Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,208 --> 00:00:09,438
And talk about
crimes against clothing.
2
00:00:09,440 --> 00:00:11,740
For his
latest collection,
3
00:00:11,742 --> 00:00:15,322
designer Arturo Vitalli
should get life in prison
without parole.
4
00:00:15,316 --> 00:00:20,016
Huh. Maybe he'll
bump into my uncle Lenny.
5
00:00:20,020 --> 00:00:22,790
We all told him making
his own lottery tickets
was a bad idea.
6
00:00:25,196 --> 00:00:27,356
I'm Kitty Couture.
Join us next week
in the Glitter Box!
7
00:00:27,358 --> 00:00:29,228
Meow!
8
00:00:30,061 --> 00:00:31,661
(COUGHING)
9
00:00:31,662 --> 00:00:34,072
Great job.
But can we stop
with the glitter?
10
00:00:34,065 --> 00:00:37,565
(COUGHING)
I'm getting sparkle-lung.
11
00:00:39,540 --> 00:00:41,410
But the glitter
got 93 likes!
12
00:00:41,412 --> 00:00:43,242
And my kitty-claws
are trending!
13
00:00:44,745 --> 00:00:46,515
How long are you gonna
keep up the disguise?
14
00:00:46,517 --> 00:00:48,277
Like, forever?
15
00:00:48,279 --> 00:00:50,349
No one can know
that I'm Kitty Couture.
16
00:00:50,351 --> 00:00:53,351
I want people to
focus on my opinions,
not my famous parents.
17
00:00:53,354 --> 00:00:54,434
JESSIE: Emma!
18
00:00:58,329 --> 00:00:59,529
Your mom's
on her way home!
19
00:00:59,530 --> 00:01:01,190
Yay! When will
she be here?
20
00:01:01,192 --> 00:01:03,432
She said 15 minutes
if traffic's good.
21
00:01:03,434 --> 00:01:04,644
Oh, there she is.
22
00:01:04,635 --> 00:01:06,565
(HELICOPTER WHIRRING)
23
00:01:06,567 --> 00:01:08,237
She must've used
the carpool lane!
24
00:01:10,301 --> 00:01:13,501
♪ Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
25
00:01:13,504 --> 00:01:15,854
♪ Hey Jessie, hey Jessie
26
00:01:15,846 --> 00:01:19,676
♪ It feels like a party
every day
27
00:01:19,680 --> 00:01:24,120
♪ Hey Jessie, hey Jessie
28
00:01:24,115 --> 00:01:26,715
♪ But they keep on pulling
me every which way
29
00:01:26,717 --> 00:01:31,257
♪ Hey Jessie, hey Jessie
30
00:01:31,262 --> 00:01:34,802
♪ My whole world is changing
Turning around
31
00:01:34,795 --> 00:01:38,395
♪ They got me going crazy
Yeah, they're shaking
the ground
32
00:01:38,399 --> 00:01:41,329
♪ But they took a chance
on the new girl in town
33
00:01:41,332 --> 00:01:44,682
♪ And I don't want to let them
down, down, down
34
00:01:44,675 --> 00:01:46,775
♪ Hey Jessie
35
00:01:49,240 --> 00:01:50,680
♪ Hey Jessie
36
00:01:52,783 --> 00:01:55,553
♪ It feels like a party
every day
37
00:01:55,546 --> 00:01:59,616
♪ Hey, hey, hey,
hey, hey, Jessie ♪
38
00:02:04,795 --> 00:02:08,125
Fresh-squeezed,
especially for you,
ma'am.
39
00:02:08,128 --> 00:02:11,758
Mmm.
Thank you, Bertram.
You're always so attentive.
40
00:02:11,762 --> 00:02:12,702
ALL: Ugh!
41
00:02:14,165 --> 00:02:15,565
So, guess what, guys.
42
00:02:15,566 --> 00:02:17,236
I am launching a new
teen fashion line,
43
00:02:17,238 --> 00:02:20,168
Fer Shur Couture!
44
00:02:20,171 --> 00:02:22,441
What, is it, like,
clothes inspired
by the 80's?
45
00:02:22,443 --> 00:02:24,783
The most hideous era
in fashion history?
(CHUCKLING)
46
00:02:26,677 --> 00:02:28,447
It's clothes from
the 80's, isn't it?
47
00:02:30,381 --> 00:02:31,381
Yes.
48
00:02:33,153 --> 00:02:34,663
I loved the 80's!
49
00:02:34,655 --> 00:02:37,385
I still have
my leg warmers.
50
00:02:37,388 --> 00:02:38,888
Obviously I've
ditched the mullet.
51
00:02:41,492 --> 00:02:45,342
Well, I am reworking
those rad fashions
for today's teens,
52
00:02:45,336 --> 00:02:47,336
and I want all of you
to be models in the show.
53
00:02:47,338 --> 00:02:49,938
(GASPS) I'd love to!
54
00:02:49,940 --> 00:02:50,470
Oh, you meant the kids.
55
00:02:53,304 --> 00:02:53,574
I'll just keep making
these sandwiches.
56
00:02:56,547 --> 00:02:59,677
Thanks, Mom,
but I prefer to
observe and judge.
57
00:03:01,652 --> 00:03:04,422
Modeling clothes?
Boring.
58
00:03:04,415 --> 00:03:07,315
(SCOFFS)
I don't even like
changing my clothes.
59
00:03:07,318 --> 00:03:08,358
We noticed.
60
00:03:09,660 --> 00:03:11,220
Count me out.
61
00:03:11,222 --> 00:03:13,362
Last time I posed for you,
62
00:03:13,364 --> 00:03:15,934
I ended up
on a billboard dressed
like a giant pepperoni.
63
00:03:15,926 --> 00:03:19,526
You sold a lot of
frozen pizzas.
64
00:03:19,530 --> 00:03:22,970
And I never saw a dime.
65
00:03:22,973 --> 00:03:26,983
Mrs. Mommy,
if you need me to perform
this sacred duty for you,
66
00:03:26,977 --> 00:03:28,637
I would be honored.
67
00:03:28,639 --> 00:03:30,639
I will not disappoint you.
68
00:03:30,641 --> 00:03:35,621
Relax, dude.
She's just trying to save
some money on models.
69
00:03:35,616 --> 00:03:38,646
Jessie, would you be
willing to be my assistant
on this project?
70
00:03:38,649 --> 00:03:40,649
You mean I'm off
peanut butter duty?
71
00:03:40,651 --> 00:03:41,921
You got it!
72
00:03:41,922 --> 00:03:44,262
Kids, meet your
new nanny: Bertram!
73
00:03:44,255 --> 00:03:45,925
Oh, there is no way...
74
00:03:45,926 --> 00:03:49,596
I'd pass up the chance
to help out
my little angels,
75
00:03:49,600 --> 00:03:51,000
and their
heavenly Mommy.
76
00:03:52,533 --> 00:03:54,343
Did you hurt your neck
making that turn?
77
00:03:58,839 --> 00:04:02,839
Why would Mom design
a teen clothing line
without consulting me?
78
00:04:02,843 --> 00:04:05,423
Why would she have me
put a live angora kitten
in each of these gift bags?
79
00:04:05,416 --> 00:04:06,676
(KITTENS MEWING)
80
00:04:06,677 --> 00:04:08,777
The rich are different.
81
00:04:08,779 --> 00:04:09,549
(KITTENS MEWING)
Hey!
82
00:04:09,550 --> 00:04:10,920
(MEWING STOPS)
83
00:04:13,524 --> 00:04:15,364
Emma, she
probably just forgot.
84
00:04:15,356 --> 00:04:17,726
You know how busy
your Mom is,
85
00:04:17,728 --> 00:04:19,658
but she would never
do anything to hurt
anyone's feelings.
86
00:04:19,660 --> 00:04:22,590
Jessie! I am tired
of you wandering off.
Here. Wear this.
87
00:04:24,665 --> 00:04:26,835
That's a dog collar.
88
00:04:26,837 --> 00:04:30,467
No, it's a necklace
with a GPS system.
89
00:04:30,471 --> 00:04:32,471
And rhinestones.
90
00:04:32,473 --> 00:04:34,753
(GPS BEEPING)
See? Pretty.
91
00:04:37,408 --> 00:04:39,878
These are the sketches
for my new line.
92
00:04:39,880 --> 00:04:41,610
File it under
G for genius.
93
00:04:43,784 --> 00:04:46,394
Can I see them?
Sure.
94
00:04:46,387 --> 00:04:48,917
So, what do you think?
95
00:04:51,562 --> 00:04:51,692
(CHUCKLES NERVOUSLY)
96
00:04:54,294 --> 00:04:55,504
I have no words.
97
00:04:56,467 --> 00:04:58,597
I knew you'd love them!
98
00:04:58,599 --> 00:05:00,829
(COLLAR BEEPS)
99
00:05:00,831 --> 00:05:04,741
Oh, so my collar also emits
an ear splitting shriek?
100
00:05:05,506 --> 00:05:07,976
How nice.
101
00:05:07,978 --> 00:05:10,538
So I won't lose you
in a parking garage.
102
00:05:10,541 --> 00:05:11,611
That's how
Javier got away.
103
00:05:14,014 --> 00:05:17,054
Sadly, still the best
piece of jewelry
I've ever received.
104
00:05:25,025 --> 00:05:27,725
I'm ready for my
bike riding lesson.
105
00:05:27,728 --> 00:05:30,498
Can't this wait
until Jessie's back
on nanny duty?
106
00:05:30,501 --> 00:05:33,861
Okay. We can go shopping
for training bras instead.
107
00:05:35,335 --> 00:05:37,765
Get on the bike.
108
00:05:37,768 --> 00:05:42,508
Now, the most important
thing to remember
is not to fall over.
109
00:05:42,513 --> 00:05:45,523
Ha! Yeah! (SQUEAKS HORN)
110
00:05:45,516 --> 00:05:48,976
Well, duh.
How do I not do that?
111
00:05:48,979 --> 00:05:50,919
Make sure
your arms are out.
Like this.
112
00:05:51,922 --> 00:05:53,482
Then how do I steer?
113
00:05:54,485 --> 00:05:56,625
Oh, right.
Scratch that.
114
00:05:56,627 --> 00:06:00,127
Doesn't this thing
have cruise control?
115
00:06:00,130 --> 00:06:02,430
Do you even know
how to ride a bike?
116
00:06:02,433 --> 00:06:02,893
Wha...!
117
00:06:02,893 --> 00:06:05,943
(SCOFFS)
118
00:06:05,936 --> 00:06:06,396
No! I'm so ashamed.
119
00:06:09,099 --> 00:06:10,739
You never learned?
120
00:06:10,741 --> 00:06:12,941
No.
121
00:06:12,943 --> 00:06:15,513
The first time I
got on a bike,
it didn't go well.
122
00:06:15,506 --> 00:06:18,706
I was the only kid
in the neighborhood
who couldn't ride.
123
00:06:18,709 --> 00:06:20,809
All the other kids
used to say,
124
00:06:20,811 --> 00:06:24,521
"Bert, Bert, what a squirt,
tried to ride
and ate some dirt!"
125
00:06:26,417 --> 00:06:27,387
(LAUGHING)
126
00:06:29,119 --> 00:06:31,419
Those horrible kids.
127
00:06:33,063 --> 00:06:34,473
Lyrically gifted,
but horrible.
128
00:06:37,428 --> 00:06:40,568
I'm hopeless.
I'll never be normal.
129
00:06:40,571 --> 00:06:44,741
Yes, you will,
because I'm going
to teach you.
130
00:06:44,735 --> 00:06:47,835
I will not quit
until you
can ride a bike.
131
00:06:47,838 --> 00:06:50,008
How are you
going to teach me?
You can't ride.
132
00:06:50,010 --> 00:06:52,780
I'm eight years old.
I think I can
figure it out.
133
00:06:54,515 --> 00:06:55,615
No offense.
134
00:06:59,590 --> 00:07:02,520
One, a two, a three.
135
00:07:03,924 --> 00:07:05,464
Four, five, six.
136
00:07:07,728 --> 00:07:10,028
(CHUCKLES)
What was that?
137
00:07:10,030 --> 00:07:14,000
It is known as
the end-of-runway
pivot and jacket pop.
138
00:07:14,004 --> 00:07:15,774
Modeling is an art.
139
00:07:15,766 --> 00:07:17,936
You have to tell a story
with nothing but your clothes,
140
00:07:17,938 --> 00:07:21,038
your attitude,
and your eyes.
141
00:07:21,041 --> 00:07:22,911
The story
you're telling is,
"I'm a loser."
142
00:07:22,913 --> 00:07:26,653
Hi. I'm looking
for Christina?
143
00:07:26,647 --> 00:07:30,647
Diamond Bloodworth,
teen supermodel?
144
00:07:30,651 --> 00:07:32,921
I've dreamed
of this moment,
145
00:07:32,923 --> 00:07:35,733
but Ravi wasn't here,
we were fighting aliens.
146
00:07:35,726 --> 00:07:37,526
And you were
in a bikini.
147
00:07:39,660 --> 00:07:41,990
Ignore him.
148
00:07:41,992 --> 00:07:45,102
I loved your commercial
for After Gym Class
aftershave.
149
00:07:45,095 --> 00:07:48,665
When I wear it,
people actually
believe I shave!
150
00:07:48,669 --> 00:07:50,839
And go to gym class!
151
00:07:50,841 --> 00:07:52,101
Well, I better
find Christina.
152
00:07:52,102 --> 00:07:54,812
I'm Christina's son, Luke.
153
00:07:54,805 --> 00:07:55,945
I'll be joining you
in the fashion show.
154
00:07:55,946 --> 00:07:58,476
You will?
You will?
155
00:07:58,478 --> 00:08:00,678
Uh, of course.
156
00:08:00,681 --> 00:08:03,551
I've been
walking the runway
since I could crawl.
157
00:08:03,554 --> 00:08:06,964
I love telling a story
with nothing but my clothes,
my attitude and my thighs.
158
00:08:06,957 --> 00:08:08,257
(SNIGGERS)
I think you mean
your "eyes".
159
00:08:08,258 --> 00:08:10,488
Not the way I do it.
160
00:08:15,095 --> 00:08:17,595
Hey, Mom!
Wanna go to lunch?
161
00:08:17,598 --> 00:08:19,768
I could give you
some fashion feedback
on your new line.
162
00:08:19,770 --> 00:08:21,230
Oh, I wish I could.
163
00:08:21,231 --> 00:08:23,601
How about we go
on a spa weekend
164
00:08:23,604 --> 00:08:25,684
right after
the fashion show?
165
00:08:25,676 --> 00:08:28,636
You can tell me
how much you love
the clothes then.
166
00:08:28,639 --> 00:08:29,709
Actually...
(PHONE DINGS)
167
00:08:29,710 --> 00:08:31,180
Oops!
Hold that thought.
168
00:08:31,181 --> 00:08:33,141
My marketing
director is waiting.
169
00:08:33,143 --> 00:08:36,523
We're gonna sell
Fer Shur Couture to
every kid in America!
170
00:08:40,520 --> 00:08:42,520
If you're trying to sell
kids these clothes,
171
00:08:42,522 --> 00:08:44,152
they better come
with a free pony.
172
00:08:47,758 --> 00:08:49,928
Bertram,
you can do it.
173
00:08:49,930 --> 00:08:51,630
There's no reason
to be embarrassed.
174
00:08:56,767 --> 00:08:58,867
Is Emma's bike really
the only other one
we have?
175
00:08:58,869 --> 00:09:02,709
You're gonna
be humiliated anyway,
so what's the diff?
176
00:09:05,275 --> 00:09:08,115
Now just push off,
and try to
find your balance.
177
00:09:09,820 --> 00:09:12,080
(GRUNTING)
178
00:09:12,082 --> 00:09:14,692
This is like trying to fit
a ten pound bowling ball
into a teacup.
179
00:09:16,056 --> 00:09:18,086
(EXHALES)
180
00:09:18,088 --> 00:09:19,658
Okay.
181
00:09:19,660 --> 00:09:22,930
I think I got it!
This is so easy!
182
00:09:22,933 --> 00:09:24,293
(MOCKING)
"This is so easy."
183
00:09:26,597 --> 00:09:29,337
Okay, Bert-man.
You can do this.
184
00:09:29,339 --> 00:09:31,639
You're not going to be
left behind this time.
185
00:09:31,642 --> 00:09:34,272
Come on, Bertram!
You can do it!
186
00:09:34,274 --> 00:09:37,054
I can do it! Yeah!
I'm gonna do it!
187
00:09:38,578 --> 00:09:40,108
(YELLS)
I can't do it!
188
00:09:44,715 --> 00:09:49,585
Bertram, don't be scared.
I'll be here for you
every step of the way.
189
00:09:49,589 --> 00:09:52,619
I promise,
I will not let go.
190
00:09:52,623 --> 00:09:55,103
You won't let go?
I promise I won't.
191
00:09:55,095 --> 00:09:56,895
Hold on.
Okay.
192
00:09:56,897 --> 00:09:58,367
(EXCLAIMS) Hold on!
Okay.
193
00:09:59,700 --> 00:10:00,600
Ooh, a penny!
194
00:10:00,600 --> 00:10:02,870
That's good luck!
195
00:10:02,873 --> 00:10:04,643
(BERTRAM SCREAMING)
196
00:10:04,635 --> 00:10:06,775
(WATER SPLASHING)
197
00:10:06,777 --> 00:10:08,207
(SWAN QUACKING)
198
00:10:08,208 --> 00:10:10,978
Ooh! Not so lucky
for Bertram.
199
00:10:11,782 --> 00:10:12,942
(SWAN QUACKING)
200
00:10:12,943 --> 00:10:13,913
Or that swan.
201
00:10:18,388 --> 00:10:21,648
No! I am not vlogging
from my mom's
fashion show.
202
00:10:21,652 --> 00:10:22,752
You have to!
203
00:10:22,753 --> 00:10:24,663
I already posted
that Kitty Couture
204
00:10:24,655 --> 00:10:27,095
is gonna be reporting
live from there!
205
00:10:27,097 --> 00:10:29,097
I can't trash my mom
in public!
206
00:10:29,099 --> 00:10:31,859
Look, our vlog
is blowing up,
207
00:10:31,862 --> 00:10:35,072
and your followers
expect you to trash any
fashion that deserve it.
208
00:10:35,065 --> 00:10:37,065
So we are
going to that show!
209
00:10:37,067 --> 00:10:38,367
You just want
the gift bags!
210
00:10:40,110 --> 00:10:41,140
I heard they're
giving out kittens!
211
00:10:42,172 --> 00:10:43,742
My apartment has rats!
212
00:10:48,418 --> 00:10:51,018
Jessie, what do you think
of the length of this?
213
00:10:52,122 --> 00:10:54,352
The length is good.
214
00:10:54,354 --> 00:10:57,394
Yeah, the length is
probably what I like
best about it.
215
00:10:58,889 --> 00:11:00,759
More than the bow?
216
00:11:00,761 --> 00:11:02,961
Oh, yeah.
217
00:11:02,963 --> 00:11:05,173
Ow! Okay.
You missed
the pincushion.
218
00:11:05,165 --> 00:11:07,135
Again.
219
00:11:07,137 --> 00:11:08,437
Oops.
220
00:11:08,969 --> 00:11:11,099
Ow!
221
00:11:11,101 --> 00:11:13,041
Okay, that drew blood.
222
00:11:13,043 --> 00:11:14,853
Good thing
the dress is red.
223
00:11:14,845 --> 00:11:16,105
(PHONE DINGS)
224
00:11:16,106 --> 00:11:18,006
Jessie, can you get
my phone?
225
00:11:18,008 --> 00:11:20,278
Uh, yes, I will.
226
00:11:20,280 --> 00:11:22,050
Just come here,
just come here.
227
00:11:25,786 --> 00:11:27,116
Oh. My. Gauchos.
228
00:11:27,117 --> 00:11:29,857
What?
229
00:11:29,860 --> 00:11:32,120
Kitty Couture is
coming to my show?
230
00:11:32,122 --> 00:11:33,392
She hates everything!
231
00:11:33,393 --> 00:11:35,703
Well, I hate her!
232
00:11:35,695 --> 00:11:36,965
She said I was
an embarrassment
to jeggings.
233
00:11:39,069 --> 00:11:41,129
How did she even
get a ticket
to your show?
234
00:11:41,131 --> 00:11:44,171
We must have a leak.
I blame my office staff.
235
00:11:44,174 --> 00:11:45,914
Clear my calendar
for Monday!
236
00:11:45,906 --> 00:11:49,236
Polygraphs in the morning,
firings in the afternoon!
237
00:11:49,239 --> 00:11:52,379
I will order
a nice lunch
in between.
238
00:11:52,382 --> 00:11:54,012
What goes best
with interrogations?
239
00:11:54,014 --> 00:11:55,194
Deli?
240
00:12:02,893 --> 00:12:05,163
I don't want to go
to the fashion show.
241
00:12:05,155 --> 00:12:07,895
I'm battered, bruised,
and I've swallowed
enough feathers
242
00:12:07,898 --> 00:12:08,228
to stuff a comforter.
243
00:12:11,101 --> 00:12:14,461
Aw, don't be such
a grumpty-dumpty.
244
00:12:14,464 --> 00:12:16,874
I have a surprise
for you.
245
00:12:16,867 --> 00:12:19,237
I don't want a surprise.
I want the limo.
246
00:12:20,440 --> 00:12:21,740
Where is it?
247
00:12:21,741 --> 00:12:23,311
I canceled it.
248
00:12:23,313 --> 00:12:25,853
This is what we're
taking instead.
249
00:12:25,846 --> 00:12:31,476
(GASPS) No! I am not
getting on that deathtrap
built for two!
250
00:12:31,481 --> 00:12:36,391
Bertram, with the tandem bike,
only one person has to know
how to ride.
251
00:12:38,028 --> 00:12:40,228
Come on, get up here.
252
00:12:40,230 --> 00:12:42,230
Who's my big, brave boy?
253
00:12:42,963 --> 00:12:44,973
Not me.
254
00:12:48,839 --> 00:12:51,169
They've opened the doors!
Is everything ready?
255
00:12:51,171 --> 00:12:54,401
Yes, and I brought icy-cold
Christina Ross Water
for each guest!
256
00:12:54,404 --> 00:12:58,314
What?
Jessie, icy-cold is out!
Room temperature is in.
257
00:12:58,308 --> 00:12:59,248
Uh, gotcha.
Yeah.
258
00:13:03,213 --> 00:13:04,283
(PANTING)
259
00:13:06,216 --> 00:13:08,786
You call that
a lunch buffet?
260
00:13:08,788 --> 00:13:10,788
It was raw fish.
261
00:13:10,790 --> 00:13:11,220
Who comes to
these things,
seagulls?
262
00:13:13,793 --> 00:13:15,403
It's sushi.
Oh.
263
00:13:15,395 --> 00:13:18,265
I guess I'm not used to
eating fish that's
not in stick form.
264
00:13:19,329 --> 00:13:21,229
Hey, Jessie.
Having fun?
265
00:13:24,574 --> 00:13:29,944
Well, at first I was really
looking forward to joining the
glamorous world of fashion.
266
00:13:29,940 --> 00:13:31,980
Then I nearly
bled out on the couch,
267
00:13:31,982 --> 00:13:33,942
and now I'm
sort of over it.
268
00:13:36,086 --> 00:13:36,216
(COLLAR BEEPING)
269
00:13:39,149 --> 00:13:42,219
I'm right here.
270
00:13:42,222 --> 00:13:44,962
Oh. Check on the boys,
and make sure the rest of
the garments are steamed.
271
00:13:44,955 --> 00:13:45,995
Right away!
272
00:13:50,400 --> 00:13:53,960
Okay. Luke, Ravi,
you're on in five!
273
00:13:53,964 --> 00:13:56,474
All right. I need a steamer
and an eye doctor, stat!
274
00:14:04,374 --> 00:14:07,324
You're really
wearing that?
275
00:14:07,317 --> 00:14:10,847
I selected an outfit
with the highest degree
of modeling difficulty
276
00:14:10,850 --> 00:14:12,480
in order to
blow Diamond away.
277
00:14:13,583 --> 00:14:16,193
How did you
decide on that?
278
00:14:18,288 --> 00:14:21,558
I just asked which outfit
gets to walk Diamond
down the runway.
279
00:14:21,561 --> 00:14:24,091
That will be
the perfect time
to ask her out!
280
00:14:25,135 --> 00:14:26,095
Point Luke.
281
00:14:26,096 --> 00:14:28,036
But this is not over!
282
00:14:28,038 --> 00:14:32,598
We will fight for her favor
the way real men do,
on the runway!
283
00:14:35,205 --> 00:14:38,445
It's tragic that
today's young people
missed the 1980's,
284
00:14:38,448 --> 00:14:44,578
when fashion was
bigger, bolder,
and totally tubular.
285
00:14:44,584 --> 00:14:46,394
I give you
Fer Shur Couture!
286
00:14:50,460 --> 00:14:51,520
(UPBEAT TECHNO MUSIC PLAYING)
287
00:14:53,663 --> 00:14:54,593
(AUDIENCE GASPING)
288
00:14:57,427 --> 00:14:59,127
The show's just starting
and I can safely say
289
00:14:59,129 --> 00:15:01,899
I've never seen
anything like it.
290
00:15:03,203 --> 00:15:04,573
(AUDIENCE GASPING)
291
00:15:04,574 --> 00:15:07,014
The crowd is gasping...
with joy?
292
00:15:09,679 --> 00:15:11,309
Your credibility is
falling faster than
my grandma's butt!
293
00:15:14,014 --> 00:15:15,494
Did you finish
steaming the garments?
294
00:15:18,248 --> 00:15:20,148
I probably should've
said this earlier,
295
00:15:20,150 --> 00:15:22,350
but I don't really know
how to operate a steamer.
296
00:15:25,695 --> 00:15:28,155
Please make it stop!
297
00:15:28,158 --> 00:15:32,428
It's gonna stop and tip over
if you don't start pedaling!
298
00:15:33,333 --> 00:15:36,513
I can't feel my legs.
299
00:15:36,506 --> 00:15:40,936
You're being silly.
There's nothing
to be afraid of.
300
00:15:40,940 --> 00:15:41,470
(TIRES SCREECHING)
(SCREAMING)
301
00:15:44,514 --> 00:15:45,454
Stay outta the bike lane,
ya jerk!
302
00:15:47,677 --> 00:15:49,047
Baby on board!
303
00:15:49,049 --> 00:15:52,219
(SOBBING)
304
00:15:52,222 --> 00:15:54,322
You're going to
be great, honey.
305
00:15:54,324 --> 00:15:57,564
Just remember,
Mommy's entire reputation
is depending on this show.
306
00:15:57,557 --> 00:15:58,557
But no pressure.
307
00:16:01,331 --> 00:16:04,591
Having people cheer
while I walk around
looking good?
308
00:16:04,594 --> 00:16:05,704
Just another day
in Lukeland.
309
00:16:07,367 --> 00:16:09,097
Hey, Diamond,
they're ready for you!
310
00:16:11,701 --> 00:16:15,611
Diamond, may I say
you embody
311
00:16:15,605 --> 00:16:19,605
the sylph-like sartorial
sensibility of a
young Christy Turlington?
312
00:16:20,210 --> 00:16:21,350
Huh?
313
00:16:21,351 --> 00:16:24,451
She doesn't speak geek.
314
00:16:24,454 --> 00:16:26,524
Let me translate.
You're a babe.
Let's do this!
315
00:16:28,088 --> 00:16:31,258
(SIGHS)
316
00:16:31,261 --> 00:16:34,561
Remember, when we
get to the end of the runway,
stop and let me pose.
317
00:16:34,564 --> 00:16:36,704
Oh, Luke, you have
a thread hanging.
Let me get that.
318
00:16:39,169 --> 00:16:40,099
Oh, oh, um, uh...
319
00:16:50,110 --> 00:16:51,240
(FABRIC RIPPING)
320
00:16:55,285 --> 00:16:58,045
In hindsight, maybe
I should have just
let that thread go.
321
00:17:01,221 --> 00:17:04,521
Okay, the audience
is laughing
322
00:17:04,524 --> 00:17:06,404
with delight
323
00:17:06,396 --> 00:17:08,656
at this sneak peek
at Christina's new
underwear line.
324
00:17:08,658 --> 00:17:12,758
How brilliant
is Christina Ross?
325
00:17:12,762 --> 00:17:14,432
About as brilliant
as panda undies on
a 13-year-old.
326
00:17:18,138 --> 00:17:19,668
Go out there and
rescue Diamond!
327
00:17:19,669 --> 00:17:21,069
Try to make it look like
part of the show!
328
00:17:21,071 --> 00:17:21,411
I am on it.
329
00:17:45,135 --> 00:17:45,835
(EXCLAIMS IN PAIN)
330
00:17:49,569 --> 00:17:51,369
Point Ravi.
331
00:17:51,371 --> 00:17:52,841
Now it is over.
332
00:17:57,247 --> 00:17:58,377
(AUDIENCE CLAPPING)
333
00:18:01,681 --> 00:18:04,581
Love what you
did out there.
334
00:18:04,584 --> 00:18:06,124
Now let's get you
changed into your
showstopper outfit.
335
00:18:06,116 --> 00:18:10,186
Hello!
The show already stopped!
336
00:18:10,190 --> 00:18:13,560
Nobody here is professional,
except that guy. I quit!
337
00:18:13,563 --> 00:18:14,493
Call me!
338
00:18:18,128 --> 00:18:20,168
Holy Vera Wang!
Do you know
what just happened?
339
00:18:20,170 --> 00:18:23,200
Yes! Diamond wants to
break off a piece of this!
340
00:18:25,405 --> 00:18:27,475
She even has
a pet name for me.
341
00:18:27,477 --> 00:18:27,577
That Guy!
342
00:18:29,439 --> 00:18:29,579
Ah!
343
00:18:32,882 --> 00:18:35,252
Honey, let go
of the runway.
344
00:18:36,486 --> 00:18:37,546
Please.
345
00:18:39,749 --> 00:18:44,149
And wearing our
final outfit
of the night,
346
00:18:44,154 --> 00:18:47,464
please welcome back
supermodel
Diamond Bloodworth!
347
00:18:49,829 --> 00:18:51,559
What are you doing?
Trying to save your show.
348
00:19:00,870 --> 00:19:01,670
Wah!
349
00:19:04,414 --> 00:19:06,484
Bad things happening
to pretty people?
350
00:19:07,447 --> 00:19:07,647
I love fashion shows!
351
00:19:15,285 --> 00:19:18,685
They're fleeing like
rats off the Titanic!
352
00:19:18,688 --> 00:19:21,758
On the bright side,
I am dating a model.
353
00:19:21,761 --> 00:19:22,891
High-five!
354
00:19:25,665 --> 00:19:27,235
Christina, I'm so sorry.
355
00:19:27,237 --> 00:19:27,697
Diamond quit and I
didn't know what to do!
356
00:19:29,339 --> 00:19:30,439
Christina?
357
00:19:30,440 --> 00:19:32,540
Is that Kitty Couture?
358
00:19:32,542 --> 00:19:37,582
And as you can see,
people are running out
to buy these clothes,
359
00:19:37,577 --> 00:19:39,207
proving that
Christina Ross...
360
00:19:39,209 --> 00:19:40,909
Is on her way
over here! Run!
361
00:19:42,212 --> 00:19:43,412
(GASPS)
362
00:19:43,413 --> 00:19:44,653
Emma?
363
00:19:44,654 --> 00:19:47,824
You're Kitty Couture?
364
00:19:47,817 --> 00:19:48,887
Surprise.
365
00:19:51,291 --> 00:19:54,491
You came here
to trash my show?
366
00:19:54,494 --> 00:19:55,804
Of course not!
367
00:19:55,795 --> 00:19:57,965
How could you not
know about this?
368
00:19:57,967 --> 00:20:00,297
The last two days
are kind of blurry.
369
00:20:00,300 --> 00:20:02,370
I lost a lot of blood
when you made me
a human pincushion.
370
00:20:03,333 --> 00:20:04,873
(GROANS)
371
00:20:04,874 --> 00:20:06,784
Could things get
any worse?
372
00:20:07,777 --> 00:20:08,907
(BOTH SCREAMING)
373
00:20:09,739 --> 00:20:12,479
(CRASHING)
374
00:20:12,482 --> 00:20:14,482
I think you just lost
the deposit on the tent.
375
00:20:28,328 --> 00:20:30,728
Mom, I didn't say
anything bad
about your clothes.
376
00:20:30,730 --> 00:20:36,770
Honey, I know.
I just saw your vlog,
and you were very sweet.
377
00:20:36,766 --> 00:20:39,306
Why didn't you just tell me
my designs were horrible?
378
00:20:40,940 --> 00:20:42,510
I tried.
379
00:20:42,512 --> 00:20:44,372
But when you
get into work mode,
380
00:20:44,374 --> 00:20:46,954
you're not
the easiest person
to talk to.
381
00:20:46,946 --> 00:20:50,446
Hmm. You know, that's
what my last seven
assistants said
382
00:20:50,450 --> 00:20:51,880
right before they quit.
383
00:20:51,881 --> 00:20:54,021
Which doesn't make
any sense to me,
384
00:20:54,023 --> 00:20:55,763
because I am a very
considerate boss.
385
00:20:58,388 --> 00:21:00,388
Help.
Knees buckling.
386
00:21:00,390 --> 00:21:01,590
Tendons snapping.
387
00:21:02,332 --> 00:21:03,792
Not now, Jessie!
388
00:21:03,793 --> 00:21:05,973
We're having a
mother-daughter moment.
389
00:21:07,467 --> 00:21:08,497
(KITTEN YOWLING)
390
00:21:10,670 --> 00:21:12,400
I must've missed one.
391
00:21:12,402 --> 00:21:13,502
Pipe down, Fluffy.
392
00:21:14,474 --> 00:21:16,284
(PHONE BEEPS)
393
00:21:16,275 --> 00:21:19,345
Jessie, look,
Mom became a fan
of Kitty Couture!
394
00:21:19,349 --> 00:21:21,809
And I'm an even
bigger fan of yours.
395
00:21:21,811 --> 00:21:23,811
I'm so proud of you.
396
00:21:23,813 --> 00:21:26,623
Oh! This reminds me of
the time my dad and I
397
00:21:26,616 --> 00:21:29,516
bonded over Stingers being
our favorite
surface-to air missiles!
398
00:21:31,521 --> 00:21:35,731
Anywho,
I'm going to be
more collaborative.
399
00:21:35,725 --> 00:21:38,065
You know what,
I'm creating a new
position in my company:
400
00:21:38,067 --> 00:21:39,827
Teen Fashion Consultant.
401
00:21:39,829 --> 00:21:41,699
A promotion?
Oh! I'm so flattered.
402
00:21:42,732 --> 00:21:45,002
And you meant Emma.
403
00:21:45,004 --> 00:21:47,784
I'll get it
one of these days.
404
00:21:47,777 --> 00:21:49,337
We're gonna
work together?
Yup.
405
00:21:49,879 --> 00:21:51,009
Thanks, Mom!
406
00:21:55,815 --> 00:21:58,785
Oh, poor Luke.
407
00:22:03,092 --> 00:22:06,032
Okay, we're gonna need
a spatula and some lard.
408
00:22:09,058 --> 00:22:12,598
This is exhilarating!
I feel so alive!
409
00:22:12,602 --> 00:22:13,662
Oh, whoa!
410
00:22:15,034 --> 00:22:17,114
I'm so proud of you!
411
00:22:17,106 --> 00:22:20,536
Aren't you glad
I finally taught you
how to ride a bike?
412
00:22:20,540 --> 00:22:22,510
Who's my
special little guy?
413
00:22:22,512 --> 00:22:24,712
I am!
414
00:22:24,714 --> 00:22:26,054
Whoa! Whoa!
415
00:22:27,617 --> 00:22:28,717
(ZURI GASPS)
416
00:22:28,718 --> 00:22:30,848
Bertram!
Are you okay?
417
00:22:33,523 --> 00:22:36,063
Wait a minute.
Where's the seat?
418
00:22:36,055 --> 00:22:36,985
(HOARSELY) You don't
wanna know.
30406
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.