All language subtitles for Jann s02e06 Covered in Balls.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,601 --> 00:00:02,734 [INDISTINCT SPEAKING] 2 00:00:03,547 --> 00:00:05,434 You know, I really gotta tell you that whoever did 3 00:00:05,482 --> 00:00:07,770 your microblading sure did a bang-up job. 4 00:00:07,818 --> 00:00:10,062 Your brows are like sculpted bushes. 5 00:00:10,111 --> 00:00:11,170 [INDISTINCT SPEAKING] 6 00:00:11,219 --> 00:00:13,099 - You wouldn't mind telling me who you went to, would you? 7 00:00:13,147 --> 00:00:15,086 [INDISTINCT SPEAKING] 8 00:00:16,144 --> 00:00:17,305 - Well, hold on. - Okay. 9 00:00:17,354 --> 00:00:18,827 I'm just gonna write that down. 10 00:00:19,296 --> 00:00:20,589 Jann! 11 00:00:20,638 --> 00:00:22,539 [THEME MUSIC] 12 00:00:22,588 --> 00:00:24,028 Thanks for meeting me at the dentist, Todd. 13 00:00:24,076 --> 00:00:25,489 There's just not many places I can go 14 00:00:25,538 --> 00:00:26,661 where Cale won't follow me. 15 00:00:26,710 --> 00:00:28,643 I didn't even need this new crown! 16 00:00:29,458 --> 00:00:31,691 - Who are you? Who sent you? - I'm sorry? 17 00:00:31,779 --> 00:00:34,043 - What's your business here? - This is my car. 18 00:00:34,285 --> 00:00:36,669 Prove it. What's your licence plate number? 19 00:00:36,717 --> 00:00:39,138 - [CAR HONKS AND DOORS UNLOCK] - Well played. 20 00:00:40,112 --> 00:00:41,794 Ahem. 21 00:00:42,128 --> 00:00:44,043 This must be stressful, Jann. How can I help? 22 00:00:44,155 --> 00:00:46,177 - Gum? - Yeah, thanks. 23 00:00:46,472 --> 00:00:49,360 It's just nice spending time with somebody who gets me. 24 00:00:49,408 --> 00:00:51,990 You know, who actually supports me. 25 00:00:52,080 --> 00:00:54,134 I'm your man. But Cale is your manager. 26 00:00:54,347 --> 00:00:55,857 And she's a good one. 27 00:00:56,449 --> 00:00:58,493 You need to find a way to make that relationship work. 28 00:00:58,542 --> 00:01:00,011 That's exactly what I'm trying to do! 29 00:01:00,060 --> 00:01:02,287 - Great. What's the strategy? - I'm forcing it. 30 00:01:02,336 --> 00:01:03,410 - Pardon? - Well, 31 00:01:03,459 --> 00:01:04,863 I'm forcing myself to be nice to her. 32 00:01:04,912 --> 00:01:06,805 I'm forcing myself not to yell at her. 33 00:01:06,854 --> 00:01:08,421 I'm taking a deep breath 34 00:01:08,470 --> 00:01:10,920 and I'm forcing it all back inside myself. 35 00:01:10,969 --> 00:01:13,254 - How's that working out? - It just feels forced. 36 00:01:13,303 --> 00:01:16,042 - Oh, there goes my new crown. - [CLATTERING] 37 00:01:16,091 --> 00:01:18,894 Anyway, I gotta give Cale credit. 38 00:01:18,943 --> 00:01:20,882 We're shooting the video for that new single tomorrow, 39 00:01:20,931 --> 00:01:22,288 and I am bringing my A game! 40 00:01:22,337 --> 00:01:24,194 I'm getting' Botox, I'm getting a blowout, 41 00:01:24,243 --> 00:01:25,498 I'm getting nipple tinting, 42 00:01:25,547 --> 00:01:27,622 - I'm doing the whole works. - Funny, 43 00:01:27,671 --> 00:01:29,165 Nia's shooting a video tomorrow too. 44 00:01:29,308 --> 00:01:32,227 Todd, I don't wanna discuss your new clients. 45 00:01:32,276 --> 00:01:36,099 I brought you here so you could listen to my problems. 46 00:01:36,288 --> 00:01:37,783 Nia's not a problem. 47 00:01:37,838 --> 00:01:40,057 What'd I just say to you? 48 00:01:40,106 --> 00:01:41,462 Sorry, Jann. 49 00:01:41,563 --> 00:01:43,655 Hey, what's going on with the new song you wrote? 50 00:01:43,704 --> 00:01:44,850 Cale hates it. 51 00:01:44,899 --> 00:01:46,444 So I'm forcing myself to move on. 52 00:01:46,493 --> 00:01:47,819 Jann, that song is a work of art. 53 00:01:47,868 --> 00:01:49,934 - The world deserves to hear it. - I agree. 54 00:01:49,991 --> 00:01:51,665 Why don't you take it and record it with, 55 00:01:51,843 --> 00:01:53,592 - What's Her Nuts? - With Nia? 56 00:01:53,641 --> 00:01:54,712 What a stupid name. 57 00:01:54,774 --> 00:01:57,132 That is incredibly generous of you, Jann. 58 00:01:57,529 --> 00:01:58,983 I will never forget this. 59 00:01:59,032 --> 00:02:01,365 - Thank you. - Crap! 60 00:02:01,530 --> 00:02:04,325 I forgot that I had a meeting with the Alzheimer's doctor! 61 00:02:04,395 --> 00:02:06,151 [LAUGHS] 62 00:02:07,178 --> 00:02:08,479 What's so funny, Todd? 63 00:02:08,528 --> 00:02:10,048 - I... - Oh, yeah. 64 00:02:10,173 --> 00:02:11,693 No, I'm just-I'm just hearing it now. 65 00:02:11,773 --> 00:02:13,560 [JANN CHUCKLES] 66 00:02:13,693 --> 00:02:16,115 [UPBEAT MUSIC] 67 00:02:16,164 --> 00:02:17,826 Oh, my car's that way. 68 00:02:18,434 --> 00:02:19,494 You know, I'm... 69 00:02:19,543 --> 00:02:21,331 - I'm parked over here. - I'm this way. 70 00:02:21,505 --> 00:02:22,709 [UPBEAT MUSIC] 71 00:02:22,787 --> 00:02:25,507 ? Oh, oh, oh, oh ? 72 00:02:25,703 --> 00:02:26,873 ? Oh, oh, oh, oh ? 73 00:02:27,056 --> 00:02:29,397 - I know it might seem a little odd 74 00:02:29,446 --> 00:02:30,795 to meet without your mother present, 75 00:02:30,844 --> 00:02:34,021 but I find families often hold back in front of a loved one. 76 00:02:34,307 --> 00:02:36,261 So how's Nora doing? 77 00:02:36,340 --> 00:02:39,108 To be honest, she's- she's doing quite well. 78 00:02:39,157 --> 00:02:41,511 She hasn't forgotten that I owe her 50 bucks, so. 79 00:02:41,600 --> 00:02:43,553 She knows that the long term looks rough, 80 00:02:43,602 --> 00:02:46,639 so she's... trying to make the short term count. 81 00:02:46,688 --> 00:02:47,757 I'm glad you brought her in 82 00:02:47,806 --> 00:02:49,717 before her Alzheimer's got too advanced. 83 00:02:49,782 --> 00:02:51,249 So it's about getting in early. 84 00:02:51,298 --> 00:02:53,639 Yes. It means that we can help her cope 85 00:02:53,688 --> 00:02:55,436 as the disease progresses. 86 00:02:55,485 --> 00:02:57,239 I knew it. We need to take the test. 87 00:02:57,660 --> 00:02:59,936 - What test? - It's this Alzheimer's 88 00:02:59,985 --> 00:03:01,186 DNA thingy 89 00:03:01,235 --> 00:03:02,507 and it's a test that we can take 90 00:03:02,556 --> 00:03:03,662 to find out if we'll have it too. 91 00:03:03,711 --> 00:03:04,787 How do you know this? 92 00:03:04,836 --> 00:03:06,194 It's called the Internet, 93 00:03:06,243 --> 00:03:07,897 and it's how I learned that I have bunions 94 00:03:07,946 --> 00:03:09,006 or possibly a boil. 95 00:03:09,055 --> 00:03:11,879 As much as I love it when patients go online 96 00:03:11,928 --> 00:03:13,233 to get their medical advice, 97 00:03:13,282 --> 00:03:14,905 I must say it's not that simple. 98 00:03:14,954 --> 00:03:16,689 OK, so how does it work? 99 00:03:16,748 --> 00:03:19,225 The test tells us whether you have the gene 100 00:03:19,274 --> 00:03:21,696 that raises the odds of you getting Alzheimer's. 101 00:03:21,938 --> 00:03:23,326 But even if you have it, 102 00:03:23,375 --> 00:03:26,019 the chances of you getting it are still low. 103 00:03:26,068 --> 00:03:27,577 But not as low as compared 104 00:03:27,626 --> 00:03:28,874 to someone who doesn't have the gene? 105 00:03:28,923 --> 00:03:31,035 Right, but knowing that you have the gene 106 00:03:31,084 --> 00:03:32,587 can cause unnecessary stress. 107 00:03:32,635 --> 00:03:34,714 You still have lives to lead, 108 00:03:34,763 --> 00:03:36,097 dreams to pursue. 109 00:03:36,152 --> 00:03:38,907 We want the test! We want the test! 110 00:03:39,042 --> 00:03:41,937 Why are you so excited about this? 111 00:03:41,986 --> 00:03:43,732 As is so often the case with you, 112 00:03:43,781 --> 00:03:46,767 this is the wrong emotion for this scenario. 113 00:03:46,816 --> 00:03:48,638 If you really want to do it, 114 00:03:48,687 --> 00:03:50,907 all I need from you is a cheek swab. 115 00:03:50,956 --> 00:03:53,247 - Swab it like it's hot. - Wait. 116 00:03:53,311 --> 00:03:55,323 I don't know that I wanna know! 117 00:03:55,449 --> 00:03:57,154 So you'd rather find out 118 00:03:57,203 --> 00:03:59,238 by forgetting to wear pants to the grocery store? 119 00:03:59,638 --> 00:04:01,366 - Swab me. - Hit it. 120 00:04:01,619 --> 00:04:03,774 Uh-huh. Yeah. 121 00:04:04,087 --> 00:04:06,108 - And Max? - You know, wait. 122 00:04:06,203 --> 00:04:07,591 Maybe I changed my mind. 123 00:04:07,672 --> 00:04:09,269 Oh, this is so typical of you! 124 00:04:09,318 --> 00:04:10,534 Why are you always chickening out? 125 00:04:10,583 --> 00:04:12,394 I'm not chickening out. 126 00:04:12,443 --> 00:04:14,284 I'm being brave. 127 00:04:14,333 --> 00:04:15,646 Very, very slowly. 128 00:04:15,695 --> 00:04:18,275 Ahem. I do have other patients waiting. 129 00:04:18,324 --> 00:04:19,480 If you need to think about it... 130 00:04:19,529 --> 00:04:21,206 Oh, for Christ sakes, give me the thingy. 131 00:04:21,255 --> 00:04:22,965 I'll swab for both of us. 132 00:04:23,014 --> 00:04:24,211 That's not how genetics work. 133 00:04:24,260 --> 00:04:25,953 Oh, my God. Fine. 134 00:04:30,053 --> 00:04:31,462 Can we go now? 135 00:04:31,511 --> 00:04:33,257 No. No. 136 00:04:33,405 --> 00:04:37,072 [UPBEAT MUSIC] 137 00:04:42,384 --> 00:04:44,351 [INDISTINCT SPEAKING OVER RADIO] 138 00:04:45,943 --> 00:04:48,197 Hi. When do you expect to start rolling? 139 00:04:48,246 --> 00:04:51,131 This director? Could be five minutes, could be never. 140 00:04:51,291 --> 00:04:53,466 Helpful, thanks. Oh. 141 00:04:53,674 --> 00:04:56,702 Don't touch that. They're props, not crafty. 142 00:04:56,750 --> 00:04:58,149 Where's crafty? 143 00:04:59,999 --> 00:05:01,059 [RECORDING]: Hi! 144 00:05:01,108 --> 00:05:02,499 Leave a message and I'll get back to you 145 00:05:02,548 --> 00:05:03,960 as soon as I find my phone. 146 00:05:04,009 --> 00:05:05,711 Jann, where are you?! 147 00:05:05,759 --> 00:05:08,421 Heh. If I had a nickel for every time I said that, 148 00:05:08,470 --> 00:05:10,366 I'd be a millionaire. Again. 149 00:05:10,479 --> 00:05:13,033 - Stupid stock market. - What are you doing here, Todd? 150 00:05:13,167 --> 00:05:15,088 Nia's shooting a video in the other studio. 151 00:05:15,136 --> 00:05:16,855 I heard you and Jann are shooting here too! 152 00:05:17,098 --> 00:05:18,801 - What are the odds? - One to one. 153 00:05:18,850 --> 00:05:21,326 There aren't many places to shoot music videos in Calgary. 154 00:05:21,618 --> 00:05:23,153 Nice place though, huh? 155 00:05:23,421 --> 00:05:24,963 This is gonna be a hoot. 156 00:05:25,402 --> 00:05:26,710 What's the concept for yours? 157 00:05:26,759 --> 00:05:28,247 It's an EDM track for ravers 158 00:05:28,296 --> 00:05:29,496 and we're tapping into club culture 159 00:05:29,544 --> 00:05:31,112 by using a candy kid avatar. 160 00:05:31,943 --> 00:05:34,540 I got like three percent of that, but it sounds delicious. 161 00:05:34,684 --> 00:05:35,748 Later, Cale. 162 00:05:38,254 --> 00:05:39,670 What do you mean she's not here yet? 163 00:05:39,719 --> 00:05:40,989 She'll be here soon. 164 00:05:41,038 --> 00:05:43,130 And if she's not, I'll kill her with my bare hands 165 00:05:43,179 --> 00:05:44,629 and you can shoot that instead. 166 00:05:45,656 --> 00:05:48,388 Jann, if you are not here in the next half a second... 167 00:05:48,437 --> 00:05:49,567 I'm here! 168 00:05:50,082 --> 00:05:51,177 You're late! 169 00:05:51,226 --> 00:05:52,813 You always dwell on the past. 170 00:05:52,862 --> 00:05:54,790 I just wanted to make sure that I had enough options 171 00:05:54,839 --> 00:05:55,948 for all of my outfits. 172 00:05:55,997 --> 00:05:57,247 Isn't this great? 173 00:05:57,296 --> 00:05:59,544 Somebody accidentally sent their online order 174 00:05:59,593 --> 00:06:01,199 to my house, so I just kept it. 175 00:06:01,247 --> 00:06:02,874 You don't need all of these outfits! 176 00:06:02,923 --> 00:06:04,989 - You only need one. - Mm... 177 00:06:05,107 --> 00:06:07,777 [UPBEAT MUSIC] 178 00:06:09,555 --> 00:06:10,922 Really? 179 00:06:12,284 --> 00:06:13,950 It's a motion capture suit. 180 00:06:13,999 --> 00:06:15,189 The fashion's added digitally. 181 00:06:15,245 --> 00:06:17,043 - OK. - We've got talent. 182 00:06:17,092 --> 00:06:18,394 Let's shoot! 183 00:06:19,120 --> 00:06:20,254 Is there a problem? 184 00:06:20,303 --> 00:06:22,184 [WHISPERING]: I have zero idea what's going on! 185 00:06:22,233 --> 00:06:23,889 I feel completely lost! 186 00:06:23,967 --> 00:06:25,683 And it's like I'm wandering through the desert, 187 00:06:25,732 --> 00:06:27,378 without a compass or a guide, 188 00:06:27,427 --> 00:06:28,737 or one of those little... 189 00:06:28,786 --> 00:06:31,418 Propane portable stoves or a flint to make a fire! 190 00:06:31,682 --> 00:06:33,675 Other than that, I'm really great, Cale! 191 00:06:33,724 --> 00:06:34,886 I feel just great! 192 00:06:34,935 --> 00:06:36,897 - Good. - [PHONE RINGS] 193 00:06:37,776 --> 00:06:40,051 I can't talk right now, Max. I'm covered in balls. 194 00:06:40,281 --> 00:06:42,548 [UPBEAT MUSIC] 195 00:06:43,565 --> 00:06:46,143 ? ? 196 00:06:46,832 --> 00:06:48,706 Can I have quiet on set, please? 197 00:06:49,089 --> 00:06:50,399 Excuse me? 198 00:06:50,526 --> 00:06:52,550 It looks like everybody's getting ready to film me here, 199 00:06:52,599 --> 00:06:54,987 and I don't know what I'm doing. Am I lip-syncing? Am I... 200 00:06:55,036 --> 00:06:57,386 I prefer to keep the vibe spontaneous, 201 00:06:57,435 --> 00:06:59,332 so I'll coach you through each take. 202 00:06:59,381 --> 00:07:00,519 Got it. Good. 203 00:07:00,568 --> 00:07:02,294 And action. 204 00:07:03,060 --> 00:07:04,169 Ahem. 205 00:07:04,255 --> 00:07:06,339 Look at your hands with innocent wonder. 206 00:07:06,388 --> 00:07:07,490 [SOFTLY]: Ooh. 207 00:07:07,539 --> 00:07:08,841 Now, your hands are gumdrops. 208 00:07:10,075 --> 00:07:11,506 AH! GOD, MY HANDS! 209 00:07:11,555 --> 00:07:13,655 WHAT'S HAPPENING TO MY HANDS? 210 00:07:13,703 --> 00:07:15,761 No, no. You're not upset. They're delicious. 211 00:07:15,810 --> 00:07:18,660 - Oh. - Now, you're skipping. 212 00:07:18,828 --> 00:07:21,124 You're skipping down a lollypop lane... 213 00:07:21,173 --> 00:07:22,197 On the way 214 00:07:22,245 --> 00:07:23,375 to a chocolate lake 215 00:07:23,515 --> 00:07:24,994 where you're about to dive into 216 00:07:25,043 --> 00:07:26,615 a white chocolate hot spring. 217 00:07:26,664 --> 00:07:28,619 Uh, excuse me. I'm just gonna stop you right there... 218 00:07:28,900 --> 00:07:31,253 because nobody likes white chocolate. 219 00:07:31,337 --> 00:07:33,255 And I need someone to explain to me what's going on. 220 00:07:33,303 --> 00:07:35,711 - Cut. - All right. That's a cut, guys. 221 00:07:38,517 --> 00:07:40,129 You're not physically in the video. 222 00:07:40,283 --> 00:07:42,548 - OK. - Well, it's you but better. 223 00:07:42,619 --> 00:07:44,236 We're animating your face and movements 224 00:07:44,285 --> 00:07:46,121 to appeal to a younger demo. 225 00:08:03,601 --> 00:08:05,253 I'm as cute as a God damn button. 226 00:08:05,390 --> 00:08:06,645 We good? 227 00:08:06,714 --> 00:08:08,381 Yeah, she's good to go. 228 00:08:13,140 --> 00:08:14,524 Jann? 229 00:08:14,799 --> 00:08:16,164 Really cute! 230 00:08:18,000 --> 00:08:20,219 Now I know what this ball is for, Cale! 231 00:08:20,519 --> 00:08:22,557 - 'Cause I wondered about that. - Jann! 232 00:08:23,091 --> 00:08:24,232 You're creative. 233 00:08:24,281 --> 00:08:26,265 You adapt well to new situations. 234 00:08:26,314 --> 00:08:27,672 You are great off the cuff. 235 00:08:27,854 --> 00:08:29,179 You can do this! 236 00:08:29,476 --> 00:08:31,580 And... action! 237 00:08:31,808 --> 00:08:33,439 Could I just ask one more question? 238 00:08:36,899 --> 00:08:40,101 [UPBEAT MUSIC] 239 00:08:42,571 --> 00:08:44,440 I'm making tea. Do you want some? 240 00:08:44,605 --> 00:08:47,096 - Sure. - What are you doing? 241 00:08:47,220 --> 00:08:49,183 Tracking my online order. 242 00:08:49,232 --> 00:08:51,003 It hasn't arrived. 243 00:08:52,401 --> 00:08:53,667 I have something to tell you. 244 00:08:53,716 --> 00:08:55,930 It's kind of weird, so don't freak out. 245 00:08:57,151 --> 00:08:58,497 Jann and I took a test 246 00:08:58,546 --> 00:09:00,399 to see if we're higher risk for Alzheimer's. 247 00:09:00,448 --> 00:09:02,320 - You did? - Yeah. 248 00:09:02,369 --> 00:09:03,534 And the results are in today 249 00:09:03,583 --> 00:09:05,247 and we have to go back to the doctor to get them. 250 00:09:06,113 --> 00:09:07,766 How do you feel about that? 251 00:09:07,839 --> 00:09:09,995 Honestly, I don't know that I wanna know. 252 00:09:10,044 --> 00:09:11,128 I mean... 253 00:09:11,186 --> 00:09:12,454 I have a family. 254 00:09:12,503 --> 00:09:13,932 Maybe if we knew, we could... 255 00:09:14,018 --> 00:09:15,612 Start to plan for the future. 256 00:09:15,661 --> 00:09:17,230 But then, am I gonna be so 257 00:09:17,361 --> 00:09:20,016 worried about tomorrow I don't enjoy today? And... 258 00:09:20,065 --> 00:09:21,300 [NORA SIGHS] It's 259 00:09:21,385 --> 00:09:23,109 just a dilemma. 260 00:09:23,226 --> 00:09:24,789 I'd have given anything to know 261 00:09:24,838 --> 00:09:26,965 that this was happening to me sooner. 262 00:09:27,014 --> 00:09:29,602 Yeah, I know. It's just- it's more complicated than that. 263 00:09:29,750 --> 00:09:31,537 - It's... - Hmm. 264 00:09:31,866 --> 00:09:32,971 Tell me, 265 00:09:33,020 --> 00:09:35,030 do you wanna know if I'm gonna 266 00:09:35,079 --> 00:09:36,442 flick you in the nose? 267 00:09:37,086 --> 00:09:38,645 Don't flick me in the nose. 268 00:09:38,693 --> 00:09:40,725 I won't or I will. 269 00:09:40,774 --> 00:09:42,081 Don't you wanna know which? 270 00:09:42,129 --> 00:09:44,067 This is not a fair comparison. 271 00:09:44,116 --> 00:09:45,921 If I was gonna flick you in the nose, 272 00:09:45,970 --> 00:09:47,048 don't you think you'd wanna 273 00:09:47,097 --> 00:09:48,487 do something different right now? 274 00:09:48,535 --> 00:09:50,131 OK, are you gonna flick me in the nose?! 275 00:09:50,180 --> 00:09:51,470 See? You wanna know! 276 00:09:51,519 --> 00:09:53,173 Yes, I'm gonna flick you in the nose! 277 00:09:53,222 --> 00:09:54,960 Ah! No, no, no, no, no, no! 278 00:09:55,008 --> 00:09:57,258 AH! Don't do that! Do not! Do not tickle me! Do not! 279 00:09:57,307 --> 00:09:59,762 I am making hot tea. I could burn one of us. 280 00:09:59,946 --> 00:10:01,980 [CHUCKLES] 281 00:10:02,758 --> 00:10:05,037 See? You wanna know. 282 00:10:05,991 --> 00:10:07,219 Hmm. 283 00:10:07,914 --> 00:10:10,035 [INDISTINCT CHATTER] 284 00:10:10,356 --> 00:10:12,544 You're walking through the fudge forest. 285 00:10:12,592 --> 00:10:14,556 And, oh! It's raining. 286 00:10:14,605 --> 00:10:16,000 It's raining jelly beans. 287 00:10:16,286 --> 00:10:18,321 Duck and cover! Duck and cover! 288 00:10:18,513 --> 00:10:20,085 Oh, my God. That is not good. 289 00:10:21,344 --> 00:10:22,621 OK. 290 00:10:22,688 --> 00:10:25,633 Instead, the cotton candy clouds part, 291 00:10:25,735 --> 00:10:27,087 and it's super sunny. 292 00:10:27,628 --> 00:10:29,526 Oh, it's so bright! 293 00:10:29,574 --> 00:10:32,186 God, it's burning my eyes! My retinas are burning! 294 00:10:32,235 --> 00:10:33,497 - NO! No! - God! 295 00:10:33,545 --> 00:10:35,966 No! Again, 296 00:10:36,014 --> 00:10:37,703 you're enjoying yourself. 297 00:10:38,349 --> 00:10:40,270 It's the ideal temperature for you, 298 00:10:40,318 --> 00:10:41,740 whatever that is. 299 00:10:41,789 --> 00:10:44,483 A beautiful... room temperature day. 300 00:10:44,532 --> 00:10:46,277 My armpits feel great. 301 00:10:46,349 --> 00:10:49,013 It feels really good on my torso, my thighs. 302 00:10:49,304 --> 00:10:51,376 - Love room temperature. - Mm-hmm. 303 00:10:51,764 --> 00:10:53,916 Fine. Now... 304 00:10:54,399 --> 00:10:55,818 Do you see that? 305 00:10:56,008 --> 00:10:58,427 It's a flutter of marzipan butterflies. 306 00:10:58,537 --> 00:11:00,925 Hi-yah! Ha! Ha! 307 00:11:00,973 --> 00:11:02,279 Die, bugs! Die! 308 00:11:02,328 --> 00:11:03,378 What are you doing? 309 00:11:03,513 --> 00:11:06,196 You said marzipan! I assumed they were evil. 310 00:11:06,347 --> 00:11:08,053 This woman's relationship to candy 311 00:11:08,102 --> 00:11:09,928 really makes me question her childhood. 312 00:11:09,977 --> 00:11:11,870 [TREADMILL HUMS LOUDLY] 313 00:11:11,971 --> 00:11:13,959 - Help! Ah! - [INDISTINCT MURMURING] 314 00:11:15,275 --> 00:11:17,215 That's enough for today. I'm out. 315 00:11:17,586 --> 00:11:19,042 - Cut! - [BUZZER SOUNDS] 316 00:11:19,090 --> 00:11:21,556 [JANN GROANS] 317 00:11:24,275 --> 00:11:25,808 Are we done? 318 00:11:26,365 --> 00:11:28,505 - Yeah, we're done. - Oh! 319 00:11:30,047 --> 00:11:31,226 OK. 320 00:11:31,279 --> 00:11:32,686 Went well. 321 00:11:36,662 --> 00:11:37,959 No... 322 00:11:38,008 --> 00:11:39,595 That's not candy. 323 00:11:39,911 --> 00:11:42,487 [UPBEAT MUSIC] 324 00:11:43,708 --> 00:11:45,768 Jeez. You really snuck up on me there, Cale. 325 00:11:45,816 --> 00:11:47,703 I sometimes forget to turn off stealth mode. 326 00:11:47,751 --> 00:11:49,540 I don't recognize this expression. 327 00:11:49,982 --> 00:11:51,709 You're... hungry? 328 00:11:51,758 --> 00:11:53,108 No! I had a piece of licorice. 329 00:11:53,156 --> 00:11:54,330 So what's up? 330 00:11:55,029 --> 00:11:56,670 I need to ask your advice, 331 00:11:56,727 --> 00:11:58,213 about how to deal with Jann. 332 00:11:58,261 --> 00:12:00,149 [TODD LAUGHS] 333 00:12:00,517 --> 00:12:02,138 You almost had me there, Cale. Good try. 334 00:12:02,187 --> 00:12:04,333 - Don't make this harder. - This is entrapment, you know. 335 00:12:04,382 --> 00:12:06,169 - Please, Todd! - Wow. 336 00:12:06,303 --> 00:12:08,691 Must be rough if you're willing to expose your underbelly. 337 00:12:08,739 --> 00:12:10,638 You had to make it gross. Don't make it gross. 338 00:12:10,713 --> 00:12:12,136 So what's going on with Jann? 339 00:12:12,255 --> 00:12:13,880 It's been harder than I expected. 340 00:12:13,929 --> 00:12:15,115 She clearly doesn't trust me. 341 00:12:15,164 --> 00:12:16,490 Well, here's the thing. 342 00:12:16,685 --> 00:12:19,404 Jann can struggle sometimes when she doesn't understand 343 00:12:19,453 --> 00:12:20,881 why she's doing something. 344 00:12:20,930 --> 00:12:22,365 Right? She needs to feel invested. 345 00:12:22,414 --> 00:12:23,498 Go on. 346 00:12:23,547 --> 00:12:24,920 She can't care about the little details 347 00:12:24,969 --> 00:12:26,139 until she figures out how they 348 00:12:26,188 --> 00:12:27,577 fit in to the big picture. 349 00:12:27,969 --> 00:12:29,584 That makes a lot of sense, actually. 350 00:12:29,633 --> 00:12:31,912 She's been questioning a lot of my ideas lately. 351 00:12:31,961 --> 00:12:33,768 Maybe I need to explain my long game. 352 00:12:33,817 --> 00:12:34,831 Exactly. 353 00:12:34,880 --> 00:12:36,456 Do that and you'll get her on board. 354 00:12:36,562 --> 00:12:38,727 - Thanks, Todd. - You're welcome. 355 00:12:38,776 --> 00:12:39,961 You're a nice guy. 356 00:12:40,010 --> 00:12:41,655 I hope you finish first one day. 357 00:12:41,913 --> 00:12:45,346 [PENSIVE MUSIC] 358 00:12:49,333 --> 00:12:50,940 What we're looking for when we test 359 00:12:50,989 --> 00:12:52,542 for inherited genetic factors 360 00:12:52,591 --> 00:12:54,070 is a mutation in one of three genes... 361 00:12:54,119 --> 00:12:55,479 I'm just gonna interrupt you right there 362 00:12:55,528 --> 00:12:57,089 'cause we really don't care how the test works. 363 00:12:57,137 --> 00:12:59,198 Oh, really? It's pretty incredible science. 364 00:12:59,247 --> 00:13:00,370 I'm sure it is but I assure you, 365 00:13:00,419 --> 00:13:02,304 we are only thinking about ourselves here. 366 00:13:04,358 --> 00:13:05,982 - Maxine... - Mm-hmm. 367 00:13:06,031 --> 00:13:07,886 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 368 00:13:07,935 --> 00:13:09,936 You do not have the inherited 369 00:13:09,985 --> 00:13:11,654 predisposition for Alzheimer's. 370 00:13:11,799 --> 00:13:14,909 - Yes! Oh, my God. Thank you. - YES! 371 00:13:15,018 --> 00:13:17,528 We are in the clear! Thank you, Jesus! 372 00:13:17,638 --> 00:13:19,621 Again, not how genetics work. 373 00:13:19,670 --> 00:13:22,136 You share some genes, and not others. 374 00:13:22,185 --> 00:13:24,965 Especially in your case, given you have different fathers. 375 00:13:25,346 --> 00:13:26,667 What? 376 00:13:26,771 --> 00:13:27,972 She's talking to me, Max! 377 00:13:28,021 --> 00:13:29,071 WHAT?! 378 00:13:29,153 --> 00:13:31,178 I'm sorry. I thought you knew. 379 00:13:31,227 --> 00:13:32,620 Did not know! 380 00:13:34,366 --> 00:13:36,230 I have to get out of here. 381 00:13:36,660 --> 00:13:38,377 If you have just a second 382 00:13:38,426 --> 00:13:39,793 to look at a little patch on my elbow? 383 00:13:39,842 --> 00:13:41,824 It could be psoriasis or eczema, 384 00:13:41,873 --> 00:13:43,433 'cause they look so similar on the Internet... 385 00:13:43,481 --> 00:13:44,660 Really?! 386 00:13:44,709 --> 00:13:46,231 Maybe another time. 387 00:13:49,120 --> 00:13:50,222 Hello? 388 00:13:50,271 --> 00:13:51,457 Mom, are you here? 389 00:13:51,505 --> 00:13:54,026 Yeah, Mom! If that's even your real name! 390 00:13:54,507 --> 00:13:56,121 She is our mom. 391 00:13:56,170 --> 00:13:57,804 It is our dad that's different. 392 00:13:57,862 --> 00:14:00,917 - Right, right. - What is all the hoopla about? 393 00:14:00,975 --> 00:14:02,339 You want hoopla? 394 00:14:02,396 --> 00:14:03,754 According to science, 395 00:14:03,803 --> 00:14:06,345 Max and I don't have the same biological father. 396 00:14:06,394 --> 00:14:08,597 - Hoopla that. - OK. 397 00:14:08,646 --> 00:14:11,226 Look, which one of us is not Dad's real daughter? 398 00:14:11,275 --> 00:14:12,325 It's me, right? 399 00:14:12,374 --> 00:14:14,289 That's why you guys can eat so much pasta 400 00:14:14,338 --> 00:14:16,742 and if I even so much as look at a piece of gnocchi, 401 00:14:16,791 --> 00:14:18,236 I can't get my pleather pants on! 402 00:14:18,285 --> 00:14:20,203 Where is all this coming from? 403 00:14:20,252 --> 00:14:21,686 We took that DNA test. 404 00:14:21,890 --> 00:14:25,131 - Right. Right. - Right. 405 00:14:25,914 --> 00:14:27,193 Oh, dear. 406 00:14:27,242 --> 00:14:29,828 I don't seem to be remembering 407 00:14:29,877 --> 00:14:32,391 anything earlier than this morning. 408 00:14:32,440 --> 00:14:34,727 - Cut the crap, Mom. - Excuse me? 409 00:14:34,776 --> 00:14:36,414 You don't get to play the memory card, 410 00:14:36,463 --> 00:14:38,437 just because it gets you off the hook! 411 00:14:38,507 --> 00:14:41,005 There should be some perks to this stupid disease! 412 00:14:41,053 --> 00:14:43,341 - Well, there isn't! - [SIGHS] 413 00:14:44,608 --> 00:14:46,202 Let's sit. 414 00:14:48,470 --> 00:14:51,136 [SIGHS HEAVILY] 415 00:14:55,039 --> 00:14:56,855 When Jann was 7, 416 00:14:57,468 --> 00:15:00,271 your father and I went through a rough patch. 417 00:15:00,461 --> 00:15:02,054 We separated. 418 00:15:02,788 --> 00:15:05,157 In that time, I had... 419 00:15:05,417 --> 00:15:06,937 A fling. 420 00:15:07,648 --> 00:15:09,156 A fling? 421 00:15:09,205 --> 00:15:10,531 It was brief... 422 00:15:10,682 --> 00:15:12,809 Incredible. Oh, but brief. 423 00:15:12,867 --> 00:15:14,008 - Oh, Lord. - OK. You know what? 424 00:15:14,057 --> 00:15:15,377 We probably don't need all the details. 425 00:15:15,425 --> 00:15:18,599 Oh. Oh, no. Your-your father was wonderful too. 426 00:15:18,836 --> 00:15:20,734 That's what happens when your partner 427 00:15:20,783 --> 00:15:22,844 understands and he knows your body. 428 00:15:22,893 --> 00:15:24,773 - La, la, la, la, la, la, la! - OK. That's good. We're good. 429 00:15:24,821 --> 00:15:25,468 We're so, so good. 430 00:15:25,517 --> 00:15:29,760 Oh, OK. Well, soon after, we sorted things out. 431 00:15:29,820 --> 00:15:32,195 We were always meant to be together. 432 00:15:32,367 --> 00:15:35,222 Then, we learned that I was pregnant. 433 00:15:39,265 --> 00:15:40,631 So... 434 00:15:41,000 --> 00:15:42,813 Dad's not my real dad. 435 00:15:44,443 --> 00:15:46,271 I'm not who I thought I was. 436 00:15:46,578 --> 00:15:47,820 Dad isn't my dad. 437 00:15:47,869 --> 00:15:49,156 He's a stranger. 438 00:15:49,220 --> 00:15:50,406 I have a stranger's genes. 439 00:15:50,455 --> 00:15:52,313 I-I have literally got no idea who I am now. 440 00:15:52,362 --> 00:15:54,525 - I could be anybody at all. - She's spiralling. 441 00:15:54,574 --> 00:15:56,299 - You're spiralling. - Sweetheart... 442 00:15:56,348 --> 00:15:58,315 Nothing has changed. 443 00:15:58,363 --> 00:15:59,720 That's not true. 444 00:15:59,769 --> 00:16:02,321 Everything is different! My whole life! 445 00:16:02,673 --> 00:16:04,420 Why didn't you tell me the truth? 446 00:16:05,775 --> 00:16:07,103 I'm sorry, love. 447 00:16:07,152 --> 00:16:08,357 I... 448 00:16:08,978 --> 00:16:11,159 We did what we thought was best. 449 00:16:11,314 --> 00:16:14,298 We raised you the same as your sister. 450 00:16:14,673 --> 00:16:17,407 James and I wanted you to feel like you belonged, 451 00:16:17,456 --> 00:16:19,053 that you weren't a mistake! 452 00:16:19,298 --> 00:16:22,250 Because we were so happy to have you. 453 00:16:24,655 --> 00:16:26,655 I need a minute. 454 00:16:28,540 --> 00:16:30,307 [SIGHS HEAVILY] 455 00:16:32,579 --> 00:16:34,041 Did you find out if you have 456 00:16:34,090 --> 00:16:36,697 the genetic predisposition or not? 457 00:16:36,746 --> 00:16:39,484 Well, Max doesn't have it but I forgot to ask. 458 00:16:39,720 --> 00:16:42,324 Hmm. Well, that's not a great sign. 459 00:16:42,372 --> 00:16:44,013 Mm-mm. 460 00:16:46,088 --> 00:16:48,610 [UPBEAT MUSIC] 461 00:16:51,001 --> 00:16:53,182 This ball suit is riding up 462 00:16:53,231 --> 00:16:55,250 even more than yesterday's ball suit! 463 00:16:55,299 --> 00:16:58,188 - It's the same ball suit. - YOU'RE THE SAME BALL SUIT! 464 00:16:58,855 --> 00:17:00,470 - [SIGHS] - Oh! 465 00:17:00,519 --> 00:17:02,330 - Come on. - Hey, Jann. 466 00:17:02,439 --> 00:17:03,845 So I've been thinking, 467 00:17:03,894 --> 00:17:05,970 maybe you'd like to know the big picture 468 00:17:06,019 --> 00:17:07,541 of my plans for your career, 469 00:17:07,590 --> 00:17:09,098 so you can feel more comfortable. 470 00:17:09,147 --> 00:17:11,009 I would really like that, actually! 471 00:17:11,222 --> 00:17:13,072 We're casting a wide net right now, 472 00:17:13,121 --> 00:17:14,981 from Burning Woman to the singles single 473 00:17:15,030 --> 00:17:16,851 to this admittedly bizarre 474 00:17:16,900 --> 00:17:18,812 and slightly age-inappropriate video, 475 00:17:18,861 --> 00:17:21,070 but it's all in order to analyze who's paying attention. 476 00:17:21,119 --> 00:17:22,328 Watch the clamshell! 477 00:17:22,377 --> 00:17:24,320 I might need that pearl at some point. Go on. 478 00:17:24,369 --> 00:17:26,468 Your long-time audience will always be loyal 479 00:17:26,517 --> 00:17:28,585 and love you, but that audience is shrinking, 480 00:17:28,710 --> 00:17:30,553 - literally and figuratively. - Nice. 481 00:17:30,601 --> 00:17:32,388 We need to get you noticed by a younger audience. 482 00:17:32,436 --> 00:17:34,257 - Right! - Once we get your name out there 483 00:17:34,306 --> 00:17:35,804 in a variety of ways, we can track 484 00:17:35,853 --> 00:17:36,929 where new fans are coming from 485 00:17:36,978 --> 00:17:38,078 and target them directly. 486 00:17:38,127 --> 00:17:39,937 You know, that makes a lot of sense. 487 00:17:39,986 --> 00:17:42,222 I really appreciate you sharing your strategy with me. 488 00:17:42,271 --> 00:17:44,960 - Thank you, Cale. - So you're OK doing this video? 489 00:17:45,050 --> 00:17:48,487 - Let's get this taco shell in the air! - You heard the woman! 490 00:17:48,536 --> 00:17:49,823 [JANN SIGHS] 491 00:17:49,948 --> 00:17:51,006 I don't wanna do it. 492 00:17:51,054 --> 00:17:52,355 I don't wanna do it. I don't wanna do it. 493 00:17:52,404 --> 00:17:53,693 I don't... 494 00:17:54,590 --> 00:17:56,189 I don't wanna do it! 495 00:17:56,850 --> 00:17:58,136 What if I have gas? 496 00:17:58,185 --> 00:17:59,898 This is freaking me out! 497 00:17:59,947 --> 00:18:01,700 [CALE]: Oh, you're gonna be great! 498 00:18:02,046 --> 00:18:03,833 [JANN GRUNTS] 499 00:18:03,967 --> 00:18:06,155 Ooh! Ooh! Ah! 500 00:18:06,472 --> 00:18:08,157 This is why core strength 501 00:18:08,206 --> 00:18:11,267 is so important! Oh! 502 00:18:11,316 --> 00:18:12,409 How'd it go? 503 00:18:13,349 --> 00:18:15,324 It went well. Thanks for your help. 504 00:18:15,373 --> 00:18:16,565 My pleasure. 505 00:18:16,613 --> 00:18:18,316 [JANN]: ? Paddling through ? 506 00:18:18,365 --> 00:18:20,191 ? A pudding pool ? 507 00:18:20,240 --> 00:18:22,792 Of course, if you ever tell Jann that I came to you for advice, 508 00:18:22,841 --> 00:18:24,160 I'll remove your voice box. 509 00:18:24,209 --> 00:18:25,800 I would never say anything, I swear. 510 00:18:25,849 --> 00:18:27,090 Just like I didn't say anything about 511 00:18:27,138 --> 00:18:28,939 Jann coming to me for help about you. 512 00:18:30,152 --> 00:18:31,346 Oh, no. 513 00:18:33,167 --> 00:18:34,618 You guys? 514 00:18:34,667 --> 00:18:36,245 [GRUNTING AND HOLLERING] 515 00:18:36,294 --> 00:18:37,870 Jann's been secretly coming to you 516 00:18:37,919 --> 00:18:39,003 for advice about me? 517 00:18:39,052 --> 00:18:40,269 Yes, but it wasn't about you. 518 00:18:40,318 --> 00:18:42,652 It was more advice about the industry, her career. 519 00:18:42,701 --> 00:18:45,527 So stuff she should be talking to her manager about. 520 00:18:45,654 --> 00:18:46,728 Is it very dry in here? 521 00:18:46,776 --> 00:18:48,047 It feels very dry. 522 00:18:48,437 --> 00:18:49,998 Why is your eye twitching like that? 523 00:18:50,330 --> 00:18:52,211 I don't like to show anger, 524 00:18:52,401 --> 00:18:54,452 but it's gotta get out somehow. 525 00:18:54,549 --> 00:18:56,632 [JANN]: I am gonna join Cirque! 526 00:18:56,681 --> 00:18:58,591 I am going to Vegas! 527 00:19:02,522 --> 00:19:04,045 Augh... 528 00:19:04,343 --> 00:19:06,548 - Cale! - That's not good. 529 00:19:07,145 --> 00:19:08,543 Ooh. 530 00:19:09,600 --> 00:19:12,534 [UPBEAT MUSIC] 531 00:19:16,637 --> 00:19:17,967 [SIGHS] 532 00:19:18,445 --> 00:19:19,843 Hey, have you seen Jann? 533 00:19:19,892 --> 00:19:21,484 She ran out the back door shouting, 534 00:19:21,533 --> 00:19:22,703 "Family emergency!' 535 00:19:22,752 --> 00:19:24,657 - "Did you believe her?" - No. 536 00:19:24,706 --> 00:19:26,139 Clearly the woman can't act. 537 00:19:26,187 --> 00:19:27,692 [SIGHS] 538 00:19:29,562 --> 00:19:31,211 [BRAKES SCREECHING] 539 00:19:32,034 --> 00:19:33,714 Hey. 540 00:19:34,951 --> 00:19:36,630 You have balls on your boobs. 541 00:19:36,700 --> 00:19:38,747 - Listen, I got your voicemail. - OK. 542 00:19:38,796 --> 00:19:40,106 I heard something about a trip 543 00:19:40,155 --> 00:19:41,635 but I couldn't make out what you were saying. 544 00:19:41,683 --> 00:19:44,022 - I think the baby was crying? - No. No, no. That was me. 545 00:19:44,070 --> 00:19:45,247 - Oh, yikes. - Yeah. 546 00:19:45,296 --> 00:19:47,876 Listen, I found out the name of my birth father from Mom. 547 00:19:47,925 --> 00:19:50,434 - He's a musician. - Aren't we all? 548 00:19:50,484 --> 00:19:52,076 OK. Look, he's playing a show tomorrow night, 549 00:19:52,125 --> 00:19:53,325 so I'm gonna take a little road trip. 550 00:19:53,373 --> 00:19:54,724 I'm gonna go down there. I'm gonna say, 551 00:19:54,773 --> 00:19:56,821 "Surprise! You have a kid!" 552 00:19:57,395 --> 00:19:59,684 It's a bit of a half-baked plan, but I'm gonna do it. 553 00:20:00,199 --> 00:20:02,659 Well, you're not going without me! 554 00:20:02,708 --> 00:20:04,642 - Oh, good. - I have some stuff. 555 00:20:04,690 --> 00:20:06,240 I was doing a video shoot. 556 00:20:06,289 --> 00:20:07,880 - I'll use your toiletries. - Yeah. 557 00:20:07,929 --> 00:20:09,247 - Oh. - Am I driving? 558 00:20:09,295 --> 00:20:11,195 - Uh, no. - OK. 559 00:20:15,849 --> 00:20:17,752 [PHONE CHIMES] 560 00:20:19,145 --> 00:20:20,466 You're coming with me on this trip 561 00:20:20,515 --> 00:20:22,489 to try to avoid something in your own life, aren't you? 562 00:20:22,569 --> 00:20:23,755 This is the thanks I get 563 00:20:23,804 --> 00:20:25,979 for trying to help my bastard sister? 564 00:20:27,538 --> 00:20:29,054 Rude. 565 00:20:32,981 --> 00:20:34,805 Treadmill coming up. 566 00:20:35,393 --> 00:20:37,496 How did you paint this thing?! 567 00:20:37,943 --> 00:20:40,661 Arden, renowned for her athleticism... 568 00:20:40,920 --> 00:20:43,108 - [WOMAN]: Ha ha! - ...passed away today. 569 00:20:43,164 --> 00:20:44,669 [WOMAN LAUGHS] 570 00:20:45,171 --> 00:20:47,422 [JANN FEIGNS GRUNTING] 571 00:20:47,471 --> 00:20:49,892 I like the boob balls. Do you have bigger boob balls? 572 00:20:51,145 --> 00:20:53,471 This is gonna be a great God damn video! 573 00:20:53,888 --> 00:20:57,310 [STILTED]: Don't really know how to do a robot. 574 00:20:57,458 --> 00:20:58,795 I like it. 575 00:20:59,214 --> 00:21:01,326 Look at my legs. 576 00:21:01,375 --> 00:21:03,639 Look at my ASS! 577 00:21:04,520 --> 00:21:05,883 Look at my bum. 578 00:21:05,932 --> 00:21:07,711 Look at my bum! 579 00:21:07,760 --> 00:21:08,982 I'm out. 580 00:21:09,031 --> 00:21:10,783 [PEOPLE LAUGHING] 581 00:21:11,103 --> 00:21:15,103 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 582 00:21:15,153 --> 00:21:19,703 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40731

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.