Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:57,149 --> 00:01:59,918
Honey, I have something to
tell you.
2
00:01:59,951 --> 00:02:00,953
We did it.
3
00:02:00,986 --> 00:02:01,820
I'm pregnant.
4
00:02:02,688 --> 00:02:03,990
Hm, well that was quick.
5
00:02:05,590 --> 00:02:07,259
I think I can feel it moving.
6
00:02:07,293 --> 00:02:08,661
It's trying to get out.
7
00:02:09,828 --> 00:02:11,097
Well, put your legs up.
8
00:02:12,031 --> 00:02:14,933
It's supposed to help.
9
00:02:17,902 --> 00:02:18,971
Is that good?
10
00:02:20,038 --> 00:02:21,973
Fuckin' oath.
11
00:02:22,007 --> 00:02:23,075
I hate that saying.
12
00:02:25,243 --> 00:02:26,945
Well, you better get used to
it Yankee.
13
00:02:26,979 --> 00:02:28,915
You're on our turf now.
14
00:02:45,663 --> 00:02:48,967
Hey babe, I was thinkin' we
should escape for the weekend.
15
00:02:49,001 --> 00:02:49,868
This weekend?
16
00:02:51,002 --> 00:02:52,504
Yeah, what do you say?
17
00:02:54,038 --> 00:02:55,474
Nah, I don't think so.
18
00:02:56,474 --> 00:02:58,276
I have too much to catch up on.
19
00:02:58,310 --> 00:03:00,780
Oh, you've always got somethin'
to catch up on don't ya?
20
00:03:00,812 --> 00:03:02,114
Come on, let's just do it.
21
00:03:03,649 --> 00:03:04,884
Where are we gonna go?
22
00:03:04,917 --> 00:03:06,185
Well, there's this place my
dad
23
00:03:06,217 --> 00:03:07,953
would take me and my sister.
24
00:03:07,986 --> 00:03:12,991
It's a few hours away
right next to Mount Ida.
25
00:03:13,525 --> 00:03:17,462
Pretty much trees, a lake,
whole lot of nothin'.
26
00:03:17,496 --> 00:03:21,534
So what, we rent a house
or bed and breakfast?
27
00:03:21,567 --> 00:03:24,537
No, I was thinkin' of
gettin' Robby's caravan.
28
00:03:24,569 --> 00:03:25,937
A caravan, like a trailer?
29
00:03:25,971 --> 00:03:27,772
- Are you serious?
- Yeah.
30
00:03:27,806 --> 00:03:29,875
You're asking me to
go camping in a trailer,
31
00:03:29,907 --> 00:03:32,043
like is this is a joke, David?
32
00:03:32,076 --> 00:03:33,111
No.
33
00:03:33,145 --> 00:03:34,247
I know your whole thing,
34
00:03:34,280 --> 00:03:36,215
I just thought that,
you know, it would be...
35
00:03:36,247 --> 00:03:37,349
My whole thing?
36
00:03:38,349 --> 00:03:40,051
David, you're acting
like you don't know me.
37
00:03:40,085 --> 00:03:41,554
I shower with the door open.
38
00:03:41,586 --> 00:03:42,387
- I drive with
- I know.
39
00:03:42,420 --> 00:03:43,221
the windows down.
40
00:03:43,254 --> 00:03:44,088
Like, you just
41
00:03:44,122 --> 00:03:45,191
- know that that's...
- I know, I know.
42
00:03:45,223 --> 00:03:46,358
I just thought that this would
be
43
00:03:46,391 --> 00:03:50,996
the perfect opportunity to
face your fears so to speak.
44
00:03:52,730 --> 00:03:54,199
No.
45
00:03:54,233 --> 00:03:55,568
You made it here in a plane,
right?
46
00:03:55,600 --> 00:03:57,402
- Like, what's a caravan?
- Yeah, but David,
47
00:03:57,436 --> 00:03:58,871
I was doped up and knocked out.
48
00:03:58,903 --> 00:04:01,206
That's not how I want
to spend a weekend away.
49
00:04:04,242 --> 00:04:07,346
All right, just think about
it.
50
00:04:07,378 --> 00:04:10,649
You, me, campfire, the night
sky.
51
00:04:11,516 --> 00:04:15,687
Extreme outdoors with a
dash, just a dash of caravan.
52
00:04:16,588 --> 00:04:17,890
A dash?
53
00:04:17,923 --> 00:04:18,858
Yeah.
54
00:04:18,891 --> 00:04:20,926
We'll just be sleeping
in there, that's it.
55
00:04:20,959 --> 00:04:22,795
Think about how romantic that
would be.
56
00:04:22,827 --> 00:04:23,662
Hey?
57
00:04:24,529 --> 00:04:25,630
Look, if the caravan's too much
58
00:04:25,663 --> 00:04:26,632
we can always sleep
outside under the stars.
59
00:04:26,665 --> 00:04:28,968
Nights are warm now anyway.
60
00:04:29,999 --> 00:04:31,770
Oh, I just, I don't...
61
00:04:31,803 --> 00:04:33,571
Come on, I promise.
62
00:04:33,605 --> 00:04:36,309
I promise, hey, you'll have a
good time.
63
00:04:36,341 --> 00:04:37,576
You'll have a great time.
64
00:04:42,747 --> 00:04:45,517
I'll walk around naked the whole
time.
65
00:04:45,550 --> 00:04:47,019
How's that?
66
00:04:47,052 --> 00:04:47,887
Hm?
67
00:04:50,456 --> 00:04:52,391
- David, I love you,
- Mm hm.
68
00:04:52,423 --> 00:04:55,161
but A, I don't do camping
and B I don't do trailers.
69
00:04:55,194 --> 00:04:55,995
Like...
70
00:04:56,028 --> 00:04:56,963
It's a caravan.
71
00:04:56,995 --> 00:04:58,630
Whatever, either,
both, it doesn't matter.
72
00:04:58,663 --> 00:05:00,599
I just, you know I don't wanna
do it.
73
00:05:02,100 --> 00:05:04,970
It'll be good for you to
step outside your comfort zone.
74
00:05:05,002 --> 00:05:06,104
I'm dating you aren't I?
75
00:05:08,706 --> 00:05:13,611
Listen, if you wanna get
a cottage or a little unit,
76
00:05:13,644 --> 00:05:16,014
even a house boat, perfect,
fantastic.
77
00:05:16,048 --> 00:05:19,518
I'll do it but there's just no
way,
78
00:05:19,550 --> 00:05:20,786
I'm sorry, there's no way in
hell
79
00:05:20,819 --> 00:05:24,691
I'm going camping with you in
a caravan this weekend, okay?
80
00:07:28,012 --> 00:07:30,548
Oh, how good is this?
81
00:07:30,581 --> 00:07:32,250
How good is this?
82
00:07:36,588 --> 00:07:38,189
It's been almost 20 years.
83
00:07:38,223 --> 00:07:39,559
Place hasn't changed a bit.
84
00:07:41,026 --> 00:07:42,728
Do you think we'll
get anyone else out here?
85
00:07:42,761 --> 00:07:43,929
People?
86
00:07:43,961 --> 00:07:44,930
No way.
87
00:07:44,963 --> 00:07:46,532
I'm surprised I found it again.
88
00:07:48,867 --> 00:07:50,636
So, we're gonna do this or what?
89
00:07:51,702 --> 00:07:52,737
Come on.
90
00:07:52,771 --> 00:07:54,907
You got this.
91
00:07:57,910 --> 00:07:58,744
Come on.
92
00:08:04,149 --> 00:08:05,016
Get in here.
93
00:08:07,084 --> 00:08:08,753
How good is it?
94
00:08:08,786 --> 00:08:10,522
How good is this?
95
00:08:10,555 --> 00:08:11,356
Look at all this space.
96
00:08:11,389 --> 00:08:12,858
We've got solar panels on the
roof
97
00:08:12,891 --> 00:08:14,293
so we can like have power.
98
00:08:14,326 --> 00:08:16,495
We got running water, kind of,
99
00:08:16,528 --> 00:08:18,030
like for the next trip anyway.
100
00:08:19,564 --> 00:08:21,432
It's kinda retro and old school
I guess.
101
00:08:21,466 --> 00:08:23,369
Falling away a bit but who
knows?
102
00:08:23,401 --> 00:08:25,070
Babe, you all right?
103
00:08:26,805 --> 00:08:29,040
I'm just really anxious.
104
00:08:30,475 --> 00:08:31,310
I've got ya.
105
00:08:32,210 --> 00:08:33,078
Here.
106
00:08:33,110 --> 00:08:34,480
I brought this.
107
00:08:34,513 --> 00:08:35,980
How good's that?
108
00:08:36,014 --> 00:08:37,316
Put it on when you start to feel
weird
109
00:08:37,349 --> 00:08:41,186
and then just take it off when
you're ready to give it a go.
110
00:08:41,219 --> 00:08:42,052
You don't think this will be
111
00:08:42,086 --> 00:08:43,621
the same as me just closing my
eyes?
112
00:08:43,654 --> 00:08:44,490
Babe.
113
00:08:47,292 --> 00:08:49,427
I don't know, it just...
114
00:08:49,461 --> 00:08:50,962
Give it a shot.
115
00:08:50,995 --> 00:08:51,996
Just keep it on.
116
00:08:52,029 --> 00:08:53,464
- Why?
- Just keep it on.
117
00:08:53,498 --> 00:08:54,333
Don't touch it.
118
00:09:02,573 --> 00:09:03,375
What are you doing?
119
00:09:03,408 --> 00:09:04,310
Nothing, nothing.
120
00:09:04,342 --> 00:09:05,176
Hey?
121
00:09:06,244 --> 00:09:07,646
Let's go get a drink.
122
00:09:07,678 --> 00:09:09,180
Come on.
123
00:09:09,214 --> 00:09:10,616
You're such an idiot.
124
00:09:48,153 --> 00:09:50,089
Wouldn't it be cool if we saw a
UFO?
125
00:09:51,023 --> 00:09:53,425
Yeah, that'd be pretty
cool.
126
00:09:53,457 --> 00:09:56,260
I was thinking it would be
cooler if we saw a star explode.
127
00:09:56,293 --> 00:09:58,230
What about the moon exploding?
128
00:09:58,263 --> 00:09:59,064
- Just...
- No.
129
00:10:00,698 --> 00:10:01,866
David, that would be bad.
130
00:10:01,899 --> 00:10:03,401
Then there wouldn't be anymore
tides.
131
00:10:03,434 --> 00:10:04,269
Or werewolves.
132
00:10:07,205 --> 00:10:09,108
This is a good thing, huh?
133
00:10:09,140 --> 00:10:10,642
Yeah, it's a good thing.
134
00:10:11,842 --> 00:10:14,413
Let's do this like every year.
135
00:10:14,446 --> 00:10:16,782
- Hm.
- Like, forever.
136
00:10:16,815 --> 00:10:19,985
I'm giving you six
months, then I'm upgrading.
137
00:10:20,018 --> 00:10:21,052
What did you say?
138
00:10:21,086 --> 00:10:22,553
I said I'm upgrading after six
months
139
00:10:22,586 --> 00:10:23,788
'cause you're way too clingy.
140
00:10:23,822 --> 00:10:25,658
You know what?
141
00:10:25,691 --> 00:10:27,793
I said you're way to clingy.
142
00:10:27,826 --> 00:10:28,627
Yes.
143
00:10:28,659 --> 00:10:29,461
Don't!
144
00:10:29,494 --> 00:10:30,596
Don't, don't.
145
00:10:30,629 --> 00:10:31,697
Don't, that's off limits.
146
00:10:35,100 --> 00:10:36,701
You ever done it camping
before?
147
00:10:36,735 --> 00:10:38,971
15 times with five different
girls.
148
00:10:39,004 --> 00:10:40,538
You're dead, man.
149
00:12:22,541 --> 00:12:24,076
- David?
- Hm?
150
00:12:24,109 --> 00:12:24,944
Wake up.
151
00:12:25,910 --> 00:12:26,811
We've got company.
152
00:12:27,913 --> 00:12:28,880
- Company?
- Yeah.
153
00:12:28,913 --> 00:12:29,981
People.
154
00:12:30,014 --> 00:12:30,816
Four of them.
155
00:12:30,849 --> 00:12:32,184
One's got on a mask.
156
00:12:32,216 --> 00:12:33,184
A mask?
157
00:12:33,217 --> 00:12:35,419
Yeah, like a burn's mask.
158
00:12:35,452 --> 00:12:36,620
What?
159
00:12:36,653 --> 00:12:38,322
I thought you said no one's
supposed to come out here.
160
00:12:38,355 --> 00:12:39,591
Well, I didn't think there
would be.
161
00:12:40,792 --> 00:12:41,627
Shit.
162
00:12:45,029 --> 00:12:45,898
How many people?
163
00:12:45,931 --> 00:12:46,865
Like, four of 'em.
164
00:12:46,898 --> 00:12:47,699
Four?
165
00:12:47,731 --> 00:12:48,567
Thanks.
166
00:12:51,403 --> 00:12:52,238
Coming.
167
00:12:57,308 --> 00:12:58,142
Hi.
168
00:12:58,176 --> 00:12:58,977
- Hi.
- Morning.
169
00:12:59,009 --> 00:12:59,812
- Morning.
- We just thought we'd
170
00:12:59,845 --> 00:13:01,113
come over and introduce
ourselves.
171
00:13:01,145 --> 00:13:02,514
I'm Nelly, this is my sister
Becca,
172
00:13:02,547 --> 00:13:07,552
that's our Elmer over there
and Amy just behind him.
173
00:13:07,586 --> 00:13:08,620
Hey.
174
00:13:08,653 --> 00:13:10,688
I'm David.
175
00:13:10,721 --> 00:13:14,225
This is Mary who's not
dressed so much right now.
176
00:13:14,259 --> 00:13:15,060
Hi Mary.
177
00:13:15,092 --> 00:13:16,260
Hi Mary.
178
00:13:16,293 --> 00:13:17,228
Hello.
179
00:13:17,261 --> 00:13:19,530
Look, I know this is a bit
inconvenient.
180
00:13:19,563 --> 00:13:20,832
We're not usually the type to
intrude
181
00:13:20,865 --> 00:13:22,400
on personal camping space.
182
00:13:22,433 --> 00:13:23,701
It's just that this particular
spot,
183
00:13:23,735 --> 00:13:26,871
it's pretty special to us, you
know?
184
00:13:26,904 --> 00:13:30,208
So I thought that maybe we could
just...
185
00:13:30,241 --> 00:13:31,843
Right, yeah, of course.
186
00:13:31,876 --> 00:13:33,144
No, that's fine.
187
00:13:33,177 --> 00:13:35,246
As they say me , right?
188
00:13:35,279 --> 00:13:36,148
Right, yeah.
189
00:13:36,181 --> 00:13:37,349
Thank you for that.
190
00:13:37,381 --> 00:13:39,550
Look, I know you're after
some peace and quiet probably,
191
00:13:39,583 --> 00:13:41,686
- so we'll stay out
- Yeah.
192
00:13:41,720 --> 00:13:42,653
of your hair as much as
possible
193
00:13:42,687 --> 00:13:44,121
and we'll keep the music down.
194
00:13:44,154 --> 00:13:45,356
Oh, that'd be great.
195
00:13:45,389 --> 00:13:47,091
But you know, you
wanna share a campfire,
196
00:13:47,125 --> 00:13:49,861
have a couple of drinks at
any point, totally welcome.
197
00:13:49,894 --> 00:13:51,596
We'd love to spend time with you
guys.
198
00:13:51,629 --> 00:13:52,965
Oh, that's really
nice of you, thank you.
199
00:13:52,998 --> 00:13:54,700
Okay, we better let you go.
200
00:13:54,732 --> 00:13:55,533
Okay.
201
00:13:55,567 --> 00:13:57,034
Okay.
202
00:13:57,067 --> 00:13:57,903
Bye.
203
00:14:00,971 --> 00:14:02,673
Did you just say that I wasn't
dressed?
204
00:14:02,706 --> 00:14:03,508
What, I just woke up?
205
00:14:03,541 --> 00:14:05,277
My brain is not working yet.
206
00:14:05,309 --> 00:14:06,978
Okay, so what do you wanna do?
207
00:14:07,011 --> 00:14:08,713
What do you mean?
208
00:14:08,746 --> 00:14:09,548
Forget it.
209
00:14:09,581 --> 00:14:10,950
Do you want coffee?
210
00:14:19,390 --> 00:14:20,825
Oi!
211
00:14:21,692 --> 00:14:23,194
What are you doing?
212
00:14:23,227 --> 00:14:24,295
Nothing.
213
00:14:24,328 --> 00:14:26,899
Well, what are they
doing?
214
00:14:26,932 --> 00:14:29,067
Sitting, drinking.
215
00:14:29,100 --> 00:14:30,903
Do you wanna call the
cops or do you want me to?
216
00:14:30,936 --> 00:14:31,971
Shut up.
217
00:14:32,004 --> 00:14:34,673
You know the red head
did disappear though, so.
218
00:14:34,706 --> 00:14:35,740
Who, Becca?
219
00:14:35,774 --> 00:14:36,942
Becca?
220
00:14:36,975 --> 00:14:38,777
What, I've got a good memory.
221
00:14:38,809 --> 00:14:39,610
She's probably off killing a
kangaroo
222
00:14:39,644 --> 00:14:41,279
with her bare hands to be
honest.
223
00:14:45,984 --> 00:14:47,753
Are you all right?
224
00:14:47,785 --> 00:14:48,953
No, I don't think so.
225
00:14:50,054 --> 00:14:50,855
Well, go sit outside.
226
00:14:50,889 --> 00:14:52,091
I don't want to.
227
00:14:53,057 --> 00:14:53,859
Then look at me.
228
00:14:53,892 --> 00:14:54,693
No.
229
00:14:54,725 --> 00:14:55,559
- Come on.
- No.
230
00:15:10,908 --> 00:15:13,345
Is it just me or is this
whole thing really weird?
231
00:15:14,346 --> 00:15:15,179
Yeah, I guess.
232
00:15:15,214 --> 00:15:16,114
I mean we're out in the bush,
babe.
233
00:15:16,147 --> 00:15:17,482
People are weird out here.
234
00:15:17,514 --> 00:15:19,884
Yeah, but who's the guy
in relation to the girls?
235
00:15:19,918 --> 00:15:21,519
Are they like family?
236
00:15:21,552 --> 00:15:24,322
Yeah, that kinda makes sense I
suppose.
237
00:15:26,557 --> 00:15:28,693
Come on, let's go take some
pictures.
238
00:15:29,793 --> 00:15:30,828
I don't want to.
239
00:15:30,861 --> 00:15:32,730
Suit yourself.
240
00:15:32,764 --> 00:15:34,166
You're going?
241
00:15:34,198 --> 00:15:35,132
Yeah, I didn't come out all
242
00:15:35,166 --> 00:15:37,035
this way to be imprisoned in a
caravan.
243
00:15:37,067 --> 00:15:38,437
Yeah but neither did I.
244
00:15:38,470 --> 00:15:39,437
So, come.
245
00:15:39,471 --> 00:15:40,972
Forget about it.
246
00:15:44,341 --> 00:15:45,143
I love ya.
247
00:15:45,176 --> 00:15:47,112
I love you too.
248
00:15:47,144 --> 00:15:48,212
But don't be long.
249
00:16:42,933 --> 00:16:44,336
Hey, Mary, right?
250
00:16:44,369 --> 00:16:45,170
- Yeah.
- Nelly.
251
00:16:45,202 --> 00:16:46,337
It's nice to properly meet you.
252
00:16:46,370 --> 00:16:47,372
Oh, yeah, you too.
253
00:16:48,807 --> 00:16:49,841
Look, I know this might sound
254
00:16:49,875 --> 00:16:50,875
a bit weird but we've
just bought an entire slab
255
00:16:50,908 --> 00:16:52,943
of beer and it turns out
they're not twist tops,
256
00:16:52,976 --> 00:16:54,745
so I'm wondering if you
have a bottle opener
257
00:16:54,778 --> 00:16:56,313
- that maybe we can borrow.
- Oh, oh yeah, yeah, yeah.
258
00:16:56,346 --> 00:16:57,615
- Oh, great.
- One second.
259
00:17:00,150 --> 00:17:00,951
- Thank you.
- Yeah, no problem.
260
00:17:00,985 --> 00:17:02,421
Oh, life saver.
261
00:17:02,453 --> 00:17:04,855
You guys can hold onto
it 'til you guys head out.
262
00:17:04,888 --> 00:17:05,689
Really?
263
00:17:05,722 --> 00:17:06,524
- Yeah, really.
- Oh, well,
264
00:17:06,557 --> 00:17:07,358
we're here 'til Monday.
265
00:17:07,392 --> 00:17:08,794
- Oh, us too.
- Oh, great.
266
00:17:08,826 --> 00:17:10,295
Perfect.
267
00:17:10,327 --> 00:17:11,762
Look, I'm really sorry again
about
268
00:17:11,796 --> 00:17:13,164
the positioning of our campsite.
269
00:17:13,198 --> 00:17:15,434
I know it's not ideal.
270
00:17:15,467 --> 00:17:16,601
It's just that this is kind
271
00:17:16,634 --> 00:17:18,002
of a family tradition spot for
us.
272
00:17:18,036 --> 00:17:19,104
Oh yeah?
273
00:17:19,136 --> 00:17:20,105
You guys are all family?
274
00:17:20,137 --> 00:17:21,205
We are, different dads.
275
00:17:21,239 --> 00:17:23,708
Yeah, I know it's a bit silly
but it means
276
00:17:23,740 --> 00:17:25,844
that we all get here together
once
277
00:17:25,876 --> 00:17:27,578
a year at least so that's nice.
278
00:17:27,612 --> 00:17:28,613
- Yeah.
- Especially for Amy.
279
00:17:28,645 --> 00:17:31,950
She's had a really
challenging life actually,
280
00:17:31,982 --> 00:17:33,951
so it's nice to get her out.
281
00:17:33,984 --> 00:17:35,886
Yeah, no, I totally get that.
282
00:17:35,920 --> 00:17:36,721
Yeah.
283
00:17:36,753 --> 00:17:38,423
But I don't really
wanna put you on
284
00:17:38,455 --> 00:17:40,759
the spot but she actually
doesn't really get
285
00:17:40,791 --> 00:17:43,194
to meet too many new
people so I was wondering
286
00:17:43,228 --> 00:17:44,229
- if maybe you wouldn't mind
- Oh, yeah.
287
00:17:44,262 --> 00:17:45,930
Coming and
saying hello or something.
288
00:17:45,963 --> 00:17:48,200
Yeah, I, yeah, I could
definitely do that.
289
00:17:48,232 --> 00:17:49,201
- Yeah?
- Yeah, yeah.
290
00:17:49,233 --> 00:17:50,568
- Oh, that would be great.
- One sec, though.
291
00:17:50,602 --> 00:17:51,403
- Is that, yeah?
- Yeah, okay.
292
00:17:51,435 --> 00:17:52,570
- Yeah.
- Yeah, thank you.
293
00:18:06,116 --> 00:18:07,318
What ya doin'?
294
00:18:11,855 --> 00:18:12,924
Just messing around.
295
00:18:18,429 --> 00:18:20,565
Are you a professional?
296
00:18:20,597 --> 00:18:21,532
No, no, no, no.
297
00:18:21,566 --> 00:18:24,803
A budding amateur with
an expensive camera.
298
00:18:24,836 --> 00:18:25,703
One of those guys.
299
00:18:25,737 --> 00:18:26,571
Oh, yeah?
300
00:18:26,604 --> 00:18:27,404
You shoot anything else other
301
00:18:27,438 --> 00:18:29,241
than trees and rocks and stuff?
302
00:18:30,575 --> 00:18:32,544
Anything that catches
the eye.
303
00:18:36,614 --> 00:18:37,749
Do I catch your eye?
304
00:18:42,119 --> 00:18:43,854
I mean, will you shoot me?
305
00:18:45,557 --> 00:18:46,357
Shoot you?
306
00:18:46,391 --> 00:18:47,493
Yeah, of course.
307
00:18:48,459 --> 00:18:49,661
- If you just, if I could...
- Oh no, no, no, not here.
308
00:18:49,693 --> 00:18:51,195
There's a great little spot.
309
00:18:51,229 --> 00:18:52,631
It's like five minutes from
here.
310
00:18:52,663 --> 00:18:54,465
It'll make the perfect backdrop.
311
00:18:56,300 --> 00:18:57,101
I'd love to.
312
00:18:57,134 --> 00:18:57,935
I kinda promised Mary
313
00:18:57,969 --> 00:18:59,571
- I'd be back...
- We'll be quick.
314
00:18:59,604 --> 00:19:00,439
Real quick.
315
00:19:01,405 --> 00:19:02,874
I promise.
316
00:19:02,906 --> 00:19:03,741
Come on.
317
00:19:07,311 --> 00:19:08,312
Oh, Jesus.
318
00:19:11,816 --> 00:19:13,117
She doesn't talk much.
319
00:19:13,151 --> 00:19:13,986
Okay.
320
00:19:15,553 --> 00:19:17,355
Hey, Amy, this is Mary.
321
00:19:17,387 --> 00:19:18,689
Wanted to say hi.
322
00:19:20,157 --> 00:19:20,992
Hi Amy.
323
00:19:22,059 --> 00:19:24,296
I really like your dress.
324
00:19:24,328 --> 00:19:25,763
Are you enjoying camping?
325
00:19:27,397 --> 00:19:28,199
Yeah?
326
00:19:28,232 --> 00:19:29,033
Me too.
327
00:19:29,067 --> 00:19:31,102
It's really pretty out here,
huh?
328
00:19:31,134 --> 00:19:32,470
Maybe Sweetheart wants to say
something.
329
00:19:32,502 --> 00:19:34,005
That's her puppet, Sweetheart.
330
00:19:36,874 --> 00:19:38,108
Hey.
331
00:19:38,142 --> 00:19:39,076
I'm Elmer.
332
00:19:39,109 --> 00:19:39,944
Hi.
333
00:19:41,144 --> 00:19:42,346
I'm Mary.
334
00:19:42,380 --> 00:19:43,215
Nice to meet you.
335
00:19:45,616 --> 00:19:46,718
Nice to meet you, Mary.
336
00:19:46,750 --> 00:19:48,353
I gotta go back to it.
337
00:19:52,190 --> 00:19:54,759
Amy, why don't
you tell Mary what you do.
338
00:19:54,791 --> 00:19:56,727
She's been studying massage
therapy.
339
00:19:56,760 --> 00:19:58,195
That's really cool, Amy.
340
00:19:58,229 --> 00:20:00,665
There's nothin' better
than a good massage, right?
341
00:20:01,965 --> 00:20:03,400
She really enjoys it.
342
00:20:03,433 --> 00:20:05,103
You know, my shoulders
have really been killing me.
343
00:20:05,135 --> 00:20:07,771
Maybe you could give me a
massage later?
344
00:20:07,805 --> 00:20:09,507
I could pay you 20 bucks even.
345
00:20:09,539 --> 00:20:11,175
First paid job?
346
00:20:11,209 --> 00:20:12,376
What do you say about that?
347
00:20:12,410 --> 00:20:13,412
Sound okay?
348
00:20:15,113 --> 00:20:18,917
Hey, can I ask you somethin'?
349
00:20:18,950 --> 00:20:20,518
Amy?
350
00:20:20,550 --> 00:20:22,354
It's a skin disease
she was born with.
351
00:20:22,386 --> 00:20:23,989
She's never really
come to terms with it.
352
00:20:24,021 --> 00:20:26,023
That's why she covers herself
up.
353
00:20:26,057 --> 00:20:27,625
She's really self conscious.
354
00:20:27,659 --> 00:20:28,793
Yeah, right.
355
00:20:28,826 --> 00:20:30,261
I mean, to the world she's
different.
356
00:20:30,295 --> 00:20:33,632
To us she's special but to her
she's ugly.
357
00:20:34,598 --> 00:20:35,399
Come on.
358
00:20:35,432 --> 00:20:36,268
It's just down here.
359
00:20:46,310 --> 00:20:47,211
What do you think?
360
00:20:49,913 --> 00:20:50,749
Very nice.
361
00:20:54,184 --> 00:20:55,419
So where do we start?
362
00:20:56,387 --> 00:20:58,189
I don't know, I don't do
modeling stuff.
363
00:20:59,022 --> 00:21:02,093
Maybe stand on the rock
and I'll take some photos.
364
00:21:08,532 --> 00:21:09,433
- Ready?
- Yeah.
365
00:21:15,573 --> 00:21:17,209
So tell me about yourself,
David.
366
00:21:18,175 --> 00:21:19,009
All right.
367
00:21:19,042 --> 00:21:21,479
I was born and raised in
Melbourne.
368
00:21:23,213 --> 00:21:24,448
I studied graphic design.
369
00:21:26,817 --> 00:21:29,621
Got a job at a call center which
sucked.
370
00:21:32,890 --> 00:21:34,859
Met Mary at a friend's party.
371
00:21:34,892 --> 00:21:35,727
That went well.
372
00:21:37,428 --> 00:21:40,666
House, marriage, kids?
373
00:21:42,133 --> 00:21:43,634
If I play my cards
right.
374
00:21:55,712 --> 00:21:56,548
How's this?
375
00:21:59,282 --> 00:22:00,184
What about you?
376
00:22:00,218 --> 00:22:02,954
You got kids, boyfriend?
377
00:22:04,521 --> 00:22:05,956
No, I'm single.
378
00:22:05,990 --> 00:22:06,790
Well, I'm sure you won't have
379
00:22:06,824 --> 00:22:08,460
too much trouble finding a man.
380
00:22:09,359 --> 00:22:10,194
Thanks.
381
00:22:11,828 --> 00:22:14,832
Though, I'm assuming seeing
as you don't know me,
382
00:22:14,865 --> 00:22:16,734
that comment's based on my outer
beauty.
383
00:22:19,770 --> 00:22:20,605
You know what?
384
00:22:20,637 --> 00:22:21,505
I think I've got some good ones
385
00:22:21,538 --> 00:22:23,775
if you wanna come
and have a look.
386
00:22:23,807 --> 00:22:24,709
Yeah, cool.
387
00:22:27,111 --> 00:22:29,347
Oh.
388
00:22:29,380 --> 00:22:30,949
Do you reckon I look fat?
389
00:22:30,981 --> 00:22:32,083
No.
390
00:22:32,115 --> 00:22:33,917
What about behind my legs?
391
00:22:33,951 --> 00:22:35,185
Do you think they look fat?
392
00:22:35,219 --> 00:22:36,187
No, legs are good.
393
00:22:36,220 --> 00:22:38,088
You know, I think we've
got some good ones here.
394
00:22:38,122 --> 00:22:39,223
We should probably go.
395
00:22:39,257 --> 00:22:42,760
Hey, I was wondering, I
wanted to ask you a favor.
396
00:22:42,794 --> 00:22:45,730
I mean, I'm not gonna
have this body forever,
397
00:22:45,762 --> 00:22:50,769
and so I was hoping I could
get some 100% me photos.
398
00:22:53,570 --> 00:22:54,405
Uh...
399
00:22:56,540 --> 00:22:59,778
Come on, it'd just be two
adults, completely professional.
400
00:23:00,778 --> 00:23:02,646
I won't tell Mary, I promise.
401
00:23:16,093 --> 00:23:17,195
Amy!
402
00:23:17,228 --> 00:23:18,596
It's rude to stare.
403
00:23:18,628 --> 00:23:20,197
Oh, don't worry about it, it's
fine.
404
00:23:20,230 --> 00:23:22,032
It's not, she's gotta learn.
405
00:23:23,867 --> 00:23:25,269
This feels really great, Amy.
406
00:23:25,303 --> 00:23:26,337
Thank you so much.
407
00:23:26,369 --> 00:23:27,838
Look who found each other.
408
00:23:28,673 --> 00:23:29,740
Hey, honey.
409
00:23:29,773 --> 00:23:31,308
Hey, what's goin' on here?
410
00:23:31,342 --> 00:23:33,244
So, Amy's going to massage
school
411
00:23:33,277 --> 00:23:34,746
so she's giving me a neck
massage.
412
00:23:34,778 --> 00:23:36,114
It's really good.
413
00:23:36,146 --> 00:23:36,947
It looks relaxing.
414
00:23:36,980 --> 00:23:38,583
Amy, I'm David.
415
00:23:38,615 --> 00:23:39,451
Beer?
416
00:23:40,284 --> 00:23:41,453
Yeah, sure.
417
00:23:43,354 --> 00:23:45,155
So, you must be Mary.
418
00:23:45,189 --> 00:23:46,124
Becca, I'm guessing?
419
00:23:46,156 --> 00:23:47,925
Yeah, it's really nice to meet
you.
420
00:23:47,959 --> 00:23:49,227
Yeah, you too.
421
00:23:49,259 --> 00:23:50,461
Hey, mate.
422
00:23:50,494 --> 00:23:52,296
You wanna come fishing?
423
00:23:52,329 --> 00:23:53,298
You know, this beer
actually sounds pretty good.
424
00:23:53,330 --> 00:23:55,599
I might just put my feet
up if that's all right.
425
00:23:55,633 --> 00:23:57,469
Okay.
426
00:23:57,501 --> 00:23:58,636
You miss out.
427
00:23:59,670 --> 00:24:00,471
Sweet.
428
00:24:00,505 --> 00:24:01,573
So how'd the photos go?
429
00:24:01,605 --> 00:24:02,473
Yeah, good.
430
00:24:02,507 --> 00:24:04,075
I got some good ones.
431
00:24:04,107 --> 00:24:04,942
Yeah?
432
00:24:04,976 --> 00:24:06,211
Can I see 'em?
433
00:24:06,243 --> 00:24:08,312
The battery died.
434
00:24:08,346 --> 00:24:11,082
Just stupid trees and bugs and
stuff,
435
00:24:11,115 --> 00:24:12,616
you know, standard.
436
00:24:15,118 --> 00:24:17,154
I was in a middle of surgery,
right?
437
00:24:17,188 --> 00:24:19,290
I get this call that my
neighbor's on the photo frantic
438
00:24:19,323 --> 00:24:21,526
and she says, "There's a man
trying
439
00:24:21,558 --> 00:24:23,560
"to call into your
skylight in his underwear.
440
00:24:23,594 --> 00:24:24,962
"Should I call the police?"
441
00:24:24,996 --> 00:24:26,998
I'm like, "No, that's
obviously my boyfriend
442
00:24:27,030 --> 00:24:29,567
"who yet again locked
himself outside of the house
443
00:24:29,599 --> 00:24:33,070
"without keys this time in his
underwear."
444
00:24:33,104 --> 00:24:34,372
She was bein' dramatic.
445
00:24:34,404 --> 00:24:35,272
Yeah, okay.
446
00:24:35,306 --> 00:24:37,142
It was really funny, right?
447
00:24:38,675 --> 00:24:41,412
So, I've been meaning to
ask, what's with the tattoos?
448
00:24:41,444 --> 00:24:43,280
Are they all the same?
449
00:24:43,314 --> 00:24:44,315
Uh...
450
00:24:44,347 --> 00:24:45,716
Yeah.
451
00:24:45,750 --> 00:24:47,352
Yeah, family tradition.
452
00:24:47,384 --> 00:24:49,653
Are they like Egyptian or?
453
00:24:49,686 --> 00:24:50,487
No.
454
00:24:50,520 --> 00:24:51,822
Our mom's an artist.
455
00:24:51,855 --> 00:24:55,058
You know, she just created
this like family crest.
456
00:24:55,092 --> 00:24:56,261
You know, something like that.
457
00:24:56,294 --> 00:24:57,929
It keeps us all connected.
458
00:24:59,931 --> 00:25:01,231
She's a bit of a hippy.
459
00:25:01,265 --> 00:25:02,400
We play along.
460
00:25:02,432 --> 00:25:04,536
All right, who's got a scary
story?
461
00:25:04,568 --> 00:25:06,904
Feels like a scary story kinda
night?
462
00:25:06,938 --> 00:25:09,040
Yeah, I could definitely
go for a scary story.
463
00:25:09,073 --> 00:25:09,874
Who's got one?
464
00:25:09,906 --> 00:25:10,875
I could show you my bank
account.
465
00:25:10,907 --> 00:25:12,509
Why, how much you got?
466
00:25:12,542 --> 00:25:14,578
Elmer!
467
00:25:14,612 --> 00:25:16,014
I got one.
468
00:25:16,047 --> 00:25:16,847
Yeah?
469
00:25:16,881 --> 00:25:18,483
Love it, let's hear it.
470
00:25:18,516 --> 00:25:20,951
So, there's this woman.
471
00:25:20,984 --> 00:25:22,819
Her name's Sally Anderson.
472
00:25:22,853 --> 00:25:24,822
She's a single mom, she's got a
daughter.
473
00:25:24,855 --> 00:25:25,890
Daughter's name's Emily.
474
00:25:25,923 --> 00:25:28,292
She's the cutest little
thing you ever seen.
475
00:25:28,326 --> 00:25:30,495
Eight, maybe nine years old.
476
00:25:30,528 --> 00:25:33,030
So one day she says, "Hey,
honey put on some shoes.
477
00:25:33,064 --> 00:25:35,432
"Mommy's gotta go to the post
office."
478
00:25:35,465 --> 00:25:36,867
She's like, "Oh, Mom, come on.
479
00:25:36,901 --> 00:25:39,437
"I'm old enough,
I'm big enough now.
480
00:25:39,470 --> 00:25:41,538
"Let me stay home."
481
00:25:41,571 --> 00:25:43,574
Sally thinks, yeah, okay.
482
00:25:43,607 --> 00:25:44,808
Sure.
483
00:25:44,842 --> 00:25:46,644
I'll give her this chance.
484
00:25:46,676 --> 00:25:47,878
See how she goes.
485
00:25:50,381 --> 00:25:51,983
So she says to her,
486
00:25:52,016 --> 00:25:54,586
"You're to sit here and
be a good girl, okay?
487
00:25:54,618 --> 00:25:57,321
"Don't go anywhere, just
watch your cartoons.
488
00:25:57,355 --> 00:25:58,789
"I'll be right back.
489
00:25:58,823 --> 00:25:59,958
"Promise me?"
490
00:25:59,990 --> 00:26:01,158
She says, "Yes, Mom.
491
00:26:01,192 --> 00:26:02,859
"Of course, I promise."
492
00:26:02,893 --> 00:26:06,230
So, she gives her a kiss
goodbye,
493
00:26:06,262 --> 00:26:08,532
locks the front door and off she
goes.
494
00:26:09,634 --> 00:26:12,636
Now little Emily,
she's a good girl.
495
00:26:12,670 --> 00:26:15,473
She just sits there watching her
cartoons.
496
00:26:16,807 --> 00:26:18,643
Not a care in the world.
497
00:26:20,377 --> 00:26:23,847
Little does she know that
there's something in the house.
498
00:26:23,881 --> 00:26:24,916
Oblivious.
499
00:26:26,049 --> 00:26:26,884
Closer.
500
00:26:28,752 --> 00:26:29,854
Closer and closer.
501
00:26:33,590 --> 00:26:34,858
And then she feels it.
502
00:26:34,892 --> 00:26:37,595
Just a tiny little
prick on her toe.
503
00:26:37,627 --> 00:26:40,965
So she's screaming,
terrified, panicking.
504
00:26:42,932 --> 00:26:46,336
So she runs to the phone, hands
trembling.
505
00:26:46,369 --> 00:26:47,204
She's too late.
506
00:26:49,140 --> 00:26:50,508
Muscle spasms kick in.
507
00:26:52,442 --> 00:26:54,045
She falls hard.
508
00:26:56,980 --> 00:27:01,653
Screaming on her way down
as loud as her lungs can
509
00:27:02,686 --> 00:27:04,621
hoping somebody will hear her.
510
00:27:04,654 --> 00:27:05,757
Maybe the neighbor.
511
00:27:08,491 --> 00:27:13,498
Unfortunately for Emily her
Mom got held up, 45 minutes.
512
00:27:14,397 --> 00:27:15,866
So when she comes home,
513
00:27:15,900 --> 00:27:20,105
she sees her lying on
the tiles, body stiff,
514
00:27:22,272 --> 00:27:27,278
vomit everywhere, eyes wide
open staring at the television.
515
00:27:32,450 --> 00:27:34,552
The neighbor wasn't 20 feet a
way.
516
00:27:34,585 --> 00:27:35,653
They shared a wall.
517
00:27:37,354 --> 00:27:40,525
She was listening to
headphones, music on full blast.
518
00:27:40,557 --> 00:27:41,792
Didn't hear a damn thing.
519
00:27:44,761 --> 00:27:47,164
The hospital wasn't even 10
minutes away.
520
00:27:52,702 --> 00:27:54,172
Australian funnel web spider.
521
00:27:55,638 --> 00:27:56,807
That's horrible.
522
00:27:57,875 --> 00:27:59,210
So right now in these woods
523
00:27:59,242 --> 00:28:00,544
there's thousands of them.
524
00:28:01,746 --> 00:28:02,947
They're all around us.
525
00:28:05,583 --> 00:28:08,820
And we are very, very far from
hospital.
526
00:28:17,027 --> 00:28:18,196
A toast.
527
00:28:20,463 --> 00:28:23,900
To never listening to music
528
00:28:23,933 --> 00:28:25,702
on full blast with headphones
again.
529
00:28:27,238 --> 00:28:28,038
Cheers.
530
00:28:28,071 --> 00:28:30,340
- Cheers to that.
- Cheers.
531
00:28:33,009 --> 00:28:34,479
I think I'm gonna call it.
532
00:28:36,480 --> 00:28:37,481
Night everyone.
533
00:28:37,515 --> 00:28:38,616
- Goodnight.
- Night.
534
00:28:40,584 --> 00:28:43,019
All right, who's up for
another round?
535
00:28:43,053 --> 00:28:43,888
Fuckin' oath.
536
00:28:43,921 --> 00:28:45,389
Yeah.
537
00:28:45,422 --> 00:28:46,758
What?
538
00:29:49,420 --> 00:29:50,255
Amy?
539
00:29:51,755 --> 00:29:53,358
You haven't seen David have you?
540
00:30:28,858 --> 00:30:30,528
He's gone bye bye.
541
00:30:30,560 --> 00:30:32,262
David's gone bye bye.
542
00:30:32,296 --> 00:30:33,698
David gone bye bye.
543
00:31:49,339 --> 00:31:52,476
Mary, listen carefully now.
544
00:31:53,743 --> 00:31:57,615
If you try anything silly,
there'll be repercussions.
545
00:31:59,215 --> 00:32:01,618
All you need to do, Mary, is
relax.
546
00:32:24,674 --> 00:32:25,475
Amy!
547
00:33:47,124 --> 00:33:50,060
Amy, is, Amy is he okay?
548
00:33:58,067 --> 00:33:58,903
Amy?
549
00:33:59,936 --> 00:34:01,971
I know you're not like them.
550
00:34:02,005 --> 00:34:03,608
I can see it, I can tell.
551
00:34:04,875 --> 00:34:06,477
You're a good person aren't you?
552
00:34:07,443 --> 00:34:08,878
I need you to help me, okay?
553
00:34:08,911 --> 00:34:10,414
Can you please help me?
554
00:34:11,981 --> 00:34:13,550
Amy, please, please!
555
00:34:37,074 --> 00:34:37,875
Let's go.
556
00:34:40,677 --> 00:34:41,479
Move it!
557
00:34:47,483 --> 00:34:48,284
Move!
558
00:35:00,130 --> 00:35:00,931
Inside.
559
00:35:16,413 --> 00:35:17,248
This way.
560
00:35:22,952 --> 00:35:23,753
Move!
561
00:35:27,958 --> 00:35:28,925
Two minutes.
562
00:36:01,291 --> 00:36:02,126
Ah!
563
00:36:05,896 --> 00:36:07,932
Come on.
564
00:40:50,280 --> 00:40:51,115
What?
565
00:40:57,052 --> 00:40:58,721
You gotta untie me.
566
00:40:58,755 --> 00:41:00,023
Hey, no, this one, this one.
567
00:41:00,056 --> 00:41:01,758
Quickly, go back outside.
568
00:41:01,791 --> 00:41:03,460
Shh, shh, shh, shh, shh.
569
00:41:03,492 --> 00:41:06,329
Mary, stay here, stay here.
570
00:41:06,362 --> 00:41:07,163
Wait.
571
00:41:57,646 --> 00:42:02,253
Baby, baby, baby.
572
00:42:19,668 --> 00:42:20,536
What did I say?
573
00:42:20,570 --> 00:42:22,405
What did I fucking say, huh?
574
00:42:22,438 --> 00:42:24,273
- Aw, baby!
- Get the fuck off her!
575
00:42:24,306 --> 00:42:25,308
Get off her!
576
00:42:28,478 --> 00:42:30,012
Watch!
577
00:42:30,045 --> 00:42:31,948
Get off her!
578
00:42:31,981 --> 00:42:33,650
Get off me you crazy bitch!
579
00:42:33,682 --> 00:42:35,552
Get the fuck off her!
580
00:42:35,585 --> 00:42:37,086
I'll fuckin' kill you!
581
00:42:37,119 --> 00:42:38,521
No!
582
00:42:38,554 --> 00:42:39,355
No!
583
00:42:39,389 --> 00:42:40,557
No!
584
00:42:40,590 --> 00:42:41,425
No!
585
00:42:44,393 --> 00:42:45,795
Fuck off!
586
00:42:45,829 --> 00:42:46,630
No, no!
587
00:42:48,063 --> 00:42:49,231
Get out of here!
588
00:42:49,264 --> 00:42:50,333
Get out of here!
589
00:42:50,367 --> 00:42:52,202
No, no, no, no, no!
590
00:42:52,235 --> 00:42:53,003
No, no, no, no, no!
591
00:42:53,036 --> 00:42:53,936
Get off!
592
00:42:56,106 --> 00:42:56,941
No, no!
593
00:43:04,414 --> 00:43:05,249
No!
594
00:43:06,181 --> 00:43:07,550
No!
595
00:43:07,583 --> 00:43:09,185
No!
596
00:43:09,219 --> 00:43:10,586
No!
597
00:43:10,619 --> 00:43:11,454
David!
598
00:43:12,489 --> 00:43:13,423
No, no, no!
599
00:43:15,224 --> 00:43:16,159
No, no, no!
600
00:43:17,260 --> 00:43:18,162
Get back to bed!
601
00:43:19,195 --> 00:43:22,565
I'm gonna hurt him
everyday and so will them.
602
00:43:24,733 --> 00:43:26,235
And I'm gonna show you so
603
00:43:26,268 --> 00:43:28,204
that you know what you've done
here.
604
00:43:31,474 --> 00:43:32,476
Put her in the box.
605
00:43:34,811 --> 00:43:35,813
No, David!
606
00:43:37,347 --> 00:43:38,849
No!
607
00:43:38,882 --> 00:43:40,083
David!
608
00:43:50,559 --> 00:43:51,394
No!
609
00:43:52,295 --> 00:43:53,163
Fuck you!
610
00:43:53,195 --> 00:43:54,331
Get in the box!
611
00:43:54,364 --> 00:43:56,400
- Get in the box!
- In the box!
612
00:43:56,432 --> 00:43:57,266
Move, now!
613
00:43:59,402 --> 00:44:03,139
Get in there!
614
00:44:03,172 --> 00:44:03,973
Nighty night.
615
00:44:05,641 --> 00:44:07,443
Let me out!
616
00:44:07,476 --> 00:44:08,911
Help!
617
00:44:08,945 --> 00:44:09,780
Help!
618
00:44:12,047 --> 00:44:13,582
Let me out!
619
00:44:13,615 --> 00:44:15,152
David!
620
00:44:15,184 --> 00:44:16,552
- David!
- Woo!
621
00:44:16,585 --> 00:44:19,022
Let me the fuck out!
622
00:44:19,989 --> 00:44:21,525
Help!
623
00:44:21,557 --> 00:44:23,092
Please!
624
00:44:23,126 --> 00:44:25,062
- Please!
- I told you to play good,
625
00:44:25,094 --> 00:44:26,262
stupid bitch.
626
00:44:26,295 --> 00:44:27,897
Please!
627
00:44:27,931 --> 00:44:28,932
Please help!
628
00:44:30,400 --> 00:44:31,235
Help!
629
00:44:34,003 --> 00:44:34,905
Let me out!
630
00:44:36,172 --> 00:44:37,074
Let me out!
631
00:44:38,942 --> 00:44:39,777
Help!
632
00:44:40,943 --> 00:44:41,878
Let me out!
633
00:44:43,045 --> 00:44:44,380
Help!
634
00:44:44,414 --> 00:44:45,249
Help!
635
00:44:46,715 --> 00:44:47,617
Let me out!
636
00:44:48,851 --> 00:44:49,652
Let me out!
637
00:45:13,909 --> 00:45:15,444
No, no.
638
00:45:15,478 --> 00:45:16,646
Stay away!
639
00:45:16,679 --> 00:45:18,315
Stay away!
640
00:45:18,347 --> 00:45:20,916
Get the fuck away from me.
641
00:45:20,949 --> 00:45:21,884
Get away!
642
00:45:23,719 --> 00:45:25,821
Please, get away!
643
00:45:25,855 --> 00:45:27,423
Stop it!
644
00:45:27,456 --> 00:45:28,257
Oh!
645
00:45:28,291 --> 00:45:29,092
Oh, yeah.
646
00:45:49,077 --> 00:45:50,413
There's your shower.
647
00:45:52,581 --> 00:45:53,416
And your toilet.
648
00:45:55,018 --> 00:45:56,353
You've lost all privileges.
649
00:46:04,293 --> 00:46:07,596
Mary, see this?
650
00:46:07,630 --> 00:46:09,398
Take a good look.
651
00:46:11,800 --> 00:46:13,836
I'm gonna put it on the wall.
652
00:46:14,737 --> 00:46:16,740
Everyday you'll get a new photo.
653
00:46:16,773 --> 00:46:20,611
Little reminder of what you did.
654
00:46:21,610 --> 00:46:24,181
You want me to stop hurting him,
Mary,
655
00:46:24,213 --> 00:46:25,548
then you'll be a good girl.
656
00:46:28,952 --> 00:46:30,086
Take their stuff.
657
00:46:42,364 --> 00:46:44,167
Take that fucking arm.
658
00:46:47,936 --> 00:46:49,306
Ah!
659
00:46:49,338 --> 00:46:51,440
It's your arm or his.
660
00:47:01,284 --> 00:47:02,085
Bye bye.
661
00:47:08,590 --> 00:47:12,795
Keep your head down, play
nice,
662
00:47:12,829 --> 00:47:15,164
otherwise I'll start sending him
photos.
663
00:47:52,869 --> 00:47:53,670
Dinner.
664
00:48:10,954 --> 00:48:13,390
You know, you're very pretty.
665
00:48:17,793 --> 00:48:19,161
Come here.
666
00:48:19,195 --> 00:48:19,996
Get out.
667
00:49:08,411 --> 00:49:09,246
Get out!
668
00:49:10,079 --> 00:49:11,347
Get out!
669
00:49:11,380 --> 00:49:12,181
Get out!
670
00:49:13,181 --> 00:49:14,750
Stay away.
671
00:49:14,784 --> 00:49:17,153
Stay away from me!
672
00:49:17,186 --> 00:49:18,655
Stay!
673
00:49:18,688 --> 00:49:20,123
Get away from me!
674
00:49:20,155 --> 00:49:21,690
Let go!
675
00:49:21,724 --> 00:49:23,293
No!
676
00:49:23,326 --> 00:49:24,126
No!
677
00:50:01,731 --> 00:50:02,666
Thank you, Amy.
678
00:50:08,103 --> 00:50:09,905
You can look at me you know?
679
00:50:13,309 --> 00:50:14,411
I, I don't bite.
680
00:50:22,284 --> 00:50:24,653
You and me are kind of alike,
huh?
681
00:50:32,961 --> 00:50:34,931
You look very tired.
682
00:50:37,733 --> 00:50:38,568
I am.
683
00:50:41,003 --> 00:50:45,976
Well, David told Nelly
that you have insomnia.
684
00:50:48,844 --> 00:50:50,179
Is that true?
685
00:50:50,213 --> 00:50:51,448
Sometimes, yeah.
686
00:50:52,614 --> 00:50:54,116
Amy wants to help Mary.
687
00:50:56,719 --> 00:50:59,588
Amy brought you some sleeping
tablets.
688
00:51:05,760 --> 00:51:06,829
You should take them.
689
00:51:07,762 --> 00:51:08,965
Helps you sleep.
690
00:51:08,998 --> 00:51:11,634
Yeah, I'll take 'em later,
thank you.
691
00:51:11,666 --> 00:51:13,569
Wait, you should take them
now.
692
00:51:13,603 --> 00:51:14,771
It takes a bit to work.
693
00:51:19,541 --> 00:51:20,543
You don't trust Amy?
694
00:51:21,744 --> 00:51:22,612
You don't want her to help.
695
00:51:22,644 --> 00:51:25,614
No, no, I want her help.
696
00:51:25,648 --> 00:51:27,951
When then you should take the
medicine.
697
00:51:27,983 --> 00:51:30,119
It'll help you sleep,
make you feel better.
698
00:51:31,019 --> 00:51:32,288
Yeah, okay.
699
00:52:03,619 --> 00:52:04,954
Do you play chess?
700
00:52:39,688 --> 00:52:42,257
Can I tell you something?
701
00:52:42,291 --> 00:52:43,126
Sure.
702
00:52:45,795 --> 00:52:47,864
Amy thinks you're really
pretty.
703
00:52:49,498 --> 00:52:50,833
I think she's pretty too.
704
00:52:52,835 --> 00:52:54,470
Do you think that maybe I could
talk
705
00:52:54,503 --> 00:52:56,039
just to Amy for a little
while, Sweetheart?
706
00:52:56,072 --> 00:52:56,907
No.
707
00:52:57,873 --> 00:52:58,974
Amy's too shy.
708
00:53:00,675 --> 00:53:01,476
Okay.
709
00:53:10,353 --> 00:53:14,624
You know, I know what it's
like to be different too.
710
00:53:14,657 --> 00:53:16,359
To be the odd one out.
711
00:53:16,391 --> 00:53:17,226
It's tough.
712
00:53:18,527 --> 00:53:19,829
Scary sometimes.
713
00:53:21,297 --> 00:53:22,199
A lot of the time.
714
00:53:23,733 --> 00:53:26,568
Scary wondering what people
are thinking about you.
715
00:53:26,601 --> 00:53:28,904
Scary trying to figure
out how you should act.
716
00:53:30,672 --> 00:53:32,841
Wanna know what I learned
growing up, though?
717
00:53:34,076 --> 00:53:37,213
No matter what you think about
yourself,
718
00:53:37,246 --> 00:53:40,349
what you think others think
about you, you're better.
719
00:53:41,951 --> 00:53:44,521
You're capable of a lot
more than you think.
720
00:53:46,355 --> 00:53:51,260
Capable of things that are scary
or risky.
721
00:53:52,728 --> 00:53:54,697
You know, when you
start doing those things
722
00:53:54,730 --> 00:53:57,800
you realize that the world can
be a good place for you too.
723
00:54:02,438 --> 00:54:03,606
Can I ask you something?
724
00:54:04,907 --> 00:54:06,142
Yes.
725
00:54:08,610 --> 00:54:09,978
Do you think it's right what
726
00:54:10,012 --> 00:54:12,582
your brother and sisters
are doing to me and David?
727
00:54:17,987 --> 00:54:19,055
I don't think you do.
728
00:54:20,789 --> 00:54:21,757
I think you care.
729
00:54:26,728 --> 00:54:28,030
I think you care about me.
730
00:54:29,431 --> 00:54:32,501
I think you like me
even and I like you too.
731
00:54:37,306 --> 00:54:39,809
I think you're better than all
of them.
732
00:54:39,842 --> 00:54:43,413
I wanna help you get away
from here beyond all of this.
733
00:54:45,181 --> 00:54:48,150
You know your family's
not good for you, right?
734
00:54:48,184 --> 00:54:51,220
Your brother, you hate him and
he's awful.
735
00:54:51,253 --> 00:54:53,923
Your sisters, they treat
you like you're their child.
736
00:54:55,224 --> 00:54:56,393
You're not a child.
737
00:54:58,693 --> 00:54:59,728
Let me help you.
738
00:55:01,262 --> 00:55:03,900
But you have to help me first,
okay?
739
00:55:03,932 --> 00:55:05,335
Can you please help me?
740
00:55:06,434 --> 00:55:07,235
Please?
741
00:55:15,110 --> 00:55:15,944
It's your move.
742
00:55:22,385 --> 00:55:23,186
- Amy?
- Shh!
743
00:55:31,893 --> 00:55:33,829
Listen to me very carefully.
744
00:55:34,730 --> 00:55:36,365
No more talking to Amy.
745
00:55:37,432 --> 00:55:40,402
We play chess, you go to sleep,
that's it.
746
00:55:41,903 --> 00:55:43,172
I know your tricks.
747
00:56:06,262 --> 00:56:08,731
I think I need to go to bed.
748
00:56:10,666 --> 00:56:12,669
We can finish the game
tomorrow.
749
00:59:40,141 --> 00:59:41,476
Got good news.
750
00:59:43,579 --> 00:59:46,916
Got something very
exciting to tell you.
751
00:59:57,826 --> 00:59:59,628
Think I'm gonna call mine Mary.
752
01:00:03,766 --> 01:00:05,668
So it turns out Amy's not gonna
work
753
01:00:05,701 --> 01:00:07,235
out on the preggers department.
754
01:00:08,336 --> 01:00:09,172
This one,
755
01:00:11,340 --> 01:00:12,175
Mary,
756
01:00:14,777 --> 01:00:16,112
this one's yours.
757
01:03:08,516 --> 01:03:09,451
Elmer!
758
01:03:09,483 --> 01:03:12,221
Elmer!
759
01:03:13,155 --> 01:03:16,659
Elmer, help me!
760
01:03:45,119 --> 01:03:46,788
You're a nurse, right?
761
01:03:46,822 --> 01:03:48,057
I'm a vet nurse, not a
midwife.
762
01:03:48,090 --> 01:03:49,592
What do we do?
763
01:03:49,625 --> 01:03:50,559
- Something's wrong.
- Call an ambulance.
764
01:03:52,260 --> 01:03:53,561
Are you useful or not?
765
01:03:53,594 --> 01:03:55,964
I'll cut his dick and bring it
in here.
766
01:03:55,998 --> 01:03:57,398
No, no, fine, fine, fine,
fine.
767
01:03:57,431 --> 01:04:02,237
Get a pillow and some
towels, sheets and water now!
768
01:04:02,271 --> 01:04:03,072
Go!
769
01:04:05,907 --> 01:04:07,476
Leave her!
770
01:04:07,509 --> 01:04:08,543
I will hurt him more!
771
01:04:12,047 --> 01:04:13,115
What do we do?
772
01:04:13,148 --> 01:04:14,416
- What the fuck do we do?
- We have to wash our hands.
773
01:04:19,121 --> 01:04:22,057
Just breathe, just
breathe, just breathe.
774
01:04:22,090 --> 01:04:23,626
I'm gonna need her to lay on
her side.
775
01:04:23,659 --> 01:04:25,094
Becca, lay on your left side.
776
01:04:26,161 --> 01:04:26,996
I need you to put the sheet
777
01:04:27,028 --> 01:04:28,396
on the bottom of her body.
778
01:04:28,429 --> 01:04:30,164
Amy, I'm gonna need you.
779
01:04:30,197 --> 01:04:31,699
Rub her lower back.
780
01:04:31,733 --> 01:04:33,335
Give her water when she needs it
okay?
781
01:04:33,367 --> 01:04:35,003
Push, push!
782
01:04:35,036 --> 01:04:36,404
You can push, I need you to
relax.
783
01:04:38,606 --> 01:04:39,442
Nelly!
784
01:04:40,876 --> 01:04:41,711
Nelly!
785
01:04:44,179 --> 01:04:45,347
One, two.
786
01:04:56,123 --> 01:04:57,558
Get the fucking baby out!
787
01:05:03,532 --> 01:05:04,733
Get the fucking baby!
788
01:05:04,766 --> 01:05:05,701
Push, push!
789
01:05:09,170 --> 01:05:10,873
If she dies, you die!
790
01:05:13,041 --> 01:05:14,710
No, don't touch her!
791
01:05:18,679 --> 01:05:20,081
Stay away from her!
792
01:05:23,217 --> 01:05:24,886
Take your hands off of her!
793
01:05:28,556 --> 01:05:29,391
No!
794
01:05:30,358 --> 01:05:31,826
No, no!
795
01:06:42,463 --> 01:06:43,364
No!
796
01:06:43,398 --> 01:06:44,932
No, no, no, no!
797
01:06:44,965 --> 01:06:46,201
Fuckin' let go!
798
01:06:47,668 --> 01:06:48,569
I can't!
799
01:06:48,603 --> 01:06:49,405
Fuck!
800
01:07:16,931 --> 01:07:19,434
She was the only one
who really liked me.
801
01:07:23,304 --> 01:07:24,472
And now she's dead.
802
01:07:30,244 --> 01:07:31,813
The others hate me.
803
01:07:37,385 --> 01:07:38,421
Now I've got nothin'.
804
01:07:42,523 --> 01:07:45,960
That kid, that kid wasn't mine.
805
01:07:47,996 --> 01:07:48,963
It was gonna be.
806
01:07:52,134 --> 01:07:53,367
It was gonna be mine.
807
01:08:02,143 --> 01:08:03,078
Now she's coming.
808
01:08:07,516 --> 01:08:08,818
She's gonna take it away.
809
01:08:12,086 --> 01:08:14,355
She's gonna take away
everything.
810
01:08:15,623 --> 01:08:17,358
Who's coming?
811
01:08:23,797 --> 01:08:25,199
Why didn't you save her?
812
01:08:25,233 --> 01:08:26,268
I tried.
813
01:08:26,301 --> 01:08:28,971
I did, you saw me, I tried.
814
01:08:29,003 --> 01:08:30,439
You didn't try hard enough.
815
01:08:31,273 --> 01:08:32,108
I did.
816
01:08:33,707 --> 01:08:34,643
You didn't!
817
01:08:38,012 --> 01:08:39,114
Now she's dead!
818
01:08:40,448 --> 01:08:41,283
Dead!
819
01:08:43,350 --> 01:08:44,185
You ,
820
01:08:48,390 --> 01:08:50,592
I said to your boyfriend,
821
01:08:50,625 --> 01:08:53,162
that if anything ever happened
to Becca,
822
01:08:55,764 --> 01:08:58,534
I would hurt you very,
very badly.
823
01:09:03,137 --> 01:09:07,175
And now here we are.
824
01:09:07,208 --> 01:09:10,378
If you come near my I'll
rip your fucking dick off.
825
01:09:12,814 --> 01:09:13,649
Come here!
826
01:09:50,118 --> 01:09:50,919
You fuck!
827
01:09:54,521 --> 01:09:55,489
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
828
01:09:55,523 --> 01:09:56,324
whoa, wait, wait, wait, wait!
829
01:10:56,818 --> 01:10:57,987
Mom!
830
01:11:01,689 --> 01:11:02,890
She is not yours.
831
01:11:04,525 --> 01:11:05,426
She's mine.
832
01:11:06,627 --> 01:11:07,795
Mom!
833
01:11:22,176 --> 01:11:26,047
Mary, would you step outside
please?
834
01:11:29,417 --> 01:11:31,486
You have five seconds.
835
01:11:31,519 --> 01:11:35,257
Otherwise I'm gonna come in
there and shoot you in the face.
836
01:11:35,289 --> 01:11:36,824
One,
837
01:11:37,759 --> 01:11:38,560
two.
838
01:11:46,600 --> 01:11:50,672
Nelly my love, could you
please draw me a hot bath?
839
01:11:51,840 --> 01:11:55,277
Prep David and begin the meal.
840
01:11:57,378 --> 01:11:58,212
Yes, Mother.
841
01:11:59,713 --> 01:12:00,716
Hello, Mary.
842
01:12:02,449 --> 01:12:04,552
I've heard so much about you and
your man.
843
01:12:07,188 --> 01:12:09,091
It's very exciting times.
844
01:12:13,927 --> 01:12:14,829
Beautiful.
845
01:12:18,432 --> 01:12:21,302
Now, I need you to know,
whatever it was
846
01:12:22,537 --> 01:12:24,340
they told you happens next,
847
01:12:27,074 --> 01:12:28,109
it was a lie.
848
01:12:30,779 --> 01:12:32,247
I'm gonna go inside,
849
01:12:34,149 --> 01:12:35,451
have myself a bath,
850
01:12:36,751 --> 01:12:38,087
have my way,
851
01:12:40,188 --> 01:12:42,056
and just as he finishes,
852
01:12:43,591 --> 01:12:46,161
I'm going to blow his brains
out.
853
01:12:49,997 --> 01:12:52,466
Amy, dear, I want you to make
sure
854
01:12:52,500 --> 01:12:54,936
that Mary is clean for this
evening.
855
01:12:57,037 --> 01:13:01,175
Feed her, put her in the gold
dress.
856
01:13:02,810 --> 01:13:05,279
I want her to be perfect for
tonight.
857
01:14:00,201 --> 01:14:01,036
Amy?
858
01:14:02,537 --> 01:14:04,039
I don't have a choice anymore.
859
01:14:05,439 --> 01:14:07,875
I need you to help David
and I escape, okay?
860
01:14:10,110 --> 01:14:11,680
I need you to unlock me.
861
01:14:12,747 --> 01:14:14,783
I need you to get the car keys.
862
01:14:18,752 --> 01:14:22,090
I, I need you to come with us
Amy, okay?
863
01:14:23,957 --> 01:14:25,726
I want you to come with us.
864
01:14:28,796 --> 01:14:30,164
You're not like them.
865
01:14:32,100 --> 01:14:35,270
Don't let them make you like
them.
866
01:14:37,971 --> 01:14:39,340
You can be a hero.
867
01:14:40,608 --> 01:14:42,444
You would be my hero, Amy.
868
01:14:44,444 --> 01:14:46,447
You could have a new life.
869
01:14:46,480 --> 01:14:47,682
You could come with us.
870
01:14:48,783 --> 01:14:53,655
A wonderful, amazing new life.
871
01:14:57,625 --> 01:14:59,862
But it has to happen right now,
okay?
872
01:15:02,729 --> 01:15:05,299
Don't you want a new life, Amy?
873
01:15:06,234 --> 01:15:07,869
Do you wanna come with us?
874
01:17:03,350 --> 01:17:04,185
Stop!
875
01:17:26,740 --> 01:17:28,010
Drop the gun.
876
01:17:31,412 --> 01:17:34,148
Make on fucking sound and
I'll blow your brains out.
877
01:17:37,585 --> 01:17:42,457
Slowly and quietly get off him.
878
01:17:56,871 --> 01:17:57,672
Down.
879
01:18:03,877 --> 01:18:05,447
Put your hands up.
880
01:18:05,479 --> 01:18:07,415
Put your fucking hands up.
881
01:18:08,850 --> 01:18:09,818
Where's the baby?
882
01:18:11,185 --> 01:18:12,020
Around.
883
01:18:13,621 --> 01:18:15,690
Get on the fucking ground.
884
01:18:15,722 --> 01:18:17,692
Get on the ground.
885
01:18:21,429 --> 01:18:22,764
Hey babe.
886
01:18:22,796 --> 01:18:23,997
You're okay.
887
01:18:24,030 --> 01:18:26,000
It's gonna be okay.
888
01:18:26,033 --> 01:18:27,001
Shh.
889
01:18:53,226 --> 01:18:54,595
We gotta go.
890
01:18:54,628 --> 01:18:55,430
Fuck!
891
01:20:14,274 --> 01:20:15,409
We gotta go.
892
01:20:15,443 --> 01:20:17,212
We gotta go.
893
01:20:17,244 --> 01:20:18,046
Keep going.
894
01:20:23,384 --> 01:20:25,619
The key, the key.
895
01:20:27,020 --> 01:20:27,822
Okay, okay.
896
01:20:36,730 --> 01:20:38,532
Come on, we gotta go baby.
897
01:20:38,565 --> 01:20:39,600
Good job, good job.
898
01:20:39,634 --> 01:20:40,435
It's okay.
899
01:20:40,467 --> 01:20:41,269
It's okay.
900
01:20:41,301 --> 01:20:42,336
Yeah, you're doin' great, babe.
901
01:20:42,369 --> 01:20:44,939
I'm gonna be right back.
902
01:21:20,173 --> 01:21:21,009
Ask me.
903
01:21:23,109 --> 01:21:25,947
I've waited nine months
for this, David, come on.
904
01:21:25,979 --> 01:21:26,814
Ask me.
905
01:21:29,850 --> 01:21:31,386
You wanna marry me?
906
01:21:31,418 --> 01:21:32,653
Fuckin' oath.
907
01:21:51,238 --> 01:21:52,073
Mary!
908
01:21:53,506 --> 01:21:55,509
Stupid fucking bitch.
909
01:22:36,583 --> 01:22:37,385
Fuck!
910
01:22:42,256 --> 01:22:44,125
Please pull over.
911
01:22:46,359 --> 01:22:47,627
Pull over, babe.
912
01:22:54,769 --> 01:22:55,837
Okay, okay.
913
01:23:41,881 --> 01:23:44,384
One last push, one
last push.
914
01:24:13,146 --> 01:24:14,849
Fuck off you monster!
915
01:24:14,881 --> 01:24:15,682
Fuck off!
916
01:24:20,654 --> 01:24:21,956
Push!
917
01:24:21,988 --> 01:24:22,789
Okay.
918
01:24:40,608 --> 01:24:43,677
I can see it, I can see it, I
can see it.
919
01:24:52,520 --> 01:24:55,089
I see it, I see it, you ready?
920
01:25:03,329 --> 01:25:04,631
I see it, I see it.
921
01:25:13,106 --> 01:25:14,375
It's almost over.
922
01:27:42,221 --> 01:27:44,992
Sweetheart's your mommy now.
54902
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.