Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,107 --> 00:00:02,857
♪ Piano solo ♪
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:18,767 --> 00:00:23,767
♪ Piano solo ♪
5
00:00:24,562 --> 00:00:29,562
♪ I leave you here with the living ♪
6
00:00:33,387 --> 00:00:38,387
♪ I leave you here melancholy ♪
7
00:00:43,350 --> 00:00:48,350
♪ All the things I had planned out will ♪
8
00:00:50,977 --> 00:00:55,977
♪ never be and I'm abandoned ♪
9
00:00:58,530 --> 00:01:02,583
♪ So I'll leave you ♪
10
00:01:02,649 --> 00:01:06,704
♪ Here half broken ♪
11
00:01:06,770 --> 00:01:10,853
♪ Knowing we will meet somewhere ♪
12
00:01:14,058 --> 00:01:16,808
(dramatic music)
13
00:02:48,819 --> 00:02:51,236
- [Woman] Thank you so much!
14
00:02:53,460 --> 00:02:56,737
(couple laughs)
15
00:02:56,803 --> 00:02:58,409
Look at this orchid.
16
00:02:58,475 --> 00:03:00,642
It's a captivating orchid.
17
00:03:03,664 --> 00:03:07,356
That's pretty good, I'd rather
have the key lime guava.
18
00:03:08,944 --> 00:03:10,375
- [Paul] I didn't know
you liked orchids so much.
19
00:03:10,441 --> 00:03:11,208
Thank you.
20
00:03:11,274 --> 00:03:12,042
- [Woman] Thank you very much.
21
00:03:12,108 --> 00:03:13,341
- [Zoe] There are a lot of
things you don't know about me.
22
00:03:13,407 --> 00:03:14,407
- [Paul] Huh.
23
00:03:16,658 --> 00:03:18,373
- [Zoe] Thanks honey.
24
00:03:18,439 --> 00:03:21,457
(couple laughs)
25
00:03:21,523 --> 00:03:23,881
- [Man] Wait, am I getting
a signal over here?
26
00:03:23,947 --> 00:03:26,697
(guitar tuning)
27
00:03:32,636 --> 00:03:34,143
- [Police Radio] four four lieutenant.
28
00:03:34,209 --> 00:03:37,300
10-4, I have a hold in one
at this time coming over,
29
00:03:37,366 --> 00:03:40,322
one, five, four, zero, Grand
Congress, there's five,
30
00:03:40,388 --> 00:03:43,610
not under control, at
RiteAid female shoplifter.
31
00:03:43,676 --> 00:03:45,030
- [Det. Paul Lax] And I'm really
wondering if you can help me out,
32
00:03:45,096 --> 00:03:46,731
so give me call whenever you can
33
00:03:46,797 --> 00:03:49,402
listen detective, somethings come up.
34
00:03:49,468 --> 00:03:52,218
(Guitar and Cello)
35
00:04:00,550 --> 00:04:03,300
(car engine rumbles)
36
00:04:15,185 --> 00:04:17,935
(elevator beeps)
37
00:04:33,372 --> 00:04:36,205
(water splashing)
38
00:04:41,506 --> 00:04:44,256
(classical music)
39
00:04:50,770 --> 00:04:53,270
(door clicks)
40
00:04:56,011 --> 00:04:57,225
(phone pings)
41
00:04:57,291 --> 00:04:59,763
♪ Vamo a guaracha ♪
42
00:04:59,829 --> 00:05:04,160
♪ Vamo a conquistar ♪
43
00:05:04,226 --> 00:05:07,351
♪ Porque el mundo esta en nuevas mano ♪
44
00:05:16,375 --> 00:05:21,375
♪ Yo me siento Como un rey a tu lado ♪
45
00:05:24,425 --> 00:05:26,776
♪ A lla te vi venir ♪
46
00:05:26,842 --> 00:05:27,842
(phone pings)
47
00:05:33,552 --> 00:05:38,552
♪ Y todo lo vi a nublado ♪
48
00:05:43,422 --> 00:05:47,230
♪ porque pronto voy a estar a tu lado ♪
49
00:05:55,138 --> 00:05:55,905
- Hey.
50
00:05:55,971 --> 00:05:56,971
- Hi honey.
51
00:06:02,528 --> 00:06:03,812
- Park okay?
52
00:06:03,878 --> 00:06:05,370
- Yeah I found a spot.
53
00:06:05,436 --> 00:06:06,436
- Yeah?
54
00:06:07,225 --> 00:06:08,419
Missed you
55
00:06:08,485 --> 00:06:09,919
- Yeah, you wouldn't have missed me
56
00:06:09,985 --> 00:06:12,787
if you were at my show last night.
57
00:06:12,853 --> 00:06:14,969
- Oh Zoe, come on.
58
00:06:15,035 --> 00:06:16,180
You know what's going on out there,
59
00:06:16,246 --> 00:06:18,021
I got everybody all over me.
60
00:06:18,087 --> 00:06:18,855
- It's always something.
61
00:06:18,921 --> 00:06:21,445
- I've been working six shifts.
62
00:06:21,511 --> 00:06:23,994
Don't bring this tonight.
63
00:06:24,060 --> 00:06:25,301
Really?
64
00:06:25,367 --> 00:06:27,863
Come on, let's order some wine.
65
00:06:27,929 --> 00:06:29,846
- Where's the waitress.
66
00:06:31,660 --> 00:06:33,740
- She'll be over in a
minute, she'll be over.
67
00:06:33,806 --> 00:06:35,122
So how was the gig?
68
00:06:35,188 --> 00:06:36,571
- The gig was actually great.
69
00:06:36,637 --> 00:06:37,405
- [Paul] Yeah?
70
00:06:37,471 --> 00:06:40,065
- Yeah, it's too bad you weren't there.
71
00:06:40,131 --> 00:06:41,280
- [Paul] Yeah I know.
72
00:06:41,346 --> 00:06:43,280
We're not gonna go on
about that again are we?
73
00:06:43,346 --> 00:06:45,066
- All right, let's try
to enjoy the evening.
74
00:06:46,752 --> 00:06:48,474
Yeah so you have this
dream to go Aruba here.
75
00:06:48,540 --> 00:06:49,762
- We have this dream to go to Aruba.
76
00:06:49,828 --> 00:06:52,217
- We have this dream to go to Aruba.
77
00:06:52,283 --> 00:06:53,050
- Yeah.
78
00:06:53,116 --> 00:06:53,883
- Really?
79
00:06:53,949 --> 00:06:54,717
- [Waitress] Some fresh pepper?
80
00:06:54,783 --> 00:06:55,865
- Yes please.
81
00:06:58,357 --> 00:07:00,695
- That is a big pep bar.
82
00:07:00,761 --> 00:07:01,989
- [Waitress] Yes it is.
83
00:07:02,055 --> 00:07:02,822
- Thank you.
84
00:07:02,888 --> 00:07:03,757
- You know what you're doing with that?
85
00:07:03,823 --> 00:07:04,590
- [Waitress] Yes.
86
00:07:04,656 --> 00:07:05,423
- Okay.
87
00:07:05,489 --> 00:07:06,256
- [Waitress] Enjoy.
88
00:07:06,322 --> 00:07:07,090
- Thanks.
89
00:07:07,156 --> 00:07:08,639
- It's making my mozzarella sticks looking
90
00:07:08,705 --> 00:07:10,055
a little bit, you know.
91
00:07:10,121 --> 00:07:11,313
(both laughing)
92
00:07:13,820 --> 00:07:15,701
I know a great place for a yoga studio.
93
00:07:15,767 --> 00:07:17,684
- A yoga studio, Aruba.
94
00:07:19,474 --> 00:07:21,206
You're full of ideas.
95
00:07:21,272 --> 00:07:22,377
- Right?
96
00:07:22,443 --> 00:07:24,560
(Paul laughs)
97
00:07:26,061 --> 00:07:27,050
- [Bird] Hello.
98
00:07:27,116 --> 00:07:28,909
- [Audrey] How about you too?
99
00:07:28,975 --> 00:07:30,410
I want you to get a good home.
100
00:07:30,476 --> 00:07:31,244
- [Bird] Hello.
101
00:07:31,310 --> 00:07:36,309
(eerie music)
(crickets chirping)
102
00:07:37,386 --> 00:07:40,378
(wind whistling)
(birds chirping)
103
00:07:44,591 --> 00:07:46,225
- [Rose] You're right,
it is another ghost town
104
00:07:46,291 --> 00:07:50,458
this time of year but it's
better than this place.
105
00:07:51,550 --> 00:07:53,954
- [Audrey] Good afternoon
guys, may I have a seat?
106
00:07:54,020 --> 00:07:55,020
- [Rose] Sure.
107
00:07:57,262 --> 00:08:00,136
- You guys don't look like
you're from around here.
108
00:08:00,202 --> 00:08:02,236
- [Benny] How can you tell?
109
00:08:02,302 --> 00:08:03,553
- Well you just didn't have kind
110
00:08:03,619 --> 00:08:06,286
of appropriate Florida clothing.
111
00:08:07,269 --> 00:08:08,356
- I'm an artist.
112
00:08:08,422 --> 00:08:11,908
- Well, I see like the foliage here.
113
00:08:11,974 --> 00:08:13,636
Are you kids staying hydrated?
114
00:08:13,702 --> 00:08:14,813
I've got water here.
115
00:08:14,879 --> 00:08:15,647
You want some water?
116
00:08:15,713 --> 00:08:17,212
- [Rose] No, that's okay.
117
00:08:19,727 --> 00:08:21,675
- [Audrey] A Friend of
mine has a perfume store,
118
00:08:21,741 --> 00:08:24,269
I would love to invite
you to get a perfume.
119
00:08:24,335 --> 00:08:27,438
- I think she's good, I think
she's got enough perfume.
120
00:08:28,738 --> 00:08:30,545
- A woman of today needs
to be independent honey.
121
00:08:30,611 --> 00:08:33,773
You know, that's the kind of
relationship that's a good one.
122
00:08:33,839 --> 00:08:34,839
- Thank you.
123
00:08:36,701 --> 00:08:38,568
(howling winds)
124
00:08:40,795 --> 00:08:43,173
- Actually I think we were
just leaving, actually.
125
00:08:43,239 --> 00:08:44,239
- Yeah.
126
00:08:44,928 --> 00:08:48,320
- [Audrey] Come and see
my orchid collection.
127
00:08:53,198 --> 00:08:57,147
- [Zoe] Honestly I don't know
when I want to go to Aruba.
128
00:08:57,213 --> 00:08:59,206
I think that I wanna
do some soul searching
129
00:08:59,272 --> 00:09:01,855
and I wanna take a little trip.
130
00:09:02,897 --> 00:09:05,442
- [Paul] Soul searching,
is that a yoga thing?
131
00:09:05,508 --> 00:09:07,940
This is some kind of bigger,
better deal thing right?
132
00:09:08,006 --> 00:09:09,930
The grass is always greener.
133
00:09:09,996 --> 00:09:13,363
Well it isn't, and where
are you going anyway?
134
00:09:13,429 --> 00:09:15,055
- I'm going to this place called Key Lime,
135
00:09:15,121 --> 00:09:16,391
it's a little town in the Keys.
136
00:09:16,457 --> 00:09:17,224
- [Paul] What?
137
00:09:17,290 --> 00:09:18,057
- [Zoe] Yes.
138
00:09:18,123 --> 00:09:18,891
And you're telling me that
139
00:09:18,957 --> 00:09:21,082
you're completely, completely happy?
140
00:09:21,148 --> 00:09:23,784
- You wanna walk away from all this?
141
00:09:23,850 --> 00:09:25,973
- I'm just a little bored
142
00:09:26,039 --> 00:09:27,612
and I'm a little tired of waiting for you.
143
00:09:27,678 --> 00:09:28,931
- There's someone else, isn't there?
144
00:09:28,997 --> 00:09:30,097
There's always someone else.
145
00:09:30,163 --> 00:09:31,613
- There's nobody else.
146
00:09:31,679 --> 00:09:32,697
You know me.
147
00:09:32,763 --> 00:09:33,531
- All right, so you're not going then.
148
00:09:33,597 --> 00:09:34,882
- No, I am going.
149
00:09:34,948 --> 00:09:36,643
Sorry that's what happens
when you don't pay attention
150
00:09:36,709 --> 00:09:38,842
to the person that you're with.
151
00:09:38,908 --> 00:09:39,988
- So this whole dinner is just
152
00:09:40,054 --> 00:09:42,721
like some kind of bullshit ruse?
153
00:09:47,170 --> 00:09:48,261
- You know I was gonna go tomorrow
154
00:09:48,327 --> 00:09:49,727
but I'm just gonna leave right now.
155
00:09:50,268 --> 00:09:52,851
(cafe chatter)
156
00:10:07,972 --> 00:10:08,740
(phone pings)
157
00:10:08,806 --> 00:10:10,906
♪ Tell me was she pretty ♪
158
00:10:10,972 --> 00:10:15,972
♪ When you first saw her in pictures ♪
159
00:10:18,521 --> 00:10:22,283
♪ Was she good enough,
was she good enough ♪
160
00:10:22,349 --> 00:10:23,271
(phone ringing)
161
00:10:23,337 --> 00:10:27,986
♪ Was she good enough ♪
162
00:10:28,052 --> 00:10:32,478
♪ Was she good enough,
was she good enough ♪
163
00:10:32,544 --> 00:10:35,671
♪ No one is good enough ♪
164
00:10:35,737 --> 00:10:37,551
- [Paul] I don't want you to leave.
165
00:10:37,617 --> 00:10:39,023
- [Zoe] I can't, I just can't.
166
00:10:39,089 --> 00:10:44,089
I know, I know how hard this
must be for you and I'm sorry.
167
00:10:44,790 --> 00:10:49,717
♪ So believe me when I tell you ♪
168
00:10:49,783 --> 00:10:52,807
♪ I am on my own ♪
169
00:10:53,707 --> 00:10:55,390
(phone rings)
170
00:10:58,808 --> 00:10:59,808
(phone rings)
171
00:11:01,494 --> 00:11:04,244
(cello and guitar)
172
00:11:30,177 --> 00:11:35,177
♪ I'll be waiting around
again, wasting all my time ♪
173
00:11:37,053 --> 00:11:40,170
♪ A thousand tears running down my face ♪
174
00:11:40,236 --> 00:11:44,629
♪ It's painless ♪
175
00:11:44,695 --> 00:11:47,040
♪ Hold me down or I'll fly away ♪
176
00:11:47,106 --> 00:11:51,253
♪ But I'm not coming back this time ♪
177
00:11:51,319 --> 00:11:54,521
♪ So I'll be waiting right here for you ♪
178
00:11:54,587 --> 00:11:58,892
♪ It's endless ♪
179
00:11:58,958 --> 00:12:03,958
♪ Never saw such a pretty face so wasted ♪
180
00:12:05,738 --> 00:12:10,738
♪ I never saw such a
pretty face so wasted ♪
181
00:12:11,786 --> 00:12:16,786
♪ Don't you hide ♪
182
00:12:19,642 --> 00:12:24,642
♪ From me ♪
183
00:12:26,463 --> 00:12:31,463
♪ Don't you hide ♪
184
00:12:33,991 --> 00:12:38,991
♪ From me ♪
185
00:12:39,729 --> 00:12:43,138
♪ Have you lost it ♪
186
00:12:43,204 --> 00:12:46,662
♪ Are you a machine ♪
187
00:12:46,728 --> 00:12:50,116
♪ You're hearts undetected ♪
188
00:12:50,182 --> 00:12:54,416
♪ And you ain't got no feelings ♪
189
00:12:54,482 --> 00:12:58,398
♪ You'd be better off dead ♪
190
00:12:58,464 --> 00:13:03,464
♪ It's been hanging around my head ♪
191
00:13:05,099 --> 00:13:10,099
♪ You called yourself a friend ♪
192
00:13:11,125 --> 00:13:12,125
(trunk closes)
193
00:13:22,064 --> 00:13:23,834
(eerie music)
194
00:13:23,900 --> 00:13:25,833
- [Psychic] Are you here for a reading?
195
00:13:25,899 --> 00:13:26,667
- [Zoe] Sure.
196
00:13:26,733 --> 00:13:29,401
(eerie music)
197
00:13:29,467 --> 00:13:32,300
(cards shuffling)
198
00:13:36,425 --> 00:13:39,053
- [Psychic] Pick a card.
199
00:13:48,677 --> 00:13:50,143
(eerie music)
200
00:13:54,286 --> 00:13:56,753
- [Psychic] There's a
lot of evil around you.
201
00:13:58,980 --> 00:14:00,480
End of a love.
202
00:14:02,214 --> 00:14:04,186
Pick another card.
203
00:14:07,578 --> 00:14:10,661
There are people looking for you now.
204
00:14:15,272 --> 00:14:16,939
- You're scaring me.
205
00:14:17,909 --> 00:14:20,104
- I'm a psychic, you
came here for a reading.
206
00:14:20,170 --> 00:14:23,462
I interpret what the cards say.
207
00:14:24,478 --> 00:14:25,745
- [Zoe] I came here
208
00:14:25,811 --> 00:14:28,164
for something positive about my future,
209
00:14:28,230 --> 00:14:30,775
and this is what you tell me?
210
00:14:30,841 --> 00:14:33,471
That's not what I wanted to hear.
211
00:14:33,537 --> 00:14:34,537
- [Psychic] I'm sorry.
212
00:14:36,285 --> 00:14:39,035
(dramatic music)
213
00:15:03,970 --> 00:15:08,970
♪ I feel ♪
214
00:15:10,698 --> 00:15:15,698
♪ The winds of change ♪
215
00:15:19,110 --> 00:15:24,110
♪ I think that you could be the one ♪
216
00:15:25,313 --> 00:15:27,621
♪ Who's gonna save me ♪
217
00:15:29,887 --> 00:15:32,637
(dramatic music)
218
00:16:01,213 --> 00:16:06,213
♪ I'm just a girl ♪
219
00:16:10,026 --> 00:16:11,426
♪ Just a girl ♪
220
00:16:13,178 --> 00:16:14,828
(phone buzzes)
221
00:16:16,119 --> 00:16:18,594
(eerie music)
(birds chirping)
222
00:16:41,072 --> 00:16:43,822
(dramatic music)
223
00:16:46,291 --> 00:16:51,291
(gravel road)
224
00:17:13,613 --> 00:17:15,596
(footsteps)
225
00:17:19,817 --> 00:17:22,757
(car door shuts)
226
00:17:24,815 --> 00:17:27,565
(dramatic music)
227
00:17:37,679 --> 00:17:40,664
(engine rumbles)
228
00:17:40,730 --> 00:17:44,158
(dramatic chord)
229
00:17:49,697 --> 00:17:52,313
(upbeat music)
230
00:18:19,897 --> 00:18:23,405
(slow rhythmic sounds)
231
00:18:42,378 --> 00:18:43,823
- [Innkeeper] Zoe!
232
00:18:43,889 --> 00:18:45,395
- How do you know my name?
233
00:18:45,461 --> 00:18:46,962
- [Innkeeper] Hay, come, come in.
234
00:18:47,028 --> 00:18:48,843
Sit down, make yourself at home.
235
00:18:48,909 --> 00:18:49,971
You like?
236
00:18:50,037 --> 00:18:50,805
- [Zoe] Si
237
00:18:50,871 --> 00:18:52,361
- You do music, song?
238
00:18:52,427 --> 00:18:54,012
- Yes, I'm a singer songwriter.
239
00:18:54,078 --> 00:18:55,847
This is my album.
240
00:18:55,913 --> 00:18:57,830
- Song writer, so nice.
241
00:18:59,074 --> 00:19:01,255
Beautiful, beautiful.
242
00:19:01,321 --> 00:19:02,656
- So do you have a room for me?
243
00:19:02,722 --> 00:19:05,303
- Claro que si, we have room for you.
244
00:19:06,220 --> 00:19:08,221
- Is there anything to
eat or drink around here?
245
00:19:08,287 --> 00:19:10,696
- There's a nice bar, I
show you to your room.
246
00:19:10,762 --> 00:19:11,530
- Okay.
247
00:19:11,596 --> 00:19:12,737
- [Innkeeper] Yeah, let's go.
248
00:19:12,803 --> 00:19:14,227
Later you walk around.
249
00:19:14,293 --> 00:19:18,043
- [Zoe] I could use a
drink after that drive.
250
00:19:19,771 --> 00:19:23,605
(hypnotic music, rooster crowing)
251
00:19:46,061 --> 00:19:46,829
- [Paul] There is always someone else.
252
00:19:46,895 --> 00:19:48,697
- There is nobody else, stop it.
253
00:19:48,763 --> 00:19:51,687
- [Paul] that yoga instructor.
254
00:19:51,753 --> 00:19:53,228
- That is not true.
255
00:19:53,294 --> 00:19:56,211
Stop it, are you calling me a liar?
256
00:19:57,189 --> 00:19:58,599
You know me.
257
00:19:58,665 --> 00:19:59,433
- [Paul] All right so you're not going.
258
00:19:59,499 --> 00:20:00,738
- [Zoe] No, I am going.
259
00:20:00,804 --> 00:20:05,429
(tropical Latin music)
260
00:20:07,044 --> 00:20:12,044
♪ Ay biene ♪
261
00:20:12,227 --> 00:20:15,524
♪ Viene con el viento ♪
262
00:20:15,590 --> 00:20:19,882
♪ Es un recuerdo que empieza en la cuna, ♪
263
00:20:19,948 --> 00:20:24,922
se oye en tambores y a
la negra, mama y ne ♪
264
00:20:35,821 --> 00:20:40,236
♪ I was sitting in my car
I wasn't having any fun ♪
265
00:20:40,302 --> 00:20:42,485
♪ Started thinking about Key Largo, ♪
266
00:20:42,551 --> 00:20:45,363
thought I'd make a little run ♪
267
00:20:45,429 --> 00:20:50,090
♪ Maybe down to Snappers
stopping in at the crib ♪
268
00:20:50,156 --> 00:20:53,537
♪ Looks like I'm gonna have
to tell my boss a little fib ♪
269
00:20:53,603 --> 00:20:55,586
♪ There's nothing you can do ♪
270
00:20:55,652 --> 00:20:57,352
when you feel this ill at ease ♪
271
00:20:59,050 --> 00:21:01,066
♪ You got the Keys disease ♪
272
00:21:05,086 --> 00:21:06,079
- [Peter] You're not from Key Lime.
273
00:21:06,145 --> 00:21:07,611
- [Zoe] I am not from Key Lime.
274
00:21:07,677 --> 00:21:08,445
- Where you from?
275
00:21:08,511 --> 00:21:11,906
- I'm from Maryland, just
visiting, passing through.
276
00:21:11,972 --> 00:21:13,235
- Down to key lime?
277
00:21:13,301 --> 00:21:14,069
Wow.
278
00:21:14,135 --> 00:21:15,363
- All the way down to Key Lime.
279
00:21:15,429 --> 00:21:18,062
- Bobby, can we get a
drink over here, please?
280
00:21:20,091 --> 00:21:21,827
How long are you here for?
281
00:21:21,893 --> 00:21:23,092
- I'm here for three days.
282
00:21:23,158 --> 00:21:25,569
- OK, well, maybe tomorrow
283
00:21:25,635 --> 00:21:27,083
I can bring you to Audrey.
284
00:21:27,149 --> 00:21:28,135
- Well who's Audrey?
285
00:21:28,201 --> 00:21:31,615
- Audrey has a orchid farm, and she's...
286
00:21:31,681 --> 00:21:32,448
- An orchid farm?
287
00:21:32,514 --> 00:21:33,281
- An orchid farm, yeah.
288
00:21:33,347 --> 00:21:34,115
- I love orchids.
289
00:21:34,181 --> 00:21:35,751
- She breeds orchids.
290
00:21:35,817 --> 00:21:37,642
- So this orchid lady that you're telling
291
00:21:37,708 --> 00:21:39,862
me to see, Audrey is her name?
292
00:21:39,928 --> 00:21:40,696
- [Peter] Yeah, yeah.
293
00:21:40,762 --> 00:21:42,393
- And she has just orchids?
294
00:21:42,459 --> 00:21:43,976
What does she do, she sells them?
295
00:21:44,042 --> 00:21:46,213
- She has the most exquisite
orchids, she breeds.
296
00:21:46,279 --> 00:21:47,047
- Really?
297
00:21:47,113 --> 00:21:49,882
- she breeds with
different types of species.
298
00:21:49,948 --> 00:21:50,833
- Wow, well I'm really
299
00:21:50,899 --> 00:21:52,633
looking forward to seeing that.
300
00:21:52,699 --> 00:21:53,704
- She a dynamic woman.
301
00:21:53,770 --> 00:21:54,862
- It was really nice to meet you,
302
00:21:54,928 --> 00:21:57,208
I think I'm going back to my hotel.
303
00:21:57,274 --> 00:21:58,042
- I'll see you, bye.
304
00:21:58,108 --> 00:21:59,248
- You to.
305
00:22:00,348 --> 00:22:02,198
(etherial music)
306
00:22:31,070 --> 00:22:32,070
(lamp clicks)
307
00:22:34,678 --> 00:22:36,086
(ethereal music)
308
00:22:52,835 --> 00:22:53,602
- [Peter] Audrey!
309
00:22:53,668 --> 00:22:54,436
- [Audrey] Peter?
310
00:22:54,502 --> 00:22:55,811
- Hey, how you doing?
311
00:22:55,877 --> 00:22:56,907
- Oh, how are you babe?
312
00:22:56,973 --> 00:22:58,859
- What's going on?
313
00:22:58,925 --> 00:23:00,377
Everything looks beautiful here.
314
00:23:00,443 --> 00:23:02,530
- Look right here, like the white flowers
315
00:23:02,596 --> 00:23:06,321
are about to bloom this time of year.
316
00:23:06,387 --> 00:23:07,606
- [Peter] Insects?
317
00:23:07,672 --> 00:23:10,347
- They come and go in
different shades of color
318
00:23:10,413 --> 00:23:11,953
just like the rainbow.
319
00:23:12,019 --> 00:23:13,562
- [Peter] Yeah, I met this gal last night.
320
00:23:13,628 --> 00:23:14,396
- [Audrey] Oh yeah?
321
00:23:14,462 --> 00:23:18,029
- Over at the bar, she's from
Maryland, real pretty girl.
322
00:23:18,095 --> 00:23:20,242
Thought maybe you girls could connect,
323
00:23:20,308 --> 00:23:21,076
she would love it here.
324
00:23:21,142 --> 00:23:22,155
- Wow.
325
00:23:22,221 --> 00:23:23,040
Whats her name?
326
00:23:23,106 --> 00:23:23,874
- Zoe.
327
00:23:23,940 --> 00:23:25,263
- What time did you have in mind?
328
00:23:25,329 --> 00:23:26,883
- Maybe like four or five.
329
00:23:26,949 --> 00:23:28,854
Make sure this time she doesn't disappear.
330
00:23:28,920 --> 00:23:30,793
- What did you do to the last one?
331
00:23:30,859 --> 00:23:34,001
- I don't know, what did you do?
332
00:23:34,067 --> 00:23:36,415
- What do you think, I've
got her buried in a pot?
333
00:23:36,481 --> 00:23:37,481
(Peter laughs)
334
00:23:38,597 --> 00:23:40,505
(suspenseful music)
335
00:23:50,699 --> 00:23:52,882
(car door slams)
336
00:24:03,371 --> 00:24:04,371
(Guitar Smashes)
337
00:24:16,579 --> 00:24:18,437
(Paul sighs)
338
00:24:33,981 --> 00:24:34,942
- [Peter] Watch out for the snakes.
339
00:24:35,008 --> 00:24:36,681
- [Zoe] Wow.
340
00:24:36,747 --> 00:24:38,830
- [Peter] lots of plants.
341
00:24:39,755 --> 00:24:42,670
(birds, insects chirping)
342
00:24:42,736 --> 00:24:44,019
- [Audrey] Check this out, this is a.
343
00:24:44,085 --> 00:24:44,853
- Wow
344
00:24:44,919 --> 00:24:46,861
I've never seen one of these before.
345
00:24:46,927 --> 00:24:50,443
- This is called Serepedulum
Elizabeth and Buckleberry.
346
00:24:50,509 --> 00:24:53,902
Or, Bulbophyllum Elizabeth
and Buckleberry actually.
347
00:24:53,968 --> 00:24:56,851
These orchids have a cantilever lip here.
348
00:24:56,917 --> 00:24:59,116
You see how this orchid moves inside here?
349
00:24:59,182 --> 00:25:00,182
- Yes.
350
00:25:01,672 --> 00:25:03,112
- Of course the orchids are trying
351
00:25:03,178 --> 00:25:05,252
to replicate another insect
352
00:25:05,318 --> 00:25:08,503
so that the insects
will have sex with them.
353
00:25:08,569 --> 00:25:09,785
- [Zoe] You're so knowledgeable,
354
00:25:09,851 --> 00:25:12,397
all of these orchids and plants.
355
00:25:12,463 --> 00:25:14,164
- Oh, we have more orchids here than
356
00:25:14,230 --> 00:25:16,115
any other state in the whole US.
357
00:25:16,181 --> 00:25:18,533
- I can see, I just
wish they were in bloom.
358
00:25:18,599 --> 00:25:19,763
- You've got to come back.
359
00:25:19,829 --> 00:25:21,941
- [Peter] Offer her some key
lime pie, you're famous for that.
360
00:25:22,007 --> 00:25:23,043
(Audrey laughs)
361
00:25:23,109 --> 00:25:25,731
- I make the best there is honey.
362
00:25:25,797 --> 00:25:27,832
- [Peter] Be careful though,
don't eat too much of it.
363
00:25:27,898 --> 00:25:29,734
- Oh, it's not too fattening.
364
00:25:29,800 --> 00:25:30,964
How long are you here for?
365
00:25:31,030 --> 00:25:32,499
- I was only gonna stay for three days,
366
00:25:32,565 --> 00:25:33,364
but maybe longer.
367
00:25:33,430 --> 00:25:35,022
- [Peter] All right, well
I think it's time Audrey.
368
00:25:35,088 --> 00:25:36,122
- [Zoe] I guess we're leaving.
369
00:25:36,188 --> 00:25:38,464
- [Peter] Small doses
is always good, yeah.
370
00:25:38,530 --> 00:25:41,304
- You wanna keep her to yourself Peter.
371
00:25:41,370 --> 00:25:42,973
Bye, nice meeting you.
372
00:25:43,039 --> 00:25:45,092
- Bye, see you soon.
373
00:25:45,158 --> 00:25:46,158
- Okay.
374
00:25:47,279 --> 00:25:48,279
- [Audrey] Zoe, Zoe.
375
00:25:50,237 --> 00:25:52,404
Let's see, "dendrobium".
376
00:25:54,412 --> 00:25:55,745
Hmmm, let me see.
377
00:26:01,498 --> 00:26:04,323
(gentle music)
378
00:26:12,118 --> 00:26:14,202
(fax delivery)
379
00:26:14,268 --> 00:26:15,733
(water running)
380
00:26:15,799 --> 00:26:20,799
(gentle music)
381
00:26:26,534 --> 00:26:28,343
(phone buzzing)
382
00:26:31,248 --> 00:26:32,248
- Hello?
383
00:26:34,300 --> 00:26:35,068
(phone clatters)
384
00:26:35,134 --> 00:26:37,883
(dramatic music)
385
00:26:41,954 --> 00:26:43,359
- [Det. Lopez] Long way
from home aren't we?
386
00:26:43,425 --> 00:26:44,193
- Little bit.
387
00:26:44,259 --> 00:26:45,321
- May I ask you what
brings you to Key Lime sir?
388
00:26:45,387 --> 00:26:46,600
- A little warm weather.
389
00:26:46,666 --> 00:26:48,009
- Oh it's hot down here.
390
00:26:48,075 --> 00:26:49,968
Let me get your license and registration.
391
00:26:50,034 --> 00:26:51,784
Nice and slow please.
392
00:26:53,242 --> 00:26:54,769
Keep those hands where I can see them.
393
00:26:54,835 --> 00:26:55,848
Step out of the car please.
394
00:26:55,914 --> 00:26:56,681
- Is there a problem officer?
395
00:26:56,747 --> 00:26:57,514
- Yeah, we'll see right now
396
00:26:57,580 --> 00:26:58,900
go ahead and step out of the car.
397
00:27:00,679 --> 00:27:02,343
- [Driver] I'm not
feeling too welcomed here.
398
00:27:02,409 --> 00:27:03,177
- [Det. Lopez] Move this way.
399
00:27:03,243 --> 00:27:05,655
Keep your hands on the car
and don't get cute with me.
400
00:27:05,721 --> 00:27:07,570
- [Driver] Why am I in trouble?
401
00:27:10,270 --> 00:27:13,103
(suspenseful music)
402
00:27:46,210 --> 00:27:47,993
(dramatic music)
403
00:28:05,813 --> 00:28:08,563
(phone clatters)
404
00:28:13,046 --> 00:28:15,046
(chickens cowling)
405
00:28:18,851 --> 00:28:21,434
- [Store clerk] Can I help you?
406
00:28:22,720 --> 00:28:24,383
(phone buzzes)
407
00:28:24,449 --> 00:28:25,917
- No I haven't heard a thing from her.
408
00:28:25,983 --> 00:28:28,527
So you haven't heard from her at all?
409
00:28:28,593 --> 00:28:31,810
That's where she was headed to Key Lime.
410
00:28:31,876 --> 00:28:33,390
You know, she got some idea in her head
411
00:28:33,456 --> 00:28:37,092
about going there and doing
this, and finding herself.
412
00:28:37,158 --> 00:28:37,926
You can look at it like that,
413
00:28:37,992 --> 00:28:40,093
but at the end of the day,
I gotta go and find her.
414
00:28:40,159 --> 00:28:41,810
You know, she's got to have
a space, yeah, yeah, yeah,
415
00:28:41,876 --> 00:28:43,789
but what if something's happened to her?
416
00:28:43,855 --> 00:28:45,215
I know some people in the police station,
417
00:28:45,281 --> 00:28:46,882
I'm not going to cause a big fuss.
418
00:28:46,948 --> 00:28:48,702
Let her find herself, you're
right, let her find herself.
419
00:28:48,768 --> 00:28:50,565
Yeah, yeah, yeah, all
right, thanks, thanks a lot.
420
00:28:50,631 --> 00:28:51,631
(phone bangs)
421
00:28:55,247 --> 00:28:56,814
(tense music)
422
00:29:07,834 --> 00:29:11,584
♪ I feel the winds of change ♪
423
00:29:14,235 --> 00:29:16,003
(Paul moans in pain)
424
00:29:20,923 --> 00:29:23,614
♪ I think that you could be the one ♪
425
00:29:23,680 --> 00:29:27,128
(elevator sounds)
426
00:29:27,194 --> 00:29:31,333
♪ This is my last ♪
427
00:29:31,399 --> 00:29:34,105
♪ so easy to forget ♪
428
00:29:34,171 --> 00:29:36,221
(Audrey chuckles)
429
00:29:36,287 --> 00:29:37,880
♪ The reasons I stayed ♪
430
00:29:37,946 --> 00:29:40,535
(Paul yelps)
431
00:29:40,601 --> 00:29:44,018
♪ As you discard me away ♪
432
00:29:45,389 --> 00:29:46,389
- [Audrey] Oh yes.
433
00:29:47,754 --> 00:29:48,754
(voodoo drums)
434
00:29:50,767 --> 00:29:54,600
♪ Are you having fun watching ♪
435
00:29:56,044 --> 00:29:57,044
- [Audrey] Screams yeah.
436
00:29:58,199 --> 00:29:59,199
(elevator)
437
00:30:04,763 --> 00:30:06,479
(phone buzzing)
438
00:30:06,545 --> 00:30:07,989
- Good afternoon, Paul,
this is Detective Lopez,
439
00:30:08,055 --> 00:30:09,681
Key Lime police department
returning your call.
440
00:30:09,747 --> 00:30:11,176
How can I help you?
441
00:30:11,242 --> 00:30:12,474
- Thank you for calling.
442
00:30:12,540 --> 00:30:14,832
- [Paul] Yeah, we met at the
Gun Show in Miami last year.
443
00:30:14,898 --> 00:30:17,044
- Paul, with Baltimore P.D. yes of course,
444
00:30:17,110 --> 00:30:18,155
what can I do for you?
445
00:30:18,221 --> 00:30:21,227
- My girlfriend she took
off down to Key Lime,
446
00:30:21,293 --> 00:30:23,964
and I haven't heard from her at all.
447
00:30:24,030 --> 00:30:25,030
- Right.
448
00:30:26,091 --> 00:30:26,926
Okay.
449
00:30:26,992 --> 00:30:28,293
- You know, she's getting
into a couple of things,
450
00:30:28,359 --> 00:30:30,666
so I wasn't, you know, I
didn't want to be alarmist
451
00:30:30,732 --> 00:30:31,500
but now it's been a week
452
00:30:31,566 --> 00:30:33,455
and you know how these things are so.
453
00:30:33,521 --> 00:30:35,734
- What's her name?
454
00:30:35,800 --> 00:30:37,090
"Zoe"
455
00:30:37,156 --> 00:30:38,798
[Lopez] Okay, so once
I receive her picture,
456
00:30:38,864 --> 00:30:40,300
I'll hand it out,
457
00:30:40,366 --> 00:30:41,764
and start asking some questions.
458
00:30:41,830 --> 00:30:43,562
Do you have any idea who
she came down here to see?
459
00:30:43,628 --> 00:30:46,052
- As far as I know, she
doesn't know anybody there.
460
00:30:46,118 --> 00:30:47,604
- Got it.
461
00:30:47,670 --> 00:30:50,182
- Thank you so much Detective
Lopez, I'll see you on Friday.
462
00:30:50,248 --> 00:30:51,016
- [Lopez] I'll have an officer come
463
00:30:51,082 --> 00:30:52,734
and pick you up at the airport.
464
00:30:52,800 --> 00:30:57,800
♪ Enamorame ♪
465
00:31:00,404 --> 00:31:02,829
♪ Ahora mismo voy empezar ♪
466
00:31:02,895 --> 00:31:04,384
- yeah what are you doing?
467
00:31:04,450 --> 00:31:05,450
Not a word.
468
00:31:07,828 --> 00:31:08,596
Nice.
469
00:31:08,662 --> 00:31:09,920
So now I gotta drag my ass down there
470
00:31:09,986 --> 00:31:12,239
and see what's going on.
471
00:31:12,305 --> 00:31:13,305
Key Lime.
472
00:31:14,459 --> 00:31:15,420
Tell me about it, man.
473
00:31:15,486 --> 00:31:16,639
You give it everything you got,
474
00:31:16,705 --> 00:31:17,951
they tell you you gotta give it up.
475
00:31:18,017 --> 00:31:19,339
Probably just turn out the same though.
476
00:31:19,405 --> 00:31:20,292
At least you, tell you what,
477
00:31:20,358 --> 00:31:23,300
at least you know where
you stand with those.
478
00:31:23,366 --> 00:31:24,838
I'm the jackass that's
got to go down there
479
00:31:24,904 --> 00:31:26,272
and see what the fuck happened to her.
480
00:31:26,338 --> 00:31:28,447
Cause something's happened to her dude,
481
00:31:28,513 --> 00:31:29,997
somethings going on.
482
00:31:30,063 --> 00:31:31,389
I don't even know why I give a shit
483
00:31:31,455 --> 00:31:33,839
because evidently she doesn't.
484
00:31:33,905 --> 00:31:35,644
- [Det. Lopez] Lieutenant Lax
is coming in from Baltimore,
485
00:31:35,710 --> 00:31:36,799
think you can pick him up for me?
486
00:31:36,865 --> 00:31:37,632
- I'm there.
487
00:31:37,698 --> 00:31:38,465
- Perfect.
488
00:31:38,531 --> 00:31:39,298
- Where's he at?
489
00:31:39,364 --> 00:31:40,131
- He's at the airport, come
on I'll give the details.
490
00:31:40,197 --> 00:31:40,991
Let's have a beer.
491
00:31:41,057 --> 00:31:43,889
(dramatic music)
492
00:31:49,274 --> 00:31:50,274
(drawer thuds)
493
00:31:53,682 --> 00:31:54,682
- Yumm good, Thank You.
494
00:31:57,988 --> 00:32:00,488
(eerie music)
495
00:32:12,089 --> 00:32:13,904
(Paul knocks)
496
00:32:13,970 --> 00:32:15,683
- Is this the front desk?
497
00:32:15,749 --> 00:32:17,734
- [Innkeeper] "Diga Usted"
498
00:32:17,800 --> 00:32:19,492
- [Paul] front desko
499
00:32:19,558 --> 00:32:20,740
- Room, you want room?
500
00:32:20,806 --> 00:32:21,768
- A room?
501
00:32:21,834 --> 00:32:22,602
- Yes.
502
00:32:22,668 --> 00:32:23,853
- Si, si, a room.
503
00:32:23,919 --> 00:32:27,085
- "solo usted"
504
00:32:27,151 --> 00:32:28,926
- Si, Only you?
505
00:32:30,229 --> 00:32:31,896
- You speak English, "Ingles"?
506
00:32:34,074 --> 00:32:36,077
- [Innkeeper] Room, "un Cuarto"?
507
00:32:36,143 --> 00:32:37,393
- Room, si, si.
508
00:32:39,456 --> 00:32:42,687
- You, room, only?
509
00:32:42,753 --> 00:32:44,737
- Si, si, only me, only me.
510
00:32:44,803 --> 00:32:46,365
- [Innkeeper] Okay, okay
511
00:32:46,431 --> 00:32:48,356
"eh room, 15".
512
00:32:49,833 --> 00:32:50,766
- 15?
513
00:32:50,832 --> 00:32:53,345
- aha, 15.
514
00:32:53,411 --> 00:32:54,583
- Room 15, okay.
515
00:32:54,649 --> 00:32:56,274
- yes 15.
516
00:32:56,340 --> 00:32:57,736
- Okay, thank you, thank you, very much.
517
00:32:57,802 --> 00:32:58,570
- ok.
518
00:32:58,636 --> 00:32:59,652
- I pay you now?
519
00:32:59,718 --> 00:33:04,607
- No, we check you later,
"la key esta en el cuarto"
520
00:33:04,673 --> 00:33:06,307
its in the room, "la key" in the room.
521
00:33:06,373 --> 00:33:07,373
- 15.
522
00:33:08,213 --> 00:33:09,213
Just go?
523
00:33:10,573 --> 00:33:11,437
- I take you?
524
00:33:11,503 --> 00:33:12,887
- By the way.
525
00:33:12,953 --> 00:33:14,887
- "dime que tu quieres'
526
00:33:14,953 --> 00:33:16,961
- Have you seen this girl.
527
00:33:19,014 --> 00:33:21,733
- No, I don't know, "no
nada que ver con eso"
528
00:33:21,799 --> 00:33:22,981
- You don't know her?
529
00:33:23,047 --> 00:33:25,272
If you see her maybe you'll let me know?
530
00:33:25,338 --> 00:33:27,606
- Yes, okay, you want room 15?
531
00:33:27,672 --> 00:33:29,202
- Okay, so let me know
if you see her yeah?
532
00:33:29,268 --> 00:33:30,737
- Yes, okay.
533
00:33:30,803 --> 00:33:32,501
Room 15, I don't know.
534
00:33:32,567 --> 00:33:34,150
- Room 15 ok
535
00:33:36,853 --> 00:33:38,553
(mysterious music)
536
00:33:48,901 --> 00:33:51,401
(door creaks, foot steps )
537
00:34:04,496 --> 00:34:05,880
(door bangs)
538
00:34:18,112 --> 00:34:20,544
(bar chatter)
539
00:34:20,610 --> 00:34:21,766
- [Det. Lopez] Thank you,
just a glass of water,
540
00:34:21,832 --> 00:34:23,328
I'll stick to my beer.
541
00:34:23,394 --> 00:34:25,885
Take a look Patty, have you
seen this girl by any chance?
542
00:34:25,951 --> 00:34:26,796
- No, I'm sorry.
543
00:34:26,862 --> 00:34:27,728
- No?
544
00:34:27,794 --> 00:34:28,794
Thank you.
545
00:34:34,146 --> 00:34:35,705
By any chance have you seen this girl?
546
00:34:35,771 --> 00:34:37,251
- [Woman] That looks like right here.
547
00:34:38,600 --> 00:34:41,194
- [Audrey] The insects have
already got into that though.
548
00:34:41,260 --> 00:34:44,298
We must do something about that.
549
00:34:44,364 --> 00:34:45,756
(dramatic chord)
550
00:35:00,459 --> 00:35:01,459
(gun thuds)
551
00:35:02,250 --> 00:35:03,833
(lawnmower)
552
00:35:07,087 --> 00:35:11,945
♪ And while the cars are
passing I can hear you ♪
553
00:35:17,315 --> 00:35:22,315
♪ And life is just a
pushing and a pulling ♪
554
00:35:29,499 --> 00:35:34,499
♪ It's been so long you have no soul ♪
555
00:35:36,715 --> 00:35:38,206
(Paul screams)
556
00:35:43,471 --> 00:35:44,471
- Zoe?
557
00:35:50,079 --> 00:35:51,695
(ominous music)
558
00:36:05,261 --> 00:36:07,678
♪ Don't talk ♪
559
00:36:10,712 --> 00:36:12,037
(lamp clicks)
560
00:36:12,962 --> 00:36:17,962
♪ To me ♪
561
00:36:22,555 --> 00:36:27,555
♪ Don't call ♪
562
00:36:29,703 --> 00:36:31,344
♪ Me ♪
563
00:36:37,833 --> 00:36:38,600
- [Lopez] I found some video
564
00:36:38,666 --> 00:36:39,577
footage you'll find interesting.
565
00:36:39,643 --> 00:36:41,677
I found Zoe with my friend Peter.
566
00:36:41,743 --> 00:36:43,272
- [Paul] So somebody's seen her?
567
00:36:43,338 --> 00:36:45,742
- [Det. Lopez] Yes, they were
seen at the bar last time.
568
00:36:47,458 --> 00:36:49,050
(suspenseful music)
569
00:36:56,726 --> 00:36:58,768
- [Peter] What's all this about?
570
00:36:58,834 --> 00:36:59,669
- this your guy
571
00:36:59,735 --> 00:37:00,502
- [Peter] Lopez.
572
00:37:00,568 --> 00:37:01,335
- Pete.
573
00:37:01,401 --> 00:37:02,169
- [Peter] What's up?
574
00:37:02,235 --> 00:37:03,306
- Detective Lax is
working with me on a case,
575
00:37:03,372 --> 00:37:04,586
he has a few questions
he'd like to ask you.
576
00:37:04,652 --> 00:37:05,652
- Sure.
577
00:37:07,442 --> 00:37:09,715
- I need to know if
you've seen this person.
578
00:37:09,781 --> 00:37:12,470
She's been missing for 10 days.
579
00:37:12,536 --> 00:37:15,085
- I saw her about a week
ago, we met at the bar.
580
00:37:15,151 --> 00:37:15,918
- The fuck is this place?
581
00:37:15,984 --> 00:37:16,793
- [Peter] So she's missing huh?
582
00:37:16,859 --> 00:37:18,446
- Yes, she's missing, from the top.
583
00:37:18,512 --> 00:37:19,564
- [Peter] I brought her to Audrey's,
584
00:37:19,630 --> 00:37:21,297
we went back to the bar.
585
00:37:23,881 --> 00:37:26,346
We talked about orchids and life.
586
00:37:26,412 --> 00:37:28,273
We made plans to meet with Audrey again.
587
00:37:28,339 --> 00:37:30,393
Never saw her again, typical girl.
588
00:37:30,459 --> 00:37:31,792
She stood me up.
589
00:37:32,641 --> 00:37:35,096
Yeah, we had some drinks, pretty hot.
590
00:37:35,162 --> 00:37:36,427
- [Det. Lopez] Peter, please
show a little respect.
591
00:37:36,493 --> 00:37:37,945
She might be in some trouble.
592
00:37:38,011 --> 00:37:39,326
- She didn't say anything
about a boyfriend.
593
00:37:39,392 --> 00:37:41,056
- That's a real person,
Audrey the orchid lady?
594
00:37:41,122 --> 00:37:41,890
- 100 percent.
595
00:37:41,956 --> 00:37:43,196
- [Det Lax] You might be the
last person to see her alive.
596
00:37:43,262 --> 00:37:45,208
You understand that you're
in serious shit here?
597
00:37:45,274 --> 00:37:46,227
- Stick to the facts guys.
598
00:37:46,293 --> 00:37:48,026
I got this detective. Peter.
599
00:37:48,092 --> 00:37:48,907
I want you to understand,
600
00:37:48,973 --> 00:37:50,485
I don't want you snooping
around her house or anything.
601
00:37:50,551 --> 00:37:51,318
Do you understand me?
602
00:37:51,384 --> 00:37:52,294
- [Peter] You sure she's missing?
603
00:37:52,360 --> 00:37:54,945
- [Det. Lopez] Let's go detective.
604
00:37:55,987 --> 00:37:58,595
(ominous music)
605
00:37:58,661 --> 00:38:01,211
(bells tolling)
606
00:38:10,797 --> 00:38:11,769
- Anywhere I like?
607
00:38:11,835 --> 00:38:14,341
- [waiter] Yeah, anywhere you want.
608
00:38:14,407 --> 00:38:15,907
- Okay, thank you.
609
00:38:17,524 --> 00:38:20,191
- [customer] Hey, do you have a menu?
610
00:38:21,118 --> 00:38:22,340
- Excuse me?
611
00:38:23,490 --> 00:38:25,840
(tense music)
612
00:38:35,227 --> 00:38:37,982
And the Chuggernaut Award
goes to, that's Lopez.
613
00:38:38,048 --> 00:38:39,709
20 beers in 20 minutes,
614
00:38:39,775 --> 00:38:41,533
but don't worry, there was a qualified.
615
00:38:41,599 --> 00:38:43,884
♪ If there was a tree ♪
616
00:38:43,950 --> 00:38:47,466
- [Audrey] Very, very good for you.
617
00:38:47,532 --> 00:38:52,532
♪ Would you hold to my roots ♪
618
00:38:54,680 --> 00:38:59,680
♪ And will you remember us ♪
619
00:39:01,080 --> 00:39:06,080
♪ Even if you choose to move ♪
620
00:39:09,907 --> 00:39:14,907
♪ So many things I don't understand ♪
621
00:39:16,707 --> 00:39:21,707
♪ So many things I don't understand ♪
622
00:39:23,417 --> 00:39:26,667
♪ So many things I don't understand ♪
623
00:39:32,399 --> 00:39:37,015
- Police chief, Officer Lopez
is the beer chugging champion?
624
00:39:37,081 --> 00:39:39,816
- Oh yeah, Detective Lopez is the champ.
625
00:39:41,008 --> 00:39:41,954
- Are you for real?
626
00:39:42,020 --> 00:39:43,020
- Yeah.
627
00:39:44,041 --> 00:39:46,620
- He's the guy that's
running your police force.
628
00:39:46,686 --> 00:39:49,502
He's the guy who's
running your police force.
629
00:39:49,568 --> 00:39:50,461
It doesn't bother you that
630
00:39:50,527 --> 00:39:55,084
he's the beer chugging
champion of the fucking?
631
00:39:55,150 --> 00:39:56,199
- Just get me the check.
632
00:39:56,265 --> 00:39:58,610
No, this is fucked up.
633
00:39:58,676 --> 00:40:00,653
Key Lime voodoo, you gotta go.
634
00:40:00,719 --> 00:40:01,986
- [Waiter] Here sir.
635
00:40:02,052 --> 00:40:04,576
(cafe chatter)
636
00:40:05,868 --> 00:40:06,635
You've seen her?
637
00:40:06,701 --> 00:40:07,469
- Oh yeah.
638
00:40:07,535 --> 00:40:08,964
- [Det. Lax] Where?
639
00:40:09,030 --> 00:40:11,322
- [Waiter] Down at
Peacock Park doing yoga.
640
00:40:11,388 --> 00:40:12,530
- [Det. Lax] When?
641
00:40:12,596 --> 00:40:14,380
- [waiter] A couple days ago.
642
00:40:17,066 --> 00:40:18,467
(Det. Lax grunts)
643
00:40:21,734 --> 00:40:23,526
(tense music)
644
00:40:29,927 --> 00:40:30,923
- Hello?
645
00:40:30,989 --> 00:40:34,273
- It's me Zoe, I was here
with Peter yesterday.
646
00:40:34,339 --> 00:40:36,410
- [Zoe] I think I really
want to stay here.
647
00:40:36,476 --> 00:40:38,775
- You sound like you
could be the type to stay.
648
00:40:38,841 --> 00:40:39,789
(dramatic chord)
649
00:40:39,855 --> 00:40:42,049
Yeah, Key Lime's the love of my life.
650
00:40:42,115 --> 00:40:43,090
- [Zoe] It seems like a world
651
00:40:43,156 --> 00:40:45,243
is just starting to open up for me.
652
00:40:45,309 --> 00:40:46,479
- Oh, I bet it is.
653
00:40:46,545 --> 00:40:48,825
So what are your plans
for the next few days?
654
00:40:48,891 --> 00:40:50,509
- I don't really have any plans.
655
00:40:50,575 --> 00:40:53,463
- I have some things that I
have to do this afternoon.
656
00:40:53,529 --> 00:40:56,345
So um, you know I can't sit here all day,
657
00:40:56,411 --> 00:40:58,374
I really like the fact that you came over,
658
00:40:58,440 --> 00:41:02,465
but how would you like to come
back on say, Saturday, maybe.
659
00:41:04,295 --> 00:41:06,295
- That's perfect for me.
660
00:41:07,693 --> 00:41:09,583
- Well, you have a great afternoon, okay?
661
00:41:09,649 --> 00:41:10,416
- Thanks, you too.
662
00:41:10,482 --> 00:41:11,249
- All right sweetie.
663
00:41:11,315 --> 00:41:12,082
- Bye.
664
00:41:12,148 --> 00:41:12,916
- Uh huh.
665
00:41:12,982 --> 00:41:15,622
(dramatic music)
666
00:41:15,688 --> 00:41:17,987
(hose spraying)
667
00:41:20,112 --> 00:41:21,912
(tractor engine rumbles)
668
00:41:23,898 --> 00:41:25,773
(tense music)
669
00:41:35,115 --> 00:41:37,632
- [Det. Lax] I'm looking for somebody,
670
00:41:37,698 --> 00:41:38,466
I'm wondering if you've seen them.
671
00:41:38,532 --> 00:41:40,181
- [Woman] Sorry, I haven't seen her.
672
00:41:40,247 --> 00:41:43,072
- [Det. Lax] Okay, all right
thank you, I appreciate it.
673
00:41:45,575 --> 00:41:46,891
- Hello?
674
00:41:46,957 --> 00:41:48,359
- Lopez, Lax.
675
00:41:48,425 --> 00:41:50,391
- Paul, how are you, what's going on.
676
00:41:50,457 --> 00:41:52,882
- I see you won the local Chuggernaut.
677
00:41:52,948 --> 00:41:54,597
You pick me up and tell
me that you got this.
678
00:41:54,663 --> 00:41:57,895
That if anybody can find her, you can.
679
00:41:57,961 --> 00:41:59,711
Bullshit, it's lie, after lie, after lie.
680
00:41:59,777 --> 00:42:00,682
Dead end after dead end.
681
00:42:00,748 --> 00:42:02,666
- Paul, absolutely no need for that Paul.
682
00:42:02,732 --> 00:42:04,251
- I'm taking over this investigation
683
00:42:04,317 --> 00:42:05,085
and when I'm done,
684
00:42:05,151 --> 00:42:07,330
I'm shutting down your fucking department.
685
00:42:07,396 --> 00:42:09,510
- Aren't you over reacting just a tad bit?
686
00:42:09,576 --> 00:42:11,350
- Then I go on to find
out there is missing girls
687
00:42:11,416 --> 00:42:12,920
and you're not even
paying attention to that.
688
00:42:12,986 --> 00:42:15,045
You should be 24-7 looking
for these missing girls.
689
00:42:15,111 --> 00:42:16,846
One of those missing girls is mine.
690
00:42:16,912 --> 00:42:18,898
- Where did you read this?
691
00:42:18,964 --> 00:42:21,240
- Jerk off, whatever the
fuck it is you got to do.
692
00:42:21,306 --> 00:42:23,105
- How about this Paul,
why don't you calm down
693
00:42:23,171 --> 00:42:24,440
and I'll come by and
see you in the morning
694
00:42:24,506 --> 00:42:25,888
and see what we can do.
695
00:42:25,954 --> 00:42:27,168
How does that sound?
696
00:42:27,234 --> 00:42:28,001
- Fucking idiot.
697
00:42:28,067 --> 00:42:28,834
- Okay, got it, no problem.
698
00:42:28,900 --> 00:42:29,900
Goodbye Paul.
699
00:42:31,575 --> 00:42:33,491
(suspenseful music)
700
00:42:35,325 --> 00:42:36,325
(twigs snapping)
701
00:42:42,425 --> 00:42:45,208
(Paul heavy breathing)
702
00:42:57,917 --> 00:42:59,942
(water streams)
703
00:43:10,730 --> 00:43:12,221
(ghostly voices)
704
00:43:25,488 --> 00:43:26,488
(mangroves snapping)
705
00:43:39,952 --> 00:43:41,969
(ominous music)
706
00:43:55,475 --> 00:43:58,225
(bird squawking)
707
00:44:02,679 --> 00:44:04,096
- [Audrey] They are people.
708
00:44:05,405 --> 00:44:07,587
- [Audrey] Now don't bother
that lizard on the wall,
709
00:44:07,653 --> 00:44:09,675
he's my friend too.
710
00:44:09,741 --> 00:44:12,786
(tense music)
711
00:44:12,852 --> 00:44:15,352
- [Det. Lopez] Good afternoon, anyone home?
712
00:44:16,513 --> 00:44:17,513
- [Audrey] Hello,
713
00:44:18,480 --> 00:44:20,623
Oh Detective Lopez, come on in.
714
00:44:20,689 --> 00:44:21,813
- How you doing Audrey?
715
00:44:21,879 --> 00:44:23,314
Long time no see.
716
00:44:23,380 --> 00:44:24,276
Thank you.
717
00:44:24,342 --> 00:44:25,841
- Yeah, long time.
718
00:44:28,171 --> 00:44:29,188
- Figured I'd stop by
719
00:44:29,254 --> 00:44:31,391
and get some of your
world famous key lime pie.
720
00:44:31,457 --> 00:44:32,767
Hoping you could help me out.
721
00:44:32,833 --> 00:44:35,216
- [Audrey] If there's anything I can do.
722
00:44:35,282 --> 00:44:37,964
- You got a lot of boxes
here, going somewhere Audrey?
723
00:44:38,030 --> 00:44:40,156
- I'm just downsizing
before I have to cart
724
00:44:40,222 --> 00:44:42,876
all this stuff over to the women's club.
725
00:44:42,942 --> 00:44:44,004
- Is that so?
726
00:44:44,070 --> 00:44:45,430
- Well go ahead and have a look around.
727
00:44:45,496 --> 00:44:46,264
- I will.
728
00:44:46,330 --> 00:44:48,594
- Oh, let me know when you
want that key lime pie.
729
00:44:48,660 --> 00:44:49,461
(eerie music)
730
00:44:49,527 --> 00:44:51,678
So what brings you to the neighborhood?
731
00:44:51,744 --> 00:44:53,141
- I'm just looking for a friend.
732
00:44:53,207 --> 00:44:53,975
- Oh yeah?
733
00:44:54,041 --> 00:44:55,202
[Audrey]Oh a girl.
734
00:44:55,268 --> 00:44:56,505
- Maybe you've seen her?
735
00:44:56,571 --> 00:44:58,604
(suspenseful music)
736
00:45:00,836 --> 00:45:01,604
- No, I haven't.
737
00:45:01,670 --> 00:45:02,837
I can't say I have.
738
00:45:03,812 --> 00:45:04,579
- You sure?
739
00:45:04,645 --> 00:45:05,412
- Yeah.
740
00:45:05,478 --> 00:45:06,246
- Let me show you again.
741
00:45:06,312 --> 00:45:07,946
- No, I mean, I know pretty
much everybody in town,
742
00:45:08,012 --> 00:45:11,151
but you know, we have a lot of
people that come through, so.
743
00:45:11,217 --> 00:45:12,676
- [Lopez] Tell me more about
these orchids you have.
744
00:45:12,742 --> 00:45:14,289
Most orchids only bloom once right?
745
00:45:14,355 --> 00:45:15,555
- No.
746
00:45:15,621 --> 00:45:17,164
- You wanna look one more time?
747
00:45:17,230 --> 00:45:17,998
- [Audrey] You know what?
748
00:45:18,064 --> 00:45:19,724
I think Peter may have brought her around,
749
00:45:19,790 --> 00:45:21,497
he brings so many girls around.
750
00:45:21,563 --> 00:45:23,387
I couldn't really tell you for sure.
751
00:45:26,545 --> 00:45:28,287
(eerie music)
752
00:45:37,471 --> 00:45:40,166
(wind chime jingles)
753
00:45:40,232 --> 00:45:42,526
- [Paul] What kind of store is this?
754
00:45:42,592 --> 00:45:44,759
Let me ask you a question.
755
00:45:46,517 --> 00:45:48,735
Thought uou maybe have
seen this girl anywhere,
756
00:45:48,801 --> 00:45:52,102
walking around here in the last few days?
757
00:45:52,168 --> 00:45:53,585
- Never seen her.
758
00:45:55,201 --> 00:45:56,201
I'm so sorry.
759
00:45:59,282 --> 00:46:03,115
- Sir, may I ask you,
have you seen this girl?
760
00:46:08,380 --> 00:46:10,393
Ever heard of anybody called Audrey?
761
00:46:10,459 --> 00:46:13,519
Something to do with orchids.
762
00:46:15,927 --> 00:46:18,427
(eerie music)
763
00:46:26,450 --> 00:46:28,312
- I'm sorry about your girlfriend.
764
00:46:28,378 --> 00:46:30,878
(eerie music)
765
00:46:41,706 --> 00:46:43,772
- I'm sorry, I haven't seen her at all.
766
00:46:43,838 --> 00:46:45,505
(tense music)
767
00:46:48,341 --> 00:46:49,108
- [Det Lax] Good morning.
768
00:46:49,174 --> 00:46:49,942
- Good morning sir.
769
00:46:50,008 --> 00:46:51,646
- That's a missing person,
you've not seen her anywhere?
770
00:46:51,712 --> 00:46:52,479
- [Clerk] I don't know sir.
771
00:46:52,545 --> 00:46:53,312
- She's not been in the store,
772
00:46:53,378 --> 00:46:54,155
not seen her walking around the street?
773
00:46:54,221 --> 00:46:56,887
You ever heard of somebody called Audrey?
774
00:46:56,953 --> 00:46:58,728
- I'm trained to tell
when people are lying.
775
00:46:58,794 --> 00:47:00,294
- Sorry sir.
776
00:47:01,582 --> 00:47:03,323
(wind chime jingles)
777
00:47:06,649 --> 00:47:07,649
(door bangs)
778
00:47:09,786 --> 00:47:12,655
♪ Disappearing ♪
779
00:47:13,955 --> 00:47:15,763
(car engine rumbles)
780
00:47:18,067 --> 00:47:21,316
♪ I'm gonna let go ♪
781
00:47:21,382 --> 00:47:25,641
♪ I'm gonna let go ♪
782
00:47:25,707 --> 00:47:30,707
♪ And let women appear ♪
783
00:47:32,131 --> 00:47:36,425
♪ Women appear ♪
784
00:47:36,491 --> 00:47:39,891
♪ Women appear ♪
785
00:47:39,957 --> 00:47:42,316
♪ Women appear ♪
786
00:47:46,115 --> 00:47:47,665
(dramatic music)
787
00:47:50,957 --> 00:47:52,824
(car engine rumbles)
788
00:48:13,754 --> 00:48:15,413
(phone ringing)
789
00:48:18,058 --> 00:48:19,410
- Detective Lopez.
790
00:48:19,476 --> 00:48:21,182
- Lopez, how you doing?
791
00:48:21,248 --> 00:48:22,521
- Hey Peter, how's it going?
792
00:48:22,587 --> 00:48:23,939
How are you brother, everything good?
793
00:48:24,005 --> 00:48:27,378
- So I know you told me not
to go by Audrey's house,
794
00:48:27,444 --> 00:48:30,356
but I have to tell you,
I went by there anyway
795
00:48:30,422 --> 00:48:33,514
as I come to the back, I
hear these crazy noises.
796
00:48:33,580 --> 00:48:35,644
- [Audrey] Immortal flower.
797
00:48:35,710 --> 00:48:37,259
- Coming from the greenhouse.
798
00:48:37,325 --> 00:48:39,064
So I peek in the window.
799
00:48:39,130 --> 00:48:40,345
Audrey's standing there,
800
00:48:40,411 --> 00:48:43,136
and she's over some
sort of female sculpture
801
00:48:47,341 --> 00:48:49,227
Yelling and screaming, voodoo.
802
00:48:49,293 --> 00:48:51,593
(Audrey screaming)
803
00:48:51,659 --> 00:48:53,863
Yelling all kinds of chants.
804
00:48:53,929 --> 00:48:55,542
(Audrey yells)
805
00:48:55,608 --> 00:48:59,751
It was very bizarre, so I got
out of there just in time.
806
00:48:59,817 --> 00:49:01,150
- Good, perfect.
807
00:49:03,790 --> 00:49:05,335
- It gets even better.
808
00:49:06,177 --> 00:49:07,172
I'm over at my buddy's house,
809
00:49:07,238 --> 00:49:09,307
Skip, you know my fisherman buddy?
810
00:49:09,373 --> 00:49:10,141
- Uh huh.
811
00:49:10,207 --> 00:49:12,169
- You know he's been in
the Keys his whole life.
812
00:49:12,235 --> 00:49:15,035
I mention Audrey's name, I
told him what's going on,
813
00:49:15,101 --> 00:49:16,712
and he said, listen, Audrey was born
814
00:49:16,778 --> 00:49:18,427
and raised in that house.
815
00:49:18,493 --> 00:49:22,165
Her grandmother had deep
connections to the spirit world
816
00:49:22,231 --> 00:49:24,826
and practiced Voodoo in that house
817
00:49:24,892 --> 00:49:27,323
where Audrey was born and raised.
818
00:49:27,389 --> 00:49:29,368
Yeah, this is disturbing,
819
00:49:29,434 --> 00:49:30,872
something strange is going on there.
820
00:49:30,938 --> 00:49:32,835
- Right, right.
821
00:49:32,901 --> 00:49:34,553
- That explains why she's a loner.
822
00:49:34,619 --> 00:49:35,387
- [Lopez] Right.
823
00:49:35,453 --> 00:49:36,605
- Yeah, exactly.
824
00:49:36,671 --> 00:49:38,044
Or she's a witch.
825
00:49:38,110 --> 00:49:39,509
- [Lopez] Yeah, well.
826
00:49:39,575 --> 00:49:40,471
- Listen last time I brought
827
00:49:40,537 --> 00:49:42,176
a girl there, she disappeared.
828
00:49:42,242 --> 00:49:43,742
And now this girl?
829
00:49:45,140 --> 00:49:46,598
She used me to bring girls there.
830
00:49:46,664 --> 00:49:48,658
- [Lopez] Listen Peter.
831
00:49:48,724 --> 00:49:50,706
- I bet you she knows where Zoe is.
832
00:49:50,772 --> 00:49:54,993
- As far as Zoe goes, this is
now an active investigation.
833
00:49:55,059 --> 00:49:56,926
So what that means is I can't have you
834
00:49:56,992 --> 00:50:00,440
or anybody for that matter,
running around asking questions.
835
00:50:00,506 --> 00:50:01,736
- She's probably a Gemini.
836
00:50:01,802 --> 00:50:03,140
You know how they are.
837
00:50:03,206 --> 00:50:05,508
They're split personalities,
you can't trust them.
838
00:50:05,574 --> 00:50:06,797
They go from one side to the next.
839
00:50:06,863 --> 00:50:08,194
- The last thing I need right now
840
00:50:08,260 --> 00:50:09,028
is for you to get bitten
841
00:50:09,094 --> 00:50:10,948
by one of these poisonous plants.
842
00:50:11,014 --> 00:50:14,452
- I'm going back there Lopez,
I promise you, never again.
843
00:50:14,518 --> 00:50:15,449
- We understand each other?
844
00:50:15,515 --> 00:50:16,646
- I got ya.
845
00:50:16,712 --> 00:50:18,220
All right buddy.
846
00:50:18,286 --> 00:50:21,282
♪ Women appear ♪
847
00:50:21,348 --> 00:50:25,387
♪ Women appear ♪
848
00:50:25,453 --> 00:50:27,911
♪ Women appear ♪
849
00:50:31,482 --> 00:50:32,916
(Zoe knocks)
850
00:50:34,940 --> 00:50:37,081
- [Audrey] Hello?
851
00:50:37,147 --> 00:50:39,119
- [Zoe] Audrey?
852
00:50:39,185 --> 00:50:41,768
- Zoe, I'm so glad you came by.
853
00:50:43,749 --> 00:50:46,138
Awesome, how are you?
854
00:50:46,204 --> 00:50:46,972
- I'm doing good.
855
00:50:47,038 --> 00:50:48,287
- Come in doll.
856
00:50:49,161 --> 00:50:51,744
(eerie music)
857
00:50:53,204 --> 00:50:55,871
(wood creaking floor)
858
00:50:57,065 --> 00:51:00,456
I'll be right back with some tea.
859
00:51:00,522 --> 00:51:02,864
What else have you been
doing since I saw you?
860
00:51:02,930 --> 00:51:04,866
- [Zoe] Just starting to relax.
861
00:51:04,932 --> 00:51:07,030
I did some yoga at the park the other day.
862
00:51:07,096 --> 00:51:08,863
- Are you liking Key Lime?
863
00:51:08,929 --> 00:51:11,111
- Yeah, I like it here.
864
00:51:11,177 --> 00:51:13,745
- You must have a boyfriend.
865
00:51:13,811 --> 00:51:16,061
So what's the story with Peter?
866
00:51:16,127 --> 00:51:17,523
- I don't know, he seems nice.
867
00:51:17,589 --> 00:51:19,609
I met him at the bar,
he wanted to hang out.
868
00:51:19,675 --> 00:51:21,591
We hung out, he introduced me to you.
869
00:51:21,657 --> 00:51:22,733
But I haven't seen him since
870
00:51:22,799 --> 00:51:24,716
- Don't worry about it.
871
00:51:26,520 --> 00:51:28,743
Wait right here while I
go get a piece of pie.
872
00:51:28,809 --> 00:51:31,309
(eerie music)
873
00:51:34,274 --> 00:51:35,041
(phone ringing)
874
00:51:35,107 --> 00:51:35,875
(scissors snipping)
875
00:51:35,941 --> 00:51:38,161
- Is that your boyfriend calling?
876
00:51:38,227 --> 00:51:39,729
- He won't stop calling me.
877
00:51:39,795 --> 00:51:41,964
Yeah, he's a cop, something tells me
878
00:51:42,030 --> 00:51:44,055
he might come looking for me.
879
00:51:44,121 --> 00:51:46,954
(acoustic guitar)
880
00:51:56,906 --> 00:51:58,402
(metal creaks)
881
00:51:58,468 --> 00:52:00,283
(gate clangs)
882
00:52:00,349 --> 00:52:03,432
(eerie music)
883
00:52:07,753 --> 00:52:09,511
- [Audrey] You'll feel like
884
00:52:09,577 --> 00:52:12,327
you've just loaded into paradise honey.
885
00:52:13,816 --> 00:52:14,816
Here it is.
886
00:52:16,345 --> 00:52:17,380
Oh yes.
887
00:52:17,446 --> 00:52:18,581
- [Zoe] Oh my goodness,
this looks delicious.
888
00:52:18,647 --> 00:52:20,793
- My key lime pie.
889
00:52:20,859 --> 00:52:21,859
- So good.
890
00:52:28,238 --> 00:52:29,723
So good.
891
00:52:29,789 --> 00:52:31,415
- Savor every bite.
892
00:52:33,866 --> 00:52:35,783
- It's delicious.
893
00:52:42,415 --> 00:52:43,377
- It's okay.
894
00:52:43,443 --> 00:52:45,814
You want to sit back
and relax a few minutes?
895
00:52:45,880 --> 00:52:47,446
It's all right with me.
896
00:52:48,304 --> 00:52:50,396
[Audrey] Just lay back and absorb
897
00:52:50,462 --> 00:52:52,279
all those tropical flavors
898
00:52:53,789 --> 00:52:55,072
♪ Say ♪
899
00:52:56,488 --> 00:52:58,596
- [Audrey] She is a
pretty little thing, huh?
900
00:52:58,662 --> 00:53:01,412
(dramatic music)
901
00:53:03,242 --> 00:53:07,519
- [Audrey] Come on in Charlene,
I know you've been watching.
902
00:53:07,585 --> 00:53:10,335
(dramatic piano)
903
00:53:11,813 --> 00:53:14,203
now remember when you walk
through the mangroves,
904
00:53:14,269 --> 00:53:18,086
if you see her going through
there, you play nice with her.
905
00:53:18,152 --> 00:53:21,524
♪ You said I love you ♪
906
00:53:21,590 --> 00:53:26,187
♪ You said I love you ♪
907
00:53:26,253 --> 00:53:31,253
♪ You said I love you ♪
908
00:53:35,270 --> 00:53:40,270
♪ You said I love you ♪
909
00:53:43,980 --> 00:53:47,055
♪ You said I love you ♪
910
00:53:53,193 --> 00:53:55,943
(dramatic piano)
911
00:54:08,952 --> 00:54:10,617
- [Psychic] You want to
know what your future is?
912
00:54:10,683 --> 00:54:11,861
- [Paul] Sure.
913
00:54:11,927 --> 00:54:13,927
- Pull a card.
914
00:54:17,552 --> 00:54:19,635
- [Paul] The number nine.
915
00:54:21,526 --> 00:54:23,490
- Nine is the ending.
916
00:54:23,556 --> 00:54:25,660
You have a question?
917
00:54:25,726 --> 00:54:26,959
- I do have a question.
918
00:54:27,025 --> 00:54:29,222
I'm looking for somebody.
919
00:54:29,288 --> 00:54:31,105
You'd know if you'd seen her.
920
00:54:31,171 --> 00:54:32,643
- [Psychic] Sure.
921
00:54:32,709 --> 00:54:35,542
- Something about you's not right.
922
00:54:37,056 --> 00:54:38,801
- I'm a psychic, I'm different.
923
00:54:38,867 --> 00:54:40,472
- You're definitely different.
924
00:54:40,538 --> 00:54:42,611
- I think you're looking for trouble.
925
00:54:42,677 --> 00:54:44,577
This is a small community.
926
00:54:44,643 --> 00:54:46,665
- So what is the problem?
927
00:54:46,731 --> 00:54:48,309
- I don't know, what is your problem?
928
00:54:48,375 --> 00:54:49,476
- My problem is that everybody's
929
00:54:49,542 --> 00:54:52,243
being so evasive and I can't find her.
930
00:54:52,309 --> 00:54:53,351
I can't even get a lead.
931
00:54:53,417 --> 00:54:55,112
Everybody's been just like you.
932
00:54:55,178 --> 00:54:56,873
- Well maybe she's never been here before.
933
00:54:56,939 --> 00:54:58,167
- She's been here, I know she's been here.
934
00:54:58,233 --> 00:55:02,345
- How do you know she's been here?
935
00:55:02,411 --> 00:55:04,240
- She's in danger.
936
00:55:04,306 --> 00:55:06,199
- [Psychic] I see you in danger here.
937
00:55:06,265 --> 00:55:08,341
You've got danger all around you.
938
00:55:08,407 --> 00:55:11,011
Obstacles, things to be revealed.
939
00:55:11,886 --> 00:55:13,608
- [Paul] Who's Audrey?
940
00:55:13,674 --> 00:55:15,460
- I've never heard of Audrey before.
941
00:55:15,526 --> 00:55:16,657
- [Audrey] Charlene, make sure
942
00:55:16,723 --> 00:55:18,782
the guest room is open for her.
943
00:55:18,848 --> 00:55:20,366
♪ You can't escape ♪
944
00:55:20,432 --> 00:55:23,830
- You can take a nap
here in my guest room.
945
00:55:23,896 --> 00:55:25,876
Later on you can return to your motel room
946
00:55:25,942 --> 00:55:27,527
after you've rested up a bit.
947
00:55:27,593 --> 00:55:30,868
(tense music)
948
00:55:30,934 --> 00:55:31,897
♪ Hanging in ♪
949
00:55:31,963 --> 00:55:35,377
- [Audrey] I'll come in and
check on you later on dear.
950
00:55:35,443 --> 00:55:40,117
♪ I'm sure you want to give up ♪
951
00:55:40,183 --> 00:55:43,184
♪ You're paralyzed and time goes by ♪
952
00:55:45,109 --> 00:55:47,661
- [Audrey] Paul is gone,
he's forgotten you.
953
00:55:48,578 --> 00:55:49,995
You are home now.
954
00:55:51,475 --> 00:55:52,942
(tense music)
955
00:55:59,567 --> 00:56:03,833
♪ Breath in, breath out ♪
956
00:56:03,899 --> 00:56:08,872
♪ It's all you have for now ♪
957
00:56:08,938 --> 00:56:12,071
♪ Get up, get out, it's
not a choice, you have to ♪
958
00:56:14,155 --> 00:56:15,155
(door shuts)
959
00:56:18,988 --> 00:56:21,030
(thunder crashing)
960
00:56:23,167 --> 00:56:24,400
- [Audrey] Come
961
00:56:25,883 --> 00:56:26,883
to me.
962
00:56:28,270 --> 00:56:30,387
(ominous music)
963
00:56:38,736 --> 00:56:40,092
(thunder crashes)
964
00:56:40,158 --> 00:56:42,337
(ominous music)
965
00:56:43,279 --> 00:56:46,571
♪ Get out, it's not a
choice, you have to ♪
966
00:56:49,247 --> 00:56:51,997
(dramatic piano)
967
00:56:59,521 --> 00:57:03,078
♪ You isolate ♪
968
00:57:03,144 --> 00:57:07,613
♪ Refuse to take those calls ♪
969
00:57:07,679 --> 00:57:12,679
♪ You forget to meditate,
instead you medicate ♪
970
00:57:14,097 --> 00:57:16,608
♪ Anything to relive this pain ♪
971
00:57:18,625 --> 00:57:19,758
(eerie music)
972
00:57:27,604 --> 00:57:28,604
- Oh hi Zoe.
973
00:57:29,818 --> 00:57:31,077
Are you okay?
974
00:57:31,143 --> 00:57:32,647
- I need to talk to you.
975
00:57:32,713 --> 00:57:33,880
- Have a seat.
976
00:57:43,208 --> 00:57:44,642
[Psychic] Here have a sip.
977
00:57:44,708 --> 00:57:45,476
- Thank you.
978
00:57:45,542 --> 00:57:47,308
- It'll make you feel better.
979
00:57:53,730 --> 00:57:54,663
You don't look so good.
980
00:57:54,729 --> 00:57:57,594
- The reading from the
last time I was here.
981
00:57:57,660 --> 00:57:58,428
- [Psychic] Yes?
982
00:57:58,494 --> 00:57:59,935
- It was really scary,
983
00:58:00,001 --> 00:58:03,224
but now I don't feel good,
something's going on.
984
00:58:03,290 --> 00:58:05,873
- See my child, it's a warning.
985
00:58:07,960 --> 00:58:09,377
You must return girl.
986
00:58:12,576 --> 00:58:14,318
They want to posses your soul.
987
00:58:14,384 --> 00:58:15,459
(eerie music)
988
00:58:19,311 --> 00:58:22,145
♪ Apologies will never given ♪
989
00:58:30,075 --> 00:58:33,567
♪ The pain you give is
nothing short of cruelness ♪
990
00:58:37,319 --> 00:58:38,811
(dramatic music)
991
00:58:42,506 --> 00:58:44,126
(suspenseful music)
992
00:58:44,192 --> 00:58:45,669
(Det. Lopez knocks)
993
00:58:47,752 --> 00:58:49,352
(suspenseful music)
994
00:59:02,449 --> 00:59:04,357
(phone ringing)
995
00:59:23,396 --> 00:59:25,480
(thunder crashing)
996
00:59:42,690 --> 00:59:45,025
- [Loud Speaker] We're gonna
have another presentation,
997
00:59:45,867 --> 00:59:49,587
another vendor, in the
auditorium by the front gate.
998
00:59:50,437 --> 00:59:53,454
On fifteen named orchids
999
00:59:53,520 --> 00:59:55,876
by Ana Purificasion Condi
1000
00:59:55,942 --> 00:59:57,941
Don't miss it, its a lot of fun
1001
00:59:59,744 --> 01:00:00,994
- Jason, Lopez.
1002
01:00:02,155 --> 01:00:03,957
What's going on?
1003
01:00:04,023 --> 01:00:05,718
Good, good, good.
1004
01:00:05,784 --> 01:00:08,403
Any food out there amongst the flowers?
1005
01:00:08,469 --> 01:00:10,328
(Lopez chuckles)
1006
01:00:10,394 --> 01:00:12,017
Yeah, I didn't think so.
1007
01:00:12,083 --> 01:00:14,765
So listen, you know our girl, Audrey?
1008
01:00:14,831 --> 01:00:17,656
Yeah, the orchid lady, right.
1009
01:00:17,722 --> 01:00:20,297
I need you to go ahead
and keep an eye on her
1010
01:00:20,363 --> 01:00:22,165
for the rest of the
time that you're there.
1011
01:00:22,231 --> 01:00:23,213
As a matter of fact,
1012
01:00:23,279 --> 01:00:24,638
do not take your eyes off of her
1013
01:00:24,704 --> 01:00:26,106
until you hear from me again.
1014
01:00:26,172 --> 01:00:27,571
Is that understood?
1015
01:00:27,637 --> 01:00:28,504
Yeah well, I think she might
1016
01:00:28,570 --> 01:00:31,173
have something to do
with our missing girls.
1017
01:00:32,081 --> 01:00:32,849
Copy.
1018
01:00:32,915 --> 01:00:34,925
All right, you'll hear
from me soon, Lopez out.
1019
01:00:38,249 --> 01:00:40,541
(singing in foreign language)
1020
01:00:55,952 --> 01:00:57,619
(tense music)
1021
01:01:09,646 --> 01:01:11,379
(ominous music)
1022
01:01:23,794 --> 01:01:25,210
(eerie music)
1023
01:01:31,573 --> 01:01:32,997
(water streams)
1024
01:01:36,862 --> 01:01:38,428
(ghostly voices)
1025
01:01:42,574 --> 01:01:45,191
(voices whispering)
(eerie music)
1026
01:01:59,799 --> 01:02:01,515
(voices whisperiing)
1027
01:02:07,545 --> 01:02:08,545
(drum music)
1028
01:02:23,852 --> 01:02:26,502
(loud drum roll)
1029
01:02:28,563 --> 01:02:29,331
- [Audrey] Go.
1030
01:02:29,397 --> 01:02:30,556
(Paul grunts in pain)
1031
01:02:30,622 --> 01:02:33,077
(drum music)
1032
01:02:57,489 --> 01:03:00,489
(Audrey crying out)
1033
01:03:02,453 --> 01:03:05,203
- [Audrey] Number nine, it's the end Paul.
1034
01:03:07,230 --> 01:03:09,738
- [Audrey] Come, come to me.
1035
01:03:13,096 --> 01:03:14,096
Come.
1036
01:03:16,512 --> 01:03:18,181
(door slams)
1037
01:03:21,539 --> 01:03:23,272
(eerie music)
1038
01:03:34,780 --> 01:03:39,530
(voodoo drum roll. Audrey cries out)
1039
01:03:44,669 --> 01:03:46,836
[Audrey] It's the end for you Paul.
1040
01:03:48,868 --> 01:03:50,351
(voodoo chants)
1041
01:03:54,221 --> 01:03:55,674
(Zoe cries out)
1042
01:03:56,949 --> 01:03:59,382
(voodoo chants, drumming)
1043
01:04:05,559 --> 01:04:07,367
(rain spattering)
1044
01:04:11,974 --> 01:04:13,815
(outdoor gate shuts)
1045
01:04:18,610 --> 01:04:20,184
(door squeaking)
1046
01:04:20,250 --> 01:04:21,022
(door bangs)
1047
01:04:21,088 --> 01:04:24,720
(rain spattering)
(birds chirping, frogs singing)
1048
01:04:26,843 --> 01:04:28,584
(wooden floor steps)
1049
01:04:30,773 --> 01:04:33,173
(frogs singing in rain)
1050
01:04:37,412 --> 01:04:39,154
(tense music)
1051
01:04:51,574 --> 01:04:53,406
(ceremonial voodoo drums)
1052
01:04:58,274 --> 01:05:00,248
(Zoe crying out)
1053
01:05:03,779 --> 01:05:05,895
(group singing in voodoo)
1054
01:05:12,753 --> 01:05:14,544
(thunder crashes)
1055
01:05:18,255 --> 01:05:20,430
(peacocks squawking)
1056
01:05:49,830 --> 01:05:51,613
(Paul coughs)
1057
01:05:54,996 --> 01:05:57,204
(suspenseful music)
1058
01:06:18,822 --> 01:06:21,251
- [Audrey] You're finished.
1059
01:06:22,881 --> 01:06:25,231
(ceremonial voodoo chants)
1060
01:06:33,214 --> 01:06:35,855
(Zoe, Possessed laughter)
1061
01:06:37,200 --> 01:06:39,292
[Audrey] She's mine!
1062
01:06:40,335 --> 01:06:41,335
Go, go, go.
1063
01:06:45,073 --> 01:06:46,740
[Audrey] She's mine.
1064
01:07:00,022 --> 01:07:01,439
She's mine!
1065
01:07:02,989 --> 01:07:04,137
Mine
1066
01:07:04,203 --> 01:07:06,500
(poetic music)
1067
01:07:09,125 --> 01:07:11,375
(Audrey heavy breathing)
1068
01:07:13,188 --> 01:07:17,281
♪ I've got to hold you tight ♪
1069
01:07:17,347 --> 01:07:21,538
♪ I've got to hold you by my side ♪
1070
01:07:21,604 --> 01:07:26,604
♪ I'll never let you fall to the ground ♪
1071
01:07:28,012 --> 01:07:32,825
♪ I see the sunshine bright
in your lovely eyes ♪
1072
01:07:32,891 --> 01:07:36,776
♪ I feel your warm rays on my mind ♪
1073
01:07:36,842 --> 01:07:41,842
♪ I'll never let your light die ♪
1074
01:07:43,023 --> 01:07:47,793
♪ And I lay out for you ♪
1075
01:07:47,859 --> 01:07:52,859
♪ The Garden of my heart and of my soul ♪
1076
01:07:53,902 --> 01:07:58,451
♪ And it blooms all for you ♪
1077
01:07:58,517 --> 01:08:03,517
♪ Flowers all around, you're
the rain that makes me grow ♪
1078
01:08:05,398 --> 01:08:07,314
♪ Ooh yeah ♪
1079
01:08:22,636 --> 01:08:25,428
♪ I'll never let me fall to the ground ♪
1080
01:08:33,724 --> 01:08:35,181
(car horn blares)
1081
01:08:35,247 --> 01:08:39,648
♪ There's nothing left,
nothing left behind ♪
1082
01:08:39,714 --> 01:08:44,588
♪ And I lay out for you ♪
1083
01:08:44,654 --> 01:08:47,450
♪ Garden of my heart and of my soul ♪
1084
01:08:47,516 --> 01:08:50,505
- [Zoe] I needed you.
1085
01:08:50,571 --> 01:08:55,452
♪ And it blooms all for you ♪
1086
01:08:55,518 --> 01:08:59,076
♪ Flowers all around, you're
the rain that makes me grow ♪
1087
01:09:01,211 --> 01:09:02,878
- [Paul] Don't move.
1088
01:09:03,979 --> 01:09:05,238
Stay there.
1089
01:09:05,304 --> 01:09:07,154
[Zoe] I needed you.
1090
01:09:11,195 --> 01:09:14,195
(twigs snapping, Audrey, ayaya)
1091
01:09:14,261 --> 01:09:16,178
[Paul] Stay there, don't move.
1092
01:09:17,014 --> 01:09:19,663
[Paul] Don't Move (twigs snapping)
1093
01:09:19,729 --> 01:09:23,278
♪ Waiting, I'm waiting
for you, yes I'm waiting ♪
1094
01:09:23,344 --> 01:09:24,586
(Audrey's laughter echoes)
1095
01:09:24,652 --> 01:09:25,658
♪ Waiting I'm waiting for you ♪
1096
01:09:25,724 --> 01:09:27,019
(Audrey's laughter)
1097
01:09:27,085 --> 01:09:28,937
(Audrey screams, Paul cries out in pain)
1098
01:09:29,003 --> 01:09:31,104
- [Audrey] she's mine!
1099
01:09:31,170 --> 01:09:32,427
♪ Yes I'm waiting ♪
1100
01:09:32,493 --> 01:09:33,879
♪ Waiting, I'm waiting for you ♪
1101
01:09:33,945 --> 01:09:35,812
(Audrey screams)
(Paul screams)
1102
01:09:36,979 --> 01:09:38,021
- [Audrey] You're finished.
1103
01:09:38,087 --> 01:09:39,825
(Paul screams)
1104
01:09:39,891 --> 01:09:40,659
(Audrey screams)
1105
01:09:40,725 --> 01:09:43,133
(Paul grunts in pain)
1106
01:09:43,199 --> 01:09:46,634
♪ Garden of my heart and of my soul ♪
1107
01:09:46,700 --> 01:09:49,550
(gun fire, gun fire)
1108
01:09:58,828 --> 01:10:03,301
♪ Ooh yeah ♪
1109
01:10:03,367 --> 01:10:05,617
♪ Ooh yeah ♪
1110
01:10:06,820 --> 01:10:08,703
(Paul greiving)
1111
01:10:11,634 --> 01:10:16,204
♪ I lay out for you ♪
1112
01:10:16,270 --> 01:10:19,585
♪ Garden of my heart and of my soul ♪
1113
01:10:19,651 --> 01:10:20,867
(Paul screams)
1114
01:10:26,628 --> 01:10:29,378
♪ Garden of my heart and of my soul ♪
1115
01:10:32,620 --> 01:10:33,703
- [Paul] Zoe?
1116
01:10:44,762 --> 01:10:45,845
- [Paul] Zoe!
1117
01:10:54,027 --> 01:10:55,110
- (Paul screams Zoe!)
1118
01:11:26,071 --> 01:11:27,861
(helicopter chopping)
1119
01:11:35,009 --> 01:11:37,842
(water running)
1120
01:12:15,648 --> 01:12:17,242
(phone buzzes)
1121
01:12:17,308 --> 01:12:19,462
♪ You broke it off ♪
1122
01:12:19,528 --> 01:12:22,475
♪ and threw me into madness ♪
1123
01:12:22,541 --> 01:12:25,208
(phone buzzing)
1124
01:12:26,893 --> 01:12:31,476
♪ And now your back like
nothing ever happened ♪
1125
01:12:33,530 --> 01:12:35,080
(phone buzzing)
1126
01:12:38,458 --> 01:12:39,765
- Zoe?
1127
01:12:39,831 --> 01:12:40,744
- Hey how are you?
1128
01:12:40,810 --> 01:12:42,986
- Yeah, I'm actually going
out of town this weekend.
1129
01:12:43,052 --> 01:12:43,942
- [Paul] Zoe?
1130
01:12:44,008 --> 01:12:47,424
- Going to a small town called Key Lime.
1131
01:12:47,490 --> 01:12:48,812
- [Operator] We're sorry,
the number you have dialed
1132
01:12:48,878 --> 01:12:51,461
is not in service at this time.
1133
01:13:03,199 --> 01:13:06,032
(Audrey echoes with laughter)
1134
01:13:07,980 --> 01:13:09,755
(birds chirping)
1135
01:13:18,629 --> 01:13:20,722
(birds chirping)
1136
01:13:20,788 --> 01:13:25,646
♪ I see the sunshine bright
in your lovely eyes ♪
1137
01:13:25,712 --> 01:13:29,498
♪ I Feel your warm rays on my mind ♪
1138
01:13:29,564 --> 01:13:31,739
♪ I never let your light die ♪
1139
01:13:33,755 --> 01:13:36,348
- [Enez] How long have you
said you've lived here?
1140
01:13:36,414 --> 01:13:38,672
- Oh I've lived here all my life honey.
1141
01:13:40,972 --> 01:13:43,454
- You said you had home
grown fruit juice in this.
1142
01:13:43,520 --> 01:13:46,316
What exactly do you mean by that?
1143
01:13:46,382 --> 01:13:47,646
You know I came here to kind of
1144
01:13:47,712 --> 01:13:49,888
take a look at the orchids
1145
01:13:49,954 --> 01:13:51,140
and you're not really,
1146
01:13:51,206 --> 01:13:52,492
I know you said you wouldn't sell them,
1147
01:13:52,558 --> 01:13:53,958
but maybe we could at least look at them
1148
01:13:54,024 --> 01:13:55,574
and then I could be on my way.
1149
01:13:55,640 --> 01:14:00,023
- Oh sure, do you have to be somewhere?
1150
01:14:24,280 --> 01:14:27,833
♪ My heart is open wide ♪
1151
01:14:27,899 --> 01:14:32,425
♪ And there's nothing
left, nothing left behind ♪
1152
01:14:32,491 --> 01:14:37,272
♪ and I lay out for you ♪
1153
01:14:37,338 --> 01:14:42,338
♪ Garden of my heart and of my soul ♪
1154
01:14:43,340 --> 01:14:48,121
♪ And it blooms all for you ♪
1155
01:14:48,187 --> 01:14:51,230
♪ Flowers all around ♪
1156
01:14:51,296 --> 01:14:54,163
♪ You're the rain that makes me grow ♪
1157
01:15:12,390 --> 01:15:15,070
♪ Waiting, I'm waiting for you ♪
1158
01:15:15,136 --> 01:15:16,826
♪ Yes I'm waiting ♪
1159
01:15:16,892 --> 01:15:21,892
♪ Waiting, I'm waiting for you ♪
74312
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.