Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,601 --> 00:00:02,734
[INDISTINCT SPEAKING]
2
00:00:03,547 --> 00:00:05,434
You know, I really gotta tell
you that whoever did
3
00:00:05,482 --> 00:00:07,770
your microblading
sure did a bang-up job.
4
00:00:07,818 --> 00:00:10,062
Your brows are like sculpted bushes.
5
00:00:10,111 --> 00:00:11,170
[INDISTINCT SPEAKING]
6
00:00:11,219 --> 00:00:13,099
- You wouldn't mind telling me
who you went to, would you?
7
00:00:13,147 --> 00:00:15,086
[INDISTINCT SPEAKING]
8
00:00:16,144 --> 00:00:17,305
- Well, hold on.
- Okay.
9
00:00:17,354 --> 00:00:18,827
I'm just gonna write that down.
10
00:00:19,296 --> 00:00:20,589
Jann!
11
00:00:20,638 --> 00:00:22,539
[THEME MUSIC]
12
00:00:22,588 --> 00:00:24,028
Thanks for meeting me at the dentist,
Todd.
13
00:00:24,076 --> 00:00:25,489
There's just not many places I can go
14
00:00:25,538 --> 00:00:26,661
where Cale won't follow me.
15
00:00:26,710 --> 00:00:28,643
I didn't even need this new crown!
16
00:00:29,458 --> 00:00:31,691
- Who are you? Who sent you?
- I'm sorry?
17
00:00:31,779 --> 00:00:34,043
- What's your business here?
- This is my car.
18
00:00:34,285 --> 00:00:36,669
Prove it. What's your
licence plate number?
19
00:00:36,717 --> 00:00:39,138
- [CAR HONKS AND DOORS UNLOCK]
- Well played.
20
00:00:40,112 --> 00:00:41,794
Ahem.
21
00:00:42,128 --> 00:00:44,043
This must be stressful, Jann.
How can I help?
22
00:00:44,155 --> 00:00:46,177
- Gum?
- Yeah, thanks.
23
00:00:46,472 --> 00:00:49,360
It's just nice spending time
with somebody who gets me.
24
00:00:49,408 --> 00:00:51,990
You know, who actually supports me.
25
00:00:52,080 --> 00:00:54,134
I'm your man. But Cale is your manager.
26
00:00:54,347 --> 00:00:55,857
And she's a good one.
27
00:00:56,449 --> 00:00:58,493
You need to find a way to make
that relationship work.
28
00:00:58,542 --> 00:01:00,011
That's exactly what I'm trying to do!
29
00:01:00,060 --> 00:01:02,287
- Great. What's the strategy?
- I'm forcing it.
30
00:01:02,336 --> 00:01:03,410
- Pardon?
- Well,
31
00:01:03,459 --> 00:01:04,863
I'm forcing myself to be nice to her.
32
00:01:04,912 --> 00:01:06,805
I'm forcing myself not to yell at her.
33
00:01:06,854 --> 00:01:08,421
I'm taking a deep breath
34
00:01:08,470 --> 00:01:10,920
and I'm forcing it all
back inside myself.
35
00:01:10,969 --> 00:01:13,254
- How's that working out?
- It just feels forced.
36
00:01:13,303 --> 00:01:16,042
- Oh, there goes my new crown.
- [CLATTERING]
37
00:01:16,091 --> 00:01:18,894
Anyway, I gotta give Cale credit.
38
00:01:18,943 --> 00:01:20,882
We're shooting the video
for that new single tomorrow,
39
00:01:20,931 --> 00:01:22,288
and I am bringing my A game!
40
00:01:22,337 --> 00:01:24,194
I'm getting' Botox,
I'm getting a blowout,
41
00:01:24,243 --> 00:01:25,498
I'm getting nipple tinting,
42
00:01:25,547 --> 00:01:27,622
- I'm doing the whole works.
- Funny,
43
00:01:27,671 --> 00:01:29,165
Nia's shooting a video tomorrow too.
44
00:01:29,308 --> 00:01:32,227
Todd, I don't wanna
discuss your new clients.
45
00:01:32,276 --> 00:01:36,099
I brought you here so you could
listen to my problems.
46
00:01:36,288 --> 00:01:37,783
Nia's not a problem.
47
00:01:37,838 --> 00:01:40,057
What'd I just say to you?
48
00:01:40,106 --> 00:01:41,462
Sorry, Jann.
49
00:01:41,563 --> 00:01:43,655
Hey, what's going on
with the new song you wrote?
50
00:01:43,704 --> 00:01:44,850
Cale hates it.
51
00:01:44,899 --> 00:01:46,444
So I'm forcing myself to move on.
52
00:01:46,493 --> 00:01:47,819
Jann, that song is a work of art.
53
00:01:47,868 --> 00:01:49,934
- The world deserves to hear it.
- I agree.
54
00:01:49,991 --> 00:01:51,665
Why don't you take
it and record it with,
55
00:01:51,843 --> 00:01:53,592
- What's Her Nuts?
- With Nia?
56
00:01:53,641 --> 00:01:54,712
What a stupid name.
57
00:01:54,774 --> 00:01:57,132
That is incredibly generous of you,
Jann.
58
00:01:57,529 --> 00:01:58,983
I will never forget this.
59
00:01:59,032 --> 00:02:01,365
- Thank you.
- Crap!
60
00:02:01,530 --> 00:02:04,325
I forgot that I had a meeting
with the Alzheimer's doctor!
61
00:02:04,395 --> 00:02:06,151
[LAUGHS]
62
00:02:07,178 --> 00:02:08,479
What's so funny, Todd?
63
00:02:08,528 --> 00:02:10,048
- I...
- Oh, yeah.
64
00:02:10,173 --> 00:02:11,693
No, I'm just-I'm just hearing it now.
65
00:02:11,773 --> 00:02:13,560
[JANN CHUCKLES]
66
00:02:13,693 --> 00:02:16,115
[UPBEAT MUSIC]
67
00:02:16,164 --> 00:02:17,826
Oh, my car's that way.
68
00:02:18,434 --> 00:02:19,494
You know, I'm...
69
00:02:19,543 --> 00:02:21,331
- I'm parked over here.
- I'm this way.
70
00:02:21,505 --> 00:02:22,709
[UPBEAT MUSIC]
71
00:02:22,787 --> 00:02:25,507
? Oh, oh, oh, oh ?
72
00:02:25,703 --> 00:02:26,873
? Oh, oh, oh, oh ?
73
00:02:27,056 --> 00:02:29,397
- I know it might seem a little odd
74
00:02:29,446 --> 00:02:30,795
to meet without your mother present,
75
00:02:30,844 --> 00:02:34,021
but I find families often hold
back in front of a loved one.
76
00:02:34,307 --> 00:02:36,261
So how's Nora doing?
77
00:02:36,340 --> 00:02:39,108
To be honest, she's-
she's doing quite well.
78
00:02:39,157 --> 00:02:41,511
She hasn't forgotten
that I owe her 50 bucks, so.
79
00:02:41,600 --> 00:02:43,553
She knows that
the long term looks rough,
80
00:02:43,602 --> 00:02:46,639
so she's... trying
to make the short term count.
81
00:02:46,688 --> 00:02:47,757
I'm glad you brought her in
82
00:02:47,806 --> 00:02:49,717
before her Alzheimer's
got too advanced.
83
00:02:49,782 --> 00:02:51,249
So it's about getting in early.
84
00:02:51,298 --> 00:02:53,639
Yes. It means that we can help her cope
85
00:02:53,688 --> 00:02:55,436
as the disease progresses.
86
00:02:55,485 --> 00:02:57,239
I knew it. We need to take the test.
87
00:02:57,660 --> 00:02:59,936
- What test?
- It's this Alzheimer's
88
00:02:59,985 --> 00:03:01,186
DNA thingy
89
00:03:01,235 --> 00:03:02,507
and it's a test that we can take
90
00:03:02,556 --> 00:03:03,662
to find out if we'll have it too.
91
00:03:03,711 --> 00:03:04,787
How do you know this?
92
00:03:04,836 --> 00:03:06,194
It's called the Internet,
93
00:03:06,243 --> 00:03:07,897
and it's how I learned
that I have bunions
94
00:03:07,946 --> 00:03:09,006
or possibly a boil.
95
00:03:09,055 --> 00:03:11,879
As much as I love it
when patients go online
96
00:03:11,928 --> 00:03:13,233
to get their medical advice,
97
00:03:13,282 --> 00:03:14,905
I must say it's not that simple.
98
00:03:14,954 --> 00:03:16,689
OK, so how does it work?
99
00:03:16,748 --> 00:03:19,225
The test tells us
whether you have the gene
100
00:03:19,274 --> 00:03:21,696
that raises the odds
of you getting Alzheimer's.
101
00:03:21,938 --> 00:03:23,326
But even if you have it,
102
00:03:23,375 --> 00:03:26,019
the chances of you getting it
are still low.
103
00:03:26,068 --> 00:03:27,577
But not as low as compared
104
00:03:27,626 --> 00:03:28,874
to someone who doesn't have the gene?
105
00:03:28,923 --> 00:03:31,035
Right, but knowing
that you have the gene
106
00:03:31,084 --> 00:03:32,587
can cause unnecessary stress.
107
00:03:32,635 --> 00:03:34,714
You still have lives to lead,
108
00:03:34,763 --> 00:03:36,097
dreams to pursue.
109
00:03:36,152 --> 00:03:38,907
We want the test! We want the test!
110
00:03:39,042 --> 00:03:41,937
Why are you so excited about this?
111
00:03:41,986 --> 00:03:43,732
As is so often the case with you,
112
00:03:43,781 --> 00:03:46,767
this is the wrong emotion
for this scenario.
113
00:03:46,816 --> 00:03:48,638
If you really want to do it,
114
00:03:48,687 --> 00:03:50,907
all I need from you is a cheek swab.
115
00:03:50,956 --> 00:03:53,247
- Swab it like it's hot.
- Wait.
116
00:03:53,311 --> 00:03:55,323
I don't know that I wanna know!
117
00:03:55,449 --> 00:03:57,154
So you'd rather find out
118
00:03:57,203 --> 00:03:59,238
by forgetting to wear pants
to the grocery store?
119
00:03:59,638 --> 00:04:01,366
- Swab me.
- Hit it.
120
00:04:01,619 --> 00:04:03,774
Uh-huh. Yeah.
121
00:04:04,087 --> 00:04:06,108
- And Max?
- You know, wait.
122
00:04:06,203 --> 00:04:07,591
Maybe I changed my mind.
123
00:04:07,672 --> 00:04:09,269
Oh, this is so typical of you!
124
00:04:09,318 --> 00:04:10,534
Why are you always chickening out?
125
00:04:10,583 --> 00:04:12,394
I'm not chickening out.
126
00:04:12,443 --> 00:04:14,284
I'm being brave.
127
00:04:14,333 --> 00:04:15,646
Very, very slowly.
128
00:04:15,695 --> 00:04:18,275
Ahem. I do have other patients waiting.
129
00:04:18,324 --> 00:04:19,480
If you need to think about it...
130
00:04:19,529 --> 00:04:21,206
Oh, for Christ sakes,
give me the thingy.
131
00:04:21,255 --> 00:04:22,965
I'll swab for both of us.
132
00:04:23,014 --> 00:04:24,211
That's not how genetics work.
133
00:04:24,260 --> 00:04:25,953
Oh, my God. Fine.
134
00:04:30,053 --> 00:04:31,462
Can we go now?
135
00:04:31,511 --> 00:04:33,257
No. No.
136
00:04:33,405 --> 00:04:37,072
[UPBEAT MUSIC]
137
00:04:42,384 --> 00:04:44,351
[INDISTINCT SPEAKING OVER RADIO]
138
00:04:45,943 --> 00:04:48,197
Hi. When do you expect
to start rolling?
139
00:04:48,246 --> 00:04:51,131
This director? Could be
five minutes, could be never.
140
00:04:51,291 --> 00:04:53,466
Helpful, thanks. Oh.
141
00:04:53,674 --> 00:04:56,702
Don't touch that.
They're props, not crafty.
142
00:04:56,750 --> 00:04:58,149
Where's crafty?
143
00:04:59,999 --> 00:05:01,059
[RECORDING]: Hi!
144
00:05:01,108 --> 00:05:02,499
Leave a message
and I'll get back to you
145
00:05:02,548 --> 00:05:03,960
as soon as I find my phone.
146
00:05:04,009 --> 00:05:05,711
Jann, where are you?!
147
00:05:05,759 --> 00:05:08,421
Heh. If I had a nickel
for every time I said that,
148
00:05:08,470 --> 00:05:10,366
I'd be a millionaire. Again.
149
00:05:10,479 --> 00:05:13,033
- Stupid stock market.
- What are you doing here, Todd?
150
00:05:13,167 --> 00:05:15,088
Nia's shooting a video
in the other studio.
151
00:05:15,136 --> 00:05:16,855
I heard you and Jann are
shooting here too!
152
00:05:17,098 --> 00:05:18,801
- What are the odds?
- One to one.
153
00:05:18,850 --> 00:05:21,326
There aren't many places to
shoot music videos in Calgary.
154
00:05:21,618 --> 00:05:23,153
Nice place though, huh?
155
00:05:23,421 --> 00:05:24,963
This is gonna be a hoot.
156
00:05:25,402 --> 00:05:26,710
What's the concept for yours?
157
00:05:26,759 --> 00:05:28,247
It's an EDM track for ravers
158
00:05:28,296 --> 00:05:29,496
and we're tapping into club culture
159
00:05:29,544 --> 00:05:31,112
by using a candy kid avatar.
160
00:05:31,943 --> 00:05:34,540
I got like three percent of
that, but it sounds delicious.
161
00:05:34,684 --> 00:05:35,748
Later, Cale.
162
00:05:38,254 --> 00:05:39,670
What do you mean she's not here yet?
163
00:05:39,719 --> 00:05:40,989
She'll be here soon.
164
00:05:41,038 --> 00:05:43,130
And if she's not, I'll kill her
with my bare hands
165
00:05:43,179 --> 00:05:44,629
and you can shoot that instead.
166
00:05:45,656 --> 00:05:48,388
Jann, if you are not
here in the next half a second...
167
00:05:48,437 --> 00:05:49,567
I'm here!
168
00:05:50,082 --> 00:05:51,177
You're late!
169
00:05:51,226 --> 00:05:52,813
You always dwell on the past.
170
00:05:52,862 --> 00:05:54,790
I just wanted to make sure
that I had enough options
171
00:05:54,839 --> 00:05:55,948
for all of my outfits.
172
00:05:55,997 --> 00:05:57,247
Isn't this great?
173
00:05:57,296 --> 00:05:59,544
Somebody accidentally
sent their online order
174
00:05:59,593 --> 00:06:01,199
to my house, so I just kept it.
175
00:06:01,247 --> 00:06:02,874
You don't need all of these outfits!
176
00:06:02,923 --> 00:06:04,989
- You only need one.
- Mm...
177
00:06:05,107 --> 00:06:07,777
[UPBEAT MUSIC]
178
00:06:09,555 --> 00:06:10,922
Really?
179
00:06:12,284 --> 00:06:13,950
It's a motion capture suit.
180
00:06:13,999 --> 00:06:15,189
The fashion's added digitally.
181
00:06:15,245 --> 00:06:17,043
- OK.
- We've got talent.
182
00:06:17,092 --> 00:06:18,394
Let's shoot!
183
00:06:19,120 --> 00:06:20,254
Is there a problem?
184
00:06:20,303 --> 00:06:22,184
[WHISPERING]: I have
zero idea what's going on!
185
00:06:22,233 --> 00:06:23,889
I feel completely lost!
186
00:06:23,967 --> 00:06:25,683
And it's like I'm wandering
through the desert,
187
00:06:25,732 --> 00:06:27,378
without a compass or a guide,
188
00:06:27,427 --> 00:06:28,737
or one of those little...
189
00:06:28,786 --> 00:06:31,418
Propane portable stoves
or a flint to make a fire!
190
00:06:31,682 --> 00:06:33,675
Other than that,
I'm really great, Cale!
191
00:06:33,724 --> 00:06:34,886
I feel just great!
192
00:06:34,935 --> 00:06:36,897
- Good.
- [PHONE RINGS]
193
00:06:37,776 --> 00:06:40,051
I can't talk right now, Max.
I'm covered in balls.
194
00:06:40,281 --> 00:06:42,548
[UPBEAT MUSIC]
195
00:06:43,565 --> 00:06:46,143
? ?
196
00:06:46,832 --> 00:06:48,706
Can I have quiet on set, please?
197
00:06:49,089 --> 00:06:50,399
Excuse me?
198
00:06:50,526 --> 00:06:52,550
It looks like everybody's
getting ready to film me here,
199
00:06:52,599 --> 00:06:54,987
and I don't know what I'm doing.
Am I lip-syncing? Am I...
200
00:06:55,036 --> 00:06:57,386
I prefer to keep the vibe spontaneous,
201
00:06:57,435 --> 00:06:59,332
so I'll coach you through each take.
202
00:06:59,381 --> 00:07:00,519
Got it. Good.
203
00:07:00,568 --> 00:07:02,294
And action.
204
00:07:03,060 --> 00:07:04,169
Ahem.
205
00:07:04,255 --> 00:07:06,339
Look at your hands
with innocent wonder.
206
00:07:06,388 --> 00:07:07,490
[SOFTLY]: Ooh.
207
00:07:07,539 --> 00:07:08,841
Now, your hands are gumdrops.
208
00:07:10,075 --> 00:07:11,506
AH! GOD, MY HANDS!
209
00:07:11,555 --> 00:07:13,655
WHAT'S HAPPENING TO MY HANDS?
210
00:07:13,703 --> 00:07:15,761
No, no. You're not upset.
They're delicious.
211
00:07:15,810 --> 00:07:18,660
- Oh.
- Now, you're skipping.
212
00:07:18,828 --> 00:07:21,124
You're skipping down a lollypop lane...
213
00:07:21,173 --> 00:07:22,197
On the way
214
00:07:22,245 --> 00:07:23,375
to a chocolate lake
215
00:07:23,515 --> 00:07:24,994
where you're about to dive into
216
00:07:25,043 --> 00:07:26,615
a white chocolate hot spring.
217
00:07:26,664 --> 00:07:28,619
Uh, excuse me. I'm just gonna
stop you right there...
218
00:07:28,900 --> 00:07:31,253
because nobody likes white chocolate.
219
00:07:31,337 --> 00:07:33,255
And I need someone to explain
to me what's going on.
220
00:07:33,303 --> 00:07:35,711
- Cut.
- All right. That's a cut, guys.
221
00:07:38,517 --> 00:07:40,129
You're not physically in the video.
222
00:07:40,283 --> 00:07:42,548
- OK.
- Well, it's you but better.
223
00:07:42,619 --> 00:07:44,236
We're animating your face and movements
224
00:07:44,285 --> 00:07:46,121
to appeal to a younger demo.
225
00:08:03,601 --> 00:08:05,253
I'm as cute as a God damn button.
226
00:08:05,390 --> 00:08:06,645
We good?
227
00:08:06,714 --> 00:08:08,381
Yeah, she's good to go.
228
00:08:13,140 --> 00:08:14,524
Jann?
229
00:08:14,799 --> 00:08:16,164
Really cute!
230
00:08:18,000 --> 00:08:20,219
Now I know what this ball is for, Cale!
231
00:08:20,519 --> 00:08:22,557
- 'Cause I wondered about that.
- Jann!
232
00:08:23,091 --> 00:08:24,232
You're creative.
233
00:08:24,281 --> 00:08:26,265
You adapt well to new situations.
234
00:08:26,314 --> 00:08:27,672
You are great off the cuff.
235
00:08:27,854 --> 00:08:29,179
You can do this!
236
00:08:29,476 --> 00:08:31,580
And... action!
237
00:08:31,808 --> 00:08:33,439
Could I just ask one more question?
238
00:08:36,899 --> 00:08:40,101
[UPBEAT MUSIC]
239
00:08:42,571 --> 00:08:44,440
I'm making tea. Do you want some?
240
00:08:44,605 --> 00:08:47,096
- Sure.
- What are you doing?
241
00:08:47,220 --> 00:08:49,183
Tracking my online order.
242
00:08:49,232 --> 00:08:51,003
It hasn't arrived.
243
00:08:52,401 --> 00:08:53,667
I have something to tell you.
244
00:08:53,716 --> 00:08:55,930
It's kind of weird, so don't freak out.
245
00:08:57,151 --> 00:08:58,497
Jann and I took a test
246
00:08:58,546 --> 00:09:00,399
to see if we're
higher risk for Alzheimer's.
247
00:09:00,448 --> 00:09:02,320
- You did?
- Yeah.
248
00:09:02,369 --> 00:09:03,534
And the results are in today
249
00:09:03,583 --> 00:09:05,247
and we have to go back
to the doctor to get them.
250
00:09:06,113 --> 00:09:07,766
How do you feel about that?
251
00:09:07,839 --> 00:09:09,995
Honestly,
I don't know that I wanna know.
252
00:09:10,044 --> 00:09:11,128
I mean...
253
00:09:11,186 --> 00:09:12,454
I have a family.
254
00:09:12,503 --> 00:09:13,932
Maybe if we knew, we could...
255
00:09:14,018 --> 00:09:15,612
Start to plan for the future.
256
00:09:15,661 --> 00:09:17,230
But then, am I gonna be so
257
00:09:17,361 --> 00:09:20,016
worried about tomorrow I
don't enjoy today? And...
258
00:09:20,065 --> 00:09:21,300
[NORA SIGHS] It's
259
00:09:21,385 --> 00:09:23,109
just a dilemma.
260
00:09:23,226 --> 00:09:24,789
I'd have given anything to know
261
00:09:24,838 --> 00:09:26,965
that this was happening to me sooner.
262
00:09:27,014 --> 00:09:29,602
Yeah, I know. It's just-
it's more complicated than that.
263
00:09:29,750 --> 00:09:31,537
- It's...
- Hmm.
264
00:09:31,866 --> 00:09:32,971
Tell me,
265
00:09:33,020 --> 00:09:35,030
do you wanna know if I'm gonna
266
00:09:35,079 --> 00:09:36,442
flick you in the nose?
267
00:09:37,086 --> 00:09:38,645
Don't flick me in the nose.
268
00:09:38,693 --> 00:09:40,725
I won't or I will.
269
00:09:40,774 --> 00:09:42,081
Don't you wanna know which?
270
00:09:42,129 --> 00:09:44,067
This is not a fair comparison.
271
00:09:44,116 --> 00:09:45,921
If I was gonna flick you in the nose,
272
00:09:45,970 --> 00:09:47,048
don't you think you'd wanna
273
00:09:47,097 --> 00:09:48,487
do something different right now?
274
00:09:48,535 --> 00:09:50,131
OK, are you gonna
flick me in the nose?!
275
00:09:50,180 --> 00:09:51,470
See? You wanna know!
276
00:09:51,519 --> 00:09:53,173
Yes, I'm gonna flick you in the nose!
277
00:09:53,222 --> 00:09:54,960
Ah! No, no, no, no, no, no!
278
00:09:55,008 --> 00:09:57,258
AH! Don't do that! Do not!
Do not tickle me! Do not!
279
00:09:57,307 --> 00:09:59,762
I am making hot tea.
I could burn one of us.
280
00:09:59,946 --> 00:10:01,980
[CHUCKLES]
281
00:10:02,758 --> 00:10:05,037
See? You wanna know.
282
00:10:05,991 --> 00:10:07,219
Hmm.
283
00:10:07,914 --> 00:10:10,035
[INDISTINCT CHATTER]
284
00:10:10,356 --> 00:10:12,544
You're walking through
the fudge forest.
285
00:10:12,592 --> 00:10:14,556
And, oh! It's raining.
286
00:10:14,605 --> 00:10:16,000
It's raining jelly beans.
287
00:10:16,286 --> 00:10:18,321
Duck and cover! Duck and cover!
288
00:10:18,513 --> 00:10:20,085
Oh, my God. That is not good.
289
00:10:21,344 --> 00:10:22,621
OK.
290
00:10:22,688 --> 00:10:25,633
Instead, the cotton candy clouds part,
291
00:10:25,735 --> 00:10:27,087
and it's super sunny.
292
00:10:27,628 --> 00:10:29,526
Oh, it's so bright!
293
00:10:29,574 --> 00:10:32,186
God, it's burning my eyes!
My retinas are burning!
294
00:10:32,235 --> 00:10:33,497
- NO! No!
- God!
295
00:10:33,545 --> 00:10:35,966
No! Again,
296
00:10:36,014 --> 00:10:37,703
you're enjoying yourself.
297
00:10:38,349 --> 00:10:40,270
It's the ideal temperature for you,
298
00:10:40,318 --> 00:10:41,740
whatever that is.
299
00:10:41,789 --> 00:10:44,483
A beautiful... room temperature day.
300
00:10:44,532 --> 00:10:46,277
My armpits feel great.
301
00:10:46,349 --> 00:10:49,013
It feels really good
on my torso, my thighs.
302
00:10:49,304 --> 00:10:51,376
- Love room temperature.
- Mm-hmm.
303
00:10:51,764 --> 00:10:53,916
Fine. Now...
304
00:10:54,399 --> 00:10:55,818
Do you see that?
305
00:10:56,008 --> 00:10:58,427
It's a flutter of marzipan butterflies.
306
00:10:58,537 --> 00:11:00,925
Hi-yah! Ha! Ha!
307
00:11:00,973 --> 00:11:02,279
Die, bugs! Die!
308
00:11:02,328 --> 00:11:03,378
What are you doing?
309
00:11:03,513 --> 00:11:06,196
You said marzipan!
I assumed they were evil.
310
00:11:06,347 --> 00:11:08,053
This woman's relationship to candy
311
00:11:08,102 --> 00:11:09,928
really makes me question her childhood.
312
00:11:09,977 --> 00:11:11,870
[TREADMILL HUMS LOUDLY]
313
00:11:11,971 --> 00:11:13,959
- Help! Ah!
- [INDISTINCT MURMURING]
314
00:11:15,275 --> 00:11:17,215
That's enough for today. I'm out.
315
00:11:17,586 --> 00:11:19,042
- Cut!
- [BUZZER SOUNDS]
316
00:11:19,090 --> 00:11:21,556
[JANN GROANS]
317
00:11:24,275 --> 00:11:25,808
Are we done?
318
00:11:26,365 --> 00:11:28,505
- Yeah, we're done.
- Oh!
319
00:11:30,047 --> 00:11:31,226
OK.
320
00:11:31,279 --> 00:11:32,686
Went well.
321
00:11:36,662 --> 00:11:37,959
No...
322
00:11:38,008 --> 00:11:39,595
That's not candy.
323
00:11:39,911 --> 00:11:42,487
[UPBEAT MUSIC]
324
00:11:43,708 --> 00:11:45,768
Jeez. You really snuck up
on me there, Cale.
325
00:11:45,816 --> 00:11:47,703
I sometimes forget
to turn off stealth mode.
326
00:11:47,751 --> 00:11:49,540
I don't recognize this expression.
327
00:11:49,982 --> 00:11:51,709
You're... hungry?
328
00:11:51,758 --> 00:11:53,108
No! I had a piece of licorice.
329
00:11:53,156 --> 00:11:54,330
So what's up?
330
00:11:55,029 --> 00:11:56,670
I need to ask your advice,
331
00:11:56,727 --> 00:11:58,213
about how to deal with Jann.
332
00:11:58,261 --> 00:12:00,149
[TODD LAUGHS]
333
00:12:00,517 --> 00:12:02,138
You almost had me there, Cale.
Good try.
334
00:12:02,187 --> 00:12:04,333
- Don't make this harder.
- This is entrapment, you know.
335
00:12:04,382 --> 00:12:06,169
- Please, Todd!
- Wow.
336
00:12:06,303 --> 00:12:08,691
Must be rough if you're willing
to expose your underbelly.
337
00:12:08,739 --> 00:12:10,638
You had to make it gross.
Don't make it gross.
338
00:12:10,713 --> 00:12:12,136
So what's going on with Jann?
339
00:12:12,255 --> 00:12:13,880
It's been harder than I expected.
340
00:12:13,929 --> 00:12:15,115
She clearly doesn't trust me.
341
00:12:15,164 --> 00:12:16,490
Well, here's the thing.
342
00:12:16,685 --> 00:12:19,404
Jann can struggle sometimes
when she doesn't understand
343
00:12:19,453 --> 00:12:20,881
why she's doing something.
344
00:12:20,930 --> 00:12:22,365
Right? She needs to feel invested.
345
00:12:22,414 --> 00:12:23,498
Go on.
346
00:12:23,547 --> 00:12:24,920
She can't care about the little details
347
00:12:24,969 --> 00:12:26,139
until she figures out how they
348
00:12:26,188 --> 00:12:27,577
fit in to the big picture.
349
00:12:27,969 --> 00:12:29,584
That makes a lot of sense, actually.
350
00:12:29,633 --> 00:12:31,912
She's been questioning a lot
of my ideas lately.
351
00:12:31,961 --> 00:12:33,768
Maybe I need to explain my long game.
352
00:12:33,817 --> 00:12:34,831
Exactly.
353
00:12:34,880 --> 00:12:36,456
Do that and you'll get her on board.
354
00:12:36,562 --> 00:12:38,727
- Thanks, Todd.
- You're welcome.
355
00:12:38,776 --> 00:12:39,961
You're a nice guy.
356
00:12:40,010 --> 00:12:41,655
I hope you finish first one day.
357
00:12:41,913 --> 00:12:45,346
[PENSIVE MUSIC]
358
00:12:49,333 --> 00:12:50,940
What we're looking for when we test
359
00:12:50,989 --> 00:12:52,542
for inherited genetic factors
360
00:12:52,591 --> 00:12:54,070
is a mutation in one of three genes...
361
00:12:54,119 --> 00:12:55,479
I'm just gonna
interrupt you right there
362
00:12:55,528 --> 00:12:57,089
'cause we really don't
care how the test works.
363
00:12:57,137 --> 00:12:59,198
Oh, really?
It's pretty incredible science.
364
00:12:59,247 --> 00:13:00,370
I'm sure it is but I assure you,
365
00:13:00,419 --> 00:13:02,304
we are only thinking
about ourselves here.
366
00:13:04,358 --> 00:13:05,982
- Maxine...
- Mm-hmm.
367
00:13:06,031 --> 00:13:07,886
Oh, my God. Oh, my God. Oh,
my God. Oh, my God. Oh, my God.
368
00:13:07,935 --> 00:13:09,936
You do not have the inherited
369
00:13:09,985 --> 00:13:11,654
predisposition for Alzheimer's.
370
00:13:11,799 --> 00:13:14,909
- Yes! Oh, my God. Thank you.
- YES!
371
00:13:15,018 --> 00:13:17,528
We are in the clear! Thank you, Jesus!
372
00:13:17,638 --> 00:13:19,621
Again, not how genetics work.
373
00:13:19,670 --> 00:13:22,136
You share some genes, and not others.
374
00:13:22,185 --> 00:13:24,965
Especially in your case,
given you have different fathers.
375
00:13:25,346 --> 00:13:26,667
What?
376
00:13:26,771 --> 00:13:27,972
She's talking to me, Max!
377
00:13:28,021 --> 00:13:29,071
WHAT?!
378
00:13:29,153 --> 00:13:31,178
I'm sorry. I thought you knew.
379
00:13:31,227 --> 00:13:32,620
Did not know!
380
00:13:34,366 --> 00:13:36,230
I have to get out of here.
381
00:13:36,660 --> 00:13:38,377
If you have just a second
382
00:13:38,426 --> 00:13:39,793
to look at a little patch on my elbow?
383
00:13:39,842 --> 00:13:41,824
It could be psoriasis or eczema,
384
00:13:41,873 --> 00:13:43,433
'cause they look so
similar on the Internet...
385
00:13:43,481 --> 00:13:44,660
Really?!
386
00:13:44,709 --> 00:13:46,231
Maybe another time.
387
00:13:49,120 --> 00:13:50,222
Hello?
388
00:13:50,271 --> 00:13:51,457
Mom, are you here?
389
00:13:51,505 --> 00:13:54,026
Yeah, Mom!
If that's even your real name!
390
00:13:54,507 --> 00:13:56,121
She is our mom.
391
00:13:56,170 --> 00:13:57,804
It is our dad that's different.
392
00:13:57,862 --> 00:14:00,917
- Right, right.
- What is all the hoopla about?
393
00:14:00,975 --> 00:14:02,339
You want hoopla?
394
00:14:02,396 --> 00:14:03,754
According to science,
395
00:14:03,803 --> 00:14:06,345
Max and I don't have
the same biological father.
396
00:14:06,394 --> 00:14:08,597
- Hoopla that.
- OK.
397
00:14:08,646 --> 00:14:11,226
Look, which one of us is not
Dad's real daughter?
398
00:14:11,275 --> 00:14:12,325
It's me, right?
399
00:14:12,374 --> 00:14:14,289
That's why you guys
can eat so much pasta
400
00:14:14,338 --> 00:14:16,742
and if I even so much as
look at a piece of gnocchi,
401
00:14:16,791 --> 00:14:18,236
I can't get my pleather pants on!
402
00:14:18,285 --> 00:14:20,203
Where is all this coming from?
403
00:14:20,252 --> 00:14:21,686
We took that DNA test.
404
00:14:21,890 --> 00:14:25,131
- Right. Right.
- Right.
405
00:14:25,914 --> 00:14:27,193
Oh, dear.
406
00:14:27,242 --> 00:14:29,828
I don't seem to be remembering
407
00:14:29,877 --> 00:14:32,391
anything earlier than this morning.
408
00:14:32,440 --> 00:14:34,727
- Cut the crap, Mom.
- Excuse me?
409
00:14:34,776 --> 00:14:36,414
You don't get to play the memory card,
410
00:14:36,463 --> 00:14:38,437
just because it gets you off the hook!
411
00:14:38,507 --> 00:14:41,005
There should be some perks
to this stupid disease!
412
00:14:41,053 --> 00:14:43,341
- Well, there isn't!
- [SIGHS]
413
00:14:44,608 --> 00:14:46,202
Let's sit.
414
00:14:48,470 --> 00:14:51,136
[SIGHS HEAVILY]
415
00:14:55,039 --> 00:14:56,855
When Jann was 7,
416
00:14:57,468 --> 00:15:00,271
your father and I went
through a rough patch.
417
00:15:00,461 --> 00:15:02,054
We separated.
418
00:15:02,788 --> 00:15:05,157
In that time, I had...
419
00:15:05,417 --> 00:15:06,937
A fling.
420
00:15:07,648 --> 00:15:09,156
A fling?
421
00:15:09,205 --> 00:15:10,531
It was brief...
422
00:15:10,682 --> 00:15:12,809
Incredible. Oh, but brief.
423
00:15:12,867 --> 00:15:14,008
- Oh, Lord.
- OK. You know what?
424
00:15:14,057 --> 00:15:15,377
We probably don't need all the details.
425
00:15:15,425 --> 00:15:18,599
Oh. Oh, no.
Your-your father was wonderful too.
426
00:15:18,836 --> 00:15:20,734
That's what happens when your partner
427
00:15:20,783 --> 00:15:22,844
understands and he knows your body.
428
00:15:22,893 --> 00:15:24,773
- La, la, la, la, la, la, la!
- OK. That's good. We're good.
429
00:15:24,821 --> 00:15:25,468
We're so, so good.
430
00:15:25,517 --> 00:15:29,760
Oh, OK. Well, soon after,
we sorted things out.
431
00:15:29,820 --> 00:15:32,195
We were always meant to be together.
432
00:15:32,367 --> 00:15:35,222
Then, we learned that I was pregnant.
433
00:15:39,265 --> 00:15:40,631
So...
434
00:15:41,000 --> 00:15:42,813
Dad's not my real dad.
435
00:15:44,443 --> 00:15:46,271
I'm not who I thought I was.
436
00:15:46,578 --> 00:15:47,820
Dad isn't my dad.
437
00:15:47,869 --> 00:15:49,156
He's a stranger.
438
00:15:49,220 --> 00:15:50,406
I have a stranger's genes.
439
00:15:50,455 --> 00:15:52,313
I-I have literally got
no idea who I am now.
440
00:15:52,362 --> 00:15:54,525
- I could be anybody at all.
- She's spiralling.
441
00:15:54,574 --> 00:15:56,299
- You're spiralling.
- Sweetheart...
442
00:15:56,348 --> 00:15:58,315
Nothing has changed.
443
00:15:58,363 --> 00:15:59,720
That's not true.
444
00:15:59,769 --> 00:16:02,321
Everything is different! My whole life!
445
00:16:02,673 --> 00:16:04,420
Why didn't you tell me the truth?
446
00:16:05,775 --> 00:16:07,103
I'm sorry, love.
447
00:16:07,152 --> 00:16:08,357
I...
448
00:16:08,978 --> 00:16:11,159
We did what we thought was best.
449
00:16:11,314 --> 00:16:14,298
We raised you the same as your sister.
450
00:16:14,673 --> 00:16:17,407
James and I wanted you
to feel like you belonged,
451
00:16:17,456 --> 00:16:19,053
that you weren't a mistake!
452
00:16:19,298 --> 00:16:22,250
Because we were so happy to have you.
453
00:16:24,655 --> 00:16:26,655
I need a minute.
454
00:16:28,540 --> 00:16:30,307
[SIGHS HEAVILY]
455
00:16:32,579 --> 00:16:34,041
Did you find out if you have
456
00:16:34,090 --> 00:16:36,697
the genetic predisposition or not?
457
00:16:36,746 --> 00:16:39,484
Well, Max doesn't
have it but I forgot to ask.
458
00:16:39,720 --> 00:16:42,324
Hmm. Well, that's not a great sign.
459
00:16:42,372 --> 00:16:44,013
Mm-mm.
460
00:16:46,088 --> 00:16:48,610
[UPBEAT MUSIC]
461
00:16:51,001 --> 00:16:53,182
This ball suit is riding up
462
00:16:53,231 --> 00:16:55,250
even more than yesterday's ball suit!
463
00:16:55,299 --> 00:16:58,188
- It's the same ball suit.
- YOU'RE THE SAME BALL SUIT!
464
00:16:58,855 --> 00:17:00,470
- [SIGHS]
- Oh!
465
00:17:00,519 --> 00:17:02,330
- Come on.
- Hey, Jann.
466
00:17:02,439 --> 00:17:03,845
So I've been thinking,
467
00:17:03,894 --> 00:17:05,970
maybe you'd like to
know the big picture
468
00:17:06,019 --> 00:17:07,541
of my plans for your career,
469
00:17:07,590 --> 00:17:09,098
so you can feel more comfortable.
470
00:17:09,147 --> 00:17:11,009
I would really like that, actually!
471
00:17:11,222 --> 00:17:13,072
We're casting a wide net right now,
472
00:17:13,121 --> 00:17:14,981
from Burning Woman
to the singles single
473
00:17:15,030 --> 00:17:16,851
to this admittedly bizarre
474
00:17:16,900 --> 00:17:18,812
and slightly age-inappropriate video,
475
00:17:18,861 --> 00:17:21,070
but it's all in order to analyze
who's paying attention.
476
00:17:21,119 --> 00:17:22,328
Watch the clamshell!
477
00:17:22,377 --> 00:17:24,320
I might need that pearl
at some point. Go on.
478
00:17:24,369 --> 00:17:26,468
Your long-time audience
will always be loyal
479
00:17:26,517 --> 00:17:28,585
and love you,
but that audience is shrinking,
480
00:17:28,710 --> 00:17:30,553
- literally and figuratively.
- Nice.
481
00:17:30,601 --> 00:17:32,388
We need to get you noticed
by a younger audience.
482
00:17:32,436 --> 00:17:34,257
- Right!
- Once we get your name out there
483
00:17:34,306 --> 00:17:35,804
in a variety of ways, we can track
484
00:17:35,853 --> 00:17:36,929
where new fans are coming from
485
00:17:36,978 --> 00:17:38,078
and target them directly.
486
00:17:38,127 --> 00:17:39,937
You know, that makes a lot of sense.
487
00:17:39,986 --> 00:17:42,222
I really appreciate you
sharing your strategy with me.
488
00:17:42,271 --> 00:17:44,960
- Thank you, Cale.
- So you're OK doing this video?
489
00:17:45,050 --> 00:17:48,487
- Let's get this taco shell in the air!
- You heard the woman!
490
00:17:48,536 --> 00:17:49,823
[JANN SIGHS]
491
00:17:49,948 --> 00:17:51,006
I don't wanna do it.
492
00:17:51,054 --> 00:17:52,355
I don't wanna do it.
I don't wanna do it.
493
00:17:52,404 --> 00:17:53,693
I don't...
494
00:17:54,590 --> 00:17:56,189
I don't wanna do it!
495
00:17:56,850 --> 00:17:58,136
What if I have gas?
496
00:17:58,185 --> 00:17:59,898
This is freaking me out!
497
00:17:59,947 --> 00:18:01,700
[CALE]: Oh, you're gonna be great!
498
00:18:02,046 --> 00:18:03,833
[JANN GRUNTS]
499
00:18:03,967 --> 00:18:06,155
Ooh! Ooh! Ah!
500
00:18:06,472 --> 00:18:08,157
This is why core strength
501
00:18:08,206 --> 00:18:11,267
is so important! Oh!
502
00:18:11,316 --> 00:18:12,409
How'd it go?
503
00:18:13,349 --> 00:18:15,324
It went well. Thanks for your help.
504
00:18:15,373 --> 00:18:16,565
My pleasure.
505
00:18:16,613 --> 00:18:18,316
[JANN]: ? Paddling through ?
506
00:18:18,365 --> 00:18:20,191
? A pudding pool ?
507
00:18:20,240 --> 00:18:22,792
Of course, if you ever tell Jann
that I came to you for advice,
508
00:18:22,841 --> 00:18:24,160
I'll remove your voice box.
509
00:18:24,209 --> 00:18:25,800
I would never say anything, I swear.
510
00:18:25,849 --> 00:18:27,090
Just like I didn't say anything about
511
00:18:27,138 --> 00:18:28,939
Jann coming to me for help about you.
512
00:18:30,152 --> 00:18:31,346
Oh, no.
513
00:18:33,167 --> 00:18:34,618
You guys?
514
00:18:34,667 --> 00:18:36,245
[GRUNTING AND HOLLERING]
515
00:18:36,294 --> 00:18:37,870
Jann's been secretly coming to you
516
00:18:37,919 --> 00:18:39,003
for advice about me?
517
00:18:39,052 --> 00:18:40,269
Yes, but it wasn't about you.
518
00:18:40,318 --> 00:18:42,652
It was more advice
about the industry, her career.
519
00:18:42,701 --> 00:18:45,527
So stuff she should be talking
to her manager about.
520
00:18:45,654 --> 00:18:46,728
Is it very dry in here?
521
00:18:46,776 --> 00:18:48,047
It feels very dry.
522
00:18:48,437 --> 00:18:49,998
Why is your eye twitching like that?
523
00:18:50,330 --> 00:18:52,211
I don't like to show anger,
524
00:18:52,401 --> 00:18:54,452
but it's gotta get out somehow.
525
00:18:54,549 --> 00:18:56,632
[JANN]: I am gonna join Cirque!
526
00:18:56,681 --> 00:18:58,591
I am going to Vegas!
527
00:19:02,522 --> 00:19:04,045
Augh...
528
00:19:04,343 --> 00:19:06,548
- Cale!
- That's not good.
529
00:19:07,145 --> 00:19:08,543
Ooh.
530
00:19:09,600 --> 00:19:12,534
[UPBEAT MUSIC]
531
00:19:16,637 --> 00:19:17,967
[SIGHS]
532
00:19:18,445 --> 00:19:19,843
Hey, have you seen Jann?
533
00:19:19,892 --> 00:19:21,484
She ran out the back door shouting,
534
00:19:21,533 --> 00:19:22,703
"Family emergency!'
535
00:19:22,752 --> 00:19:24,657
- "Did you believe her?"
- No.
536
00:19:24,706 --> 00:19:26,139
Clearly the woman can't act.
537
00:19:26,187 --> 00:19:27,692
[SIGHS]
538
00:19:29,562 --> 00:19:31,211
[BRAKES SCREECHING]
539
00:19:32,034 --> 00:19:33,714
Hey.
540
00:19:34,951 --> 00:19:36,630
You have balls on your boobs.
541
00:19:36,700 --> 00:19:38,747
- Listen, I got your voicemail.
- OK.
542
00:19:38,796 --> 00:19:40,106
I heard something about a trip
543
00:19:40,155 --> 00:19:41,635
but I couldn't make out
what you were saying.
544
00:19:41,683 --> 00:19:44,022
- I think the baby was crying?
- No. No, no. That was me.
545
00:19:44,070 --> 00:19:45,247
- Oh, yikes.
- Yeah.
546
00:19:45,296 --> 00:19:47,876
Listen, I found out the name
of my birth father from Mom.
547
00:19:47,925 --> 00:19:50,434
- He's a musician.
- Aren't we all?
548
00:19:50,484 --> 00:19:52,076
OK. Look, he's playing a show
tomorrow night,
549
00:19:52,125 --> 00:19:53,325
so I'm gonna take a little road trip.
550
00:19:53,373 --> 00:19:54,724
I'm gonna go down there. I'm gonna say,
551
00:19:54,773 --> 00:19:56,821
"Surprise! You have a kid!"
552
00:19:57,395 --> 00:19:59,684
It's a bit of a half-baked plan,
but I'm gonna do it.
553
00:20:00,199 --> 00:20:02,659
Well, you're not going without me!
554
00:20:02,708 --> 00:20:04,642
- Oh, good.
- I have some stuff.
555
00:20:04,690 --> 00:20:06,240
I was doing a video shoot.
556
00:20:06,289 --> 00:20:07,880
- I'll use your toiletries.
- Yeah.
557
00:20:07,929 --> 00:20:09,247
- Oh.
- Am I driving?
558
00:20:09,295 --> 00:20:11,195
- Uh, no.
- OK.
559
00:20:15,849 --> 00:20:17,752
[PHONE CHIMES]
560
00:20:19,145 --> 00:20:20,466
You're coming with me on this trip
561
00:20:20,515 --> 00:20:22,489
to try to avoid something
in your own life, aren't you?
562
00:20:22,569 --> 00:20:23,755
This is the thanks I get
563
00:20:23,804 --> 00:20:25,979
for trying to help my bastard sister?
564
00:20:27,538 --> 00:20:29,054
Rude.
565
00:20:32,981 --> 00:20:34,805
Treadmill coming up.
566
00:20:35,393 --> 00:20:37,496
How did you paint this thing?!
567
00:20:37,943 --> 00:20:40,661
Arden, renowned for her athleticism...
568
00:20:40,920 --> 00:20:43,108
- [WOMAN]: Ha ha!
- ...passed away today.
569
00:20:43,164 --> 00:20:44,669
[WOMAN LAUGHS]
570
00:20:45,171 --> 00:20:47,422
[JANN FEIGNS GRUNTING]
571
00:20:47,471 --> 00:20:49,892
I like the boob balls.
Do you have bigger boob balls?
572
00:20:51,145 --> 00:20:53,471
This is gonna be
a great God damn video!
573
00:20:53,888 --> 00:20:57,310
[STILTED]: Don't really know
how to do a robot.
574
00:20:57,458 --> 00:20:58,795
I like it.
575
00:20:59,214 --> 00:21:01,326
Look at my legs.
576
00:21:01,375 --> 00:21:03,639
Look at my ASS!
577
00:21:04,520 --> 00:21:05,883
Look at my bum.
578
00:21:05,932 --> 00:21:07,711
Look at my bum!
579
00:21:07,760 --> 00:21:08,982
I'm out.
580
00:21:09,031 --> 00:21:10,783
[PEOPLE LAUGHING]
581
00:21:11,103 --> 00:21:15,103
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
582
00:21:15,153 --> 00:21:19,703
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40731
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.