Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,040 --> 00:00:08,360
This programme contains some violent scenes
2
00:00:08,360 --> 00:00:10,000
Urgent call for the Duty Inspector.
3
00:00:14,120 --> 00:00:15,480
DI Denton.
4
00:00:15,480 --> 00:00:18,240
DS Jayne Akers, calling with request for urgent assistance,
5
00:00:18,240 --> 00:00:20,080
immediate and credible threat to life.
6
00:00:22,840 --> 00:00:24,480
We need Gold to sign off.
7
00:00:24,480 --> 00:00:26,000
Chief Super's gone home.
8
00:00:26,000 --> 00:00:27,280
Well then, call him at home.
9
00:00:30,880 --> 00:00:32,800
'This is Chief Superintendent Mallick...
10
00:00:32,800 --> 00:00:35,560
'please leave your name and number and I will get back to you.'
11
00:00:35,560 --> 00:00:37,160
ANSWER MACHINE TONE
12
00:00:37,160 --> 00:00:39,080
He's not picking up his mobile either.
13
00:00:39,080 --> 00:00:41,600
We really ought to give him another five minutes.
14
00:00:42,760 --> 00:00:44,080
Ma'am...
15
00:00:44,080 --> 00:00:45,280
HE SIGHS
16
00:00:45,280 --> 00:00:46,520
There she goes...
17
00:00:50,800 --> 00:00:52,440
RINGING TONE
18
00:00:52,440 --> 00:00:54,120
'Deputy Chief Constable Dryden.'
19
00:00:54,120 --> 00:00:56,200
Sir, this is DI Lindsay Denton.
20
00:00:56,200 --> 00:00:57,720
Yes, Linda, how can I help you?
21
00:00:57,720 --> 00:00:59,720
'Sir, I need Gold approval for an op.'
22
00:01:03,080 --> 00:01:04,720
We allowed to know where we're going?
23
00:01:04,720 --> 00:01:08,000
Suspect in a missing persons enquiry, need to get him in for questioning.
24
00:01:08,000 --> 00:01:10,880
- No, my car!
- What?
- Just...come on!
25
00:01:10,880 --> 00:01:12,920
Come on!
26
00:01:12,920 --> 00:01:14,560
SIREN WAILS
27
00:01:38,200 --> 00:01:41,080
DS Akers. Thanks for stepping in, ma'am.
28
00:01:43,880 --> 00:01:46,320
I need a safe and available destination ASAP.
29
00:01:46,320 --> 00:01:48,160
Straight into town?
30
00:01:48,160 --> 00:01:49,720
I'd take the back roads.
31
00:01:54,280 --> 00:01:57,160
You lead. Have your men in my car, engine running, ready to go.
32
00:01:57,160 --> 00:01:59,400
Yeah, I'm going to take the rest of your team...
33
00:01:59,400 --> 00:02:01,320
- It's just me.
- What?
34
00:02:01,320 --> 00:02:02,440
Ma'am...
35
00:02:03,520 --> 00:02:04,840
..please.
36
00:02:06,640 --> 00:02:07,800
OK.
37
00:02:07,800 --> 00:02:09,440
Keep the radio in the car on channel 1.
38
00:02:09,440 --> 00:02:11,840
Personal radios back-to-back on 2.
39
00:02:11,840 --> 00:02:14,240
- Who's in the house?
- I don't know.
40
00:02:14,240 --> 00:02:15,640
Just move. Please.
41
00:02:48,840 --> 00:02:51,160
Wallis to Denton, it's straight on here, ma'am.
42
00:02:54,040 --> 00:02:56,160
Yeah. I know the way to my own station.
43
00:03:08,560 --> 00:03:10,320
TYRES SQUEAL
44
00:03:14,040 --> 00:03:15,840
No!
45
00:03:21,520 --> 00:03:23,520
SHE BREATHES HEAVILY
46
00:03:23,520 --> 00:03:25,600
RAPID GUNFIRE
47
00:03:25,600 --> 00:03:27,520
SHE SCREAMS
48
00:03:36,680 --> 00:03:40,440
Charlie Mike two-five, status zero, status zero, Long Lane and Crown Avenue!
49
00:03:40,440 --> 00:03:42,960
Charlie Mike two-five, confirm message.
50
00:03:42,960 --> 00:03:44,680
Status zero, status zero!
51
00:03:52,520 --> 00:03:54,400
SHE SHRIEKS
52
00:04:24,240 --> 00:04:25,760
SIRENS WAIL
53
00:04:34,760 --> 00:04:36,600
OFFICE HUBBUB
54
00:04:45,520 --> 00:04:46,840
ALARM RINGS
55
00:04:48,400 --> 00:04:50,160
MACHINES BEEP
56
00:04:58,040 --> 00:04:59,280
How are you, Lindsay?
57
00:05:00,960 --> 00:05:02,600
Anything I can get you?
58
00:05:04,000 --> 00:05:05,680
No, thanks.
59
00:05:09,360 --> 00:05:11,560
Up to answering a couple of questions?
60
00:05:13,880 --> 00:05:17,480
I'm just trying to get my head around what happened out there, sir.
61
00:05:19,040 --> 00:05:22,600
But no-one seems to know what you were up to...
62
00:05:22,600 --> 00:05:23,800
I'm not sure I do, either.
63
00:05:24,880 --> 00:05:26,680
Wallis and Butler are dead.
64
00:05:27,960 --> 00:05:29,360
The other two...
65
00:05:29,360 --> 00:05:31,200
Get the next shot ready.
66
00:05:31,200 --> 00:05:32,920
..they're still trying to save.
67
00:05:35,320 --> 00:05:36,960
Who are they?
68
00:05:36,960 --> 00:05:40,800
I'm not clear yet on whether that's something I should be divulging, sir.
69
00:05:40,800 --> 00:05:42,120
SHE SNIFFS
70
00:05:44,840 --> 00:05:46,000
It'd help to know!
71
00:05:50,600 --> 00:05:52,480
I got your messages.
72
00:05:52,480 --> 00:05:53,720
Instead of dropping me in it,
73
00:05:53,720 --> 00:05:55,640
if you'd given me a minute to get back to you.
74
00:05:55,640 --> 00:05:58,240
I gave you more than a minute.
75
00:05:58,240 --> 00:05:59,720
I gave you 20.
76
00:06:03,160 --> 00:06:05,680
DOCTOR COUNTS
77
00:06:09,760 --> 00:06:12,440
MACHINE TONE CHANGES
78
00:06:29,960 --> 00:06:31,680
Two more breaths, please.
79
00:06:31,680 --> 00:06:33,600
No... I'm calling it, asystolic.
80
00:06:36,520 --> 00:06:38,640
Pulse-less for 20 minutes.
81
00:06:38,640 --> 00:06:40,720
Everyone OK with that?
82
00:06:40,720 --> 00:06:42,880
OK, CPR discontinued at 23.12.
83
00:06:45,040 --> 00:06:46,640
HELICOPTER ROTORS WHIR
84
00:06:51,960 --> 00:06:53,280
SIREN BLARES
85
00:07:01,480 --> 00:07:03,120
Everybody!
86
00:07:04,360 --> 00:07:06,480
Evidence recovery's ongoing, so, guys,
87
00:07:06,480 --> 00:07:09,360
please respect the limits of the cordon at all times.
88
00:07:12,920 --> 00:07:15,560
Our forensic scene investigators have work lights.
89
00:07:15,560 --> 00:07:17,720
Talk to me if you need any lighting changes
90
00:07:17,720 --> 00:07:19,400
This way, sir.
91
00:07:43,240 --> 00:07:45,760
Deputy Chief Constable Dryden.
92
00:07:45,760 --> 00:07:48,440
There's been an attack on the police.
93
00:07:48,440 --> 00:07:52,760
Three of our colleagues have lost their lives in the line of duty.
94
00:07:52,760 --> 00:07:56,440
Our first thoughts are with their families.
95
00:07:56,440 --> 00:07:59,320
But now the hunt begins for the people who committed
96
00:07:59,320 --> 00:08:00,680
this brutal crime.
97
00:08:29,440 --> 00:08:31,040
This way.
98
00:08:31,040 --> 00:08:32,960
'Doors closing.'
99
00:08:43,280 --> 00:08:45,160
- Sir.
- As you were.
100
00:08:58,240 --> 00:09:00,880
MONITORS BEEP
101
00:09:00,880 --> 00:09:03,400
The transit convoy was ambushed.
102
00:09:03,400 --> 00:09:06,600
The two 4th Street officers were shot dead.
103
00:09:06,600 --> 00:09:09,120
The vehicle was set alight, and the witness
104
00:09:09,120 --> 00:09:11,720
and the handler suffered critical burns and gunshot wounds.
105
00:09:11,720 --> 00:09:14,320
The handler was pronounced dead on arrival at the hospital.
106
00:09:15,320 --> 00:09:19,160
We've been assigned to investigate the possibility that
107
00:09:19,160 --> 00:09:22,120
a police officer or officers tipped somebody off.
108
00:09:22,120 --> 00:09:23,960
Who is he?
109
00:09:23,960 --> 00:09:26,760
Classified. He was under Witness Protection.
110
00:09:26,760 --> 00:09:29,880
New identity, relocation, the WORKS.
111
00:09:29,880 --> 00:09:31,960
And how is he, sir, the witness?
112
00:09:31,960 --> 00:09:33,440
Critical but stable.
113
00:09:35,560 --> 00:09:37,600
Can I ask you a question?
114
00:09:37,600 --> 00:09:38,800
Depends on the question.
115
00:09:40,760 --> 00:09:43,400
"Critical but stable" - what does that mean exactly?
116
00:09:43,400 --> 00:09:45,520
Well, he's been lucky. His chances are good.
117
00:09:45,520 --> 00:09:46,880
He doesn't look very lucky.
118
00:09:48,120 --> 00:09:49,480
I'll set up an alert.
119
00:09:50,640 --> 00:09:53,840
As soon as he comes round, we'll be banging on his door.
120
00:09:53,840 --> 00:09:55,480
- Thank you.
- Sir.
121
00:09:56,760 --> 00:09:59,760
He said it was a convoy. Who was in the other vehicles?
122
00:09:59,760 --> 00:10:03,160
Just one vehicle, driven by our only other survivor, DI Lindsay Denton.
123
00:10:03,160 --> 00:10:05,200
When can we talk to her?
124
00:10:05,200 --> 00:10:06,960
I'm chasing. But she's in counselling.
125
00:10:06,960 --> 00:10:09,520
Are we allowed to know the names of the deceased officers?
126
00:10:09,520 --> 00:10:14,840
From 4th Street Station - Sergeant Alex Wallis, PC Vincent Butler,
127
00:10:14,840 --> 00:10:18,000
and...the third victim's name is being withheld from the public
128
00:10:18,000 --> 00:10:21,920
because she was from Witness Protection - DS Jayne Akers.
129
00:10:25,280 --> 00:10:27,120
Sorry, sir, I'll be down in five.
130
00:10:27,120 --> 00:10:28,480
Sure.
131
00:10:48,680 --> 00:10:49,920
You got a minute, sir?
132
00:10:51,320 --> 00:10:52,760
See you back at the office.
133
00:10:53,960 --> 00:10:55,800
This one's not for me, sir.
134
00:10:58,000 --> 00:11:00,160
This is going to be a very high-profile case.
135
00:11:00,160 --> 00:11:01,680
I need my best team.
136
00:11:01,680 --> 00:11:03,560
I'm flattered, sir, but I knew Jayne Akers.
137
00:11:03,560 --> 00:11:05,000
We went through Ryton together.
138
00:11:05,000 --> 00:11:08,600
Half the job went through training together, and we're not investigating Akers.
139
00:11:08,600 --> 00:11:10,160
Not yet.
140
00:11:10,160 --> 00:11:12,160
There's three of our own in the morgue!
141
00:11:12,160 --> 00:11:14,160
Am I meant to be angry, is that it, sir?
142
00:11:14,160 --> 00:11:16,120
Well, you ought to be.
143
00:11:16,120 --> 00:11:18,280
And if I find out a police officer's responsible,
144
00:11:18,280 --> 00:11:20,040
even in the slightest, I'll be livid!
145
00:11:20,040 --> 00:11:21,760
I'm not. That's the problem.
146
00:11:21,760 --> 00:11:22,920
Problem?
147
00:11:22,920 --> 00:11:26,600
I'd rather not investigate the death of a former colleague. I like keeping a distance.
148
00:11:27,880 --> 00:11:29,200
What about Steve?
149
00:11:29,200 --> 00:11:31,120
Well, I'll have to find him a new partner
150
00:11:31,120 --> 00:11:32,760
and I expect he won't like it.
151
00:11:34,600 --> 00:11:35,840
Away you go.
152
00:11:52,360 --> 00:11:54,120
Sorry to keep you.
153
00:11:54,120 --> 00:11:55,920
No problem, sir.
154
00:11:55,920 --> 00:11:59,880
DC Georgina Trotman, meet DS Steven Arnott.
155
00:11:59,880 --> 00:12:01,560
Steve, meet your new partner.
156
00:12:01,560 --> 00:12:03,880
Actually, sir, it's Georgia.
157
00:12:03,880 --> 00:12:05,680
Georgia. Sorry.
158
00:12:05,680 --> 00:12:07,560
- Pleased to meet you.
- Likewise.
159
00:12:07,560 --> 00:12:10,560
I've just been given the operational parameters.
160
00:12:10,560 --> 00:12:12,560
Witness Protection is off limits.
161
00:12:12,560 --> 00:12:14,240
For Christ's sake.
162
00:12:14,240 --> 00:12:17,960
Yeah. Major Violent Crime are going after the gunmen.
163
00:12:17,960 --> 00:12:22,480
So, AC-12's brief is to investigate the suspicion that
164
00:12:22,480 --> 00:12:25,880
information leakage by a police officer
165
00:12:25,880 --> 00:12:28,120
is part of the set-up of the ambush.
166
00:12:28,120 --> 00:12:31,120
- Sir...
- Steve. I get it. I get it.
167
00:12:31,120 --> 00:12:33,760
This is how Dryden wants it. We get the 4th Street officers.
168
00:12:33,760 --> 00:12:35,440
Only one's still alive.
169
00:12:35,440 --> 00:12:37,280
So, you go after Denton.
170
00:12:37,280 --> 00:12:38,720
Very good, sir.
171
00:12:38,720 --> 00:12:40,000
Thank you, you two.
172
00:12:49,040 --> 00:12:50,920
Is she up to it?
173
00:12:50,920 --> 00:12:53,600
Get you, the Big I Am.
174
00:12:53,600 --> 00:12:55,760
HE CHUCKLES
175
00:12:55,760 --> 00:12:57,640
Yes, I think so.
176
00:12:57,640 --> 00:12:59,040
This investigation, sir...
177
00:12:59,040 --> 00:13:00,960
Aye, aye. That's the spirit.
178
00:13:07,120 --> 00:13:08,600
Welcome to AC-12.
179
00:13:22,200 --> 00:13:24,160
BACKGROUND CHATTER
180
00:13:41,440 --> 00:13:42,800
Morning, ma'am.
181
00:14:06,800 --> 00:14:09,520
How you faring, ma'am?
182
00:14:09,520 --> 00:14:10,680
OK. Thanks.
183
00:14:10,680 --> 00:14:13,480
- Anythin' I can do, don't hesitate.
- Cheers, sarge.
184
00:14:17,320 --> 00:14:18,960
Welcome back, Lindsay.
185
00:14:21,040 --> 00:14:23,400
Sir.
186
00:14:23,400 --> 00:14:26,360
You've been through a lot. Just take it steady.
187
00:14:28,440 --> 00:14:29,640
Thanks.
188
00:15:00,440 --> 00:15:02,680
SIRENS WAIL IN DISTANCE
189
00:15:15,280 --> 00:15:16,960
KNOCK ON DOOR
190
00:15:16,960 --> 00:15:18,200
SHE SNIFFLES
191
00:15:19,480 --> 00:15:20,840
This one's taken.
192
00:15:22,360 --> 00:15:23,840
POUNDING ON DOOR
193
00:15:23,840 --> 00:15:25,360
I said, "This one's taken."
194
00:15:27,200 --> 00:15:28,920
SHE SCREAMS
195
00:15:31,120 --> 00:15:32,800
TOILET FLUSHES
196
00:15:32,800 --> 00:15:34,040
SHE SCREAMS
197
00:15:38,240 --> 00:15:40,080
No firearms! No backup!
198
00:15:41,200 --> 00:15:44,160
It should be you we're burying, you stupid bitch!
199
00:15:44,160 --> 00:15:45,240
SHE SCREAMS
200
00:15:45,240 --> 00:15:46,640
TOILET FLUSHES
201
00:15:52,680 --> 00:15:54,560
SHE SOBS
202
00:16:20,680 --> 00:16:22,160
DI Royal. DI Denton.
203
00:16:59,080 --> 00:17:01,320
CONTINUOUS TONE
204
00:17:11,080 --> 00:17:12,600
TONE STOPS
205
00:17:12,600 --> 00:17:17,560
AC-12 interview - DI Lindsay Denton and Federation rep DI Samuel Royal,
206
00:17:17,560 --> 00:17:22,040
in the presence of Superintendent Hastings, DS Arnott, DC Trotman.
207
00:17:23,600 --> 00:17:26,160
DI Denton, thank you very much for coming in today.
208
00:17:26,160 --> 00:17:29,320
Let's be clear, you're being interviewed today as a witness,
209
00:17:29,320 --> 00:17:34,160
not as a suspect in any matters of crime, discipline or misconduct.
210
00:17:34,160 --> 00:17:35,920
Whatever I can do to help, sir.
211
00:17:35,920 --> 00:17:37,360
Thank you.
212
00:17:37,360 --> 00:17:39,680
So, how did you come to be involved in the operation
213
00:17:39,680 --> 00:17:43,000
that took place on the night of September 5th?
214
00:17:43,000 --> 00:17:46,080
Just bad luck. I was on the ghost rota.
215
00:17:46,080 --> 00:17:48,240
The Duty Sergeant took a call and passed it on to me.
216
00:17:48,240 --> 00:17:51,080
And what was said in that call?
217
00:17:52,480 --> 00:17:57,040
The caller identified herself as DS Akers. DS Jayne Akers.
218
00:17:58,600 --> 00:18:01,840
Akers or the individual identifying herself as Akers advised me
219
00:18:01,840 --> 00:18:05,440
that there was an immediate and credible threat to the life of a protected witness.
220
00:18:06,760 --> 00:18:09,480
Did she expand on the nature of that threat?
221
00:18:09,480 --> 00:18:11,080
No, she did not.
222
00:18:11,080 --> 00:18:14,200
Did she give any indication as to where the information came from?
223
00:18:14,200 --> 00:18:15,320
No, she did not.
224
00:18:17,440 --> 00:18:19,240
Go on.
225
00:18:19,240 --> 00:18:21,640
DS Akers requested assistance.
226
00:18:21,640 --> 00:18:23,480
You were the duty station?
227
00:18:23,480 --> 00:18:25,840
DI Denton is entitled to be questioned by an officer
228
00:18:25,840 --> 00:18:28,200
at least one rank superior.
229
00:18:28,200 --> 00:18:30,160
There's no suspicion of DI Denton.
230
00:18:30,160 --> 00:18:33,720
- She is being interviewed purely as a witness.
- Yeah...
- Sam, it's all fine.
231
00:18:35,440 --> 00:18:38,320
We were the duty station as, at that time, Akers and the witness were
232
00:18:38,320 --> 00:18:41,280
located within the precinct of 4th Street and the 4th Street Estate.
233
00:18:41,280 --> 00:18:43,080
And did you share that information with
234
00:18:43,080 --> 00:18:45,800
the officers at 4th Street Station?
235
00:18:45,800 --> 00:18:47,240
No, I did not, sir.
236
00:18:47,240 --> 00:18:48,960
You did not?
237
00:18:48,960 --> 00:18:50,320
Why not?
238
00:18:50,320 --> 00:18:53,600
DS Akers impressed on me the secure nature of our communication,
239
00:18:53,600 --> 00:18:55,360
and that I should only involve others
240
00:18:55,360 --> 00:18:57,360
when strictly operationally necessary.
241
00:18:57,360 --> 00:19:00,080
I... I invented a cover story involving
242
00:19:00,080 --> 00:19:02,280
the arrest of a missing person suspect.
243
00:19:02,280 --> 00:19:04,360
You shared the information with no-one?
244
00:19:04,360 --> 00:19:07,720
I discussed the matter with Deputy Chief Constable Dryden.
245
00:19:07,720 --> 00:19:10,520
I sought his approval to render assistance.
246
00:19:11,960 --> 00:19:16,400
Didn't DS Akers advise you to inform as few people as possible?
247
00:19:16,400 --> 00:19:20,120
A critical incident response of that type requires Gold approval, sir.
248
00:19:20,120 --> 00:19:21,320
Quite right.
249
00:19:22,520 --> 00:19:24,680
You always adhere to regulations?
250
00:19:24,680 --> 00:19:26,120
That's what they're there for.
251
00:19:26,120 --> 00:19:29,960
I can see you and I are going to get on like a house on fire, DI Denton!
252
00:19:29,960 --> 00:19:33,360
So, Deputy Chief Constable Dryden,
253
00:19:33,360 --> 00:19:36,040
what induced you to call him in particular?
254
00:19:36,040 --> 00:19:39,280
An incident occurred a few months ago in which the Duty CS
255
00:19:39,280 --> 00:19:43,080
failed to answer. DCC Dryden made it clear that he could be
256
00:19:43,080 --> 00:19:45,240
contacted in such circumstances.
257
00:19:45,240 --> 00:19:47,880
I... I think it was his way of finding out which brass were
258
00:19:47,880 --> 00:19:49,920
pulling their weight and which weren't.
259
00:19:49,920 --> 00:19:51,400
HE CHUCKLES
260
00:19:51,400 --> 00:19:54,400
And why did you assign Wallis and Butler?
261
00:19:54,400 --> 00:19:56,920
They were two officers I knew by reputation.
262
00:19:58,200 --> 00:19:59,600
They could handle themselves.
263
00:19:59,600 --> 00:20:00,920
Two unarmed officers.
264
00:20:05,120 --> 00:20:06,360
No firearms?
265
00:20:07,400 --> 00:20:08,560
No backup?
266
00:20:09,640 --> 00:20:13,360
If there was anything I could do to reverse that decision, sir...
267
00:20:15,360 --> 00:20:19,160
DI Denton's statement records she was acting on
268
00:20:19,160 --> 00:20:20,960
DS Akers' instructions.
269
00:20:20,960 --> 00:20:24,280
Nobody's blaming you, I mean if those were Akers' instructions.
270
00:20:24,280 --> 00:20:27,240
I just thought you might think they were...
271
00:20:27,240 --> 00:20:28,440
a bit irregular?
272
00:20:33,360 --> 00:20:37,160
You took the view it was Akers' area of specialisation?
273
00:20:37,160 --> 00:20:38,320
Exactly.
274
00:20:44,360 --> 00:20:47,760
The ambush, ma'am, must've been frightening.
275
00:20:49,480 --> 00:20:51,880
It was.
276
00:20:51,880 --> 00:20:54,440
You ever experienced anything like that before?
277
00:20:54,440 --> 00:20:56,200
No. Thankfully.
278
00:20:56,200 --> 00:20:58,560
That's true, isn't it, DI Denton?
279
00:20:58,560 --> 00:21:00,320
You've held down a lot of desk jobs?
280
00:21:00,320 --> 00:21:01,960
You're a bit of a...
281
00:21:01,960 --> 00:21:04,080
backroom detective?
282
00:21:04,080 --> 00:21:06,760
I believe I've done important work, sir.
283
00:21:06,760 --> 00:21:08,120
Absolutely.
284
00:21:09,200 --> 00:21:10,760
Absolutely.
285
00:21:10,760 --> 00:21:12,800
You did well in a very testing situation, ma'am.
286
00:21:12,800 --> 00:21:14,520
Thank you.
287
00:21:14,520 --> 00:21:17,480
You've never faced an anti-corruption hearing, have you, ma'am?
288
00:21:17,480 --> 00:21:18,520
No.
289
00:21:18,520 --> 00:21:22,520
In 2002, DC Denton alleged a colleague was falsifying
290
00:21:22,520 --> 00:21:24,080
witness statements.
291
00:21:24,080 --> 00:21:27,160
The complaint was upheld - the officer was disciplined.
292
00:21:27,160 --> 00:21:30,520
In 2007, DS Denton alleged a colleague was making
293
00:21:30,520 --> 00:21:32,200
fraudulent expenses' claims.
294
00:21:32,200 --> 00:21:34,640
The complaint was upheld - the officer was disciplined.
295
00:21:35,720 --> 00:21:38,400
DI Denton has demonstrated the utmost probity throughout
296
00:21:38,400 --> 00:21:39,760
her service career.
297
00:21:41,120 --> 00:21:45,120
It takes courage to make a moral stand against your fellow officers,
298
00:21:45,120 --> 00:21:47,680
except sometimes they don't see it that way.
299
00:21:47,680 --> 00:21:48,720
No.
300
00:21:49,880 --> 00:21:52,240
I direct you to document seven in your folder.
301
00:21:52,240 --> 00:21:55,920
Document seven, for the tape, is a map showing
302
00:21:55,920 --> 00:22:00,360
the location of the safe house, the ambush and 4th Street Station.
303
00:22:00,360 --> 00:22:03,680
For the tape, I'm indicating the route taken that night.
304
00:22:03,680 --> 00:22:06,360
Two unmarked police vehicles departed the safe house.
305
00:22:06,360 --> 00:22:09,640
And the most direct route to 4th Street Station is via A roads.
306
00:22:09,640 --> 00:22:12,960
Instead, the vehicles travelled along Crown Avenue and then turned left
307
00:22:12,960 --> 00:22:16,840
into Long Lane, almost immediately after which the ambush took place.
308
00:22:18,520 --> 00:22:20,240
Agreed and accepted?
309
00:22:20,240 --> 00:22:22,040
Agreed and accepted.
310
00:22:22,040 --> 00:22:25,520
A decision was taken not to go the fastest way, via A roads.
311
00:22:26,760 --> 00:22:27,960
That's correct.
312
00:22:27,960 --> 00:22:30,840
DI Denton was following DS Akers' instructions.
313
00:22:30,840 --> 00:22:32,400
Akers' chose the route?
314
00:22:33,960 --> 00:22:35,000
Yeah.
315
00:22:35,000 --> 00:22:38,280
This back route, it would lead to 4th Street Station,
316
00:22:38,280 --> 00:22:40,680
but only if you'd continued along Crown Avenue.
317
00:22:40,680 --> 00:22:42,680
The vehicles turned left into Long Lane.
318
00:22:44,680 --> 00:22:45,720
Yeah.
319
00:22:47,360 --> 00:22:49,160
You didn't question that decision?
320
00:22:50,840 --> 00:22:52,640
No, sir.
321
00:22:52,640 --> 00:22:54,080
You had a radio, didn't you?
322
00:22:55,520 --> 00:22:56,560
Yeah.
323
00:22:56,560 --> 00:22:58,560
So, why didn't you question the decision?
324
00:22:58,560 --> 00:23:01,080
Can we take a step back, please,
325
00:23:01,080 --> 00:23:05,280
and remind ourselves that DI Denton is being interviewed as a witness?
326
00:23:05,280 --> 00:23:07,360
Absolutely, absolutely.
327
00:23:10,080 --> 00:23:13,760
The decision appeared to make sense at the time.
328
00:23:13,760 --> 00:23:16,560
There were roadworks on Crown Avenue,
329
00:23:16,560 --> 00:23:22,120
erm, with temporary traffic signals controlling a single lane.
330
00:23:22,120 --> 00:23:25,200
It was a potential hold-up that would've left us vulnerable.
331
00:23:25,200 --> 00:23:28,040
There were no roadworks on Crown Avenue that night.
332
00:23:28,040 --> 00:23:30,760
Works had been completed the day before.
333
00:23:30,760 --> 00:23:32,440
I wasn't aware.
334
00:23:32,440 --> 00:23:36,800
You didn't make a point of getting up-to-date travel information?
335
00:23:36,800 --> 00:23:38,880
- No.
- You said Akers chose the route,
336
00:23:38,880 --> 00:23:42,160
but you seem very familiar with the arguments.
337
00:23:42,160 --> 00:23:44,120
You were the ranking officer.
338
00:23:45,520 --> 00:23:48,160
You and Akers discussed the route between you.
339
00:23:49,320 --> 00:23:50,800
That's more likely, isn't it?
340
00:23:54,280 --> 00:23:55,440
Not more likely?
341
00:23:56,880 --> 00:23:58,360
I think we should stop there.
342
00:24:02,360 --> 00:24:04,800
Are you withdrawing your cooperation, DI Denton?
343
00:24:08,600 --> 00:24:09,800
DI Denton?
344
00:24:09,800 --> 00:24:11,160
No, of course I cooperate.
345
00:24:12,280 --> 00:24:14,880
Your vehicle was the only one that wasn't shot at.
346
00:24:14,880 --> 00:24:17,680
They didn't need to. They'd knocked my car off the road.
347
00:24:17,680 --> 00:24:19,040
I, erm...
348
00:24:20,400 --> 00:24:24,160
..I took cover inside until they fled the scene.
349
00:24:24,160 --> 00:24:26,200
You were in fear of your life.
350
00:24:26,200 --> 00:24:27,920
Understandably.
351
00:24:27,920 --> 00:24:29,760
According to the pathologist's report,
352
00:24:29,760 --> 00:24:33,160
Wallis and Butler died almost instantly from gunshot wounds.
353
00:24:33,160 --> 00:24:35,440
But Akers and her witness were alive.
354
00:24:35,440 --> 00:24:36,720
The witness...
355
00:24:38,200 --> 00:24:39,600
..managed to put out the flames,
356
00:24:39,600 --> 00:24:40,840
but...
357
00:24:41,880 --> 00:24:45,280
Akers, she couldn't...
358
00:24:45,280 --> 00:24:47,360
I, er...
359
00:24:47,360 --> 00:24:49,040
I threw my coat over her.
360
00:24:50,200 --> 00:24:51,400
Well done, ma'am.
361
00:24:53,360 --> 00:24:56,080
Did you help get them out of the car?
362
00:24:56,080 --> 00:24:57,600
No.
363
00:24:57,600 --> 00:24:59,240
No?
364
00:25:02,200 --> 00:25:04,720
They came out themselves, sir. They, er...
365
00:25:07,560 --> 00:25:09,760
..they, er, they were already burning.
366
00:25:14,400 --> 00:25:17,280
- I'm sorry.
- That must've been a horrible sight.
367
00:25:18,400 --> 00:25:19,760
It was.
368
00:25:23,760 --> 00:25:26,880
We all appreciate that you've been...
369
00:25:26,880 --> 00:25:29,040
through the most terrible situation,
370
00:25:29,040 --> 00:25:31,000
but we have a job to do.
371
00:25:32,720 --> 00:25:34,840
What we're trying to get at here, DI Denton,
372
00:25:34,840 --> 00:25:37,880
is how those gunmen knew where you were that night.
373
00:25:39,680 --> 00:25:40,960
I wish I could help you, sir.
374
00:25:40,960 --> 00:25:44,240
You do understand what we're investigating here, don't you, DI Denton?
375
00:25:44,240 --> 00:25:46,640
The possibility of information leakage.
376
00:25:46,640 --> 00:25:48,560
Yeah, I understand.
377
00:25:48,560 --> 00:25:50,800
And information leakage can only happen in two ways -
378
00:25:50,800 --> 00:25:52,120
deliberately...
379
00:25:52,120 --> 00:25:54,360
Officer corruption - they're in with the criminals.
380
00:25:54,360 --> 00:25:55,800
..or accidentally...
381
00:25:55,800 --> 00:25:58,400
Officer incompetence - they fail to communicate securely.
382
00:25:58,400 --> 00:26:00,280
This interview has to stop.
383
00:26:00,280 --> 00:26:02,280
If DI Denton is under suspicion,
384
00:26:02,280 --> 00:26:05,240
you need to issue her with a Regulation 15 Notice.
385
00:26:05,240 --> 00:26:06,960
This is still information gathering.
386
00:26:06,960 --> 00:26:09,200
We are a long way from a Reg 15.
387
00:26:09,200 --> 00:26:12,000
Under AC-12's blanket authority to vet any officer connected to
388
00:26:12,000 --> 00:26:15,960
an ongoing investigation, we carried out financial checks on DI Denton.
389
00:26:15,960 --> 00:26:18,080
I've requested that you stop.
390
00:26:20,320 --> 00:26:23,520
Our strongest suspicion is that criminal interests tried to
391
00:26:23,520 --> 00:26:26,800
assassinate the witness to stop him from testifying.
392
00:26:26,800 --> 00:26:30,480
Now, those criminal interests would pay a pretty penny
393
00:26:30,480 --> 00:26:33,480
for an inside man, or woman.
394
00:26:33,480 --> 00:26:36,640
And any officer in the financial difficulties that you are in,
395
00:26:36,640 --> 00:26:39,760
DI Denton, is duty-bound to declare it
396
00:26:39,760 --> 00:26:43,120
on the grounds that she would be vulnerable to bribery.
397
00:26:43,120 --> 00:26:44,760
You're in debt up to your eyeballs.
398
00:26:44,760 --> 00:26:46,840
Stop the tape. We're finished here.
399
00:26:55,880 --> 00:26:58,720
My mother had to go into a nursing home.
400
00:27:00,200 --> 00:27:04,840
And the council wouldn't pay, so we sold her house but it wasn't enough.
401
00:27:04,840 --> 00:27:09,520
So, we sold mine, but there was negative equity, so...
402
00:27:11,760 --> 00:27:14,320
..my mum is being looked after, but I'm stuck with
403
00:27:14,320 --> 00:27:17,400
mortgage payments on a horrible little place that I hate and...
404
00:27:18,720 --> 00:27:20,960
- ..you people...
- Lindsay, don't.
405
00:27:20,960 --> 00:27:22,760
..you people, you sit there and you try
406
00:27:22,760 --> 00:27:25,000
and twist some case out of my misfortunes.
407
00:27:26,600 --> 00:27:31,040
All I did was do my job. That's all I've ever done.
408
00:27:32,400 --> 00:27:34,000
SHE SNIFFLES
409
00:27:34,000 --> 00:27:36,960
I shouldn't have even been on duty that night.
410
00:27:36,960 --> 00:27:39,600
I'd do anything not to have been there, not to have picked up
411
00:27:39,600 --> 00:27:42,000
that call, because for all I know it's going to take away
412
00:27:42,000 --> 00:27:44,880
the one good thing in my life - and that is being a police officer.
413
00:27:50,960 --> 00:27:52,880
That how it works here?
414
00:27:52,880 --> 00:27:54,600
Sometimes.
415
00:27:54,600 --> 00:27:57,520
You should've told me you were going to treat her like a suspect.
416
00:27:57,520 --> 00:27:59,320
We weren't. She did that herself.
417
00:27:59,320 --> 00:28:00,840
She was defenceless in there.
418
00:28:00,840 --> 00:28:02,960
That's her rep's job, not ours.
419
00:28:02,960 --> 00:28:04,320
What's ours, then?
420
00:28:05,520 --> 00:28:07,400
Catching criminals.
421
00:28:07,400 --> 00:28:09,640
The criminals we catch happen to be police officers.
422
00:28:09,640 --> 00:28:11,680
That's all there is to it.
423
00:28:11,680 --> 00:28:13,240
You think she's a criminal?
424
00:28:15,560 --> 00:28:17,480
Well?
425
00:28:17,480 --> 00:28:19,120
No.
426
00:28:19,120 --> 00:28:21,400
So, what gives you the right to treat her like one?
427
00:28:21,400 --> 00:28:23,760
I've been through it. That gives me the right.
428
00:28:23,760 --> 00:28:25,960
And having been through it, it doesn't bother you?
429
00:28:28,120 --> 00:28:30,680
If this is not for you, all you need to do is say.
430
00:28:34,040 --> 00:28:35,200
It's for me.
431
00:28:54,120 --> 00:28:55,360
CAMERAS CLICK
432
00:28:55,360 --> 00:28:58,160
Sergeant Alex Wallis and Constable Vince Butler
433
00:28:58,160 --> 00:29:02,920
both leave behind them families devastated by their loss.
434
00:29:02,920 --> 00:29:04,720
Who were the other casualties?
435
00:29:04,720 --> 00:29:08,880
A police detective was pronounced dead shortly afterwards.
436
00:29:08,880 --> 00:29:11,320
A second police detective suffered minor injuries.
437
00:29:11,320 --> 00:29:14,080
We're withholding both their names for operational reasons.
438
00:29:14,080 --> 00:29:16,320
CLAMOUR FROM REPORTERS
439
00:29:16,320 --> 00:29:19,880
Can you confirm reports that there was another casualty? A civilian?
440
00:29:19,880 --> 00:29:21,680
No.
441
00:29:21,680 --> 00:29:23,560
"There's been an attack on the police."
442
00:29:23,560 --> 00:29:25,800
Those were my words on the night of the ambush.
443
00:29:28,120 --> 00:29:31,920
For the families that lost their loved ones, the hurt goes on.
444
00:29:32,920 --> 00:29:37,160
For those of us charged with finding their killers,
445
00:29:37,160 --> 00:29:41,120
we must set that pain aside and proceed with clear minds.
446
00:29:41,120 --> 00:29:45,200
And it's clear to me there's another attack on the police...
447
00:29:46,360 --> 00:29:50,360
..an insidious and, ultimately, more devastating one.
448
00:29:51,480 --> 00:29:53,960
Our numbers have been cut back.
449
00:29:53,960 --> 00:29:56,360
Public safety has been jeopardised.
450
00:29:57,680 --> 00:30:01,480
There's no clearer indicator than the fact that on that night
451
00:30:01,480 --> 00:30:04,160
we weren't even able to protect ourselves.
452
00:30:05,960 --> 00:30:08,280
DANCE MUSIC PLAYS THROUGH WALL
453
00:30:09,760 --> 00:30:11,120
DOGS BARK IN DISTANCE
454
00:30:12,800 --> 00:30:14,920
DANCE MUSIC POUNDS
455
00:30:21,920 --> 00:30:25,160
ORGAN MUSIC PLAYS
456
00:30:47,960 --> 00:30:49,680
God asks us to forgive.
457
00:30:52,760 --> 00:30:55,520
But first we must gain justice
458
00:30:55,520 --> 00:30:57,320
for our fallen comrades.
459
00:30:59,960 --> 00:31:02,040
"Dearly beloved,
460
00:31:02,040 --> 00:31:03,880
"avenge not yourselves...
461
00:31:06,440 --> 00:31:09,600
"..but rather give place unto wrath.
462
00:31:09,600 --> 00:31:12,280
"For it is written,
463
00:31:12,280 --> 00:31:13,800
" 'Vengeance is mine.
464
00:31:13,800 --> 00:31:16,080
" 'I will repay,'
465
00:31:16,080 --> 00:31:17,600
"saith the Lord."
466
00:31:20,680 --> 00:31:24,200
Detective Sergeant Jayne Akers leaves a loving husband,
467
00:31:24,200 --> 00:31:26,080
Richard Akers,
468
00:31:26,080 --> 00:31:29,680
and many colleagues devastated by her loss.
469
00:31:29,680 --> 00:31:31,680
The families of Sergeant Alex Wallis
470
00:31:31,680 --> 00:31:34,760
and Constable Vincent Butler will miss them terribly...
471
00:31:36,520 --> 00:31:38,520
Sir.
472
00:31:38,520 --> 00:31:40,800
You called me that night.
473
00:31:40,800 --> 00:31:43,560
- Yes, sir.
- How are you bearing up?
474
00:31:46,120 --> 00:31:47,680
OK, thanks, sir.
475
00:31:53,400 --> 00:31:55,480
Very sorry for your loss.
476
00:31:55,480 --> 00:31:57,720
- Very sorry for your loss.
- Thanks.
477
00:32:02,920 --> 00:32:04,560
Very sorry for your loss.
478
00:32:06,680 --> 00:32:08,400
- Sorry.
- Sorry.
479
00:32:14,400 --> 00:32:18,840
Hi, it's me. Look, I've got to work late tonight, I'm sorry.
480
00:32:18,840 --> 00:32:22,000
Yeah, would you mind getting his stuff ready for school?
481
00:32:22,000 --> 00:32:25,880
Thanks, babe. Yeah, all right, then, I'll speak to you in a bit, bye.
482
00:33:37,680 --> 00:33:38,720
DOOR CLOSES
483
00:33:48,120 --> 00:33:49,160
DOOR OPENS
484
00:33:55,200 --> 00:33:56,560
HE SNIFFS
485
00:34:07,000 --> 00:34:09,600
- I'm sorry.
- What for?
486
00:34:12,040 --> 00:34:15,680
- For tonight.
- It doesn't matter much, in the scheme of things.
487
00:34:18,960 --> 00:34:21,320
HE SNIFFS
488
00:34:21,320 --> 00:34:23,760
You two always used to end up side by side.
489
00:34:34,600 --> 00:34:36,240
Do you think she ever knew?
490
00:34:39,440 --> 00:34:42,680
When it mattered, she trusted us both with her life.
491
00:34:47,560 --> 00:34:49,760
The night of the ambush, she called me, to call you.
492
00:34:51,440 --> 00:34:53,040
To say what?
493
00:34:53,040 --> 00:34:55,840
For you to call her back about the case she was working on.
494
00:34:57,640 --> 00:35:01,600
Why didn't she call me direct? Was she worried her phone was tapped?
495
00:35:01,600 --> 00:35:04,280
If you'd answered, you could've asked her yourself.
496
00:35:28,480 --> 00:35:31,360
'AC-12 interview, DI Lindsay Denton
497
00:35:31,360 --> 00:35:33,880
'and Federation rep DI Samuel Royal...'
498
00:35:35,960 --> 00:35:38,560
Sorry, Tom, can I call you back?
499
00:35:38,560 --> 00:35:40,320
Five minutes, mate, cheers.
500
00:35:51,400 --> 00:35:52,920
I'm moving you up.
501
00:35:54,080 --> 00:35:55,800
Where?
502
00:35:55,800 --> 00:35:57,480
The 28s.
503
00:35:57,480 --> 00:35:59,040
Why?
504
00:35:59,040 --> 00:36:01,400
Quality Control are responding to complaints that
505
00:36:01,400 --> 00:36:04,760
non-high-priority missing persons are being down-processed.
506
00:36:04,760 --> 00:36:06,280
We've got to be seen to take action.
507
00:36:08,520 --> 00:36:10,760
This is because I didn't cover for you.
508
00:36:13,560 --> 00:36:16,760
I've got a room full of detectives scoring fours and fives.
509
00:36:19,440 --> 00:36:21,880
After the balls-up of the ambush...
510
00:36:23,400 --> 00:36:26,280
..you're a two, at best.
511
00:36:26,280 --> 00:36:28,640
I'm taking this to HR.
512
00:36:28,640 --> 00:36:32,120
Take it to Butler's missus, Wallis' kids.
513
00:36:34,480 --> 00:36:35,960
Who's on this unit?
514
00:36:38,160 --> 00:36:40,320
You.
515
00:36:40,320 --> 00:36:42,040
And?
516
00:36:42,040 --> 00:36:43,920
I'll find some DC or other,
517
00:36:43,920 --> 00:36:45,760
if there's one who'll work with you.
518
00:36:50,560 --> 00:36:54,640
'Nobody's blaming you, I mean, if those were Akers' instructions...
519
00:36:54,640 --> 00:36:56,080
'Akers chose the route?'
520
00:36:57,920 --> 00:36:59,200
'Yeah.
521
00:37:00,920 --> 00:37:03,120
'Vehicles turned left into Long Lane?
522
00:37:03,120 --> 00:37:04,480
'Yeah.
523
00:37:06,960 --> 00:37:09,320
'You didn't question that decision?
524
00:37:11,080 --> 00:37:12,600
'No, sir.'
525
00:37:23,440 --> 00:37:25,920
Computer on the blink?
526
00:37:25,920 --> 00:37:27,600
I'm an old-fashioned girl.
527
00:37:30,680 --> 00:37:33,240
I listened to the tape.
528
00:37:33,240 --> 00:37:36,200
- I thought you didn't want to get involved.
- Denton picked the route.
529
00:37:36,200 --> 00:37:39,840
- We don't know that.
- And tried to pin it on Jayne Akers.
- She was nervous.
530
00:37:39,840 --> 00:37:42,520
Easiest ploy in the world - blame the dead person.
531
00:37:53,000 --> 00:37:55,000
- May I, sir?
- Sure.
532
00:38:29,760 --> 00:38:32,520
MAN: She said, "Just because I reported him missing doesn't mean
533
00:38:32,520 --> 00:38:34,000
"I wanted him back."
534
00:38:34,000 --> 00:38:36,400
LAUGHTER
535
00:38:36,400 --> 00:38:38,520
- All right, who's for the pub?
- I am.
536
00:38:38,520 --> 00:38:40,280
- Good, it's your round.
- OK.
537
00:39:21,360 --> 00:39:24,120
Thank you for making time to see me today.
538
00:39:24,120 --> 00:39:27,080
As I told you on the telephone, I'm heading up a newly formed unit
539
00:39:27,080 --> 00:39:30,160
that's taken over the search for Carly.
540
00:39:30,160 --> 00:39:32,920
- Anything we can do to help.
- Before she went missing,
541
00:39:32,920 --> 00:39:36,080
did you notice anything unusual about Carly's behaviour?
542
00:39:36,080 --> 00:39:38,560
She'd always been...difficult.
543
00:39:38,560 --> 00:39:41,120
A lot of them are that we take in.
544
00:39:41,120 --> 00:39:44,400
And how did her difficult nature manifest itself?
545
00:39:44,400 --> 00:39:47,400
You try and make them stay in school, not go out late.
546
00:39:47,400 --> 00:39:50,080
If they go out, maybe it's the pictures or...
547
00:39:50,080 --> 00:39:52,640
Carly drifted back into her old ways,
548
00:39:52,640 --> 00:39:55,080
or what they said were her old ways -
549
00:39:55,080 --> 00:39:58,800
out late, drinking, smoking... boys, too.
550
00:39:58,800 --> 00:40:02,000
We found a used condom in her room.
551
00:40:02,000 --> 00:40:04,120
We did our best not to push her away...
552
00:40:25,120 --> 00:40:27,680
- Yeah?
- Just wanted to ask you a couple of questions, ma'am.
553
00:40:27,680 --> 00:40:29,880
Which should take place following legal notice
554
00:40:29,880 --> 00:40:31,920
and in the presence of my Police Federation Rep.
555
00:40:31,920 --> 00:40:34,840
We can do all that if you prefer, ma'am, but you're being interviewed
556
00:40:34,840 --> 00:40:38,400
- as a witness, not a suspect.
- Yeah, I've heard that one before.
557
00:40:38,400 --> 00:40:40,840
We had a job to do. I'm sorry.
558
00:40:40,840 --> 00:40:43,680
But thanks to your cooperation, our investigation's moving on.
559
00:40:43,680 --> 00:40:45,880
Look, this isn't a trap, ma'am.
560
00:40:45,880 --> 00:40:49,080
You're the last living person to have had contact with DS Akers.
561
00:40:49,080 --> 00:40:51,560
We need to form a view of her mental state that night.
562
00:40:53,000 --> 00:40:54,400
All right.
563
00:41:07,640 --> 00:41:09,640
How was she behaving?
564
00:41:09,640 --> 00:41:11,040
She was...
565
00:41:12,720 --> 00:41:14,840
She was on edge.
566
00:41:14,840 --> 00:41:18,280
Nervous. I'd say very nervous.
567
00:41:18,280 --> 00:41:21,520
Did she give any reason why she wasn't in contact with her own team?
568
00:41:21,520 --> 00:41:22,720
No, she didn't.
569
00:41:22,720 --> 00:41:24,080
Did she refer to any process?
570
00:41:24,080 --> 00:41:25,600
KNOCK ON DOOR
571
00:41:25,600 --> 00:41:28,080
Sorry, gaffer, you said you wanted these straightaway.
572
00:41:28,080 --> 00:41:29,840
That's all right, thank you.
573
00:41:29,840 --> 00:41:32,600
- That's my new DC, Kate Foster.
- Hi.
574
00:41:37,240 --> 00:41:38,720
You were saying?
575
00:41:38,720 --> 00:41:41,200
Did DS Akers refer to any process of clearing her actions
576
00:41:41,200 --> 00:41:43,560
- with her superiors?
- No, she didn't.
577
00:41:43,560 --> 00:41:47,120
Did she discuss any role played by other members of her team?
578
00:41:47,120 --> 00:41:48,840
No, she didn't.
579
00:41:48,840 --> 00:41:52,200
As far as you could tell, who was DS Akers working with?
580
00:41:52,200 --> 00:41:56,400
As far as I could tell...DS Akers appeared to be working alone.
581
00:41:57,800 --> 00:42:00,240
That's been very helpful. Thank you, ma'am.
582
00:42:14,280 --> 00:42:17,800
I asked Kate to check out the operational options.
583
00:42:17,800 --> 00:42:21,280
Neither of us suspected she'd get embedded so quickly.
584
00:42:21,280 --> 00:42:23,960
There was an unfilled post for Denton's DC.
585
00:42:23,960 --> 00:42:28,240
- Yeah, well, a heads-up would have been nice.
- Do you want a row?
586
00:42:28,240 --> 00:42:31,320
What the hell were you doing there, anyway, interviewing Denton again?
587
00:42:31,320 --> 00:42:34,640
We're not allowed to investigate Akers, so I asked Denton about her.
588
00:42:36,480 --> 00:42:38,600
Full marks for ingenuity, son.
589
00:42:39,640 --> 00:42:42,720
Supposing Akers was the inside woman.
590
00:42:42,720 --> 00:42:44,040
Sorry, Steve.
591
00:42:46,120 --> 00:42:47,520
- All right?
- Hi.
592
00:42:48,600 --> 00:42:50,240
(Thanks for coming.)
593
00:42:50,240 --> 00:42:52,240
Steve, meet the trouble and strife.
594
00:42:55,760 --> 00:42:57,400
Have you been here before, Steve?
595
00:42:57,400 --> 00:43:00,640
- I haven't, no. It looks a nice place.
- Yeah. We've heard some good things,
596
00:43:00,640 --> 00:43:02,800
haven't we, love? Oh, and speaking of good things.
597
00:43:02,800 --> 00:43:05,520
I'm not late, am I? Sorry, sorry.
598
00:43:05,520 --> 00:43:07,320
- I'm Roisin.
- Georgia.
599
00:43:07,320 --> 00:43:10,120
- Drink, Steve?
- I'm still on this beer, thanks.
- Georgia?
600
00:43:12,120 --> 00:43:13,600
If anyone fancies wine...
601
00:43:13,600 --> 00:43:15,920
- Yep. Wine list, please.
- Oh. You're on beer.
602
00:43:15,920 --> 00:43:17,520
Do you want one?
603
00:43:17,520 --> 00:43:19,480
Sorry, a beer here, please.
604
00:43:21,440 --> 00:43:24,200
So, Steve's been in AC for a year now
605
00:43:24,200 --> 00:43:27,440
and every day has felt like a lifetime.
606
00:43:27,440 --> 00:43:29,720
That'd make me about your age, sir.
607
00:43:29,720 --> 00:43:32,640
- He also likes the banter, the cheeky wee b...
- Ted.
608
00:43:32,640 --> 00:43:35,920
"Boy" - I was going to say, "Cheeky, wee boy."
609
00:43:35,920 --> 00:43:38,520
You're new to Ted's unit?
610
00:43:38,520 --> 00:43:40,320
Transferred from Armed Robbery.
611
00:43:40,320 --> 00:43:42,520
You'll be at home here, then...
612
00:43:42,520 --> 00:43:43,880
with these prices.
613
00:43:45,040 --> 00:43:46,480
Thanks.
614
00:44:07,600 --> 00:44:10,320
DANCE MUSIC POUNDS THROUGH WALLS
615
00:44:13,920 --> 00:44:16,440
MUSIC CONTINUES POUNDING
616
00:44:25,600 --> 00:44:27,360
PIANO KEYS RATTLE
617
00:44:34,240 --> 00:44:36,760
- That was very generous, thanks, sir.
- Thanks, sir.
618
00:44:36,760 --> 00:44:39,360
- Pleasure.
- Lovely meeting you both.
619
00:44:39,360 --> 00:44:41,200
See you tomorrow, then.
620
00:44:41,200 --> 00:44:43,280
- Night.
- Night-night.
- Night-night.
621
00:44:43,280 --> 00:44:44,520
- Night, boss.
- Night.
622
00:44:49,160 --> 00:44:51,240
Do you need a lift?
623
00:44:51,240 --> 00:44:53,520
Bus stop's just here.
624
00:44:53,520 --> 00:44:54,720
Well, I'm that way.
625
00:44:56,520 --> 00:44:58,040
You OK to drive?
626
00:45:05,360 --> 00:45:07,160
Do you fancy a nightcap?
627
00:45:07,160 --> 00:45:09,720
DANCE MUSIC PLAYS
628
00:45:12,360 --> 00:45:16,000
- What are you having?
- I'll get these. I insist.
- All right. Beer.
629
00:45:16,000 --> 00:45:18,160
Whatever they've got.
630
00:45:18,160 --> 00:45:23,200
Pint of, er, Peroni, half of Pilsner...
631
00:45:23,200 --> 00:45:24,720
and a double vodka.
632
00:45:41,520 --> 00:45:42,840
Thank you for that.
633
00:45:51,760 --> 00:45:53,960
You always wanted to try the place.
634
00:46:06,800 --> 00:46:09,240
I got you out in false pretences? Is that it?
635
00:46:11,760 --> 00:46:14,960
I didn't detect any pressing reason for keeping up appearances.
636
00:46:17,080 --> 00:46:18,600
I'm their boss.
637
00:46:21,120 --> 00:46:24,840
And picking up the bill - that really took the prize!
638
00:46:26,240 --> 00:46:27,880
For my benefit, was it?
639
00:46:41,560 --> 00:46:43,600
Bottles now?
640
00:46:43,600 --> 00:46:46,080
- Work in the morning.
- Oh, that little thing.
641
00:46:52,960 --> 00:46:54,520
When I first arrived,
642
00:46:54,520 --> 00:46:57,920
what did you say to Hastings, when you were alone in the office?
643
00:46:57,920 --> 00:46:59,760
Just talking operational parameters.
644
00:47:00,920 --> 00:47:03,400
You're such a crap liar.
645
00:47:03,400 --> 00:47:05,680
Look, I just wanted to know more about you.
646
00:47:07,720 --> 00:47:09,560
All right.
647
00:47:09,560 --> 00:47:13,280
Here are three facts about me but one of them is false.
648
00:47:13,280 --> 00:47:15,560
You've bitten off more than you can chew, Trotman.
649
00:47:15,560 --> 00:47:18,840
- I do this for a living.
- Well, let's see, shall we?
650
00:47:18,840 --> 00:47:20,640
I'm a gifted horsewoman.
651
00:47:21,920 --> 00:47:25,280
I won a poetry competition when I was 11.
652
00:47:25,280 --> 00:47:27,200
I'm a secret pool hustler.
653
00:47:32,480 --> 00:47:35,080
You don't know one end of a pool cue from the other.
654
00:48:04,920 --> 00:48:06,840
Is it so hard to comprehend,
655
00:48:06,840 --> 00:48:09,360
a man wanting to spend the evening with his wife?
656
00:48:15,560 --> 00:48:17,040
This hurts me, too.
657
00:48:28,760 --> 00:48:29,800
THUNDER RUMBLES
658
00:48:46,520 --> 00:48:50,840
- This is a really stupid idea.
- Yeah, best not.
- Best not.
659
00:48:53,080 --> 00:48:54,960
Which was the false one by the way?
660
00:48:57,560 --> 00:48:59,000
A girl never tells.
661
00:49:03,880 --> 00:49:06,880
DANCE MUSIC PLAYS THROUGH WALLS
662
00:49:16,080 --> 00:49:17,680
SHE SIGHS
663
00:49:38,880 --> 00:49:42,160
DANCE MUSIC BLARES
664
00:49:54,880 --> 00:49:56,280
What do you want?
665
00:50:02,520 --> 00:50:03,680
SHE SCREAMS
666
00:50:03,680 --> 00:50:07,840
I...will...not...take...it... any... more.
667
00:50:29,800 --> 00:50:31,240
BOTTLE SMASHES
668
00:51:00,200 --> 00:51:02,240
Yeah, thanks for that. Stay in touch.
669
00:51:02,240 --> 00:51:03,520
Cheers.
670
00:51:10,120 --> 00:51:13,200
News from the hospital. The docs are going to try the witness
671
00:51:13,200 --> 00:51:15,800
off the ventilator later on today. He's on the mend.
672
00:51:15,800 --> 00:51:17,160
When do we get to interview him?
673
00:51:17,160 --> 00:51:19,160
Oh, rest assured, our foot is in the door.
674
00:51:19,160 --> 00:51:22,160
If anyone's got answers to the questions, he has.
675
00:51:22,160 --> 00:51:25,280
Good craic last night, you two. Huh?
676
00:51:38,000 --> 00:51:39,600
This is so reductive.
677
00:51:42,320 --> 00:51:46,160
I'm concerned there's a news vacuum, and what'll be used to fill it.
678
00:51:46,160 --> 00:51:49,000
The Chief Constable's as concerned as I am about any leak
679
00:51:49,000 --> 00:51:52,160
that a police officer might've been an accomplice.
680
00:51:52,160 --> 00:51:56,320
We're looking at using anti-terror legislation to keep a lid on it.
681
00:51:56,320 --> 00:51:59,320
You can't invite them to dinner and not serve pudding.
682
00:51:59,320 --> 00:52:02,960
- I need a breakthrough.
- I didn't say that.
683
00:52:02,960 --> 00:52:05,280
We need to keep the bastards onside, that's all.
684
00:52:11,000 --> 00:52:13,960
REPORTERS ALL SHOUT
685
00:52:15,960 --> 00:52:18,080
Are you any nearer finding those responsible?
686
00:52:18,080 --> 00:52:20,600
We're pursuing several, productive lines of inquiry.
687
00:52:20,600 --> 00:52:23,080
I'm very pleased with the progress of the investigation.
688
00:52:23,080 --> 00:52:24,720
Yeah. But do you have any suspects?
689
00:52:28,320 --> 00:52:29,880
A breakthrough is imminent.
690
00:52:29,880 --> 00:52:31,640
REPORTERS ALL SHOUT
691
00:52:34,600 --> 00:52:36,520
- TV:
- 'Deputy Chief Constable Michael Dryden
692
00:52:36,520 --> 00:52:39,440
'has taken personal charge of the investigation...
693
00:52:39,440 --> 00:52:41,320
'A breakthrough is imminent.'
694
00:52:41,320 --> 00:52:42,920
Knob.
695
00:52:42,920 --> 00:52:45,200
LAUGHTER
696
00:52:45,200 --> 00:52:47,200
Anything I can do, boss?
697
00:52:47,200 --> 00:52:49,680
Just need to run an errand. Be back in half an hour.
698
00:52:49,680 --> 00:52:51,800
- Drive you?
- No need.
699
00:54:04,600 --> 00:54:06,400
- PHONE DIALS
- 'Telecommunications.'
700
00:54:06,400 --> 00:54:10,000
DC Fleming, requesting urgent identification on the last number
701
00:54:10,000 --> 00:54:12,040
dialled from a payphone on the corner of
702
00:54:12,040 --> 00:54:15,040
- Ridgeway Street and Sandhurst Lane.
- 'Received.'
703
00:54:15,040 --> 00:54:17,120
Thanks. Get back to me as soon as you can.
704
00:54:41,360 --> 00:54:43,000
PHONE RINGS
705
00:54:43,000 --> 00:54:47,840
- DC Fleming.
- 'DC Fleming, we have the call ID you requested.'
706
00:54:47,840 --> 00:54:49,160
Go ahead.
707
00:54:49,160 --> 00:54:51,880
'It's the main switchboard number of the General Hospital.'
708
00:54:53,720 --> 00:54:54,800
Thanks.
709
00:54:54,800 --> 00:54:56,000
PHONE DISCONNECTS
710
00:55:03,920 --> 00:55:06,000
PHONE BUZZES
711
00:55:06,000 --> 00:55:07,120
Kate?
712
00:55:07,120 --> 00:55:10,000
Denton just made a call to the hospital from a payphone.
713
00:55:10,000 --> 00:55:12,040
Get over there, Steve. Check on the witness.
714
00:55:14,040 --> 00:55:15,280
Georgia.
715
00:55:32,960 --> 00:55:36,080
- DS Arnott.
- 'Steve, I've been on to the hospital.'
716
00:55:36,080 --> 00:55:38,680
There's no answer from the Guard Unit. I've got someone else
717
00:55:38,680 --> 00:55:41,520
trying again. If you just get up there as fast as you can, OK?
718
00:55:45,480 --> 00:55:48,360
SIREN BLARES
719
00:56:10,440 --> 00:56:12,080
'Sixth floor.
720
00:56:13,840 --> 00:56:15,320
'Doors closing.'
721
00:56:15,320 --> 00:56:16,640
Where's the guards?
722
00:56:25,560 --> 00:56:26,960
You good to go?
723
00:56:30,560 --> 00:56:32,760
- Yeah.
- You sure?
724
00:56:38,480 --> 00:56:39,720
Yeah.
725
00:56:46,200 --> 00:56:48,120
LIFE SUPPORT MACHINES BEEP
726
00:57:07,440 --> 00:57:09,000
Nurse? Where's the...?
727
00:57:12,640 --> 00:57:14,520
Help! Help!
728
00:57:39,360 --> 00:57:41,160
SHE SCREAMS
729
00:57:41,160 --> 00:57:43,240
ALARMS BLARE
730
00:57:46,720 --> 00:57:49,480
LIFE SUPPORT MACHINE FLATLINES
54438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.