Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,669 --> 00:00:26,796
Lake Consequence
2
00:00:30,790 --> 00:00:40,781
Translate from Romanian to English By :
JalGh
jalgh@ymail.com
3
00:03:22,797 --> 00:03:27,236
Jim began Saturday cut
Street trees say.
4
00:03:27,490 --> 00:03:29,858
Jim!
5
00:03:32,546 --> 00:03:36,087
Saturday began cutting down trees.
6
00:03:40,682 --> 00:03:44,506
Stops you!
Did you hear me?
Stop it !
7
00:03:45,599 --> 00:03:50,487
We have the primary understanding ass.
I know movies have to trim your trees Saturday.
8
00:03:50,487 --> 00:03:52,509
Do you hear?
I said Saturday Thi-stop!
9
00:03:52,509 --> 00:03:56,236
I Only Authorized VAD.
Do you have one ?
10
00:03:57,148 --> 00:04:00,937
Do you have one ?
11
00:04:34,910 --> 00:04:37,906
Christopher , do not hit
down the table.
12
00:04:39,360 --> 00:04:42,893
Christopher , your mother told you
do not you come down on the table.
13
00:04:49,084 --> 00:04:52,422
Christopher , all children go .
And you have to go .
14
00:04:52,485 --> 00:04:57,710
- Do not go.
- Chris , do not start again.
15
00:04:58,778 --> 00:05:02,473
Okay, enough ! Courage young
it is time to go.
16
00:05:02,611 --> 00:05:07,527
I do not want to go to kindergarten .
17
00:05:07,556 --> 00:05:12,862
I do not want to go to kindergarten .
I want to stay with you.
18
00:05:14,061 --> 00:05:17,862
It's not fair .
I wanna take you , Mom .
19
00:05:17,862 --> 00:05:21,204
Give me a kiss .
One large .
20
00:05:21,226 --> 00:05:24,843
Of course I give you ,
my treasure .
21
00:05:24,941 --> 00:05:28,325
- Take me to you !
- No, I 'm busy.
22
00:05:28,407 --> 00:05:32,463
Stop Christopher , enter the car.
23
00:05:33,311 --> 00:05:36,790
Tomorrow I'll take you .
24
00:05:36,796 --> 00:05:40,960
Why do not you go today?
25
00:05:47,406 --> 00:05:50,426
Do me goodbye!
26
00:05:50,436 --> 00:05:53,836
- Goodbye, Irene !
- Goodbye , Jim !
27
00:06:12,984 --> 00:06:17,093
I wanted to apologize
what I told you .
28
00:06:17,141 --> 00:06:20,896
I know it 's not your fault . I understand
I had clean trees .
29
00:06:20,963 --> 00:06:24,450
We are in dispute with the administration
And will to win .
30
00:06:24,508 --> 00:06:27,825
When I heard the noise
this morning ...
31
00:06:29,665 --> 00:06:33,519
I wanted to tell you that I'm sorry.
32
00:06:33,613 --> 00:06:36,982
Cut trees are always
At this time of year.
33
00:06:37,971 --> 00:06:43,093
If voia�i to Cut tree
�ncepea�i no top, bottom �ncepea�i .
34
00:06:49,237 --> 00:06:51,908
I was a child , your son .
35
00:06:57,426 --> 00:06:59,696
How you say?
36
00:06:59,733 --> 00:07:03,231
I did not want to argue with my father ,
but I loved my mother .
37
00:08:53,832 --> 00:08:57,409
- Are you tired?
- Yes .
38
00:08:58,579 --> 00:09:02,224
Who is this?
Do I look cute ?
39
00:09:02,779 --> 00:09:04,932
No.
40
00:09:06,417 --> 00:09:09,638
I wanted to know if it's pretty.
41
00:09:15,793 --> 00:09:19,109
Good night !
42
00:10:24,758 --> 00:10:27,402
What time ?
43
00:10:28,145 --> 00:10:31,696
It's late.
44
00:10:33,277 --> 00:10:36,702
Are you okay ?
45
00:10:39,261 --> 00:10:42,604
- Is something bothering you ?
- No.
46
00:10:47,017 --> 00:10:50,288
There never know what to do
so when you're a
47
00:10:50,315 --> 00:10:53,627
What do you mean ?
48
00:10:54,033 --> 00:10:59,255
Sometimes it 's great ...
49
00:11:02,387 --> 00:11:06,829
But sometimes park
're on another planet ...
50
00:11:09,266 --> 00:11:14,126
I can not understand you when
compor�i you so a ..
51
00:11:14,282 --> 00:11:18,439
How would you like to be?
52
00:11:18,495 --> 00:11:21,724
If you could be more coherent ... !
53
00:13:08,455 --> 00:13:11,545
- Why can not you come , Mom ?
- It's a boys camping .
54
00:13:11,574 --> 00:13:14,425
The fishing fish, are hunted .
55
00:13:14,429 --> 00:13:17,319
I want to wear blouse
the frog �estoas� .
56
00:13:17,370 --> 00:13:20,099
You'll wear.
57
00:14:54,625 --> 00:14:58,053
I woke up ?
58
00:14:58,318 --> 00:15:01,881
- No.
- Are you still mad ?
59
00:15:03,000 --> 00:15:07,952
No. Trying to quit smoking.
The first rule is to not smoke in the house .
60
00:15:08,611 --> 00:15:11,651
I thought it was the second rule .
61
00:15:12,109 --> 00:15:15,263
What's the first ?
62
00:15:15,662 --> 00:15:20,138
Do not smoke in bed.
Want a beer?
63
00:15:21,174 --> 00:15:24,198
No, thanks !
64
00:15:35,470 --> 00:15:38,755
And i am frumose
Not you?
65
00:15:39,506 --> 00:15:43,013
To them we bought this house.
66
00:15:43,270 --> 00:15:47,082
Last summer was infesta�i
of some white bugs you .
67
00:15:47,778 --> 00:15:50,776
Gardeners that I have called ,
they said they can not do anything.
68
00:15:50,872 --> 00:15:53,600
They decided that I should get .
69
00:15:54,674 --> 00:15:58,435
I wrote a petition and I put
neighbors to sign .
70
00:15:59,963 --> 00:16:03,018
I took her to the primary and I. ..
71
00:16:03,088 --> 00:16:06,212
Who won ?
72
00:16:06,710 --> 00:16:10,408
I won.
Sometimes it is good to you win .
73
00:16:12,187 --> 00:16:15,139
Usually defeat ?
74
00:16:16,332 --> 00:16:19,405
I do not know how to lose .
75
00:16:21,983 --> 00:16:24,834
How so ?
76
00:16:27,465 --> 00:16:30,514
I think we need to go home .
77
00:16:31,629 --> 00:16:35,253
Wait a moment!
I have something for you.
78
00:16:55,137 --> 00:16:57,838
The larvae .
79
00:16:58,292 --> 00:17:02,358
You have to put them under the trees,
so they eat all the insects .
80
00:17:02,977 --> 00:17:06,293
I'm sure.
There's no danger.
81
00:17:06,760 --> 00:17:09,529
Perfect !
82
00:17:12,545 --> 00:17:16,348
- Thank you !
- You're welcome ?
83
00:17:19,287 --> 00:17:22,383
Good night !
84
00:17:28,107 --> 00:17:32,277
- You will have fun .
- I'll catch big fish , big !
85
00:17:32,367 --> 00:17:34,614
How many you catch ?
86
00:17:35,663 --> 00:17:38,960
- Many , until tired .
- Give me a kiss.
87
00:17:40,019 --> 00:17:42,602
Have fun !
88
00:17:42,932 --> 00:17:45,662
- Bye , mommy !
- Goodbye, my love !
89
00:17:45,682 --> 00:17:47,924
See you on Monday .
90
00:17:49,322 --> 00:17:52,818
- My phone!
- As soon as we arrive .
91
00:17:53,185 --> 00:17:56,501
- See you, my dear !
- Bye !
92
00:17:57,953 --> 00:18:00,849
Careful driving ...
93
00:18:01,267 --> 00:18:05,073
Wait, Jim .
�estoas� frog blouse .
94
00:18:08,054 --> 00:18:11,433
Jim !
Wait, Jim !
95
00:18:12,684 --> 00:18:15,953
Blouse ! Jim !
96
00:18:16,025 --> 00:18:19,473
Jim !
97
00:19:05,118 --> 00:19:08,378
No one ?
98
00:20:28,293 --> 00:20:31,322
We remained locked inside.
99
00:20:35,726 --> 00:20:38,696
Hey !
100
00:23:41,029 --> 00:23:44,017
Hey !
101
00:23:48,103 --> 00:23:52,415
Are you okay ?
102
00:24:22,667 --> 00:24:26,500
Sleep more time .
I think you feel in another world .
103
00:24:27,985 --> 00:24:30,009
- Where am I ?
104
00:24:30,205 --> 00:24:32,205
- Lake Consequence .
105
00:24:33,206 --> 00:24:36,563
I never imagined that you can be in the trailer .
Otherwise I would have stopped.
106
00:24:37,077 --> 00:24:40,093
Is there a phone around here?
107
00:24:40,146 --> 00:24:43,645
No phone , no electricity .
No nothing.
108
00:24:46,431 --> 00:24:49,096
What do Billy 's trailer ?
109
00:24:50,232 --> 00:24:55,226
I wanted a piece of information about something
you gave me and the door was locked.
110
00:24:55,906 --> 00:25:00,830
- He's not here ?
- Be right back .
111
00:25:02,308 --> 00:25:06,221
- How far is the first town ?
- Mails ...
112
00:25:08,227 --> 00:25:12,350
- Did you take me into town ?
- Next I will going ...
113
00:25:13,887 --> 00:25:15,264
- When you go into town?
114
00:25:15,398 --> 00:25:17,498
- Tonight is a big good party
- It's Chinese New Year.
115
00:25:17,499 --> 00:25:22,090
- You not going in town tonight ?
116
00:25:22,333 --> 00:25:25,968
Come on ! Come to �no�i !
It's summer .
117
00:25:28,384 --> 00:25:31,455
Excuse me ! Dry ...
118
00:25:31,847 --> 00:25:35,625
Come on, do not be shy !
119
00:25:35,737 --> 00:25:38,059
I do not know how to swim .
120
00:25:38,093 --> 00:25:41,816
- Water is great. You'll see.
- But it is cool !
121
00:25:42,595 --> 00:25:47,387
I was swimming instructor .
There's no problem.
122
00:25:47,407 --> 00:25:51,013
- No, no, no ...
- Trust me ...
123
00:26:03,115 --> 00:26:06,805
Relax!
124
00:26:26,995 --> 00:26:30,148
Stretch arms !
125
00:26:46,098 --> 00:26:50,168
I fixed it myself.
Not bad for a girl , is not it?
126
00:26:53,243 --> 00:26:57,099
Yes , Not bad at all.
127
00:27:07,100 --> 00:27:10,953
The old pier was destroyed
of a storm. It was built by my grandfather.
128
00:27:12,810 --> 00:27:15,300
Surrounding land was his.
129
00:27:18,179 --> 00:27:22,480
Did not I say my name.
My name is Irene !
130
00:27:22,575 --> 00:27:26,268
- Hi Irene , I'm Grace !
- Hey, Grace !
131
00:27:30,699 --> 00:27:34,096
Scotland should have your dress,
otherwise you should cools you .
132
00:27:35,619 --> 00:27:39,637
I 'd rather get it out .
133
00:27:41,117 --> 00:27:45,041
My grandfather taught me to
to swim . Even here in the lake.
134
00:27:46,735 --> 00:27:50,765
And I so wanted to learn.
135
00:27:51,210 --> 00:27:54,604
Why , you grew up in the desert ?
136
00:27:55,388 --> 00:27:58,224
-No , My mother was very protective .
137
00:27:58,186 --> 00:28:01,186
- My mom , not interested in me .
138
00:28:01,187 --> 00:28:04,883
One day I left arms
My father and left.
139
00:28:05,862 --> 00:28:09,347
He was a missionary in Taiwan.
And now there.
140
00:28:13,296 --> 00:28:16,072
- Sawing trees ...
- Billy !
141
00:28:17,763 --> 00:28:21,069
- Billy !
- You know Irene , me and Billy ...
142
00:28:22,571 --> 00:28:26,340
We see only when coming here.
We're friends.
143
00:28:26,881 --> 00:28:30,312
And you 're welcome here .
144
00:28:53,924 --> 00:28:57,022
Grace !
145
00:29:02,705 --> 00:29:07,331
Grace !
146
00:29:25,138 --> 00:29:27,798
Hey !
147
00:29:31,311 --> 00:29:34,369
Hi !
148
00:29:37,650 --> 00:29:41,049
We have a guest !
149
00:29:44,116 --> 00:29:48,349
He remained locked in the trailer .
Help , do not know how to swim.
150
00:30:39,254 --> 00:30:42,329
And I see you !
151
00:30:45,885 --> 00:30:49,063
The smoker !
152
00:30:49,156 --> 00:30:52,796
You came here for air?
153
00:30:57,911 --> 00:31:00,946
Do you like the fish ?
154
00:31:18,904 --> 00:31:21,473
Tell me !
155
00:31:21,810 --> 00:31:25,267
What were you doing in my trailer ?
156
00:31:26,187 --> 00:31:29,307
I told you .
There was a locked door
157
00:31:31,009 --> 00:31:34,351
Funny , I
not happened to me ever.
158
00:31:35,221 --> 00:31:40,983
The thought that she was locked inside,
you 're freaking death.
159
00:31:41,343 --> 00:31:44,639
Especially in a place unknown.
160
00:31:46,902 --> 00:31:49,738
- Well , I ...
- You ? ....
161
00:31:52,718 --> 00:31:56,127
- I sought to thank you .
- For what?
162
00:31:58,722 --> 00:32:02,113
For larvae that you gave me .
163
00:32:03,941 --> 00:32:07,507
You came into my trailer to get my
hickory you for larvae ?
164
00:32:07,507 --> 00:32:10,890
You remained locked inside.
165
00:32:10,890 --> 00:32:13,743
Did not think it was so !
166
00:32:13,743 --> 00:32:17,059
I wanna go up in the city,
If you do not mind .
167
00:32:18,974 --> 00:32:22,367
Why?
168
00:32:23,289 --> 00:32:26,413
Like to take a bus.
169
00:32:27,062 --> 00:32:30,333
Why?
170
00:32:39,943 --> 00:32:43,388
Come!
I'll give you something to change.
171
00:32:48,333 --> 00:32:52,400
Hold on !
You know the trees in front of the house ?
172
00:32:52,476 --> 00:32:56,581
He could fix shortly.
But I did it !
173
00:32:56,623 --> 00:32:59,910
Want to know why?
174
00:33:00,150 --> 00:33:03,044
I love being there.
175
00:33:03,350 --> 00:33:07,185
I was watching when I greet
the husband and your son .
176
00:33:08,117 --> 00:33:11,204
Watching you when you get back
home with groceries.
177
00:33:11,748 --> 00:33:14,966
I thought you should know that.
178
00:33:16,843 --> 00:33:20,238
I thank you for that
tell me the truth !
179
00:33:20,533 --> 00:33:24,474
Come on !
180
00:33:36,370 --> 00:33:39,235
In what year were you born?
181
00:33:39,325 --> 00:33:42,071
- In 1960 .
- Year rats .
182
00:33:42,194 --> 00:33:45,916
Year rat ?
183
00:33:46,098 --> 00:33:49,036
It says you're curious
And rational .
184
00:33:49,551 --> 00:33:53,881
That led to decreased senzualit��ii .
The date and time !
185
00:33:55,321 --> 00:33:59,250
October 24 ... 7:15 in the morning . My mother has
brought to the world time for breakfast.
186
00:34:00,186 --> 00:34:03,282
It's time for the dragon .
187
00:34:03,361 --> 00:34:06,276
A large force conjunction ...
188
00:34:40,182 --> 00:34:42,590
You've never had a fixed work ?
189
00:34:43,956 --> 00:34:47,372
Lets say I want to do a job
50,000 per year.
190
00:34:47,374 --> 00:34:49,564
15,000 immediately go for taxes .
191
00:34:51,037 --> 00:34:55,757
Have a house where you live , you need
1,000 for insurance and rent.
192
00:34:59,195 --> 00:35:03,041
And I need a car .
Althea 400-500 dollars!
193
00:35:03,165 --> 00:35:06,511
Gas , electricity, food !
194
00:35:06,971 --> 00:35:10,085
Clothes, a stereo system.
What do I have left after all this?
195
00:35:10,945 --> 00:35:14,196
- Not much.
- That's not much !
196
00:36:09,976 --> 00:36:12,945
It's good to go.
197
00:36:13,614 --> 00:36:18,061
- You know where you going?
- Yes .
198
00:36:18,154 --> 00:36:21,211
Ciao !
Good Luck !
199
00:36:21,827 --> 00:36:24,833
Ciao !
200
00:37:12,167 --> 00:37:15,304
Urca�i or not?
201
00:37:29,988 --> 00:37:33,048
- Have you been to Yellowstone ?
- No.
202
00:37:33,299 --> 00:37:38,193
- Have you been to Jellystone ?
- No.
203
00:37:39,266 --> 00:37:44,441
- In Darkness attire ? In Hong Kong?
- No.
204
00:37:44,942 --> 00:37:47,427
- On a planted Chinese ?
- No!
205
00:37:54,434 --> 00:37:58,143
Have you got
a Chinese laundry ?
206
00:38:25,291 --> 00:38:28,865
- Where is everybody?
- Out.
207
00:38:30,423 --> 00:38:33,432
The parade !
208
00:38:55,649 --> 00:38:58,996
Are you sure ?
209
00:39:06,062 --> 00:39:09,572
I'm glad you're here .
210
00:39:56,030 --> 00:40:01,687
Just look at me !
No one will judge you !
211
00:42:42,475 --> 00:42:46,155
I saw perfectly .
It was all black .
212
00:42:46,238 --> 00:42:49,470
I was scared .
Bye , Mom !
213
00:42:51,356 --> 00:42:54,460
Bye, my treasure !
'll Call you !
214
00:42:58,859 --> 00:43:03,148
We must be careful .
Mystery married woman .
215
00:43:04,114 --> 00:43:07,549
Christmas trees breakfast in bed !
216
00:43:07,927 --> 00:43:11,391
The grass is always greener
the neighbors ...
217
00:43:41,701 --> 00:43:44,694
You think you could pretend
that not happened anything ?
218
00:43:45,829 --> 00:43:49,248
Did appears from the face.
219
00:43:50,704 --> 00:43:54,112
Will you tell her husband where were you?
220
00:43:55,085 --> 00:43:58,097
He was not home.
221
00:43:58,322 --> 00:44:01,960
You have to tell him?
222
00:44:02,039 --> 00:44:06,146
- I do not want to lie.
- You will need to lie .
223
00:44:06,831 --> 00:44:10,161
I have to say something.
224
00:44:22,680 --> 00:44:26,161
Can you get him out ?
225
00:44:27,675 --> 00:44:31,180
- No.
- Get it !
226
00:44:31,821 --> 00:44:35,032
I want to see him .
227
00:44:44,064 --> 00:44:47,747
I do not know if it comes out.
228
00:44:59,617 --> 00:45:03,380
How are you without it ?
229
00:45:04,431 --> 00:45:07,799
I feel empty ?
230
00:45:26,704 --> 00:45:31,254
His name Shnaw !
231
00:45:31,547 --> 00:45:34,445
Shnaw .....
232
00:45:36,024 --> 00:45:38,506
Want to know me ?
He's a friend of mine .
233
00:45:39,074 --> 00:45:42,400
It's very sexy .
234
00:45:43,090 --> 00:45:46,389
I think you 'll like it .
235
00:45:46,647 --> 00:45:49,958
No.
236
00:45:49,958 --> 00:45:56,104
You can not have everything you want .
You're locked in Billy 's trailer .
237
00:45:56,904 --> 00:46:01,445
Things do not happen simply .
All have a reason.
238
00:46:01,648 --> 00:46:05,174
Maybe we should understand
that was the reason.
239
00:46:15,337 --> 00:46:18,490
Hi !
240
00:46:35,679 --> 00:46:37,397
What say ?
241
00:46:37,397 --> 00:46:41,835
Say that your hair is fire
days of summer and the sea is in your eyes .
242
00:46:45,798 --> 00:46:49,010
Thank you !
243
00:46:49,190 --> 00:46:52,687
Always exaggerate slightly .
244
00:50:17,455 --> 00:50:21,244
Relax!
Did Relieve tensions .
245
00:50:21,288 --> 00:50:24,413
Breathe in, breathe !
246
00:51:26,455 --> 00:51:29,534
Relax!
You get rid of all tensions .
247
00:59:17,718 --> 00:59:20,152
Why?
248
00:59:42,063 --> 00:59:45,423
What are you doing ?
Are you crazy ?
249
00:59:50,630 --> 00:59:53,094
What 's the matter ?
250
00:59:53,268 --> 00:59:56,221
- No big deal , a curtain , cushions ...
- Move!
251
00:59:56,940 --> 00:59:59,643
Do not move out of here .
252
01:00:04,737 --> 01:00:07,305
I know it 's not my ...
253
01:00:07,380 --> 01:00:10,877
were you I would turn home.
254
01:00:17,599 --> 01:00:20,708
You know where to find me .
255
01:00:46,529 --> 01:00:50,019
Say something! Want to talk
this? Let's talk !
256
01:00:50,320 --> 01:00:53,397
I hear tell !
257
01:00:55,020 --> 01:00:58,507
Did not I ask you to stay ,
You stayed because so you wanted.
258
01:00:59,004 --> 01:01:02,376
Say something!
259
01:01:13,029 --> 01:01:16,390
Want to know what happened
last night?
260
01:01:16,490 --> 01:01:19,889
You think you want her more
than you want on?
261
01:01:20,791 --> 01:01:23,619
I want you so much ,
that makes me afraid .
262
01:01:24,051 --> 01:01:28,425
With you I did what I always do .
Stay away from me.
263
01:01:28,498 --> 01:01:31,340
That did not have a relationship
to arrive here .
264
01:01:31,405 --> 01:01:34,821
- Take me with you!
- Where do I go ?
265
01:01:35,344 --> 01:01:38,577
- Take me with you!
- Honestly . Where do I go ?
266
01:01:39,380 --> 01:01:43,581
I'm finished.
Fucking broke.
267
01:01:43,587 --> 01:01:47,418
I'm the one who lost . I can not
I come back , I can not pretend .
268
01:01:48,817 --> 01:01:52,426
Do not stop. I have nowhere
I go , take me with you.
269
01:01:52,525 --> 01:01:55,277
Please!
270
01:01:55,750 --> 01:01:59,324
Can you you live like me?
Good ! Fantastic .
271
01:01:59,712 --> 01:02:03,161
You'll see how I live .
I 'll sleep when I sleep.
272
01:02:03,709 --> 01:02:06,418
You eat when I want,
I 'll make love they want .
273
01:02:06,430 --> 01:02:09,246
To eat , I'm hungry !
274
01:02:10,144 --> 01:02:12,925
Fuck you !
275
01:02:13,632 --> 01:02:15,377
God protect you !
276
01:02:15,377 --> 01:02:18,788
Turns out, please!
277
01:02:21,397 --> 01:02:24,651
Damn !
278
01:02:39,374 --> 01:02:42,603
Stop it Now!
279
01:02:43,775 --> 01:02:47,121
I told you to stop doing that !
280
01:02:47,839 --> 01:02:51,291
Pull over!
Turns out !
281
01:02:59,080 --> 01:03:01,527
- Down!
- The lady does not want to come down.
282
01:03:01,634 --> 01:03:04,026
I do not care what he says.
Get out because I say so .
283
01:03:04,094 --> 01:03:06,342
- Fuck you !
- Get out !
284
01:03:07,209 --> 01:03:09,862
- Where are you going ?
- Get out !
285
01:03:10,142 --> 01:03:13,481
- Get out !
- I want to go with you .
286
01:03:13,518 --> 01:03:16,254
This is between us.
Is that clear?
287
01:03:16,346 --> 01:03:19,348
- Is your wife , your girlfriend ?
- No.
288
01:03:19,410 --> 01:03:22,082
Then go here ...
289
01:05:21,914 --> 01:05:25,322
What?
What the hell do you want?
290
01:05:28,569 --> 01:05:31,731
I wanted to know why run?
I was neither I nor your husband .
291
01:05:31,803 --> 01:05:34,771
Why are you afraid ?
Of your home?
292
01:06:07,634 --> 01:06:10,889
What are you ? You want me to love you?
293
01:06:11,325 --> 01:06:14,998
You want me to love you?
And I Love you !
294
01:06:19,076 --> 01:06:23,432
Come , and you love me !
What?
295
01:06:24,096 --> 01:06:28,161
What is the reason ?
296
01:09:16,228 --> 01:09:19,456
I bet that morning
when you wake up , cry !
297
01:09:22,704 --> 01:09:26,357
And I do not know why .
298
01:09:27,326 --> 01:09:31,193
That was not it?
299
01:09:40,311 --> 01:09:44,453
When you're young , you have strange ideas about
the most important things in life.
300
01:09:50,631 --> 01:09:55,195
Me and my best friend ,
We not only think that boy .
301
01:09:58,196 --> 01:10:01,932
I was 15 years old when he came
in the city.
302
01:10:02,344 --> 01:10:06,085
In the evening ones we went
to see .
303
01:10:06,395 --> 01:10:10,694
I joined the crowd and we pushed
until we reached the scene .
304
01:10:35,827 --> 01:10:39,460
She looked at me ...
305
01:10:40,771 --> 01:10:43,966
... then I went on stage .
306
01:10:58,654 --> 01:11:01,895
I only remember that I was
the band bus .
307
01:11:14,755 --> 01:11:18,238
I wanted to kiss him .
308
01:11:44,303 --> 01:11:47,549
I deserve whatever happened .
309
01:12:44,683 --> 01:12:49,740
I deserve all the events ...
310
01:12:52,272 --> 01:12:55,741
They're my parents .
311
01:13:00,356 --> 01:13:04,687
The next day, the whole city
about me.
312
01:13:09,286 --> 01:13:13,501
My parents pulled me
from school .
313
01:13:15,210 --> 01:13:19,241
The following week we moved .
314
01:13:20,414 --> 01:13:24,739
Try to pretend that all
this never happened.
315
01:13:25,078 --> 01:13:28,516
I talked about this
ever.
316
01:13:29,394 --> 01:13:33,654
Please take me with you!
317
01:13:37,824 --> 01:13:41,904
Would you come with me,
but you have to go home.
318
01:13:42,855 --> 01:13:45,996
You have to go home .
319
01:14:09,750 --> 01:14:13,236
You think you will not succeed, do not you?
320
01:14:13,247 --> 01:14:16,570
That's not true .
It's very simple .
321
01:14:17,719 --> 01:14:20,804
When you enter,
You just need to tell him :
322
01:14:21,116 --> 01:14:24,544
Hi, my treasure ! It was well
fishing? Just that.
323
01:14:25,517 --> 01:14:28,039
Now repeat with me .
324
01:14:28,084 --> 01:14:30,300
Hi, my treasure !
Did you catch the fish ?
325
01:14:31,341 --> 01:14:34,540
Try it !
Hi, my treasure !
326
01:14:34,574 --> 01:14:37,351
Your turn !
327
01:14:37,423 --> 01:14:41,290
After entering your husband in the house ,
everything will come to normal .
328
01:14:41,363 --> 01:14:44,856
Your son will be happy to see you .
You 'll hug him a
329
01:14:46,170 --> 01:14:49,512
You feel that perfume that
we were just kids.
330
01:14:50,865 --> 01:14:52,448
You understand that your decision
the best .
331
01:14:52,600 --> 01:14:55,803
I know you do not believe it.
But so it is .
332
01:14:59,227 --> 01:15:03,133
I am sure that my mother and
it has left my father .
333
01:15:05,125 --> 01:15:08,987
I know it is not so,
there is passion .
334
01:15:10,351 --> 01:15:14,516
Everyday life and romance
And do not always match .
335
01:15:17,014 --> 01:15:21,773
Important family is .
The family is all you have.
336
01:15:24,792 --> 01:15:28,860
Is to have someone next to you .
337
01:15:30,574 --> 01:15:34,172
Loving you ...
Wed I miss all this ...
338
01:15:56,609 --> 01:15:59,966
It is the second time
When you call , Irene !
339
01:16:00,041 --> 01:16:03,984
Started raining , and Chris has little fever,
back home tonight.
340
01:16:26,137 --> 01:16:30,593
They return early. You
to get ahead of them.
341
01:16:30,613 --> 01:16:33,611
Let's make a plan.
342
01:16:33,620 --> 01:16:37,047
If they are already home when you arrive ,
into the bathroom and lock a door
343
01:16:37,084 --> 01:16:39,830
No questions asked , no " my treasure " !
Not yet. Flushing the toilet ...
344
01:16:40,431 --> 01:16:45,942
Scotland open water and shampoo in the shower .
If they ask , say you do not feel well .
345
01:16:46,439 --> 01:16:49,339
Turn on your shower and flush the toilet .
346
01:16:49,370 --> 01:16:52,769
It will be very confusing ,
last thing , get in the shower ....
347
01:16:53,130 --> 01:16:55,492
It's a bad plan .
348
01:16:55,643 --> 01:16:58,928
Say something!
Anything!
349
01:17:03,298 --> 01:17:07,723
We must try . You gotta
train your vocal cords.
350
01:17:09,071 --> 01:17:12,122
Good !
Plan B!
351
01:17:12,351 --> 01:17:15,127
If you are home when you arrive ,
go home with a friend .
352
01:17:15,128 --> 01:17:18,111
All women have a girlfriend .
Go to it and you're set.
353
01:17:18,525 --> 01:17:21,255
You makeup , do you give shoes
And of course , clothes.
354
01:17:21,340 --> 01:17:23,909
You will be like new .
355
01:17:24,436 --> 01:17:27,560
To try your line !
Hello my dear , how was the fish?
356
01:17:27,960 --> 01:17:30,969
Courage, Irene ! Try it !
Must be prepared .
357
01:17:35,763 --> 01:17:38,508
May the feeling.
358
01:17:39,011 --> 01:17:43,980
Try it. Hi, my treasure ,
How was the fishing?
359
01:17:47,612 --> 01:17:51,541
Talk ! Hey , how was
fishing in that crap ?
360
01:17:53,677 --> 01:17:58,718
I know this is silly ,
but talk !
361
01:17:59,054 --> 01:18:02,255
Say it! Hi, my treasure ,
How was the fishing?
362
01:18:08,040 --> 01:18:11,331
Say something!
363
01:18:12,668 --> 01:18:15,889
Please!
364
01:18:15,968 --> 01:18:20,442
Hi, my treasure ,
How was the fishing?
365
01:18:22,646 --> 01:18:26,409
Hi, my treasure !
How was the fishing?
366
01:18:28,616 --> 01:18:31,616
Quit !
367
01:18:52,308 --> 01:18:55,560
- What's the code ?
- 1223 .
368
01:19:03,133 --> 01:19:06,196
- Leave your message after the beep !
- We did it!
369
01:19:06,377 --> 01:19:09,425
Hi Irene , are you there?
370
01:19:09,741 --> 01:19:13,356
Now come out on the highway .
Get home in ten minutes.
371
01:19:14,121 --> 01:19:16,710
Where are you ?
I've been looking all day ...
372
01:19:17,587 --> 01:19:20,711
- I will succeed !
- You will succeed i Let's go !
373
01:19:20,780 --> 01:19:23,277
I have not told anyone my story.
374
01:19:23,352 --> 01:19:27,262
Nobody falls in love with you
what happened to you , just as you are.
375
01:19:27,468 --> 01:19:30,866
Remember ! Hi, my treasure !
How was the fish?
376
01:19:34,132 --> 01:19:36,838
I arrived .
I'll wash my face.
377
01:19:37,151 --> 01:19:39,827
Do not you move !
378
01:19:39,923 --> 01:19:43,119
Stay there.
379
01:19:48,740 --> 01:19:52,222
Courage ! Delete on your face.
I dress .
380
01:19:56,270 --> 01:19:59,100
Spring or fall ?
381
01:19:59,320 --> 01:20:02,072
Well , autumn !
Do not forget .
382
01:20:02,789 --> 01:20:06,842
A beautiful smile . Hey , baby !
How was the fishing?
383
01:20:09,219 --> 01:20:12,310
I can not !
384
01:20:12,337 --> 01:20:15,360
Sure you can , it's simple .
Easily .
385
01:20:17,430 --> 01:20:20,518
I'm done with this.
Need underwear .
386
01:20:26,301 --> 01:20:28,875
Hey !
387
01:20:35,487 --> 01:20:39,164
Many people become tense in a
situation that is beyond their control .
388
01:20:40,863 --> 01:20:44,323
I think people leave
comprehensive and of tension .
389
01:20:45,865 --> 01:20:48,414
You must learn to know me .
390
01:20:50,126 --> 01:20:54,678
We have to have strength
to face reality .
391
01:20:55,258 --> 01:20:58,919
And courage to bear
consequences .
392
01:21:02,837 --> 01:21:05,972
You have something precious , which
You must be careful .
393
01:21:06,121 --> 01:21:09,097
Something very precious .
You have a duty to protect him .
394
01:21:10,120 --> 01:21:14,401
- You can do it!
- Take me with you!
395
01:21:16,694 --> 01:21:21,108
You have to do everything step by step!
With calm.
396
01:21:21,385 --> 01:21:25,587
Maybe you should tell him immediately ... But you,
go down and kiss him on the man .
397
01:21:25,620 --> 01:21:28,598
And I have to tell ... Hey, babe ,
How was the fishing?
398
01:21:40,176 --> 01:21:44,434
Why did you do that?
399
01:21:48,610 --> 01:21:51,146
Why?
400
01:21:52,137 --> 01:21:55,341
Why?
401
01:21:57,777 --> 01:22:00,480
Why?
402
01:22:17,056 --> 01:22:19,830
Irene !
403
01:22:20,871 --> 01:22:24,093
Irene !
404
01:22:29,695 --> 01:22:33,111
Irene !
405
01:22:51,541 --> 01:22:54,983
Bun�, iubitule !
Te-ai distrat ?
406
01:22:58,243 --> 01:23:01,399
Da !
407
01:23:13,012 --> 01:23:16,065
Dragostea mea !
408
01:23:22,222 --> 01:23:26,428
- Ai prins pe�te ?
- Nu...
409
01:23:35,728 --> 01:23:39,103
- De ce nu aduci lucrurile din ma�in� ?
- Bine, noapte bun�, Chris !
410
01:23:40,182 --> 01:23:41,336
Jim !
411
01:25:02,406 --> 01:25:20,465
Translate from Romanian to English By :
JalGh
jalgh@ymail.com
412
01:29:36,466 --> 01:29:46,466
Translate from Romanian to English By :
JalGh
jalgh@ymail.com
30525
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.