:08:27,111 --> 00:08:29,775
that I need time to reflect...
109
00:08:29,846 --> 00:08:32,842
and that I'm going to say "yes."
110
00:08:34,584 --> 00:08:37,079
I told my parents
I'm engaged.
111
00:08:37,154 --> 00:08:39,215
Oh, well
then it's official.
112
00:08:39,290 --> 00:08:42,387
- Dwayne. What a catch. He's a doctor.
- He's so intelligent, Faith.
113
00:08:42,459 --> 00:08:45,022
- He's a doctor. What do you want?
- Good sense of humor too.
114
00:08:45,095 --> 00:08:47,795
- He's got a mild sense of humor.
- He's a doctor. It's a tradeoff.
115
00:08:47,865 --> 00:08:50,165
He can't have a sense of humor too.
He saves lives.
116
00:08:50,234 --> 00:08:52,067
He's a foot doctor.
117
00:08:52,136 --> 00:08:54,663
He saves feet.
Feet are important.
118
00:08:54,738 --> 00:08:56,674
Plus, he's tall.
Your kids will be tall.
119
00:08:56,740 --> 00:08:59,644
Yeah. He's a sweetheart.
You don't have to sell me on him.
120
00:08:59,710 --> 00:09:01,703
He's as good as gold.
121
00:09:01,778 --> 00:09:03,714
What is it you're waiting for?
122
00:09:07,451 --> 00:09:08,885
I'm not waiting.
123
00:09:08,952 --> 00:09:10,888
Hey, Faith, grab me a beer.
124
00:09:10,954 --> 00:09:13,892
Faith, don't wait.
You wait, you'll wind up with nothing.
125
00:09:16,327 --> 00:09:19,527
Oh, yeah. Hi, Larry.
Yeah, she's here. Hold on.
126
00:09:20,597 --> 00:09:23,033
- My brother for you.
- Uh-oh.
127
00:09:23,100 --> 00:09:26,037
Stop it.
Don't eat my crust, Les.
128
00:09:28,971 --> 00:09:31,944
You still there?
I thought you'd be heading home by now.
129
00:09:32,008 --> 00:09:34,478
- I'm not. I'm here.
- What are you doing there?
130
00:09:34,543 --> 00:09:37,949
Hanging out with your sister and Leslie.
What is it? You miss me?
131
00:09:38,014 --> 00:09:41,783
Yeah, my heart is breaking for you.
Did you forget what night it is?
132
00:09:41,852 --> 00:09:43,822
The guys are coming over
for poker.
133
00:09:43,887 --> 00:09:46,517
Oh. I didn't know
you wanted me to play.
134
00:09:46,589 --> 00:09:51,794
Very funny. Get home, make some
sandwiches and pick up some beer.
135
00:09:51,862 --> 00:09:54,732
This is my one night out.
The kids are at Gus's.
136
00:09:54,798 --> 00:09:57,563
- Give me a break.
- Kate, I still got lots of work to do!
137
00:09:57,633 --> 00:09:59,465
Well, I've been in class
all day.
138
00:09:59,534 --> 00:10:01,197
Class?
139
00:10:01,270 --> 00:10:03,571
The guys are gonna be there
without anything to eat!
140
00:10:03,639 --> 00:10:05,575
I'm a woman, not a menu.
141
00:10:05,641 --> 00:10:08,373
All of a sudden
you're Helen Reddy.
142
00:10:08,444 --> 00:10:09,810
Get home!
143
00:10:09,879 --> 00:10:11,815
You're gonna embarrass me.
144
00:10:11,881 --> 00:10:15,217
Fend for yourself,
because I'm not coming home.
145
00:10:15,284 --> 00:10:16,947
I gotta go.
146
00:10:18,921 --> 00:10:20,184
What?
147
00:10:20,256 --> 00:10:22,658
It's Ezio Pinza.
148
00:10:22,725 --> 00:10:23,818
Ezio who?
149
00:10:23,893 --> 00:10:27,161
He was in South Pacific
with Mary Martin.
150
00:10:29,164 --> 00:10:32,102
Why don't they write songs
like this anymore?
151
00:10:33,168 --> 00:10:34,602
I've gotta get going.
152
00:10:34,669 --> 00:10:37,607
No, no, no.
You gotta stay and watch this.
153
00:10:39,207 --> 00:10:41,701
When you feel her call you
154
00:10:41,776 --> 00:10:46,047
Across a crowded room
155
00:10:46,114 --> 00:10:48,210
Then fly to her side
156
00:10:48,283 --> 00:10:52,018
Saw a psychiatrist on Donahue say
that love songs are just a cruel hoax...
157
00:10:52,087 --> 00:10:54,023
that feed people's fantasies.
158
00:10:54,089 --> 00:10:58,028
Romance on a daily basis?
Nobody has that.
159
00:10:58,092 --> 00:11:00,723
Yeah, but, Katy,
somebody wrote those songs.
160
00:11:00,795 --> 00:11:03,527
They came out of
somebody's experience.
161
00:11:04,833 --> 00:11:07,669
No, I think they came out of
someone's imagination.
162
00:11:08,469 --> 00:11:11,464
Once you have found him
163
00:11:11,540 --> 00:11:14,033
Never let him go
164
00:11:14,108 --> 00:11:17,604
Once you have found her
165
00:11:17,679 --> 00:11:20,115
Never
166
00:11:20,181 --> 00:11:23,552
Let her
167
00:11:23,618 --> 00:11:26,818
Go
168
00:11:37,365 --> 00:11:39,835
Oh, my gosh.
169
00:11:42,470 --> 00:11:44,303
Wow.
170
00:11:47,575 --> 00:11:50,376
- Oh, look how it sparkles.
- She's a beauty.
171
00:11:50,444 --> 00:11:52,004
Must've cost a lot.
172
00:11:52,080 --> 00:11:56,180
Yeah, I researched a lot of diamonds
and gemstones for this. Learned a lot.
173
00:11:56,250 --> 00:11:58,186
It's amazing how many variations
there are...
174
00:11:58,252 --> 00:12:01,189
of pure carbon
crystallized into octahedrons.
175
00:12:05,658 --> 00:12:08,027
But here's my real gemstone
right here.
176
00:12:09,096 --> 00:12:10,325
Sweet.
177
00:12:12,866 --> 00:12:15,804
- I know you don't like that. I'm sorry.
- That's okay. Is it all off?
178
00:12:15,869 --> 00:12:18,339
- Yeah, I got it all.
- Great.
179
00:12:18,405 --> 00:12:21,400
You've got to show this
to Aunt Gloria and Aunt Lil.
180
00:12:21,475 --> 00:12:23,707
They came all the way
from Pottsville.
181
00:12:23,777 --> 00:12:26,077
- May I see it one more time?
- Oh, Leslie!
182
00:12:26,146 --> 00:12:28,640
Oh, my God!
It's the perfect size!
183
00:12:28,715 --> 00:12:30,651
Come on, sweetheart.
184
00:12:30,716 --> 00:12:32,414
I feel like crying.
185
00:12:32,485 --> 00:12:35,252
- I have a headache.
- Again?
186
00:12:35,321 --> 00:12:37,451
Yes, but not
one of those headaches.
187
00:12:37,524 --> 00:12:40,223
I have 50 bobby pins
holding my hair together.
188
00:12:40,293 --> 00:12:42,229
What is this?
It's down. Put it up.
189
00:12:42,295 --> 00:12:45,461
It's not exploitation.
Everybody wants money, right?
190
00:12:45,532 --> 00:12:47,593
That's what makes
this country great, doll.
191
00:12:47,667 --> 00:12:51,505
- Don't call me doll, okay?
- You used to love it.
192
00:12:51,571 --> 00:12:53,632
Well, you said it differently then.
193
00:12:54,942 --> 00:12:56,376
Faith?
194
00:12:57,677 --> 00:13:00,410
- Faith.
- Oh. Yes.
195
00:13:00,480 --> 00:13:02,779
I wore it,
my daughter wore it...
196
00:13:02,848 --> 00:13:05,787
and I want you
to have the same joy.
197
00:13:08,020 --> 00:13:11,960
And I must say I was thrilled
when Dwayne said you would wear it.
198
00:13:13,559 --> 00:13:14,994
Dwayne?
199
00:13:18,397 --> 00:13:20,960
- Where are you going?
- She's got another of her headaches.
200
00:13:21,033 --> 00:13:24,905
It's a bobby-pin headache, Mom.
Talk to you later, Les.
201
00:13:24,971 --> 00:13:28,068
- We're going. Can I have the keys?
- I've got the keys. Let's go.
202
00:13:28,140 --> 00:13:30,406
Well, good night, okay?
Call me early.
203
00:13:30,477 --> 00:13:32,810
Faith, I gotta go.
204
00:13:32,877 --> 00:13:34,814
Call you tomorrow.
205
00:13:36,815 --> 00:13:39,912
- It would mean a lot to her.
- It means a lot to me too, Dwayne.
206
00:13:39,985 --> 00:13:42,923
- She's not a young woman anymore.
- She's already been married twice.
207
00:13:42,988 --> 00:13:46,928
Surely we can do this one little thing
for her. Will you think about it?
208
00:13:46,992 --> 00:13:49,589
- The thing is, you didn't ask me.
- Oh, my God.
209
00:13:49,661 --> 00:13:53,362
Here comes your crazy uncle Pat.
He wants to take another picture.
210
00:13:53,432 --> 00:13:55,800
- Ask me next time.
- Let me fix your hair.
211
00:13:55,867 --> 00:13:59,034
- It's supposed to be like that.
- There. Now you're perfect.
212
00:13:59,105 --> 00:14:00,801
One more. Good one.
213
00:14:12,617 --> 00:14:14,815
- Sorry I'm late, Faith.
- Don't look!
214
00:14:14,886 --> 00:14:17,618
Oh, dear. Okay.
Guess what. I'm free.
215
00:14:17,688 --> 00:14:20,684
My mom and dad took the kids
to the lake for Labor Day...
216
00:14:20,759 --> 00:14:23,697
so I was running around
getting that stuff together.
217
00:14:23,762 --> 00:14:26,562
- Dwayne's not coming over, is he?
- No.
218
00:14:26,632 --> 00:14:28,568
He had emergency surgery.
219
00:14:36,173 --> 00:14:37,870
You can look.
220
00:14:42,980 --> 00:14:44,243
Wow!
221
00:14:45,316 --> 00:14:48,185
Faith, that's a dress.
222
00:14:48,252 --> 00:14:50,222
I've decided it's romantic...
223
00:14:50,288 --> 00:14:53,226
wearing the gown of the woman
who bore your husband.
224
00:14:53,291 --> 00:14:56,195
I mean, my daughter
will wear it too...
225
00:14:56,261 --> 00:14:57,661
someday...
226
00:14:57,728 --> 00:14:59,425
maybe... not.
227
00:14:59,497 --> 00:15:02,333
Wait a second.
Put the veil on.
228
00:15:02,400 --> 00:15:04,336
It'll be okay.
229
00:15:08,805 --> 00:15:11,436
- Sweet of her, wasn't it?
- Yes.
230
00:15:11,508 --> 00:15:14,446
lf l had this dress,
I'd give it to someone.
231
00:15:15,812 --> 00:15:19,013
- I look like a muffin.
- No, you look fine.
232
00:15:21,551 --> 00:15:23,818
Did it come with the soundtrack?
233
00:15:23,887 --> 00:15:26,415
I think it's built in here
somewhere.
234
00:15:26,489 --> 00:15:28,723
There's probably
plenty of things.
235
00:15:28,793 --> 00:15:31,856
It's the thickness.
We'll fix it. Don't worry.
236
00:15:31,929 --> 00:15:33,865
I'll pin it a little bit.
237
00:15:33,931 --> 00:15:35,867
We'll see what we can do.
238
00:15:38,400 --> 00:15:42,273
- Life's not like it is in the movies.
- No, it's not.
239
00:15:42,338 --> 00:15:45,743
Although from day one
everyone conspires to tell you it is.
240
00:15:45,809 --> 00:15:47,072
Your mother, your father.
241
00:15:47,143 --> 00:15:50,913
Teachers, priests, everybody.
242
00:15:50,980 --> 00:15:54,977
Dreams come true. The good guy wins.
People live happily ever after.
243
00:15:55,051 --> 00:15:56,987
All that crap.
244
00:15:57,053 --> 00:15:59,923
Then one day you wake up
and realize that...
245
00:15:59,989 --> 00:16:01,856
your life should be...
246
00:16:01,924 --> 00:16:03,588
different.
247
00:16:06,095 --> 00:16:09,659
Katy, dreams aren't crap.
248
00:16:13,136 --> 00:16:15,072
Okay, what about
unforgettable moments?
249
00:16:16,272 --> 00:16:18,538
You can't tell me
you don't have...
250
00:16:18,607 --> 00:16:20,338
one memorable,
unforgettable moment...
251
00:16:20,409 --> 00:16:22,845
because I know
you've had thousands of them.
252
00:16:24,147 --> 00:16:26,812
We're having one right now.
I'm in my wedding dress.
253
00:16:30,253 --> 00:16:32,450
Those are the things to notice.
254
00:16:37,260 --> 00:16:38,694
Kate, what's wrong?
255
00:16:41,163 --> 00:16:42,598
l don't know.
256
00:16:45,000 --> 00:16:48,370
Faith, I gotta talk to you
about something.
257
00:16:48,436 --> 00:16:49,530
What?
258
00:16:51,106 --> 00:16:53,543
Larry and l, we're just--
259
00:16:57,546 --> 00:16:59,948
I'm sorry.
l have to answer.
260
00:17:00,015 --> 00:17:02,953
Dwayne's having his calls forwarded.
Don't move.
261
00:17:09,824 --> 00:17:12,728
- Dr. Dwayne Johnson, please.
- He's not in at the moment.
262
00:17:12,793 --> 00:17:15,823
He's doing an emergency matrixectomy.
Can I take a message?
263
00:17:15,897 --> 00:17:18,869
- Who's this?
- Faith, his fiance. Who's this?
264
00:17:18,933 --> 00:17:22,805
Hi. I'm a high school buddy of Dwayne's.
Congratulations on your wedding.
265
00:17:22,870 --> 00:17:25,671
- Thanks.
- I'll be in Europe, so I'll miss it.
266
00:17:25,740 --> 00:17:27,973
- Aw, that's too bad.
- Be careful.
267
00:17:28,043 --> 00:17:29,705
What's your name?
268
00:17:29,777 --> 00:17:32,841
I can hardly hear you.
Can you spell it?
269
00:17:32,915 --> 00:17:35,385
Yeah. D-A-M-O-N...
270
00:17:35,450 --> 00:17:37,750
B-R-A-D-L-E-Y.
271
00:17:44,524 --> 00:17:46,620
- Hello? Are you okay?
- What?
272
00:17:47,729 --> 00:17:49,995
What's going on?
Who is it?
273
00:17:51,633 --> 00:17:53,830
- Damon Bradley?
- Yeah?
274
00:17:53,901 --> 00:17:56,498
- Where are you?
- I'm at the airport. Why?
275
00:17:57,605 --> 00:18:00,007
- Where are you going?
- To Venice. Why?
276
00:18:01,509 --> 00:18:02,875
I love Venice!
277
00:18:02,944 --> 00:18:06,246
I gotta run now, but maybe someday
we can all get together.
278
00:18:13,353 --> 00:18:15,551
He hung up.
He hung up.
279
00:18:15,622 --> 00:18:18,560
It's okay, honey.
If he calls you once, he'll call back.
280
00:18:18,625 --> 00:18:21,825
- Get me out of this.
- Hold on. There's a million buttons.
281
00:18:21,895 --> 00:18:24,765
Whoa! Spin! Spin! Spin!
282
00:18:26,600 --> 00:18:28,536
Jesus.
Where are you going?
283
00:18:28,602 --> 00:18:30,595
To the airport.
Call a cab.
284
00:18:30,671 --> 00:18:34,111
- You can't just go to the airport!
- I'll be downstairs.
285
00:18:34,175 --> 00:18:36,202
Change your dress!
286
00:18:44,083 --> 00:18:46,077
Faith!
It's a coincidence!
287
00:18:46,152 --> 00:18:49,556
It is not a coincidence.
You don't understand. It's fate.
288
00:18:49,622 --> 00:18:52,560
I just wanna get a look at him,
that's all.
289
00:18:53,626 --> 00:18:56,063
Come on, Faith!
This is insane!
290
00:19:12,513 --> 00:19:15,074
- Stop!
- Be careful!
291
00:19:15,147 --> 00:19:17,049
- Oh, God.
- Watch it.
292
00:19:17,115 --> 00:19:18,915
Good luck!
293
00:19:21,654 --> 00:19:22,747
Sorry!
294
00:19:34,667 --> 00:19:35,999
Excuse me, sisters.
295
00:19:41,674 --> 00:19:43,234
Flight 417?
296
00:19:43,309 --> 00:19:46,246
The flight's closed.
Your boarding pass, please.
297
00:19:47,746 --> 00:19:49,215
I misplaced it.
298
00:19:49,281 --> 00:19:53,688
I'm sorry, but without a boarding pass
we cannot let you on the plane.
299
00:19:55,087 --> 00:19:56,578
- It's here somewhere.
- Great.
300
00:19:56,654 --> 00:20:00,186
Until you find it,
we can't let you on the plane.
301
00:20:00,259 --> 00:20:03,095
Look, this is a real emergency.
302
00:20:03,161 --> 00:20:08,070
Please let me on for just one second.
I really need to see somebody onboard.
303
00:20:08,133 --> 00:20:12,039
I'm sorry. We have very strict rules.
They are for your own safety.
304
00:20:12,104 --> 00:20:14,507
You could affect my life.
305
00:20:18,810 --> 00:20:21,338
Just a moment, please.
306
00:20:25,650 --> 00:20:27,586
This is Eric over at TWA.
307
00:20:27,652 --> 00:20:30,818
We have a 237 on our hands here.
308
00:20:32,023 --> 00:20:33,515
Uh-huh.
309
00:20:33,592 --> 00:20:34,924
Yeah.
310
00:20:34,992 --> 00:20:36,257
Thanks.
311
00:20:38,297 --> 00:20:40,233
It'll be just a moment.
312
00:20:53,777 --> 00:20:57,080
The man I was supposed to marry
is on that plane.
313
00:21:03,587 --> 00:21:06,525
I'm telling you,
it is a miracle.
314
00:21:09,060 --> 00:21:11,587
There is no such thing
as a coincidence.
315
00:21:12,664 --> 00:21:15,727
Kate, if I don't get on that plane
I am going to regret it.
316
00:21:15,800 --> 00:21:19,739
No, not today, but tomorrow
and for the rest or my life.
317
00:21:21,171 --> 00:21:24,268
It's Labor Day weekend.
I don't have classes till Wednesday.
318
00:21:26,477 --> 00:21:27,809
Thank you!
319
00:21:28,979 --> 00:21:31,780
Okay, my passport's
in the top left drawer.
320
00:21:31,849 --> 00:21:35,219
Pack all my nice underwear,
anything non-wrinkly.
321
00:21:35,286 --> 00:21:36,777
Don't forget my blow dryer.
322
00:21:36,854 --> 00:21:41,922
Oh, Katy, you gotta hurry. The plane
leaves in an hour and 12 minutes.
323
00:21:56,206 --> 00:21:58,073
Faith! Faith!
324
00:21:59,242 --> 00:22:02,373
- My God, you smashed that lady.
- Oh, I didn't hurt anyone.
325
00:22:02,445 --> 00:22:04,642
- Nice jacket.
- Hi.
326
00:22:04,714 --> 00:22:06,844
- I'm coming with you.
- Are you crazy?
327
00:22:06,917 --> 00:22:09,821
Oh, yeah. I'm crazy.
Sorry.
328
00:22:10,553 --> 00:22:12,318
You can't go alone.
329
00:22:12,389 --> 00:22:15,054
What if you make a mistake
you'll always regret?
330
00:22:15,125 --> 00:22:18,029
Do I need to remind you
your wedding is in ten days?
331
00:22:18,094 --> 00:22:22,262
Katy, look, I know you think
this is irresponsible...
332
00:22:22,331 --> 00:22:25,600
but think how much more irresponsible
it would be...
333
00:22:25,668 --> 00:22:27,604
to marry the wrong person.
334
00:22:27,670 --> 00:22:31,701
- I packed jeans and a dress.
- God, I wish l had a passport.
335
00:22:32,575 --> 00:22:34,134
Excuse me.
336
00:22:34,210 --> 00:22:37,479
I also packed that little red dress
you never have the guts to wear.
337
00:22:37,547 --> 00:22:39,209
I got the blow dryer.
338
00:22:39,281 --> 00:22:42,550
Just get an adapter before
you plug it in. It could blow up.
339
00:22:44,687 --> 00:22:46,782
Why are we doing this?
It's insane.
340
00:22:46,856 --> 00:22:51,524
What if Dwayne and I aren't meant to be?
It's not fair for me to waste his life.
341
00:22:51,593 --> 00:22:54,224
She's right.
What if he's really her soul mate?
342
00:22:54,296 --> 00:22:57,234
He's not her soul mate.
She's never even met this man.
343
00:22:57,299 --> 00:23:00,738
She's waited her whole life for somebody
with a name she got off a board game...
344
00:23:00,802 --> 00:23:03,399
when she was 11.
345
00:23:03,472 --> 00:23:05,840
You forgot about
the fortune teller.
346
00:23:10,046 --> 00:23:11,982
Okay, hurry, hurry, hurry.
347
00:23:12,048 --> 00:23:14,143
- We only got five minutes.
- Oh, God.
348
00:23:14,216 --> 00:23:16,152
Bye, you guys.
Have a good time.
349
00:23:20,890 --> 00:23:22,825
- Oh, my God.
- It's your hoops.
350
00:23:22,891 --> 00:23:25,988
- Coming from or going to the wedding?
- Going. Come on.
351
00:23:27,395 --> 00:23:28,830
Good-bye.
352
00:23:30,899 --> 00:23:35,237
So we're gonna fly to Italy and comb the
streets looking for a total stranger.
353
00:23:35,303 --> 00:23:37,239
He's going to Venice, right?
Small city.
354
00:23:37,305 --> 00:23:40,243
So I called six hotels
and found out where he's staying.
355
00:23:40,308 --> 00:23:42,836
Let's go, girls.
You'll miss the happy day.
356
00:23:42,911 --> 00:23:45,348
We'll see him tomorrow
and be back the next day?
357
00:23:45,414 --> 00:23:48,648
Exactly. He's registered
at the Hotel Danieli.
358
00:23:48,717 --> 00:23:51,848
- I can't believe I'm doing this.
- We get all kinds here, don't we?
359
00:23:51,920 --> 00:23:53,182
Unbelievable.
360
00:24:07,068 --> 00:24:08,900
Hotel Danieli?
361
00:24:11,872 --> 00:24:15,004
So many planes.
l have motion sickness.
362
00:24:15,076 --> 00:24:16,943
- Oh, my God.
- A boat?
363
00:24:17,012 --> 00:24:19,141
- It's gonna be great.
- No, it's not.
364
00:24:19,213 --> 00:24:22,152
- I don't feel well, Faith. I'm tired.
- Give me your hand.
365
00:24:22,216 --> 00:24:25,245
I'm a very good friend.
Do you realize that?
366
00:24:52,279 --> 00:24:54,750
"The most serene."
367
00:24:54,815 --> 00:24:59,256
Where people come looking for something
they can't find anyplace else.
368
00:26:03,716 --> 00:26:06,654
- Faith, this is a Lifestyles hotel.
- What?
369
00:26:06,719 --> 00:26:08,655
Lifestyles or the rich and famous.
We can't afford this.
370
00:26:08,721 --> 00:26:10,657
Cathy Lee Crosby stayed here.
371
00:26:30,075 --> 00:26:31,509
Kate.
372
00:26:32,744 --> 00:26:35,113
He could be anywhere.
373
00:26:39,317 --> 00:26:40,752
Come on.
374
00:26:48,260 --> 00:26:50,857
Reservations
for Faith Corvatch, please.
375
00:26:52,665 --> 00:26:55,261
You could put the room
on this.
376
00:27:00,304 --> 00:27:03,242
Could you please tell us
what room Mr. Bradley is in?
377
00:27:03,307 --> 00:27:04,742
Yes.
378
00:27:08,045 --> 00:27:09,981
I can't stand it.
379
00:27:13,318 --> 00:27:15,914
I'm sorry. Mr. Bradley
has already checked out.
380
00:27:20,391 --> 00:27:21,917
Excuse me?
381
00:27:24,196 --> 00:27:26,166
He just arrived today.
382
00:27:28,833 --> 00:27:31,999
Mr. Bradley left
about half an hour ago.
383
00:27:32,069 --> 00:27:34,266
Would you prefer an interior or--
384
00:27:34,338 --> 00:27:37,276
You're saying he checked in,
then checked out? No.
385
00:27:37,341 --> 00:27:40,279
You must be mistaken.
He's supposed to be here now.
386
00:27:41,645 --> 00:27:44,344
I'm very sorry.
Perhaps you misunderstood.
387
00:27:45,216 --> 00:27:47,413
Perhaps you misunderstood.
388
00:27:47,484 --> 00:27:49,078
Please check again, sir.
389
00:27:49,153 --> 00:27:53,993
lf you would check again, we'd really
appreciate it. Thank you. Damon Bradley.
390
00:27:54,058 --> 00:27:56,153
With a "B."
391
00:28:00,464 --> 00:28:03,527
Room 217.
392
00:28:06,603 --> 00:28:08,539
His key has been returned.
393
00:28:08,605 --> 00:28:10,905
I'm afraid your friend
has departed.
394
00:28:10,974 --> 00:28:13,137
Did he leave
any forwarding information?
395
00:28:14,745 --> 00:28:16,339
Which way did he go?
396
00:28:16,413 --> 00:28:20,649
I don't know.
We don't usually follow our guests.
397
00:28:20,717 --> 00:28:24,714
Excuse me, sir.
I don't think you understand.
398
00:28:24,788 --> 00:28:27,988
My friend has traveled a long way
to find this gentleman.
399
00:28:28,058 --> 00:28:31,691
Anything you can do to help us
we would appreciate. Anything at all.
400
00:28:31,762 --> 00:28:33,856
What?
I was just getting going.
401
00:29:00,356 --> 00:29:03,795
Oh, he ate breakfast.
Thank God, 'cause I'm starving.
402
00:29:09,565 --> 00:29:12,731
I think this is the room
Cathy Lee Crosby stayed in.
403
00:29:12,802 --> 00:29:14,236
Garbage. Good idea.
404
00:29:14,303 --> 00:29:16,536
Columbo always
goes through the garbage.
405
00:29:16,606 --> 00:29:18,872
Butterfinger. Butterfinger.
406
00:29:18,941 --> 00:29:20,239
- Map.
- Three Butterfingers.
407
00:29:20,309 --> 00:29:22,940
- Banana.
- Map? Is anything circled?
408
00:29:24,012 --> 00:29:26,280
- Telephone message.
- Let me see.
409
00:29:26,349 --> 00:29:28,113
It's in Italian.
410
00:29:28,183 --> 00:29:30,620
We'll get somebody to read it.
Let's go.
411
00:29:34,923 --> 00:29:36,859
This is a phone number in Rome.
412
00:29:36,925 --> 00:29:39,863
You'd like me to call this number
and what?
413
00:29:39,928 --> 00:29:42,422
Ask for Damon Bradley.
414
00:29:42,497 --> 00:29:44,797
- Just ask, that's all.
- Okay.
415
00:29:44,866 --> 00:29:45,959
Thank you.
416
00:29:46,868 --> 00:29:49,863
And ask whoever answers
if they know Mr. Bradley.
417
00:29:49,939 --> 00:29:51,532
Okay.
418
00:29:51,606 --> 00:29:53,735
- Or where we might find him.
- Okay.
419
00:29:55,677 --> 00:29:58,615
I'd ask for him first,
then go on to the other things.
420
00:29:58,680 --> 00:30:00,149
Okay!
421
00:30:07,655 --> 00:30:09,819
Oh, my God.
He's a priest?
422
00:30:09,891 --> 00:30:11,257
It's a store in Rome.
423
00:30:26,307 --> 00:30:31,113
He said some woman he works with
knows him.
424
00:30:31,179 --> 00:30:33,081
Her name's Anna.
425
00:30:33,147 --> 00:30:35,117
But she won't be in
till tomorrow.
426
00:30:35,183 --> 00:30:37,483
- Let's go Rome.
- Rome?
427
00:30:37,551 --> 00:30:39,487
Rome? Tomorrow?
428
00:30:39,553 --> 00:30:43,653
Tomorrow is sciopero generale.
Everybody will be on strike.
429
00:30:46,327 --> 00:30:48,160
Good luck.
430
00:30:50,431 --> 00:30:53,369
Everybody's on strike?
No planes, buses, trains?
431
00:30:53,434 --> 00:30:56,873
Nobody shows up for work?
What kind of country is this?
432
00:31:13,353 --> 00:31:16,291
The point is, we've been
on the wrong road for an hour.
433
00:31:16,356 --> 00:31:19,385
No, no, no.
The point is, we're looping.
434
00:31:19,459 --> 00:31:24,960
We looped back around to that freeway
or turnpike or whatever they call it.
435
00:31:36,610 --> 00:31:38,546
- Which way do we loop?
- Right.
436
00:31:40,179 --> 00:31:42,115
Left. Right.
437
00:31:42,181 --> 00:31:43,616
Kate!
438
00:32:05,772 --> 00:32:08,710
I told you a liter
was less than a gallon.
439
00:32:11,243 --> 00:32:14,682
We would've had enough gas
if you hadn't gotten us lost.
440
00:32:17,149 --> 00:32:20,087
Besides, a kilometer
is less than a mile.
441
00:32:20,152 --> 00:32:22,122
Right. Less than a mile.
442
00:32:22,187 --> 00:32:25,628
So we should have been able
to cover more of them.
443
00:32:30,262 --> 00:32:32,198
This is great.
444
00:32:47,211 --> 00:32:50,150
I wonder what time it is
in Pittsburgh.
445
00:33:00,025 --> 00:33:01,961
Sorry I got us lost.
446
00:33:08,067 --> 00:33:10,003
I'm sorry I'm so edgy.
447
00:33:11,570 --> 00:33:13,505
I'm afraid we're losing him.
448
00:33:23,181 --> 00:33:26,620
I didn't tell him I was going
to the lake with the kids.
449
00:33:27,685 --> 00:33:30,122
I told him
I was leaving him.
450
00:33:32,157 --> 00:33:34,093
Leaving him?
451
00:33:35,594 --> 00:33:37,529
I think he's having an affair.
452
00:33:38,797 --> 00:33:42,236
- How do you know? Did he say something?
- No.
453
00:33:42,300 --> 00:33:45,032
- Did you see him with her?
- No.
454
00:33:45,102 --> 00:33:47,038
- How do you know?
- I just know.
455
00:33:53,777 --> 00:33:55,975
Kate...
456
00:33:56,046 --> 00:33:58,984
remember in junior high
when l had that Halloween party...
457
00:33:59,049 --> 00:34:01,350
and we all played Twister?
458
00:34:01,419 --> 00:34:03,616
You started to fall...
459
00:34:03,688 --> 00:34:06,056
and instead of taking the spot...
460
00:34:06,123 --> 00:34:08,059
Larry reached out to catch you.
461
00:34:09,493 --> 00:34:13,127
He let you win.
He never let anybody win.
462
00:34:15,699 --> 00:34:18,694
That's when I knew
he was head over heels.
463
00:34:19,769 --> 00:34:21,705
That was a long time ago.
464
00:34:23,373 --> 00:34:25,639
You know what I thought then?
465
00:34:25,709 --> 00:34:27,804
I thought...
466
00:34:27,878 --> 00:34:31,476
l hope someday l have somebody
who loves me that much.
467
00:34:35,285 --> 00:34:37,221
I know he loves you.
468
00:34:39,857 --> 00:34:42,419
I know he would kill tigers
for you.
469
00:35:18,494 --> 00:35:22,798
Okay, Mr. Cronenworth.
Let's check out this big guy here.
470
00:35:22,864 --> 00:35:24,391
He looks pretty good.
471
00:35:25,968 --> 00:35:30,740
This is a very simple procedure.
Won't take but about five minutes.
472
00:35:30,806 --> 00:35:33,744
I'm just gonna make
a plaster mold of your foot.
473
00:35:33,809 --> 00:35:35,745
Dwayne, I gotta talk to you.
474
00:35:35,812 --> 00:35:39,342
- Larry, I'm plastering a foot.
- It'll just take a second. Excuse me.
475
00:35:39,415 --> 00:35:41,715
- Where's Faith?
- At a teacher's conference.
476
00:35:41,785 --> 00:35:43,721
- Get out!
- Did she mention Kate?
477
00:35:43,787 --> 00:35:46,121
- She talks about Kate all the time.
- I think they're together.
478
00:35:46,189 --> 00:35:47,622
What?
479
00:35:48,691 --> 00:35:49,920
Kate left me.
480
00:35:51,526 --> 00:35:54,521
I got home and there was a note
saying "I'm leaving." That's it.
481
00:35:54,597 --> 00:35:56,658
- No explanation, no nothing.
- Jesus. What happened?
482
00:35:56,732 --> 00:36:00,763
She's been acting kinda weird lately.
I should've seen it coming.
483
00:36:00,836 --> 00:36:03,535
Babbling on and on about communication,
like I don't know how to communicate.
484
00:36:03,606 --> 00:36:05,542
Do you believe this woman?
I'm sorry.
485
00:36:05,608 --> 00:36:07,008
Sorry, Mr. Cronenworth.
486
00:36:08,143 --> 00:36:10,113
- What did you do?
- Nothing.
487
00:36:10,178 --> 00:36:12,011
That's what I'm saying.
488
00:36:14,883 --> 00:36:18,549
- Have you been fooling around?
- No. Of course not.
489
00:36:18,620 --> 00:36:21,056
Where you get that crazy idea?
490
00:36:21,122 --> 00:36:23,958
I've got to finish this foot mold.
I will call you tonight.
491
00:36:24,024 --> 00:36:25,961
You hear anything,
let me know.
492
00:36:26,026 --> 00:36:27,257
Good luck, sir.
493
00:36:29,530 --> 00:36:31,467
It's just my future
brother-in-law.
494
00:36:31,532 --> 00:36:33,162
Sorry about that.
495
00:36:33,235 --> 00:36:36,002
This is going to be
a very nice mold.
496
00:37:12,807 --> 00:37:14,241
Taxi!
497
00:37:16,043 --> 00:37:18,138
- Get in.
- I got it. Go, go.
498
00:37:22,982 --> 00:37:25,146
Not a monastery.
It's a store.
499
00:37:25,219 --> 00:37:28,054
No priests.
You know where that is?
500
00:37:28,121 --> 00:37:30,991
- He knows where it is.
- I'm just asking to make sure.
501
00:37:38,399 --> 00:37:41,998
I don't know why we had to return
the rental car. I would've found it.
502
00:37:42,069 --> 00:37:45,007
We had to return the rental car
because you had us lost.
503
00:37:46,373 --> 00:37:49,106
- What?
- We're here already?
504
00:37:49,176 --> 00:37:51,270
- I told you we were close.
- Some trip.
505
00:37:51,344 --> 00:37:52,778
Don't tip him.
506
00:38:07,493 --> 00:38:08,757
Oh, good.
507
00:38:08,829 --> 00:38:11,630
I'm looking for a woman
named Anna.
508
00:38:11,698 --> 00:38:13,634
I am Anna.
509
00:38:15,268 --> 00:38:18,833
Hi. I'm Faith. You don't know
how happy I am to meet you.
510
00:38:18,905 --> 00:38:22,469
You see, I'm looking for somebody
and I was hoping someone here--
511
00:38:22,541 --> 00:38:25,571
Well, you-- might know him.
512
00:38:25,644 --> 00:38:26,738
Damon Bradley.
513
00:38:34,454 --> 00:38:35,888
You know him?
514
00:38:37,156 --> 00:38:39,457
Okay, slow down.
What's going on?
515
00:38:39,525 --> 00:38:42,088
- What's she saying?
- Something about a pig.
516
00:38:44,563 --> 00:38:46,557
May l be of assistance?
517
00:38:46,632 --> 00:38:48,226
Yes!
518
00:38:48,301 --> 00:38:50,794
We're looking for somebody
named Damon Bradley.
519
00:38:50,870 --> 00:38:54,309
Yes. Could you ask her
if she knows where we could find him?
520
00:39:02,982 --> 00:39:06,922
He thinks she's going to meet him
at Galeassi Ristorante...
521
00:39:06,986 --> 00:39:09,582
tonight at Piazza
Santa Maria Trastevere.
522
00:39:10,856 --> 00:39:13,588
But she has a prior commitment.
523
00:39:13,659 --> 00:39:15,127
Yes!
524
00:39:15,193 --> 00:39:17,528
Thank you.
That's all I needed to know.
525
00:39:17,596 --> 00:39:18,690
Thanks.
526
00:39:19,532 --> 00:39:21,968
You are looking for
a place to stay, no?
527
00:39:23,035 --> 00:39:24,663
Yeah, as a matter of fact.
528
00:39:24,736 --> 00:39:27,799
Perhaps I can help.
I am Giovanni.
529
00:39:27,872 --> 00:39:30,274
- And you are?
- Kate.
530
00:39:31,609 --> 00:39:34,309
I know a pensione. Bellissima.
And it's very close.
531
00:39:34,379 --> 00:39:35,677
- Really.
- Kate.
532
00:39:36,581 --> 00:39:37,776
- Let's go.
- Faith.
533
00:39:37,849 --> 00:39:39,181
What?
534
00:39:40,685 --> 00:39:44,352
I'm tired. I'm hung over.
I haven't eaten or slept for two days.
535
00:39:44,423 --> 00:39:46,359
So back off.
I want a room.
536
00:39:50,262 --> 00:39:52,858
- You were saying?
- It's this beautiful pensione.
537
00:39:52,931 --> 00:39:54,867
I will take you there.
It's close.
538
00:39:54,933 --> 00:39:56,868
- Well, thank you.
- Yes.
539
00:40:10,048 --> 00:40:11,984
It's beautiful.
540
00:40:14,552 --> 00:40:16,488
It's like the Trevi fountain.
541
00:40:24,629 --> 00:40:27,566
Listen, Kate,
I must leave town for two days.
542
00:40:27,631 --> 00:40:30,899
I must go to my other shop in Milano.
It was unavoidable.
543
00:40:30,968 --> 00:40:33,997
But the day after tomorrow
I return...
544
00:40:34,071 --> 00:40:36,565
and I hope
you'll still be here.
545
00:41:18,949 --> 00:41:22,889
Faith, whatever happens tonight
you're gonna be okay.
546
00:41:43,973 --> 00:41:47,504
Why couldn't we just have
arranged marriages in America?
547
00:41:47,577 --> 00:41:51,517
Then you could spend your life blaming
your parents instead of yourself.
548
00:42:15,837 --> 00:42:19,208
Go on up there and ask the maitre
if he's here. I'll wait.
549
00:42:19,274 --> 00:42:22,213
There he is. The maitre d'.
Go ask him. Go on.
550
00:42:22,277 --> 00:42:26,218
I will. I wanted to see
if maybe he'd notice me first.
551
00:42:27,516 --> 00:42:28,849
What?
552
00:42:28,918 --> 00:42:31,855
- I wanted to see if--
- Yeah, I heard you, Faith.
553
00:42:31,920 --> 00:42:36,020
You waited since you were a kid to meet
this guy. Don't play hard-to-get now.
554
00:42:43,198 --> 00:42:44,461
Could you go ask?
555
00:42:44,533 --> 00:42:46,024
Me?
556
00:42:47,969 --> 00:42:49,996
Oh, all right.
I'm going.
557
00:42:50,071 --> 00:42:52,372
I'm gonna go.
All right.
558
00:42:53,442 --> 00:42:55,070
Excuse me. I'm sorry.
559
00:43:11,259 --> 00:43:12,693
- Okay.
- He's here.
560
00:43:12,760 --> 00:43:14,252
- Him?
- Take it easy.
561
00:43:14,328 --> 00:43:16,196
He's right inside,
by the door.
562
00:43:16,264 --> 00:43:19,361
Right-hand side, back to us,
navy jacket.
563
00:43:20,434 --> 00:43:22,837
lf you turn around now...
564
00:43:22,904 --> 00:43:25,602
you can see part of his left elbow.
565
00:43:30,812 --> 00:43:32,906
Oh! I can see his sleeve!
566
00:43:33,748 --> 00:43:36,720
Very exciting. Progress.
This is good.
567
00:43:38,485 --> 00:43:41,423
I guess I should just
go introduce myself, huh?
568
00:43:41,488 --> 00:43:45,360
You've traveled 4,000 miles.
What's 15 more feet, right?
569
00:43:46,093 --> 00:43:47,527
This is it!
570
00:44:16,656 --> 00:44:18,285
Uh-oh.
571
00:44:25,398 --> 00:44:26,833
Sorry.
572
00:44:28,401 --> 00:44:30,235
Kate!
573
00:46:06,899 --> 00:46:09,563
What happened?
Are you okay?
574
00:46:10,635 --> 00:46:12,331
Where's your shoe?
575
00:46:12,404 --> 00:46:14,339
- I don't know.
- Okay, okay.
576
00:46:14,406 --> 00:46:15,840
Sit down.
577
00:46:17,308 --> 00:46:18,971
Everything's okay.
578
00:46:19,043 --> 00:46:22,380
- You can't say we didn't try, right?
- Right.
579
00:46:26,451 --> 00:46:28,580
- Here's what I think.
- What?
580
00:46:28,653 --> 00:46:31,921
We rent a truck or a car,
either one...
581
00:46:31,989 --> 00:46:35,929
we set up a loudspeaker,
drive through the surrounding areas...
582
00:46:35,993 --> 00:46:37,758
and page him.
583
00:46:40,664 --> 00:46:42,429
- Oh. How nice.
- Yes.
584
00:46:42,499 --> 00:46:44,196
Oh. Americans.
Allow me.
585
00:46:46,170 --> 00:46:47,604
Thank you.
586
00:46:48,873 --> 00:46:50,535
So, what do you think?
587
00:46:52,944 --> 00:46:54,880
It's kinda sweet, huh?
588
00:46:55,947 --> 00:46:58,417
I meant about my idea.
589
00:46:58,482 --> 00:47:02,890
Oh. Well, I think it's time
we got some professional help.
590
00:47:02,954 --> 00:47:06,051
- Like a detective.
- Like a psychiatrist.
591
00:47:06,123 --> 00:47:08,116
How's a psychiatrist
going to find him?
592
00:47:08,192 --> 00:47:09,661
Oh, dear.
593
00:47:10,727 --> 00:47:12,161
Thank you...
594
00:47:13,497 --> 00:47:14,931
very much.
595
00:47:17,033 --> 00:47:18,126
8-B?
596
00:47:18,201 --> 00:47:20,502
Yes. Exactly.
How'd you know?
597
00:47:20,570 --> 00:47:22,541
Well, it's my life.
598
00:47:22,606 --> 00:47:26,444
In the shoe biz, the foot is our naked
canvas. I could tell you some things.
599
00:47:26,510 --> 00:47:30,245
For instance, this is a Stephane Kelian
knockoff made in Jersey.
600
00:47:30,314 --> 00:47:32,250
I know the family.
Good quality control.
601
00:47:32,316 --> 00:47:35,755
It's impetuous, fun, elegant.
602
00:47:35,819 --> 00:47:37,755
Not much for cross-training.
603
00:47:37,821 --> 00:47:41,590
I hope it brings you to whatever it was
you were running after just now.
604
00:47:41,657 --> 00:47:43,593
Her destiny.
605
00:47:44,727 --> 00:47:47,665
Find your destiny.
Have you found it yet?
606
00:47:47,730 --> 00:47:50,999
Excuse me. I have to go buy a book
and look up every hotel in Rome.
607
00:47:51,067 --> 00:47:53,162
Okay. Excuse us.
I'm sorry.
608
00:47:53,904 --> 00:47:55,236
Is your friend okay?
609
00:47:55,305 --> 00:47:56,739
I don't know.
610
00:47:56,806 --> 00:47:59,141
She's looking for the man of her dreams.
He's around here someplace.
611
00:47:59,208 --> 00:48:02,545
She's never met him, never seen him.
If you consider that all right.
612
00:48:04,480 --> 00:48:08,147
Well, if she's never met him,
how does she know he's perfect for her?
613
00:48:08,217 --> 00:48:10,415
Oh, I don't know.
614
00:48:10,486 --> 00:48:12,752
- He's some kind of celebrity, right?
- No, no.
615
00:48:12,822 --> 00:48:14,758
Is he a hero, a mentor?
616
00:48:14,824 --> 00:48:17,887
No, she got his name
off a Ouija board when she was 11.
617
00:48:18,727 --> 00:48:20,253
Let's get to a phone.
618
00:48:20,329 --> 00:48:22,265
- Staying in Rome long?
- Taxi!
619
00:48:22,331 --> 00:48:25,566
I'd better come along. I speak Italian.
I have a friend at the embassy.
620
00:48:25,634 --> 00:48:28,573
- I'm gonna help you out. Okay?
- This is a personal matter.
621
00:48:28,637 --> 00:48:31,576
- What's his name? I'll look into it.
- It's nice of you to offer, but--
622
00:48:31,640 --> 00:48:33,474
Just tell me his name.
623
00:48:33,543 --> 00:48:34,977
Damon Bradley.
624
00:48:36,912 --> 00:48:38,677
I'm Damon Bradley.
625
00:48:38,747 --> 00:48:40,274
You're--
626
00:48:42,618 --> 00:48:44,416
What?
627
00:48:48,990 --> 00:48:51,928
Well, that's a first.
Uh, got a minute?
628
00:48:59,834 --> 00:49:03,069
- What were you going to say?
- No, what were you going to say?
629
00:49:03,138 --> 00:49:05,472
I don't know. I forget.
630
00:49:06,842 --> 00:49:09,574
- Are you too cold?
- No. I'm perfect.
631
00:49:09,644 --> 00:49:11,580
- Okay.
- It's perfect.
632
00:49:13,281 --> 00:49:14,613
- Are you?
- What?
633
00:49:14,681 --> 00:49:16,652
Too cool?
No, I'm fine.
634
00:49:30,999 --> 00:49:32,433
Thank you.
635
00:49:33,502 --> 00:49:34,970
That was a blessing.
636
00:49:35,036 --> 00:49:38,498
She gave us a blessing.
An Italian Gypsy blessing.
637
00:49:44,579 --> 00:49:47,516
- Isn't it amazing how--
- Isn't it amazing how--
638
00:49:47,581 --> 00:49:50,314
You're too pretty,
and I'm too nervous.
639
00:49:51,385 --> 00:49:52,819
What?
Don't pinch me.
640
00:49:52,886 --> 00:49:55,323
I want to see--
You are here.
641
00:49:55,389 --> 00:49:57,825
Yes, I'm here.
I'm very real.
642
00:49:59,826 --> 00:50:03,790
What am I trying to think of?
There's this poem by Goethe.
643
00:50:03,864 --> 00:50:05,163
Yeah, Goethe.
644
00:50:05,232 --> 00:50:07,669
It's about two people
who come from different places...
645
00:50:07,734 --> 00:50:09,671
but they hear
the same bird singing.
646
00:50:09,736 --> 00:50:13,074
"Perhaps the same bird
echoed through both of us yesterday...
647
00:50:13,141 --> 00:50:15,407
separate, in the evening."
648
00:50:15,476 --> 00:50:17,206
That's it. Exactly.
649
00:50:18,278 --> 00:50:19,712
Wow.
650
00:50:22,182 --> 00:50:24,881
Yeah. It was Rilke.
651
00:50:24,952 --> 00:50:27,013
Rilke. Oh.
652
00:50:27,087 --> 00:50:29,421
Well, same country.
Right?
653
00:50:29,489 --> 00:50:31,152
How'd you know that?
654
00:50:31,224 --> 00:50:34,162
I could tell you some things.
655
00:51:07,827 --> 00:51:11,494
Some enchanted evening
656
00:51:13,066 --> 00:51:16,505
You may see a stranger
657
00:51:17,837 --> 00:51:20,239
You may see a stranger
658
00:51:20,305 --> 00:51:24,610
Across a crowded room
659
00:51:55,340 --> 00:51:57,276
I love trees.
660
00:51:58,544 --> 00:52:01,880
I could do nothing for the rest
of my life, just grow trees.
661
00:52:03,448 --> 00:52:06,512
The ancients believed that gods
dwelled in them. Did you know that?
662
00:52:08,654 --> 00:52:10,749
Maybe they're watching us now.
663
00:52:31,042 --> 00:52:33,308
- Do you know where you are?
- No.
664
00:52:34,545 --> 00:52:37,712
You're at La Bocca Della Verita.
Ooh.
665
00:52:39,550 --> 00:52:43,285
"The Mouth of Truth."
666
00:52:44,856 --> 00:52:47,885
Gregory Peck.
Roman Holiday.
667
00:52:48,927 --> 00:52:50,954
Legend has it--
668
00:52:51,029 --> 00:52:54,125
That if you tell it a lie...
669
00:52:54,198 --> 00:52:56,635
and you put your hand in there--
670
00:52:56,701 --> 00:52:58,637
It will be bitten...
671
00:53:00,003 --> 00:53:01,564
off.
672
00:53:01,639 --> 00:53:05,409
And then Audrey Hepburn says,
"Oh, what a horrible idea."
673
00:53:07,612 --> 00:53:11,382
Gregory Peck says,
"Let's see you do it."
674
00:53:12,850 --> 00:53:14,581
Yes.
675
00:53:15,820 --> 00:53:17,187
Let's see you do it.
676
00:53:18,422 --> 00:53:21,691
Let's do it together.
677
00:54:20,684 --> 00:54:23,155
I was born to kiss you.
678
00:54:28,224 --> 00:54:31,162
Oh, there's--
679
00:54:32,261 --> 00:54:34,960
Oh, God, there's--
680
00:54:38,100 --> 00:54:40,731
There's something
I have to tell you.
681
00:54:40,803 --> 00:54:44,072
There's nothing you could tell me
that would change how I feel about you.
682
00:54:48,812 --> 00:54:51,180
I'm engaged.
683
00:54:51,247 --> 00:54:54,276
We're supposed to be married
in nine days.
684
00:54:54,350 --> 00:54:57,185
Oh, whoa!
Except possibly that.
685
00:54:57,252 --> 00:54:59,951
Wait. What?
686
00:55:00,021 --> 00:55:02,721
- You're what?
- He's a friend of yours.
687
00:55:02,791 --> 00:55:05,786
- What?
- It's Dwayne.
688
00:55:05,861 --> 00:55:07,854
- Dwayne?
- That's how I knew you were here.
689
00:55:07,930 --> 00:55:11,802
It was me on the phone
from the airport.
690
00:55:11,867 --> 00:55:14,862
- I thought I'd never find you.
- I understand. I know.
691
00:55:16,505 --> 00:55:18,441
It's okay.
692
00:55:20,743 --> 00:55:23,943
I gotta--
I gotta call him.
693
00:55:24,012 --> 00:55:26,381
No, that's not
such a good idea.
694
00:55:26,448 --> 00:55:29,112
- Don't call him.
- I gotta call him.
695
00:55:29,184 --> 00:55:32,179
- Trust me.
- I gotta call him.
696
00:55:32,254 --> 00:55:35,090
- I gotta.
- Are you sure?
697
00:55:36,358 --> 00:55:39,296
I've never been more sure
of anything in my life.
698
00:55:41,429 --> 00:55:42,522
Wait.
699
00:55:42,597 --> 00:55:44,658
Oh, okay.
700
00:55:47,135 --> 00:55:49,662
- Want some more champagne?
- Mm-mm.
701
00:56:04,451 --> 00:56:07,754
- Can l use the phone?
- No, not really.
702
00:56:09,724 --> 00:56:12,126
Look.
703
00:56:12,192 --> 00:56:14,630
- I have a confession to make too.
- Yeah?
704
00:56:14,695 --> 00:56:16,791
Yeah.
705
00:56:16,864 --> 00:56:19,096
- You can tell me.
- Are you sure?
706
00:56:20,435 --> 00:56:23,930
Yeah.
We found each other, didn't we?
707
00:56:27,241 --> 00:56:31,146
So this is our destiny.
So you can tell me anything.
708
00:56:31,210 --> 00:56:33,307
Okay.
709
00:56:33,380 --> 00:56:36,352
Um, it's just that--
710
00:56:36,417 --> 00:56:39,321
- The thing is, I'm not exactly--
- Yeah?
711
00:56:39,386 --> 00:56:41,720
Only in the most literal sense...
712
00:56:41,788 --> 00:56:43,051
I'm not Damon Bradley.
713
00:56:44,124 --> 00:56:46,061
- What?
- My name's not Damon Bradley.
714
00:56:46,126 --> 00:56:48,723
- I just told you it was.
- What is it?
715
00:56:48,795 --> 00:56:51,232
It's Peter Wright.
716
00:56:53,633 --> 00:56:55,729
Obviously you're very upset.
That's natural. That's okay.
717
00:56:55,802 --> 00:56:57,932
I'm sorry!
718
00:56:58,005 --> 00:57:00,770
Everything else is true!
I'm from Boston. I'm single.
719
00:57:00,841 --> 00:57:04,041
I love trees. Mea culpa.
I lied about one little thing!
720
00:57:04,110 --> 00:57:06,580
Your identity is one little thing?
721
00:57:06,645 --> 00:57:09,584
- Get out of my way!
- You said you'd understand.
722
00:57:09,648 --> 00:57:12,485
That was before
I knew what it was!
723
00:57:13,820 --> 00:57:16,450
- Come on.
- Open.
724
00:57:16,522 --> 00:57:19,289
Let's calm down, okay?
let's put this in perspective.
725
00:57:19,359 --> 00:57:20,452
Jesus!
726
00:57:21,494 --> 00:57:24,524
I can't believe you're gonna let a few
letters of the alphabet keep us apart.
727
00:57:24,598 --> 00:57:26,534
It is a detail.
728
00:57:26,600 --> 00:57:29,298
- Call me Damon. It'll be a nickname.
- How could you do this to me?
729
00:57:29,369 --> 00:57:30,997
Because I'm in love with you!
730
00:57:31,971 --> 00:57:33,531
What kind of excuse is that?
731
00:57:35,308 --> 00:57:36,833
Sociopaths.
732
00:57:36,909 --> 00:57:39,608
They find out what you want them to be,
then they act that way.
733
00:57:39,678 --> 00:57:41,740
But how could he know?
734
00:57:41,814 --> 00:57:44,114
He only just met me.
735
00:57:44,183 --> 00:57:47,418
Men have ways.
That's all I know.
736
00:57:47,487 --> 00:57:48,921
Here.
737
00:57:54,994 --> 00:57:58,832
You know what my theory is?
Men should all get team jerseys.
738
00:57:58,898 --> 00:58:01,301
On the front,
they can write "liars."
739
00:58:01,367 --> 00:58:04,532
On the back, their name.
Their real one.
740
00:58:08,206 --> 00:58:10,507
Yeah.
741
00:58:13,746 --> 00:58:15,339
Look at me.
742
00:58:16,314 --> 00:58:18,148
I married a liar.
743
00:58:18,216 --> 00:58:21,713
Why?
'Cause I married a man.
744
00:58:42,374 --> 00:58:44,310
Here. Throw these in.
745
00:59:07,598 --> 00:59:11,129
So you're saying you think
I should call him, huh?
746
00:59:12,836 --> 00:59:15,433
- It's your husband, no?
- Yes.
747
00:59:16,507 --> 00:59:19,776
But he was having an affair.
748
00:59:22,046 --> 00:59:25,679
I don't think you understand.
He was sleeping with another woman.
749
00:59:29,453 --> 00:59:31,686
He was having sex
with another woman.
750
00:59:31,756 --> 00:59:33,315
Sex.
751
00:59:35,926 --> 00:59:38,921
She was your best friend, eh?
752
00:59:38,996 --> 00:59:41,593
- She wasn't my best friend.
- Your sister?
753
00:59:41,665 --> 00:59:44,158
No, of course not.
754
00:59:44,234 --> 00:59:46,467
His first wife?
755
00:59:46,537 --> 00:59:49,441
No one like that.
Not a friend, relative or anything.
756
00:59:49,507 --> 00:59:51,500
Just some woman I don't know.
757
00:59:51,575 --> 00:59:54,011
I've never met her or anything.
758
01:00:11,094 --> 01:00:14,123
Hey, Marty! Wait up!
759
01:00:14,197 --> 01:00:16,360
- You're going on the south side.
- I got it.
760
01:00:16,432 --> 01:00:18,630
Don't get up on that roof
till it stops raining.
761
01:00:18,701 --> 01:00:21,172
Should let up any minute now.
762
01:00:23,339 --> 01:00:25,503
Oh, damn. The phone.
763
01:00:30,413 --> 01:00:32,349
Larry's Roofing.
764
01:00:36,919 --> 01:00:39,185
Kate?
765
01:00:39,255 --> 01:00:41,282
Is that you?
766
01:00:41,356 --> 01:00:44,261
Kate, where are you?
767
01:00:44,326 --> 01:00:46,854
Kate, are you all right?
768
01:00:52,268 --> 01:00:53,703
Jesus!
769
01:01:16,725 --> 01:01:19,697
Yes. Could I get
the long-distance operator again?
770
01:01:19,761 --> 01:01:21,697
Forget it.
771
01:01:24,466 --> 01:01:26,595
Coming.
772
01:01:28,170 --> 01:01:30,106
- I just wanted... Is she here?
- No.
773
01:01:30,172 --> 01:01:32,939
- Oh, we've gotta talk.
- I was just on my way out.
774
01:01:33,008 --> 01:01:35,605
We can work this out.
Is she okay?
775
01:01:35,677 --> 01:01:38,912
She's fine. She went to get
our airline tickets home.
776
01:01:38,980 --> 01:01:41,781
Is this a genetic thing?
Men say anything just to get laid?
777
01:01:41,850 --> 01:01:44,480
Not fair.
A: I didn't get laid.
778
01:01:44,552 --> 01:01:47,889
B: The reality is, some metaphysical
wires got crossed somewhere.
779
01:01:47,956 --> 01:01:50,153
I don't have the right name,
but I am the guy.
780
01:01:50,225 --> 01:01:53,061
I was there. I know it.
Please, do not let her go.
781
01:01:53,128 --> 01:01:55,531
She's going, and she's
going to marry the podiatrist.
782
01:01:55,597 --> 01:01:57,999
- Podiatrist? That's deep.
- How could you lie to her like that?
783
01:01:58,066 --> 01:02:00,366
It was an emergency.
I literally had to.
784
01:02:00,435 --> 01:02:04,170
It was the only way to stop her.
If I didn't, I'd never see her again.
785
01:02:04,239 --> 01:02:07,303
- A lie's a lie.
- Please! Please?
786
01:02:07,376 --> 01:02:09,869
Will you sit down
for one second?
787
01:02:11,812 --> 01:02:14,409
Thank you.
788
01:02:16,384 --> 01:02:18,411
I am not supposed to be in Rome.
789
01:02:18,486 --> 01:02:22,016
I'm supposed to be in Boston,
leading a really boring life...
790
01:02:22,090 --> 01:02:26,622
working my can off for my boss
so he can spend half the day in the gym.
791
01:02:26,694 --> 01:02:28,288
But I'm here.
792
01:02:28,363 --> 01:02:30,595
He was not supposed
to get measles.
793
01:02:31,832 --> 01:02:33,768
Measles at 43 years of age.
794
01:02:33,834 --> 01:02:36,670
But he did,
so they sent me--
795
01:02:36,737 --> 01:02:39,174
a guy who's never been anywhere
except maybe Mazatl\E1n...
796
01:02:39,240 --> 01:02:41,175
for spring break.
797
01:02:41,241 --> 01:02:44,509
And someone gave me an Italian
phrase book the week before I left.
798
01:02:44,577 --> 01:02:47,345
I was not supposed to be
in the piazza that night...
799
01:02:47,414 --> 01:02:48,507
but I was.
800
01:02:48,581 --> 01:02:50,917
I went to see a movie,
but in my opinion...
801
01:02:50,984 --> 01:02:53,752
Woody Allen is not funny
when it's dubbed in Italian.
802
01:02:53,821 --> 01:02:56,816
So I left
and I was just wandering.
803
01:03:00,160 --> 01:03:02,825
And then someone bumped into me.
804
01:03:07,067 --> 01:03:10,905
And then I saw her.
I looked into her eyes and--
805
01:03:10,971 --> 01:03:13,669
Wow, something happened
that's never happened to me before.
806
01:03:14,674 --> 01:03:18,842
- Something so familiar.
- Mania?
807
01:03:18,912 --> 01:03:22,875
Whatever. She fell in love
with me too, by the way.
808
01:03:22,949 --> 01:03:25,978
I said, "Please, God, give me a sign,
some way of making sure...
809
01:03:26,052 --> 01:03:30,084
this woman does not get into that cab
and disappear from my life forever.
810
01:03:30,157 --> 01:03:32,923
She's the one."
811
01:03:32,992 --> 01:03:35,520
And He did,
'cause she told me the name.
812
01:03:35,595 --> 01:03:38,624
It wasn't my name,
but it was a start.
813
01:03:38,698 --> 01:03:41,568
lf that's not destiny...
814
01:03:41,634 --> 01:03:44,367
then I don't know anything.
815
01:03:46,405 --> 01:03:48,341
That's really romantic.
816
01:03:50,810 --> 01:03:53,246
- Is it a lie?
- Come on!
817
01:03:53,312 --> 01:03:55,909
It is a name, for Christ's sake.
This whole thing is ludicrous.
818
01:03:55,982 --> 01:03:59,148
You know she's out of her mind,
chasing some guy around.
819
01:03:59,218 --> 01:04:01,313
This guy, by the way,
could happen to be...
820
01:04:01,387 --> 01:04:03,881
the biggest loser
on the face of the Earth.
821
01:04:03,957 --> 01:04:06,895
He could be a grump, a jerk,
a pervert, a cynic...
822
01:04:06,960 --> 01:04:10,421
some guy whose mind is infested
with dark thoughts, a criminal.
823
01:04:11,664 --> 01:04:13,601
He could be...
824
01:04:13,666 --> 01:04:15,602
truly sick.
825
01:04:17,168 --> 01:04:19,298
Realistically,
what are the odds...
826
01:04:19,372 --> 01:04:23,004
that he's some extra-super,
double-terrific guy?
827
01:04:25,176 --> 01:04:27,808
- Ten billion to one.
- Exactly!
828
01:04:27,880 --> 01:04:29,816
Do I have an ally?
829
01:04:31,250 --> 01:04:31,250
I have returned.
830
01:04:31,284 --> 01:04:32,946
I have returned.
831
01:04:33,018 --> 01:04:36,719
Faith's friend, Peter.
Giovanni. Hi.
832
01:04:38,590 --> 01:04:41,495
I thought we could see Roma today,
but if you are busy--
833
01:04:41,560 --> 01:04:44,430
No! Faith's friend.
Let's go.
834
01:04:44,497 --> 01:04:45,931
Good.
835
01:04:54,639 --> 01:04:57,736
And my husband Larry,
he's a roofer.
836
01:04:57,810 --> 01:04:59,780
Roofing contractor, actually.
837
01:05:00,846 --> 01:05:02,782
I mean, thank you.
838
01:05:04,416 --> 01:05:06,887
Before that,
when he was younger, he painted.
839
01:05:06,952 --> 01:05:09,013
Not houses but pictures.
840
01:05:09,087 --> 01:05:11,319
Yeah. But...
841
01:05:11,389 --> 01:05:14,122
you can't raise a family
on paintings.
842
01:05:17,862 --> 01:05:20,230
I guess you have to
go back to work now, huh?
843
01:05:20,297 --> 01:05:23,098
Oh, no. It's siesta.
844
01:05:23,167 --> 01:05:24,431
Oh.
845
01:05:24,502 --> 01:05:27,838
You see, at home only the kids
take naps in the afternoon.
846
01:05:27,905 --> 01:05:29,966
Adults go straight through.
847
01:05:30,041 --> 01:05:33,446
Me, I don't even lie down
at all...
848
01:05:33,511 --> 01:05:35,242
during the day.
849
01:05:35,313 --> 01:05:38,217
Yes. In America,
you care for work.
850
01:05:38,283 --> 01:05:40,253
You live to work.
You stop for nothing.
851
01:05:41,586 --> 01:05:42,747
But in Italy...
852
01:05:42,820 --> 01:05:45,917
we care for food,
for pleasure...
853
01:05:47,358 --> 01:05:49,294
for love.
854
01:05:51,228 --> 01:05:53,698
- Biscuit?
- Yes.
855
01:06:10,081 --> 01:06:11,344
It's crunchy.
856
01:06:14,518 --> 01:06:16,454
Mm, thank you.
857
01:06:46,450 --> 01:06:49,751
I was able to get us out
on the first flight tomorrow morning.
858
01:06:49,818 --> 01:06:51,880
8:00 a.m.
859
01:06:51,954 --> 01:06:54,187
8:00 a.m.?
860
01:06:54,257 --> 01:06:57,559
- So soon?
- The sooner the better.
861
01:06:59,129 --> 01:07:03,069
You were right about this whole thing
from the beginning.
862
01:07:03,133 --> 01:07:06,071
Stupid. Chasing a name.
863
01:07:09,005 --> 01:07:12,000
- I had to try.
- What about Peter?
864
01:07:13,242 --> 01:07:15,406
- Peter?
- Yeah.
865
01:07:15,478 --> 01:07:17,745
- Peter was a mistake.
- I don't know.
866
01:07:18,648 --> 01:07:20,641
Thought he was kinda fun, huh?
867
01:07:20,716 --> 01:07:23,414
He was eccentric at best...
868
01:07:23,485 --> 01:07:25,011
and not in a good way.
869
01:07:25,087 --> 01:07:27,615
- You mean, like your way?
- Yeah.
870
01:07:27,690 --> 01:07:29,717
No. Very funny.
871
01:07:39,935 --> 01:07:41,028
What?
872
01:07:41,103 --> 01:07:43,266
You're crazy about him.
873
01:07:43,339 --> 01:07:44,773
I am not.
874
01:07:44,840 --> 01:07:46,366
You are too.
875
01:07:46,442 --> 01:07:48,275
I hate him.
876
01:07:48,344 --> 01:07:52,579
That's a strong response for someone
you said you didn't even like.
877
01:07:52,647 --> 01:07:55,483
I hated what he did.
878
01:07:55,550 --> 01:07:59,251
Good, 'cause that's what I told him
when he dropped off the flowers.
879
01:07:59,321 --> 01:08:02,088
You told him
that I hated him?
880
01:08:02,157 --> 01:08:04,389
Can't stand him, huh?
881
01:08:12,167 --> 01:08:15,469
Hey, Katarina.
La bella Italia, she's waiting.
882
01:08:15,537 --> 01:08:18,168
- Let's go.
- I'll be right down.
883
01:08:20,375 --> 01:08:24,109
You better start packing.
Our cab's coming at the crack of dawn.
884
01:08:24,178 --> 01:08:26,478
He promised to take me
on a tour of the fountains.
885
01:08:28,349 --> 01:08:30,843
But I'll stay.
886
01:08:30,918 --> 01:08:33,151
I'm not gonna go.
If you want me to stay, I'll stay.
887
01:08:36,758 --> 01:08:40,197
He knows I'm married.
I'll be back before dawn.
888
01:08:46,267 --> 01:08:49,262
The 16th century
exalted the human tigure.
889
01:08:49,338 --> 01:08:52,777
It was their way
of glorifying the human spirit.
890
01:08:52,841 --> 01:08:56,040
But it's an ancient preoccupation.
891
01:08:56,109 --> 01:08:58,478
You see, the female body...
892
01:08:58,546 --> 01:09:01,712
has always been the essence...
893
01:09:01,782 --> 01:09:04,686
the mystery of human life.
894
01:09:04,752 --> 01:09:08,692
So someday I'll visit you
in Pittsburgh...
895
01:09:08,756 --> 01:09:11,694
and you'll show me
all her beauties, hmm?
896
01:09:46,527 --> 01:09:48,223
Oh, Marcello.
897
01:09:48,295 --> 01:09:52,999
I'll need a taxi tomorrow morning
at 6:30 to go to the airport.
898
01:09:53,066 --> 01:09:55,628
- Okay. Thank you.
- Ah, Signorina Faith.
899
01:09:55,701 --> 01:09:58,902
- Yes?
- Peter Wright left messages for you.
900
01:09:58,971 --> 01:10:02,433
- He calls all the time.
- No phone calls for me.
901
01:10:02,508 --> 01:10:05,242
Thank you. Ow!
902
01:10:07,447 --> 01:10:10,214
You stubbed your toe.
903
01:10:10,283 --> 01:10:12,219
I know I stubbed my toe.
904
01:10:13,386 --> 01:10:14,877
Well?
905
01:10:14,954 --> 01:10:17,755
- Go away.
- Don't you think that's a sign?
906
01:10:17,824 --> 01:10:20,193
- Oh! A sign.
- It's obvious.
907
01:10:20,260 --> 01:10:23,164
He's a foot doctor, pain is your body's
way to tell you something's wrong.
908
01:10:23,229 --> 01:10:25,359
Your toe's trying to tell you
not to marry Dwayne.
909
01:10:25,432 --> 01:10:28,562
My toe is telling me
I've been hurt by a shoe salesman.
910
01:10:28,634 --> 01:10:31,731
- What about last night?
- What about, you're a liar?
911
01:10:31,803 --> 01:10:34,468
- What about "I was born to kiss you"?
- What about--
912
01:10:34,539 --> 01:10:37,877
Oon't you have to work?
Maybe you're not a shoe salesman.
913
01:10:37,944 --> 01:10:40,745
The truth is, you came here looking
for something and you found it.
914
01:10:40,813 --> 01:10:43,010
It's right in back of you.
You're frightened.
915
01:10:43,082 --> 01:10:46,282
That's understandable.
I couldn't even sleep last night.
916
01:10:46,352 --> 01:10:48,949
Peter, stop.
917
01:10:49,021 --> 01:10:51,014
Last night was an illusion.
918
01:10:51,090 --> 01:10:55,326
You weren't who you said you were,
so I wasn't who I thought I was...
919
01:10:55,394 --> 01:10:57,728
so neither of us were there.
920
01:10:57,796 --> 01:11:00,768
It wasn't real.
It didn't happen.
921
01:11:00,832 --> 01:11:02,130
I don't know you.
922
01:11:02,200 --> 01:11:03,794
Get to know me.
923
01:11:04,936 --> 01:11:06,872
- We're not supposed to be.
- Yes, we are.
924
01:11:06,938 --> 01:11:09,637
Don't throw your life away
on someone you don't love.
925
01:11:09,708 --> 01:11:11,905
Who says I don't love him?
926
01:11:15,580 --> 01:11:17,517
Uh, all right.
927
01:11:18,750 --> 01:11:22,588
Go home and marry your podiatrist.
928
01:11:23,922 --> 01:11:26,485
I hope you'll be
very happy together.
929
01:12:09,567 --> 01:12:11,503
Oh, I'm sorry.
930
01:12:13,337 --> 01:12:15,638
Oh, okay. All right.
931
01:12:22,012 --> 01:12:23,538
Faith!
932
01:12:29,353 --> 01:12:31,323
Wait, wait!
933
01:12:32,556 --> 01:12:34,492
You can't go.
934
01:12:36,526 --> 01:12:40,398
- Why can't I go?
- Because I found him.
935
01:12:40,464 --> 01:12:41,557
Stop the car.
936
01:12:43,100 --> 01:12:45,002
Whoa! I'm okay.
937
01:12:45,069 --> 01:12:48,041
I couldn't sleep last night.
For some reason, I was a wreck.
938
01:12:48,105 --> 01:12:51,339
So what did I do? I went
to that restaurant, La Galeassi.
939
01:12:51,408 --> 01:12:54,005
You want me to take that for you?
I had a chocolate gelato.
940
01:12:54,078 --> 01:12:56,548
I talked to the waiter
asked him a couple of questions.
941
01:12:56,613 --> 01:13:00,884
Turns out-- I'll get it--
He knew the name of Damon's hotel.
942
01:13:00,951 --> 01:13:03,250
- You're kidding.
- No, it's right.
943
01:13:03,319 --> 01:13:06,485
I call the hotel.
They say, "No, he left yesterday."
944
01:13:06,556 --> 01:13:09,926
But apparently he comes here every year
and always follows the same route.
945
01:13:09,993 --> 01:13:12,556
He always goes from Rome
down the coast...
946
01:13:12,629 --> 01:13:15,795
to La Sirenuse Hotel
in Positano.
947
01:13:15,865 --> 01:13:18,165
- Where's Positano?
- Three hours south.
948
01:13:18,234 --> 01:13:20,933
- Did I do the right thing?
- Great! We can call Giovanni.
949
01:13:21,004 --> 01:13:22,871
- What? It's perfect.
- He can drive us.
950
01:13:22,939 --> 01:13:25,638
- We can all go down together.
- It's really perfect.
951
01:13:25,708 --> 01:13:27,702
I did the right thing.
She won't say it.
952
01:13:27,777 --> 01:13:29,212
You did.
953
01:13:54,003 --> 01:13:57,635
You know what I think?
Anything can happen here.
954
01:14:13,656 --> 01:14:16,628
Kate, look down there.
Magnifico.
955
01:14:16,692 --> 01:14:18,628
Oh, God.
956
01:14:50,592 --> 01:14:52,528
Oh. Is it over?
957
01:14:53,794 --> 01:14:55,731
Where's the guy
with the checkered flag?
958
01:14:58,533 --> 01:15:00,469
Okay, Faith. Hold on.
959
01:15:03,338 --> 01:15:06,002
Oh, my God.
Faith, Joan Collins stayed here.
960
01:15:29,964 --> 01:15:34,406
Well, right now
he's by the pooI.
961
01:15:34,469 --> 01:15:37,064
He says he wears
a gold medallion.
962
01:15:40,140 --> 01:15:43,409
- Want to check out the pool?
- Mm-hmm.
963
01:15:44,578 --> 01:15:46,673
Let's go. This way.
964
01:15:54,321 --> 01:15:57,259
Oh, look at this.
Isn't this beautiful?
965
01:16:02,896 --> 01:16:05,629
I hate men
that wear jewelry.
966
01:16:34,661 --> 01:16:37,223
That's Damon Bradley?
967
01:16:45,338 --> 01:16:47,774
Aren't you going to
introduce yourself?
968
01:16:47,840 --> 01:16:48,933
Of course.
969
01:16:51,043 --> 01:16:53,606
- Do you want me to do it?
- No.
970
01:16:53,679 --> 01:16:55,615
Good luck.
971
01:17:19,271 --> 01:17:21,207
You're in my sun.
972
01:17:22,374 --> 01:17:25,039
Oh, I'm sorry.
973
01:17:26,378 --> 01:17:29,647
- I thought I...
- Damon!
974
01:17:29,715 --> 01:17:32,550
I'll see you tomorrow.
Ciao.
975
01:17:34,419 --> 01:17:35,683
Ciao, Amanda.
976
01:18:04,883 --> 01:18:07,218
- Damon?
- Uh-huh.
977
01:18:07,286 --> 01:18:09,813
- Damon Bradley?
- That's me.
978
01:18:11,689 --> 01:18:14,183
Beautiful place.
979
01:18:16,160 --> 01:18:18,858
You know, it sure is.
980
01:18:18,930 --> 01:18:20,364
Yeah.
981
01:18:26,370 --> 01:18:29,069
Been here long?
982
01:18:29,140 --> 01:18:30,871
Since yesterday.
983
01:18:30,942 --> 01:18:33,037
I just got here too.
984
01:18:33,111 --> 01:18:35,708
Not yesterday.
Just now. Just today.
985
01:18:35,780 --> 01:18:38,911
With my sister-in-law,
my brother's wife.
986
01:18:38,983 --> 01:18:41,078
Wife. Yes.
987
01:18:42,854 --> 01:18:46,918
- I'm sure I'll see you around.
- Oh, I hope so.
988
01:18:49,326 --> 01:18:51,159
You know...
989
01:18:51,227 --> 01:18:53,164
I was wondering.
990
01:18:56,032 --> 01:18:58,094
Do you have dinner plans?
991
01:18:58,168 --> 01:19:00,298
Not exactly.
992
01:19:02,172 --> 01:19:04,039
Would you be willing
to have dinner with me?
993
01:19:07,744 --> 01:19:09,578
Sure.
994
01:19:09,647 --> 01:19:11,412
Really?
995
01:19:15,452 --> 01:19:17,285
Where?
996
01:19:17,354 --> 01:19:20,258
There's a restaurant
at the bottom of the steps.
997
01:19:20,323 --> 01:19:23,784
It's called
ll Covo del Sara-something.
998
01:19:23,860 --> 01:19:25,830
It's great. 8:30?
999
01:19:25,895 --> 01:19:27,831
- Sounds good?
- Covo del Something.
1000
01:19:27,898 --> 01:19:30,870
I'll see you at 8:30
at the bottom--
1001
01:19:32,435 --> 01:19:35,168
- Watch your step. You okay?
- I'm sorry. It's okay.
1002
01:19:35,238 --> 01:19:39,178
- I'll see you there.
- What's your name?
1003
01:19:39,242 --> 01:19:41,178
Oh, Faith.
1004
01:19:41,244 --> 01:19:44,114
My name is Faith.
1005
01:19:44,181 --> 01:19:46,150
Smooth.
1006
01:19:46,215 --> 01:19:48,151
Very smooth.
1007
01:19:50,620 --> 01:19:54,150
Corvatch.
C-O-R-V-A-T-C-H.
1008
01:19:54,891 --> 01:19:56,986
That's right. Yeah.
1009
01:19:57,059 --> 01:20:00,327
My wife used her card yesterday
and I can't remember the amount.
1010
01:20:02,097 --> 01:20:05,970
No, I can't wait for the statement.
That's why I'm calling you.
1011
01:20:06,035 --> 01:20:10,534
All right. Hey, Pete!
Tell Roy to send up more shingles.
1012
01:20:10,606 --> 01:20:14,011
Hey, Roy!
He wants some more shingles!
1013
01:20:16,246 --> 01:20:20,913
Four hundred dollars
from the La Sirenuse Hotel in Positano?
1014
01:20:20,982 --> 01:20:24,080
Where is Positano,
in Mexico?
1015
01:20:24,153 --> 01:20:28,025
Italy?
My wife's in Italy?
1016
01:20:28,090 --> 01:20:31,756
What the hell's she doing in Italy?
She's only been gone 48 hours.
1017
01:20:31,826 --> 01:20:35,528
Huh? I'm sorry, ma'am.
Have a nice day then.
1018
01:20:38,500 --> 01:20:40,436
My wife's in Italy.
1019
01:20:41,837 --> 01:20:44,308
What the hell's
she doing in Italy?
1020
01:20:44,373 --> 01:20:46,206
Who's in Italy?
1021
01:20:46,275 --> 01:20:47,971
Fellas, I gotta get out of here.
1022
01:20:48,043 --> 01:20:50,708
You finish up this job here.
1023
01:20:50,779 --> 01:20:52,908
Don't have too many beers
at lunch.
1024
01:20:52,981 --> 01:20:56,385
- Yeah, okay.
- Make sure you quit by 4:00.
1025
01:20:56,451 --> 01:20:59,014
Whoa!
All right. I'm fine.
1026
01:21:01,557 --> 01:21:04,050
Have you seen this sunset
out here?
1027
01:21:06,127 --> 01:21:09,897
Larry would love these rooftops,
you know?
1028
01:21:09,965 --> 01:21:13,062
Did you see his eyes?
1029
01:21:13,134 --> 01:21:18,167
They were beautiful.
Brown, with little flecks of green.
1030
01:21:18,239 --> 01:21:20,835
Wasn't he nice?
He's really nice.
1031
01:21:21,909 --> 01:21:25,508
How old do you think Giovanni is?
No more than 40?
1032
01:21:25,580 --> 01:21:27,516
Come in!
1033
01:21:34,655 --> 01:21:37,388
The stars will be jealous
of you tonight.
1034
01:21:37,458 --> 01:21:39,223
You are a vision.
1035
01:21:40,428 --> 01:21:44,232
Thanks. You certainly
know how to talk.
1036
01:21:52,606 --> 01:21:56,273
By the way, l invite you all
on your last evening in Italy.
1037
01:21:56,343 --> 01:21:58,575
A friend of mine has a yacht.
You can see it from the balcony.
1038
01:21:58,646 --> 01:22:01,276
I told him I would bring
all my American friends tonight.
1039
01:22:01,348 --> 01:22:03,477
So you must all come, hmm?
1040
01:22:03,550 --> 01:22:06,785
Yeah, we'd love that.
Faith, you in?
1041
01:22:06,854 --> 01:22:09,324
Okay. Ciao. Have fun.
1042
01:22:13,327 --> 01:22:14,591
I'm sorry.
1043
01:22:14,662 --> 01:22:18,226
In another life or parallel universe,
we would have loved that. Better?
1044
01:22:18,298 --> 01:22:20,791
- I have to get ready.
- Okay. Sorry.
1045
01:22:21,968 --> 01:22:23,801
Wait, wait. Sorry.
1046
01:22:25,171 --> 01:22:26,902
- Here.
- What is it?
1047
01:22:26,973 --> 01:22:28,909
You'll see.
1048
01:22:31,178 --> 01:22:33,910
- Shoes!
- Yeah.
1049
01:22:33,980 --> 01:22:37,715
They're bone, a good color
for a date with destiny.
1050
01:22:37,784 --> 01:22:40,654
It should be-- Don't worry
about those European sizes.
1051
01:22:40,720 --> 01:22:43,283
It's perfect.
It should tit like a glove.
1052
01:22:43,357 --> 01:22:46,022
- They do.
- Yeah?
1053
01:22:46,093 --> 01:22:47,527
Good.
1054
01:22:52,731 --> 01:22:55,669
Could you hand me my dress?
It's over on the window--
1055
01:23:02,541 --> 01:23:05,308
And my earrings?
Those little moon ones?
1056
01:23:05,378 --> 01:23:07,610
Yeah.
1057
01:23:07,681 --> 01:23:10,676
And could you get me
my little ankle--
1058
01:23:12,886 --> 01:23:14,320
Thanks.
1059
01:23:36,775 --> 01:23:40,442
Oh, you got the pictures back
from the place.
1060
01:23:42,715 --> 01:23:47,054
This one of us is great.
Did you see that picture that...
1061
01:23:57,295 --> 01:23:58,593
Oh, God.
1062
01:24:03,534 --> 01:24:06,234
Oh, you look great.
1063
01:24:07,806 --> 01:24:09,742
Thank you.
1064
01:24:18,049 --> 01:24:22,924
I just... I want to thank you
for making all of this possible.
1065
01:24:22,988 --> 01:24:25,219
Sure.
It's the least I could do.
1066
01:24:25,289 --> 01:24:28,318
I just hope you find
what you're looking for.
1067
01:24:42,173 --> 01:24:43,267
Stop.
1068
01:24:43,341 --> 01:24:45,868
Oh, Peter, stop.
1069
01:24:45,943 --> 01:24:48,608
No matter what happens tonight,
I love you.
1070
01:24:49,880 --> 01:24:52,614
- I have to go.
- Yeah.
1071
01:24:52,684 --> 01:24:55,814
It's pumpkin time.
1072
01:25:17,208 --> 01:25:18,642
Oh!
1073
01:25:23,715 --> 01:25:27,050
Wow. You look just like a goddess.
1074
01:25:27,116 --> 01:25:31,285
You really do.
I mean, it's... Whoa.
1075
01:25:31,354 --> 01:25:32,618
A lot of steps.
1076
01:25:53,210 --> 01:25:55,646
- Want some wine?
- Yes.
1077
01:25:55,712 --> 01:25:58,274
Do you have a good house red?
1078
01:25:58,348 --> 01:25:59,782
Cool.
1079
01:26:01,917 --> 01:26:05,550
Now, I know you're gonna think
this sounds crazy...
1080
01:26:05,621 --> 01:26:09,288
but I noticed you at the pool
even before we spoke.
1081
01:26:10,226 --> 01:26:13,027
I could sense
a chemistry between us.
1082
01:26:14,497 --> 01:26:17,697
- Really?
- Truly.
1083
01:26:48,764 --> 01:26:51,030
So...
1084
01:26:51,100 --> 01:26:54,095
you're probably wondering
why I asked you to dinner.
1085
01:26:55,070 --> 01:26:58,908
No, not really.
It happens all the time.
1086
01:27:02,043 --> 01:27:04,344
Right.
1087
01:27:05,480 --> 01:27:07,416
What looks good?
1088
01:27:08,683 --> 01:27:10,778
I think I'm gonna have the scampi.
1089
01:27:10,852 --> 01:27:13,619
Oh, you like shrimp?
I like shrimp.
1090
01:27:13,688 --> 01:27:16,421
Get out of town.
Come on.
1091
01:27:16,491 --> 01:27:18,427
Put her there.
1092
01:27:45,687 --> 01:27:48,625
Do you believe in destiny?
1093
01:28:09,410 --> 01:28:11,346
It is written...
1094
01:28:12,546 --> 01:28:13,809
on the stars.
1095
01:28:58,258 --> 01:29:02,198
My son Kyle is in the third grade.
He's really the smart one.
1096
01:29:02,262 --> 01:29:04,254
My other son is very...
1097
01:29:04,329 --> 01:29:08,100
physical, I guess,
would be the term.
1098
01:29:08,167 --> 01:29:11,299
You think I'm just
one of those men...
1099
01:29:11,371 --> 01:29:14,502
who tries to seduce
every woman he meets.
1100
01:29:14,574 --> 01:29:17,044
Oh, I know that's what you are.
1101
01:29:18,811 --> 01:29:20,747
Does it matter?
1102
01:29:31,824 --> 01:29:33,817
I've told you all about me.
1103
01:29:33,893 --> 01:29:36,557
- I want to hear about you.
- All right.
1104
01:29:36,628 --> 01:29:40,432
What kind of books do you like?
What music do you listen to?
1105
01:29:40,499 --> 01:29:44,200
I like action films.
1106
01:29:44,270 --> 01:29:47,640
I like Van Damme movies.
1107
01:29:47,706 --> 01:29:50,770
I love martial art films.
1108
01:30:06,891 --> 01:30:09,385
Really?
You don't like opera?
1109
01:30:09,461 --> 01:30:11,123
I'm surprised to hear that.
1110
01:30:15,199 --> 01:30:18,172
- Giovanni, I'm sorry.
- What?
1111
01:30:18,236 --> 01:30:20,935
You're very kind and gentle,
and I'll never forget you...
1112
01:30:21,006 --> 01:30:23,443
but I can't do this.
1113
01:30:23,509 --> 01:30:24,602
I'm married.
1114
01:30:33,619 --> 01:30:36,056
- That makes me uncomfortable.
- I'm sorry.
1115
01:30:36,122 --> 01:30:38,489
- How bout that?
- Come on. Stop it.
1116
01:30:38,556 --> 01:30:41,187
- Is this what you want?
- I said stop!
1117
01:30:41,259 --> 01:30:43,320
- Okay.
- Stop it.
1118
01:30:50,635 --> 01:30:52,833
I'll kill you!
1119
01:30:52,904 --> 01:30:54,874
- You crossed the line, you jerk!
- You crossed the line.
1120
01:30:54,939 --> 01:30:58,174
- You blew it from the get-go!
- I did you a favor.
1121
01:30:58,242 --> 01:31:00,008
I said to turn her off
not molest her!
1122
01:31:00,078 --> 01:31:02,571
I was improvising.
1123
01:31:04,549 --> 01:31:08,114
Are you not Damon Bradley?
1124
01:31:10,020 --> 01:31:13,117
No, I am not Damon Bradley.
1125
01:31:13,190 --> 01:31:16,527
Look, I'm real...
Damn it!
1126
01:31:17,761 --> 01:31:20,255
I'm really sorry.
You're very sweet.
1127
01:31:20,330 --> 01:31:22,358
- I'm sorry it went this far.
- Shut up, Harry! You've done enough!
1128
01:31:22,433 --> 01:31:25,803
- You shut up.
- So you're probably really upset.
1129
01:31:25,870 --> 01:31:28,273
- Just be a little bit rational.
- Rational!
1130
01:31:29,307 --> 01:31:32,005
Hit him!
1131
01:31:32,076 --> 01:31:34,343
- Let it out.
- Stop it!
1132
01:31:37,014 --> 01:31:40,384
Okay, what's with
the bald guy, huh?
1133
01:31:40,450 --> 01:31:43,286
- Faith, I can explain!
- Great.
1134
01:31:43,353 --> 01:31:45,118
Okay, slow down.
1135
01:31:45,189 --> 01:31:46,623
Oh, God.
1136
01:31:46,690 --> 01:31:48,626
Oh, dear. Oh, my.
1137
01:31:51,061 --> 01:31:54,192
Faith, I was afraid
of losing you!
1138
01:31:54,264 --> 01:31:55,630
Let's go.
1139
01:31:55,699 --> 01:31:58,797
You are so ungrateful. Do you know
what kind of planning this took?
1140
01:31:58,869 --> 01:32:02,706
This was a major production.
I did it all for us!
1141
01:32:02,773 --> 01:32:06,041
Thank you very much.
I hope you're very happy!
1142
01:32:06,110 --> 01:32:08,707
I don't believe in anything anymore!
1143
01:32:08,779 --> 01:32:11,682
I don't believe in the moon or stars
or the sun or destiny...
1144
01:32:11,748 --> 01:32:14,014
or magic or men!
1145
01:32:14,083 --> 01:32:18,183
Why won't you accept the fact that
I'll do anything to keep us together?
1146
01:32:18,254 --> 01:32:20,190
You've outdone yourself!
1147
01:32:21,558 --> 01:32:23,892
You're gonna miss me
when I'm gone.
1148
01:32:23,960 --> 01:32:27,330
You're nuts about me!
We're made for each other!
1149
01:32:38,541 --> 01:32:40,842
Haven't they ever heard
of escalators?
1150
01:32:49,418 --> 01:32:53,153
You didn't mean what you said about not
believing in the stars and the moon?
1151
01:32:53,222 --> 01:32:55,158
- You?
- I...
1152
01:32:57,793 --> 01:32:59,729
I can't.
1153
01:33:00,897 --> 01:33:02,833
I can't now.
1154
01:33:04,801 --> 01:33:08,205
I'm sorry for dragging you here.
1155
01:33:08,271 --> 01:33:11,175
No, don't say you're sorry...
1156
01:33:11,240 --> 01:33:14,872
'cause this has been the best weekend
of my entire life.
1157
01:33:21,382 --> 01:33:25,289
I guess sometimes life just doesn't
turn out the way we imagined it.
1158
01:33:31,392 --> 01:33:33,329
Look at the stars.
1159
01:33:33,395 --> 01:33:36,128
They come out every night.
1160
01:33:37,766 --> 01:33:40,636
To almost love a woman
and then lose her.
1161
01:33:43,838 --> 01:33:45,774
Enjoy the pain.
1162
01:33:47,375 --> 01:33:51,315
It's like losing at roulette.
There's that sweet sting.
1163
01:33:56,417 --> 01:33:58,354
Oh, Jesus, Harry.
1164
01:34:01,889 --> 01:34:03,825
There's only one woman...
1165
01:34:04,960 --> 01:34:06,896
and she's gone.
1166
01:34:16,436 --> 01:34:18,532
Are you all right?
1167
01:34:19,540 --> 01:34:21,601
- Yes.
- Can I get you something?
1168
01:34:21,676 --> 01:34:23,873
No, thank you.
1169
01:34:23,944 --> 01:34:27,680
I just would like you
to send this very quickly.
1170
01:34:28,983 --> 01:34:30,850
Yes.
1171
01:34:35,823 --> 01:34:39,318
I'm calling off my wedding.
1172
01:34:42,597 --> 01:34:44,328
Sorry.
1173
01:34:52,739 --> 01:34:54,868
I'll send it immediately.
1174
01:35:01,315 --> 01:35:02,749
Thanks.
1175
01:35:21,067 --> 01:35:22,535
Just go.
1176
01:35:45,258 --> 01:35:46,420
I'm sorry.
1177
01:35:46,493 --> 01:35:48,621
I wanna...
1178
01:35:48,694 --> 01:35:50,630
Come on. Let's go.
1179
01:36:12,718 --> 01:36:15,155
Larry?
What are you doin' here?
1180
01:36:17,457 --> 01:36:21,590
What am I doin' here?
What the hell are you doin' here?
1181
01:36:22,627 --> 01:36:25,224
You came all the way here
just to ask me that?
1182
01:36:27,099 --> 01:36:29,365
No, I...
1183
01:36:29,434 --> 01:36:32,565
I came all the way here
to tell you...
1184
01:36:32,637 --> 01:36:34,129
I love you and I...
1185
01:36:35,273 --> 01:36:36,606
miss you.
1186
01:36:38,678 --> 01:36:41,240
I've been miserable
without you, Katy.
1187
01:36:41,313 --> 01:36:43,978
Oh, Larry, I've missed you too.
1188
01:36:52,724 --> 01:36:54,192
You're gonna be okay?
1189
01:36:54,258 --> 01:36:57,425
I'm gonna be okay.
I want you guys to have a great time.
1190
01:36:57,496 --> 01:36:59,294
- Did you call Mom?
- Yeah.
1191
01:36:59,364 --> 01:37:01,162
- Did you call Dwayne?
- Yeah.
1192
01:37:01,232 --> 01:37:03,259
What'd they say?
What?
1193
01:37:03,335 --> 01:37:05,737
Everybody is worried about you,
you understand?
1194
01:37:05,803 --> 01:37:08,503
- I'm all right. Thanks.
- You got everything?
1195
01:37:11,576 --> 01:37:14,103
Listen, what time is your flight?
1196
01:37:14,179 --> 01:37:16,741
- You got your passport?
- Yeah.
1197
01:37:16,814 --> 01:37:18,010
Your ticket?
1198
01:37:50,248 --> 01:37:51,876
I'm Damon Bradley.
1199
01:37:51,949 --> 01:37:54,351
You're Damon Bradley?
1200
01:37:54,417 --> 01:37:56,888
I mean, off the Ouija board,
when we were kids.
1201
01:37:56,954 --> 01:37:59,254
I made the whole thing up.
I was pushing the arrow.
1202
01:37:59,322 --> 01:38:02,089
- I wanted to get to the next question.
- You made the whole thing up?
1203
01:38:02,158 --> 01:38:05,826
- Damon Bradley never existed?
- He was a kid in Little League.
1204
01:38:05,896 --> 01:38:08,390
- He was a real jerk.
- What about the fortune teller?
1205
01:38:08,466 --> 01:38:10,766
- That fat gypsy woman?
- Don't say that.
1206
01:38:10,834 --> 01:38:13,397
I slipped her two bucks.
The whole thing was a joke.
1207
01:38:13,471 --> 01:38:16,443
Larry, this is bad.
You have to tell Faith.
1208
01:38:16,507 --> 01:38:18,670
I am not going to tell Faith.
She'll never speak to me again.
1209
01:38:18,742 --> 01:38:21,578
- She called off her whole wedding.
- Because she's in love.
1210
01:38:21,645 --> 01:38:24,673
Why would she call off her wedding
if she was in love?
1211
01:38:24,747 --> 01:38:26,614
Because it's not Dwayne.
1212
01:38:26,682 --> 01:38:31,022
What do you mean?
Then who is she in love with?
1213
01:38:35,125 --> 01:38:37,061
- Spanish?
- How'd you know that?
1214
01:38:37,127 --> 01:38:39,825
It's very nice suede.
How much you pay for them?
1215
01:38:39,896 --> 01:38:42,663
87.50, American.
1216
01:38:42,732 --> 01:38:44,930
- Wow. Could've done better.
- Better?
1217
01:38:45,002 --> 01:38:46,869
I'll give you a card.
1218
01:39:11,861 --> 01:39:14,424
Passengers on TWA flight
to New York...
1219
01:39:14,497 --> 01:39:17,298
prepare to board
at gate number ten.
1220
01:39:23,540 --> 01:39:25,805
Al Italia nonstop flight
to Boston...
1221
01:39:25,874 --> 01:39:28,903
is now boarding
at gate number 40.
1222
01:39:30,712 --> 01:39:34,948
Mr. Damon Bradley, please come
to the information desk.
1223
01:39:41,890 --> 01:39:44,521
I'll be in touch.
1224
01:39:47,096 --> 01:39:49,032
Excuse me.
1225
01:39:52,869 --> 01:39:55,339
Excuse me.
1226
01:40:00,541 --> 01:40:02,671
- I'm Damon Bradley.
- Oh, yes.
1227
01:40:02,744 --> 01:40:05,544
- You have a message for me?
- Yes, I have a message.
1228
01:40:05,614 --> 01:40:09,212
Mademoiselle Plantard will meet you
directly at your hotel in Geneva.
1229
01:40:09,283 --> 01:40:11,687
Ah, thank you very much.
1230
01:40:25,500 --> 01:40:27,196
Shall we?
1231
01:40:34,642 --> 01:40:36,339
I'm Peter. This is Faith.
1232
01:40:37,978 --> 01:40:41,918
We're a bit strange. She's been
Iooking for you her whole life.
1233
01:40:41,982 --> 01:40:44,180
Basically.
1234
01:40:44,252 --> 01:40:48,420
As a matter of fact,
she thinks she wants to marry you.
1235
01:40:48,489 --> 01:40:51,256
Yeah.
Are you married?
1236
01:40:51,325 --> 01:40:53,728
- No.
- Oh, good. Whew.
1237
01:40:53,794 --> 01:40:56,391
- Do you have a good job?
- Of course.
1238
01:40:56,464 --> 01:40:58,456
- Who are you?
- I'm sorry. Peter, Faith.
1239
01:40:58,531 --> 01:41:01,060
We're just friends.
He's available.
1240
01:41:01,135 --> 01:41:02,832
This is good.
1241
01:41:02,903 --> 01:41:05,373
She thinks that you two
are meant to be.
1242
01:41:05,439 --> 01:41:07,375
- Oh, really?
- Yeah.
1243
01:41:07,441 --> 01:41:09,844
The only problem is me,
because I'm in love with her.
1244
01:41:11,178 --> 01:41:13,615
I love her more
than she'll ever know.
1245
01:41:13,681 --> 01:41:15,115
But...
1246
01:41:16,751 --> 01:41:20,417
You're a lucky man.
You've got the right name.
1247
01:41:25,559 --> 01:41:28,224
Good-bye, Faith.
1248
01:41:28,295 --> 01:41:30,458
I hope you work it out.
1249
01:41:32,999 --> 01:41:34,434
Hope we work what out?
1250
01:41:40,573 --> 01:41:42,510
What's going on?
1251
01:41:44,144 --> 01:41:45,442
He loves me.
1252
01:41:46,480 --> 01:41:48,416
I can see that.
1253
01:41:48,482 --> 01:41:50,679
The question is: Do you love him?
1254
01:41:51,884 --> 01:41:52,978
What?
1255
01:41:53,053 --> 01:41:55,387
I said, the question is:
Do you love him?
1256
01:41:55,455 --> 01:41:57,721
What?
1257
01:41:57,791 --> 01:42:00,557
Do you love him?
1258
01:42:02,061 --> 01:42:05,465
- Last call for boarding.
- I do.
1259
01:42:10,003 --> 01:42:12,132
I do.
1260
01:42:17,310 --> 01:42:18,403
Good.
1261
01:42:19,646 --> 01:42:22,310
I have a plane to Geneva
to catch...
1262
01:42:22,381 --> 01:42:26,446
and you have a plane to catch.
1263
01:42:35,227 --> 01:42:38,530
Is this the flight to Boston?
I have to get on that flight.
1264
01:42:38,597 --> 01:42:41,124
- The flight is closed.
- Excuse me?
1265
01:42:41,199 --> 01:42:44,536
You don't understand.
The man I love is on that plane.
1266
01:42:44,603 --> 01:42:47,404
- Are you sure?
- Yes, I'm sure!
1267
01:42:47,473 --> 01:42:50,343
Please, can you help me?
You understand.
1268
01:42:50,409 --> 01:42:52,208
Don't you?
1269
01:42:54,080 --> 01:42:57,017
Do you got a ticket?
This is to New York.
1270
01:43:21,774 --> 01:43:22,867
Okay.
1271
01:43:24,276 --> 01:43:26,804
Oh, my God!
1272
01:43:48,766 --> 01:43:50,702
Thank you!
88196
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.