Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,440 --> 00:01:03,317
Tak, tak.
2
00:01:04,840 --> 00:01:08,629
- Tak. Gjorde vi det?
- Ja!
3
00:01:11,080 --> 00:01:14,835
Man skal altid kigge på sin svigermor,
inden man gifter sig.
4
00:01:15,400 --> 00:01:19,951
Min er bare så smuk.
Det holder, Marianne.
5
00:01:22,080 --> 00:01:24,594
Tillykke.
6
00:01:28,000 --> 00:01:33,393
Kære Kresten. For et par år siden
kom du stormende ind i firmaet.
7
00:01:34,040 --> 00:01:39,638
Og senere ind i vores hjerter. Alene i
verden, uden familie og fortid. Men...
8
00:01:39,840 --> 00:01:44,232
Og derfor ansatte jeg dig...
Med et enormt drive.
9
00:01:44,520 --> 00:01:47,273
Jeg stoler på dig, Kresten.
10
00:01:47,480 --> 00:01:50,950
Jeg venter mig meget af dig.
Derfor overlader jeg i dag trygt-
11
00:01:51,240 --> 00:01:53,914
- Claire i din favn.
12
00:01:55,240 --> 00:01:58,198
Åh ja!
13
00:02:01,120 --> 00:02:09,120
(udbrud og stønnen)
14
00:02:27,120 --> 00:02:32,433
Ja, ja, ja!
15
00:02:45,800 --> 00:02:50,556
Skat, gider du hænge sløret op...
Nej, kys mig først. Kom.
16
00:03:16,400 --> 00:03:21,270
(japansk)
17
00:03:25,920 --> 00:03:30,118
(japansk)
18
00:03:31,760 --> 00:03:34,036
Ja?
19
00:03:34,320 --> 00:03:36,630
Mikkelsen?
20
00:03:37,400 --> 00:03:41,678
Gerner Mikkelsen?
Hvad fanden vil du?
21
00:03:43,440 --> 00:03:46,080
Nå.
22
00:03:47,680 --> 00:03:51,275
Det passer mig sgu vildt dårligt.
23
00:03:53,520 --> 00:03:56,399
Er han der?
24
00:03:58,400 --> 00:04:03,236
Ja, selvfølgelig kommer jeg.
25
00:04:08,840 --> 00:04:13,437
- Hvad sker der?
- Jeg er nødt til at tage af sted.
26
00:04:14,560 --> 00:04:17,393
Til Lolland.
27
00:04:17,880 --> 00:04:20,474
Ja. Min far er død.
28
00:04:22,240 --> 00:04:26,711
Din far?
Du har sgu da ikke nogen far.
29
00:04:26,960 --> 00:04:30,237
Det har jeg så alligevel.
Ikke?
30
00:04:36,280 --> 00:04:40,956
- Du kunne da bare have sagt det.
- Det er ikke så meget at sige.
31
00:04:41,160 --> 00:04:44,471
- Jeg har ikke set dem i ti år.
- Er der andre?
32
00:04:44,760 --> 00:04:47,513
- Jeg har også en bror.
- Det er sgu da for meget.
33
00:04:48,360 --> 00:04:52,274
- Hvorfor har du aldrig fortalt om ham?
- Fordi han er åndssvag.
34
00:04:55,120 --> 00:04:59,512
- Hvad laver han?
- Han har et stod revisorfirma.
35
00:05:05,160 --> 00:05:08,835
Er den glad? Slap nu af.
Det tager bare et par dage.
36
00:05:09,080 --> 00:05:13,119
- Jeg kan ikke gøre for, han dør.
- Hvad er det for et sted?
37
00:05:13,640 --> 00:05:17,599
- Det er en proprietærgård.
- En proprietærgård?
38
00:05:18,760 --> 00:05:22,276
Bonderøv.
Skal jeg tage med?
39
00:05:22,480 --> 00:05:25,791
Nej, så skal jeg forklare alt muligt.
Jeg gør det, så hurtigt jeg kan.
40
00:05:31,080 --> 00:05:33,117
Den er jo glad.
41
00:05:37,000 --> 00:05:38,274
To dage.
Ikke, skat?
42
00:06:37,720 --> 00:06:41,918
(telefon ringer)
43
00:06:43,960 --> 00:06:48,477
- Det er Kresten.
- Hej, skatter. Du har kød stærkt.
44
00:06:49,640 --> 00:06:54,316
Løgnhals.
Næh, jeg har læst telegrammer.
45
00:06:54,680 --> 00:07:00,756
Jeg synes, du skal ringe til far.
Han synes nok, det er lidt underligt.
46
00:07:03,760 --> 00:07:07,833
Kresten, er der noget galt?
Du lyder så mærkelig.
47
00:07:09,680 --> 00:07:12,593
Nej, det går fint.
48
00:07:14,240 --> 00:07:16,197
Det er selvfølgelig bare
lidt underligt at være her igen.
49
00:07:16,640 --> 00:07:20,838
(gråd)
Nej, det er bare køerne.
50
00:07:26,160 --> 00:07:28,879
Skat, jeg bliver nødt til at løbe nu.
51
00:07:30,720 --> 00:07:34,554
Ja, også kys til dig.
Hej.
52
00:07:35,480 --> 00:07:38,233
(gråd)
53
00:07:38,440 --> 00:07:42,752
- Hvad med din bror?
- Jeg bliver ikke mere end et par dage.
54
00:07:43,000 --> 00:07:47,039
- Jeg skal være tilbage i overmorgen.
- Så må du nok tage ham med.
55
00:07:47,320 --> 00:07:50,278
Hvad fanden plejer I at gøre?
Der må da være et hjem.
56
00:07:50,680 --> 00:07:56,039
Hvis der er familie, gør vi ikke
så meget. Der kan gå et par måneder.
57
00:07:56,200 --> 00:08:00,319
- Vi er på landet, Kresten.
- Ja. Tak, fordi du ringede.
58
00:08:01,480 --> 00:08:07,237
Der er også nogle, der klarer det
privat. Får en hushjælp.
59
00:08:09,520 --> 00:08:14,276
- Du har jo råd til det.
- Jeg ringer, hvis jeg får brug for dig.
60
00:08:14,480 --> 00:08:16,915
Det tror jeg bestemt, du gør.
61
00:08:18,560 --> 00:08:22,076
Er du stadig muggen over, at jeg
huggede hende med ballonhofterne?
62
00:08:23,240 --> 00:08:28,952
Vivi. Hun sang som en nattergal,
når hun fik bajadsen.
63
00:08:30,640 --> 00:08:34,998
- Du hørte hende aldrig synge, hvad?
- Fis nu af med dig, Gerner.
64
00:08:53,200 --> 00:08:57,910
Rud.
Rud?
65
00:09:05,160 --> 00:09:06,992
Hej.
66
00:09:51,280 --> 00:09:55,592
Kom så her, Rud.
Kom her.
67
00:09:56,800 --> 00:10:01,590
Kan du høre, hvad det er? Jeg kan
stadig huske, hvad din livret er.
68
00:10:04,040 --> 00:10:06,714
Hvad?
69
00:10:09,080 --> 00:10:11,276
Ja, den kan jeg også huske.
70
00:10:23,040 --> 00:10:27,750
Av. Du har fået hårde fingre, Kresten.
De er blevet hårde.
71
00:10:30,680 --> 00:10:34,992
Nu skal far sendes ordentligt af sted.
Han skal have en fin begravelse.
72
00:10:35,320 --> 00:10:40,554
- Er der soltag i bilen?
- Ja. Automatisk.
73
00:10:42,880 --> 00:10:48,114
- Fars bil.
- Den kan spille.
74
00:10:52,000 --> 00:10:57,837
- Er det din bil?
- Ja. Skal vi køre en tur?
75
00:11:01,040 --> 00:11:03,270
Hvad?
76
00:11:03,480 --> 00:11:06,996
Så barber dig
og tag noget andet tøj på.
77
00:11:08,800 --> 00:11:14,478
Hej, Jørgen, det er Kresten.
Jeg ved det, det er noget lort
78
00:11:14,720 --> 00:11:19,715
Jeg forklarer, når jeg kommer hjem.
Vi har ikke rigtig haft kontakt.
79
00:11:20,760 --> 00:11:23,115
Der er jo også nogle penge i det.
80
00:11:23,880 --> 00:11:29,717
Ja? Hvorfor fanden har han ikke det?
Stil mig om til ham.
81
00:11:30,880 --> 00:11:32,678
Vi ses, Jørgen.
82
00:11:32,960 --> 00:11:35,713
Kresten.
Kresten!
83
00:11:40,800 --> 00:11:43,474
Hej, Lasse, det er Kresten.
84
00:11:43,760 --> 00:11:48,516
Hvad fanden er det? Kan jeg ikke
være væk, uden I smadrer hele lortet?
85
00:11:48,880 --> 00:11:52,271
Den skal bare hjem.
Det er 400 forsendelser.
86
00:11:52,600 --> 00:11:56,798
Inviter ham ud og spis eller køb en
luder til ham, jeg er pisse ligeglad.
87
00:11:57,320 --> 00:11:59,550
Så find de tal.
88
00:11:59,880 --> 00:12:04,317
Det var der, du kyssede med Ingrid.
89
00:12:06,240 --> 00:12:11,952
- Så du det?
- Du kyssede Ingrid med tungen.
90
00:12:12,680 --> 00:12:15,149
Ja?
Hvad?
91
00:12:15,760 --> 00:12:18,878
Der er ikke noget signal.
92
00:12:27,800 --> 00:12:30,394
Nå, hvad fanden skal vi gøre, Rud?
93
00:12:30,880 --> 00:12:34,555
Vi skal huske at give hønsene mad.
94
00:12:35,000 --> 00:12:40,200
Ja. Først så sørger vi lige for,
at far får en ordentlig begravelse.
95
00:12:40,680 --> 00:12:46,915
- Derude sejlede vi på traktorslange.
- Ved du, hvad vi så gør bagefter?
96
00:12:47,480 --> 00:12:51,951
Så sælger vi Katrinebæk og finder
et hjem, hvor de passer godt på dig.
97
00:12:52,200 --> 00:12:56,159
Jeg har et hjem.
Jeg har-har et hjem.
98
00:12:56,680 --> 00:12:59,559
Så kan du komme og besøge mig
i København.
99
00:12:59,760 --> 00:13:03,390
Rud, hør nu efter.
Så går vi i Tivoli.
100
00:13:03,600 --> 00:13:07,070
- Rud, slap nu af.
- Jeg har et hjem.
101
00:13:07,240 --> 00:13:10,949
Jeg har et hjem.
Jeg har et hjem.
102
00:13:11,200 --> 00:13:16,195
Der er en masse indbo, der skal sælges.
Antikviteter og sådan noget.
103
00:13:18,440 --> 00:13:21,717
Ja, her er skønt.
104
00:13:22,040 --> 00:13:25,431
Prøv at høre fuglene.
105
00:13:29,440 --> 00:13:31,909
Kunne du høre det?
106
00:13:32,920 --> 00:13:37,118
Ja, men det klarer Rud.
Min bror.
107
00:13:37,280 --> 00:13:39,874
Rud, det hedder han sgu.
108
00:13:40,560 --> 00:13:45,873
R-U-D. Nej, han er ikke
så stor en idiot, som jeg troede.
109
00:13:50,200 --> 00:13:53,158
Rud, kom nu med ind.
110
00:13:53,680 --> 00:13:56,593
Nu rejser du dig op.
Kom nu.
111
00:13:58,120 --> 00:14:02,990
Okay, så bliver du siddende her. Men
der er fandeme ingen kager bagefter.
112
00:14:13,800 --> 00:14:20,957
Lige til det sidste tog han sig
kærligt af sin hjemmeboende søn, Rud.
113
00:14:25,000 --> 00:14:29,949
Livet var aldrig særlig nemt
for Karl Age Jensen.
114
00:14:30,240 --> 00:14:36,111
Der var mange svære stunder.
Tabet af hans elskede hustru Inge-
115
00:14:36,320 --> 00:14:38,550
-tog hårdt på ham.
116
00:14:38,800 --> 00:14:43,670
Men Herren lader lyset skinne over den,
der har set Djævelen i øjnene.
117
00:14:49,040 --> 00:14:54,274
- Tak, det var en smuk prædiken.
- Flyv op til lyset.
118
00:14:55,040 --> 00:14:57,839
Er der blevet læst for Deres bror?
119
00:14:58,120 --> 00:15:02,671
Selvom man er anderledes,
kan man godt være religiøs.
120
00:15:02,960 --> 00:15:05,998
Kan Rud Jensen selv læse?
121
00:15:06,960 --> 00:15:11,352
To veninder gør det med dig
i telefonen.
122
00:15:11,560 --> 00:15:16,794
Beautiful baboon gør det hårdt
og hurtigt.
123
00:15:17,440 --> 00:15:21,229
- Hør mig lege med min mis.
- Tak.
124
00:15:23,360 --> 00:15:28,150
Han betalte aldrig far,
når han købte grise.
125
00:15:29,760 --> 00:15:33,230
Er det nu,
vi skal have kager?
126
00:15:33,600 --> 00:15:38,470
Jeg har ikke set din far de sidste
ti år. Han blev jo lidt småtosset.
127
00:15:38,680 --> 00:15:42,071
Brændte alle jeres møbler.
Har I overhovedet noget at sidde i?
128
00:15:42,280 --> 00:15:46,399
Det gik rigtig galt, da dyrene døde.
Ved du, de kørte sag på ham?
129
00:15:46,640 --> 00:15:48,472
- Nej.
- Jo jo.
130
00:15:51,480 --> 00:15:55,997
Nej, det var vist klogt,
du stak af fra det møghul.
131
00:15:56,240 --> 00:15:59,153
Jeg er blevet gift med Lennart.
132
00:15:59,720 --> 00:16:04,669
Han er et fjols, men en sød fyr.
Vi har købt hus ude i Løgtofte.
133
00:16:06,800 --> 00:16:11,510
- Vi render nok ind i hinanden.
- Det gør vi. Hav det godt, Britta.
134
00:16:12,040 --> 00:16:16,238
Han er nok smuttet ud i en hvedemark
for at jage rumskibe.
135
00:16:30,160 --> 00:16:35,314
Vi skal synge, Kresten,
ligesom vi plejer.
136
00:16:37,320 --> 00:16:41,200
- Kan du ikke lide den?
- Hvor er mine penge, Rud?
137
00:16:48,200 --> 00:16:50,874
Rud?
138
00:16:54,120 --> 00:16:56,430
- Rud!
- Jeg har ikke nogen penge.
139
00:16:56,880 --> 00:17:00,555
Den er lukket.
Tanken er lukket.
140
00:17:01,040 --> 00:17:05,591
- Tanken? Hvad har du købt?
- Ikke noget. Vi har ikke nogle penge.
141
00:17:05,800 --> 00:17:10,237
- Ligger de i underbukserne? Gør de?
- Nej. Nej, Kresten.
142
00:17:12,920 --> 00:17:14,513
Pis.
143
00:17:16,880 --> 00:17:19,793
Nej! Nej!
144
00:17:19,960 --> 00:17:24,033
Nu er det kraftedeme nok!
Pis ind på dit værelse.
145
00:17:24,280 --> 00:17:26,271
Gå ind i seng!
146
00:17:31,640 --> 00:17:32,869
(dunk)
147
00:18:55,680 --> 00:19:00,390
Bruce Springsteen.
Han optræder. Han er en god sanger.
148
00:19:00,600 --> 00:19:03,479
Han ser hamrende godt ud, og så
har han underbid. Det elsker jeg.
149
00:19:03,760 --> 00:19:05,034
Næste!
150
00:19:05,240 --> 00:19:08,915
Stød hus ved Sundet.
Ingen børn, bare Søren Pilmark.
151
00:19:09,200 --> 00:19:13,990
Han ser godt ud, har et rævesmil, er
vittig og intelligent. Gøngehøvdingen!
152
00:19:14,760 --> 00:19:18,276
Bali.
Candasi.
153
00:19:19,720 --> 00:19:23,031
Richard Gere, fordi hans guru
hedder Swamina Amanda.
154
00:19:23,280 --> 00:19:27,035
Seks-otte børn.
Med Jean-Claude Van Damme.
155
00:19:28,240 --> 00:19:33,189
Skide god røv, lækre hundeøjne.
Og så er han en god skuespiller.
156
00:19:33,440 --> 00:19:37,149
Bruce Willis. Jeg har lige så store
nødder som hans kone, de er bare ægte.
157
00:19:38,200 --> 00:19:40,953
- Liva!
- Jo, du skal.
158
00:19:41,160 --> 00:19:43,674
Mand?
Hvor skal du bo?
159
00:19:43,920 --> 00:19:46,480
Så tager jeg Boris Jeltsin,
fordi han ikke drikker.
160
00:19:47,880 --> 00:19:50,190
Vi skal op i ballongyngerne.
161
00:19:50,480 --> 00:19:55,111
Er det ham der psykopaten igen?
Fuck ham. Kom.
162
00:19:59,080 --> 00:20:01,435
Liva.
163
00:20:03,040 --> 00:20:06,396
Jeg holder øje med dig. Liva.
164
00:20:06,680 --> 00:20:10,435
Hele tiden.
Altid
165
00:20:10,680 --> 00:20:13,559
Jeg er lige i nærheden.
166
00:20:15,880 --> 00:20:18,918
Min elskede lille rosenluder.
167
00:20:20,520 --> 00:20:23,638
Jeg ser på dig lige nu.
168
00:20:25,000 --> 00:20:28,356
Endelig, Liva.
Liva...
169
00:20:28,920 --> 00:20:34,040
Ja, det er klart. Nej, Liva Psilander,
jeg er Bjarkes storesøster.
170
00:20:34,240 --> 00:20:38,359
Er det muligt, at jeg kan komme
til at tale med ham selv? Tak.
171
00:20:39,640 --> 00:20:45,989
Bjarke, hvad fanden foregår der?
Hvad laver du på rektors kontor?
172
00:20:47,440 --> 00:20:51,593
Jamen hør nu her, vi har snakket
om det. Jeg kan ikke have dig boende.
173
00:20:51,800 --> 00:20:56,078
På skideren? Nu skal jeg kraftstejleme
fortælle dig om at være på skideren!
174
00:20:57,640 --> 00:20:59,392
Bjarke?
175
00:21:03,640 --> 00:21:08,077
(telefon ringer)
176
00:21:09,160 --> 00:21:11,356
Ja?
177
00:21:15,240 --> 00:21:17,550
Ja, okay.
178
00:21:19,240 --> 00:21:23,279
Ikke spilde.
Det er en ægte perser. Håndvævet.
179
00:21:23,560 --> 00:21:27,474
Over 100 år gammel. Min oldefar
tog den med hjem fra Østen.
180
00:21:28,440 --> 00:21:30,829
Du virker så stærk.
181
00:21:31,160 --> 00:21:36,189
Jeg vil nødig afstraffes af dig,
selvom det nok bliver nødvendigt.
182
00:21:36,440 --> 00:21:40,399
Straf er en vigtig del af livet,
selv i barndommen.
183
00:21:40,640 --> 00:21:46,079
- Er det ikke en smule gammeldags?
- Nej, det bruges skam stadig.
184
00:21:47,680 --> 00:21:52,516
Jeg sidder stadig i disciplinærudvalget
på min gamle kostskole, Kastager.
185
00:21:53,160 --> 00:21:56,710
Der har vi stadig tradition
for den faste hånd.
186
00:21:56,920 --> 00:22:00,311
- Hvad skal det sige?
- Forleden straffede jeg en ung lømmel.
187
00:22:01,720 --> 00:22:04,519
- En elev?
- Ja.
188
00:22:04,800 --> 00:22:07,599
Psilander.
Bjarke Psilander.
189
00:22:14,320 --> 00:22:16,391
(telefon ringer)
For satan da!
190
00:22:17,520 --> 00:22:20,319
Hallo?
Ja, lige et øjeblik.
191
00:22:22,120 --> 00:22:25,272
Hallo?
Ja, det er Horsted Pedersen.
192
00:22:25,520 --> 00:22:30,230
Goddag. Nej, overhovedet ikke.
Jeg tror, vi ligger i andenprioritet.
193
00:22:30,720 --> 00:22:32,358
Der er vi overforsikret.
194
00:22:35,640 --> 00:22:37,790
Det er en ganske...
195
00:22:40,040 --> 00:22:42,839
Det er en ganske almindelig vandskade.
196
00:22:43,800 --> 00:22:48,033
Må jeg ringe om lidt? Nej, frednings-
myndighederne skal ikke ind i det her!
197
00:22:53,760 --> 00:22:57,993
Jeg holder øje med dig,
din lille rosenluder. Altid.
198
00:22:58,560 --> 00:23:03,839
- Jeg vil kneppe din lille rosenfisse.
- Dem der skal du ikke være bange for.
199
00:23:04,040 --> 00:23:07,749
- De får det ud på den måde.
- Det er bare en tilfældig psykopat.
200
00:23:07,960 --> 00:23:11,396
Jeg er ligeglad.
Jeg skal væk fra den idiot.
201
00:23:11,600 --> 00:23:16,151
Søg ind som rejseleder. Lanzarote,
ned til de små gode italienere.
202
00:23:16,400 --> 00:23:20,871
- Der er ingen italienere på Lanzarote.
- Hvad stiller jeg så op med Bjarke?
203
00:23:21,080 --> 00:23:24,994
Kan det være en kunde?
Har du haft sådan en...
204
00:23:25,200 --> 00:23:29,797
- Jeg synes ikke, jeg har haft andet.
- Man burde stikke øjnene ud på svinet.
205
00:23:30,080 --> 00:23:34,313
- Man kunne få hemmeligt nummer.
- Det har jeg fået tre gange.
206
00:23:34,480 --> 00:23:38,553
Han finder mig igen efter to dage.
207
00:23:38,800 --> 00:23:42,430
- Politiet er skide ligeglade.
- De er nogle svin.
208
00:23:50,560 --> 00:23:54,269
Godt, I ved, hvad der sker dernede.
Medicinalfirma.
209
00:23:54,520 --> 00:23:58,115
Chefen er et svin, alkoholiker,
ellers har han ædt sine lortepiller.
210
00:23:58,640 --> 00:24:03,271
Men han er til store patter,
så Pernille, det er dig, ikke?
211
00:24:05,720 --> 00:24:10,954
Til jer andre: Når I kommer, står der
et fedtet stykke håndsæbe i jakkesæt.
212
00:24:11,160 --> 00:24:15,233
Han viser, hvem I skal hive brillerne
af. Dig skal jeg lige snakke med.
213
00:24:16,160 --> 00:24:18,197
Du rører mig ikke.
214
00:24:20,840 --> 00:24:24,435
Det er en skide god kunde.
Røven fuld af penge.
215
00:24:24,760 --> 00:24:28,469
Så er det ikke skide smart
at overpisse mormorens persertæppe.
216
00:24:28,680 --> 00:24:31,320
Er du blevet sindssyg?!
217
00:24:36,320 --> 00:24:38,755
Du er langt ude, du er.
218
00:24:44,920 --> 00:24:47,480
Jeg ved, du lytter.
219
00:24:48,040 --> 00:24:50,554
Åh, Liva.
220
00:24:50,840 --> 00:24:53,400
Tag den nu.
221
00:24:54,120 --> 00:24:57,590
Min lille rosenluder
222
00:25:02,320 --> 00:25:04,914
Hvem er det?
223
00:25:05,160 --> 00:25:09,996
Hvad fanden vil du, din syge stodder?
Din psykopat!
224
00:25:10,240 --> 00:25:12,754
Hvad vil du?
225
00:25:17,040 --> 00:25:21,796
(hun græder)
226
00:25:48,880 --> 00:25:53,590
(der spilles Gasolin)
227
00:25:56,520 --> 00:25:59,717
Ikke nu, Rud.
Kom, vi skal noget.
228
00:26:02,320 --> 00:26:05,233
- Så kan vi synge en anden gang.
- Ja.
229
00:26:35,080 --> 00:26:38,755
- Lad være!
- Du kan ikke lugte, når vi får gæster.
230
00:26:38,920 --> 00:26:43,949
- Jeg vil ikke have gæster!
- Damen skal arbejde for os.
231
00:26:44,160 --> 00:26:50,475
- Du husker, hvad vi har aftalt, ikke?
- Ja. Far sagde selv, man må ikke lyve.
232
00:26:50,640 --> 00:26:53,234
Vi har boet her sammen altid, ikke?
233
00:26:54,760 --> 00:26:58,913
- Hvorfor skal jeg i bad? Jeg vil ikke!
- Fordi det skal du bare.
234
00:26:59,600 --> 00:27:02,194
- Hold nu op, Rud.
- Lyset lander, lyst lander!
235
00:27:02,400 --> 00:27:03,993
Rud!
236
00:27:06,920 --> 00:27:09,912
Ringene tager Rud!
237
00:27:11,840 --> 00:27:14,150
Rud, kom nu her.
238
00:27:16,000 --> 00:27:20,949
Mifune. Kan du huske Mifune. hvad?
Kan du?
239
00:27:21,400 --> 00:27:24,756
Kan du, Rud?
Mifune.
240
00:27:26,160 --> 00:27:29,312
Kan du huske Mifune?
241
00:27:30,680 --> 00:27:35,914
Mifune. Skal Kresten og Rud
finde Mifune? Skal vi det, hvad?
242
00:27:37,280 --> 00:27:39,999
Skal vi se, om Mifune er hjemme?
243
00:27:41,320 --> 00:27:45,518
Kan du huske ham, Rud?
Toshiro Mifune.
244
00:27:47,200 --> 00:27:50,318
Kan du huske, han er hernede?
245
00:27:58,920 --> 00:28:02,231
Mifune.
Toshiro Mifune!
246
00:28:03,560 --> 00:28:06,951
Jeg tror, han er her.
Mifune?
247
00:28:07,160 --> 00:28:10,357
(japansk)
Rud, han er her.
248
00:28:14,280 --> 00:28:19,514
Mifune?
Du store, sure syvende samurai.
249
00:28:21,440 --> 00:28:23,795
Hvor er du?
250
00:28:27,240 --> 00:28:31,199
Mifune, kom frem.
(japansk)
251
00:28:32,040 --> 00:28:34,270
Rud, han er her.
252
00:28:35,920 --> 00:28:41,438
Mifune, kom så her og leg med Rud.
(japansk)
253
00:28:51,160 --> 00:28:54,949
Flygt, Rud. Væk!
(japansk)
254
00:29:12,360 --> 00:29:14,431
Hallo?
255
00:29:16,200 --> 00:29:19,318
(japansk)
Hallo?
256
00:29:21,320 --> 00:29:24,995
(højlydt japansk)
257
00:29:34,680 --> 00:29:37,194
- Øh, dav.
- Dav.
258
00:29:38,400 --> 00:29:42,553
- Liva Psilander.
- Hej.
259
00:29:43,800 --> 00:29:46,872
Jeg har mine anbefalinger med.
260
00:29:48,240 --> 00:29:52,029
Dav.
Kresten Jensen.
261
00:29:55,240 --> 00:29:57,993
Det er sådan en leg,
jeg leger med min bror.
262
00:29:58,840 --> 00:30:01,958
Han var her lige før, så...
263
00:30:08,920 --> 00:30:14,552
Ja, du er... Du ligner ikke
lige en husbestyrerinde.
264
00:30:14,840 --> 00:30:17,832
- Hvad mener du?
- Jeg havde bare...
265
00:30:19,040 --> 00:30:23,637
Jeg regnede med en dame i tresserne
på 100 kilo, så...
266
00:30:23,840 --> 00:30:28,073
Du ligner heller ikke...
Jeg havde måske forestillet mig, at...
267
00:30:29,480 --> 00:30:30,993
Nej.
268
00:30:52,880 --> 00:30:55,440
Linda.
269
00:30:59,120 --> 00:31:03,830
Rud, hvorfor er du så fin? Det er bare
en dame, der skal arbejde for os.
270
00:31:04,080 --> 00:31:05,912
Rud.
271
00:31:06,160 --> 00:31:09,073
- Kan du ikke bare sige pænt goddag?
- Ja.
272
00:31:09,800 --> 00:31:12,679
Og Rud...
Husk, hvad vi har aftalt.
273
00:31:18,560 --> 00:31:22,838
- Linda.
- Dav.
274
00:31:24,360 --> 00:31:29,275
De lander ude i mosen.
Lysene.
275
00:31:30,800 --> 00:31:34,919
- Lysene?
- Ja, Valentin.
276
00:31:35,120 --> 00:31:37,236
Lysene kan lande i mosen.
277
00:31:38,920 --> 00:31:41,639
Ja, jeg skal lade beskeden gå videre.
278
00:31:50,920 --> 00:31:52,672
Shit.
279
00:32:33,160 --> 00:32:35,276
Den suger sgu da overhovedet ikke,
gør den vel?
280
00:32:38,840 --> 00:32:42,993
Vores far er lige død, så vi skal
prøve at få lidt styr på det igen.
281
00:32:45,960 --> 00:32:47,633
Ja.
282
00:32:49,280 --> 00:32:53,911
Du kan tømme den der ude bagved.
Vi har travlt, ikke?
283
00:32:59,440 --> 00:33:03,798
Lad hende lige falde lidt til ro, ikke?
Hun skal ind i en rytme.
284
00:33:04,040 --> 00:33:07,192
Jeg må til København,
så skal du hjælpe hende lidt, ikke?
285
00:33:07,480 --> 00:33:11,917
Så stop al det der rumhilsen-pis,
du skræmmer hende jo væk.
286
00:33:19,360 --> 00:33:21,476
Tag dig sammen.
287
00:33:27,920 --> 00:33:31,800
Hernings høns, de smager ikke godt.
288
00:33:32,280 --> 00:33:35,910
- Hvorfor?
- De er hvide italienere.
289
00:33:41,160 --> 00:33:45,950
- Hvem er Henning?
- Det ved jeg ikke.
290
00:33:46,840 --> 00:33:48,751
Nej tak.
291
00:33:49,040 --> 00:33:53,398
Men Herning, det er en af mine venner.
292
00:33:57,000 --> 00:34:01,597
- Kan du lave andet?
- Hvad kan I lide?
293
00:34:03,040 --> 00:34:08,592
Frikadeller og medisterpølse.
spaghetti, fiskefilet, mørbradbøffer.
294
00:34:09,280 --> 00:34:11,999
Så får I det.
295
00:34:12,960 --> 00:34:15,554
Så får I styr på det hele
i morgen, ikke?
296
00:34:22,400 --> 00:34:25,279
Kresten, han har aldrig
rigtig kunne lide kylling.
297
00:34:28,680 --> 00:34:32,355
Det er to tossebrødre.
Den ene kalder mig Linda.
298
00:34:33,600 --> 00:34:38,071
- Er der nogle naboer?
- Der er kun 20 minutter til postkassen.
299
00:34:38,320 --> 00:34:42,234
Læg noget tungt under sengen, man
ved ikke, hvad de bonderøve finder på.
300
00:34:42,440 --> 00:34:46,149
- Giv dem et spark i skridtet.
- Jeg venter, til de gør noget.
301
00:34:46,400 --> 00:34:51,076
Det kommer de til. To spader, der har
gået sammen med hønsene i 30 år.
302
00:34:52,240 --> 00:34:54,675
I er søde, er I.
303
00:34:54,960 --> 00:34:57,076
Der kommer nogen,
vent lidt.
304
00:35:17,760 --> 00:35:20,195
Tak.
305
00:35:25,240 --> 00:35:31,191
Hørte I det?
Det var ham tosse-Rud med en...
306
00:35:32,280 --> 00:35:34,794
Med en ufo.
307
00:35:36,680 --> 00:35:40,355
- Godnat Kresten.
- Hey, er du syg?
308
00:35:40,840 --> 00:35:44,754
- Skal du allerede i seng?
- Linda sover også.
309
00:35:49,200 --> 00:35:54,798
Liva. Hun hedder Liva. Du må fandeme
holde op med det der Linda, ikke?
310
00:35:55,920 --> 00:36:01,359
Du ville heller ikke synes, det var
sjovt, hvis nogen kaldte dig Ruddi.
311
00:36:01,600 --> 00:36:05,389
- Ville du?
- Det må de da godt.
312
00:36:05,600 --> 00:36:08,718
Hun hedder altså Liva.
Er det en aftale?
313
00:36:10,680 --> 00:36:13,320
- Godnat.
- Godnat.
314
00:36:18,160 --> 00:36:19,594
Ruddi.
315
00:36:19,880 --> 00:36:22,474
Nej, det er sgu ikke så godt, skat.
316
00:36:23,040 --> 00:36:26,749
Fordi huset er tomt.
Der er ikke et møbel.
317
00:36:27,920 --> 00:36:32,710
Skal vi ikke mødes på halvvejen?
Ved Mogenstrup Kro klokken otte?
318
00:36:33,040 --> 00:36:38,399
Nu må du holde op. Skulle vi mødes
på en kro? Jeg vil se dit barndomshjem.
319
00:36:38,640 --> 00:36:42,713
Jeg kan køre med det samme. Jeg skal
bare være tilbage i byen i aften.
320
00:36:42,960 --> 00:36:48,638
- Jeg har en aftale med Torben.
- Nå, du har en aftale. Okay.
321
00:36:48,880 --> 00:36:52,396
Jo jo, jeg har da også
et par ekskærester.
322
00:36:53,720 --> 00:36:57,714
Hold nu op, skat.
Det var sgu da bare for sjov.
323
00:36:58,600 --> 00:37:00,796
Nej, selvfølgelig gør jeg ikke det.
324
00:37:00,960 --> 00:37:03,839
Nej.
Okay.
325
00:37:04,600 --> 00:37:09,071
Ja, også kys til dig.
Hej.
326
00:37:21,600 --> 00:37:23,876
- Godmorgen.
- Godmorgen.
327
00:37:24,960 --> 00:37:29,033
- Det er morgenmad.
- Ja.
328
00:37:45,600 --> 00:37:50,310
- Har I slet ingen dyr på gården?
- Jo, vi har høns.
329
00:37:50,600 --> 00:37:53,718
Og så har vi en kat.
330
00:37:53,960 --> 00:37:58,511
- Men den hedder ikke noget.
- Den må da hedde et eller andet.
331
00:37:58,760 --> 00:38:00,433
Nej.
332
00:38:02,040 --> 00:38:06,113
- Du kunne jo finde et navn til den.
- Den har heddet noget.
333
00:38:06,280 --> 00:38:09,511
Den har heddet Freja.
334
00:38:09,720 --> 00:38:12,917
Men den kommer ikke,
når man kalder.
335
00:38:13,120 --> 00:38:17,000
Så siger far,
den ikke skulle hedde noget.
336
00:38:17,280 --> 00:38:20,477
- Så nu hedder den ikke noget.
- Nej.
337
00:38:21,520 --> 00:38:26,913
Vi havde grise i den gamle kostald,
men det gik også skidt.
338
00:38:27,560 --> 00:38:32,794
De skal jo ikke malkes.
Men de forsvandt.
339
00:38:33,360 --> 00:38:37,240
Så har vi korn og sukkerroer.
340
00:38:37,560 --> 00:38:41,030
Men de er jo ikke dyr.
341
00:38:41,640 --> 00:38:44,996
Dem har vi forpagtet ud.
342
00:38:46,240 --> 00:38:50,438
Godmorgen.
Vi kører med det samme.
343
00:38:51,680 --> 00:38:54,115
Hej, Rud.
344
00:39:07,000 --> 00:39:10,356
Jeg skal til København
og ordne nogle forretninger.
345
00:39:10,720 --> 00:39:14,679
- Hvornår skal du af sted?
- I morgen tidlig engang.
346
00:39:21,000 --> 00:39:23,958
I skal jo også have det lidt godt.
Kan du lide vin?
347
00:39:28,080 --> 00:39:31,994
- Rud drikker jo ikke.
- Nu tror jeg godt, vi kan klare os.
348
00:39:37,440 --> 00:39:40,671
Du ligner fuldstændig sådan en,
man giver blomster.
349
00:39:57,320 --> 00:40:02,474
Fryseren står inde i bryggerset.
Hvad så, Gerner, noget nyt?
350
00:40:03,880 --> 00:40:08,078
- Hvem er hun?
- Bare en dame, der arbejder for os.
351
00:40:09,320 --> 00:40:14,554
- Skal hun blive her længe?
- Ikke, hvis du finder et sted til Rud.
352
00:40:14,960 --> 00:40:19,318
Der bliver svært men der er en ledig
plads på Otterup om en måneds penge.
353
00:40:19,560 --> 00:40:24,589
Det er en sindssygeanstalt. Rud skal
ikke på Otterup, find noget bedre.
354
00:40:24,800 --> 00:40:29,874
Hvem helvede tror du, du er? Her tager
særlinge og nasserøve det, de kan få.
355
00:40:30,080 --> 00:40:32,879
Gårde som det her brænder man ned.
356
00:40:36,800 --> 00:40:40,316
- Har du hørt hende synge?
- Farvel, Gerner.
357
00:40:40,960 --> 00:40:44,749
- Det derinde kan du da ikke klare.
- Hej hej, Gerner.
358
00:40:46,880 --> 00:40:49,759
Jamen nu siger den jo ikke noget.
359
00:40:49,960 --> 00:40:52,839
Nej, for så kan man ikke
høre den lande i kornet.
360
00:40:55,240 --> 00:40:59,996
- Tror din bror også på ufoer?
- Nej, han er ikke ligesom os.
361
00:41:00,240 --> 00:41:03,039
Han tror ikke på ringe i kornet.
362
00:41:03,640 --> 00:41:05,790
Vi skal også op i morgen.
Godnat, Linda.
363
00:41:06,120 --> 00:41:07,838
Godnat, Rud.
364
00:41:10,920 --> 00:41:14,515
Hvor er han sød.
Har han altid været sådan?
365
00:41:15,120 --> 00:41:16,952
Ja.
366
00:41:18,240 --> 00:41:21,756
- Er dit værelse okay?
- Ja, det er fint.
367
00:41:22,840 --> 00:41:26,993
- Hvad lever I egentlig af herude?
- Af mine forretninger i København.
368
00:41:28,600 --> 00:41:32,992
- Er du købmand eller landmand?
- Hvad får jeg for et rigtigt svar?
369
00:41:34,880 --> 00:41:38,874
Der var vi vist også lige
ved at tale den gode stemning ihjel.
370
00:41:39,680 --> 00:41:41,512
Godnat.
371
00:42:07,000 --> 00:42:09,958
- Har du ikke en ny pære?
- Øh, jo.
372
00:42:23,120 --> 00:42:27,751
- Av for helvede. Er der ikke en klud?
- Hvad med den, du har på?
373
00:42:29,200 --> 00:42:33,831
Det er nemt nok at håne en landmands
garderobe. Pas på, den er varm.
374
00:42:37,880 --> 00:42:42,670
- Hvor er du egentlig høj.
- Ja. Og dygtig.
375
00:42:43,200 --> 00:42:46,272
Så.
Av. Tak for det.
376
00:42:47,560 --> 00:42:50,029
Vil du have en whisky,
mens den køler af?
377
00:43:08,120 --> 00:43:10,031
Uh...
378
00:43:17,960 --> 00:43:19,155
Undskyld?
379
00:43:21,520 --> 00:43:23,033
Ja?
380
00:43:24,200 --> 00:43:26,430
Jeg søger Kresten Hauschild Jensen...
381
00:43:27,560 --> 00:43:30,678
- Ja, det er her.
- Hej.
382
00:43:33,880 --> 00:43:36,474
Nå, men... godnat.
383
00:43:53,280 --> 00:43:56,079
Hvad er det her for et sted?
384
00:43:57,760 --> 00:44:00,274
Hvad sker der, Kresten?
385
00:44:00,880 --> 00:44:03,110
Hvem var hun?
386
00:44:03,480 --> 00:44:07,758
- Claire, prøv lige og hør.
- Nej, lad være med at røre ved mig.
387
00:44:07,920 --> 00:44:10,355
Hvad er det her for noget?
388
00:44:17,120 --> 00:44:20,670
Claire, for fanden.
Claire!
389
00:44:21,760 --> 00:44:25,993
Giv mig nøglerne til min bil. Det er
sgu min bil. Giv mig de nøgler nu!
390
00:44:26,160 --> 00:44:28,197
- Slap nu af, de sidder i vognen.
- Tak.
391
00:44:28,440 --> 00:44:32,559
Hør nu her, for fanden.
Claire!
392
00:44:35,240 --> 00:44:39,598
Claire, hør nu på mig.
Lad mig sgu da lige forklare. Claire!
393
00:44:40,880 --> 00:44:42,996
Claire!
394
00:44:48,480 --> 00:44:52,189
Hvorfor skal det være sådan?
Lad mig lige forklare.
395
00:44:52,480 --> 00:44:56,110
Der er eddersparkemig ikke
noget at forklare. Den går ikke!
396
00:44:56,400 --> 00:45:00,553
Den går ikke mere. Du er jo skruet
helt forkert sammen i hovedet!
397
00:45:00,800 --> 00:45:06,113
Claire, prøv nu og hør.
Skat, prøv lige at høre på mig.
398
00:45:06,680 --> 00:45:11,709
- Claire, fald nu lidt ned.
- Jeg er fuldstændig faldet ned.
399
00:45:13,680 --> 00:45:16,479
- Kom her, skat.
- Lad mig være, for helvede!
400
00:45:16,680 --> 00:45:21,516
Jeg hader dig.
Jeg hader dine vattede... Er du dum?!
401
00:45:21,760 --> 00:45:26,516
- Du lyver og stinker af kolort!!
- Slap nu af. Du er sgu da min kone!
402
00:45:27,200 --> 00:45:29,760
For helvede, Claire!
Claire!
403
00:45:33,600 --> 00:45:36,592
Claire...
Undskyld, Claire.
404
00:45:39,720 --> 00:45:44,999
Vi skal skilles!
Psykopat.
405
00:45:45,880 --> 00:45:48,315
Psykopat.
406
00:45:59,680 --> 00:46:03,150
Slog hun også dig, Kresten?
407
00:46:03,880 --> 00:46:07,953
Slog hun også Kresten?
Slog hun hårdt?
408
00:46:09,680 --> 00:46:12,240
Hvad fanden er det, der foregår?
409
00:46:12,800 --> 00:46:14,598
Var det din kone, eller hvad?
410
00:46:15,560 --> 00:46:19,838
Nej, det er bare en gammel veninde,
der bliver ved med at forfølge mig.
411
00:46:20,360 --> 00:46:24,274
Det synes jeg er en lidt spøjs måde
at forfølge folk på.
412
00:46:27,240 --> 00:46:29,117
Er det ikke bedst, hvis jeg rejser?
413
00:46:31,000 --> 00:46:36,951
Du er jo på vej til København, og jeg
orker ikke at lege barnepige for Rud.
414
00:46:37,160 --> 00:46:40,278
Slet ikke, hvis der kommer sindssyge
kvindemennesker farende og banker ham.
415
00:46:46,640 --> 00:46:51,555
Prøv lige at se dig omkring. Det er
ikke lige det, der stod i annoncen.
416
00:46:55,080 --> 00:46:59,677
Jeg ved ikke, hvad du har kørende,
men jeg skal ikke rodes ind i noget.
417
00:47:01,040 --> 00:47:03,839
Det må du også undskylde.
418
00:47:04,880 --> 00:47:07,394
Vent lige to sekunder.
419
00:47:17,040 --> 00:47:19,554
Værsgo, lønforhøjelse.
420
00:47:20,200 --> 00:47:22,919
Vil du ikke nok blive så?
421
00:47:23,120 --> 00:47:25,396
Er du sikker på, det er mig,
du har brug for?
422
00:47:25,680 --> 00:47:29,275
Selvfølgelig er det da dig. Hvorfor
tror du ellers, du får lønforhøjelse?
423
00:47:31,280 --> 00:47:33,635
Vi kan ikke finde ud af en skid.
424
00:47:35,760 --> 00:47:40,038
Vi kan ikke vaske op, vi kan ikke
rydde op, vi kan ikke lave kaffe, mand!
425
00:47:42,720 --> 00:47:44,757
Vi kan ikke en skid.
426
00:47:46,360 --> 00:47:49,079
Vi kan ikke klare det uden dig.
427
00:47:49,920 --> 00:47:54,278
- Er hun kommet tilbage?
- Nej, nej.
428
00:48:03,200 --> 00:48:08,400
- Hun tog bilen, Kresten.
- Ja.
429
00:48:10,720 --> 00:48:14,953
(telefon ringer)
430
00:48:16,040 --> 00:48:18,316
Ja, hallo?
431
00:48:18,640 --> 00:48:23,760
Ja, hej. Hvor er du henne?
Har han fået renset sit gulvtæppe?
432
00:48:24,120 --> 00:48:28,239
Jeg synes stadig, her lugter af tis.
Dit tis.
433
00:48:28,760 --> 00:48:32,913
Nej, han sover. Jeg har banket ham
med en støvsugerslange i to timer.
434
00:48:33,240 --> 00:48:37,199
Nu er det vist Bjarke,
der skylder mig en Tivoli-tur.
435
00:48:38,280 --> 00:48:44,470
Det er derfor, jeg ringer. Bjarke
er blevet smidt ud af kostskolen.
436
00:48:45,000 --> 00:48:48,834
- Det er noget værre lort.
- Jamen kan vi ikke snakke med ham?
437
00:48:49,320 --> 00:48:53,598
Der er lukket. Han skal hentes
på fredag. Det er langt ude.
438
00:48:54,600 --> 00:49:00,232
Det vil du ikke høre om. Så prøv den
med en skumslukker på rektors kontor.
439
00:49:06,760 --> 00:49:10,469
Rud.
Rud!
440
00:49:10,840 --> 00:49:14,276
- Hvor er Liva?
- Hun sidder hos bierne.
441
00:49:14,520 --> 00:49:18,275
Ja?
Vil han ikke tale med mig?
442
00:49:18,520 --> 00:49:21,160
Nu må I holde op.
Det er sgu da min svigerfar.
443
00:49:52,160 --> 00:49:54,276
Rud siger,
der er problemer med din bror.
444
00:50:00,080 --> 00:50:03,516
Han kan godt bo her et par uger,
hvis han vil.
445
00:50:04,280 --> 00:50:08,035
Jeg er nødt til at tage til København,
og det er lidt svært med Rud.
446
00:50:08,760 --> 00:50:11,718
Hvorfor bor I to herude helt alene?
447
00:50:12,200 --> 00:50:16,114
- Min far passede ham, når jeg var væk.
- Hvad med jeres mor?
448
00:50:16,400 --> 00:50:18,869
Ja, hvad med hende?
449
00:50:26,320 --> 00:50:31,952
Hun hængte sig i en af Danmarks ældste
ege. Hun var historisk interesseret.
450
00:50:32,720 --> 00:50:37,032
Det var lige derovre i skoven.
Jeg var med til at skære hende ned.
451
00:50:38,520 --> 00:50:41,239
- Hvorfor gjorde hun det?
- Det ved jeg ikke.
452
00:50:41,880 --> 00:50:47,193
Min far ville aldrig snakke om det.
Hun skrev ikke engang et brev.
453
00:50:48,640 --> 00:50:52,554
Rud tosser stadigvæk rundt derovre
en gang imellem.
454
00:50:58,320 --> 00:51:02,791
- Vil du ikke nok blive?
- Jeg er nødt til at hente Bjarke.
455
00:51:03,760 --> 00:51:09,073
Ja, det er klart
Vi har jo også lige fået ny bil.
456
00:51:14,120 --> 00:51:17,795
Rud, tag den hue af.
Du skræmmer jo drengen.
457
00:51:18,400 --> 00:51:21,119
- Kom nu.
- Ja, ja.
458
00:51:36,080 --> 00:51:40,711
Hold da kæft et sted.
Her gider jeg kraftedeme ikke at bo.
459
00:51:41,840 --> 00:51:45,231
Kom, Bjarke. Du skal bo
i værelset inde bag ved mig.
460
00:51:51,080 --> 00:51:54,869
Du kan godt sige noget til drengen,
ikke? Han hedder Bjarke.
461
00:51:57,960 --> 00:52:03,160
Hold da kæft, et lortested.
Jeg får fandeme salmonella af det her.
462
00:52:04,400 --> 00:52:09,998
Og dig. Du er sgu da en svans.
Bøsserøv, mand.
463
00:52:10,240 --> 00:52:14,871
Tumpe.
Gedeknepper, mand. Narrøv.
464
00:52:16,240 --> 00:52:20,791
- Så stopper du. Vær sød ved Rud.
- Han minder om min klasselærer.
465
00:52:21,840 --> 00:52:25,913
Slap af. Hvad med at fortælle robotten,
hvad du i virkeligheden laver?
466
00:52:26,240 --> 00:52:30,279
- Hun flyver med Valentin.
- Ja, ja. Ud og flyve med Valentin.
467
00:52:30,480 --> 00:52:32,596
Jeg gider ikke alt dit pis!
468
00:52:41,760 --> 00:52:44,991
(Rud klukker som en høne)
469
00:53:09,000 --> 00:53:11,355
Aj, Bjarke, for fanden.
470
00:53:12,800 --> 00:53:16,316
Rud, hold nu op.
Kom her.
471
00:53:23,800 --> 00:53:25,916
Nu må du sgu lige styre dig lidt.
472
00:53:27,640 --> 00:53:30,075
Bonderøve, mand.
473
00:53:30,800 --> 00:53:36,159
- Hvorfor helvede slæbte du mig herned?
- Du kunne have opført dig ordentligt.
474
00:53:36,400 --> 00:53:41,873
Ja, ja. Hvad sker der, når tosserne
finder ud af, at du røvrender dem?
475
00:53:42,080 --> 00:53:44,071
Så længe bliver vi ikke.
476
00:53:46,840 --> 00:53:51,391
Nu skal du være sød ved Rud, mens vi
er væk. Vi kommer igen om en time.
477
00:53:51,840 --> 00:53:55,720
Så køb to pakker smøger til mig, ikke?
"Linda".
478
00:53:55,960 --> 00:53:59,749
- Hvad skal det være for nogen?
- Minigolf.
479
00:54:30,440 --> 00:54:35,116
Hvad fanden laver du, mand?
Kom tilbage med den. Giv mig den!
480
00:54:37,160 --> 00:54:39,231
Hey!
481
00:54:39,720 --> 00:54:42,758
Hvor er min bog, for helvede?
482
00:54:48,640 --> 00:54:53,510
Hold kæft. Jeg smadrer dig
kraftedeme, din spasser, mand.
483
00:55:15,280 --> 00:55:17,191
Lollands smukkeste røv.
484
00:55:20,040 --> 00:55:23,715
Kresten og jeg
har jo altid haft samme smag.
485
00:55:23,920 --> 00:55:26,355
Nå, så det synes du.
486
00:55:26,560 --> 00:55:30,793
Forskellen er bare den,
at jeg har sans for detaljer.
487
00:55:31,920 --> 00:55:35,151
Sjældent med så ferm en brumler.
488
00:55:42,280 --> 00:55:44,874
- Generede han dig?
- Overhovedet ikke.
489
00:55:56,080 --> 00:55:58,071
Har du nogensinde været i Afrika?
490
00:55:59,360 --> 00:56:01,670
Så kom.
491
00:56:05,400 --> 00:56:07,391
Vent her.
492
00:56:18,120 --> 00:56:21,431
Det er en han.
Vi gør opmærksom på os selv.
493
00:56:21,640 --> 00:56:23,916
Hvad så med hønsene?
494
00:56:24,120 --> 00:56:29,593
Hønsene?
De er ærlige, flittige og mådeholdne.
495
00:57:01,880 --> 00:57:03,518
Hvad?
496
00:57:04,160 --> 00:57:08,154
- Sig mig, har du ikke en mand?
- En mand?
497
00:57:09,080 --> 00:57:12,232
Det kommer da vist ikke dig ved.
498
00:57:19,480 --> 00:57:25,431
- På landet har vi ingen hemmeligheder.
- På landet har I ingen hæmninger.
499
00:57:26,360 --> 00:57:28,237
- Hæmninger?
- Mmm.
500
00:57:31,080 --> 00:57:35,756
Der er faktisk en by hernede,
der hedder Hæmning. Det er sgu rigtigt.
501
00:57:35,960 --> 00:57:39,237
- Nej.
- Det er rigtigt. Det er det.
502
00:57:39,440 --> 00:57:43,593
- De er populære for deres tidselolie.
- Deres hvad for noget?
503
00:57:43,760 --> 00:57:46,229
Deres tidselolie.
504
00:57:47,040 --> 00:57:50,237
- For deres hvad?
- For deres tidselolie.
505
00:57:52,560 --> 00:57:55,916
- I er ikke rigtig kloge.
- Nej.
506
00:57:57,840 --> 00:58:00,150
Det er sukkerroerne.
507
00:58:02,200 --> 00:58:04,589
(telefon ringer)
508
00:58:06,840 --> 00:58:08,319
Ja?
509
00:58:09,400 --> 00:58:11,869
Hej, skat.
510
00:58:13,080 --> 00:58:18,917
Ja? Jamen det vil jeg da gerne.
Selvfølgelig.
511
00:58:19,080 --> 00:58:24,234
Langelinie? Længere ude?
Ude ved vores grønne fyrtårn.
512
00:58:24,760 --> 00:58:27,673
De står ude på gårdspladsen.
513
00:58:27,880 --> 00:58:30,759
Bjarke ligner en lille japansk turist.
514
00:58:33,040 --> 00:58:35,475
Kresten er samurai.
515
00:58:36,600 --> 00:58:38,876
Hallo?
Er I der?
516
00:58:39,200 --> 00:58:42,079
Er du lidt vild med ham samuraien?
517
00:58:43,560 --> 00:58:45,676
Det ved jeg sgu da ikke.
518
00:58:48,320 --> 00:58:52,598
Du får svært ved at overbevise nogen
om, at du er bondeknold fra Lolland.
519
00:58:59,760 --> 00:59:04,277
- Pas på jer selv.
- Kom lige hjem, ikke?
520
00:59:13,720 --> 00:59:16,075
Hvem skal du imponere?
521
00:59:16,920 --> 00:59:18,991
Hey. du!
522
00:59:22,000 --> 00:59:24,640
Hvad fanden laver du?
523
00:59:25,520 --> 00:59:30,151
Nå, Rud. Nu er jeg nødt til
at sjaske på dig også.
524
00:59:31,600 --> 00:59:33,830
I kunne også tage og hjælpe mig.
525
00:59:36,800 --> 00:59:41,158
Rud, du er i dårligt selskab.
Har du ikke andre venner end ham der?
526
00:59:49,800 --> 00:59:53,714
Hvad står der, Herning?
Er det ham med hønsene?
527
00:59:53,880 --> 00:59:56,394
- Ja.
- Godt.
528
01:00:00,800 --> 01:00:04,236
Rud.
Hvor er resten?
529
01:00:05,680 --> 01:00:08,035
- Ude i vandet?
- Ja.
530
01:00:08,280 --> 01:00:11,557
Der er sgu da ikke
nogen stenøkser ude i vandet.
531
01:00:11,840 --> 01:00:14,719
Gu er der ej,
du er fuld af lort.
532
01:00:16,240 --> 01:00:19,198
Okay.
Så hent en.
533
01:00:22,160 --> 01:00:24,913
Kom nu, så er du sej.
534
01:00:26,280 --> 01:00:29,511
Det vidste jeg godt.
Du er en tøsedreng.
535
01:00:29,840 --> 01:00:32,798
Du har garanteret
heller aldrig fået fisse.
536
01:00:34,320 --> 01:00:36,516
Tøsedreng.
537
01:00:53,840 --> 01:00:55,638
Idiot.
538
01:01:02,040 --> 01:01:04,156
Spasserlort.
539
01:01:10,960 --> 01:01:12,837
(skrig)
540
01:01:48,000 --> 01:01:50,799
Rud, rolig.
541
01:01:52,640 --> 01:01:57,111
Shit! Det er for vildt!
Yes!
542
01:02:21,240 --> 01:02:24,471
Hej. Kresten.
Hyggeligt. du kunne komme.
543
01:02:24,680 --> 01:02:28,958
Du er altid fuld af overraskelser,
så nu syntes jeg. det var min tur.
544
01:02:30,120 --> 01:02:33,875
Jeg har desværre kun to.
Det her er den ene.
545
01:02:34,160 --> 01:02:37,357
Den anden er, du ikke skal
møde op i fars firma mere.
546
01:02:37,560 --> 01:02:41,599
Udfyld skilsmissepapirerne
og hav et godt liv.
547
01:02:42,240 --> 01:02:48,270
For resten, Torben har hjulpet mig.
Du kan fro, af han kan gøre den glad.
548
01:02:48,360 --> 01:02:49,839
Kys. skatter.
549
01:03:03,280 --> 01:03:08,514
Giv tosserne noget sprut. De er
garanteret pissesjove, når de er stive.
550
01:03:10,040 --> 01:03:13,237
Hvad så?
Cigar?
551
01:03:22,200 --> 01:03:26,273
- Linda skal også ryge.
- Gu skal du da så.
552
01:03:37,080 --> 01:03:39,230
Puh-badr, nej.
553
01:03:40,160 --> 01:03:43,232
Linda ved ikke,
at lykken er en god cigar.
554
01:03:43,560 --> 01:03:49,272
Lykken, det er,
når Mifune kommer op fra kælderen.
555
01:03:49,720 --> 01:03:54,715
- Hvem fanden er ham Mifune egentlig?
- Han er stærk.
556
01:03:55,000 --> 01:04:00,279
Han giver aldrig op.
Den syvende samovar.
557
01:04:01,760 --> 01:04:04,274
Det er Kresten.
558
01:04:04,440 --> 01:04:08,070
- Samurai.
- Er Kresten en samovar?
559
01:04:09,160 --> 01:04:12,869
- Lad være. Du ødelægger min frisure.
- Hold nu op. Vil du ikke have et kys?
560
01:04:13,080 --> 01:04:15,959
Nej, lad være.
Det er ulækkert.
561
01:04:18,400 --> 01:04:20,710
Så skal Rud også have et.
562
01:04:34,320 --> 01:04:37,517
Hvad så, Herning.
Skal du ikke spille lidt for os?
563
01:04:38,600 --> 01:04:42,514
- Hvad med Lille Peter Edderkop...
- Hold nu op, Bjarke.
564
01:04:50,280 --> 01:04:56,959
(Herning spiller spansk guitar)
565
01:05:37,680 --> 01:05:42,277
(der kommer en bil)
566
01:07:17,760 --> 01:07:19,478
Godnat.
567
01:08:33,520 --> 01:08:35,397
Mifune.
568
01:08:36,520 --> 01:08:39,319
Pis og lort.
569
01:09:13,320 --> 01:09:15,880
- Godmorgen.
- Godmorgen.
570
01:09:30,200 --> 01:09:33,397
- Godmorgen.
- Godmorgen.
571
01:09:43,440 --> 01:09:46,831
Av for satan, mand!
Dit fjols.
572
01:09:58,160 --> 01:10:00,629
Hvad så?
Har man fået sin menstruation?
573
01:10:02,000 --> 01:10:04,355
Gider du godt lade være?
574
01:10:04,800 --> 01:10:08,634
Det må du sgu da være vant til.
Ryger dine kunder ikke bagefter?
575
01:10:10,360 --> 01:10:14,513
- Der var en i går, der røg, da han gik.
- Fis nu af. Tag et bad.
576
01:10:14,720 --> 01:10:18,759
- Jeg ved fandeme ikke, hvad du ligner.
- Jeg er da ligeglad.
577
01:10:18,960 --> 01:10:22,794
- Men det er jeg ikke. Fis nu af.
- Skideballer, du.
578
01:10:23,000 --> 01:10:27,517
De rager mig en skid. Især når de
kommer fra en skaldet luder som dig.
579
01:10:28,080 --> 01:10:31,630
Det skal du aldrig kalde mig!
Det er sgu da for din skyld!
580
01:10:36,800 --> 01:10:40,714
Hele tiden, Liva.
Altid.
581
01:10:41,880 --> 01:10:46,238
Jeg vil altid være i nærheden
af min elskede lille rosenluder.
582
01:10:46,880 --> 01:10:51,078
Hvad var det, du sagde der?
Gider du sige det igen?
583
01:10:51,320 --> 01:10:54,472
Gider du lige sige det igen?
584
01:10:55,120 --> 01:10:57,634
Hele tiden, Liva.
585
01:10:59,120 --> 01:11:01,555
Altid.
586
01:11:02,200 --> 01:11:06,398
Jeg vil altid være lige i nærheden
af min elskede lille rosenfisse.
587
01:11:08,680 --> 01:11:11,877
- Var det dig?
Kresten?
588
01:11:12,200 --> 01:11:14,032
(højlydt skrigen)
589
01:11:15,320 --> 01:11:17,231
Jeg slår dig kraftedeme ihjel!
590
01:11:18,480 --> 01:11:20,869
Hvad fanden laver du?
591
01:11:21,640 --> 01:11:24,632
- Er du blevet sindssyg?
- Det rager ikke dig.
592
01:11:24,840 --> 01:11:28,390
- Du er ansat her. Du skal bare svare.
- Fis nu af med dig!
593
01:11:28,560 --> 01:11:32,269
Jeg sætter dig til at kalke gården,
hvis det passer mig!
594
01:11:41,880 --> 01:11:47,000
Rud, nu skal vi kraftedeme synge.
Det er det, du har drømt om. Ikke?!
595
01:11:50,040 --> 01:11:53,635
Det er koldt... Kom nu, Rud.
Syng, for helvede, syng!
596
01:11:53,880 --> 01:11:57,032
Det er det, du har drømt om.
At være en familie.
597
01:11:57,240 --> 01:12:00,312
Savner din mor og far, er det det?
598
01:12:00,520 --> 01:12:05,754
Nu er vi en familie, der kan synge
og rådne op hernede. Kom nu, Syng!
599
01:12:05,960 --> 01:12:11,433
Det er koldt, og jeg er
langt hjemmefra. Kom nu, Rud. Syng!
600
01:12:11,760 --> 01:12:17,199
Kald på dine fucking rumskibe,
så de kan komme og hjælpe dig.
601
01:12:18,360 --> 01:12:22,194
Det er koldt,
og jeg er langt hjemmefra.
602
01:12:22,280 --> 01:12:24,476
Hvor er de, Rud?
603
01:12:39,680 --> 01:12:41,353
Linda, Linda, Linda.
604
01:12:41,560 --> 01:12:46,191
- Linda, Linda, Linda...
- Rolig, Rud. Hun kommer tilbage.
605
01:12:46,360 --> 01:12:49,910
- Ringene tager Rud.
- Slap nu af, hun kommer tilbage.
606
01:12:54,080 --> 01:12:58,074
- Sig mig, hvad fanden foregår der?
- Hvor er hun? Kan du ikke finde hende?
607
01:12:59,880 --> 01:13:04,272
- Vi er fandeme tre store fjolser, hvad?
- Ikke Rud.
608
01:13:04,600 --> 01:13:09,390
Hallo, det er mig. Jeg ringer bare
for at sige, jeg har det godt.
609
01:13:12,200 --> 01:13:15,431
Sikke nogle idioter.
De skal kraffedeme ikke mishandle mig.
610
01:13:15,680 --> 01:13:21,153
- Hvad har de gjort?
- Bjarke, den nar, ødelægger det hele.
611
01:13:21,400 --> 01:13:25,314
- De er nogle kæmpe idioter alle sammen.
- Er det ham der Kresten?
612
01:13:25,520 --> 01:13:29,036
- Ja.
- Hvad har han gjort? Har han slået dig?
613
01:13:29,240 --> 01:13:34,394
Han er en møgpik.
Han er et røvhul. Han er sindssyg.
614
01:13:34,600 --> 01:13:38,833
- En sindsyg møgpik.
- Kom her i morgen, så ordner vi det.
615
01:13:39,080 --> 01:13:42,311
- Det hele er lige meget.
- Slap nu af, Liva. Du er fuld.
616
01:13:42,600 --> 01:13:44,876
Ja, gu fanden er jeg det.
617
01:13:45,160 --> 01:13:48,391
Sov branderten ud,
så kommer vi og henter dig.
618
01:13:48,600 --> 01:13:52,195
I holder jer bare væk.
Det skal jeg sgu nok selv bestemme.
619
01:13:52,360 --> 01:13:54,556
Vi ses.
620
01:13:58,000 --> 01:14:02,039
(højlydt latter
og småsnak)
621
01:14:29,040 --> 01:14:31,919
(tavshed)
622
01:14:40,800 --> 01:14:42,234
Nå...
623
01:14:44,400 --> 01:14:47,153
- Man har nedladt sig...
- Hvor er hun?
624
01:14:47,520 --> 01:14:50,114
Hey!
Kresten, for helvede.
625
01:14:50,440 --> 01:14:52,954
Min husbestyrerinde.
626
01:14:54,120 --> 01:14:57,795
Kan du ikke holde på tyendet?
Du er en bonderøv, du er.
627
01:14:58,080 --> 01:15:01,436
Og det har du altid været.
628
01:15:02,200 --> 01:15:05,875
Hvad med dig selv, Gerner?
Kører det? Hygger du dig?
629
01:15:06,080 --> 01:15:11,678
Hvad? Kongen af Nakskov. Kører det
for dig herude i sukkerroerne?
630
01:15:12,280 --> 01:15:15,159
Kresten...
Kresten!
631
01:15:16,320 --> 01:15:21,793
Jeg holder øje med jer. Jeg skal nok
få dig ned med nakken, din blærerøv!
632
01:15:30,760 --> 01:15:34,151
- Skrid nu med dig.
- Ja, ja.
633
01:15:35,400 --> 01:15:38,119
- Skrid, sagde jeg.
- Jeg er på vej.
634
01:15:38,280 --> 01:15:42,194
Fis nu af!
Skrid af med jer!
635
01:15:43,400 --> 01:15:46,870
Så blev det vist min tur.
Kom nu, for helvede.
636
01:15:47,680 --> 01:15:52,516
Hvad fanden er det for noget?
Kom nu. Luk nu op!
637
01:15:52,840 --> 01:15:55,070
(han banker på døren)
638
01:16:29,160 --> 01:16:32,437
- Nå, har du haft det sjovt?
- Hold nu kæft, Kresten.
639
01:16:38,800 --> 01:16:41,030
(småhost)
640
01:16:49,640 --> 01:16:53,599
- Så så. Kom nu, tag det roligt.
- Hold nu kæft.
641
01:16:54,760 --> 01:16:58,116
Hvad fanden tænkte du på?
642
01:16:59,920 --> 01:17:04,551
Det er det værste, jeg ved.
Kun psykopater finder på den slags.
643
01:17:05,440 --> 01:17:09,673
- Så er jeg nok psykopat.
- Gu er du ej, dit lille fjols.
644
01:17:09,920 --> 01:17:14,232
- Jeg kender dig, din møgunge.
- Du kender ikke mig.
645
01:17:15,040 --> 01:17:18,670
Ved du hvad, Bjarke,
den der hopper jeg ikke på.
646
01:17:20,320 --> 01:17:25,394
En lille, forsømt dreng,
som har haft det så hårdt. Ved du hvad?
647
01:17:25,560 --> 01:17:27,949
Det har alle mennesker!
648
01:17:28,160 --> 01:17:31,869
Derfor skal man fandeme
opføre sig ordentligt alligevel.
649
01:17:35,880 --> 01:17:42,035
Ved du hvad? Livet er en lang lort
man skal tage en kæmpe bid af hver dag.
650
01:17:43,360 --> 01:17:48,116
Du skal bare aldrig få så ondt af
dig selv, at du pisser på andre.
651
01:17:54,360 --> 01:17:58,115
Sgu da i hvert fald ikke dem,
som holder af dig, vel?
652
01:18:02,000 --> 01:18:04,833
Kan du ikke se det, Bjarke?
653
01:18:05,080 --> 01:18:09,119
Jeg har kun dig, og du har kun mig.
Vi er nødt til at passe på hinanden.
654
01:18:14,320 --> 01:18:20,157
Ferien er slut. Vi siger pænt farvel
og tager hjem til København.
655
01:18:20,360 --> 01:18:23,512
- Hvorfor?
- Du sladrer jo om mig.
656
01:18:23,760 --> 01:18:26,400
- Nej.
- Jo, du gør.
657
01:18:28,240 --> 01:18:32,518
De er jo søde.
Rud og Kresten.
658
01:18:32,960 --> 01:18:35,713
Så er vi jo sammen.
659
01:18:35,920 --> 01:18:39,879
Nu bliver det, som jeg har sagt.
Vi tager af sted i morgen.
660
01:18:44,840 --> 01:18:46,069
Lorteunge.
661
01:18:51,680 --> 01:18:55,514
- Skal du have hjælp?
- Det er jo dig, der bestemmer.
662
01:18:55,720 --> 01:18:58,360
Så nu går det efter kontrakten.
663
01:19:00,080 --> 01:19:01,514
Ja.
664
01:19:07,320 --> 01:19:11,393
- Undskyld det i går. Det var ikke...
- Mål!
665
01:19:16,520 --> 01:19:19,638
- Jeg tænkte, kan vi ikke...
- Mål!
666
01:19:53,560 --> 01:19:56,632
Nej!
Stop!
667
01:20:10,400 --> 01:20:12,277
Du er...
668
01:20:14,360 --> 01:20:18,240
- Hvid?
- Ja, også det.
669
01:20:23,240 --> 01:20:29,191
Jeg vil gerne bestille en taxa
til klokken et i nat til Katrinebæk.
670
01:20:29,960 --> 01:20:32,952
- Vi skal til København.
- Er det bedre?
671
01:20:33,160 --> 01:20:36,869
Den er knivskarp.
Godt gået, Bjarke!
672
01:20:37,160 --> 01:20:40,278
- Hvad sker der?
- Bjarke Psilander spiller den til Rud.
673
01:20:40,520 --> 01:20:44,309
Han skyder den videre til Arne
Melchior. Rud Jensen header.
674
01:20:44,520 --> 01:20:49,959
Den kvindelige bagskidsramte målmand
får jongleret krebinetten væk.
675
01:20:50,400 --> 01:20:53,438
Og der er mål!
2-2 til Lolland!
676
01:20:54,120 --> 01:20:56,714
- 2-2 til Lolland.
- 2-2 til Lolland!
677
01:20:56,960 --> 01:21:01,909
2-2 til Lolland!
Ebbe Sand, Ebbe Sand, Ebbe Sand.
678
01:21:02,160 --> 01:21:06,472
Ebbe Sand fra Lolland!
Yes!
679
01:21:11,920 --> 01:21:14,673
- Mmm...
- A-ah.
680
01:21:20,040 --> 01:21:23,237
Mmm.
Hvor har du gemt kokken?
681
01:21:23,600 --> 01:21:28,549
Gider du ikke gå ud og hente Rud
og Bjarke? Gå ud og hent dem.
682
01:22:03,560 --> 01:22:07,190
- Aj, hvor er I søde.
- Tak, fordi vi måtte komme.
683
01:22:09,840 --> 01:22:13,037
Vi har plukket dem,
hvor vi plejer at pisse.
684
01:22:23,800 --> 01:22:25,757
Er du sikker på,
vi skal tage af sted?
685
01:22:27,200 --> 01:22:28,873
Ja.
686
01:22:32,600 --> 01:22:36,275
Jeg kommer ned og henter dig
i hulen klokken kvart i et, ikke?
687
01:22:37,600 --> 01:22:39,238
Kom.
688
01:22:50,840 --> 01:22:54,470
- Det er så her, at jeg skal sige noget.
- Ja.
689
01:22:57,040 --> 01:22:59,111
Men...
690
01:23:02,040 --> 01:23:06,079
Ja, øh...
Jeg ved ikke, hvad jeg skal sige.
691
01:23:08,320 --> 01:23:12,154
- Så skål.
- Skål.
692
01:23:12,600 --> 01:23:16,878
- Skål.
- Ned med lortet og resten i håret.
693
01:23:31,640 --> 01:23:35,599
- Du er et svin.
- Jeg tørrer det op i morgen.
694
01:23:52,320 --> 01:23:54,072
Kom.
695
01:23:59,360 --> 01:24:01,670
Godnat, Mifune.
696
01:24:05,960 --> 01:24:08,600
(Liva råber)
697
01:24:09,720 --> 01:24:13,793
Du kneppede Flemming
og hans venner inde i Maribo.
698
01:24:14,160 --> 01:24:17,790
- Så er vi vel også gode nok.
- Slip mig, dit fede svin.
699
01:24:18,000 --> 01:24:21,630
Vi skal nok betale.
Kom så, din lille luder.
700
01:24:24,000 --> 01:24:27,038
Nu slipper du hende, du gør!
701
01:24:28,080 --> 01:24:30,276
Slip mig!
702
01:24:30,480 --> 01:24:34,394
Luderen bestemmer vel selv,
hvad hun laver med sin fisse.
703
01:24:35,200 --> 01:24:37,271
Slip ham!
704
01:24:42,080 --> 01:24:44,674
Slip ham.
Kresten!
705
01:24:48,520 --> 01:24:51,592
Kresten...
706
01:24:52,360 --> 01:24:54,829
Så er det godt.
707
01:24:56,960 --> 01:24:58,712
Kom så.
708
01:25:03,520 --> 01:25:08,993
- Undskyld, undskyld, undskyld.
- Det var ikke din skyld.
709
01:25:28,080 --> 01:25:30,754
Av for satan...
710
01:25:42,680 --> 01:25:45,069
Av, av, av.
711
01:25:47,120 --> 01:25:49,111
Det gør ondt her.
712
01:25:52,520 --> 01:25:54,318
Også her.
713
01:26:00,200 --> 01:26:02,510
Åh ja.
Det gør ondt her.
714
01:26:05,520 --> 01:26:07,670
Ja...
715
01:26:30,320 --> 01:26:33,711
Det var min kone, der var her.
Det ved du godt, ikke?
716
01:26:35,960 --> 01:26:38,236
Claire.
717
01:26:41,640 --> 01:26:46,237
Jeg kunne selvfølgelig også have
fortalt dem, at min bror er en tosse.
718
01:26:46,440 --> 01:26:51,071
Og min far sad og rådnede op
i et skideskur på Lolland.
719
01:26:52,640 --> 01:26:56,349
Og så er jeg blevet forelsket
i min husbestyrerinde.
720
01:26:56,560 --> 01:27:01,270
Sådan er vi på Lolland.
Vi er hamrende banale og fulde af løgn.
721
01:27:02,600 --> 01:27:05,592
- Jeg kender det godt.
- Gør du?
722
01:27:12,760 --> 01:27:14,433
Shit.
723
01:27:19,480 --> 01:27:23,838
Av, av...
Jeg kan ikke.
724
01:27:25,800 --> 01:27:28,474
- Hvad så?
- Der er ikke nogen, der svarer.
725
01:27:28,680 --> 01:27:31,069
Jeg synes,
vi skal køre derhen.
726
01:28:09,880 --> 01:28:12,156
Shit, han har voldtaget hende.
727
01:28:16,080 --> 01:28:19,072
Han har kraftedeme voldtaget hende.
728
01:28:20,080 --> 01:28:23,789
- Shit han har en kniv.
- Lad os ringe efter politiet.
729
01:28:24,000 --> 01:28:27,356
- Så har han da allerede myrdet hende.
- Nej, nu går han sgu ind til hende.
730
01:28:36,080 --> 01:28:38,469
Liva, kom.
731
01:28:40,040 --> 01:28:42,953
Fjern de der blomster.
For satan...
732
01:28:48,840 --> 01:28:51,275
Lig så stille, for helvede!
733
01:28:54,160 --> 01:28:56,117
Nu skal du have en tår whisky.
734
01:28:57,680 --> 01:29:00,354
Så hold dog fast, for fanden!
735
01:29:02,960 --> 01:29:05,520
Hold dog fast i ham!
736
01:29:08,800 --> 01:29:11,474
Du skulle kraftedeme
have klippet nosserne af, dit svin!
737
01:29:11,600 --> 01:29:14,194
- Tag den der af!
- Nej!
738
01:30:22,800 --> 01:30:24,871
Rud!
739
01:31:17,240 --> 01:31:20,835
(Kresten græder)
740
01:31:49,160 --> 01:31:51,674
Rud!
741
01:32:02,040 --> 01:32:05,476
Jeg står vist lige her, Kresten.
742
01:32:12,800 --> 01:32:15,553
Jeg troede...
743
01:32:17,160 --> 01:32:19,151
Hvad sker der, Rud?
744
01:32:19,800 --> 01:32:24,271
Du sov, og jeg...
Og bums, så...
745
01:32:24,520 --> 01:32:27,831
- Jeg...
- Hvad snakker du om?
746
01:32:28,720 --> 01:32:33,715
Hun...
De fandt mig inde i Nakskov.
747
01:32:34,360 --> 01:32:38,399
- I Nakskov?
- Ja. Kom.
748
01:33:14,480 --> 01:33:17,233
Har du sagt det, Rud?
749
01:33:19,800 --> 01:33:24,715
Det er det rene Joakim von And. Han
fandt en masse penge i en plasticpose.
750
01:33:28,120 --> 01:33:32,751
Ja... øh.
Joakim von Hønseand.
751
01:33:42,200 --> 01:33:45,511
(orkester spiller)
752
01:33:50,160 --> 01:33:52,549
Det er ligesom med Ingrid.
753
01:33:58,640 --> 01:34:00,392
Kæft, hvor banalt, mand.
754
01:34:06,880 --> 01:34:10,111
Vi smutter.
Inden der går porno i lortet.
755
01:34:27,360 --> 01:34:31,991
Det derinde... Der er sgu nogen,
der synes, det er det fedeste i verden.
756
01:34:34,200 --> 01:34:39,832
- Det er fandeme ikke sjovt at se på.
- Nej, men nu bliver vi her, ikke?
757
01:34:40,160 --> 01:34:44,233
Er du sindssyg?
Vi bliver her alle sammen i 5.000 år.
758
01:34:45,680 --> 01:34:48,149
Også orkesteret?
759
01:34:48,760 --> 01:34:53,311
Ja, det er da klart. Der er da ikke
andre, der gider høre på det lort
760
01:36:07,920 --> 01:36:12,278
(orkestret spiller stadig)
61198
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.