All language subtitles for No.Such.Thing.as.Monsters.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,419 --> 00:00:17,560 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org M_I_SForEver 2 00:01:57,149 --> 00:01:59,918 Honey, I have something to tell you. 3 00:01:59,951 --> 00:02:00,953 We did it. 4 00:02:00,986 --> 00:02:01,820 I'm pregnant. 5 00:02:02,688 --> 00:02:03,990 Hm, well that was quick. 6 00:02:05,590 --> 00:02:07,259 I think I can feel it moving. 7 00:02:07,293 --> 00:02:08,661 It's trying to get out. 8 00:02:09,828 --> 00:02:11,097 Well, put your legs up. 9 00:02:12,031 --> 00:02:14,933 It's supposed to help. 10 00:02:17,902 --> 00:02:18,971 Is that good? 11 00:02:20,038 --> 00:02:21,973 Fuckin' oath. 12 00:02:22,007 --> 00:02:23,075 I hate that saying. 13 00:02:25,243 --> 00:02:26,945 Well, you better get used to it Yankee. 14 00:02:26,979 --> 00:02:28,915 You're on our turf now. 15 00:02:45,663 --> 00:02:48,967 Hey babe, I was thinkin' we should escape for the weekend. 16 00:02:49,001 --> 00:02:49,868 This weekend? 17 00:02:51,002 --> 00:02:52,504 Yeah, what do you say? 18 00:02:54,038 --> 00:02:55,474 Nah, I don't think so. 19 00:02:56,474 --> 00:02:58,276 I have too much to catch up on. 20 00:02:58,310 --> 00:03:00,780 Oh, you've always got somethin' to catch up on don't ya? 21 00:03:00,812 --> 00:03:02,114 Come on, let's just do it. 22 00:03:03,649 --> 00:03:04,884 Where are we gonna go? 23 00:03:04,917 --> 00:03:06,185 Well, there's this place my dad 24 00:03:06,217 --> 00:03:07,953 would take me and my sister. 25 00:03:07,986 --> 00:03:12,991 It's a few hours away right next to Mount Ida. 26 00:03:13,525 --> 00:03:17,462 Pretty much trees, a lake, whole lot of nothin'. 27 00:03:17,496 --> 00:03:21,534 So what, we rent a house or bed and breakfast? 28 00:03:21,567 --> 00:03:24,537 No, I was thinkin' of gettin' Robby's caravan. 29 00:03:24,569 --> 00:03:25,937 A caravan, like a trailer? 30 00:03:25,971 --> 00:03:27,772 - Are you serious? - Yeah. 31 00:03:27,806 --> 00:03:29,875 You're asking me to go camping in a trailer, 32 00:03:29,907 --> 00:03:32,043 like is this is a joke, David? 33 00:03:32,076 --> 00:03:33,111 No. 34 00:03:33,145 --> 00:03:34,247 I know your whole thing, 35 00:03:34,280 --> 00:03:36,215 I just thought that, you know, it would be... 36 00:03:36,247 --> 00:03:37,349 My whole thing? 37 00:03:38,349 --> 00:03:40,051 David, you're acting like you don't know me. 38 00:03:40,085 --> 00:03:41,554 I shower with the door open. 39 00:03:41,586 --> 00:03:42,387 - I drive with - I know. 40 00:03:42,420 --> 00:03:43,221 the windows down. 41 00:03:43,254 --> 00:03:44,088 Like, you just 42 00:03:44,122 --> 00:03:45,191 - know that that's... - I know, I know. 43 00:03:45,223 --> 00:03:46,358 I just thought that this would be 44 00:03:46,391 --> 00:03:50,996 the perfect opportunity to face your fears so to speak. 45 00:03:52,730 --> 00:03:54,199 No. 46 00:03:54,233 --> 00:03:55,568 You made it here in a plane, right? 47 00:03:55,600 --> 00:03:57,402 - Like, what's a caravan? - Yeah, but David, 48 00:03:57,436 --> 00:03:58,871 I was doped up and knocked out. 49 00:03:58,903 --> 00:04:01,206 That's not how I want to spend a weekend away. 50 00:04:04,242 --> 00:04:07,346 All right, just think about it. 51 00:04:07,378 --> 00:04:10,649 You, me, campfire, the night sky. 52 00:04:11,516 --> 00:04:15,687 Extreme outdoors with a dash, just a dash of caravan. 53 00:04:16,588 --> 00:04:17,890 A dash? 54 00:04:17,923 --> 00:04:18,858 Yeah. 55 00:04:18,891 --> 00:04:20,926 We'll just be sleeping in there, that's it. 56 00:04:20,959 --> 00:04:22,795 Think about how romantic that would be. 57 00:04:22,827 --> 00:04:23,662 Hey? 58 00:04:24,529 --> 00:04:25,630 Look, if the caravan's too much 59 00:04:25,663 --> 00:04:26,632 we can always sleep outside under the stars. 60 00:04:26,665 --> 00:04:28,968 Nights are warm now anyway. 61 00:04:29,999 --> 00:04:31,770 Oh, I just, I don't... 62 00:04:31,803 --> 00:04:33,571 Come on, I promise. 63 00:04:33,605 --> 00:04:36,309 I promise, hey, you'll have a good time. 64 00:04:36,341 --> 00:04:37,576 You'll have a great time. 65 00:04:42,747 --> 00:04:45,517 I'll walk around naked the whole time. 66 00:04:45,550 --> 00:04:47,019 How's that? 67 00:04:47,052 --> 00:04:47,887 Hm? 68 00:04:50,456 --> 00:04:52,391 - David, I love you, - Mm hm. 69 00:04:52,423 --> 00:04:55,161 but A, I don't do camping and B I don't do trailers. 70 00:04:55,194 --> 00:04:55,995 Like... 71 00:04:56,028 --> 00:04:56,963 It's a caravan. 72 00:04:56,995 --> 00:04:58,630 Whatever, either, both, it doesn't matter. 73 00:04:58,663 --> 00:05:00,599 I just, you know I don't wanna do it. 74 00:05:02,100 --> 00:05:04,970 It'll be good for you to step outside your comfort zone. 75 00:05:05,002 --> 00:05:06,104 I'm dating you aren't I? 76 00:05:08,706 --> 00:05:13,611 Listen, if you wanna get a cottage or a little unit, 77 00:05:13,644 --> 00:05:16,014 even a house boat, perfect, fantastic. 78 00:05:16,048 --> 00:05:19,518 I'll do it but there's just no way, 79 00:05:19,550 --> 00:05:20,786 I'm sorry, there's no way in hell 80 00:05:20,819 --> 00:05:24,691 I'm going camping with you in a caravan this weekend, okay? 81 00:07:28,012 --> 00:07:30,548 Oh, how good is this? 82 00:07:30,581 --> 00:07:32,250 How good is this? 83 00:07:36,588 --> 00:07:38,189 It's been almost 20 years. 84 00:07:38,223 --> 00:07:39,559 Place hasn't changed a bit. 85 00:07:41,026 --> 00:07:42,728 Do you think we'll get anyone else out here? 86 00:07:42,761 --> 00:07:43,929 People? 87 00:07:43,961 --> 00:07:44,930 No way. 88 00:07:44,963 --> 00:07:46,532 I'm surprised I found it again. 89 00:07:48,867 --> 00:07:50,636 So, we're gonna do this or what? 90 00:07:51,702 --> 00:07:52,737 Come on. 91 00:07:52,771 --> 00:07:54,907 You got this. 92 00:07:57,910 --> 00:07:58,744 Come on. 93 00:08:04,149 --> 00:08:05,016 Get in here. 94 00:08:07,084 --> 00:08:08,753 How good is it? 95 00:08:08,786 --> 00:08:10,522 How good is this? 96 00:08:10,555 --> 00:08:11,356 Look at all this space. 97 00:08:11,389 --> 00:08:12,858 We've got solar panels on the roof 98 00:08:12,891 --> 00:08:14,293 so we can like have power. 99 00:08:14,326 --> 00:08:16,495 We got running water, kind of, 100 00:08:16,528 --> 00:08:18,030 like for the next trip anyway. 101 00:08:19,564 --> 00:08:21,432 It's kinda retro and old school I guess. 102 00:08:21,466 --> 00:08:23,369 Falling away a bit but who knows? 103 00:08:23,401 --> 00:08:25,070 Babe, you all right? 104 00:08:26,805 --> 00:08:29,040 I'm just really anxious. 105 00:08:30,475 --> 00:08:31,310 I've got ya. 106 00:08:32,210 --> 00:08:33,078 Here. 107 00:08:33,110 --> 00:08:34,480 I brought this. 108 00:08:34,513 --> 00:08:35,980 How good's that? 109 00:08:36,014 --> 00:08:37,316 Put it on when you start to feel weird 110 00:08:37,349 --> 00:08:41,186 and then just take it off when you're ready to give it a go. 111 00:08:41,219 --> 00:08:42,052 You don't think this will be 112 00:08:42,086 --> 00:08:43,621 the same as me just closing my eyes? 113 00:08:43,654 --> 00:08:44,490 Babe. 114 00:08:47,292 --> 00:08:49,427 I don't know, it just... 115 00:08:49,461 --> 00:08:50,962 Give it a shot. 116 00:08:50,995 --> 00:08:51,996 Just keep it on. 117 00:08:52,029 --> 00:08:53,464 - Why? - Just keep it on. 118 00:08:53,498 --> 00:08:54,333 Don't touch it. 119 00:09:02,573 --> 00:09:03,375 What are you doing? 120 00:09:03,408 --> 00:09:04,310 Nothing, nothing. 121 00:09:04,342 --> 00:09:05,176 Hey? 122 00:09:06,244 --> 00:09:07,646 Let's go get a drink. 123 00:09:07,678 --> 00:09:09,180 Come on. 124 00:09:09,214 --> 00:09:10,616 You're such an idiot. 125 00:09:48,153 --> 00:09:50,089 Wouldn't it be cool if we saw a UFO? 126 00:09:51,023 --> 00:09:53,425 Yeah, that'd be pretty cool. 127 00:09:53,457 --> 00:09:56,260 I was thinking it would be cooler if we saw a star explode. 128 00:09:56,293 --> 00:09:58,230 What about the moon exploding? 129 00:09:58,263 --> 00:09:59,064 - Just... - No. 130 00:10:00,698 --> 00:10:01,866 David, that would be bad. 131 00:10:01,899 --> 00:10:03,401 Then there wouldn't be anymore tides. 132 00:10:03,434 --> 00:10:04,269 Or werewolves. 133 00:10:07,205 --> 00:10:09,108 This is a good thing, huh? 134 00:10:09,140 --> 00:10:10,642 Yeah, it's a good thing. 135 00:10:11,842 --> 00:10:14,413 Let's do this like every year. 136 00:10:14,446 --> 00:10:16,782 - Hm. - Like, forever. 137 00:10:16,815 --> 00:10:19,985 I'm giving you six months, then I'm upgrading. 138 00:10:20,018 --> 00:10:21,052 What did you say? 139 00:10:21,086 --> 00:10:22,553 I said I'm upgrading after six months 140 00:10:22,586 --> 00:10:23,788 'cause you're way too clingy. 141 00:10:23,822 --> 00:10:25,658 You know what? 142 00:10:25,691 --> 00:10:27,793 I said you're way to clingy. 143 00:10:27,826 --> 00:10:28,627 Yes. 144 00:10:28,659 --> 00:10:29,461 Don't! 145 00:10:29,494 --> 00:10:30,596 Don't, don't. 146 00:10:30,629 --> 00:10:31,697 Don't, that's off limits. 147 00:10:35,100 --> 00:10:36,701 You ever done it camping before? 148 00:10:36,735 --> 00:10:38,971 15 times with five different girls. 149 00:10:39,004 --> 00:10:40,538 You're dead, man. 150 00:12:22,541 --> 00:12:24,076 - David? - Hm? 151 00:12:24,109 --> 00:12:24,944 Wake up. 152 00:12:25,910 --> 00:12:26,811 We've got company. 153 00:12:27,913 --> 00:12:28,880 - Company? - Yeah. 154 00:12:28,913 --> 00:12:29,981 People. 155 00:12:30,014 --> 00:12:30,816 Four of them. 156 00:12:30,849 --> 00:12:32,184 One's got on a mask. 157 00:12:32,216 --> 00:12:33,184 A mask? 158 00:12:33,217 --> 00:12:35,419 Yeah, like a burn's mask. 159 00:12:35,452 --> 00:12:36,620 What? 160 00:12:36,653 --> 00:12:38,322 I thought you said no one's supposed to come out here. 161 00:12:38,355 --> 00:12:39,591 Well, I didn't think there would be. 162 00:12:40,792 --> 00:12:41,627 Shit. 163 00:12:45,029 --> 00:12:45,898 How many people? 164 00:12:45,931 --> 00:12:46,865 Like, four of 'em. 165 00:12:46,898 --> 00:12:47,699 Four? 166 00:12:47,731 --> 00:12:48,567 Thanks. 167 00:12:51,403 --> 00:12:52,238 Coming. 168 00:12:57,308 --> 00:12:58,142 Hi. 169 00:12:58,176 --> 00:12:58,977 - Hi. - Morning. 170 00:12:59,009 --> 00:12:59,812 - Morning. - We just thought we'd 171 00:12:59,845 --> 00:13:01,113 come over and introduce ourselves. 172 00:13:01,145 --> 00:13:02,514 I'm Nelly, this is my sister Becca, 173 00:13:02,547 --> 00:13:07,552 that's our Elmer over there and Amy just behind him. 174 00:13:07,586 --> 00:13:08,620 Hey. 175 00:13:08,653 --> 00:13:10,688 I'm David. 176 00:13:10,721 --> 00:13:14,225 This is Mary who's not dressed so much right now. 177 00:13:14,259 --> 00:13:15,060 Hi Mary. 178 00:13:15,092 --> 00:13:16,260 Hi Mary. 179 00:13:16,293 --> 00:13:17,228 Hello. 180 00:13:17,261 --> 00:13:19,530 Look, I know this is a bit inconvenient. 181 00:13:19,563 --> 00:13:20,832 We're not usually the type to intrude 182 00:13:20,865 --> 00:13:22,400 on personal camping space. 183 00:13:22,433 --> 00:13:23,701 It's just that this particular spot, 184 00:13:23,735 --> 00:13:26,871 it's pretty special to us, you know? 185 00:13:26,904 --> 00:13:30,208 So I thought that maybe we could just... 186 00:13:30,241 --> 00:13:31,843 Right, yeah, of course. 187 00:13:31,876 --> 00:13:33,144 No, that's fine. 188 00:13:33,177 --> 00:13:35,246 As they say me , right? 189 00:13:35,279 --> 00:13:36,148 Right, yeah. 190 00:13:36,181 --> 00:13:37,349 Thank you for that. 191 00:13:37,381 --> 00:13:39,550 Look, I know you're after some peace and quiet probably, 192 00:13:39,583 --> 00:13:41,686 - so we'll stay out - Yeah. 193 00:13:41,720 --> 00:13:42,653 of your hair as much as possible 194 00:13:42,687 --> 00:13:44,121 and we'll keep the music down. 195 00:13:44,154 --> 00:13:45,356 Oh, that'd be great. 196 00:13:45,389 --> 00:13:47,091 But you know, you wanna share a campfire, 197 00:13:47,125 --> 00:13:49,861 have a couple of drinks at any point, totally welcome. 198 00:13:49,894 --> 00:13:51,596 We'd love to spend time with you guys. 199 00:13:51,629 --> 00:13:52,965 Oh, that's really nice of you, thank you. 200 00:13:52,998 --> 00:13:54,700 Okay, we better let you go. 201 00:13:54,732 --> 00:13:55,533 Okay. 202 00:13:55,567 --> 00:13:57,034 Okay. 203 00:13:57,067 --> 00:13:57,903 Bye. 204 00:14:00,971 --> 00:14:02,673 Did you just say that I wasn't dressed? 205 00:14:02,706 --> 00:14:03,508 What, I just woke up? 206 00:14:03,541 --> 00:14:05,277 My brain is not working yet. 207 00:14:05,309 --> 00:14:06,978 Okay, so what do you wanna do? 208 00:14:07,011 --> 00:14:08,713 What do you mean? 209 00:14:08,746 --> 00:14:09,548 Forget it. 210 00:14:09,581 --> 00:14:10,950 Do you want coffee? 211 00:14:19,390 --> 00:14:20,825 Oi! 212 00:14:21,692 --> 00:14:23,194 What are you doing? 213 00:14:23,227 --> 00:14:24,295 Nothing. 214 00:14:24,328 --> 00:14:26,899 Well, what are they doing? 215 00:14:26,932 --> 00:14:29,067 Sitting, drinking. 216 00:14:29,100 --> 00:14:30,903 Do you wanna call the cops or do you want me to? 217 00:14:30,936 --> 00:14:31,971 Shut up. 218 00:14:32,004 --> 00:14:34,673 You know the red head did disappear though, so. 219 00:14:34,706 --> 00:14:35,740 Who, Becca? 220 00:14:35,774 --> 00:14:36,942 Becca? 221 00:14:36,975 --> 00:14:38,777 What, I've got a good memory. 222 00:14:38,809 --> 00:14:39,610 She's probably off killing a kangaroo 223 00:14:39,644 --> 00:14:41,279 with her bare hands to be honest. 224 00:14:45,984 --> 00:14:47,753 Are you all right? 225 00:14:47,785 --> 00:14:48,953 No, I don't think so. 226 00:14:50,054 --> 00:14:50,855 Well, go sit outside. 227 00:14:50,889 --> 00:14:52,091 I don't want to. 228 00:14:53,057 --> 00:14:53,859 Then look at me. 229 00:14:53,892 --> 00:14:54,693 No. 230 00:14:54,725 --> 00:14:55,559 - Come on. - No. 231 00:15:10,908 --> 00:15:13,345 Is it just me or is this whole thing really weird? 232 00:15:14,346 --> 00:15:15,179 Yeah, I guess. 233 00:15:15,214 --> 00:15:16,114 I mean we're out in the bush, babe. 234 00:15:16,147 --> 00:15:17,482 People are weird out here. 235 00:15:17,514 --> 00:15:19,884 Yeah, but who's the guy in relation to the girls? 236 00:15:19,918 --> 00:15:21,519 Are they like family? 237 00:15:21,552 --> 00:15:24,322 Yeah, that kinda makes sense I suppose. 238 00:15:26,557 --> 00:15:28,693 Come on, let's go take some pictures. 239 00:15:29,793 --> 00:15:30,828 I don't want to. 240 00:15:30,861 --> 00:15:32,730 Suit yourself. 241 00:15:32,764 --> 00:15:34,166 You're going? 242 00:15:34,198 --> 00:15:35,132 Yeah, I didn't come out all 243 00:15:35,166 --> 00:15:37,035 this way to be imprisoned in a caravan. 244 00:15:37,067 --> 00:15:38,437 Yeah but neither did I. 245 00:15:38,470 --> 00:15:39,437 So, come. 246 00:15:39,471 --> 00:15:40,972 Forget about it. 247 00:15:44,341 --> 00:15:45,143 I love ya. 248 00:15:45,176 --> 00:15:47,112 I love you too. 249 00:15:47,144 --> 00:15:48,212 But don't be long. 250 00:16:42,933 --> 00:16:44,336 Hey, Mary, right? 251 00:16:44,369 --> 00:16:45,170 - Yeah. - Nelly. 252 00:16:45,202 --> 00:16:46,337 It's nice to properly meet you. 253 00:16:46,370 --> 00:16:47,372 Oh, yeah, you too. 254 00:16:48,807 --> 00:16:49,841 Look, I know this might sound 255 00:16:49,875 --> 00:16:50,875 a bit weird but we've just bought an entire slab 256 00:16:50,908 --> 00:16:52,943 of beer and it turns out they're not twist tops, 257 00:16:52,976 --> 00:16:54,745 so I'm wondering if you have a bottle opener 258 00:16:54,778 --> 00:16:56,313 - that maybe we can borrow. - Oh, oh yeah, yeah, yeah. 259 00:16:56,346 --> 00:16:57,615 - Oh, great. - One second. 260 00:17:00,150 --> 00:17:00,951 - Thank you. - Yeah, no problem. 261 00:17:00,985 --> 00:17:02,421 Oh, life saver. 262 00:17:02,453 --> 00:17:04,855 You guys can hold onto it 'til you guys head out. 263 00:17:04,888 --> 00:17:05,689 Really? 264 00:17:05,722 --> 00:17:06,524 - Yeah, really. - Oh, well, 265 00:17:06,557 --> 00:17:07,358 we're here 'til Monday. 266 00:17:07,392 --> 00:17:08,794 - Oh, us too. - Oh, great. 267 00:17:08,826 --> 00:17:10,295 Perfect. 268 00:17:10,327 --> 00:17:11,762 Look, I'm really sorry again about 269 00:17:11,796 --> 00:17:13,164 the positioning of our campsite. 270 00:17:13,198 --> 00:17:15,434 I know it's not ideal. 271 00:17:15,467 --> 00:17:16,601 It's just that this is kind 272 00:17:16,634 --> 00:17:18,002 of a family tradition spot for us. 273 00:17:18,036 --> 00:17:19,104 Oh yeah? 274 00:17:19,136 --> 00:17:20,105 You guys are all family? 275 00:17:20,137 --> 00:17:21,205 We are, different dads. 276 00:17:21,239 --> 00:17:23,708 Yeah, I know it's a bit silly but it means 277 00:17:23,740 --> 00:17:25,844 that we all get here together once 278 00:17:25,876 --> 00:17:27,578 a year at least so that's nice. 279 00:17:27,612 --> 00:17:28,613 - Yeah. - Especially for Amy. 280 00:17:28,645 --> 00:17:31,950 She's had a really challenging life actually, 281 00:17:31,982 --> 00:17:33,951 so it's nice to get her out. 282 00:17:33,984 --> 00:17:35,886 Yeah, no, I totally get that. 283 00:17:35,920 --> 00:17:36,721 Yeah. 284 00:17:36,753 --> 00:17:38,423 But I don't really wanna put you on 285 00:17:38,455 --> 00:17:40,759 the spot but she actually doesn't really get 286 00:17:40,791 --> 00:17:43,194 to meet too many new people so I was wondering 287 00:17:43,228 --> 00:17:44,229 - if maybe you wouldn't mind - Oh, yeah. 288 00:17:44,262 --> 00:17:45,930 Coming and saying hello or something. 289 00:17:45,963 --> 00:17:48,200 Yeah, I, yeah, I could definitely do that. 290 00:17:48,232 --> 00:17:49,201 - Yeah? - Yeah, yeah. 291 00:17:49,233 --> 00:17:50,568 - Oh, that would be great. - One sec, though. 292 00:17:50,602 --> 00:17:51,403 - Is that, yeah? - Yeah, okay. 293 00:17:51,435 --> 00:17:52,570 - Yeah. - Yeah, thank you. 294 00:18:06,116 --> 00:18:07,318 What ya doin'? 295 00:18:11,855 --> 00:18:12,924 Just messing around. 296 00:18:18,429 --> 00:18:20,565 Are you a professional? 297 00:18:20,597 --> 00:18:21,532 No, no, no, no. 298 00:18:21,566 --> 00:18:24,803 A budding amateur with an expensive camera. 299 00:18:24,836 --> 00:18:25,703 One of those guys. 300 00:18:25,737 --> 00:18:26,571 Oh, yeah? 301 00:18:26,604 --> 00:18:27,404 You shoot anything else other 302 00:18:27,438 --> 00:18:29,241 than trees and rocks and stuff? 303 00:18:30,575 --> 00:18:32,544 Anything that catches the eye. 304 00:18:36,614 --> 00:18:37,749 Do I catch your eye? 305 00:18:42,119 --> 00:18:43,854 I mean, will you shoot me? 306 00:18:45,557 --> 00:18:46,357 Shoot you? 307 00:18:46,391 --> 00:18:47,493 Yeah, of course. 308 00:18:48,459 --> 00:18:49,661 - If you just, if I could... - Oh no, no, no, not here. 309 00:18:49,693 --> 00:18:51,195 There's a great little spot. 310 00:18:51,229 --> 00:18:52,631 It's like five minutes from here. 311 00:18:52,663 --> 00:18:54,465 It'll make the perfect backdrop. 312 00:18:56,300 --> 00:18:57,101 I'd love to. 313 00:18:57,134 --> 00:18:57,935 I kinda promised Mary 314 00:18:57,969 --> 00:18:59,571 - I'd be back... - We'll be quick. 315 00:18:59,604 --> 00:19:00,439 Real quick. 316 00:19:01,405 --> 00:19:02,874 I promise. 317 00:19:02,906 --> 00:19:03,741 Come on. 318 00:19:07,311 --> 00:19:08,312 Oh, Jesus. 319 00:19:11,816 --> 00:19:13,117 She doesn't talk much. 320 00:19:13,151 --> 00:19:13,986 Okay. 321 00:19:15,553 --> 00:19:17,355 Hey, Amy, this is Mary. 322 00:19:17,387 --> 00:19:18,689 Wanted to say hi. 323 00:19:20,157 --> 00:19:20,992 Hi Amy. 324 00:19:22,059 --> 00:19:24,296 I really like your dress. 325 00:19:24,328 --> 00:19:25,763 Are you enjoying camping? 326 00:19:27,397 --> 00:19:28,199 Yeah? 327 00:19:28,232 --> 00:19:29,033 Me too. 328 00:19:29,067 --> 00:19:31,102 It's really pretty out here, huh? 329 00:19:31,134 --> 00:19:32,470 Maybe Sweetheart wants to say something. 330 00:19:32,502 --> 00:19:34,005 That's her puppet, Sweetheart. 331 00:19:36,874 --> 00:19:38,108 Hey. 332 00:19:38,142 --> 00:19:39,076 I'm Elmer. 333 00:19:39,109 --> 00:19:39,944 Hi. 334 00:19:41,144 --> 00:19:42,346 I'm Mary. 335 00:19:42,380 --> 00:19:43,215 Nice to meet you. 336 00:19:45,616 --> 00:19:46,718 Nice to meet you, Mary. 337 00:19:46,750 --> 00:19:48,353 I gotta go back to it. 338 00:19:52,190 --> 00:19:54,759 Amy, why don't you tell Mary what you do. 339 00:19:54,791 --> 00:19:56,727 She's been studying massage therapy. 340 00:19:56,760 --> 00:19:58,195 That's really cool, Amy. 341 00:19:58,229 --> 00:20:00,665 There's nothin' better than a good massage, right? 342 00:20:01,965 --> 00:20:03,400 She really enjoys it. 343 00:20:03,433 --> 00:20:05,103 You know, my shoulders have really been killing me. 344 00:20:05,135 --> 00:20:07,771 Maybe you could give me a massage later? 345 00:20:07,805 --> 00:20:09,507 I could pay you 20 bucks even. 346 00:20:09,539 --> 00:20:11,175 First paid job? 347 00:20:11,209 --> 00:20:12,376 What do you say about that? 348 00:20:12,410 --> 00:20:13,412 Sound okay? 349 00:20:15,113 --> 00:20:18,917 Hey, can I ask you somethin'? 350 00:20:18,950 --> 00:20:20,518 Amy? 351 00:20:20,550 --> 00:20:22,354 It's a skin disease she was born with. 352 00:20:22,386 --> 00:20:23,989 She's never really come to terms with it. 353 00:20:24,021 --> 00:20:26,023 That's why she covers herself up. 354 00:20:26,057 --> 00:20:27,625 She's really self conscious. 355 00:20:27,659 --> 00:20:28,793 Yeah, right. 356 00:20:28,826 --> 00:20:30,261 I mean, to the world she's different. 357 00:20:30,295 --> 00:20:33,632 To us she's special but to her she's ugly. 358 00:20:34,598 --> 00:20:35,399 Come on. 359 00:20:35,432 --> 00:20:36,268 It's just down here. 360 00:20:46,310 --> 00:20:47,211 What do you think? 361 00:20:49,913 --> 00:20:50,749 Very nice. 362 00:20:54,184 --> 00:20:55,419 So where do we start? 363 00:20:56,387 --> 00:20:58,189 I don't know, I don't do modeling stuff. 364 00:20:59,022 --> 00:21:02,093 Maybe stand on the rock and I'll take some photos. 365 00:21:08,532 --> 00:21:09,433 - Ready? - Yeah. 366 00:21:15,573 --> 00:21:17,209 So tell me about yourself, David. 367 00:21:18,175 --> 00:21:19,009 All right. 368 00:21:19,042 --> 00:21:21,479 I was born and raised in Melbourne. 369 00:21:23,213 --> 00:21:24,448 I studied graphic design. 370 00:21:26,817 --> 00:21:29,621 Got a job at a call center which sucked. 371 00:21:32,890 --> 00:21:34,859 Met Mary at a friend's party. 372 00:21:34,892 --> 00:21:35,727 That went well. 373 00:21:37,428 --> 00:21:40,666 House, marriage, kids? 374 00:21:42,133 --> 00:21:43,634 If I play my cards right. 375 00:21:55,712 --> 00:21:56,548 How's this? 376 00:21:59,282 --> 00:22:00,184 What about you? 377 00:22:00,218 --> 00:22:02,954 You got kids, boyfriend? 378 00:22:04,521 --> 00:22:05,956 No, I'm single. 379 00:22:05,990 --> 00:22:06,790 Well, I'm sure you won't have 380 00:22:06,824 --> 00:22:08,460 too much trouble finding a man. 381 00:22:09,359 --> 00:22:10,194 Thanks. 382 00:22:11,828 --> 00:22:14,832 Though, I'm assuming seeing as you don't know me, 383 00:22:14,865 --> 00:22:16,734 that comment's based on my outer beauty. 384 00:22:19,770 --> 00:22:20,605 You know what? 385 00:22:20,637 --> 00:22:21,505 I think I've got some good ones 386 00:22:21,538 --> 00:22:23,775 if you wanna come and have a look. 387 00:22:23,807 --> 00:22:24,709 Yeah, cool. 388 00:22:27,111 --> 00:22:29,347 Oh. 389 00:22:29,380 --> 00:22:30,949 Do you reckon I look fat? 390 00:22:30,981 --> 00:22:32,083 No. 391 00:22:32,115 --> 00:22:33,917 What about behind my legs? 392 00:22:33,951 --> 00:22:35,185 Do you think they look fat? 393 00:22:35,219 --> 00:22:36,187 No, legs are good. 394 00:22:36,220 --> 00:22:38,088 You know, I think we've got some good ones here. 395 00:22:38,122 --> 00:22:39,223 We should probably go. 396 00:22:39,257 --> 00:22:42,760 Hey, I was wondering, I wanted to ask you a favor. 397 00:22:42,794 --> 00:22:45,730 I mean, I'm not gonna have this body forever, 398 00:22:45,762 --> 00:22:50,769 and so I was hoping I could get some 100% me photos. 399 00:22:53,570 --> 00:22:54,405 Uh... 400 00:22:56,540 --> 00:22:59,778 Come on, it'd just be two adults, completely professional. 401 00:23:00,778 --> 00:23:02,646 I won't tell Mary, I promise. 402 00:23:16,093 --> 00:23:17,195 Amy! 403 00:23:17,228 --> 00:23:18,596 It's rude to stare. 404 00:23:18,628 --> 00:23:20,197 Oh, don't worry about it, it's fine. 405 00:23:20,230 --> 00:23:22,032 It's not, she's gotta learn. 406 00:23:23,867 --> 00:23:25,269 This feels really great, Amy. 407 00:23:25,303 --> 00:23:26,337 Thank you so much. 408 00:23:26,369 --> 00:23:27,838 Look who found each other. 409 00:23:28,673 --> 00:23:29,740 Hey, honey. 410 00:23:29,773 --> 00:23:31,308 Hey, what's goin' on here? 411 00:23:31,342 --> 00:23:33,244 So, Amy's going to massage school 412 00:23:33,277 --> 00:23:34,746 so she's giving me a neck massage. 413 00:23:34,778 --> 00:23:36,114 It's really good. 414 00:23:36,146 --> 00:23:36,947 It looks relaxing. 415 00:23:36,980 --> 00:23:38,583 Amy, I'm David. 416 00:23:38,615 --> 00:23:39,451 Beer? 417 00:23:40,284 --> 00:23:41,453 Yeah, sure. 418 00:23:43,354 --> 00:23:45,155 So, you must be Mary. 419 00:23:45,189 --> 00:23:46,124 Becca, I'm guessing? 420 00:23:46,156 --> 00:23:47,925 Yeah, it's really nice to meet you. 421 00:23:47,959 --> 00:23:49,227 Yeah, you too. 422 00:23:49,259 --> 00:23:50,461 Hey, mate. 423 00:23:50,494 --> 00:23:52,296 You wanna come fishing? 424 00:23:52,329 --> 00:23:53,298 You know, this beer actually sounds pretty good. 425 00:23:53,330 --> 00:23:55,599 I might just put my feet up if that's all right. 426 00:23:55,633 --> 00:23:57,469 Okay. 427 00:23:57,501 --> 00:23:58,636 You miss out. 428 00:23:59,670 --> 00:24:00,471 Sweet. 429 00:24:00,505 --> 00:24:01,573 So how'd the photos go? 430 00:24:01,605 --> 00:24:02,473 Yeah, good. 431 00:24:02,507 --> 00:24:04,075 I got some good ones. 432 00:24:04,107 --> 00:24:04,942 Yeah? 433 00:24:04,976 --> 00:24:06,211 Can I see 'em? 434 00:24:06,243 --> 00:24:08,312 The battery died. 435 00:24:08,346 --> 00:24:11,082 Just stupid trees and bugs and stuff, 436 00:24:11,115 --> 00:24:12,616 you know, standard. 437 00:24:15,118 --> 00:24:17,154 I was in a middle of surgery, right? 438 00:24:17,188 --> 00:24:19,290 I get this call that my neighbor's on the photo frantic 439 00:24:19,323 --> 00:24:21,526 and she says, "There's a man trying 440 00:24:21,558 --> 00:24:23,560 "to call into your skylight in his underwear. 441 00:24:23,594 --> 00:24:24,962 "Should I call the police?" 442 00:24:24,996 --> 00:24:26,998 I'm like, "No, that's obviously my boyfriend 443 00:24:27,030 --> 00:24:29,567 "who yet again locked himself outside of the house 444 00:24:29,599 --> 00:24:33,070 "without keys this time in his underwear." 445 00:24:33,104 --> 00:24:34,372 She was bein' dramatic. 446 00:24:34,404 --> 00:24:35,272 Yeah, okay. 447 00:24:35,306 --> 00:24:37,142 It was really funny, right? 448 00:24:38,675 --> 00:24:41,412 So, I've been meaning to ask, what's with the tattoos? 449 00:24:41,444 --> 00:24:43,280 Are they all the same? 450 00:24:43,314 --> 00:24:44,315 Uh... 451 00:24:44,347 --> 00:24:45,716 Yeah. 452 00:24:45,750 --> 00:24:47,352 Yeah, family tradition. 453 00:24:47,384 --> 00:24:49,653 Are they like Egyptian or? 454 00:24:49,686 --> 00:24:50,487 No. 455 00:24:50,520 --> 00:24:51,822 Our mom's an artist. 456 00:24:51,855 --> 00:24:55,058 You know, she just created this like family crest. 457 00:24:55,092 --> 00:24:56,261 You know, something like that. 458 00:24:56,294 --> 00:24:57,929 It keeps us all connected. 459 00:24:59,931 --> 00:25:01,231 She's a bit of a hippy. 460 00:25:01,265 --> 00:25:02,400 We play along. 461 00:25:02,432 --> 00:25:04,536 All right, who's got a scary story? 462 00:25:04,568 --> 00:25:06,904 Feels like a scary story kinda night? 463 00:25:06,938 --> 00:25:09,040 Yeah, I could definitely go for a scary story. 464 00:25:09,073 --> 00:25:09,874 Who's got one? 465 00:25:09,906 --> 00:25:10,875 I could show you my bank account. 466 00:25:10,907 --> 00:25:12,509 Why, how much you got? 467 00:25:12,542 --> 00:25:14,578 Elmer! 468 00:25:14,612 --> 00:25:16,014 I got one. 469 00:25:16,047 --> 00:25:16,847 Yeah? 470 00:25:16,881 --> 00:25:18,483 Love it, let's hear it. 471 00:25:18,516 --> 00:25:20,951 So, there's this woman. 472 00:25:20,984 --> 00:25:22,819 Her name's Sally Anderson. 473 00:25:22,853 --> 00:25:24,822 She's a single mom, she's got a daughter. 474 00:25:24,855 --> 00:25:25,890 Daughter's name's Emily. 475 00:25:25,923 --> 00:25:28,292 She's the cutest little thing you ever seen. 476 00:25:28,326 --> 00:25:30,495 Eight, maybe nine years old. 477 00:25:30,528 --> 00:25:33,030 So one day she says, "Hey, honey put on some shoes. 478 00:25:33,064 --> 00:25:35,432 "Mommy's gotta go to the post office." 479 00:25:35,465 --> 00:25:36,867 She's like, "Oh, Mom, come on. 480 00:25:36,901 --> 00:25:39,437 "I'm old enough, I'm big enough now. 481 00:25:39,470 --> 00:25:41,538 "Let me stay home." 482 00:25:41,571 --> 00:25:43,574 Sally thinks, yeah, okay. 483 00:25:43,607 --> 00:25:44,808 Sure. 484 00:25:44,842 --> 00:25:46,644 I'll give her this chance. 485 00:25:46,676 --> 00:25:47,878 See how she goes. 486 00:25:50,381 --> 00:25:51,983 So she says to her, 487 00:25:52,016 --> 00:25:54,586 "You're to sit here and be a good girl, okay? 488 00:25:54,618 --> 00:25:57,321 "Don't go anywhere, just watch your cartoons. 489 00:25:57,355 --> 00:25:58,789 "I'll be right back. 490 00:25:58,823 --> 00:25:59,958 "Promise me?" 491 00:25:59,990 --> 00:26:01,158 She says, "Yes, Mom. 492 00:26:01,192 --> 00:26:02,859 "Of course, I promise." 493 00:26:02,893 --> 00:26:06,230 So, she gives her a kiss goodbye, 494 00:26:06,262 --> 00:26:08,532 locks the front door and off she goes. 495 00:26:09,634 --> 00:26:12,636 Now little Emily, she's a good girl. 496 00:26:12,670 --> 00:26:15,473 She just sits there watching her cartoons. 497 00:26:16,807 --> 00:26:18,643 Not a care in the world. 498 00:26:20,377 --> 00:26:23,847 Little does she know that there's something in the house. 499 00:26:23,881 --> 00:26:24,916 Oblivious. 500 00:26:26,049 --> 00:26:26,884 Closer. 501 00:26:28,752 --> 00:26:29,854 Closer and closer. 502 00:26:33,590 --> 00:26:34,858 And then she feels it. 503 00:26:34,892 --> 00:26:37,595 Just a tiny little prick on her toe. 504 00:26:37,627 --> 00:26:40,965 So she's screaming, terrified, panicking. 505 00:26:42,932 --> 00:26:46,336 So she runs to the phone, hands trembling. 506 00:26:46,369 --> 00:26:47,204 She's too late. 507 00:26:49,140 --> 00:26:50,508 Muscle spasms kick in. 508 00:26:52,442 --> 00:26:54,045 She falls hard. 509 00:26:56,980 --> 00:27:01,653 Screaming on her way down as loud as her lungs can 510 00:27:02,686 --> 00:27:04,621 hoping somebody will hear her. 511 00:27:04,654 --> 00:27:05,757 Maybe the neighbor. 512 00:27:08,491 --> 00:27:13,498 Unfortunately for Emily her Mom got held up, 45 minutes. 513 00:27:14,397 --> 00:27:15,866 So when she comes home, 514 00:27:15,900 --> 00:27:20,105 she sees her lying on the tiles, body stiff, 515 00:27:22,272 --> 00:27:27,278 vomit everywhere, eyes wide open staring at the television. 516 00:27:32,450 --> 00:27:34,552 The neighbor wasn't 20 feet a way. 517 00:27:34,585 --> 00:27:35,653 They shared a wall. 518 00:27:37,354 --> 00:27:40,525 She was listening to headphones, music on full blast. 519 00:27:40,557 --> 00:27:41,792 Didn't hear a damn thing. 520 00:27:44,761 --> 00:27:47,164 The hospital wasn't even 10 minutes away. 521 00:27:52,702 --> 00:27:54,172 Australian funnel web spider. 522 00:27:55,638 --> 00:27:56,807 That's horrible. 523 00:27:57,875 --> 00:27:59,210 So right now in these woods 524 00:27:59,242 --> 00:28:00,544 there's thousands of them. 525 00:28:01,746 --> 00:28:02,947 They're all around us. 526 00:28:05,583 --> 00:28:08,820 And we are very, very far from hospital. 527 00:28:17,027 --> 00:28:18,196 A toast. 528 00:28:20,463 --> 00:28:23,900 To never listening to music 529 00:28:23,933 --> 00:28:25,702 on full blast with headphones again. 530 00:28:27,238 --> 00:28:28,038 Cheers. 531 00:28:28,071 --> 00:28:30,340 - Cheers to that. - Cheers. 532 00:28:33,009 --> 00:28:34,479 I think I'm gonna call it. 533 00:28:36,480 --> 00:28:37,481 Night everyone. 534 00:28:37,515 --> 00:28:38,616 - Goodnight. - Night. 535 00:28:40,584 --> 00:28:43,019 All right, who's up for another round? 536 00:28:43,053 --> 00:28:43,888 Fuckin' oath. 537 00:28:43,921 --> 00:28:45,389 Yeah. 538 00:28:45,422 --> 00:28:46,758 What? 539 00:29:49,420 --> 00:29:50,255 Amy? 540 00:29:51,755 --> 00:29:53,358 You haven't seen David have you? 541 00:30:28,858 --> 00:30:30,528 He's gone bye bye. 542 00:30:30,560 --> 00:30:32,262 David's gone bye bye. 543 00:30:32,296 --> 00:30:33,698 David gone bye bye. 544 00:31:49,339 --> 00:31:52,476 Mary, listen carefully now. 545 00:31:53,743 --> 00:31:57,615 If you try anything silly, there'll be repercussions. 546 00:31:59,215 --> 00:32:01,618 All you need to do, Mary, is relax. 547 00:32:24,674 --> 00:32:25,475 Amy! 548 00:33:47,124 --> 00:33:50,060 Amy, is, Amy is he okay? 549 00:33:58,067 --> 00:33:58,903 Amy? 550 00:33:59,936 --> 00:34:01,971 I know you're not like them. 551 00:34:02,005 --> 00:34:03,608 I can see it, I can tell. 552 00:34:04,875 --> 00:34:06,477 You're a good person aren't you? 553 00:34:07,443 --> 00:34:08,878 I need you to help me, okay? 554 00:34:08,911 --> 00:34:10,414 Can you please help me? 555 00:34:11,981 --> 00:34:13,550 Amy, please, please! 556 00:34:37,074 --> 00:34:37,875 Let's go. 557 00:34:40,677 --> 00:34:41,479 Move it! 558 00:34:47,483 --> 00:34:48,284 Move! 559 00:35:00,130 --> 00:35:00,931 Inside. 560 00:35:16,413 --> 00:35:17,248 This way. 561 00:35:22,952 --> 00:35:23,753 Move! 562 00:35:27,958 --> 00:35:28,925 Two minutes. 563 00:36:01,291 --> 00:36:02,126 Ah! 564 00:36:05,896 --> 00:36:07,932 Come on. 565 00:40:50,280 --> 00:40:51,115 What? 566 00:40:57,052 --> 00:40:58,721 You gotta untie me. 567 00:40:58,755 --> 00:41:00,023 Hey, no, this one, this one. 568 00:41:00,056 --> 00:41:01,758 Quickly, go back outside. 569 00:41:01,791 --> 00:41:03,460 Shh, shh, shh, shh, shh. 570 00:41:03,492 --> 00:41:06,329 Mary, stay here, stay here. 571 00:41:06,362 --> 00:41:07,163 Wait. 572 00:41:57,646 --> 00:42:02,253 Baby, baby, baby. 573 00:42:19,668 --> 00:42:20,536 What did I say? 574 00:42:20,570 --> 00:42:22,405 What did I fucking say, huh? 575 00:42:22,438 --> 00:42:24,273 - Aw, baby! - Get the fuck off her! 576 00:42:24,306 --> 00:42:25,308 Get off her! 577 00:42:28,478 --> 00:42:30,012 Watch! 578 00:42:30,045 --> 00:42:31,948 Get off her! 579 00:42:31,981 --> 00:42:33,650 Get off me you crazy bitch! 580 00:42:33,682 --> 00:42:35,552 Get the fuck off her! 581 00:42:35,585 --> 00:42:37,086 I'll fuckin' kill you! 582 00:42:37,119 --> 00:42:38,521 No! 583 00:42:38,554 --> 00:42:39,355 No! 584 00:42:39,389 --> 00:42:40,557 No! 585 00:42:40,590 --> 00:42:41,425 No! 586 00:42:44,393 --> 00:42:45,795 Fuck off! 587 00:42:45,829 --> 00:42:46,630 No, no! 588 00:42:48,063 --> 00:42:49,231 Get out of here! 589 00:42:49,264 --> 00:42:50,333 Get out of here! 590 00:42:50,367 --> 00:42:52,202 No, no, no, no, no! 591 00:42:52,235 --> 00:42:53,003 No, no, no, no, no! 592 00:42:53,036 --> 00:42:53,936 Get off! 593 00:42:56,106 --> 00:42:56,941 No, no! 594 00:43:04,414 --> 00:43:05,249 No! 595 00:43:06,181 --> 00:43:07,550 No! 596 00:43:07,583 --> 00:43:09,185 No! 597 00:43:09,219 --> 00:43:10,586 No! 598 00:43:10,619 --> 00:43:11,454 David! 599 00:43:12,489 --> 00:43:13,423 No, no, no! 600 00:43:15,224 --> 00:43:16,159 No, no, no! 601 00:43:17,260 --> 00:43:18,162 Get back to bed! 602 00:43:19,195 --> 00:43:22,565 I'm gonna hurt him everyday and so will them. 603 00:43:24,733 --> 00:43:26,235 And I'm gonna show you so 604 00:43:26,268 --> 00:43:28,204 that you know what you've done here. 605 00:43:31,474 --> 00:43:32,476 Put her in the box. 606 00:43:34,811 --> 00:43:35,813 No, David! 607 00:43:37,347 --> 00:43:38,849 No! 608 00:43:38,882 --> 00:43:40,083 David! 609 00:43:50,559 --> 00:43:51,394 No! 610 00:43:52,295 --> 00:43:53,163 Fuck you! 611 00:43:53,195 --> 00:43:54,331 Get in the box! 612 00:43:54,364 --> 00:43:56,400 - Get in the box! - In the box! 613 00:43:56,432 --> 00:43:57,266 Move, now! 614 00:43:59,402 --> 00:44:03,139 Get in there! 615 00:44:03,172 --> 00:44:03,973 Nighty night. 616 00:44:05,641 --> 00:44:07,443 Let me out! 617 00:44:07,476 --> 00:44:08,911 Help! 618 00:44:08,945 --> 00:44:09,780 Help! 619 00:44:12,047 --> 00:44:13,582 Let me out! 620 00:44:13,615 --> 00:44:15,152 David! 621 00:44:15,184 --> 00:44:16,552 - David! - Woo! 622 00:44:16,585 --> 00:44:19,022 Let me the fuck out! 623 00:44:19,989 --> 00:44:21,525 Help! 624 00:44:21,557 --> 00:44:23,092 Please! 625 00:44:23,126 --> 00:44:25,062 - Please! - I told you to play good, 626 00:44:25,094 --> 00:44:26,262 stupid bitch. 627 00:44:26,295 --> 00:44:27,897 Please! 628 00:44:27,931 --> 00:44:28,932 Please help! 629 00:44:30,400 --> 00:44:31,235 Help! 630 00:44:34,003 --> 00:44:34,905 Let me out! 631 00:44:36,172 --> 00:44:37,074 Let me out! 632 00:44:38,942 --> 00:44:39,777 Help! 633 00:44:40,943 --> 00:44:41,878 Let me out! 634 00:44:43,045 --> 00:44:44,380 Help! 635 00:44:44,414 --> 00:44:45,249 Help! 636 00:44:46,715 --> 00:44:47,617 Let me out! 637 00:44:48,851 --> 00:44:49,652 Let me out! 638 00:45:13,909 --> 00:45:15,444 No, no. 639 00:45:15,478 --> 00:45:16,646 Stay away! 640 00:45:16,679 --> 00:45:18,315 Stay away! 641 00:45:18,347 --> 00:45:20,916 Get the fuck away from me. 642 00:45:20,949 --> 00:45:21,884 Get away! 643 00:45:23,719 --> 00:45:25,821 Please, get away! 644 00:45:25,855 --> 00:45:27,423 Stop it! 645 00:45:27,456 --> 00:45:28,257 Oh! 646 00:45:28,291 --> 00:45:29,092 Oh, yeah. 647 00:45:49,077 --> 00:45:50,413 There's your shower. 648 00:45:52,581 --> 00:45:53,416 And your toilet. 649 00:45:55,018 --> 00:45:56,353 You've lost all privileges. 650 00:46:04,293 --> 00:46:07,596 Mary, see this? 651 00:46:07,630 --> 00:46:09,398 Take a good look. 652 00:46:11,800 --> 00:46:13,836 I'm gonna put it on the wall. 653 00:46:14,737 --> 00:46:16,740 Everyday you'll get a new photo. 654 00:46:16,773 --> 00:46:20,611 Little reminder of what you did. 655 00:46:21,610 --> 00:46:24,181 You want me to stop hurting him, Mary, 656 00:46:24,213 --> 00:46:25,548 then you'll be a good girl. 657 00:46:28,952 --> 00:46:30,086 Take their stuff. 658 00:46:42,364 --> 00:46:44,167 Take that fucking arm. 659 00:46:47,936 --> 00:46:49,306 Ah! 660 00:46:49,338 --> 00:46:51,440 It's your arm or his. 661 00:47:01,284 --> 00:47:02,085 Bye bye. 662 00:47:08,590 --> 00:47:12,795 Keep your head down, play nice, 663 00:47:12,829 --> 00:47:15,164 otherwise I'll start sending him photos. 664 00:47:52,869 --> 00:47:53,670 Dinner. 665 00:48:10,954 --> 00:48:13,390 You know, you're very pretty. 666 00:48:17,793 --> 00:48:19,161 Come here. 667 00:48:19,195 --> 00:48:19,996 Get out. 668 00:49:08,411 --> 00:49:09,246 Get out! 669 00:49:10,079 --> 00:49:11,347 Get out! 670 00:49:11,380 --> 00:49:12,181 Get out! 671 00:49:13,181 --> 00:49:14,750 Stay away. 672 00:49:14,784 --> 00:49:17,153 Stay away from me! 673 00:49:17,186 --> 00:49:18,655 Stay! 674 00:49:18,688 --> 00:49:20,123 Get away from me! 675 00:49:20,155 --> 00:49:21,690 Let go! 676 00:49:21,724 --> 00:49:23,293 No! 677 00:49:23,326 --> 00:49:24,126 No! 678 00:50:01,731 --> 00:50:02,666 Thank you, Amy. 679 00:50:08,103 --> 00:50:09,905 You can look at me you know? 680 00:50:13,309 --> 00:50:14,411 I, I don't bite. 681 00:50:22,284 --> 00:50:24,653 You and me are kind of alike, huh? 682 00:50:32,961 --> 00:50:34,931 You look very tired. 683 00:50:37,733 --> 00:50:38,568 I am. 684 00:50:41,003 --> 00:50:45,976 Well, David told Nelly that you have insomnia. 685 00:50:48,844 --> 00:50:50,179 Is that true? 686 00:50:50,213 --> 00:50:51,448 Sometimes, yeah. 687 00:50:52,614 --> 00:50:54,116 Amy wants to help Mary. 688 00:50:56,719 --> 00:50:59,588 Amy brought you some sleeping tablets. 689 00:51:05,760 --> 00:51:06,829 You should take them. 690 00:51:07,762 --> 00:51:08,965 Helps you sleep. 691 00:51:08,998 --> 00:51:11,634 Yeah, I'll take 'em later, thank you. 692 00:51:11,666 --> 00:51:13,569 Wait, you should take them now. 693 00:51:13,603 --> 00:51:14,771 It takes a bit to work. 694 00:51:19,541 --> 00:51:20,543 You don't trust Amy? 695 00:51:21,744 --> 00:51:22,612 You don't want her to help. 696 00:51:22,644 --> 00:51:25,614 No, no, I want her help. 697 00:51:25,648 --> 00:51:27,951 When then you should take the medicine. 698 00:51:27,983 --> 00:51:30,119 It'll help you sleep, make you feel better. 699 00:51:31,019 --> 00:51:32,288 Yeah, okay. 700 00:52:03,619 --> 00:52:04,954 Do you play chess? 701 00:52:39,688 --> 00:52:42,257 Can I tell you something? 702 00:52:42,291 --> 00:52:43,126 Sure. 703 00:52:45,795 --> 00:52:47,864 Amy thinks you're really pretty. 704 00:52:49,498 --> 00:52:50,833 I think she's pretty too. 705 00:52:52,835 --> 00:52:54,470 Do you think that maybe I could talk 706 00:52:54,503 --> 00:52:56,039 just to Amy for a little while, Sweetheart? 707 00:52:56,072 --> 00:52:56,907 No. 708 00:52:57,873 --> 00:52:58,974 Amy's too shy. 709 00:53:00,675 --> 00:53:01,476 Okay. 710 00:53:10,353 --> 00:53:14,624 You know, I know what it's like to be different too. 711 00:53:14,657 --> 00:53:16,359 To be the odd one out. 712 00:53:16,391 --> 00:53:17,226 It's tough. 713 00:53:18,527 --> 00:53:19,829 Scary sometimes. 714 00:53:21,297 --> 00:53:22,199 A lot of the time. 715 00:53:23,733 --> 00:53:26,568 Scary wondering what people are thinking about you. 716 00:53:26,601 --> 00:53:28,904 Scary trying to figure out how you should act. 717 00:53:30,672 --> 00:53:32,841 Wanna know what I learned growing up, though? 718 00:53:34,076 --> 00:53:37,213 No matter what you think about yourself, 719 00:53:37,246 --> 00:53:40,349 what you think others think about you, you're better. 720 00:53:41,951 --> 00:53:44,521 You're capable of a lot more than you think. 721 00:53:46,355 --> 00:53:51,260 Capable of things that are scary or risky. 722 00:53:52,728 --> 00:53:54,697 You know, when you start doing those things 723 00:53:54,730 --> 00:53:57,800 you realize that the world can be a good place for you too. 724 00:54:02,438 --> 00:54:03,606 Can I ask you something? 725 00:54:04,907 --> 00:54:06,142 Yes. 726 00:54:08,610 --> 00:54:09,978 Do you think it's right what 727 00:54:10,012 --> 00:54:12,582 your brother and sisters are doing to me and David? 728 00:54:17,987 --> 00:54:19,055 I don't think you do. 729 00:54:20,789 --> 00:54:21,757 I think you care. 730 00:54:26,728 --> 00:54:28,030 I think you care about me. 731 00:54:29,431 --> 00:54:32,501 I think you like me even and I like you too. 732 00:54:37,306 --> 00:54:39,809 I think you're better than all of them. 733 00:54:39,842 --> 00:54:43,413 I wanna help you get away from here beyond all of this. 734 00:54:45,181 --> 00:54:48,150 You know your family's not good for you, right? 735 00:54:48,184 --> 00:54:51,220 Your brother, you hate him and he's awful. 736 00:54:51,253 --> 00:54:53,923 Your sisters, they treat you like you're their child. 737 00:54:55,224 --> 00:54:56,393 You're not a child. 738 00:54:58,693 --> 00:54:59,728 Let me help you. 739 00:55:01,262 --> 00:55:03,900 But you have to help me first, okay? 740 00:55:03,932 --> 00:55:05,335 Can you please help me? 741 00:55:06,434 --> 00:55:07,235 Please? 742 00:55:15,110 --> 00:55:15,944 It's your move. 743 00:55:22,385 --> 00:55:23,186 - Amy? - Shh! 744 00:55:31,893 --> 00:55:33,829 Listen to me very carefully. 745 00:55:34,730 --> 00:55:36,365 No more talking to Amy. 746 00:55:37,432 --> 00:55:40,402 We play chess, you go to sleep, that's it. 747 00:55:41,903 --> 00:55:43,172 I know your tricks. 748 00:56:06,262 --> 00:56:08,731 I think I need to go to bed. 749 00:56:10,666 --> 00:56:12,669 We can finish the game tomorrow. 750 00:59:40,141 --> 00:59:41,476 Got good news. 751 00:59:43,579 --> 00:59:46,916 Got something very exciting to tell you. 752 00:59:57,826 --> 00:59:59,628 Think I'm gonna call mine Mary. 753 01:00:03,766 --> 01:00:05,668 So it turns out Amy's not gonna work 754 01:00:05,701 --> 01:00:07,235 out on the preggers department. 755 01:00:08,336 --> 01:00:09,172 This one, 756 01:00:11,340 --> 01:00:12,175 Mary, 757 01:00:14,777 --> 01:00:16,112 this one's yours. 758 01:03:08,516 --> 01:03:09,451 Elmer! 759 01:03:09,483 --> 01:03:12,221 Elmer! 760 01:03:13,155 --> 01:03:16,659 Elmer, help me! 761 01:03:45,119 --> 01:03:46,788 You're a nurse, right? 762 01:03:46,822 --> 01:03:48,057 I'm a vet nurse, not a midwife. 763 01:03:48,090 --> 01:03:49,592 What do we do? 764 01:03:49,625 --> 01:03:50,559 - Something's wrong. - Call an ambulance. 765 01:03:52,260 --> 01:03:53,561 Are you useful or not? 766 01:03:53,594 --> 01:03:55,964 I'll cut his dick and bring it in here. 767 01:03:55,998 --> 01:03:57,398 No, no, fine, fine, fine, fine. 768 01:03:57,431 --> 01:04:02,237 Get a pillow and some towels, sheets and water now! 769 01:04:02,271 --> 01:04:03,072 Go! 770 01:04:05,907 --> 01:04:07,476 Leave her! 771 01:04:07,509 --> 01:04:08,543 I will hurt him more! 772 01:04:12,047 --> 01:04:13,115 What do we do? 773 01:04:13,148 --> 01:04:14,416 - What the fuck do we do? - We have to wash our hands. 774 01:04:19,121 --> 01:04:22,057 Just breathe, just breathe, just breathe. 775 01:04:22,090 --> 01:04:23,626 I'm gonna need her to lay on her side. 776 01:04:23,659 --> 01:04:25,094 Becca, lay on your left side. 777 01:04:26,161 --> 01:04:26,996 I need you to put the sheet 778 01:04:27,028 --> 01:04:28,396 on the bottom of her body. 779 01:04:28,429 --> 01:04:30,164 Amy, I'm gonna need you. 780 01:04:30,197 --> 01:04:31,699 Rub her lower back. 781 01:04:31,733 --> 01:04:33,335 Give her water when she needs it okay? 782 01:04:33,367 --> 01:04:35,003 Push, push! 783 01:04:35,036 --> 01:04:36,404 You can push, I need you to relax. 784 01:04:38,606 --> 01:04:39,442 Nelly! 785 01:04:40,876 --> 01:04:41,711 Nelly! 786 01:04:44,179 --> 01:04:45,347 One, two. 787 01:04:56,123 --> 01:04:57,558 Get the fucking baby out! 788 01:05:03,532 --> 01:05:04,733 Get the fucking baby! 789 01:05:04,766 --> 01:05:05,701 Push, push! 790 01:05:09,170 --> 01:05:10,873 If she dies, you die! 791 01:05:13,041 --> 01:05:14,710 No, don't touch her! 792 01:05:18,679 --> 01:05:20,081 Stay away from her! 793 01:05:23,217 --> 01:05:24,886 Take your hands off of her! 794 01:05:28,556 --> 01:05:29,391 No! 795 01:05:30,358 --> 01:05:31,826 No, no! 796 01:06:42,463 --> 01:06:43,364 No! 797 01:06:43,398 --> 01:06:44,932 No, no, no, no! 798 01:06:44,965 --> 01:06:46,201 Fuckin' let go! 799 01:06:47,668 --> 01:06:48,569 I can't! 800 01:06:48,603 --> 01:06:49,405 Fuck! 801 01:07:16,931 --> 01:07:19,434 She was the only one who really liked me. 802 01:07:23,304 --> 01:07:24,472 And now she's dead. 803 01:07:30,244 --> 01:07:31,813 The others hate me. 804 01:07:37,385 --> 01:07:38,421 Now I've got nothin'. 805 01:07:42,523 --> 01:07:45,960 That kid, that kid wasn't mine. 806 01:07:47,996 --> 01:07:48,963 It was gonna be. 807 01:07:52,134 --> 01:07:53,367 It was gonna be mine. 808 01:08:02,143 --> 01:08:03,078 Now she's coming. 809 01:08:07,516 --> 01:08:08,818 She's gonna take it away. 810 01:08:12,086 --> 01:08:14,355 She's gonna take away everything. 811 01:08:15,623 --> 01:08:17,358 Who's coming? 812 01:08:23,797 --> 01:08:25,199 Why didn't you save her? 813 01:08:25,233 --> 01:08:26,268 I tried. 814 01:08:26,301 --> 01:08:28,971 I did, you saw me, I tried. 815 01:08:29,003 --> 01:08:30,439 You didn't try hard enough. 816 01:08:31,273 --> 01:08:32,108 I did. 817 01:08:33,707 --> 01:08:34,643 You didn't! 818 01:08:38,012 --> 01:08:39,114 Now she's dead! 819 01:08:40,448 --> 01:08:41,283 Dead! 820 01:08:43,350 --> 01:08:44,185 You , 821 01:08:48,390 --> 01:08:50,592 I said to your boyfriend, 822 01:08:50,625 --> 01:08:53,162 that if anything ever happened to Becca, 823 01:08:55,764 --> 01:08:58,534 I would hurt you very, very badly. 824 01:09:03,137 --> 01:09:07,175 And now here we are. 825 01:09:07,208 --> 01:09:10,378 If you come near my I'll rip your fucking dick off. 826 01:09:12,814 --> 01:09:13,649 Come here! 827 01:09:50,118 --> 01:09:50,919 You fuck! 828 01:09:54,521 --> 01:09:55,489 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, 829 01:09:55,523 --> 01:09:56,324 whoa, wait, wait, wait, wait! 830 01:10:56,818 --> 01:10:57,987 Mom! 831 01:11:01,689 --> 01:11:02,890 She is not yours. 832 01:11:04,525 --> 01:11:05,426 She's mine. 833 01:11:06,627 --> 01:11:07,795 Mom! 834 01:11:22,176 --> 01:11:26,047 Mary, would you step outside please? 835 01:11:29,417 --> 01:11:31,486 You have five seconds. 836 01:11:31,519 --> 01:11:35,257 Otherwise I'm gonna come in there and shoot you in the face. 837 01:11:35,289 --> 01:11:36,824 One, 838 01:11:37,759 --> 01:11:38,560 two. 839 01:11:46,600 --> 01:11:50,672 Nelly my love, could you please draw me a hot bath? 840 01:11:51,840 --> 01:11:55,277 Prep David and begin the meal. 841 01:11:57,378 --> 01:11:58,212 Yes, Mother. 842 01:11:59,713 --> 01:12:00,716 Hello, Mary. 843 01:12:02,449 --> 01:12:04,552 I've heard so much about you and your man. 844 01:12:07,188 --> 01:12:09,091 It's very exciting times. 845 01:12:13,927 --> 01:12:14,829 Beautiful. 846 01:12:18,432 --> 01:12:21,302 Now, I need you to know, whatever it was 847 01:12:22,537 --> 01:12:24,340 they told you happens next, 848 01:12:27,074 --> 01:12:28,109 it was a lie. 849 01:12:30,779 --> 01:12:32,247 I'm gonna go inside, 850 01:12:34,149 --> 01:12:35,451 have myself a bath, 851 01:12:36,751 --> 01:12:38,087 have my way, 852 01:12:40,188 --> 01:12:42,056 and just as he finishes, 853 01:12:43,591 --> 01:12:46,161 I'm going to blow his brains out. 854 01:12:49,997 --> 01:12:52,466 Amy, dear, I want you to make sure 855 01:12:52,500 --> 01:12:54,936 that Mary is clean for this evening. 856 01:12:57,037 --> 01:13:01,175 Feed her, put her in the gold dress. 857 01:13:02,810 --> 01:13:05,279 I want her to be perfect for tonight. 858 01:14:00,201 --> 01:14:01,036 Amy? 859 01:14:02,537 --> 01:14:04,039 I don't have a choice anymore. 860 01:14:05,439 --> 01:14:07,875 I need you to help David and I escape, okay? 861 01:14:10,110 --> 01:14:11,680 I need you to unlock me. 862 01:14:12,747 --> 01:14:14,783 I need you to get the car keys. 863 01:14:18,752 --> 01:14:22,090 I, I need you to come with us Amy, okay? 864 01:14:23,957 --> 01:14:25,726 I want you to come with us. 865 01:14:28,796 --> 01:14:30,164 You're not like them. 866 01:14:32,100 --> 01:14:35,270 Don't let them make you like them. 867 01:14:37,971 --> 01:14:39,340 You can be a hero. 868 01:14:40,608 --> 01:14:42,444 You would be my hero, Amy. 869 01:14:44,444 --> 01:14:46,447 You could have a new life. 870 01:14:46,480 --> 01:14:47,682 You could come with us. 871 01:14:48,783 --> 01:14:53,655 A wonderful, amazing new life. 872 01:14:57,625 --> 01:14:59,862 But it has to happen right now, okay? 873 01:15:02,729 --> 01:15:05,299 Don't you want a new life, Amy? 874 01:15:06,234 --> 01:15:07,869 Do you wanna come with us? 875 01:17:03,350 --> 01:17:04,185 Stop! 876 01:17:26,740 --> 01:17:28,010 Drop the gun. 877 01:17:31,412 --> 01:17:34,148 Make on fucking sound and I'll blow your brains out. 878 01:17:37,585 --> 01:17:42,457 Slowly and quietly get off him. 879 01:17:56,871 --> 01:17:57,672 Down. 880 01:18:03,877 --> 01:18:05,447 Put your hands up. 881 01:18:05,479 --> 01:18:07,415 Put your fucking hands up. 882 01:18:08,850 --> 01:18:09,818 Where's the baby? 883 01:18:11,185 --> 01:18:12,020 Around. 884 01:18:13,621 --> 01:18:15,690 Get on the fucking ground. 885 01:18:15,722 --> 01:18:17,692 Get on the ground. 886 01:18:21,429 --> 01:18:22,764 Hey babe. 887 01:18:22,796 --> 01:18:23,997 You're okay. 888 01:18:24,030 --> 01:18:26,000 It's gonna be okay. 889 01:18:26,033 --> 01:18:27,001 Shh. 890 01:18:53,226 --> 01:18:54,595 We gotta go. 891 01:18:54,628 --> 01:18:55,430 Fuck! 892 01:20:14,274 --> 01:20:15,409 We gotta go. 893 01:20:15,443 --> 01:20:17,212 We gotta go. 894 01:20:17,244 --> 01:20:18,046 Keep going. 895 01:20:23,384 --> 01:20:25,619 The key, the key. 896 01:20:27,020 --> 01:20:27,822 Okay, okay. 897 01:20:36,730 --> 01:20:38,532 Come on, we gotta go baby. 898 01:20:38,565 --> 01:20:39,600 Good job, good job. 899 01:20:39,634 --> 01:20:40,435 It's okay. 900 01:20:40,467 --> 01:20:41,269 It's okay. 901 01:20:41,301 --> 01:20:42,336 Yeah, you're doin' great, babe. 902 01:20:42,369 --> 01:20:44,939 I'm gonna be right back. 903 01:21:20,173 --> 01:21:21,009 Ask me. 904 01:21:23,109 --> 01:21:25,947 I've waited nine months for this, David, come on. 905 01:21:25,979 --> 01:21:26,814 Ask me. 906 01:21:29,850 --> 01:21:31,386 You wanna marry me? 907 01:21:31,418 --> 01:21:32,653 Fuckin' oath. 908 01:21:51,238 --> 01:21:52,073 Mary! 909 01:21:53,506 --> 01:21:55,509 Stupid fucking bitch. 910 01:22:36,583 --> 01:22:37,385 Fuck! 911 01:22:42,256 --> 01:22:44,125 Please pull over. 912 01:22:46,359 --> 01:22:47,627 Pull over, babe. 913 01:22:54,769 --> 01:22:55,837 Okay, okay. 914 01:23:41,881 --> 01:23:44,384 One last push, one last push. 915 01:24:13,146 --> 01:24:14,849 Fuck off you monster! 916 01:24:14,881 --> 01:24:15,682 Fuck off! 917 01:24:20,654 --> 01:24:21,956 Push! 918 01:24:21,988 --> 01:24:22,789 Okay. 919 01:24:40,608 --> 01:24:43,677 I can see it, I can see it, I can see it. 920 01:24:52,520 --> 01:24:55,089 I see it, I see it, you ready? 921 01:25:03,329 --> 01:25:04,631 I see it, I see it. 922 01:25:13,106 --> 01:25:14,375 It's almost over. 923 01:27:42,221 --> 01:27:44,992 Sweetheart's your mommy now. 924 01:28:12,322 --> 01:28:17,322 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 58878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.