All language subtitles for Good.Luck.Charlie.S04E19_2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,488 --> 00:00:11,748 - THESE PANCAKES TASTE FUNNY. - WHAT DO YOU MEAN? 2 00:00:11,754 --> 00:00:13,104 THEY'RE GOOD. 3 00:00:15,502 --> 00:00:16,532 - Bob: HEY. - Boys: OH! 4 00:00:16,534 --> 00:00:19,214 MOM MADE GOOD PANCAKES! 5 00:00:20,612 --> 00:00:24,252 IS UP DOWN? IS BLACK WHITE? IS DAD SMART? 6 00:00:26,284 --> 00:00:28,764 HOW DO YOU GO FROM "MOM MADE GOOD PANCAKES" 7 00:00:28,758 --> 00:00:32,268 - TO MAKING FUN OF ME? - 14 YEARS OF PRACTICE. 8 00:00:33,498 --> 00:00:35,768 - MOM, WHAT HAPPENED? - WELL, I GOT TIRED 9 00:00:35,772 --> 00:00:38,252 OF YOU GUYS MAKING FUN OF MY PANCAKES. 10 00:00:38,248 --> 00:00:40,678 SO I GOT UP EARLY, MADE THEM FROM SCRATCH. 11 00:00:40,682 --> 00:00:43,692 AND NOW I EXPECT THE JOKES TO STOP. 12 00:00:45,122 --> 00:00:46,622 ALL RIGHT, GUYS, SEE YOU LATER. 13 00:00:46,624 --> 00:00:48,874 I'M HEADING OVER TO IVY'S TO HELP HER PACK FOR COLLEGE. 14 00:00:48,868 --> 00:00:51,868 OH, THAT'S NICE. WHY DON'T YOU HAVE SOME BREAKFAST BEFORE YOU GO? 15 00:00:51,874 --> 00:00:55,784 - MOM MADE DELICIOUS PANCAKES. - ( laughs ) 16 00:00:55,782 --> 00:00:56,842 NO, SERIOUSLY. 17 00:00:59,320 --> 00:01:01,120 THESE ARE AMAZING. 18 00:01:02,596 --> 00:01:05,826 SO YOU LEARN HOW TO COOK JUST AS I'M HEADING OFF TO COLLEGE? 19 00:01:05,832 --> 00:01:10,242 OKAY, TEDDY, WE AGREED, WE'RE NOT MAKING ANY MORE OF THOSE JOKES. 20 00:01:10,242 --> 00:01:11,712 OH, WE DIDN'T AGREE ON ANYTHING. 21 00:01:11,714 --> 00:01:14,354 WE'RE TAKING THE JOKES ONE MEAL AT A TIME. 22 00:01:14,350 --> 00:01:17,290 - P.J., COULD YOU HELP ME IN THE LIVING ROOM FOR A SEC? - SURE. 23 00:01:20,792 --> 00:01:22,502 ( sighs ) 24 00:01:22,496 --> 00:01:24,796 - THANKS FOR MAKING THE PANCAKES. - MM-HMM. 25 00:01:25,842 --> 00:01:27,712 ( theme music playing ) 26 00:01:27,706 --> 00:01:29,506 ♪ TODAY'S ALL BURNT TOAST ♪ 27 00:01:29,510 --> 00:01:31,280 ♪ RUNNING LATE AND DAD JOKES ♪ 28 00:01:31,284 --> 00:01:33,964 ♪ "HAS ANYBODY SEEN MY LEFT SHOE?" ♪ 29 00:01:33,958 --> 00:01:35,858 ♪ I CLOSE MY EYES, TAKE A BITE ♪ 30 00:01:35,862 --> 00:01:37,672 ♪ GRAB A RIDE, LAUGH OUT LOUD ♪ 31 00:01:37,666 --> 00:01:39,426 ♪ THERE IT IS UP ON THE ROOF ♪ 32 00:01:40,872 --> 00:01:43,982 ♪ I'VE BEEN THERE, I SURVIVED ♪ 33 00:01:43,978 --> 00:01:47,348 ♪ SO JUST TAKE MY ADVICE ♪ 34 00:01:47,346 --> 00:01:49,346 ♪ HANG IN THERE, BABY ♪ 35 00:01:49,350 --> 00:01:50,850 ♪ THINGS ARE CRAZY ♪ 36 00:01:50,852 --> 00:01:53,702 ♪ BUT I KNOW YOUR FUTURE'S BRIGHT ♪ 37 00:01:53,698 --> 00:01:55,728 ♪ HANG IN THERE, BABY ♪ 38 00:01:55,732 --> 00:01:57,342 ♪ THERE'S NO MAYBE ♪ 39 00:01:57,336 --> 00:02:00,266 ♪ EVERYTHING TURNS OUT ALL RIGHT ♪ 40 00:02:00,272 --> 00:02:02,522 ♪ SURE LIFE IS UP AND DOWN ♪ 41 00:02:02,516 --> 00:02:06,416 ♪ BUT TRUST ME, IT COMES BACK AROUND ♪ 42 00:02:06,424 --> 00:02:10,264 ♪ YOU'RE GONNA LOVE WHO YOU TURN OUT TO BE ♪ 43 00:02:11,263 --> 00:02:13,873 ♪ HANG IN THERE, BABY. ♪ 44 00:02:20,050 --> 00:02:22,290 ( doorbell rings ) 45 00:02:22,285 --> 00:02:25,585 - ( flatly ) COME IN. - HI, MR. AND MRS. WENTZ. 46 00:02:25,592 --> 00:02:29,632 WELCOME TO OUR HAPPY HOME. 47 00:02:29,630 --> 00:02:30,730 WHAT'S WRONG? 48 00:02:30,732 --> 00:02:33,582 OUR BABY GIRL'S GOING OFF TO COLLEGE. 49 00:02:33,578 --> 00:02:36,608 - YEAH, WE'RE ALL HEARTBROKEN. - HEY HEY HEY! 50 00:02:38,718 --> 00:02:40,948 WELL, ONE HEART LOOKS INTACT. 51 00:02:42,726 --> 00:02:46,426 IVY, I CAN'T BELIEVE YOU'LL SOON BE 800 MILES AWAY. 52 00:02:46,434 --> 00:02:48,744 MMM, 854. 53 00:02:48,738 --> 00:02:51,368 WHICH IS A LONG WAY TO GO FOR A VISIT. 54 00:02:51,374 --> 00:02:54,884 - BUT ONLY TWO HOURS BY PLANE. - YEAH, BUT MOM GETS AIRSICK. 55 00:02:56,082 --> 00:02:58,532 IVY, CHEER DOWN. 56 00:02:58,528 --> 00:03:02,668 I'M GONNA GO GET MORE BOXES OUT OF THE GARAGE. 57 00:03:04,640 --> 00:03:07,580 YOU KNOW, MY PARENTS ARE SAD I'M GOING OFF TO COLLEGE TOO. 58 00:03:07,576 --> 00:03:09,446 BUT IT'S NOT THE SAME. 59 00:03:09,450 --> 00:03:11,950 YOU'VE GOT SO MANY KIDS AT HOME, WHEN ONE LEAVES, 60 00:03:11,954 --> 00:03:14,394 IT BARELY MAKES A DENT. 61 00:03:16,594 --> 00:03:18,804 I JUST DON'T KNOW WHAT I'M GOING TO DO WITHOUT HER. 62 00:03:18,798 --> 00:03:22,638 WELL, YOU'LL HAVE MORE TIME TO FOLLOW THE WEATHER! 63 00:03:22,636 --> 00:03:24,576 OH, TEDDY, HOW CAN I ENJOY THE WEATHER 64 00:03:24,580 --> 00:03:27,590 WHEN THERE'S A DARK CLOUD OVER MY HEART? 65 00:03:27,586 --> 00:03:31,616 OH, HARRY, EVEN IN DISTRESS, YOU'RE POETIC. 66 00:03:32,726 --> 00:03:36,626 COME ON, GUYS, WHERE'S THAT OL' WENTZ FIRE? 67 00:03:36,634 --> 00:03:38,674 HEY, I KNOW. 68 00:03:38,668 --> 00:03:41,568 HOW ABOUT A COUPLE VERSES OF "ROW ROW ROW YOUR BOAT"? 69 00:03:41,574 --> 00:03:45,784 - THAT ALWAYS LIFTS YOUR SPIRITS. - WELL, IT'S WORTH A TRY. 70 00:03:45,782 --> 00:03:46,882 OKAY. 71 00:03:49,730 --> 00:03:52,970 ( mournfully ) ♪ ROW ROW ROW YOUR BOAT ♪ 72 00:03:52,966 --> 00:03:56,536 ♪ GENTLY DOWN THE STREAM... ♪ 73 00:03:58,978 --> 00:04:01,178 IT'S NOT AS JAUNTY AS I REMEMBERED IT. 74 00:04:01,182 --> 00:04:05,062 GUYS, LOOK, I KNOW THAT IT'S HARD, 75 00:04:05,060 --> 00:04:08,270 BUT WHAT CHOICE DO YOU HAVE? I MEAN, WHAT ARE YOU GOING TO DO, 76 00:04:08,267 --> 00:04:11,867 - MOVE TO ARIZONA WITH HER? - I GUESS YOU'RE RIGHT. 77 00:04:11,874 --> 00:04:14,984 NOW JUST TRY TO CHEER UP, FOR IVY'S SAKE. 78 00:04:14,980 --> 00:04:18,750 BELIEVE ME, SHE IS A LOT MORE UPSET THAN SHE SEEMS. 79 00:04:19,750 --> 00:04:21,290 HA HA! GREAT NEWS! 80 00:04:21,293 --> 00:04:23,033 I JUST CHECKED WITH THE AIRLINE, 81 00:04:23,026 --> 00:04:26,626 AND I CAN FLY STAND-BY TONIGHT! 82 00:04:26,634 --> 00:04:27,714 WHOO! 83 00:04:33,176 --> 00:04:35,616 CHARLIE, HONEY, YOU READY FOR YOUR PLAYDATE? 84 00:04:35,622 --> 00:04:37,932 - YAY! - WHO'S COMING OVER? 85 00:04:37,926 --> 00:04:40,656 TAYLOR. I INVITED HER PARENTS TOO. 86 00:04:40,662 --> 00:04:42,262 SO WE'RE ALL HAVING A PLAYDATE? 87 00:04:42,264 --> 00:04:44,574 BOB, HONEY, THIS ONE IS ACTUALLY GOING TO BE FUN. 88 00:04:44,569 --> 00:04:46,699 I MET THE MOM, SUSAN, SHE'S REALLY NICE. 89 00:04:46,704 --> 00:04:49,714 OH, I MET HER. I THOUGHT HER NAME WAS CHERYL. 90 00:04:49,710 --> 00:04:51,780 - NO, IT'S SUSAN. - ARE YOU SURE? 91 00:04:51,784 --> 00:04:53,724 AM I SURE THAT I'M RIGHT AND YOU'RE WRONG? 92 00:04:53,718 --> 00:04:56,758 - ALWAYS. - ( doorbell rings ) 93 00:04:56,764 --> 00:04:58,104 OKAY, THAT MUST BE THEM. 94 00:05:01,834 --> 00:05:03,644 Amy: HI! 95 00:05:03,638 --> 00:05:04,778 TAYLOR! 96 00:05:06,814 --> 00:05:08,124 ( Amy chuckles ) 97 00:05:08,116 --> 00:05:10,386 - HI, SUSAN! - HI! 98 00:05:10,391 --> 00:05:12,661 AMY, THIS IS TAYLOR'S OTHER MOM CHERYL. 99 00:05:12,656 --> 00:05:13,826 - OH, HI. - HI. 100 00:05:13,828 --> 00:05:15,858 - THIS IS MY HUSBAND BOB. - HEY, NICE TO MEET YOU. 101 00:05:15,862 --> 00:05:17,842 COME ON IN. COME ON IN. 102 00:05:21,744 --> 00:05:24,054 TAYLOR HAS TWO MOMS. 103 00:05:24,048 --> 00:05:27,078 WOW, NOTHING GETS PAST YOU, BOB. 104 00:05:33,397 --> 00:05:36,097 I'LL TELL YOU WHY YOU DON'T HAVE A GIRLFRIEND, JAKE. 105 00:05:36,102 --> 00:05:41,052 IT'S BECAUSE YOU SAY THINGS LIKE, "LOOK HOW SILKY AND MANAGEABLE MY HAIR IS." 106 00:05:43,718 --> 00:05:47,188 THAT'S WEIRD. A BANANA PEEL JUST FELL ON ME. 107 00:05:47,194 --> 00:05:50,334 NO, WE DON'T HAVE A MONKEY. 108 00:05:50,330 --> 00:05:52,270 I'LL CALL YOU LATER. 109 00:05:52,274 --> 00:05:54,714 HELLO? 110 00:05:54,709 --> 00:05:57,279 IS SOMEONE IN THE TREE HOUSE? 111 00:06:17,485 --> 00:06:19,825 WHOEVER YOU ARE, 112 00:06:19,830 --> 00:06:21,330 I HAVE A PLASTIC BAT! 113 00:06:21,332 --> 00:06:23,342 AHH, I SHOULDN'T HAVE SAID PLASTIC. 114 00:06:26,904 --> 00:06:27,954 P.J.? 115 00:06:27,946 --> 00:06:30,276 HEY! 116 00:06:30,280 --> 00:06:32,520 HOW'D YOU KNOW IT WAS ME? 117 00:06:32,515 --> 00:06:34,555 WHO ELSE WOULD BREAK INTO OUR TREE HOUSE 118 00:06:34,559 --> 00:06:37,259 AND PUT UP A GURGLES POSTER? 119 00:06:37,264 --> 00:06:39,874 THE FAN CLUB HAS OVER 38,000 MEMBERS. 120 00:06:39,870 --> 00:06:42,840 - IF YOU FACTOR IN INTERNATIONAL-- - DON'T NEED TO KNOW THAT. 121 00:06:42,836 --> 00:06:45,006 WHAT ARE YOU DOING HERE? 122 00:06:45,010 --> 00:06:46,840 I'M LIVING HERE. 123 00:06:46,844 --> 00:06:48,594 - WHAT, WHY? - BECAUSE... 124 00:06:48,587 --> 00:06:51,587 EMMETT AND I COULDN'T PAY OUR RENT SO WE GOT KICKED OUT OF OUR APARTMENT. 125 00:06:51,593 --> 00:06:54,163 - MAN. - THIS IS JUST TEMPORARY. 126 00:06:54,158 --> 00:06:56,058 OKAY? PLEASE DON'T TELL MOM AND DAD. 127 00:06:56,062 --> 00:06:58,572 WELL, NORMALLY I'D BLACKMAIL YOU, 128 00:06:58,567 --> 00:07:01,607 BUT WHAT I'M HEARING IS YOU'RE OUT OF MONEY, SO I'M AT A LOSS. 129 00:07:02,845 --> 00:07:04,975 SORRY TO PUT YOU IN THAT POSITION. 130 00:07:04,980 --> 00:07:07,530 WELL, SINCE YOU'RE LIVING HERE, 131 00:07:07,525 --> 00:07:10,225 WHY DON'T YOU FIX THIS PLACE UP A LITTLE BIT? 132 00:07:10,230 --> 00:07:12,600 I DON'T KNOW, I'D HATE TO STEAL FOCUS FROM THE POSTER. 133 00:07:15,501 --> 00:07:18,351 COME ON, THERE'S A HOUSE DOWN THERE FULL OF STUFF. 134 00:07:18,346 --> 00:07:20,976 A COUPLE OF CHAIRS, A THROW PILLOW, 135 00:07:20,982 --> 00:07:22,962 WE'LL REALLY MAKE THIS PLACE FEEL LIKE HOME. 136 00:07:22,956 --> 00:07:26,186 - YOU'RE A GOOD BROTHER. - I JUST WANT TO SEE YOU GET BACK ON YOUR FEET AGAIN. 137 00:07:26,192 --> 00:07:28,302 AND THEN I'LL BLACKMAIL YOU. 138 00:07:33,436 --> 00:07:36,906 - SO, BOB, WHAT DO YOU DO? - I'M AN EXTERMINATOR. 139 00:07:40,420 --> 00:07:44,060 YEAH, THAT USUALLY ENDS THE CONVERSATION. 140 00:07:45,661 --> 00:07:48,611 - WHAT DO YOU TWO DO? - I'M A LAWYER. 141 00:07:48,607 --> 00:07:51,337 YEAH, THAT'S KILLED ITS SHARE OF CONVERSATIONS TOO. 142 00:07:52,344 --> 00:07:54,284 I WORK FROM HOME SO I CAN BE WITH TAYLOR. 143 00:07:54,278 --> 00:07:57,118 - I'M A GRAPHIC DESIGNER. - GRAPHIC DESIGN! 144 00:07:57,124 --> 00:07:59,034 I LOVE THAT STUFF. 145 00:08:00,390 --> 00:08:02,670 YEAH, THE DESIGNS CAN BE VERY... 146 00:08:04,699 --> 00:08:07,039 GRAPHIC. 147 00:08:07,044 --> 00:08:09,454 OKAY, THE GIRLS ARE UPSTAIRS, HAVING A BLAST. 148 00:08:09,448 --> 00:08:11,708 - BOB, YOU WANT TO HELP ME IN THE KITCHEN? - YEAH, SURE THING. 149 00:08:14,719 --> 00:08:16,659 - THEY SEEM NICE. - I KNOW, RIGHT? 150 00:08:16,663 --> 00:08:19,173 - GREAT COUPLE. - UM... 151 00:08:19,168 --> 00:08:20,728 - JUST ONE QUESTION. - HMM? 152 00:08:20,731 --> 00:08:22,711 USUALLY ON THESE PLAYDATES 153 00:08:22,705 --> 00:08:25,405 I GO DOWNSTAIRS WITH THE DAD TO WATCH THE GAME. 154 00:08:25,410 --> 00:08:29,790 SO WHO-- WHO AM I GOING TO WATCH THE GAME WITH NOW? 155 00:08:31,292 --> 00:08:33,402 I DON'T WANT TO MAKE ANY ASSUMPTIONS. 156 00:08:33,396 --> 00:08:36,056 - DO YOU WANT ME TO ASK THEM? - NO NO NO. 157 00:08:36,062 --> 00:08:38,242 YOU KNOW WHAT? I'LL FIGURE IT OUT. 158 00:08:38,236 --> 00:08:41,036 I CAN BE PRETTY SMOOTH. 159 00:08:45,080 --> 00:08:47,560 THIS ISN'T GOING TO BE PRETTY OR SMOOTH. 160 00:08:49,158 --> 00:08:51,558 OKAY, HERE WE GO. 161 00:08:51,563 --> 00:08:55,773 UH, SO I WAS THINKING ABOUT HEADING DOWNSTAIRS 162 00:08:55,771 --> 00:08:58,251 AND WATCHING THE ROCKIES GAME, IF ANYONE'S INTERESTED. 163 00:08:58,246 --> 00:09:00,206 OKAY IF YOU ARE, OKAY IF YOU'RE NOT. 164 00:09:03,085 --> 00:09:04,855 WELL, I'M NOT A HUGE BASEBALL FAN, 165 00:09:04,859 --> 00:09:07,829 - BUT I'LL WATCH IT WITH YOU. - FANTASTIC. 166 00:09:07,825 --> 00:09:09,165 SUSAN'S GONNA WATCH THE GAME! 167 00:09:09,168 --> 00:09:12,198 I'M GONNA WATCH THE GAME. NO ASSUMPTIONS WERE MADE 168 00:09:12,204 --> 00:09:15,114 AND IT ALL WENT VERY SMOOTHLY. 169 00:09:16,342 --> 00:09:18,422 SUSAN, SHALL WE? 170 00:09:18,416 --> 00:09:19,846 OKAY. 171 00:09:23,897 --> 00:09:26,197 - HIS FIRST TIME WITH TWO MOMS? - UH-HUH. 172 00:09:31,141 --> 00:09:37,891 ( singing "Row Row Row Your Boat" in German ) 173 00:09:37,885 --> 00:09:40,285 ( laughing ) 174 00:09:40,290 --> 00:09:43,470 BOY, THINGS SURE HAVE CHANGED DOWN HERE. 175 00:09:43,466 --> 00:09:46,296 OH, YEAH. WE'RE IN A GOOD MOOD NOW. 176 00:09:46,302 --> 00:09:49,782 AND NO LANGUAGE SAYS HAPPY LIKE GERMAN. 177 00:09:49,779 --> 00:09:52,409 SO WHY THE BIG TURNAROUND? 178 00:09:52,414 --> 00:09:54,664 WE HAVE SOME EXCITING NEWS. 179 00:09:54,659 --> 00:09:57,929 WE DECIDED THAT IF OUR LITTLE GIRL IS GOING TO ARIZONA, 180 00:09:57,925 --> 00:10:01,765 - WE'RE GOING WITH HER. - WHAT?! 181 00:10:01,773 --> 00:10:03,513 ( giggles ) 182 00:10:03,506 --> 00:10:05,406 AND IT WAS ALL TEDDY'S IDEA. 183 00:10:05,410 --> 00:10:06,410 WHAT?! 184 00:10:15,460 --> 00:10:18,370 ...SO THEN WE REALIZED THERE'S NOTHING HOLDING US HERE. 185 00:10:18,366 --> 00:10:20,866 SO WHY NOT SELL THE HOUSE, PACK UP THE R.V. 186 00:10:20,871 --> 00:10:23,451 AND MOVE TO ARIZONA TO BE WITH OUR LITTLE GIRL? 187 00:10:23,446 --> 00:10:25,746 MM-HMM. AND WE NEVER WOULD'VE THOUGHT OF IT 188 00:10:25,751 --> 00:10:29,261 IF TEDDY HADN'T SAID, "WHY DON'T YOU JUST MOVE TO ARIZONA?" 189 00:10:31,332 --> 00:10:33,302 C'MON, HONEY, IT'S OUR TURN TO GET BOXES. 190 00:10:33,296 --> 00:10:34,296 WOO-HOO! 191 00:10:39,679 --> 00:10:42,349 WHAT DID YOU DO? 192 00:10:42,354 --> 00:10:45,364 NOT WHAT I WAS TRYING TO DO, I'LL TELL YOU THAT. 193 00:10:46,823 --> 00:10:48,773 T, DO YOU KNOW 194 00:10:48,767 --> 00:10:51,667 WHY I WORKED SO HARD IN HIGH SCHOOL? 195 00:10:51,673 --> 00:10:53,983 SO I COULD REALIZE MY DREAM. 196 00:10:53,977 --> 00:10:57,307 - TO GO TO COLLEGE? - WITHOUT MY PARENTS! 197 00:10:58,847 --> 00:11:00,717 IVY, RELAX, 198 00:11:00,721 --> 00:11:03,801 I'M SURE ONCE THEY THINK THIS THROUGH, THEY'LL COME TO THEIR SENSES. 199 00:11:03,797 --> 00:11:06,527 - ( door opens ) - HEY, IVY, WHEN WE GET DOWN THERE, 200 00:11:06,532 --> 00:11:09,112 WE CAN MOVE THE R.V. RIGHT NEXT TO YOUR DORM, 201 00:11:09,107 --> 00:11:12,367 THAT WAY YOU CAN HAVE BREAKFAST WITH US EVERY MORNING. 202 00:11:12,374 --> 00:11:15,854 OR WE CAN ALL GET A MEAL PLAN TOGETHER. 203 00:11:15,851 --> 00:11:17,831 DOESN'T THAT SOUND FUN? ( laughs ) 204 00:11:19,458 --> 00:11:20,988 I DON'T KNOW, T, 205 00:11:20,991 --> 00:11:22,631 DOES IT? 206 00:11:29,047 --> 00:11:31,447 - I LOVE YOUR HOUSE. - OH, THANK YOU. 207 00:11:31,452 --> 00:11:33,092 I'M SO GLAD WE COULD GET TOGETHER BECAUSE-- 208 00:11:33,085 --> 00:11:36,515 YOU'VE BEEN WANTING TO GET TO KNOW US BETTER? 209 00:11:36,522 --> 00:11:38,172 'CAUSE WE FEEL THE SAME WAY. 210 00:11:38,165 --> 00:11:40,895 THAT'S SO SWEET. I ACTUALLY WASN'T GOING TO SAY THAT. 211 00:11:40,901 --> 00:11:43,841 BUT I'M VERY GLAD TO GET TO KNOW YOU TOO. 212 00:11:43,837 --> 00:11:45,637 ( chuckles ) 213 00:11:45,640 --> 00:11:47,610 SO WHERE DO YOU AND SUSAN-- 214 00:11:47,614 --> 00:11:50,654 COME FROM. WELL, I... 215 00:11:50,650 --> 00:11:52,190 I ACTUALLY GREW UP IN FLORIDA. 216 00:11:52,193 --> 00:11:53,763 BUT SUSAN IS FROM COLORADO. 217 00:11:53,757 --> 00:11:56,127 OKAY, I WAS GOING TO SAY "LIVE," 218 00:11:56,131 --> 00:11:59,941 BUT THAT'S GOOD INFORMATION. YEAH. 219 00:11:59,939 --> 00:12:02,849 - HOW LONG HAVE YOU AND SUSAN-- - HAD A BOAT? 220 00:12:02,845 --> 00:12:05,615 WELL, I GREW UP WATERSKIING, 221 00:12:05,620 --> 00:12:08,060 AND THEN I GOT SUSAN INTO IT. SO I'D SAY 222 00:12:08,055 --> 00:12:09,985 IT'S BEEN ABOUT EIGHT YEARS. 223 00:12:09,989 --> 00:12:12,229 OKAY. 224 00:12:12,233 --> 00:12:15,603 OKAY, UM, ACTUALLY, I WAS GOING TO ASK 225 00:12:15,600 --> 00:12:17,950 HOW LONG HAVE YOU AND SUSAN BEEN TOGETHER? 226 00:12:17,945 --> 00:12:19,875 OH. WELL, LET'S SEE, 227 00:12:19,879 --> 00:12:21,879 WE ADOPTED TAYLOR FOUR YEARS AGO, 228 00:12:21,883 --> 00:12:23,793 SO WE'VE BEEN TOGETHER 10 YEARS NOW. 229 00:12:23,787 --> 00:12:25,657 - OH, THAT'S WONDERFUL. - ( door closes ) 230 00:12:25,660 --> 00:12:27,800 - Amy: HI. - OH HI, MOM. 231 00:12:27,795 --> 00:12:30,225 HEY, GUYS. CHERYL, I WANT YOU TO MEET MY SONS 232 00:12:30,229 --> 00:12:31,929 - GABE AND-- - FRED! 233 00:12:35,079 --> 00:12:36,979 NO! 234 00:12:36,983 --> 00:12:39,823 - NO NO, IT'S P.J. - REALLY? 235 00:12:39,819 --> 00:12:42,249 YES, REALLY! 236 00:12:42,253 --> 00:12:44,903 - HE LOOKS LIKE A FRED. - THAT'S SO FUNNY. 237 00:12:44,899 --> 00:12:47,809 I'VE ALWAYS FELT MORE LIKE A FRED. 238 00:12:47,805 --> 00:12:50,735 - HEY, GABE, WILL YOU CALL ME FRED FROM NOW ON? - NO. 239 00:12:50,740 --> 00:12:52,740 OH. 240 00:12:52,744 --> 00:12:54,654 WHAT ARE YOU TWO DOING WITH THAT STUFF? 241 00:12:54,648 --> 00:12:56,878 OH, UH, THEY'RE BROKEN, 242 00:12:56,883 --> 00:12:59,333 SO WE'RE TAKING THEM TO THE FIX-IT SHOP. 243 00:12:59,327 --> 00:13:01,227 THE ONE NEAR MY APARTMENT. 244 00:13:01,231 --> 00:13:03,641 - WHERE I STILL LIVE. - YEAH. 245 00:13:04,969 --> 00:13:06,899 - SEE YA! - YEAH. 246 00:13:09,708 --> 00:13:11,648 - P.J. TAKES AFTER-- - HIS FATHER. 247 00:13:11,652 --> 00:13:13,722 WOW, YOU GOT THAT ONE RIGHT. 248 00:13:18,666 --> 00:13:20,996 HEY, I REALLY APPRECIATE YOU HELPING ME FIX THIS PLACE UP, MAN. 249 00:13:21,001 --> 00:13:23,611 NO PROBLEM. LIKE I ALWAYS SAY, IF YOU CAN'T DO SOMETHING 250 00:13:23,605 --> 00:13:25,975 BEHIND MOM AND DAD'S BACK, WHY DO IT AT ALL? 251 00:13:27,043 --> 00:13:29,053 THERE'S ONLY ONE PROBLEM WITH THIS PLACE: 252 00:13:29,047 --> 00:13:30,687 I CAN'T GET WI-FI FROM THE HOUSE. 253 00:13:30,690 --> 00:13:32,930 OH, TRY MRS. DABNEY'S. THE PASSWORD IS "KABOODLE." 254 00:13:34,899 --> 00:13:36,959 NO. SHE MUST HAVE CHANGED IT. 255 00:13:36,963 --> 00:13:38,973 TRY "GABE-DUNCAN-IS-EVIL." 256 00:13:40,369 --> 00:13:43,249 - NOPE. - DID YOU USE AN EXCLAMATION POINT? 257 00:13:43,245 --> 00:13:44,975 - ( chimes ) - WE'RE IN. 258 00:13:50,991 --> 00:13:53,801 - HEY, GUYS. - THERE SHE IS, 259 00:13:53,796 --> 00:13:55,696 OUR INSPIRATION! 260 00:13:55,700 --> 00:13:58,050 YEAH, ABOUT THAT, 261 00:13:58,045 --> 00:13:59,945 CAN WE TALK FOR A SECOND? 262 00:13:59,949 --> 00:14:01,709 SURE, WHAT'S ON YOUR MIND? 263 00:14:01,712 --> 00:14:03,292 UM... 264 00:14:03,285 --> 00:14:06,015 ( sighs ) I THINK IVY 265 00:14:06,021 --> 00:14:07,931 SHOULD GO TO COLLEGE BY HERSELF. 266 00:14:09,327 --> 00:14:11,097 WITHOUT YOU. 267 00:14:12,203 --> 00:14:13,943 IT'S A PART OF GROWING UP. 268 00:14:14,939 --> 00:14:16,879 BUT IF YOU FELT THIS WAY, 269 00:14:16,883 --> 00:14:19,053 WHY DID YOU TRY TO TALK US INTO GOING WITH HER? 270 00:14:19,047 --> 00:14:22,087 MM-HMM. WE NEVER WOULD HAVE COME UP WITH THAT ON OUR OWN. 271 00:14:23,756 --> 00:14:25,956 OKAY, YES, THAT ONE'S ON ME. 272 00:14:25,961 --> 00:14:27,461 I HAVE SOME CRAZY IDEAS. 273 00:14:27,463 --> 00:14:30,043 SOMETIMES I GET A LITTLE CARRIED AWAY. 274 00:14:30,039 --> 00:14:32,369 IN THAT SENSE, YOU'RE A LITTLE LIKE YOUR MOTHER. 275 00:14:33,977 --> 00:14:37,817 LOOK, I KNOW THAT YOU'RE GOING TO MISS HER A LOT, 276 00:14:37,824 --> 00:14:40,134 BUT IVY'S READY TO BE ON HER OWN. 277 00:14:40,129 --> 00:14:42,189 WHAT ABOUT US? 278 00:14:42,193 --> 00:14:45,043 WE'RE NOT READY TO BE ON OUR OWN. 279 00:14:46,141 --> 00:14:48,011 MAYBE YOU DON'T HAVE TO BE. 280 00:14:49,047 --> 00:14:51,147 IVY! 281 00:14:53,085 --> 00:14:54,915 I GOT YOU A LITTLE GOING-AWAY PRESENT. 282 00:14:54,919 --> 00:14:57,059 OH MY GOODNESS! A DOGGY! 283 00:14:57,063 --> 00:14:59,003 OH, LOOK AT THE LITTLE GUY! 284 00:14:58,997 --> 00:15:01,027 HARRY, CAN YOU BELIEVE IT? 285 00:15:01,031 --> 00:15:04,041 JUST AS OUR BABY IS GOING AWAY, WE GET A NEW BABY. 286 00:15:04,037 --> 00:15:06,337 - OOH, LET'S CALL HIM "BABY"! - MM-HMM! 287 00:15:08,185 --> 00:15:11,045 WELL, I THINK SOMEONE 288 00:15:11,051 --> 00:15:12,891 OWES SOMEBODY A THANK YOU. 289 00:15:12,894 --> 00:15:14,864 YOU WANT ME TO THANK YOU FOR SOLVING A PROBLEM 290 00:15:14,858 --> 00:15:18,238 - THAT YOU CREATED? - IT WAS A PRETTY BAD PROBLEM. 291 00:15:20,239 --> 00:15:23,249 - THANK YOU. - YOU'RE WELCOME. 292 00:15:23,245 --> 00:15:25,215 HEY, WHERE'S BABY GONNA SLEEP? 293 00:15:25,219 --> 00:15:27,989 ON IVY'S BED. 294 00:15:27,985 --> 00:15:30,985 UH, GUYS, I'M STILL GONNA BE HERE TONIGHT. 295 00:15:30,991 --> 00:15:33,241 YOU CAN SLEEP ON THE COUCH. 296 00:15:38,875 --> 00:15:41,075 MIDGES ARE LIKE TINY FLIES. 297 00:15:41,081 --> 00:15:44,561 AND AFTER THEY HATCH, THEY SWARM IN THIS ENORMOUS CLOUD. 298 00:15:44,557 --> 00:15:47,887 UH-HUH. HOW DID WE GET ON MIDGES AGAIN? 299 00:15:47,893 --> 00:15:50,373 OH, WE WERE WATCHING THE GAME. THEN I WAS TELLING YOU ABOUT 300 00:15:50,369 --> 00:15:52,629 THAT PLAYOFF GAME A FEW YEARS BACK, REMEMBER THAT? 301 00:15:52,633 --> 00:15:55,183 - WHEN ALL THE MIDGES SWARMED? - RIGHT RIGHT. 302 00:15:55,179 --> 00:15:58,049 WE WERE WATCHING THE GAME. 303 00:15:58,045 --> 00:16:01,045 HI THERE. JUST WANTED TO CHECK AND SEE HOW YOU GUYS WERE DOING. 304 00:16:01,051 --> 00:16:03,361 - DOING GREAT. - HOW'S THE GAME? 305 00:16:03,355 --> 00:16:06,225 DON'T KNOW. WE'VE BEEN SO BUSY TALKING... 306 00:16:06,231 --> 00:16:09,311 ABOUT MIDGES AND STINKBUGS. 307 00:16:09,307 --> 00:16:12,237 BOB, HONEY, CAN I SEE YOU IN THE OTHER ROOM FOR JUST A SEC? 308 00:16:12,243 --> 00:16:13,723 EXCUSE ME. 309 00:16:20,689 --> 00:16:23,339 I WANT TO TRADE MOMS. 310 00:16:23,335 --> 00:16:26,135 - WHAT DO YOU MEAN? - I DON'T LIKE MINE. 311 00:16:26,141 --> 00:16:28,511 - SHE'S A SENTENCE FINISHER. - OOH, THAT CAN BE REAL-- 312 00:16:28,505 --> 00:16:31,105 REALLY REALLY ANNOYING. YEAH, I KNOW. 313 00:16:32,583 --> 00:16:35,393 BUT I LIKE MY MOM. SHE LOVES MY BUG STORIES. 314 00:16:35,389 --> 00:16:38,229 - SHE'S A GREAT LISTENER-- - SHE'S A GREAT LISTENER? 315 00:16:38,225 --> 00:16:40,265 I WANT THAT ONE! 316 00:16:41,231 --> 00:16:44,041 I AM NOT TRADING. I LIKE THE MOM. 317 00:16:44,037 --> 00:16:47,077 BUT THE DAD WON'T STOP TALKING-- ABOUT BUGS. 318 00:16:48,215 --> 00:16:50,415 THE MOM AND I WERE HITTING ON ALL CYLINDERS. 319 00:16:50,419 --> 00:16:52,489 WE'RE EVEN FINISHING EACH OTHER'S SENTENCES. 320 00:16:52,493 --> 00:16:55,063 YOU FINISH EVERYONE'S SENTENCES! 321 00:16:56,661 --> 00:16:59,311 IF YOU WON'T TRADE, I'M GONNA PLAY THE HEADACHE CARD. 322 00:16:59,307 --> 00:17:02,037 OH COME ON. THAT'S THE LAMEST TRICK IN THE WORLD. 323 00:17:02,042 --> 00:17:03,222 I DON'T CARE. I'VE HAD IT. 324 00:17:03,215 --> 00:17:05,175 I WANT TO FINISH A SENTENCE! 325 00:17:10,259 --> 00:17:12,589 - HEY, GUYS. - AMY, BOB, 326 00:17:12,593 --> 00:17:15,373 WE ARE SO SORRY. WE HAVE TO GO. 327 00:17:16,401 --> 00:17:19,211 I HAVE A POUNDING HEADACHE. 328 00:17:21,251 --> 00:17:22,751 OH NO, CAN I GET YOU SOMETHING? 329 00:17:22,753 --> 00:17:25,093 NO, MM-MM, NO. I JUST NEED TO LIE DOWN-- 330 00:17:25,088 --> 00:17:27,288 AT HOME. 331 00:17:28,225 --> 00:17:29,795 SO WE'LL JUST GET TAYLOR AND GO. 332 00:17:29,797 --> 00:17:32,497 - BUT WE WILL SET UP ANOTHER PLAYDATE SOON. - YES! 333 00:17:32,503 --> 00:17:34,443 WELL, LET ME WALK YOU OUT. 334 00:17:34,437 --> 00:17:36,637 NO NO, NO NEED. 335 00:17:36,641 --> 00:17:39,491 - BYE NOW. - FEEL BETTER. 336 00:17:39,487 --> 00:17:42,747 YEAH, FEEL BETTER. 337 00:17:42,753 --> 00:17:46,263 HOW DO YOU LIKE THAT? SHE PLAYED THE HEADACHE CARD ON YOU. 338 00:17:46,261 --> 00:17:48,411 NO, SHE DID NOT! 339 00:17:48,405 --> 00:17:51,505 - YES, SHE DID! - NO NO, I WAS VERY INTERESTING. 340 00:17:51,511 --> 00:17:54,451 THAT-- THAT WAS A REAL HEADACHE. 341 00:17:54,447 --> 00:17:57,217 RIGHT, THAT WAS A REAL HEADACHE. 342 00:17:57,223 --> 00:17:58,363 BOB, HONEY, LET'S FACE IT: 343 00:17:58,355 --> 00:18:00,455 WHETHER IT'S A MOM AND A DAD 344 00:18:00,459 --> 00:18:02,859 OR TWO MOMS OR TWO DADS, 345 00:18:02,863 --> 00:18:05,803 NOBODY LIKES YOUR BUG STORIES. 346 00:18:11,681 --> 00:18:13,591 ( blender whirring ) 347 00:18:15,188 --> 00:18:17,288 - ( electricity crackles ) - WHAT? 348 00:18:17,293 --> 00:18:19,833 - WHAT HAPPENED? - MAYBE WE OVERLOADED THE CIRCUIT. 349 00:18:19,827 --> 00:18:21,697 I'LL GO CHECK. 350 00:18:22,903 --> 00:18:25,243 OH! THINK I FOUND THE PROBLEM. 351 00:18:26,741 --> 00:18:29,391 SO WHAT'S GOING ON HERE? 352 00:18:29,387 --> 00:18:31,387 BEFORE WE TELL YOU, PROMISE YOU WON'T TELL MOM? 353 00:18:31,391 --> 00:18:33,561 WON'T TELL MOM WHAT? 354 00:18:34,597 --> 00:18:37,427 WELL, I GUESS WE SHOULD JUST COME CLEAN. 355 00:18:37,433 --> 00:18:38,573 WHOA WHOA WHOA. ALREADY? 356 00:18:38,565 --> 00:18:41,265 TRADITIONALLY WE TRY A COUPLE LIES FIRST. 357 00:18:43,275 --> 00:18:46,275 EMMETT AND I GOT KICKED OUT OF OUR APARTMENT. 358 00:18:46,281 --> 00:18:47,351 - OH! - WHAT?! 359 00:18:47,353 --> 00:18:49,893 TURNS OUT NOT PAYING THE RENT IS A DEAL-BREAKER. 360 00:18:51,431 --> 00:18:53,371 HONEY, WHY DIDN'T YOU TELL US? 361 00:18:53,365 --> 00:18:55,965 - WE WOULD HAVE LET YOU MOVE BACK HOME. - I WAS TOO EMBARRASSED TO ASK. 362 00:18:55,969 --> 00:18:59,279 YOU GUYS ARE ALREADY PUTTING ME THROUGH COOKING SCHOOL. YOU DO ENOUGH FOR ME ALREADY. 363 00:18:59,276 --> 00:19:01,006 - NO, WE DON'T. - YEAH, THAT'S TRUE. 364 00:19:02,613 --> 00:19:05,393 P.J., YOU'RE FOLLOWING YOUR DREAM. 365 00:19:05,389 --> 00:19:07,989 AND IF YOU NEED HELP ALONG THE WAY, WE'RE HERE FOR YOU. 366 00:19:07,993 --> 00:19:09,873 THANKS. AND I PROMISE 367 00:19:09,867 --> 00:19:12,327 ONCE I GRADUATE COOKING SCHOOL, I'LL GET A JOB AND MOVE OUT. 368 00:19:12,333 --> 00:19:15,983 SON, TAKE AS LONG AS YOU TWO-MONTHS NEED. 369 00:19:18,945 --> 00:19:21,045 WHAT'S GOING ON UP HERE? 370 00:19:21,049 --> 00:19:22,689 IT'S A PROGRESSIVE PARTY 371 00:19:22,693 --> 00:19:24,663 AND WE'RE STARTING IN THE TREE HOUSE. 372 00:19:24,657 --> 00:19:26,827 ARE THOSE MY THROW PILLOWS? 373 00:19:26,831 --> 00:19:28,641 YEAH, THEY REALLY TIED THE ROOM TOGETHER. 374 00:19:30,037 --> 00:19:31,867 WHEN WAS THE LAST TIME WE WERE ALL IN THE TREE HOUSE? 375 00:19:31,871 --> 00:19:34,351 - RIGHT BEFORE IT FELL DOWN. - ( all laugh ) 376 00:19:34,346 --> 00:19:36,376 ( wood cracking ) 377 00:19:36,381 --> 00:19:37,951 WHY DOES THAT SOUND FAMILIAR? 378 00:19:37,953 --> 00:19:40,133 ( crashing ) 379 00:19:45,839 --> 00:19:47,139 IS EVERYONE OKAY? 380 00:19:47,141 --> 00:19:48,451 - YEAH. - YEAH. 381 00:19:48,445 --> 00:19:50,445 WAIT A MINUTE! 382 00:19:50,449 --> 00:19:51,879 NOBODY MOVE! 383 00:19:51,881 --> 00:19:53,721 WHERE IS THE GURGLES POSTER? 384 00:20:00,429 --> 00:20:02,669 OKAY, IVY, HAVE A GREAT FIRST SEMESTER. 385 00:20:02,673 --> 00:20:04,743 AND WE'LL SEE YOU AT CHRISTMAS, RIGHT? 386 00:20:04,737 --> 00:20:07,007 YOU GUYS ARE LIKE MY SECOND FAMILY. 387 00:20:08,183 --> 00:20:10,423 AND IF THAT DOG HAS REALLY TAKEN OVER MY ROOM, 388 00:20:10,418 --> 00:20:13,048 YOU MIGHT BE MY FIRST FAMILY. 389 00:20:13,053 --> 00:20:14,933 GET OVER HERE. 390 00:20:15,929 --> 00:20:17,699 NOW GET OUT OF HERE BEFORE I LOSE IT. 391 00:20:17,703 --> 00:20:18,843 OKAY. 392 00:20:23,815 --> 00:20:25,145 ( sighs ) 393 00:20:25,147 --> 00:20:27,547 WELL, I GUESS THIS IS IT. 394 00:20:30,227 --> 00:20:32,757 THANKS FOR BEING MY BEST FRIEND. 395 00:20:32,763 --> 00:20:35,003 AND THANK YOU. 396 00:20:34,997 --> 00:20:36,697 THANK YOU FOR BEING MINE. 397 00:20:37,843 --> 00:20:40,553 - I LOVE YOU, T. - I LOVE YOU TOO. 398 00:20:53,835 --> 00:20:55,775 ( exhales ) Well, Charlie, 399 00:20:55,779 --> 00:20:58,239 there's a lot of changes going on around here. 400 00:20:58,243 --> 00:21:01,053 Ivy's gone. The tree house is gone-- 401 00:21:01,049 --> 00:21:03,289 again. 402 00:21:03,294 --> 00:21:05,234 I'll be leaving for Yale soon 403 00:21:05,227 --> 00:21:07,727 and P.J.'s moving back in. 404 00:21:07,733 --> 00:21:11,213 Yeah, I thought we'd get the number of kids in the house down to three, 405 00:21:11,209 --> 00:21:13,719 but I guess we're holding at four! 406 00:21:15,548 --> 00:21:18,218 Dad, I told you once I graduate cooking school, 407 00:21:18,223 --> 00:21:19,893 I'm gonna get a job and I'll be out of here. 408 00:21:19,887 --> 00:21:22,227 And thanks for letting me stay here, Mr. Duncan. 409 00:21:22,231 --> 00:21:24,571 Hey, what-- what's Emmett doing here? 410 00:21:24,566 --> 00:21:27,636 Just because we don't have an apartment doesn't mean we're not roommates. 411 00:21:27,643 --> 00:21:29,583 Wait! 412 00:21:30,949 --> 00:21:32,679 The Wentzes get a puppy 413 00:21:32,683 --> 00:21:34,693 and I get Emmett? 414 00:21:36,259 --> 00:21:38,289 ( whimpering ) 415 00:21:40,027 --> 00:21:42,727 Better wish Dad some good luck, Charlie. 416 00:21:49,747 --> 00:21:51,617 - ( shatters ) - NO NO NO NO. 417 00:21:51,620 --> 00:21:53,900 NO NO NO! AND I DON'T WANT YOU USING THAT TAKE 418 00:21:53,895 --> 00:21:55,695 AND THAT'S WHY I'M STOPPING NOW. 419 00:21:55,699 --> 00:21:58,969 BOY, SOMETHING'S BEEN GOING ON DOWN HERE. 420 00:21:58,965 --> 00:22:01,705 - OH YES! - WHAT IS MY LINE? 421 00:22:01,711 --> 00:22:04,081 ( laughs ) GREAT NEWS! 422 00:22:04,075 --> 00:22:07,015 I JUST CHECKED-- ( sputters ) 423 00:22:07,021 --> 00:22:09,861 I DON'T CARE IF IT'S TRUE, YOU CAN'T SAY IT OUT LOUD! 424 00:22:23,715 --> 00:22:25,155 THAT'S WEIRD. 425 00:22:25,157 --> 00:22:26,417 UH-OH. 426 00:22:28,925 --> 00:22:30,125 UH-OH. 427 00:22:39,015 --> 00:22:40,745 ( crackles ) 31729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.