All language subtitles for Hollow.Scream.2018.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:03,882 --> 00:02:05,055 [low gas chime] 4 00:02:05,090 --> 00:02:06,850 [Heather] Oh! Come on! 5 00:02:07,334 --> 00:02:08,024 [phone chime] 6 00:02:08,058 --> 00:02:09,853 Closest gas station. 7 00:02:10,268 --> 00:02:11,717 [Automated voice] I'm not sure I understand. 8 00:02:11,752 --> 00:02:12,546 [Heather] What? 9 00:02:12,580 --> 00:02:13,995 Ugh, stupid piece of shit! 10 00:02:20,174 --> 00:02:21,693 [car turn signal on] 11 00:02:22,176 --> 00:02:22,970 [trunk slams] 12 00:02:43,163 --> 00:02:44,164 [trees branches rustling] 13 00:02:44,750 --> 00:02:45,441 [sighs] 14 00:02:55,071 --> 00:02:55,968 [Heather] Ah, sweet! 15 00:03:03,804 --> 00:03:04,391 Hmmm... 16 00:03:04,425 --> 00:03:05,426 Ughh... 17 00:03:08,395 --> 00:03:09,396 [pushing buttons] 18 00:03:11,984 --> 00:03:13,020 [breathing] 19 00:03:13,054 --> 00:03:14,055 [bangs gas tank] 20 00:03:14,470 --> 00:03:15,988 [sighs] 21 00:03:21,028 --> 00:03:22,029 Shit, shit, shit. 22 00:03:23,548 --> 00:03:24,549 [kicks gas pump] 23 00:03:26,447 --> 00:03:27,448 Hello?? 24 00:03:29,174 --> 00:03:30,727 Is there anybody in there? 25 00:03:35,732 --> 00:03:36,733 [door creaks] 26 00:03:41,013 --> 00:03:42,014 [door slams] 27 00:03:50,471 --> 00:03:51,748 [pushing buttons] 28 00:03:57,582 --> 00:03:59,239 [pushing buttons] 29 00:04:00,309 --> 00:04:01,275 [scary horn snare] 30 00:04:10,871 --> 00:04:12,252 [screaming] 31 00:04:15,807 --> 00:04:17,084 [screaming] 32 00:04:24,747 --> 00:04:25,748 [heavy breathing] 33 00:04:28,268 --> 00:04:29,821 [screams] 34 00:04:34,032 --> 00:04:35,378 [heavy breathing] 35 00:04:36,517 --> 00:04:37,380 [Heather] Ohhhh! 36 00:04:37,725 --> 00:04:38,726 Please, please, please. 37 00:05:28,880 --> 00:05:31,952 [heavy breathing] 38 00:05:49,901 --> 00:05:50,971 [arrow flying through the air] 39 00:05:51,005 --> 00:05:52,110 [Peter] Oh Shit! 40 00:05:52,559 --> 00:05:53,353 [Peter] Wait, wait, wait. 41 00:05:53,387 --> 00:05:54,043 Rewind that! 42 00:05:54,492 --> 00:05:55,182 [button push sound] 43 00:05:55,216 --> 00:05:56,321 [rewind sound] 44 00:05:59,704 --> 00:06:00,463 [button push sound] 45 00:06:00,498 --> 00:06:01,499 [Peter] Shit! 46 00:06:05,157 --> 00:06:06,158 [Brenna] We'll have three levels 47 00:06:06,193 --> 00:06:07,228 from which to choose. 48 00:06:07,850 --> 00:06:09,127 With every package our customers 49 00:06:09,161 --> 00:06:10,162 will receive a dvd 50 00:06:10,197 --> 00:06:11,336 of their experience. 51 00:06:13,476 --> 00:06:14,719 [Ominous music plays] 52 00:06:15,098 --> 00:06:15,996 [Brenna] The Mainiac, 53 00:06:16,583 --> 00:06:17,411 the Slasher, 54 00:06:18,032 --> 00:06:18,999 and the serial killer. 55 00:06:20,000 --> 00:06:21,381 Each builds on the one before. 56 00:06:22,209 --> 00:06:23,072 For instance, with what 57 00:06:23,106 --> 00:06:23,831 you saw with Heather 58 00:06:23,866 --> 00:06:25,385 the backstory with the GPS 59 00:06:25,419 --> 00:06:26,386 and the gas station. 60 00:06:26,420 --> 00:06:27,456 All that was part of the 61 00:06:27,490 --> 00:06:28,560 serial killer package. 62 00:06:29,112 --> 00:06:29,872 The other two, you don't 63 00:06:29,906 --> 00:06:30,838 get those extras. 64 00:06:35,015 --> 00:06:36,257 Video games are becoming 65 00:06:36,292 --> 00:06:37,673 more and more realistic 66 00:06:37,707 --> 00:06:38,536 Mr. Benjamin! 67 00:06:40,400 --> 00:06:41,401 This takes it to a 68 00:06:41,435 --> 00:06:42,505 whole new level! 69 00:06:43,713 --> 00:06:45,232 [Peter] So how does it all work? 70 00:06:46,544 --> 00:06:47,614 [Brenna] Well, we capture random 71 00:06:47,648 --> 00:06:48,994 horny college students, 72 00:06:49,029 --> 00:06:49,788 we load them up with 73 00:06:49,823 --> 00:06:50,617 booze and drugs 74 00:06:50,651 --> 00:06:51,480 and we unleash an armed 75 00:06:51,514 --> 00:06:52,481 psychopath on them. 76 00:06:52,998 --> 00:06:54,344 [Peter] Sounds like my kind of weekend. 77 00:06:57,037 --> 00:06:57,934 [Brenna] Come on. 78 00:06:58,383 --> 00:06:59,211 Let me show you. 79 00:07:04,596 --> 00:07:05,632 [Stan] Michelle, can you get the 80 00:07:05,666 --> 00:07:06,322 techs ready please. 81 00:07:06,356 --> 00:07:07,047 Thank you! 82 00:07:07,081 --> 00:07:08,669 [Michelle] Sure! 83 00:07:11,776 --> 00:07:13,156 [Brenna] Peter Benjamin! 84 00:07:13,363 --> 00:07:14,468 This is Stan Baker. 85 00:07:15,020 --> 00:07:16,505 Stan's our chief arhcitect. 86 00:07:16,815 --> 00:07:17,782 He's our wizard 87 00:07:17,816 --> 00:07:18,817 behind the curtain. 88 00:07:19,266 --> 00:07:20,301 [Stan] Welcome Mr. Benjamin! 89 00:07:20,785 --> 00:07:21,648 [Peter] Pleasure. 90 00:07:21,889 --> 00:07:23,408 So, whats going on here? 91 00:07:23,926 --> 00:07:24,892 [Stan] Uh, we're running a 92 00:07:24,927 --> 00:07:26,549 simple VR logarithm. 93 00:07:26,791 --> 00:07:28,206 The program is reacting to 94 00:07:28,240 --> 00:07:29,966 the variables presented by 95 00:07:30,001 --> 00:07:30,967 the water, the wind, 96 00:07:31,416 --> 00:07:32,452 the shift in the riders weight, 97 00:07:32,486 --> 00:07:33,211 how that affects 98 00:07:33,245 --> 00:07:34,246 the riders balance, 99 00:07:34,281 --> 00:07:35,282 things of that nature. 100 00:07:35,316 --> 00:07:36,110 [Peter giggles] 101 00:07:36,559 --> 00:07:38,388 [Peter] All that is going on in there? 102 00:07:38,975 --> 00:07:40,460 [Brenna] Would you like to take a look? 103 00:07:40,977 --> 00:07:41,978 [Peter] Of course! 104 00:07:42,669 --> 00:07:43,739 [Brenna] Is Victoria ready for us? 105 00:07:43,773 --> 00:07:44,705 [Stan] We're all set! 106 00:07:45,430 --> 00:07:46,604 [Stan] Victoria, they're coming in. 107 00:07:51,747 --> 00:07:52,472 [Brenna] Peter. 108 00:07:53,369 --> 00:07:54,370 This is Victoria. 109 00:07:54,750 --> 00:07:55,682 She's the mastermind behind 110 00:07:55,716 --> 00:07:56,786 the VR suit 111 00:07:56,821 --> 00:07:57,511 [Peter laughs] 112 00:07:57,546 --> 00:07:58,581 [Peter] Yes she is. 113 00:07:58,616 --> 00:07:59,271 [Victoria laughs back] 114 00:07:59,306 --> 00:08:00,065 [Victoria] Nice to meet you. 115 00:08:00,721 --> 00:08:01,722 [Peter] Pleasure is mine. 116 00:08:03,068 --> 00:08:04,207 What's with the black curtains? 117 00:08:05,070 --> 00:08:05,761 [Victoria] The curtains and lights 118 00:08:05,795 --> 00:08:06,693 read your movements 119 00:08:06,727 --> 00:08:07,521 keyed off the sensors 120 00:08:07,556 --> 00:08:08,384 on the suit 121 00:08:08,418 --> 00:08:09,419 and they send the information 122 00:08:09,454 --> 00:08:10,697 over to your virtual character. 123 00:08:11,870 --> 00:08:13,493 [Peter] Is this whole thing wireless? 124 00:08:13,700 --> 00:08:14,459 [Victoria] Yes sir. 125 00:08:14,977 --> 00:08:16,219 [Peter] Is it instantaneous? 126 00:08:16,634 --> 00:08:17,945 [Victoria] There is a bit of a lag. 127 00:08:18,705 --> 00:08:19,671 It's barely noticeable but 128 00:08:19,706 --> 00:08:20,707 it's still there. 129 00:08:20,948 --> 00:08:21,949 It can be annoying 130 00:08:22,502 --> 00:08:23,744 in a scenario an actor can 131 00:08:23,779 --> 00:08:25,332 respond to a stimulus in time 132 00:08:25,608 --> 00:08:27,437 but his character may not. 133 00:08:27,645 --> 00:08:28,542 [Peter] Actor? 134 00:08:28,577 --> 00:08:29,474 [Brenna] We're still 135 00:08:29,509 --> 00:08:30,510 playing with the name. 136 00:08:31,096 --> 00:08:33,167 Test subject sounded too clinical, 137 00:08:33,202 --> 00:08:34,514 pilot too fanciful, 138 00:08:35,204 --> 00:08:36,308 Actor is the one that 139 00:08:36,343 --> 00:08:37,586 everybody hates the least. 140 00:08:38,345 --> 00:08:39,933 [Peter] And what's with this 141 00:08:40,347 --> 00:08:41,313 green stuff? 142 00:08:42,280 --> 00:08:43,833 [Victoria] Saline with multivitamins. 143 00:08:44,178 --> 00:08:45,076 We're still trying to figure out 144 00:08:45,110 --> 00:08:46,180 a way to get fluids into the 145 00:08:46,215 --> 00:08:47,803 actors to prevent dehydration. 146 00:08:49,011 --> 00:08:49,805 [Peter] Uhhh 147 00:08:50,322 --> 00:08:51,738 What happens when you 148 00:08:51,772 --> 00:08:52,462 you know, 149 00:08:52,497 --> 00:08:53,360 during the middle of the game, 150 00:08:53,394 --> 00:08:54,395 have to use it? 151 00:08:54,810 --> 00:08:56,156 You push pause or what? 152 00:08:56,190 --> 00:08:57,260 [Brenna] The suit can hold five 153 00:08:57,295 --> 00:08:58,330 pounds of waste material 154 00:08:58,676 --> 00:08:59,297 before the weight 155 00:08:59,331 --> 00:09:00,332 becomes noticeable. 156 00:09:00,367 --> 00:09:01,437 [Peter] That's gross! 157 00:09:02,127 --> 00:09:02,783 [Brenna] Ever been around a 158 00:09:02,818 --> 00:09:03,715 group of gamers after 159 00:09:03,750 --> 00:09:04,474 an all nighter? 160 00:09:04,682 --> 00:09:05,303 [Victoria laughs] 161 00:09:05,337 --> 00:09:05,993 [Peter] No. 162 00:09:06,373 --> 00:09:07,374 [Peter] I have a real job. 163 00:09:21,077 --> 00:09:22,078 [Brenna] First thoughts? 164 00:09:22,562 --> 00:09:23,563 [Peter] For a startup 165 00:09:23,597 --> 00:09:24,425 I think you're headed in 166 00:09:24,460 --> 00:09:25,357 the right direction. 167 00:09:26,220 --> 00:09:26,876 [Brenna] But? 168 00:09:28,602 --> 00:09:29,569 [Peter] What do ya want from me? 169 00:09:29,810 --> 00:09:30,811 I'm not a horror fan. 170 00:09:31,191 --> 00:09:32,468 Video games just aren't my thing 171 00:09:32,502 --> 00:09:34,021 and I just dont see where I fit. 172 00:09:35,851 --> 00:09:36,852 [Brenna] Simply put, 173 00:09:37,438 --> 00:09:39,164 you bring you Peter Benjamin. 174 00:09:39,889 --> 00:09:41,063 You bring a cache to 175 00:09:41,097 --> 00:09:42,512 any investment you make. 176 00:09:43,134 --> 00:09:44,376 Just having you here already 177 00:09:44,411 --> 00:09:45,585 opens doors for us. 178 00:09:48,622 --> 00:09:50,348 You know. 179 00:09:51,038 --> 00:09:52,833 You've got quite the diversified 180 00:09:52,868 --> 00:09:54,386 investment portfolio. 181 00:09:55,560 --> 00:09:56,734 You don't have any pets but you 182 00:09:56,768 --> 00:09:58,667 have several holdings with pet 183 00:09:58,701 --> 00:10:00,945 food, medical, supply companies. 184 00:10:01,911 --> 00:10:03,706 Single, no kids 185 00:10:04,880 --> 00:10:06,398 but you have stakes in companies 186 00:10:06,433 --> 00:10:07,399 that cater to infants, 187 00:10:07,917 --> 00:10:10,161 toys, diapers, etc. 188 00:10:11,541 --> 00:10:12,232 [Peter] May I? 189 00:10:12,266 --> 00:10:13,267 [Brenna] Of course. 190 00:10:13,751 --> 00:10:14,683 [Brenna] The fact 191 00:10:14,717 --> 00:10:15,718 that you're not a gamer. 192 00:10:16,477 --> 00:10:18,203 That you're not a horror fan. 193 00:10:18,652 --> 00:10:20,033 If you were to invest with us 194 00:10:20,067 --> 00:10:21,241 that would bring an incredible 195 00:10:21,275 --> 00:10:22,622 amount of intention our way. 196 00:10:23,312 --> 00:10:24,071 [Peter] And what exactly would 197 00:10:24,106 --> 00:10:25,210 my money be used for? 198 00:10:25,659 --> 00:10:26,453 [Brenna] Some will be put 199 00:10:26,487 --> 00:10:27,419 aside for marketing but 200 00:10:27,454 --> 00:10:28,455 the vast majority will be 201 00:10:28,489 --> 00:10:29,456 earmarked for R&D. 202 00:10:30,250 --> 00:10:31,216 I'm sure you can understand 203 00:10:31,251 --> 00:10:32,183 our need to push the 204 00:10:32,217 --> 00:10:33,218 technology envelope. 205 00:10:36,843 --> 00:10:38,223 [Brenna] Everything correct? 206 00:10:38,741 --> 00:10:39,742 [Peter] More or less. 207 00:10:40,847 --> 00:10:42,158 You see I've done my research 208 00:10:42,193 --> 00:10:43,263 on you too Ms. Brenna Brolin. 209 00:10:44,574 --> 00:10:46,059 You're a bit of mystery. 210 00:10:46,404 --> 00:10:47,577 Before ten years ago 211 00:10:47,612 --> 00:10:48,889 Ms. Brenna Brolin didn't exist. 212 00:10:49,614 --> 00:10:51,547 At least not the Brenna Brolin 213 00:10:51,581 --> 00:10:52,686 that sits before me today. 214 00:10:55,551 --> 00:10:56,552 [Brenna] When I was younger I 215 00:10:56,586 --> 00:10:57,622 trusted the wrong person. 216 00:10:58,002 --> 00:10:59,279 In the age we live in isn't very 217 00:10:59,313 --> 00:11:01,212 forgiving of youthful mistakes. 218 00:11:01,730 --> 00:11:02,696 Everywhere I turned doors 219 00:11:02,731 --> 00:11:04,008 were shut in my face 220 00:11:04,042 --> 00:11:04,733 because someone did 221 00:11:04,767 --> 00:11:06,010 a google search. 222 00:11:07,252 --> 00:11:08,219 I, uhh 223 00:11:09,945 --> 00:11:11,429 made some changes. 224 00:11:11,463 --> 00:11:12,257 [Peter laughs] 225 00:11:12,292 --> 00:11:12,982 [Peter] You, 226 00:11:13,189 --> 00:11:14,190 rebooted yourself. 227 00:11:14,708 --> 00:11:15,778 [Brenna laughs] 228 00:11:16,676 --> 00:11:18,194 [Brenna] That is one way of putting it. 229 00:11:19,851 --> 00:11:20,852 [Peter sighs with frustration] 230 00:11:21,370 --> 00:11:22,198 [Peter] At best, 231 00:11:23,027 --> 00:11:24,407 this is a luxury item for a 232 00:11:24,442 --> 00:11:25,546 special tax bracket. 233 00:11:25,857 --> 00:11:27,756 [Brenna] Ever been to Disney world? 234 00:11:28,377 --> 00:11:30,206 [Peter] I see what you're getting at. 235 00:11:30,517 --> 00:11:31,518 [Brenn] Mr. Benjamin! 236 00:11:32,795 --> 00:11:34,038 May I call you Peter? 237 00:11:34,314 --> 00:11:35,315 [Peter nods yes] 238 00:11:36,005 --> 00:11:36,799 [Brenna] Peter, 239 00:11:37,627 --> 00:11:39,733 you take risks all the time, 240 00:11:40,251 --> 00:11:41,424 you sky dive, 241 00:11:41,459 --> 00:11:42,149 snowboard, 242 00:11:42,184 --> 00:11:43,737 you swim with sharks! 243 00:11:44,496 --> 00:11:45,394 [Peter] I take the kind of risks 244 00:11:45,428 --> 00:11:46,326 that I can control. 245 00:11:48,155 --> 00:11:49,432 When it comes to my money 246 00:11:49,709 --> 00:11:51,262 I play it close the vest. 247 00:11:51,918 --> 00:11:52,988 [Brenna] Play the game! 248 00:11:53,022 --> 00:11:53,989 [Peter] It's not my thing. 249 00:11:54,023 --> 00:11:54,990 [Brenna] Play one time. 250 00:11:55,853 --> 00:11:57,337 If you, a self admitted, 251 00:11:57,371 --> 00:11:58,510 non-horror fan, 252 00:11:58,545 --> 00:11:59,442 non-gamer, 253 00:11:59,477 --> 00:12:01,721 can a thrill a minute experience 254 00:12:03,653 --> 00:12:04,654 [Brenna] So can any one. 255 00:12:06,691 --> 00:12:07,692 [Brenna] What do you say? 256 00:12:10,039 --> 00:12:11,627 [Peter] Let me check my schedule. 257 00:12:12,352 --> 00:12:13,422 [Brenna laughs] 258 00:12:24,813 --> 00:12:25,814 [door opens] 259 00:12:28,333 --> 00:12:29,334 [Brenna exhales] 260 00:12:30,232 --> 00:12:31,233 [door closes] 261 00:12:33,062 --> 00:12:34,374 [music plays] 262 00:12:39,068 --> 00:12:40,069 [phone alarm] 263 00:13:11,998 --> 00:13:13,344 [fridge door slams] 264 00:13:13,931 --> 00:13:14,897 [knife cutting noise] 265 00:13:19,384 --> 00:13:20,385 [blender stirs] 266 00:13:23,803 --> 00:13:25,563 [Peter] Hey, hey Johnny! 267 00:13:25,839 --> 00:13:26,771 I was just about to call 268 00:13:26,806 --> 00:13:27,461 you baby bro. 269 00:13:27,496 --> 00:13:28,359 [John] Hi Pete. 270 00:13:28,393 --> 00:13:29,394 [Peter] Happy Birthday 271 00:13:30,568 --> 00:13:31,258 [John] Thank you! 272 00:13:31,362 --> 00:13:32,087 [Peter] Yeah. 273 00:13:35,884 --> 00:13:36,574 [Peter] Alright. 274 00:13:36,988 --> 00:13:37,955 So here's the plan. 275 00:13:38,265 --> 00:13:39,680 I got a table tonight at Club 0. 276 00:13:39,991 --> 00:13:40,820 [John] Pete. 277 00:13:41,579 --> 00:13:42,373 [Peter] I got a car service 278 00:13:42,407 --> 00:13:43,339 picking you up. 279 00:13:43,615 --> 00:13:45,169 [John] Pete, I don't do clubs anymore. 280 00:13:45,617 --> 00:13:46,826 [Peter] Is this a Natalie thing? 281 00:13:46,860 --> 00:13:47,654 [Johnny] It's a grown up 282 00:13:47,688 --> 00:13:49,104 I teach little kids thing. 283 00:13:49,138 --> 00:13:50,553 [Peter] Ok ok ok, how about thi? 284 00:13:50,760 --> 00:13:51,589 Come over to my place, 285 00:13:51,623 --> 00:13:52,866 we'll grill some steaks 286 00:13:53,280 --> 00:13:54,799 drink some beers, watch a game. 287 00:13:55,213 --> 00:13:55,869 [John laughs] 288 00:13:56,283 --> 00:13:57,284 [John] I can do that. 289 00:13:57,560 --> 00:13:58,561 [Peter] Sounds good. 290 00:14:00,287 --> 00:14:01,288 [blender sound] 291 00:14:04,567 --> 00:14:05,396 [Peter] There he is. 292 00:14:05,775 --> 00:14:06,535 You feel asleep before all 293 00:14:06,569 --> 00:14:07,501 the fun happened last night. 294 00:14:16,890 --> 00:14:17,615 [knocks on door] 295 00:14:17,649 --> 00:14:18,892 [Peter] Ladies, it's time to go. 296 00:14:30,214 --> 00:14:31,146 [Peter] And while you two are it 297 00:14:31,180 --> 00:14:31,940 take the pizza box 298 00:14:31,974 --> 00:14:32,837 and trash please. 299 00:14:40,949 --> 00:14:42,157 [John] Sup man? 300 00:14:42,191 --> 00:14:42,916 [Peter] Morning 301 00:14:42,951 --> 00:14:43,675 [John] Morning 302 00:14:46,644 --> 00:14:47,645 [John] You going somewhere? 303 00:14:50,303 --> 00:14:51,304 [Peter] The question is 304 00:14:51,891 --> 00:14:52,995 where are we going? 305 00:14:53,962 --> 00:14:54,824 [Johnny] Is that my bag? 306 00:14:54,859 --> 00:14:55,722 [score plays] 307 00:14:56,516 --> 00:14:57,517 [propeller sound] 308 00:15:13,395 --> 00:15:14,948 [John] Pretty far out here, isn't it? 309 00:15:16,985 --> 00:15:17,917 [Driver] Yes sir. 310 00:15:19,125 --> 00:15:20,609 [John] Must be something pretty cool 311 00:15:20,643 --> 00:15:21,886 to keep so secret here, huh. 312 00:15:23,094 --> 00:15:24,095 [Driver] Yes sir. 313 00:15:29,514 --> 00:15:30,412 [John] You know yesterday was 314 00:15:30,446 --> 00:15:31,378 my birthday? 315 00:15:32,276 --> 00:15:33,863 [Driver] Happy belated birthday sir. 316 00:15:37,522 --> 00:15:38,351 [John] You're just gonna 317 00:15:38,385 --> 00:15:39,041 kill us and dump our 318 00:15:39,076 --> 00:15:40,042 bodies out here right. 319 00:15:40,353 --> 00:15:41,871 [score plays] 320 00:15:47,567 --> 00:15:48,775 [Brenna] Welcome back Peter! 321 00:15:49,258 --> 00:15:50,087 How was your trip? 322 00:15:50,121 --> 00:15:51,088 [Peter] Fantastic! 323 00:15:51,122 --> 00:15:52,123 [John] Horrific! 324 00:15:52,399 --> 00:15:53,228 [Peter] This negative Nancy 325 00:15:53,262 --> 00:15:54,229 here is my brother John. 326 00:15:54,815 --> 00:15:55,575 [Peter] John. 327 00:15:55,816 --> 00:15:56,610 This red headed beauty is 328 00:15:56,645 --> 00:15:57,577 Brenna, 329 00:15:57,784 --> 00:15:58,785 she owns the place. 330 00:16:00,890 --> 00:16:02,720 [Brenna]I didn't know you had a brother. 331 00:16:03,169 --> 00:16:03,997 [Peter] Same mom 332 00:16:04,032 --> 00:16:04,929 different dads 333 00:16:04,964 --> 00:16:05,965 You know you need to talk 334 00:16:05,999 --> 00:16:07,069 to the people who do your 335 00:16:07,104 --> 00:16:08,070 backround checks. 336 00:16:08,622 --> 00:16:09,623 [Brenna] I will. 337 00:16:12,385 --> 00:16:13,558 [Brenna] Well you two seem to have 338 00:16:13,593 --> 00:16:15,043 differing opinions on the trip, 339 00:16:15,077 --> 00:16:16,251 I'm going to guess there's a 340 00:16:16,285 --> 00:16:17,459 pretty good story behind that. 341 00:16:17,700 --> 00:16:19,254 [Peter] He's not the adventurous type. 342 00:16:20,117 --> 00:16:22,050 [John] I'm the more enjoy living type. 343 00:16:22,084 --> 00:16:23,154 [they all laugh] 344 00:16:23,706 --> 00:16:24,466 [John] I could use a different 345 00:16:24,500 --> 00:16:25,985 ride home if that's alright. 346 00:16:27,641 --> 00:16:28,780 [Peter] You're such a wimp. 347 00:16:29,057 --> 00:16:30,058 [John] Whoever gave you a pilots 348 00:16:30,092 --> 00:16:31,300 license needs to be hanged. 349 00:16:31,956 --> 00:16:33,716 [Brenna] You're a pilot Peter? 350 00:16:33,751 --> 00:16:34,752 [John] No, he's not 351 00:16:35,132 --> 00:16:36,098 [Peter] Yes! 352 00:16:36,305 --> 00:16:37,306 Just got my license. 353 00:16:37,686 --> 00:16:38,687 [Brenna] Hmmm... 354 00:16:40,275 --> 00:16:41,000 [Brenna] Well, 355 00:16:41,034 --> 00:16:42,070 [Brenna] I'm going to need a few 356 00:16:42,104 --> 00:16:42,760 minutes to make some 357 00:16:42,794 --> 00:16:43,761 arrangements for John. 358 00:16:44,762 --> 00:16:45,659 [Peter] Be like staying 359 00:16:45,694 --> 00:16:46,660 at grams and papas. 360 00:16:46,971 --> 00:16:47,903 [Brenna] I would've appreciated 361 00:16:47,937 --> 00:16:49,077 some advanced notice of any 362 00:16:49,111 --> 00:16:50,078 accompanying guests. 363 00:16:50,699 --> 00:16:51,389 [Peter] Johnny is 364 00:16:51,424 --> 00:16:52,425 my breaking ball! 365 00:16:55,980 --> 00:16:56,981 [Brenna] I'm sorry? 366 00:16:57,464 --> 00:16:58,500 [Peter] Do you like Baseball? 367 00:16:59,328 --> 00:17:00,329 [Brenna] No! 368 00:17:02,814 --> 00:17:04,023 [Peter] A breaking ball is a pitch. 369 00:17:04,299 --> 00:17:04,989 A lot like a curve 370 00:17:05,024 --> 00:17:05,990 only a harder drop. 371 00:17:07,026 --> 00:17:08,234 hang it over the plate and a guy 372 00:17:08,268 --> 00:17:09,235 can crush it a mile. 373 00:17:09,925 --> 00:17:11,513 If the ball breaks just right 374 00:17:11,858 --> 00:17:13,066 the batters knees buckle. 375 00:17:13,756 --> 00:17:15,517 Johnny is my breaking ball. 376 00:17:16,690 --> 00:17:17,519 If we like what we see 377 00:17:17,553 --> 00:17:18,658 it's a homerun! 378 00:17:18,692 --> 00:17:19,486 If not! 379 00:17:22,075 --> 00:17:22,938 Whiff! 380 00:17:24,077 --> 00:17:25,078 [John] I'm not a fan of 381 00:17:25,113 --> 00:17:26,045 baseball either. 382 00:17:41,198 --> 00:17:42,164 [Brenna] Thank you Terry. 383 00:17:42,199 --> 00:17:43,648 Cellphones please gentlemen! 384 00:17:50,172 --> 00:17:51,277 Im also going to ask you to sign 385 00:17:51,311 --> 00:17:52,485 this non-disclosure agreement. 386 00:17:55,867 --> 00:17:57,076 [Peter] I sign em all the time. 387 00:17:57,110 --> 00:17:58,318 It's a bunch of legal jargon, 388 00:17:59,078 --> 00:18:00,044 If you do say something 389 00:18:00,079 --> 00:18:01,045 before they want you to 390 00:18:01,080 --> 00:18:02,322 they will sue you! 391 00:18:11,676 --> 00:18:12,746 [Brenna] Follow me! 392 00:18:15,542 --> 00:18:17,993 [Peter] You're gonna love this! 393 00:18:21,479 --> 00:18:22,446 [Peter] I want Johnny to 394 00:18:22,480 --> 00:18:23,447 have a go after me. 395 00:18:23,757 --> 00:18:24,931 He's your target market 396 00:18:25,311 --> 00:18:26,519 This guy ate up horror movies 397 00:18:26,553 --> 00:18:27,589 when we were growing up. 398 00:18:28,003 --> 00:18:28,762 If he's as stoked as I 399 00:18:28,797 --> 00:18:29,763 think he's going to be, 400 00:18:30,109 --> 00:18:31,972 you have yourself a partner! 401 00:18:32,766 --> 00:18:34,251 [Peter] Oh, hey, Johnny! 402 00:18:34,285 --> 00:18:35,217 This is the guy I 403 00:18:35,252 --> 00:18:36,080 wanted you to meet. 404 00:18:36,287 --> 00:18:37,461 Uhh, Stan, right? 405 00:18:37,495 --> 00:18:38,358 [Brenna] Stan. 406 00:18:38,393 --> 00:18:39,325 You remember Peter. 407 00:18:40,498 --> 00:18:41,948 This is his brother John! 408 00:18:42,155 --> 00:18:42,983 I'm 409 00:18:43,294 --> 00:18:44,157 Sorry, I didn't catch 410 00:18:44,192 --> 00:18:45,124 your last name. 411 00:18:45,434 --> 00:18:46,539 [John] Olmos! 412 00:18:46,573 --> 00:18:47,333 [Brenna] John Olmos 413 00:18:47,367 --> 00:18:48,713 This is our lead game designer 414 00:18:48,748 --> 00:18:49,783 Stan Baker! 415 00:18:52,407 --> 00:18:53,718 [John] Your Ray Baker's son. 416 00:18:53,925 --> 00:18:55,064 [Stan] Ohhh. 417 00:18:55,099 --> 00:18:56,100 [John] Uhhh. 418 00:18:56,445 --> 00:18:57,239 His Dad did all the 419 00:18:57,274 --> 00:18:58,240 effects for the movies 420 00:18:58,275 --> 00:18:59,586 we watched when we were kids. 421 00:19:00,000 --> 00:19:00,967 With creatures and 422 00:19:01,001 --> 00:19:02,002 the exploding heads 423 00:19:02,486 --> 00:19:03,487 the melting eyes. 424 00:19:03,970 --> 00:19:05,040 [Peter] Uhhh yeah! 425 00:19:05,074 --> 00:19:05,937 That was gross. 426 00:19:06,283 --> 00:19:07,594 I did like all those tits though 427 00:19:07,836 --> 00:19:08,768 Excuse the language. 428 00:19:09,286 --> 00:19:10,563 [Brenna] I've said far worse 429 00:19:10,597 --> 00:19:11,564 I assure you. 430 00:19:14,222 --> 00:19:15,223 [John] When I was twelve, I, 431 00:19:15,706 --> 00:19:16,983 wrote your Dad a letter 432 00:19:17,190 --> 00:19:18,157 asking him how I 433 00:19:19,192 --> 00:19:19,813 could get started in 434 00:19:19,848 --> 00:19:20,849 the movie business. 435 00:19:21,056 --> 00:19:22,057 [Stan] Did he answer you? 436 00:19:22,402 --> 00:19:23,162 [John] Yeah 437 00:19:23,852 --> 00:19:25,405 He told me to learn how to code 438 00:19:25,440 --> 00:19:26,165 [Stan laughs] 439 00:19:26,993 --> 00:19:28,477 [Stan] Yeah that sounds like Dad 440 00:19:28,822 --> 00:19:29,582 He hated that everything 441 00:19:29,616 --> 00:19:30,548 was shifting from 442 00:19:30,824 --> 00:19:32,826 practical effects to CGI. 443 00:19:35,243 --> 00:19:36,140 [Peter] Well. 444 00:19:36,175 --> 00:19:37,348 When can we get started? 445 00:19:37,383 --> 00:19:38,315 [Brenna] Well, perhaps 446 00:19:38,349 --> 00:19:39,281 you'd like to rest? 447 00:19:39,316 --> 00:19:40,489 After you long journey. 448 00:19:40,524 --> 00:19:41,628 Are you hungry? 449 00:19:43,182 --> 00:19:44,493 [John] Uhh, I could eat. 450 00:19:45,253 --> 00:19:46,357 [Peter] What do you got? 451 00:19:47,047 --> 00:19:48,117 [Brenna] Oh, please! 452 00:19:48,152 --> 00:19:49,153 After you! 453 00:19:54,710 --> 00:19:55,504 [Peter] Ahhh, you had the 454 00:19:55,539 --> 00:19:56,712 opportunity to change the world! 455 00:19:57,851 --> 00:19:58,990 [John] I still do. 456 00:19:59,853 --> 00:20:00,992 [Peter] You could have been the next 457 00:20:01,441 --> 00:20:02,442 Steve Jobs or 458 00:20:02,718 --> 00:20:03,788 Bill Gates. 459 00:20:03,823 --> 00:20:05,169 [John]Instead I have classroom full of 460 00:20:05,652 --> 00:20:07,067 Gates and Jobs. 461 00:20:08,068 --> 00:20:09,380 [John] It's what I live for now Pete. 462 00:20:10,450 --> 00:20:11,210 Getting to work with kids 463 00:20:11,244 --> 00:20:11,934 who have nothing 464 00:20:11,969 --> 00:20:13,212 and being able to show them 465 00:20:14,040 --> 00:20:14,868 everything. 466 00:20:15,835 --> 00:20:16,836 [Peter] Everything? 467 00:20:18,320 --> 00:20:19,321 And what are they going to give 468 00:20:19,356 --> 00:20:20,805 you when they strike it rich? 469 00:20:21,427 --> 00:20:22,980 [John] It's not about the money Pete. 470 00:20:23,360 --> 00:20:24,430 It never was. 471 00:20:24,464 --> 00:20:25,500 [Peter] Of course it is. 472 00:20:25,534 --> 00:20:27,053 It's always about the money. 473 00:20:28,192 --> 00:20:28,986 They're going to be the ones 474 00:20:29,020 --> 00:20:30,643 buying mansions and jet setting 475 00:20:30,677 --> 00:20:31,437 across the world and you are 476 00:20:31,471 --> 00:20:32,886 going to be stuck in a classroo. 477 00:20:34,302 --> 00:20:35,475 [John] You always ask me. 478 00:20:36,235 --> 00:20:37,236 What kind of legacy 479 00:20:37,650 --> 00:20:38,616 I want to leave 480 00:20:40,549 --> 00:20:41,447 [John] I get to do more with 481 00:20:41,481 --> 00:20:42,862 twenty or thirty lives a year 482 00:20:43,552 --> 00:20:44,484 than I get to 483 00:20:44,519 --> 00:20:45,520 making another app 484 00:20:45,727 --> 00:20:46,728 or a game 485 00:20:47,038 --> 00:20:48,108 or investing in some fucking 486 00:20:48,143 --> 00:20:49,351 fucking playground 487 00:20:49,386 --> 00:20:50,525 that glorifies murder. 488 00:21:01,639 --> 00:21:02,640 [Stan sighs] 489 00:21:03,123 --> 00:21:03,952 [Door closes] 490 00:21:05,505 --> 00:21:06,334 [Brenna sighs] 491 00:21:06,713 --> 00:21:07,714 [Brenna] What did you find out? 492 00:21:08,508 --> 00:21:09,509 [Stan] Well! 493 00:21:11,131 --> 00:21:13,168 [Stan] Subject has one sibling 494 00:21:13,202 --> 00:21:14,134 a half brother 495 00:21:14,721 --> 00:21:16,827 Jonathan Olmos aka Johnny 496 00:21:16,861 --> 00:21:18,380 Aka John. 497 00:21:19,692 --> 00:21:21,280 Born four years, four months 498 00:21:21,314 --> 00:21:22,764 and 3 days after Peter. 499 00:21:23,454 --> 00:21:24,386 While they share a mother 500 00:21:24,421 --> 00:21:25,353 their personalities could 501 00:21:25,387 --> 00:21:26,388 not be more different. 502 00:21:27,044 --> 00:21:28,079 Best description would 503 00:21:28,114 --> 00:21:29,080 be polor opposites. 504 00:21:30,496 --> 00:21:32,083 Peter ranks as a strong type A 505 00:21:32,118 --> 00:21:33,153 but his younger sibling is 506 00:21:33,188 --> 00:21:34,707 laid back almost to the point 507 00:21:34,741 --> 00:21:35,949 of lethargy. 508 00:21:36,536 --> 00:21:37,399 He has a masters degree 509 00:21:37,434 --> 00:21:38,366 in English literature 510 00:21:38,400 --> 00:21:39,643 yet holds a position 511 00:21:39,677 --> 00:21:40,540 as a 1st grade teacher 512 00:21:40,575 --> 00:21:42,542 at an economically disadvantaged 513 00:21:42,577 --> 00:21:43,750 elementary school. 514 00:21:44,199 --> 00:21:45,856 It is believed this individual 515 00:21:45,890 --> 00:21:47,478 poses no threat to our 516 00:21:47,513 --> 00:21:49,342 operations or goals. 517 00:21:53,242 --> 00:21:54,243 [Brenna] That's it? 518 00:21:54,451 --> 00:21:55,797 [Stan] Not even a photo. 519 00:21:56,522 --> 00:21:57,557 I already spoke to the others 520 00:21:57,592 --> 00:21:58,558 about this shoddy work. 521 00:21:59,387 --> 00:22:00,353 [Brenna] I mean we can use the 522 00:22:00,388 --> 00:22:01,941 pilots license but this, 523 00:22:03,425 --> 00:22:05,047 I don't like variables Stan. 524 00:22:06,394 --> 00:22:07,360 I mean and what, what did 525 00:22:07,395 --> 00:22:08,396 his brother call him, his... 526 00:22:08,879 --> 00:22:09,880 [Stan] Breaking Ball! 527 00:22:11,122 --> 00:22:12,469 [Brenna] I hate baseball! 528 00:22:14,333 --> 00:22:15,472 Look, just stash him somewhere 529 00:22:15,506 --> 00:22:16,611 out of the way for now. 530 00:22:17,508 --> 00:22:18,992 See what else we can dig up on 531 00:22:19,027 --> 00:22:20,477 John Olmos. 532 00:22:23,445 --> 00:22:24,412 [Brenna] It is believed this 533 00:22:24,446 --> 00:22:26,241 Individual poses no threat 534 00:22:26,275 --> 00:22:29,002 to our operations or goals. 535 00:22:31,867 --> 00:22:32,696 [Brenna sighs] 536 00:22:32,730 --> 00:22:34,318 I sincerely hope so. 537 00:22:35,492 --> 00:22:36,976 For all our sakes. 538 00:22:42,602 --> 00:22:43,603 [Stan sighs] 539 00:22:46,917 --> 00:22:47,918 [Stan slams door open] 540 00:22:56,616 --> 00:22:57,617 [Peter] Huh! 541 00:22:58,515 --> 00:22:59,516 [Peter] Pretty impressive huh? 542 00:23:00,655 --> 00:23:01,794 [Peter] I mean come on. 543 00:23:01,828 --> 00:23:02,622 [Peter] You've never seen a 544 00:23:02,657 --> 00:23:03,623 man like this before. 545 00:23:04,935 --> 00:23:05,936 [Victoria] Turn. 546 00:23:06,799 --> 00:23:07,800 [Peter] Wow. 547 00:23:08,456 --> 00:23:09,457 [Peter] On the first date. 548 00:23:10,596 --> 00:23:12,114 [Victoria] Sags in the rear. 549 00:23:12,149 --> 00:23:12,805 [Peter] Wait, what? 550 00:23:12,839 --> 00:23:14,013 [Victoria] Be still please. 551 00:23:16,878 --> 00:23:17,879 [Victoria] Step up. 552 00:23:21,538 --> 00:23:22,849 [Peter] Does it really sag? 553 00:23:24,679 --> 00:23:25,680 [Stan] Michelle 554 00:23:26,991 --> 00:23:27,992 [Stan] This is John 555 00:23:28,027 --> 00:23:29,131 He's going to join us for this 556 00:23:29,166 --> 00:23:30,270 game as an observer. 557 00:23:30,685 --> 00:23:31,720 Can you get him set up? 558 00:23:31,996 --> 00:23:32,997 [Michelle] Of course. 559 00:23:35,483 --> 00:23:36,484 [Michelle] Right this way. 560 00:23:51,119 --> 00:23:51,982 [Michelle] Do you have any questions 561 00:23:52,016 --> 00:23:52,707 before start? 562 00:24:01,923 --> 00:24:02,924 [Victoria] How does that feel? 563 00:24:03,407 --> 00:24:04,477 [Peter] Feels good! 564 00:24:04,995 --> 00:24:05,996 [Victoria] Headsets in place. 565 00:24:08,101 --> 00:24:09,102 More or less. 566 00:24:10,000 --> 00:24:11,001 [Chef] You're too hard on yourself Vic! 567 00:24:11,657 --> 00:24:12,727 Looks good. 568 00:24:14,314 --> 00:24:15,039 [Michelle] So, you can follow 569 00:24:15,074 --> 00:24:15,902 your brother's progress 570 00:24:15,937 --> 00:24:16,834 by toggling between 571 00:24:16,869 --> 00:24:17,870 these two times. 572 00:24:19,941 --> 00:24:20,942 [John] Cool. 573 00:24:21,736 --> 00:24:22,599 You know I can't wait to 574 00:24:22,633 --> 00:24:23,634 post about this online. 575 00:24:25,049 --> 00:24:25,981 [Michelle] You can't do that! 576 00:24:27,086 --> 00:24:28,225 [John laughing] I was kidding. 577 00:24:28,397 --> 00:24:29,088 [Michelle sarcastically laughs] 578 00:24:29,122 --> 00:24:29,951 [John] You know you guys take 579 00:24:29,985 --> 00:24:30,952 this really seriously. 580 00:24:31,780 --> 00:24:32,781 [Michelle sighs] 581 00:24:33,402 --> 00:24:34,093 [Michelle] There's a lot riding 582 00:24:34,127 --> 00:24:35,128 on this company. 583 00:24:36,820 --> 00:24:37,545 We all have alot 584 00:24:37,579 --> 00:24:38,822 invested in its success. 585 00:24:43,551 --> 00:24:44,413 [John] So why are we doing 586 00:24:44,448 --> 00:24:45,414 this at night? 587 00:24:46,139 --> 00:24:47,140 I mean, 588 00:24:48,141 --> 00:24:49,039 don't you all want a 589 00:24:49,073 --> 00:24:49,902 good night sleep? 590 00:24:49,936 --> 00:24:50,937 [Michelle laughs] 591 00:24:51,938 --> 00:24:53,422 [Michelle] We're all night owls. 592 00:24:54,803 --> 00:24:56,218 Any other questions? 593 00:24:58,911 --> 00:24:59,912 [John] Nope. 594 00:25:00,878 --> 00:25:02,397 How about a pen and paper. 595 00:25:02,949 --> 00:25:03,778 In case I have any.. 596 00:25:03,812 --> 00:25:05,262 [Michelle] I'll get you something. 597 00:25:06,366 --> 00:25:07,022 [Stan] Audio check. 598 00:25:07,057 --> 00:25:07,747 One. 599 00:25:07,782 --> 00:25:08,403 Two. 600 00:25:08,437 --> 00:25:09,128 Three. 601 00:25:09,162 --> 00:25:10,129 Peter, do you hear me? 602 00:25:10,163 --> 00:25:10,888 [Peter] Yeah. 603 00:25:10,923 --> 00:25:11,924 [Peter] Loud and clear. 604 00:25:12,614 --> 00:25:13,615 [Victoria] Vitals coming in? 605 00:25:13,650 --> 00:25:14,651 [Stan] Like a dream. 606 00:25:15,686 --> 00:25:17,067 [Victoria] Start the syncing process. 607 00:25:17,654 --> 00:25:18,240 [button pushing sounds] 608 00:25:18,275 --> 00:25:19,345 [Stan] Alright Peter. 609 00:25:19,379 --> 00:25:20,622 Lift your right arm. 610 00:25:21,796 --> 00:25:22,762 [Stan] Lower it. 611 00:25:23,314 --> 00:25:24,315 [Stan] Lift your left arm. 612 00:25:25,109 --> 00:25:26,110 [Stan] Good. 613 00:25:26,939 --> 00:25:28,527 Go ahead and flex your wrists. 614 00:25:32,013 --> 00:25:33,014 [Stan] Elbows. 615 00:25:33,393 --> 00:25:34,291 [Stan] Nice. 616 00:25:34,567 --> 00:25:35,534 Shoulders. 617 00:25:36,569 --> 00:25:37,536 [Stan] Very good. 618 00:25:38,882 --> 00:25:40,504 Take a step with your left leg. 619 00:25:42,023 --> 00:25:43,300 [Stan] Good. Now right. 620 00:25:45,302 --> 00:25:46,234 Excellent. 621 00:25:47,649 --> 00:25:49,133 [Stan] Alright, let's get a little active. 622 00:25:49,340 --> 00:25:50,341 [Stan] Jog for me. 623 00:25:51,446 --> 00:25:52,447 [Stan] Good. 624 00:25:52,896 --> 00:25:53,862 [Stan] Speed it up a bit. 625 00:25:54,794 --> 00:25:55,588 [Stan] Thank you. 626 00:25:55,623 --> 00:25:56,934 [Stan] Alright. 627 00:25:56,969 --> 00:25:58,142 Go ahead and jump. 628 00:25:58,764 --> 00:25:59,765 Fantastic. 629 00:26:01,145 --> 00:26:02,146 How do you feel? 630 00:26:03,009 --> 00:26:04,010 [Peter] Feels great. 631 00:26:04,459 --> 00:26:05,805 [Stan] Alright one more stage. 632 00:26:05,840 --> 00:26:07,289 Strike an action pose for me. 633 00:26:07,324 --> 00:26:08,187 [Peter] Hmmm. 634 00:26:08,532 --> 00:26:09,533 [Peter laughs] 635 00:26:12,674 --> 00:26:13,675 [Peter] My back. 636 00:26:17,058 --> 00:26:18,300 [Victoria] He's all yours Stan. 637 00:26:21,407 --> 00:26:23,409 [Stan] Peter, we need to talk weapons. 638 00:26:25,929 --> 00:26:27,758 [Computer Voice] Welcome to VGR! 639 00:26:29,380 --> 00:26:30,347 [Computer Voice] Character. 640 00:26:30,381 --> 00:26:31,382 [Computer Voice] Shadow. 641 00:26:33,246 --> 00:26:34,247 [John] Oh you don't want that. 642 00:26:34,731 --> 00:26:36,629 [Peter] Hey, Johnny you on here? 643 00:26:36,664 --> 00:26:37,665 [John] Of course. 644 00:26:38,044 --> 00:26:39,045 Got to check you out. 645 00:26:39,736 --> 00:26:40,737 [Peter] So no guns huh? 646 00:26:41,220 --> 00:26:42,601 [John] Guns are too easy, man. 647 00:26:43,325 --> 00:26:44,016 [John] You want something that's 648 00:26:44,050 --> 00:26:45,258 going to get you close, right? 649 00:26:47,709 --> 00:26:48,676 [Peter] How's that? 650 00:26:48,710 --> 00:26:49,953 [John] Yeah, there you go. 651 00:26:52,265 --> 00:26:53,750 [John] You're missing one thing. 652 00:26:53,784 --> 00:26:54,440 [Peter] What? 653 00:26:54,474 --> 00:26:55,337 [John] You need something to 654 00:26:55,372 --> 00:26:56,304 cover your face. 655 00:26:57,132 --> 00:26:58,064 [Peter] Why? 656 00:26:58,306 --> 00:26:59,238 [John] All the good serial killers 657 00:26:59,272 --> 00:26:59,928 have something to 658 00:26:59,963 --> 00:27:01,067 cover their face. 659 00:27:01,102 --> 00:27:01,758 Jason, 660 00:27:01,792 --> 00:27:02,862 Leatherface, 661 00:27:02,897 --> 00:27:03,898 Michael, 662 00:27:06,935 --> 00:27:08,385 [John] Nice. [Computer Voice] This is a product of VGR. 663 00:27:08,419 --> 00:27:09,420 [John] I like the contrast. 664 00:27:12,044 --> 00:27:13,114 [Stan] Alright Peter. 665 00:27:14,322 --> 00:27:15,323 Are you ready to play? 666 00:27:16,773 --> 00:27:17,946 [Peter] Let's kill it! 667 00:27:19,327 --> 00:27:20,328 [computer sounds] 668 00:27:25,402 --> 00:27:27,646 [system humming] 669 00:27:30,131 --> 00:27:31,132 [Peter laughs] Nice. 670 00:27:33,134 --> 00:27:34,998 [Stan] You're facing southeast. 671 00:27:35,377 --> 00:27:37,483 Turn 180 degrees. 672 00:27:38,346 --> 00:27:39,968 About 300 yards in front 673 00:27:40,003 --> 00:27:41,452 of you are the campers. 674 00:27:41,729 --> 00:27:42,799 [Peter] Wait, timeout. 675 00:27:42,833 --> 00:27:44,214 Uhhh, how many are there? 676 00:27:45,318 --> 00:27:46,285 Do they have weapons? 677 00:27:46,319 --> 00:27:47,389 Do they know I'm coming? 678 00:27:48,632 --> 00:27:49,529 [Stan] Now what's the fun 679 00:27:49,564 --> 00:27:50,530 in knowing all that? 680 00:28:04,165 --> 00:28:05,925 [Stan] And we are 681 00:28:06,270 --> 00:28:07,271 recording. 682 00:28:07,306 --> 00:28:08,100 [button pushes] 683 00:28:09,101 --> 00:28:10,378 [Stan breathes out heavily] 684 00:28:12,863 --> 00:28:14,485 [John] You know this reminds of 685 00:28:14,520 --> 00:28:15,486 your Dad's movie, 686 00:28:15,521 --> 00:28:16,418 Campout Nightmare. 687 00:28:16,453 --> 00:28:17,212 [Stan laughs] 688 00:28:18,904 --> 00:28:20,181 [John] The best part was 689 00:28:20,215 --> 00:28:21,838 when the guy goes skinny dipping 690 00:28:21,872 --> 00:28:23,046 with those two girls and 691 00:28:24,081 --> 00:28:25,013 he climbs up the 692 00:28:25,048 --> 00:28:26,014 side of the cliff 693 00:28:26,256 --> 00:28:27,360 and jumps off 694 00:28:27,395 --> 00:28:28,396 and right in the middle 695 00:28:28,637 --> 00:28:29,673 gets hit by the spear. 696 00:28:29,708 --> 00:28:30,467 [Stan laughs] 697 00:28:30,881 --> 00:28:31,813 [John] I love that movie. 698 00:28:31,848 --> 00:28:33,194 I actually, I bought it on DVD. 699 00:28:33,228 --> 00:28:33,850 [John and Stan laugh] 700 00:28:33,884 --> 00:28:34,574 [Stan] Yeah. 701 00:28:34,609 --> 00:28:35,472 I was on set the night 702 00:28:35,506 --> 00:28:36,438 they shot that scene. 703 00:28:36,922 --> 00:28:38,371 My Dad and his team spent over 704 00:28:38,406 --> 00:28:40,511 four hours rigging that spear. 705 00:28:41,685 --> 00:28:42,790 [John] You know, something about 706 00:28:42,824 --> 00:28:43,929 that scene has always bugged me. 707 00:28:45,758 --> 00:28:46,483 The actor 708 00:28:46,586 --> 00:28:47,622 it's a different guy, right? 709 00:28:47,656 --> 00:28:48,381 [Stan laughs] 710 00:28:50,245 --> 00:28:50,901 Cause, 711 00:28:50,936 --> 00:28:52,489 it's a, it's a brown haired 712 00:28:52,523 --> 00:28:53,801 dumpy guy 713 00:28:53,835 --> 00:28:54,767 playing the part. 714 00:28:55,699 --> 00:28:56,907 And then half way through 715 00:28:57,597 --> 00:28:58,633 He changes 716 00:28:58,875 --> 00:29:00,186 into a blonde skinny guy. 717 00:29:00,221 --> 00:29:00,877 [Stan laughs] 718 00:29:01,360 --> 00:29:02,050 [Stan] Ken was a really 719 00:29:02,085 --> 00:29:02,879 nice guy to me. 720 00:29:02,913 --> 00:29:03,914 But the problem was 721 00:29:04,466 --> 00:29:05,813 He got introduced to pot 722 00:29:05,847 --> 00:29:07,159 by one of the actresses. 723 00:29:07,193 --> 00:29:08,160 [John laughs] 724 00:29:08,781 --> 00:29:09,851 [Stan] My Dad's team had 725 00:29:09,886 --> 00:29:11,163 created a body cast of him 726 00:29:11,197 --> 00:29:12,164 uhhh, a month earlier 727 00:29:12,198 --> 00:29:13,475 and then the guy went and gained 728 00:29:13,510 --> 00:29:14,545 all this weight cause he had 729 00:29:14,580 --> 00:29:15,512 the munchies all the time. 730 00:29:16,685 --> 00:29:17,790 He was so heavy, 731 00:29:17,825 --> 00:29:18,722 they couldn't get the cast 732 00:29:18,757 --> 00:29:19,654 around him so, 733 00:29:19,688 --> 00:29:21,242 they found a PA and 734 00:29:21,276 --> 00:29:22,105 [button pushing] 735 00:29:22,139 --> 00:29:23,347 put the body cast on him. 736 00:29:23,762 --> 00:29:24,452 [John laughs] 737 00:29:25,004 --> 00:29:25,971 [John] That's hilarious. 738 00:29:35,290 --> 00:29:36,291 [June] You want me to lick it? 739 00:29:36,498 --> 00:29:37,189 [May] Please. 740 00:29:37,223 --> 00:29:38,362 I would love for you to lick it. 741 00:29:38,397 --> 00:29:39,398 [May and June laugh] 742 00:29:40,468 --> 00:29:41,607 [May] You do that really well. 743 00:29:41,641 --> 00:29:42,781 [Martin] So is anyone excited 744 00:29:42,815 --> 00:29:44,299 for the new star battles movie? 745 00:29:50,443 --> 00:29:51,444 [lighter sound] 746 00:29:52,480 --> 00:29:53,481 [lighter sound] 747 00:29:54,793 --> 00:29:55,794 [May and June laugh] 748 00:29:56,656 --> 00:29:57,657 [May] Hey!? 749 00:29:57,934 --> 00:29:58,900 [Martin coughs] [May] Quit it! 750 00:29:59,763 --> 00:30:01,040 [June laughs] [May] Freak! 751 00:30:01,075 --> 00:30:02,317 [Martin couging] [May] I'm sorry honey. 752 00:30:04,630 --> 00:30:05,631 [Martin coughs] 753 00:30:06,908 --> 00:30:08,220 [Peter] Hey Johnny, you there? 754 00:30:08,910 --> 00:30:09,911 [John] I'm here. 755 00:30:10,601 --> 00:30:11,430 [Peter] Look at these two 756 00:30:11,464 --> 00:30:12,431 lame ass bitches. 757 00:30:13,294 --> 00:30:14,364 Back in my day I'd a nailed 758 00:30:14,398 --> 00:30:15,537 these three babes by now. 759 00:30:16,573 --> 00:30:17,539 What are they waiting for? 760 00:30:17,574 --> 00:30:18,817 An engraved invitation? 761 00:30:19,403 --> 00:30:20,025 [John] I don't know Pete. 762 00:30:20,059 --> 00:30:21,198 Maybe they just have class. 763 00:30:28,654 --> 00:30:29,655 [inhales inhaler] 764 00:30:31,277 --> 00:30:32,278 [Martin exhales] 765 00:30:32,796 --> 00:30:33,866 [John] Ahhh...you're never going 766 00:30:33,901 --> 00:30:35,074 to kill them that far back. 767 00:30:39,113 --> 00:30:40,114 [flashlight turns on] 768 00:30:42,495 --> 00:30:43,496 [June] Blaine, 769 00:30:43,980 --> 00:30:45,498 Tell your cousin to relax. 770 00:30:46,223 --> 00:30:47,431 [Blaine] Dude, sit down. 771 00:30:47,466 --> 00:30:48,708 Alright, I told you, 772 00:30:48,743 --> 00:30:49,848 there's nobody out here. 773 00:30:50,710 --> 00:30:51,711 [Blaine] Okay? 774 00:30:51,988 --> 00:30:53,023 [Martin] I don't know like, 775 00:30:53,058 --> 00:30:55,025 I got this feeling like, 776 00:30:55,060 --> 00:30:56,544 like we're being watched. 777 00:30:58,408 --> 00:30:59,512 [Blaine] I got a feeling too, 778 00:30:59,547 --> 00:31:00,548 [April laughs] 779 00:31:00,789 --> 00:31:01,860 [Blaine] In my pants. [April laughs] 780 00:31:02,205 --> 00:31:03,792 [Martin] Who told you about this place? 781 00:31:05,415 --> 00:31:06,416 [Blaine] I don't know, 782 00:31:06,623 --> 00:31:07,520 Maggie, 783 00:31:07,555 --> 00:31:08,452 Shawn. 784 00:31:08,487 --> 00:31:09,764 [Martin] So someone you don't know 785 00:31:09,798 --> 00:31:10,799 tells you about this 786 00:31:10,834 --> 00:31:12,042 wonderful place 787 00:31:12,077 --> 00:31:13,872 with beer and pot stashed at it 788 00:31:13,906 --> 00:31:15,252 and you don't question it? 789 00:31:15,287 --> 00:31:16,184 [Blaine] Alright. 790 00:31:16,219 --> 00:31:17,945 Jesus christ, I spent 300 bucks 791 00:31:17,979 --> 00:31:19,429 to find out about this place 792 00:31:20,016 --> 00:31:20,948 We're good. 793 00:31:20,982 --> 00:31:22,259 [April] Hey, I'm ready. 794 00:31:22,294 --> 00:31:23,916 [Blaine] You know if I knew youwere going to be a little bitch 795 00:31:23,951 --> 00:31:24,572 about this I would've 796 00:31:24,606 --> 00:31:25,711 left your ass at home. 797 00:31:26,470 --> 00:31:27,230 [April] Blaine. 798 00:31:27,264 --> 00:31:28,265 [Blaine] What? 799 00:31:28,783 --> 00:31:29,784 [April] I'm ready. 800 00:31:32,166 --> 00:31:33,167 [Blaine] Tonight? 801 00:31:35,031 --> 00:31:36,032 [Blaine] Yeah? 802 00:31:36,342 --> 00:31:37,205 [April] Uh hmm. 803 00:31:37,861 --> 00:31:38,862 [Blaine] You're not going to back out 804 00:31:38,897 --> 00:31:39,967 like you did last time? 805 00:31:41,313 --> 00:31:42,176 [April] You're just going to 806 00:31:42,210 --> 00:31:43,177 have to find out. 807 00:31:43,660 --> 00:31:44,488 [Peter] Yeah, that's what 808 00:31:44,523 --> 00:31:45,696 I'm talking about. 809 00:31:57,363 --> 00:31:58,364 [tree and grass rustling] 810 00:32:01,471 --> 00:32:02,921 [John] What did I tell you Pete. 811 00:32:06,717 --> 00:32:07,408 [Peter] Ooof. 812 00:32:07,442 --> 00:32:08,340 [John] What are you doing? 813 00:32:08,374 --> 00:32:09,582 [Peter] Check it out Johnny. 814 00:32:09,617 --> 00:32:10,721 These two chicks are start... 815 00:32:11,067 --> 00:32:12,033 [Peter] YESSSS! 816 00:32:18,005 --> 00:32:19,420 [May] Ughh, pervert. 817 00:32:19,454 --> 00:32:20,421 [Martin] Ughhh. 818 00:32:21,732 --> 00:32:22,906 [Martin] Ughh, this sucks. 819 00:32:27,359 --> 00:32:28,463 Blaine garaunteed 820 00:32:28,498 --> 00:32:29,568 I was gonna some. 821 00:32:30,431 --> 00:32:32,019 [May] I don't do charity lays. 822 00:32:32,433 --> 00:32:33,468 [Peter] Hahaha Haaaa. 823 00:32:33,503 --> 00:32:34,504 [May and June laugh] 824 00:32:34,849 --> 00:32:36,402 [Peter] What a dweeb. 825 00:32:37,093 --> 00:32:37,748 [John] Pete, you're gonna lose 826 00:32:37,783 --> 00:32:38,991 the other two in the woods. 827 00:32:39,026 --> 00:32:40,234 [Stan] He's fine. 828 00:32:51,866 --> 00:32:52,867 [Peter] The fuck? 829 00:32:54,248 --> 00:32:55,559 What's going on Stan? 830 00:32:57,906 --> 00:32:58,700 [Stan] You can follow their heat 831 00:32:58,735 --> 00:32:59,839 signature through the woods. 832 00:32:59,874 --> 00:33:00,875 [Stan] But you'll need to hurry 833 00:33:00,909 --> 00:33:01,876 they'll fade over time. 834 00:33:02,946 --> 00:33:03,947 [April] Okay. 835 00:33:05,535 --> 00:33:06,536 [Blaine] Jesus Christ. 836 00:33:07,882 --> 00:33:08,883 [Blaine] What the fuck April? 837 00:33:09,366 --> 00:33:10,678 [April] Just a little bit further. 838 00:33:15,441 --> 00:33:16,960 [Blaine] Can we start getting started. 839 00:33:17,202 --> 00:33:18,168 [April] Shhh. 840 00:33:21,447 --> 00:33:22,931 [Blaine] Seriously where are we going? 841 00:33:24,485 --> 00:33:25,451 [April] Look if you want me 842 00:33:25,486 --> 00:33:26,487 you have to catch me. 843 00:33:27,005 --> 00:33:27,729 [Blaine] Yeah well I'm 844 00:33:27,764 --> 00:33:28,937 beginning to reconsider. 845 00:33:32,769 --> 00:33:33,770 [April] Really. 846 00:33:35,116 --> 00:33:35,944 [Peter] Whoa. 847 00:33:36,186 --> 00:33:36,876 [Peter] Holy shit Johnny 848 00:33:36,911 --> 00:33:37,981 look at those tits. 849 00:33:38,326 --> 00:33:39,293 [Peter] I mean there not the biggest 850 00:33:39,327 --> 00:33:40,328 I've seen, but... 851 00:33:41,640 --> 00:33:43,055 [Peter] What a cock tease. 852 00:33:59,968 --> 00:34:01,108 [Blaine] April. 853 00:34:03,144 --> 00:34:04,628 Come out, come out. 854 00:34:09,978 --> 00:34:10,979 God damn woman. 855 00:34:12,291 --> 00:34:13,361 Holy shit. 856 00:34:31,379 --> 00:34:33,036 [door rattling] 857 00:34:38,145 --> 00:34:39,560 [Blaine] Ok seriously? 858 00:34:41,148 --> 00:34:42,425 No piece of pussy is 859 00:34:42,459 --> 00:34:43,564 worth this bullshit. 860 00:34:49,052 --> 00:34:50,053 April. 861 00:34:51,468 --> 00:34:52,435 God dammit. 862 00:34:52,469 --> 00:34:53,401 Ohhhh... 863 00:34:53,436 --> 00:34:54,471 What do we have here? 864 00:34:58,096 --> 00:34:59,097 [eery thud] 865 00:35:04,378 --> 00:35:05,344 [scary sound] 866 00:35:05,379 --> 00:35:06,483 [April laughs] 867 00:35:06,518 --> 00:35:09,659 [Blaine] You are one crazy bitch[April] You like it? 868 00:35:09,693 --> 00:35:10,625 [April laughs] 869 00:35:10,660 --> 00:35:11,661 [Blaine] Yeah I like it. 870 00:35:15,354 --> 00:35:16,390 [Blaine] You know what else I like? 871 00:35:17,045 --> 00:35:18,046 [April] What? 872 00:35:19,393 --> 00:35:20,359 [Blaine laughs] 873 00:35:20,394 --> 00:35:21,567 [April laughing] No. 874 00:35:23,224 --> 00:35:24,225 [April] Ok. 875 00:35:28,264 --> 00:35:29,265 [April moans] 876 00:35:30,611 --> 00:35:31,612 [April moans and laughs] 877 00:35:32,751 --> 00:35:33,752 [April moans] 878 00:35:35,133 --> 00:35:36,134 [April] Lay down. 879 00:35:37,549 --> 00:35:38,412 [Peter] Ha. 880 00:35:38,446 --> 00:35:39,896 Now we're having some fun. 881 00:35:43,417 --> 00:35:44,866 [Blaine] That's what I'm talking about. 882 00:35:45,073 --> 00:35:46,420 [Blaine mourns] 883 00:35:48,560 --> 00:35:49,561 [Blaine] Yumm. 884 00:35:50,389 --> 00:35:51,528 [Blaine] Here we go. 885 00:35:51,563 --> 00:35:52,322 [April] You like that? 886 00:35:52,357 --> 00:35:53,289 [Blaine] Oh yeah. 887 00:35:53,737 --> 00:35:54,738 [tree branch breaks] 888 00:35:57,155 --> 00:35:58,156 [April] Hey, did you hear that? 889 00:36:00,399 --> 00:36:02,056 [Blaine] No, I didn'thear anything. 890 00:36:02,919 --> 00:36:04,162 [kissing sounds] 891 00:36:05,370 --> 00:36:06,785 [Blaine] I felt something though. 892 00:36:07,199 --> 00:36:07,958 [April] No, Blaine. I think 893 00:36:07,993 --> 00:36:08,994 someone's here. 894 00:36:12,135 --> 00:36:13,171 [April] Hey, get up. 895 00:36:13,481 --> 00:36:14,586 [Blaine] Are fucking kidding me? 896 00:36:14,620 --> 00:36:15,414 [April] No I'm not kidding you. 897 00:36:15,449 --> 00:36:16,070 I heard something. 898 00:36:16,104 --> 00:36:17,175 [Blaine] Oh shut up April. 899 00:36:17,209 --> 00:36:17,968 [Blaine] Oh my god. 900 00:36:18,003 --> 00:36:18,900 You want to play these games. 901 00:36:18,935 --> 00:36:19,832 [April] What are you doing? 902 00:36:19,867 --> 00:36:20,488 [sound becomes muffled] 903 00:36:20,523 --> 00:36:21,248 [April] Hold on. 904 00:36:21,282 --> 00:36:22,283 [April] Wait, wait. 905 00:36:22,801 --> 00:36:23,802 [April] Stop it. 906 00:36:26,114 --> 00:36:27,115 [Blaine screams] Arggh! 907 00:36:28,427 --> 00:36:29,428 [April cries] 908 00:36:30,636 --> 00:36:32,259 [April] No, no, noooo. 909 00:36:32,293 --> 00:36:33,294 Nooooo. 910 00:36:33,536 --> 00:36:34,537 [April cries] 911 00:36:35,227 --> 00:36:36,194 [Blaine groans] 912 00:36:36,228 --> 00:36:37,195 [slaps April] 913 00:36:37,609 --> 00:36:38,817 [Blaine] If you play anymore games. 914 00:36:38,851 --> 00:36:39,990 [April] Nooooo. 915 00:36:40,025 --> 00:36:40,922 [Blaine] Shut up! 916 00:36:40,957 --> 00:36:41,578 [April screams] 917 00:36:41,613 --> 00:36:42,476 [Blaine] Shut up! 918 00:36:47,584 --> 00:36:48,585 [stab sound] 919 00:36:54,315 --> 00:36:55,834 [April] Ohhh... 920 00:36:55,868 --> 00:36:57,076 [April] Oh my god. 921 00:36:57,111 --> 00:36:57,836 [April] Ohhh... 922 00:36:58,354 --> 00:37:00,010 [Peter moans] 923 00:37:07,604 --> 00:37:08,571 [April] No. 924 00:37:08,605 --> 00:37:09,503 [April] Oh my god. 925 00:37:09,537 --> 00:37:10,538 [April] No. 926 00:37:11,056 --> 00:37:12,091 [April] No. 927 00:37:12,126 --> 00:37:13,196 [April screams] 928 00:37:14,784 --> 00:37:15,888 [April exhales] 929 00:37:15,923 --> 00:37:17,027 [April crying] 930 00:37:18,270 --> 00:37:19,340 [April] No, no. 931 00:37:19,375 --> 00:37:20,168 [April] Ahhh. 932 00:37:21,308 --> 00:37:22,654 [Peter] Arggh, son of bitch. 933 00:37:22,688 --> 00:37:23,724 [Peter] I felt that. 934 00:37:24,725 --> 00:37:25,519 [Peter] Stan! 935 00:37:25,553 --> 00:37:26,313 [Peter] You didn't tell me 936 00:37:26,347 --> 00:37:27,314 that was going to happen. 937 00:37:27,762 --> 00:37:28,418 [April screams] 938 00:37:28,453 --> 00:37:29,385 [Martin] There it was again. 939 00:37:31,041 --> 00:37:32,560 It sounded like April screaming. 940 00:37:33,665 --> 00:37:34,459 [May] Blaine must be giving 941 00:37:34,493 --> 00:37:35,563 it to her real good. 942 00:37:36,288 --> 00:37:37,565 [June] Like how I'm gonna 943 00:37:37,600 --> 00:37:38,532 give it to you. 944 00:37:38,566 --> 00:37:39,567 [inhaler sound] 945 00:37:41,535 --> 00:37:42,363 [Blaine] I don't think that 946 00:37:42,398 --> 00:37:43,537 was a good kind of scream. 947 00:37:44,054 --> 00:37:45,021 [May] Oh yeah? 948 00:37:45,849 --> 00:37:46,850 [May] How would you know? 949 00:37:47,299 --> 00:37:48,058 [April screams] 950 00:37:48,266 --> 00:37:49,370 [Blaine] There it was again. 951 00:37:52,718 --> 00:37:53,719 [June] I heard that. 952 00:37:54,133 --> 00:37:54,893 [May] Sounded like it was 953 00:37:54,927 --> 00:37:56,032 coming from over there. 954 00:37:57,344 --> 00:37:58,103 [April] May. 955 00:37:58,379 --> 00:37:59,346 [April] June. 956 00:37:59,656 --> 00:38:00,657 [April] Nooo. 957 00:38:01,002 --> 00:38:01,969 [wind sound] 958 00:38:02,003 --> 00:38:03,004 [thud sound] 959 00:38:03,419 --> 00:38:04,799 [Peter] Ha ha, boo ya 960 00:38:04,834 --> 00:38:06,111 Johnny did you see that? 961 00:38:06,698 --> 00:38:07,319 [Peter] Nailed her right 962 00:38:07,354 --> 00:38:08,355 between the blades. 963 00:38:08,389 --> 00:38:09,390 [April cries] Please. 964 00:38:09,873 --> 00:38:10,874 [Peter] Samurai sword. 965 00:38:13,429 --> 00:38:14,430 Hey Johnny. 966 00:38:14,775 --> 00:38:15,810 Watch how I go all ninja 967 00:38:15,845 --> 00:38:16,811 on her and shit. 968 00:38:21,747 --> 00:38:22,921 [April cries] Please. 969 00:38:23,611 --> 00:38:24,957 [April cries] Please. 970 00:38:25,475 --> 00:38:26,476 [April cries] 971 00:38:27,132 --> 00:38:28,306 [swinging sound] [Peter] Aghhhhhh 972 00:38:29,824 --> 00:38:30,825 [Peter laughs] 973 00:38:31,412 --> 00:38:32,448 [button sound] 974 00:38:32,482 --> 00:38:33,621 [Peter moans euphorically] 975 00:38:34,967 --> 00:38:35,968 [Peter moans] 976 00:38:39,972 --> 00:38:42,320 [Peter] I'm getting used to this shit. 977 00:38:42,941 --> 00:38:43,907 [rapid typing] 978 00:38:44,632 --> 00:38:45,599 [button pushes] [denied sound] 979 00:38:46,358 --> 00:38:47,290 [button pushes] [denied sound] 980 00:38:47,704 --> 00:38:48,602 [button pushes] [denied sound] 981 00:38:49,465 --> 00:38:50,569 [John] Want to bet? 982 00:38:50,604 --> 00:38:51,605 [rapid typing] 983 00:38:53,848 --> 00:38:54,849 [Peter laughs] 984 00:39:00,372 --> 00:39:01,373 [golf swing sound] [golf hit sound] 985 00:39:01,408 --> 00:39:02,340 Ohhh whooo. 986 00:39:02,374 --> 00:39:03,375 [head wind sound] 987 00:39:03,410 --> 00:39:04,549 [catch sound] 988 00:39:04,583 --> 00:39:05,722 [Peter] Did you see that Johnny?[Stan and Michelle] Ooh. 989 00:39:05,757 --> 00:39:06,585 [John] Yeah I did, that was... 990 00:39:06,620 --> 00:39:07,517 Impressive. 991 00:39:07,552 --> 00:39:08,449 [Peter] Wish I could get that kind of 992 00:39:08,484 --> 00:39:09,761 distance on my golf game. 993 00:39:10,589 --> 00:39:11,279 [Martin screams] 994 00:39:11,314 --> 00:39:12,039 [May and June scream] 995 00:39:12,073 --> 00:39:13,074 [May] April. 996 00:39:13,420 --> 00:39:14,282 [May screaming hysterically] 997 00:39:14,317 --> 00:39:15,318 [Stan] Ewwww. [Michelle] Ughhh. 998 00:39:16,008 --> 00:39:17,493 [May cries hysterically] 999 00:39:19,011 --> 00:39:20,012 [Martin throws up] 1000 00:39:20,565 --> 00:39:21,359 [June] Guys, we have 1001 00:39:21,393 --> 00:39:22,567 got to get out of here. 1002 00:39:22,912 --> 00:39:23,671 [May cries] 1003 00:39:24,016 --> 00:39:24,983 [Martin] What about Blaine? 1004 00:39:25,017 --> 00:39:26,018 He could be in trouble. 1005 00:39:26,260 --> 00:39:27,226 [May cries] 1006 00:39:27,606 --> 00:39:28,642 [June] You asshole... 1007 00:39:28,676 --> 00:39:29,988 [June] Blaine did this to April. 1008 00:39:30,368 --> 00:39:31,369 [May] April, April 1009 00:39:31,679 --> 00:39:32,646 [Martin] That's fucked up. 1010 00:39:33,129 --> 00:39:34,302 I dont care what you say. 1011 00:39:34,751 --> 00:39:35,683 That wasn't Blaine. 1012 00:39:35,718 --> 00:39:36,788 [eery thud] 1013 00:39:36,822 --> 00:39:37,823 Oh shit! 1014 00:39:38,203 --> 00:39:39,825 [Martin, April and June scream] 1015 00:39:49,214 --> 00:39:50,318 [Stan] Having fun John? 1016 00:39:50,353 --> 00:39:51,319 [rapid typing] 1017 00:39:53,701 --> 00:39:54,909 [John] Yeah, uhhh... 1018 00:39:56,497 --> 00:39:57,671 This reminds me of uhh 1019 00:39:57,705 --> 00:39:58,672 Delta Delta Death. 1020 00:40:00,052 --> 00:40:01,468 [Stan] Sorority girl pledge 1021 00:40:01,502 --> 00:40:02,503 becomes slasher 1022 00:40:02,538 --> 00:40:04,125 after a hazing accident. 1023 00:40:08,544 --> 00:40:09,614 [John] It's one of my favorites 1024 00:40:10,856 --> 00:40:11,823 I mean the story was lame 1025 00:40:11,857 --> 00:40:12,858 but the girls, wow! 1026 00:40:13,411 --> 00:40:14,412 [Stan] Yeah, they uhhh 1027 00:40:15,136 --> 00:40:16,690 They hired a bunch of dancers 1028 00:40:16,724 --> 00:40:18,174 from a strip club to play 1029 00:40:18,692 --> 00:40:20,038 Sorority sisters. 1030 00:40:21,039 --> 00:40:22,143 The girls found out they'd get 1031 00:40:22,178 --> 00:40:23,490 paid more if they were naked 1032 00:40:23,524 --> 00:40:24,594 so they were running around 1033 00:40:24,629 --> 00:40:25,664 topless all the time. 1034 00:40:25,975 --> 00:40:27,494 Even if it wasn't in the script. 1035 00:40:28,667 --> 00:40:30,013 Dad kicked me off the set 1036 00:40:30,048 --> 00:40:31,636 before lunch the first day. 1037 00:40:33,465 --> 00:40:34,432 [John] Bummer. 1038 00:40:34,673 --> 00:40:35,674 [Stan] Umm hmmm. 1039 00:40:36,503 --> 00:40:37,469 [Stan] Bummer. 1040 00:40:40,507 --> 00:40:41,473 [running footsteps] 1041 00:40:42,025 --> 00:40:43,026 [door locked] 1042 00:40:43,717 --> 00:40:44,994 [May] Keys, where are the keys? 1043 00:40:45,822 --> 00:40:46,616 [June] Martin, 1044 00:40:46,651 --> 00:40:47,652 Where are the keys? 1045 00:40:48,480 --> 00:40:49,757 [Martin] April's head! 1046 00:40:49,792 --> 00:40:50,758 [June] Martin. 1047 00:40:50,793 --> 00:40:52,001 Where are the keys? 1048 00:40:54,313 --> 00:40:55,280 [Martin] Blaine has the keys 1049 00:40:55,314 --> 00:40:56,315 It's his truck. 1050 00:40:58,628 --> 00:41:00,078 [June] Where's the closest house? 1051 00:41:00,112 --> 00:41:00,768 [Martin] I don't know 1052 00:41:00,803 --> 00:41:01,700 I've never been here before. 1053 00:41:02,011 --> 00:41:02,908 [May] Didn't you see any houses 1054 00:41:02,943 --> 00:41:04,013 when we were coming up here? 1055 00:41:04,047 --> 00:41:05,048 [Martin] Didn't you? 1056 00:41:05,497 --> 00:41:06,740 [May] We need to go back that way. 1057 00:41:06,774 --> 00:41:07,948 [Martin] Wait, what. [May] Thats where we came from. 1058 00:41:07,982 --> 00:41:08,569 [Martin] What if there's 1059 00:41:08,604 --> 00:41:09,294 something right up 1060 00:41:09,328 --> 00:41:10,019 around the bend there. 1061 00:41:10,468 --> 00:41:11,434 [June] We need to stick together. 1062 00:41:11,469 --> 00:41:12,470 [Martin] I'm going up back this way. 1063 00:41:12,504 --> 00:41:13,332 [June] May let's go. 1064 00:41:13,367 --> 00:41:15,024 [May] No, we need to go this way. 1065 00:41:15,507 --> 00:41:16,370 [June] Martin! 1066 00:41:16,404 --> 00:41:17,198 [May] Come on! 1067 00:41:17,233 --> 00:41:17,889 I have a really good 1068 00:41:17,923 --> 00:41:18,890 feeling about this way. 1069 00:41:21,409 --> 00:41:23,481 [rapid typing] 1070 00:41:26,104 --> 00:41:27,105 [chime] 1071 00:41:27,761 --> 00:41:28,762 [John laughs] 1072 00:41:37,046 --> 00:41:38,047 [button push] 1073 00:41:38,426 --> 00:41:39,427 [vitals sound] 1074 00:41:42,810 --> 00:41:43,501 [button push] 1075 00:41:45,710 --> 00:41:46,434 [button push] 1076 00:41:47,228 --> 00:41:48,022 [button push] 1077 00:41:48,713 --> 00:41:50,300 [button push] 1078 00:41:50,335 --> 00:41:51,025 [button push] 1079 00:42:09,527 --> 00:42:10,389 [footsteps approaching] 1080 00:42:13,151 --> 00:42:13,772 [beeping sound] 1081 00:42:15,498 --> 00:42:16,326 [beeping sound] 1082 00:42:17,707 --> 00:42:18,501 [beeping sound] 1083 00:42:19,295 --> 00:42:20,020 [Stan] Michelle, check 1084 00:42:20,054 --> 00:42:21,573 cameras 18 through 22 1085 00:42:21,918 --> 00:42:22,919 they're all on the same server. 1086 00:42:23,437 --> 00:42:24,507 We may have to reboot. 1087 00:42:27,096 --> 00:42:28,097 [button push] 1088 00:42:35,967 --> 00:42:36,968 [typing] 1089 00:42:43,630 --> 00:42:45,355 [Peter] Weapon should I use? 1090 00:42:48,082 --> 00:42:49,118 [Peter] Machete. 1091 00:42:49,152 --> 00:42:50,153 It's a classic! 1092 00:42:51,051 --> 00:42:52,052 [eery sound] 1093 00:42:54,123 --> 00:42:55,227 [running] 1094 00:42:55,262 --> 00:42:56,263 [heavy breathing] 1095 00:43:07,757 --> 00:43:08,758 [inhaler] 1096 00:43:13,418 --> 00:43:14,005 [door swings] 1097 00:43:14,039 --> 00:43:15,040 [eery sound] 1098 00:43:17,871 --> 00:43:18,872 [door slams] 1099 00:43:20,011 --> 00:43:21,012 [scary music] 1100 00:43:46,624 --> 00:43:47,625 [hand rubbing] 1101 00:44:07,334 --> 00:44:08,335 [Martin] Ughhh. 1102 00:44:17,171 --> 00:44:18,172 [scary sound] 1103 00:44:24,558 --> 00:44:25,559 [Martin] YES!!! 1104 00:44:28,458 --> 00:44:29,977 [phone tapping] [Martin] Come on, come on. 1105 00:44:30,875 --> 00:44:31,876 [phone slams] 1106 00:44:35,086 --> 00:44:36,087 [door opens] 1107 00:44:37,467 --> 00:44:38,089 [Martin] Ha! 1108 00:44:38,123 --> 00:44:38,952 [pan rattling] 1109 00:44:39,262 --> 00:44:40,125 What the? 1110 00:44:41,644 --> 00:44:43,611 Who bolts pans to the wall. 1111 00:44:45,475 --> 00:44:46,476 [eery sound] 1112 00:44:47,167 --> 00:44:48,789 [scary music] 1113 00:44:57,453 --> 00:44:58,454 [Martin exhales in relief] 1114 00:45:00,767 --> 00:45:01,733 [running footsteps] 1115 00:45:02,423 --> 00:45:03,562 [Martin gasps] 1116 00:45:03,597 --> 00:45:04,563 [Martin exhales] 1117 00:45:04,598 --> 00:45:05,219 [scary music] 1118 00:45:05,254 --> 00:45:06,220 The girls! [eery sound] 1119 00:45:07,083 --> 00:45:08,084 [stab sound] [Martin] Grr ahh 1120 00:45:09,672 --> 00:45:10,673 ♪Machete slide out 1121 00:45:11,985 --> 00:45:13,055 [Stan laughs] 1122 00:45:13,400 --> 00:45:14,401 [Michele] Love it! 1123 00:45:15,057 --> 00:45:15,713 [May yells] June! 1124 00:45:15,747 --> 00:45:16,679 June! 1125 00:45:16,714 --> 00:45:17,645 Look, let's go this way! 1126 00:45:17,680 --> 00:45:18,646 [June] No, 1127 00:45:18,681 --> 00:45:19,682 No, this way. 1128 00:45:20,200 --> 00:45:20,890 May? 1129 00:45:21,408 --> 00:45:22,098 [aburpt scary sound] 1130 00:45:22,133 --> 00:45:22,858 [kid laughter] 1131 00:45:22,892 --> 00:45:23,721 [June gasp] 1132 00:45:23,755 --> 00:45:24,722 [June breathing heavy] Ohhh! 1133 00:45:25,205 --> 00:45:26,206 [muffled scream] 1134 00:45:26,516 --> 00:45:27,345 [May] Shhh! 1135 00:45:27,379 --> 00:45:28,035 Be quiet! 1136 00:45:28,070 --> 00:45:28,760 Quiet! 1137 00:45:28,795 --> 00:45:29,519 Shhh! 1138 00:45:29,830 --> 00:45:30,797 [May and June breathe heavy] 1139 00:45:31,211 --> 00:45:32,212 [June] I'm sorry! 1140 00:45:32,971 --> 00:45:34,455 This is just fucked up. 1141 00:45:35,663 --> 00:45:36,630 [May] Hey, maybe we could cut through there? 1142 00:45:36,664 --> 00:45:37,389 [June] I can't. 1143 00:45:37,424 --> 00:45:38,045 [May] Hey...hey. 1144 00:45:38,080 --> 00:45:38,805 [June] I can't. 1145 00:45:38,839 --> 00:45:39,495 Hey, hey. 1146 00:45:39,529 --> 00:45:40,530 I'm right here with you! 1147 00:45:41,014 --> 00:45:41,669 Okay? 1148 00:45:42,498 --> 00:45:43,326 [June] Let's just find another way. 1149 00:45:43,361 --> 00:45:44,258 [June] Please? [May] No, no, no, No! 1150 00:45:44,293 --> 00:45:45,466 He might be right behind us. 1151 00:45:47,814 --> 00:45:48,711 [June] I can't. 1152 00:45:49,056 --> 00:45:49,919 I can't. 1153 00:45:49,954 --> 00:45:50,851 [May] June...June! 1154 00:45:50,886 --> 00:45:51,714 Look at me. 1155 00:45:51,749 --> 00:45:52,542 Look at me. 1156 00:45:52,577 --> 00:45:53,302 You're ok! 1157 00:45:53,336 --> 00:45:54,061 Alright? 1158 00:45:56,305 --> 00:45:57,340 [May] Just follow my voice, ok? 1159 00:45:57,582 --> 00:45:58,514 [May] Just follow my voice. [June] No. 1160 00:45:58,721 --> 00:45:59,515 [May] Come on. 1161 00:45:59,549 --> 00:46:00,688 Come on. Just follow me. 1162 00:46:00,930 --> 00:46:01,689 Just come on!!! 1163 00:46:01,724 --> 00:46:02,380 [June gasps] 1164 00:46:03,346 --> 00:46:04,037 [June exhales] 1165 00:46:05,176 --> 00:46:05,935 [May] Come on! 1166 00:46:06,833 --> 00:46:07,834 [June gasp] Ohhh! 1167 00:46:08,835 --> 00:46:09,801 [demon breath] 1168 00:46:10,146 --> 00:46:11,147 [June cries] 1169 00:46:16,049 --> 00:46:16,739 [light typing] 1170 00:46:21,192 --> 00:46:22,089 [Stan] I'll check. 1171 00:46:36,103 --> 00:46:36,828 [Stan] Dammit! 1172 00:46:36,863 --> 00:46:37,587 Yes he had full access. 1173 00:46:38,209 --> 00:46:38,865 [rapid typing] 1174 00:46:44,802 --> 00:46:45,561 [Security Guard] Get up! 1175 00:46:45,595 --> 00:46:46,562 [John] Sorry man! 1176 00:46:46,596 --> 00:46:49,082 I was just checking my email, I had too... 1177 00:46:49,116 --> 00:46:49,841 [laptop slams shut] 1178 00:46:49,876 --> 00:46:50,877 [Security Guard] Get your ass up! 1179 00:46:51,463 --> 00:46:52,257 [John] Uhhh... 1180 00:46:52,568 --> 00:46:53,569 [John laughs nervously] 1181 00:46:55,813 --> 00:46:56,814 [John clears his throat] 1182 00:47:01,232 --> 00:47:01,991 You know I really should 1183 00:47:02,026 --> 00:47:03,096 talk to my brother, he's... 1184 00:47:04,752 --> 00:47:05,926 He's a - he's a big investor 1185 00:47:06,409 --> 00:47:07,272 Okay! 1186 00:47:21,459 --> 00:47:22,460 [May screams] [bone breaks] 1187 00:47:23,047 --> 00:47:24,151 [May screams in pain] Ow, Ow, Ow. 1188 00:47:24,186 --> 00:47:25,601 Oh God! Ahhh! 1189 00:47:25,635 --> 00:47:27,430 Ohhh, oh, oh my God. 1190 00:47:27,637 --> 00:47:29,777 [June] May. You'll be alright. [May] Oh my God it hurts. 1191 00:47:30,192 --> 00:47:31,331 [May cries] [June] Come on baby. 1192 00:47:31,849 --> 00:47:32,953 [June] Please stand. 1193 00:47:32,988 --> 00:47:33,989 [May cries and breathes heavy] 1194 00:47:34,265 --> 00:47:35,266 [May screams] Owww!! 1195 00:47:35,611 --> 00:47:36,854 Oh God it hurts. 1196 00:47:36,888 --> 00:47:37,785 [May gasps] 1197 00:47:37,820 --> 00:47:38,890 Oh, oh my God. 1198 00:47:38,925 --> 00:47:39,857 Oh! 1199 00:47:39,891 --> 00:47:40,858 Ahhh! 1200 00:47:40,892 --> 00:47:41,928 Ahhh! 1201 00:47:42,169 --> 00:47:42,929 Ahhh! 1202 00:47:42,963 --> 00:47:43,964 [May cries out] 1203 00:47:47,657 --> 00:47:48,658 [scary sound] 1204 00:47:52,835 --> 00:47:54,906 [church bell slowly rings] 1205 00:47:55,113 --> 00:47:56,114 [door shuts] 1206 00:47:56,494 --> 00:47:57,771 [May moaning in pain] 1207 00:48:09,024 --> 00:48:10,025 [May screams] 1208 00:48:10,542 --> 00:48:11,543 [June] It's not real. 1209 00:48:15,133 --> 00:48:16,514 [June] It's not real, not real. 1210 00:48:17,411 --> 00:48:18,412 [June] They're not real. 1211 00:48:19,551 --> 00:48:20,552 [May cries out in pain] 1212 00:48:21,760 --> 00:48:22,761 [May] Ahhhh! 1213 00:48:26,386 --> 00:48:27,387 [June] Here sit down. 1214 00:48:36,085 --> 00:48:37,224 [May screams] 1215 00:48:37,259 --> 00:48:38,260 [June] Shhh! Shhh! 1216 00:48:38,674 --> 00:48:39,675 [June] May be quiet. [May] Ahh, owww. 1217 00:48:40,089 --> 00:48:41,056 [May] Oh God it hurts. 1218 00:48:41,332 --> 00:48:42,333 [May screams and cries] 1219 00:48:42,540 --> 00:48:44,645 [June] Shhh! He's going to hear us! 1220 00:48:44,680 --> 00:48:45,681 [church bells ring] 1221 00:48:46,199 --> 00:48:47,165 [May] It's so cold. 1222 00:48:47,994 --> 00:48:48,995 [June] Keep calm. 1223 00:48:49,029 --> 00:48:50,030 [rock thrown at the door] 1224 00:48:51,549 --> 00:48:52,550 [May cries in pain] 1225 00:48:52,999 --> 00:48:53,965 [June] Shhh! 1226 00:48:54,241 --> 00:48:55,242 [Mays cries muffled] 1227 00:48:56,830 --> 00:48:57,831 [bang from outside] 1228 00:49:01,352 --> 00:49:02,353 [rock thrown at the door] 1229 00:49:04,907 --> 00:49:05,908 [rock thrown at the door] 1230 00:49:13,847 --> 00:49:14,848 [June] I think he's gone 1231 00:49:15,262 --> 00:49:16,229 I think he's gone babe. 1232 00:49:18,748 --> 00:49:19,749 Baby? 1233 00:49:20,716 --> 00:49:21,717 May? 1234 00:49:22,580 --> 00:49:23,581 May? 1235 00:49:24,030 --> 00:49:25,031 May? 1236 00:49:25,652 --> 00:49:26,653 [June breathes heavy] He's gone. 1237 00:49:26,964 --> 00:49:27,965 May? 1238 00:49:29,449 --> 00:49:30,450 May? 1239 00:49:31,416 --> 00:49:32,417 [June cries] Baby. 1240 00:49:36,835 --> 00:49:37,836 [June crying] 1241 00:49:46,466 --> 00:49:47,467 [door unlocks] 1242 00:49:50,849 --> 00:49:51,850 [door opens] 1243 00:49:57,615 --> 00:49:58,616 [door closes] 1244 00:49:58,996 --> 00:49:59,997 [banging] 1245 00:50:00,583 --> 00:50:02,033 It's really fucking funny to you huh? 1246 00:50:03,000 --> 00:50:04,035 [banging] 1247 00:50:04,070 --> 00:50:04,898 Fuck! 1248 00:50:05,795 --> 00:50:06,762 Who the fuck gave these security guards, 1249 00:50:07,245 --> 00:50:08,246 fucking guns? 1250 00:50:12,423 --> 00:50:13,424 [typing] 1251 00:50:30,579 --> 00:50:31,580 [Peter sighs] 1252 00:50:32,236 --> 00:50:33,237 [Peter] Man! 1253 00:50:35,239 --> 00:50:36,240 [Stan] Are you ok Peter? 1254 00:50:37,206 --> 00:50:38,966 I really wanted to off this bitch. 1255 00:50:40,451 --> 00:50:41,176 Wait. 1256 00:50:41,210 --> 00:50:42,384 How the fuck did she die anyway? 1257 00:50:43,557 --> 00:50:44,834 I think there's a glitch Stan 1258 00:50:45,076 --> 00:50:46,043 [Stan] Yeah, we're uhh... 1259 00:50:46,077 --> 00:50:47,216 We're looking into that Peter. 1260 00:50:50,288 --> 00:50:51,082 [button push] 1261 00:50:51,117 --> 00:50:52,083 [Peter moans euphorically] 1262 00:50:53,809 --> 00:50:54,810 [Peter] Ohhhh... 1263 00:50:57,951 --> 00:50:58,641 [Stan] Peter? 1264 00:50:58,917 --> 00:51:00,298 [Peter] I'm getting used to this shit. 1265 00:51:26,704 --> 00:51:27,705 [June] Hello? 1266 00:51:30,259 --> 00:51:31,260 Is anyone here? 1267 00:51:48,967 --> 00:51:50,141 [chair knocks over] 1268 00:52:02,533 --> 00:52:03,534 [chair slams] 1269 00:52:20,275 --> 00:52:21,276 [door opens] 1270 00:52:27,730 --> 00:52:28,731 [table slams] 1271 00:52:37,395 --> 00:52:38,396 [barndoor creaks] 1272 00:52:47,198 --> 00:52:48,165 [chair slams] 1273 00:52:55,862 --> 00:52:57,104 [Brenna] I can take it from here boys. 1274 00:52:58,761 --> 00:52:59,762 [Security Guard] We'll be right outside. 1275 00:53:03,939 --> 00:53:04,940 [door shuts] 1276 00:53:06,355 --> 00:53:08,357 [Brenna] Your brother was smart to bring you. 1277 00:53:09,186 --> 00:53:12,016 He was even smarter not to let us know he was bringing you. 1278 00:53:16,986 --> 00:53:18,402 [Brenna] Your IQ is off the charts. 1279 00:53:19,644 --> 00:53:20,266 [Brenna] You have a great 1280 00:53:20,300 --> 00:53:21,301 aptitude for languages. 1281 00:53:22,958 --> 00:53:24,822 And you broke into my database, 1282 00:53:24,856 --> 00:53:26,306 something I paid a substantial 1283 00:53:26,341 --> 00:53:27,963 amount to prevent and was given 1284 00:53:27,997 --> 00:53:29,275 numerous assurances 1285 00:53:29,309 --> 00:53:30,655 could not happen! 1286 00:53:32,485 --> 00:53:34,314 [John] There'sa system in place 1287 00:53:34,590 --> 00:53:35,591 [Brenna] Broken! 1288 00:53:36,040 --> 00:53:37,869 The system is broken. 1289 00:53:38,974 --> 00:53:40,458 We can rally in front of capital 1290 00:53:40,493 --> 00:53:42,149 buildings and sign online 1291 00:53:42,184 --> 00:53:43,150 petitions forever. 1292 00:53:43,668 --> 00:53:44,566 Nothing 1293 00:53:44,773 --> 00:53:47,707 is going tochange the system! 1294 00:53:47,741 --> 00:53:48,846 [John] So youdecided that 1295 00:53:49,295 --> 00:53:50,710 you're going to takeit all on your own 1296 00:53:50,744 --> 00:53:51,745 [Brenna] Yes! 1297 00:53:54,265 --> 00:53:55,232 [John] You're sick! 1298 00:53:56,198 --> 00:53:57,026 [John laughs] 1299 00:53:57,682 --> 00:53:58,821 This whole operation 1300 00:53:58,856 --> 00:53:59,822 is ridiculous. 1301 00:54:02,411 --> 00:54:04,033 [Brenna] It is ridiculous. 1302 00:54:05,932 --> 00:54:07,278 [Brenna] I completely agree. 1303 00:54:09,418 --> 00:54:10,281 [Brenna] It's ridiculous that 1304 00:54:10,316 --> 00:54:12,007 this place even has to exist. 1305 00:54:13,733 --> 00:54:14,665 [Brenna] It's ridiculous 1306 00:54:14,699 --> 00:54:15,873 that you can hurt someone 1307 00:54:15,907 --> 00:54:17,288 and get away with it because 1308 00:54:17,323 --> 00:54:18,496 of who your father is! 1309 00:54:21,188 --> 00:54:22,362 But I suppose that wouldn't 1310 00:54:22,397 --> 00:54:23,570 bother you much. 1311 00:54:24,330 --> 00:54:25,503 Since your brother is one who 1312 00:54:25,538 --> 00:54:26,539 benefited from such 1313 00:54:26,573 --> 00:54:28,230 preferential treatment. 1314 00:54:34,995 --> 00:54:36,756 [John]My brother paid his debt 1315 00:54:38,723 --> 00:54:39,310 for what happened 1316 00:54:39,345 --> 00:54:40,311 to Heather Barrett. 1317 00:54:40,346 --> 00:54:41,243 [Brenna] You mean 1318 00:54:41,588 --> 00:54:42,589 when he raped 1319 00:54:43,349 --> 00:54:44,350 Heather Barrett! 1320 00:54:46,248 --> 00:54:47,594 He plead guilty as part of his 1321 00:54:47,629 --> 00:54:48,630 plea agreement. 1322 00:54:49,355 --> 00:54:50,563 [John] It was over 20 years ago. 1323 00:54:51,529 --> 00:54:52,219 [Brenna] 16 1324 00:54:52,530 --> 00:54:53,497 [John] He was a kid. 1325 00:54:56,465 --> 00:54:57,363 The charges were dropped. 1326 00:54:57,397 --> 00:54:58,433 It was suppose to be expunged 1327 00:54:58,467 --> 00:54:59,468 from his record. 1328 00:55:01,746 --> 00:55:02,644 [Brenna] It was. 1329 00:55:05,336 --> 00:55:06,475 They were also expunged 1330 00:55:06,510 --> 00:55:07,614 from Heather Barrett when she 1331 00:55:07,649 --> 00:55:08,995 swallowed an entire bottle of 1332 00:55:09,029 --> 00:55:11,100 tranqulizers 3 years later. 1333 00:55:13,620 --> 00:55:14,621 Did you know that Heather 1334 00:55:14,656 --> 00:55:16,243 was going to apply to Juilliard? 1335 00:55:18,901 --> 00:55:20,869 [Brenna] She was anextremely talented dancer. 1336 00:55:22,319 --> 00:55:22,974 Not that, 1337 00:55:23,389 --> 00:55:24,424 that's any assurance 1338 00:55:24,459 --> 00:55:25,425 she would have gotten in. 1339 00:55:29,222 --> 00:55:30,327 But I guess we'll never know. 1340 00:55:32,950 --> 00:55:34,710 At least you recognized her 1341 00:55:35,711 --> 00:55:36,712 Peter didn't! 1342 00:55:38,231 --> 00:55:38,921 [John] So have I earned 1343 00:55:38,956 --> 00:55:39,957 some extra points? 1344 00:55:41,924 --> 00:55:43,063 Do I get a quick death now? 1345 00:55:45,065 --> 00:55:46,066 [Brenna] Hmmmm... 1346 00:55:47,240 --> 00:55:48,621 And that is where I find 1347 00:55:48,655 --> 00:55:49,760 myself torn. 1348 00:55:51,486 --> 00:55:53,453 I don't know what to do with you John 1349 00:55:55,213 --> 00:55:56,111 I should have them 1350 00:55:56,145 --> 00:55:57,457 kill you right now! 1351 00:55:59,735 --> 00:56:00,460 [Brenna sighs in frustration] 1352 00:56:00,874 --> 00:56:02,359 But I know that you know that 1353 00:56:02,393 --> 00:56:04,222 what your brother did was wrong. 1354 00:56:05,327 --> 00:56:07,225 [John] My brotherhas made alot of mistakes. 1355 00:56:07,571 --> 00:56:08,606 [Brenna] You know 1356 00:56:08,641 --> 00:56:10,608 it goes deeper than that. 1357 00:56:11,989 --> 00:56:13,473 He's rotten to the core. 1358 00:56:15,302 --> 00:56:17,443 Peter is going to die John! 1359 00:56:18,202 --> 00:56:19,583 He has to pay for what he did. 1360 00:56:19,617 --> 00:56:20,273 For the lack of 1361 00:56:20,307 --> 00:56:21,688 repercussions he's felt. 1362 00:56:29,109 --> 00:56:30,110 [Brenna] His signature on 1363 00:56:30,145 --> 00:56:31,491 that document ensures that 1364 00:56:31,526 --> 00:56:32,906 a portion of his estate will go 1365 00:56:32,941 --> 00:56:34,425 to help alot of victims that 1366 00:56:34,460 --> 00:56:35,288 have suffered 1367 00:56:35,322 --> 00:56:36,979 at the hands of people like him. 1368 00:56:38,671 --> 00:56:39,706 [John] He signed this? 1369 00:56:42,951 --> 00:56:44,124 [Brenna] The paper he signed was 1370 00:56:44,159 --> 00:56:45,781 the non disclosure agreement. 1371 00:56:47,473 --> 00:56:48,646 [Brenna] But with the help of 1372 00:56:48,888 --> 00:56:50,027 modern technology 1373 00:56:50,061 --> 00:56:52,374 and slightly disingenius notary. 1374 00:56:52,926 --> 00:56:54,307 It went from being an NDA to 1375 00:56:54,341 --> 00:56:56,067 an addendum to his will. 1376 00:56:57,483 --> 00:56:58,794 [Brenna] A copy is being filed 1377 00:56:58,829 --> 00:57:00,658 with his attorney as we speak. 1378 00:57:04,869 --> 00:57:06,284 [Brenna] Which brings me back 1379 00:57:06,319 --> 00:57:07,320 to you. 1380 00:57:10,944 --> 00:57:12,532 [Brenna] You can help us John. 1381 00:57:13,775 --> 00:57:15,052 With your technological skills 1382 00:57:15,086 --> 00:57:16,433 we can take what we're doing 1383 00:57:16,467 --> 00:57:17,744 here to the next level. 1384 00:57:20,540 --> 00:57:22,231 [John] You wantto kill my brother 1385 00:57:23,232 --> 00:57:24,544 and offer me a job? 1386 00:57:25,303 --> 00:57:26,097 [Brenna] Peter's death 1387 00:57:26,132 --> 00:57:27,374 will bring balance to what he 1388 00:57:27,409 --> 00:57:28,755 did to a girl who had a 1389 00:57:28,790 --> 00:57:30,377 promising life ahead of her. 1390 00:57:31,586 --> 00:57:32,690 And with your help we can 1391 00:57:32,725 --> 00:57:34,071 tip the scales and 1392 00:57:34,105 --> 00:57:35,486 bring justice to so many 1393 00:57:35,521 --> 00:57:36,763 who cry for it. 1394 00:57:41,527 --> 00:57:42,838 [John] So if I help you 1395 00:57:47,187 --> 00:57:48,050 get this 1396 00:57:48,568 --> 00:57:49,569 justice? 1397 00:57:52,192 --> 00:57:53,780 Am I going to getmy brother back? 1398 00:57:56,956 --> 00:57:57,957 Or, or maybe 1399 00:57:58,578 --> 00:58:00,546 For every personI help you save 1400 00:58:00,925 --> 00:58:01,754 from all of this 1401 00:58:01,788 --> 00:58:03,100 terrible injustice. 1402 00:58:03,272 --> 00:58:04,135 Maybe I canget somebody 1403 00:58:04,170 --> 00:58:05,551 I care aboutback into my life. 1404 00:58:05,585 --> 00:58:06,897 Or, or maybe, 1405 00:58:07,104 --> 00:58:08,243 you can giveme some points 1406 00:58:08,277 --> 00:58:09,416 towards the company 1407 00:58:09,451 --> 00:58:10,556 and I can getsome stocks right 1408 00:58:10,590 --> 00:58:11,522 and then I can start 1409 00:58:11,557 --> 00:58:12,765 climbing my way up 1410 00:58:12,799 --> 00:58:13,973 so one day 1411 00:58:14,007 --> 00:58:14,767 I can be a CEO 1412 00:58:14,801 --> 00:58:15,561 just like you 1413 00:58:15,595 --> 00:58:16,285 of a wonderful 1414 00:58:16,320 --> 00:58:16,941 fucking company 1415 00:58:16,976 --> 00:58:17,735 just like this! 1416 00:58:17,942 --> 00:58:18,771 Right? 1417 00:58:24,293 --> 00:58:25,363 [Brenna] I think we're done here 1418 00:58:25,674 --> 00:58:26,779 [John]I think so too. 1419 00:58:27,814 --> 00:58:28,608 [Brenna closes folder] 1420 00:58:30,748 --> 00:58:31,749 [horns blare] 1421 00:58:32,129 --> 00:58:32,992 [Brenna screams] 1422 00:58:33,648 --> 00:58:34,511 [Brenna] Aghh! 1423 00:58:34,545 --> 00:58:35,408 [Brenna] Ehhh! 1424 00:58:35,442 --> 00:58:36,547 [Brenna chokes] 1425 00:58:36,582 --> 00:58:37,583 [John] I will snap her neck 1426 00:58:37,617 --> 00:58:38,618 if I don't get out of here. 1427 00:58:38,653 --> 00:58:39,688 [Brenna gasps for air] 1428 00:58:39,723 --> 00:58:40,724 [John] You don't believe me? 1429 00:58:41,172 --> 00:58:42,553 [Brenna] If I die, they'll shoot you! 1430 00:58:42,760 --> 00:58:44,175 [John] Well that was the plan anyway right? 1431 00:58:44,210 --> 00:58:45,107 [Brenna gasps] 1432 00:58:45,452 --> 00:58:46,695 [John] What's different in this situation? 1433 00:58:46,730 --> 00:58:47,627 [Brenna tries to breath] 1434 00:58:47,662 --> 00:58:48,663 [John] Gun and keys out the door 1435 00:58:49,629 --> 00:58:50,975 Gun and keys out the door now! 1436 00:58:51,493 --> 00:58:52,425 [Brenna choking and coughing] 1437 00:58:53,322 --> 00:58:54,220 [gun and keys kicked] 1438 00:58:54,254 --> 00:58:55,083 [John] You! 1439 00:58:55,117 --> 00:58:55,911 [Brenna breathes heavy] 1440 00:58:56,325 --> 00:58:57,326 [John] Gun on the table. 1441 00:58:58,811 --> 00:58:59,708 [John] Gun on the table! 1442 00:58:59,743 --> 00:59:00,744 [Brenna] Do it! 1443 00:59:00,951 --> 00:59:01,607 [Brenna coughing] 1444 00:59:03,609 --> 00:59:04,575 [Brenna] Ahhh! 1445 00:59:05,093 --> 00:59:06,094 [Brenna] Uhhh! 1446 00:59:14,412 --> 00:59:15,034 [door slams] 1447 00:59:16,829 --> 00:59:17,830 [John] Take me to my brother. 1448 00:59:22,869 --> 00:59:23,870 [Brenna] You're not a killer John. 1449 00:59:25,596 --> 00:59:26,424 [banging from cell door] 1450 00:59:26,459 --> 00:59:27,702 [John] Yeah but I'm a quick study. 1451 00:59:29,945 --> 00:59:31,119 [John] Now move! [banging from cell door] 1452 00:59:31,706 --> 00:59:32,707 [John] Move!!! 1453 00:59:38,195 --> 00:59:39,196 [rapid typing] 1454 00:59:39,576 --> 00:59:40,300 [button click] 1455 00:59:45,582 --> 00:59:46,410 [John] Sit! 1456 00:59:50,172 --> 00:59:51,173 [John] Hi Stan. 1457 00:59:52,519 --> 00:59:53,520 [John] Shut it down. 1458 00:59:55,108 --> 00:59:55,730 Shut it down! 1459 00:59:55,764 --> 00:59:56,420 [Stan] Ok! 1460 00:59:59,526 --> 01:00:00,527 [button pushed] [alarm starts] 1461 01:00:02,253 --> 01:00:03,254 [gun shot] [John] Ahhh! 1462 01:00:03,738 --> 01:00:04,601 [gun jam noise] [alarm blaring] 1463 01:00:06,361 --> 01:00:07,086 [Brenna] Good shot! 1464 01:00:08,259 --> 01:00:08,881 [Stan] I was aiming 1465 01:00:08,915 --> 01:00:09,709 for his head! 1466 01:00:10,710 --> 01:00:11,884 [Brenna] Is Peter still in the game? 1467 01:00:11,918 --> 01:00:12,539 [Stan] Yes! Everyone's in 1468 01:00:12,574 --> 01:00:13,679 the panic room. 1469 01:00:13,713 --> 01:00:14,783 [Brenna] Get everyone out of the building. 1470 01:00:14,818 --> 01:00:15,508 We need to set 1471 01:00:15,542 --> 01:00:16,302 the detonators! 1472 01:00:16,336 --> 01:00:17,337 [alarm blaring] 1473 01:00:17,372 --> 01:00:18,235 [Brenna] Wait! 1474 01:00:18,684 --> 01:00:19,408 [Brenna] Look. 1475 01:00:24,172 --> 01:00:25,173 [alarm blaring] 1476 01:00:27,451 --> 01:00:28,452 [June labors breathing] [slams on gate] 1477 01:00:36,391 --> 01:00:37,392 [alarm blaring] 1478 01:00:38,876 --> 01:00:39,877 [rapid typing] 1479 01:00:40,119 --> 01:00:41,120 [suspenseful sounds] 1480 01:00:43,605 --> 01:00:44,606 [button push] [alarm shuts off] 1481 01:00:45,711 --> 01:00:46,677 [flips switch] 1482 01:00:46,712 --> 01:00:47,574 [Stan] Peter, uhhh... 1483 01:00:47,609 --> 01:00:48,679 We're getting a warning 1484 01:00:48,714 --> 01:00:49,887 that one of the characters is getting to close to 1485 01:00:49,922 --> 01:00:50,854 the game perimeter. 1486 01:00:51,406 --> 01:00:52,165 You need to hustle or 1487 01:00:52,200 --> 01:00:53,166 you're going to lose her. 1488 01:00:53,615 --> 01:00:55,513 Can't win the game if you don't get all the kills. 1489 01:00:55,548 --> 01:00:56,756 [Peter] Ahh shit. 1490 01:00:56,998 --> 01:00:57,861 [Peter] Okay. 1491 01:00:57,999 --> 01:00:59,586 [Stan] Yeah, you gotta pick up the pace. 1492 01:00:59,621 --> 01:01:00,346 If we get to full 1493 01:01:00,380 --> 01:01:01,347 dalyight they'll win. 1494 01:01:01,588 --> 01:01:02,279 [Peter] The fuck? 1495 01:01:02,313 --> 01:01:03,521 Can't you slow down the sunrise? 1496 01:01:04,108 --> 01:01:05,247 [Peter] I mean you guys control 1497 01:01:05,282 --> 01:01:06,455 everything in here don't you? 1498 01:01:07,387 --> 01:01:09,700 [Stan] That's part of the fun game Peter, huh. 1499 01:01:09,735 --> 01:01:10,701 [Stan] No cheats. 1500 01:01:16,811 --> 01:01:17,812 [car alarm] 1501 01:01:20,262 --> 01:01:21,332 [door opens] 1502 01:01:21,367 --> 01:01:21,988 [John punches] 1503 01:01:22,023 --> 01:01:22,782 [bang] 1504 01:01:23,472 --> 01:01:24,439 [bang] 1505 01:01:28,754 --> 01:01:29,755 [John breathes heavy] 1506 01:01:31,066 --> 01:01:31,895 [door slams] 1507 01:01:31,929 --> 01:01:33,068 [no seatbelt alarm] [John] Come on ! 1508 01:01:33,103 --> 01:01:33,828 [John] Ughh! 1509 01:01:35,519 --> 01:01:36,106 [John] Fuck! 1510 01:01:36,140 --> 01:01:36,796 [car brakes screech] 1511 01:01:39,247 --> 01:01:40,248 [June] Help me please. 1512 01:01:40,766 --> 01:01:41,456 Please. 1513 01:01:41,939 --> 01:01:42,733 [John] Come on. 1514 01:01:42,768 --> 01:01:43,423 [John] Come on. 1515 01:01:43,458 --> 01:01:44,183 [John] Come on. 1516 01:01:48,774 --> 01:01:49,567 [John] You alright? 1517 01:01:49,602 --> 01:01:50,465 You ok? 1518 01:01:51,328 --> 01:01:52,053 Ok, I gotta go. I'm sorry. 1519 01:01:52,087 --> 01:01:52,847 Look, stay here. 1520 01:01:52,881 --> 01:01:53,917 [John] I have to get my brother 1521 01:01:53,951 --> 01:01:55,021 [bang on the car] 1522 01:01:55,056 --> 01:01:56,091 [June screams] 1523 01:01:56,126 --> 01:01:57,644 [Peter] Heh, Ha ha ha ha ha ha 1524 01:01:58,024 --> 01:01:58,611 [Peter] Get back here 1525 01:01:58,645 --> 01:01:59,508 you little shit! 1526 01:02:04,824 --> 01:02:05,722 [Peter] Johnny 1527 01:02:05,756 --> 01:02:06,619 [Peter] How the hell did you 1528 01:02:06,653 --> 01:02:08,069 get in the game? 1529 01:02:08,103 --> 01:02:09,104 [Peter] Let's have some fun. 1530 01:02:09,415 --> 01:02:10,071 [John] Pete. 1531 01:02:10,865 --> 01:02:11,866 [John] It's me Pete, it's real 1532 01:02:12,556 --> 01:02:13,315 [John] It's not fucking game 1533 01:02:13,350 --> 01:02:14,282 Pete it's me. 1534 01:02:14,834 --> 01:02:15,732 [John] It's me Pete 1535 01:02:15,766 --> 01:02:16,629 [John] Fuck. 1536 01:02:16,663 --> 01:02:17,388 [door opens] 1537 01:02:17,803 --> 01:02:18,458 [door shuts] 1538 01:02:18,493 --> 01:02:19,321 [John yells] 1539 01:02:20,702 --> 01:02:21,565 [John] Gugh 1540 01:02:22,635 --> 01:02:23,636 [John] Ahhh 1541 01:02:24,016 --> 01:02:25,224 [face punch] [John] Oww 1542 01:02:30,091 --> 01:02:31,092 [June gasps] 1543 01:02:32,645 --> 01:02:33,991 [flesh hit] 1544 01:02:34,026 --> 01:02:34,751 [June gags] 1545 01:02:40,826 --> 01:02:42,310 [John yells 1546 01:02:42,448 --> 01:02:43,138 [John] Pete. 1547 01:02:43,345 --> 01:02:44,174 Pete. 1548 01:02:44,208 --> 01:02:45,002 It's me. 1549 01:02:45,037 --> 01:02:46,038 It's me, it's me Pete. 1550 01:02:46,452 --> 01:02:48,247 [punch] 1551 01:02:48,350 --> 01:02:49,317 [John] It's real. 1552 01:02:49,351 --> 01:02:50,318 It's all real real. 1553 01:02:50,628 --> 01:02:51,940 [punch] 1554 01:02:51,975 --> 01:02:52,769 [John] It's not a game. 1555 01:02:52,803 --> 01:02:53,597 [punch caught] 1556 01:02:53,631 --> 01:02:54,529 [Pete] Heh ha ha ha 1557 01:02:57,394 --> 01:02:58,119 [punch] 1558 01:02:59,327 --> 01:03:00,086 [punch] 1559 01:03:01,812 --> 01:03:02,744 [kick] 1560 01:03:02,779 --> 01:03:04,504 [Pete] Owww, I felt that. 1561 01:03:05,851 --> 01:03:06,990 [John breathes deep] 1562 01:03:07,991 --> 01:03:08,992 [John] Ahhhhhh! 1563 01:03:09,855 --> 01:03:10,821 [Pete gasp for airĂ·} 1564 01:03:10,856 --> 01:03:11,822 [Shadow] Ahhhhhh. 1565 01:03:12,029 --> 01:03:13,099 [Pete] Ahhhh! 1566 01:03:13,410 --> 01:03:14,411 [Pete] Ahhh. 1567 01:03:15,239 --> 01:03:16,240 [Pete grasp for air] 1568 01:03:19,416 --> 01:03:20,210 [Brenna] OD him 1569 01:03:20,244 --> 01:03:20,900 Now! 1570 01:03:20,935 --> 01:03:21,625 [Stan] Wait! 1571 01:03:21,659 --> 01:03:22,522 [Brenna] He's out of the game. 1572 01:03:23,800 --> 01:03:24,731 [Stan] Maybe not. 1573 01:03:24,766 --> 01:03:25,629 [Pete] Ughhh. 1574 01:03:33,395 --> 01:03:34,396 [John breathes heavy] 1575 01:03:40,333 --> 01:03:41,334 [typing] 1576 01:03:42,163 --> 01:03:42,922 [door opens] 1577 01:03:48,410 --> 01:03:49,411 [Brenna] Welcome back John. 1578 01:03:52,898 --> 01:03:54,002 [John] I want my brother. 1579 01:03:56,108 --> 01:03:57,109 [Brenna] Take him. 1580 01:03:58,765 --> 01:03:59,836 No one's going to stop you. 1581 01:04:23,929 --> 01:04:24,895 [eerie sound] 1582 01:04:27,139 --> 01:04:28,140 [suspensful sound] 1583 01:04:28,795 --> 01:04:29,796 [Brenna laughs] 1584 01:04:37,252 --> 01:04:37,908 [John] These people are 1585 01:04:37,943 --> 01:04:38,909 seriously fucked up Pete. 1586 01:04:39,254 --> 01:04:40,117 [John] We gotta go. 1587 01:04:40,152 --> 01:04:40,911 Now! 1588 01:04:42,637 --> 01:04:43,776 [Pete] Hi Johnny! 1589 01:04:43,810 --> 01:04:44,604 [John] Pete? 1590 01:04:45,398 --> 01:04:46,192 [John] Pete. 1591 01:04:46,227 --> 01:04:47,504 [John] Pete. 1592 01:04:47,849 --> 01:04:48,850 [Pete grunts] 1593 01:04:49,195 --> 01:04:50,300 [John] Come on Pete. 1594 01:04:50,334 --> 01:04:51,335 Come on Pete. 1595 01:04:51,577 --> 01:04:52,371 [John] Pete. 1596 01:04:52,405 --> 01:04:53,096 [John] Pete 1597 01:04:53,820 --> 01:04:55,512 [Voice in Pete's head] Do it Pete! 1598 01:04:55,788 --> 01:04:57,583 [Voice in Pete's head] This is who you are 1599 01:04:57,686 --> 01:04:58,653 [John] Come on Pete. 1600 01:04:58,998 --> 01:04:59,792 Pete. 1601 01:05:00,103 --> 01:05:01,069 Come on Pete. 1602 01:05:01,518 --> 01:05:02,484 [Voice in Pete's head] Do it Petey! 1603 01:05:02,829 --> 01:05:04,762 [Voice in Pete's head] This is who you are 1604 01:05:04,797 --> 01:05:05,763 [Voice in Pete's head] Do it! 1605 01:05:05,798 --> 01:05:06,903 [Voice in Pete's head] You're a killer. 1606 01:05:07,489 --> 01:05:08,456 [Voice in Pete's head] Do it! 1607 01:05:13,564 --> 01:05:14,565 [Brenna] OD him! 1608 01:05:14,669 --> 01:05:15,497 [button push] 1609 01:05:28,545 --> 01:05:29,615 [Female News Reporter] Police are asking for help 1610 01:05:29,649 --> 01:05:30,685 in the mysterious disapperance 1611 01:05:30,719 --> 01:05:32,066 of 3 local women. 1612 01:05:32,549 --> 01:05:33,964 [Female News Reporter] 19 year old April Wilson 1613 01:05:33,999 --> 01:05:35,483 and her 20 year old friends 1614 01:05:35,517 --> 01:05:37,036 May Franken and June Scott, 1615 01:05:37,381 --> 01:05:38,969 [Female News Reporter] The trio was last seen Friday 1616 01:05:39,004 --> 01:05:40,488 morning outside Wilson's condo. 1617 01:05:40,833 --> 01:05:41,834 [Male News Reporter] In other news. 1618 01:05:42,041 --> 01:05:43,249 The investment community 1619 01:05:43,284 --> 01:05:44,768 was shaken to learn 1620 01:05:44,802 --> 01:05:46,080 Peter Benjamin was killed 1621 01:05:46,114 --> 01:05:48,151 in a tragic helicopter crash. 1622 01:05:48,668 --> 01:05:50,256 Investigators have determined 1623 01:05:50,291 --> 01:05:52,120 the cause to be pilot error. 1624 01:05:52,638 --> 01:05:53,880 Peter Benjamin was 1625 01:05:53,915 --> 01:05:55,779 an inexperienced pilot who had 1626 01:05:55,813 --> 01:05:57,539 only recently become certified. 1627 01:05:57,988 --> 01:06:00,301 Peter's half brother, John Olmos 1628 01:06:00,335 --> 01:06:01,923 was also in the crash. 1629 01:06:18,457 --> 01:06:19,147 [Stan] Doctor doesn't 1630 01:06:19,182 --> 01:06:20,252 hold out much hope. 1631 01:06:22,599 --> 01:06:23,600 [Stan] You should go see him. 1632 01:06:29,537 --> 01:06:30,538 [Brenna] I will. 1633 01:06:31,953 --> 01:06:32,954 Once we're done here. 1634 01:06:36,406 --> 01:06:37,855 [Brenna] Mr. Norman 1635 01:06:37,890 --> 01:06:39,098 Oppenheimer Jr. 1636 01:06:44,069 --> 01:06:45,208 [Stan] Shouldn't we take a break? 1637 01:06:46,795 --> 01:06:47,520 I mean 1638 01:06:48,349 --> 01:06:49,246 considering Shadow 1639 01:06:49,281 --> 01:06:50,523 and and the security breach. 1640 01:06:50,558 --> 01:06:51,214 [Brenna] I will find the 1641 01:06:51,248 --> 01:06:52,594 person responsible Stan! 1642 01:06:53,078 --> 01:06:53,940 [Brenna] And we all knew and 1643 01:06:53,975 --> 01:06:55,045 agreed to the risk 1644 01:06:55,080 --> 01:06:55,804 you know that. 1645 01:06:55,839 --> 01:06:56,909 [Stan] We're all still committed. 1646 01:06:58,876 --> 01:07:00,050 I just think we need some time 1647 01:07:00,085 --> 01:07:01,120 to lick our wounds. 1648 01:07:01,914 --> 01:07:02,777 John got close. 1649 01:07:02,811 --> 01:07:03,709 [Brenna] John 1650 01:07:04,399 --> 01:07:05,883 gave us a great service 1651 01:07:05,918 --> 01:07:06,746 he pointed out 1652 01:07:06,781 --> 01:07:07,747 glaring weaknesses. 1653 01:07:08,990 --> 01:07:10,785 We'll better prepared next time. 1654 01:07:17,861 --> 01:07:18,931 There will be a next time 1655 01:07:18,965 --> 01:07:20,036 right Stan? 1656 01:07:22,348 --> 01:07:23,349 [Brenna] Stan? 1657 01:07:30,425 --> 01:07:31,771 [Stan] Mr. Oppenheimer 1658 01:07:36,121 --> 01:07:37,087 needs to play! 95547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.