Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,488 --> 00:00:11,748
- THESE PANCAKES TASTE FUNNY.
- WHAT DO YOU MEAN?
2
00:00:11,754 --> 00:00:13,104
THEY'RE GOOD.
3
00:00:15,502 --> 00:00:16,532
- Bob: HEY.
- Boys: OH!
4
00:00:16,534 --> 00:00:19,214
MOM MADE GOOD PANCAKES!
5
00:00:20,612 --> 00:00:24,252
IS UP DOWN?
IS BLACK WHITE?
IS DAD SMART?
6
00:00:26,284 --> 00:00:28,764
HOW DO YOU GO FROM
"MOM MADE GOOD PANCAKES"
7
00:00:28,758 --> 00:00:32,268
- TO MAKING FUN OF ME?
- 14 YEARS OF PRACTICE.
8
00:00:33,498 --> 00:00:35,768
- MOM, WHAT HAPPENED?
- WELL, I GOT TIRED
9
00:00:35,772 --> 00:00:38,252
OF YOU GUYS MAKING FUN
OF MY PANCAKES.
10
00:00:38,248 --> 00:00:40,678
SO I GOT UP EARLY,
MADE THEM FROM SCRATCH.
11
00:00:40,682 --> 00:00:43,692
AND NOW I EXPECT
THE JOKES TO STOP.
12
00:00:45,122 --> 00:00:46,622
ALL RIGHT, GUYS,
SEE YOU LATER.
13
00:00:46,624 --> 00:00:48,874
I'M HEADING OVER TO IVY'S
TO HELP HER PACK FOR COLLEGE.
14
00:00:48,868 --> 00:00:51,868
OH, THAT'S NICE.
WHY DON'T YOU HAVE SOME
BREAKFAST BEFORE YOU GO?
15
00:00:51,874 --> 00:00:55,784
- MOM MADE DELICIOUS PANCAKES.
- ( laughs )
16
00:00:55,782 --> 00:00:56,842
NO, SERIOUSLY.
17
00:00:59,320 --> 00:01:01,120
THESE ARE AMAZING.
18
00:01:02,596 --> 00:01:05,826
SO YOU LEARN HOW TO COOK
JUST AS I'M HEADING OFF
TO COLLEGE?
19
00:01:05,832 --> 00:01:10,242
OKAY, TEDDY, WE AGREED,
WE'RE NOT MAKING ANY MORE
OF THOSE JOKES.
20
00:01:10,242 --> 00:01:11,712
OH, WE DIDN'T AGREE
ON ANYTHING.
21
00:01:11,714 --> 00:01:14,354
WE'RE TAKING THE JOKES
ONE MEAL AT A TIME.
22
00:01:14,350 --> 00:01:17,290
- P.J., COULD YOU HELP ME
IN THE LIVING ROOM FOR A SEC?
- SURE.
23
00:01:20,792 --> 00:01:22,502
( sighs )
24
00:01:22,496 --> 00:01:24,796
- THANKS FOR MAKING
THE PANCAKES.
- MM-HMM.
25
00:01:25,842 --> 00:01:27,712
( theme music playing )
26
00:01:27,706 --> 00:01:29,506
♪ TODAY'S ALL BURNT TOAST ♪
27
00:01:29,510 --> 00:01:31,280
♪ RUNNING LATE
AND DAD JOKES ♪
28
00:01:31,284 --> 00:01:33,964
♪ "HAS ANYBODY
SEEN MY LEFT SHOE?" ♪
29
00:01:33,958 --> 00:01:35,858
♪ I CLOSE MY EYES,
TAKE A BITE ♪
30
00:01:35,862 --> 00:01:37,672
♪ GRAB A RIDE,
LAUGH OUT LOUD ♪
31
00:01:37,666 --> 00:01:39,426
♪ THERE IT IS
UP ON THE ROOF ♪
32
00:01:40,872 --> 00:01:43,982
♪ I'VE BEEN THERE,
I SURVIVED ♪
33
00:01:43,978 --> 00:01:47,348
♪ SO JUST TAKE
MY ADVICE ♪
34
00:01:47,346 --> 00:01:49,346
♪ HANG IN THERE, BABY ♪
35
00:01:49,350 --> 00:01:50,850
♪ THINGS ARE CRAZY ♪
36
00:01:50,852 --> 00:01:53,702
♪ BUT I KNOW
YOUR FUTURE'S BRIGHT ♪
37
00:01:53,698 --> 00:01:55,728
♪ HANG IN THERE, BABY ♪
38
00:01:55,732 --> 00:01:57,342
♪ THERE'S NO MAYBE ♪
39
00:01:57,336 --> 00:02:00,266
♪ EVERYTHING
TURNS OUT ALL RIGHT ♪
40
00:02:00,272 --> 00:02:02,522
♪ SURE LIFE
IS UP AND DOWN ♪
41
00:02:02,516 --> 00:02:06,416
♪ BUT TRUST ME,
IT COMES BACK AROUND ♪
42
00:02:06,424 --> 00:02:10,264
♪ YOU'RE GONNA LOVE
WHO YOU TURN OUT TO BE ♪
43
00:02:11,263 --> 00:02:13,873
♪ HANG IN THERE, BABY. ♪
44
00:02:20,050 --> 00:02:22,290
( doorbell rings )
45
00:02:22,285 --> 00:02:25,585
- ( flatly ) COME IN.
- HI, MR. AND MRS. WENTZ.
46
00:02:25,592 --> 00:02:29,632
WELCOME TO
OUR HAPPY HOME.
47
00:02:29,630 --> 00:02:30,730
WHAT'S WRONG?
48
00:02:30,732 --> 00:02:33,582
OUR BABY GIRL'S GOING
OFF TO COLLEGE.
49
00:02:33,578 --> 00:02:36,608
- YEAH, WE'RE ALL HEARTBROKEN.
- HEY HEY HEY!
50
00:02:38,718 --> 00:02:40,948
WELL, ONE HEART
LOOKS INTACT.
51
00:02:42,726 --> 00:02:46,426
IVY, I CAN'T BELIEVE YOU'LL
SOON BE 800 MILES AWAY.
52
00:02:46,434 --> 00:02:48,744
MMM, 854.
53
00:02:48,738 --> 00:02:51,368
WHICH IS A LONG WAY
TO GO FOR A VISIT.
54
00:02:51,374 --> 00:02:54,884
- BUT ONLY TWO HOURS BY PLANE.
- YEAH, BUT MOM GETS AIRSICK.
55
00:02:56,082 --> 00:02:58,532
IVY, CHEER DOWN.
56
00:02:58,528 --> 00:03:02,668
I'M GONNA GO GET MORE BOXES
OUT OF THE GARAGE.
57
00:03:04,640 --> 00:03:07,580
YOU KNOW, MY PARENTS ARE SAD
I'M GOING OFF TO COLLEGE TOO.
58
00:03:07,576 --> 00:03:09,446
BUT IT'S NOT THE SAME.
59
00:03:09,450 --> 00:03:11,950
YOU'VE GOT SO MANY KIDS
AT HOME, WHEN ONE LEAVES,
60
00:03:11,954 --> 00:03:14,394
IT BARELY MAKES A DENT.
61
00:03:16,594 --> 00:03:18,804
I JUST DON'T KNOW WHAT
I'M GOING TO DO WITHOUT HER.
62
00:03:18,798 --> 00:03:22,638
WELL, YOU'LL HAVE MORE TIME
TO FOLLOW THE WEATHER!
63
00:03:22,636 --> 00:03:24,576
OH, TEDDY,
HOW CAN I ENJOY THE WEATHER
64
00:03:24,580 --> 00:03:27,590
WHEN THERE'S A DARK CLOUD
OVER MY HEART?
65
00:03:27,586 --> 00:03:31,616
OH, HARRY,
EVEN IN DISTRESS,
YOU'RE POETIC.
66
00:03:32,726 --> 00:03:36,626
COME ON, GUYS,
WHERE'S THAT OL' WENTZ FIRE?
67
00:03:36,634 --> 00:03:38,674
HEY, I KNOW.
68
00:03:38,668 --> 00:03:41,568
HOW ABOUT A COUPLE VERSES
OF "ROW ROW ROW YOUR BOAT"?
69
00:03:41,574 --> 00:03:45,784
- THAT ALWAYS
LIFTS YOUR SPIRITS.
- WELL, IT'S WORTH A TRY.
70
00:03:45,782 --> 00:03:46,882
OKAY.
71
00:03:49,730 --> 00:03:52,970
( mournfully )
♪ ROW ROW ROW YOUR BOAT ♪
72
00:03:52,966 --> 00:03:56,536
♪ GENTLY DOWN THE STREAM... ♪
73
00:03:58,978 --> 00:04:01,178
IT'S NOT AS JAUNTY
AS I REMEMBERED IT.
74
00:04:01,182 --> 00:04:05,062
GUYS, LOOK,
I KNOW THAT IT'S HARD,
75
00:04:05,060 --> 00:04:08,270
BUT WHAT CHOICE DO YOU HAVE?
I MEAN, WHAT ARE YOU
GOING TO DO,
76
00:04:08,267 --> 00:04:11,867
- MOVE TO ARIZONA WITH HER?
- I GUESS YOU'RE RIGHT.
77
00:04:11,874 --> 00:04:14,984
NOW JUST TRY TO CHEER UP,
FOR IVY'S SAKE.
78
00:04:14,980 --> 00:04:18,750
BELIEVE ME, SHE IS A LOT
MORE UPSET THAN SHE SEEMS.
79
00:04:19,750 --> 00:04:21,290
HA HA! GREAT NEWS!
80
00:04:21,293 --> 00:04:23,033
I JUST CHECKED
WITH THE AIRLINE,
81
00:04:23,026 --> 00:04:26,626
AND I CAN FLY
STAND-BY TONIGHT!
82
00:04:26,634 --> 00:04:27,714
WHOO!
83
00:04:33,176 --> 00:04:35,616
CHARLIE, HONEY, YOU READY
FOR YOUR PLAYDATE?
84
00:04:35,622 --> 00:04:37,932
- YAY!
- WHO'S COMING OVER?
85
00:04:37,926 --> 00:04:40,656
TAYLOR.
I INVITED HER PARENTS TOO.
86
00:04:40,662 --> 00:04:42,262
SO WE'RE ALL HAVING
A PLAYDATE?
87
00:04:42,264 --> 00:04:44,574
BOB, HONEY, THIS ONE IS
ACTUALLY GOING TO BE FUN.
88
00:04:44,569 --> 00:04:46,699
I MET THE MOM, SUSAN,
SHE'S REALLY NICE.
89
00:04:46,704 --> 00:04:49,714
OH, I MET HER.
I THOUGHT HER NAME WAS CHERYL.
90
00:04:49,710 --> 00:04:51,780
- NO, IT'S SUSAN.
- ARE YOU SURE?
91
00:04:51,784 --> 00:04:53,724
AM I SURE THAT I'M RIGHT
AND YOU'RE WRONG?
92
00:04:53,718 --> 00:04:56,758
- ALWAYS.
- ( doorbell rings )
93
00:04:56,764 --> 00:04:58,104
OKAY, THAT MUST BE THEM.
94
00:05:01,834 --> 00:05:03,644
Amy: HI!
95
00:05:03,638 --> 00:05:04,778
TAYLOR!
96
00:05:06,814 --> 00:05:08,124
( Amy chuckles )
97
00:05:08,116 --> 00:05:10,386
- HI, SUSAN!
- HI!
98
00:05:10,391 --> 00:05:12,661
AMY, THIS IS TAYLOR'S
OTHER MOM CHERYL.
99
00:05:12,656 --> 00:05:13,826
- OH, HI.
- HI.
100
00:05:13,828 --> 00:05:15,858
- THIS IS MY HUSBAND BOB.
- HEY, NICE TO MEET YOU.
101
00:05:15,862 --> 00:05:17,842
COME ON IN.
COME ON IN.
102
00:05:21,744 --> 00:05:24,054
TAYLOR HAS TWO MOMS.
103
00:05:24,048 --> 00:05:27,078
WOW, NOTHING GETS
PAST YOU, BOB.
104
00:05:33,397 --> 00:05:36,097
I'LL TELL YOU WHY YOU DON'T
HAVE A GIRLFRIEND, JAKE.
105
00:05:36,102 --> 00:05:41,052
IT'S BECAUSE YOU SAY
THINGS LIKE, "LOOK HOW SILKY
AND MANAGEABLE MY HAIR IS."
106
00:05:43,718 --> 00:05:47,188
THAT'S WEIRD.
A BANANA PEEL JUST
FELL ON ME.
107
00:05:47,194 --> 00:05:50,334
NO, WE DON'T HAVE A MONKEY.
108
00:05:50,330 --> 00:05:52,270
I'LL CALL YOU LATER.
109
00:05:52,274 --> 00:05:54,714
HELLO?
110
00:05:54,709 --> 00:05:57,279
IS SOMEONE
IN THE TREE HOUSE?
111
00:06:17,485 --> 00:06:19,825
WHOEVER YOU ARE,
112
00:06:19,830 --> 00:06:21,330
I HAVE A PLASTIC BAT!
113
00:06:21,332 --> 00:06:23,342
AHH, I SHOULDN'T HAVE
SAID PLASTIC.
114
00:06:26,904 --> 00:06:27,954
P.J.?
115
00:06:27,946 --> 00:06:30,276
HEY!
116
00:06:30,280 --> 00:06:32,520
HOW'D YOU KNOW IT WAS ME?
117
00:06:32,515 --> 00:06:34,555
WHO ELSE WOULD BREAK
INTO OUR TREE HOUSE
118
00:06:34,559 --> 00:06:37,259
AND PUT UP A GURGLES POSTER?
119
00:06:37,264 --> 00:06:39,874
THE FAN CLUB HAS
OVER 38,000 MEMBERS.
120
00:06:39,870 --> 00:06:42,840
- IF YOU
FACTOR IN INTERNATIONAL--
- DON'T NEED TO KNOW THAT.
121
00:06:42,836 --> 00:06:45,006
WHAT ARE YOU DOING HERE?
122
00:06:45,010 --> 00:06:46,840
I'M LIVING HERE.
123
00:06:46,844 --> 00:06:48,594
- WHAT, WHY?
- BECAUSE...
124
00:06:48,587 --> 00:06:51,587
EMMETT AND I COULDN'T PAY
OUR RENT SO WE GOT KICKED
OUT OF OUR APARTMENT.
125
00:06:51,593 --> 00:06:54,163
- MAN.
- THIS IS JUST TEMPORARY.
126
00:06:54,158 --> 00:06:56,058
OKAY?
PLEASE DON'T TELL
MOM AND DAD.
127
00:06:56,062 --> 00:06:58,572
WELL, NORMALLY
I'D BLACKMAIL YOU,
128
00:06:58,567 --> 00:07:01,607
BUT WHAT I'M HEARING IS YOU'RE
OUT OF MONEY, SO I'M AT A LOSS.
129
00:07:02,845 --> 00:07:04,975
SORRY TO PUT YOU
IN THAT POSITION.
130
00:07:04,980 --> 00:07:07,530
WELL, SINCE YOU'RE
LIVING HERE,
131
00:07:07,525 --> 00:07:10,225
WHY DON'T YOU FIX
THIS PLACE UP A LITTLE BIT?
132
00:07:10,230 --> 00:07:12,600
I DON'T KNOW,
I'D HATE TO STEAL FOCUS
FROM THE POSTER.
133
00:07:15,501 --> 00:07:18,351
COME ON, THERE'S A HOUSE
DOWN THERE FULL OF STUFF.
134
00:07:18,346 --> 00:07:20,976
A COUPLE OF CHAIRS,
A THROW PILLOW,
135
00:07:20,982 --> 00:07:22,962
WE'LL REALLY MAKE THIS PLACE
FEEL LIKE HOME.
136
00:07:22,956 --> 00:07:26,186
- YOU'RE A GOOD BROTHER.
- I JUST WANT TO SEE YOU GET
BACK ON YOUR FEET AGAIN.
137
00:07:26,192 --> 00:07:28,302
AND THEN I'LL BLACKMAIL YOU.
138
00:07:33,436 --> 00:07:36,906
- SO, BOB, WHAT DO YOU DO?
- I'M AN EXTERMINATOR.
139
00:07:40,420 --> 00:07:44,060
YEAH, THAT USUALLY ENDS
THE CONVERSATION.
140
00:07:45,661 --> 00:07:48,611
- WHAT DO YOU TWO DO?
- I'M A LAWYER.
141
00:07:48,607 --> 00:07:51,337
YEAH, THAT'S KILLED
ITS SHARE OF CONVERSATIONS TOO.
142
00:07:52,344 --> 00:07:54,284
I WORK FROM HOME
SO I CAN BE WITH TAYLOR.
143
00:07:54,278 --> 00:07:57,118
- I'M A GRAPHIC DESIGNER.
- GRAPHIC DESIGN!
144
00:07:57,124 --> 00:07:59,034
I LOVE THAT STUFF.
145
00:08:00,390 --> 00:08:02,670
YEAH, THE DESIGNS
CAN BE VERY...
146
00:08:04,699 --> 00:08:07,039
GRAPHIC.
147
00:08:07,044 --> 00:08:09,454
OKAY, THE GIRLS ARE UPSTAIRS,
HAVING A BLAST.
148
00:08:09,448 --> 00:08:11,708
- BOB, YOU WANT
TO HELP ME IN THE KITCHEN?
- YEAH, SURE THING.
149
00:08:14,719 --> 00:08:16,659
- THEY SEEM NICE.
- I KNOW, RIGHT?
150
00:08:16,663 --> 00:08:19,173
- GREAT COUPLE.
- UM...
151
00:08:19,168 --> 00:08:20,728
- JUST ONE QUESTION.
- HMM?
152
00:08:20,731 --> 00:08:22,711
USUALLY ON THESE PLAYDATES
153
00:08:22,705 --> 00:08:25,405
I GO DOWNSTAIRS WITH THE DAD
TO WATCH THE GAME.
154
00:08:25,410 --> 00:08:29,790
SO WHO-- WHO AM I GOING
TO WATCH THE GAME WITH NOW?
155
00:08:31,292 --> 00:08:33,402
I DON'T WANT TO MAKE
ANY ASSUMPTIONS.
156
00:08:33,396 --> 00:08:36,056
- DO YOU WANT ME TO ASK THEM?
- NO NO NO.
157
00:08:36,062 --> 00:08:38,242
YOU KNOW WHAT?
I'LL FIGURE IT OUT.
158
00:08:38,236 --> 00:08:41,036
I CAN BE PRETTY SMOOTH.
159
00:08:45,080 --> 00:08:47,560
THIS ISN'T GOING
TO BE PRETTY OR SMOOTH.
160
00:08:49,158 --> 00:08:51,558
OKAY, HERE WE GO.
161
00:08:51,563 --> 00:08:55,773
UH, SO I WAS THINKING
ABOUT HEADING DOWNSTAIRS
162
00:08:55,771 --> 00:08:58,251
AND WATCHING
THE ROCKIES GAME,
IF ANYONE'S INTERESTED.
163
00:08:58,246 --> 00:09:00,206
OKAY IF YOU ARE,
OKAY IF YOU'RE NOT.
164
00:09:03,085 --> 00:09:04,855
WELL, I'M NOT
A HUGE BASEBALL FAN,
165
00:09:04,859 --> 00:09:07,829
- BUT I'LL WATCH IT WITH YOU.
- FANTASTIC.
166
00:09:07,825 --> 00:09:09,165
SUSAN'S GONNA
WATCH THE GAME!
167
00:09:09,168 --> 00:09:12,198
I'M GONNA WATCH THE GAME.
NO ASSUMPTIONS WERE MADE
168
00:09:12,204 --> 00:09:15,114
AND IT ALL WENT
VERY SMOOTHLY.
169
00:09:16,342 --> 00:09:18,422
SUSAN, SHALL WE?
170
00:09:18,416 --> 00:09:19,846
OKAY.
171
00:09:23,897 --> 00:09:26,197
- HIS FIRST TIME
WITH TWO MOMS?
- UH-HUH.
172
00:09:31,141 --> 00:09:37,891
( singing "Row Row Row
Your Boat" in German )
173
00:09:37,885 --> 00:09:40,285
( laughing )
174
00:09:40,290 --> 00:09:43,470
BOY, THINGS SURE
HAVE CHANGED DOWN HERE.
175
00:09:43,466 --> 00:09:46,296
OH, YEAH.
WE'RE IN A GOOD MOOD NOW.
176
00:09:46,302 --> 00:09:49,782
AND NO LANGUAGE SAYS
HAPPY LIKE GERMAN.
177
00:09:49,779 --> 00:09:52,409
SO WHY THE BIG TURNAROUND?
178
00:09:52,414 --> 00:09:54,664
WE HAVE SOME EXCITING NEWS.
179
00:09:54,659 --> 00:09:57,929
WE DECIDED THAT
IF OUR LITTLE GIRL
IS GOING TO ARIZONA,
180
00:09:57,925 --> 00:10:01,765
- WE'RE GOING WITH HER.
- WHAT?!
181
00:10:01,773 --> 00:10:03,513
( giggles )
182
00:10:03,506 --> 00:10:05,406
AND IT WAS ALL
TEDDY'S IDEA.
183
00:10:05,410 --> 00:10:06,410
WHAT?!
184
00:10:15,460 --> 00:10:18,370
...SO THEN WE REALIZED
THERE'S NOTHING
HOLDING US HERE.
185
00:10:18,366 --> 00:10:20,866
SO WHY NOT SELL THE HOUSE,
PACK UP THE R.V.
186
00:10:20,871 --> 00:10:23,451
AND MOVE TO ARIZONA TO BE
WITH OUR LITTLE GIRL?
187
00:10:23,446 --> 00:10:25,746
MM-HMM.
AND WE NEVER WOULD'VE
THOUGHT OF IT
188
00:10:25,751 --> 00:10:29,261
IF TEDDY HADN'T SAID,
"WHY DON'T YOU JUST
MOVE TO ARIZONA?"
189
00:10:31,332 --> 00:10:33,302
C'MON, HONEY,
IT'S OUR TURN
TO GET BOXES.
190
00:10:33,296 --> 00:10:34,296
WOO-HOO!
191
00:10:39,679 --> 00:10:42,349
WHAT DID YOU DO?
192
00:10:42,354 --> 00:10:45,364
NOT WHAT I WAS TRYING TO DO,
I'LL TELL YOU THAT.
193
00:10:46,823 --> 00:10:48,773
T, DO YOU KNOW
194
00:10:48,767 --> 00:10:51,667
WHY I WORKED SO HARD
IN HIGH SCHOOL?
195
00:10:51,673 --> 00:10:53,983
SO I COULD REALIZE MY DREAM.
196
00:10:53,977 --> 00:10:57,307
- TO GO TO COLLEGE?
- WITHOUT MY PARENTS!
197
00:10:58,847 --> 00:11:00,717
IVY, RELAX,
198
00:11:00,721 --> 00:11:03,801
I'M SURE ONCE
THEY THINK THIS THROUGH,
THEY'LL COME TO THEIR SENSES.
199
00:11:03,797 --> 00:11:06,527
- ( door opens )
- HEY, IVY, WHEN WE
GET DOWN THERE,
200
00:11:06,532 --> 00:11:09,112
WE CAN MOVE THE R.V.
RIGHT NEXT TO YOUR DORM,
201
00:11:09,107 --> 00:11:12,367
THAT WAY
YOU CAN HAVE BREAKFAST
WITH US EVERY MORNING.
202
00:11:12,374 --> 00:11:15,854
OR WE CAN ALL GET
A MEAL PLAN TOGETHER.
203
00:11:15,851 --> 00:11:17,831
DOESN'T THAT SOUND FUN?
( laughs )
204
00:11:19,458 --> 00:11:20,988
I DON'T KNOW, T,
205
00:11:20,991 --> 00:11:22,631
DOES IT?
206
00:11:29,047 --> 00:11:31,447
- I LOVE YOUR HOUSE.
- OH, THANK YOU.
207
00:11:31,452 --> 00:11:33,092
I'M SO GLAD WE
COULD GET TOGETHER BECAUSE--
208
00:11:33,085 --> 00:11:36,515
YOU'VE BEEN WANTING
TO GET TO KNOW US BETTER?
209
00:11:36,522 --> 00:11:38,172
'CAUSE WE FEEL
THE SAME WAY.
210
00:11:38,165 --> 00:11:40,895
THAT'S SO SWEET.
I ACTUALLY WASN'T
GOING TO SAY THAT.
211
00:11:40,901 --> 00:11:43,841
BUT I'M VERY GLAD
TO GET TO KNOW YOU TOO.
212
00:11:43,837 --> 00:11:45,637
( chuckles )
213
00:11:45,640 --> 00:11:47,610
SO WHERE DO
YOU AND SUSAN--
214
00:11:47,614 --> 00:11:50,654
COME FROM.
WELL, I...
215
00:11:50,650 --> 00:11:52,190
I ACTUALLY
GREW UP IN FLORIDA.
216
00:11:52,193 --> 00:11:53,763
BUT SUSAN IS
FROM COLORADO.
217
00:11:53,757 --> 00:11:56,127
OKAY, I WAS
GOING TO SAY "LIVE,"
218
00:11:56,131 --> 00:11:59,941
BUT THAT'S GOOD INFORMATION.
YEAH.
219
00:11:59,939 --> 00:12:02,849
- HOW LONG HAVE YOU AND SUSAN--
- HAD A BOAT?
220
00:12:02,845 --> 00:12:05,615
WELL, I GREW UP
WATERSKIING,
221
00:12:05,620 --> 00:12:08,060
AND THEN I GOT
SUSAN INTO IT.
SO I'D SAY
222
00:12:08,055 --> 00:12:09,985
IT'S BEEN
ABOUT EIGHT YEARS.
223
00:12:09,989 --> 00:12:12,229
OKAY.
224
00:12:12,233 --> 00:12:15,603
OKAY, UM, ACTUALLY,
I WAS GOING TO ASK
225
00:12:15,600 --> 00:12:17,950
HOW LONG HAVE YOU
AND SUSAN BEEN TOGETHER?
226
00:12:17,945 --> 00:12:19,875
OH. WELL, LET'S SEE,
227
00:12:19,879 --> 00:12:21,879
WE ADOPTED TAYLOR
FOUR YEARS AGO,
228
00:12:21,883 --> 00:12:23,793
SO WE'VE BEEN TOGETHER
10 YEARS NOW.
229
00:12:23,787 --> 00:12:25,657
- OH, THAT'S WONDERFUL.
- ( door closes )
230
00:12:25,660 --> 00:12:27,800
- Amy: HI.
- OH HI, MOM.
231
00:12:27,795 --> 00:12:30,225
HEY, GUYS.
CHERYL, I WANT YOU
TO MEET MY SONS
232
00:12:30,229 --> 00:12:31,929
- GABE AND--
- FRED!
233
00:12:35,079 --> 00:12:36,979
NO!
234
00:12:36,983 --> 00:12:39,823
- NO NO, IT'S P.J.
- REALLY?
235
00:12:39,819 --> 00:12:42,249
YES, REALLY!
236
00:12:42,253 --> 00:12:44,903
- HE LOOKS LIKE A FRED.
- THAT'S SO FUNNY.
237
00:12:44,899 --> 00:12:47,809
I'VE ALWAYS FELT
MORE LIKE A FRED.
238
00:12:47,805 --> 00:12:50,735
- HEY, GABE, WILL YOU CALL ME
FRED FROM NOW ON?
- NO.
239
00:12:50,740 --> 00:12:52,740
OH.
240
00:12:52,744 --> 00:12:54,654
WHAT ARE YOU TWO DOING
WITH THAT STUFF?
241
00:12:54,648 --> 00:12:56,878
OH, UH, THEY'RE BROKEN,
242
00:12:56,883 --> 00:12:59,333
SO WE'RE TAKING THEM
TO THE FIX-IT SHOP.
243
00:12:59,327 --> 00:13:01,227
THE ONE NEAR MY APARTMENT.
244
00:13:01,231 --> 00:13:03,641
- WHERE I STILL LIVE.
- YEAH.
245
00:13:04,969 --> 00:13:06,899
- SEE YA!
- YEAH.
246
00:13:09,708 --> 00:13:11,648
- P.J. TAKES AFTER--
- HIS FATHER.
247
00:13:11,652 --> 00:13:13,722
WOW, YOU GOT
THAT ONE RIGHT.
248
00:13:18,666 --> 00:13:20,996
HEY, I REALLY APPRECIATE
YOU HELPING ME FIX
THIS PLACE UP, MAN.
249
00:13:21,001 --> 00:13:23,611
NO PROBLEM.
LIKE I ALWAYS SAY,
IF YOU CAN'T DO SOMETHING
250
00:13:23,605 --> 00:13:25,975
BEHIND MOM AND DAD'S BACK,
WHY DO IT AT ALL?
251
00:13:27,043 --> 00:13:29,053
THERE'S ONLY ONE PROBLEM
WITH THIS PLACE:
252
00:13:29,047 --> 00:13:30,687
I CAN'T GET WI-FI
FROM THE HOUSE.
253
00:13:30,690 --> 00:13:32,930
OH, TRY MRS. DABNEY'S.
THE PASSWORD IS "KABOODLE."
254
00:13:34,899 --> 00:13:36,959
NO.
SHE MUST HAVE
CHANGED IT.
255
00:13:36,963 --> 00:13:38,973
TRY "GABE-DUNCAN-IS-EVIL."
256
00:13:40,369 --> 00:13:43,249
- NOPE.
- DID YOU USE
AN EXCLAMATION POINT?
257
00:13:43,245 --> 00:13:44,975
- ( chimes )
- WE'RE IN.
258
00:13:50,991 --> 00:13:53,801
- HEY, GUYS.
- THERE SHE IS,
259
00:13:53,796 --> 00:13:55,696
OUR INSPIRATION!
260
00:13:55,700 --> 00:13:58,050
YEAH, ABOUT THAT,
261
00:13:58,045 --> 00:13:59,945
CAN WE TALK FOR A SECOND?
262
00:13:59,949 --> 00:14:01,709
SURE, WHAT'S ON YOUR MIND?
263
00:14:01,712 --> 00:14:03,292
UM...
264
00:14:03,285 --> 00:14:06,015
( sighs )
I THINK IVY
265
00:14:06,021 --> 00:14:07,931
SHOULD GO TO COLLEGE
BY HERSELF.
266
00:14:09,327 --> 00:14:11,097
WITHOUT YOU.
267
00:14:12,203 --> 00:14:13,943
IT'S A PART OF GROWING UP.
268
00:14:14,939 --> 00:14:16,879
BUT IF YOU FELT THIS WAY,
269
00:14:16,883 --> 00:14:19,053
WHY DID YOU TRY TO TALK US
INTO GOING WITH HER?
270
00:14:19,047 --> 00:14:22,087
MM-HMM.
WE NEVER WOULD HAVE COME UP
WITH THAT ON OUR OWN.
271
00:14:23,756 --> 00:14:25,956
OKAY, YES,
THAT ONE'S ON ME.
272
00:14:25,961 --> 00:14:27,461
I HAVE SOME CRAZY IDEAS.
273
00:14:27,463 --> 00:14:30,043
SOMETIMES I GET A LITTLE
CARRIED AWAY.
274
00:14:30,039 --> 00:14:32,369
IN THAT SENSE,
YOU'RE A LITTLE
LIKE YOUR MOTHER.
275
00:14:33,977 --> 00:14:37,817
LOOK, I KNOW THAT YOU'RE
GOING TO MISS HER A LOT,
276
00:14:37,824 --> 00:14:40,134
BUT IVY'S READY
TO BE ON HER OWN.
277
00:14:40,129 --> 00:14:42,189
WHAT ABOUT US?
278
00:14:42,193 --> 00:14:45,043
WE'RE NOT READY
TO BE ON OUR OWN.
279
00:14:46,141 --> 00:14:48,011
MAYBE YOU DON'T HAVE TO BE.
280
00:14:49,047 --> 00:14:51,147
IVY!
281
00:14:53,085 --> 00:14:54,915
I GOT YOU A LITTLE
GOING-AWAY PRESENT.
282
00:14:54,919 --> 00:14:57,059
OH MY GOODNESS!
A DOGGY!
283
00:14:57,063 --> 00:14:59,003
OH, LOOK
AT THE LITTLE GUY!
284
00:14:58,997 --> 00:15:01,027
HARRY, CAN YOU
BELIEVE IT?
285
00:15:01,031 --> 00:15:04,041
JUST AS
OUR BABY IS GOING AWAY,
WE GET A NEW BABY.
286
00:15:04,037 --> 00:15:06,337
- OOH, LET'S CALL HIM "BABY"!
- MM-HMM!
287
00:15:08,185 --> 00:15:11,045
WELL, I THINK SOMEONE
288
00:15:11,051 --> 00:15:12,891
OWES SOMEBODY
A THANK YOU.
289
00:15:12,894 --> 00:15:14,864
YOU WANT ME TO THANK YOU
FOR SOLVING A PROBLEM
290
00:15:14,858 --> 00:15:18,238
- THAT YOU CREATED?
- IT WAS A PRETTY BAD PROBLEM.
291
00:15:20,239 --> 00:15:23,249
- THANK YOU.
- YOU'RE WELCOME.
292
00:15:23,245 --> 00:15:25,215
HEY, WHERE'S BABY
GONNA SLEEP?
293
00:15:25,219 --> 00:15:27,989
ON IVY'S BED.
294
00:15:27,985 --> 00:15:30,985
UH, GUYS, I'M STILL
GONNA BE HERE TONIGHT.
295
00:15:30,991 --> 00:15:33,241
YOU CAN SLEEP
ON THE COUCH.
296
00:15:38,875 --> 00:15:41,075
MIDGES ARE LIKE
TINY FLIES.
297
00:15:41,081 --> 00:15:44,561
AND AFTER THEY HATCH,
THEY SWARM IN THIS
ENORMOUS CLOUD.
298
00:15:44,557 --> 00:15:47,887
UH-HUH.
HOW DID WE GET
ON MIDGES AGAIN?
299
00:15:47,893 --> 00:15:50,373
OH, WE WERE WATCHING THE GAME.
THEN I WAS TELLING YOU ABOUT
300
00:15:50,369 --> 00:15:52,629
THAT PLAYOFF GAME
A FEW YEARS BACK,
REMEMBER THAT?
301
00:15:52,633 --> 00:15:55,183
- WHEN ALL THE MIDGES SWARMED?
- RIGHT RIGHT.
302
00:15:55,179 --> 00:15:58,049
WE WERE WATCHING THE GAME.
303
00:15:58,045 --> 00:16:01,045
HI THERE.
JUST WANTED TO CHECK AND SEE
HOW YOU GUYS WERE DOING.
304
00:16:01,051 --> 00:16:03,361
- DOING GREAT.
- HOW'S THE GAME?
305
00:16:03,355 --> 00:16:06,225
DON'T KNOW. WE'VE BEEN
SO BUSY TALKING...
306
00:16:06,231 --> 00:16:09,311
ABOUT MIDGES
AND STINKBUGS.
307
00:16:09,307 --> 00:16:12,237
BOB, HONEY, CAN I SEE YOU
IN THE OTHER ROOM
FOR JUST A SEC?
308
00:16:12,243 --> 00:16:13,723
EXCUSE ME.
309
00:16:20,689 --> 00:16:23,339
I WANT TO TRADE MOMS.
310
00:16:23,335 --> 00:16:26,135
- WHAT DO YOU MEAN?
- I DON'T LIKE MINE.
311
00:16:26,141 --> 00:16:28,511
- SHE'S A SENTENCE FINISHER.
- OOH, THAT CAN BE REAL--
312
00:16:28,505 --> 00:16:31,105
REALLY REALLY ANNOYING.
YEAH, I KNOW.
313
00:16:32,583 --> 00:16:35,393
BUT I LIKE MY MOM.
SHE LOVES MY BUG STORIES.
314
00:16:35,389 --> 00:16:38,229
- SHE'S A GREAT LISTENER--
- SHE'S A GREAT LISTENER?
315
00:16:38,225 --> 00:16:40,265
I WANT THAT ONE!
316
00:16:41,231 --> 00:16:44,041
I AM NOT TRADING.
I LIKE THE MOM.
317
00:16:44,037 --> 00:16:47,077
BUT THE DAD WON'T
STOP TALKING-- ABOUT BUGS.
318
00:16:48,215 --> 00:16:50,415
THE MOM AND I WERE
HITTING ON ALL CYLINDERS.
319
00:16:50,419 --> 00:16:52,489
WE'RE EVEN FINISHING
EACH OTHER'S SENTENCES.
320
00:16:52,493 --> 00:16:55,063
YOU FINISH
EVERYONE'S SENTENCES!
321
00:16:56,661 --> 00:16:59,311
IF YOU WON'T TRADE, I'M GONNA
PLAY THE HEADACHE CARD.
322
00:16:59,307 --> 00:17:02,037
OH COME ON.
THAT'S THE LAMEST TRICK
IN THE WORLD.
323
00:17:02,042 --> 00:17:03,222
I DON'T CARE.
I'VE HAD IT.
324
00:17:03,215 --> 00:17:05,175
I WANT TO FINISH
A SENTENCE!
325
00:17:10,259 --> 00:17:12,589
- HEY, GUYS.
- AMY, BOB,
326
00:17:12,593 --> 00:17:15,373
WE ARE SO SORRY.
WE HAVE TO GO.
327
00:17:16,401 --> 00:17:19,211
I HAVE
A POUNDING HEADACHE.
328
00:17:21,251 --> 00:17:22,751
OH NO, CAN I GET YOU
SOMETHING?
329
00:17:22,753 --> 00:17:25,093
NO, MM-MM, NO.
I JUST NEED TO LIE DOWN--
330
00:17:25,088 --> 00:17:27,288
AT HOME.
331
00:17:28,225 --> 00:17:29,795
SO WE'LL JUST GET
TAYLOR AND GO.
332
00:17:29,797 --> 00:17:32,497
- BUT WE WILL SET UP
ANOTHER PLAYDATE SOON.
- YES!
333
00:17:32,503 --> 00:17:34,443
WELL, LET ME
WALK YOU OUT.
334
00:17:34,437 --> 00:17:36,637
NO NO, NO NEED.
335
00:17:36,641 --> 00:17:39,491
- BYE NOW.
- FEEL BETTER.
336
00:17:39,487 --> 00:17:42,747
YEAH, FEEL BETTER.
337
00:17:42,753 --> 00:17:46,263
HOW DO YOU LIKE THAT?
SHE PLAYED THE HEADACHE
CARD ON YOU.
338
00:17:46,261 --> 00:17:48,411
NO, SHE DID NOT!
339
00:17:48,405 --> 00:17:51,505
- YES, SHE DID!
- NO NO, I WAS VERY INTERESTING.
340
00:17:51,511 --> 00:17:54,451
THAT--
THAT WAS A REAL HEADACHE.
341
00:17:54,447 --> 00:17:57,217
RIGHT, THAT WAS
A REAL HEADACHE.
342
00:17:57,223 --> 00:17:58,363
BOB, HONEY, LET'S FACE IT:
343
00:17:58,355 --> 00:18:00,455
WHETHER IT'S
A MOM AND A DAD
344
00:18:00,459 --> 00:18:02,859
OR TWO MOMS OR TWO DADS,
345
00:18:02,863 --> 00:18:05,803
NOBODY LIKES
YOUR BUG STORIES.
346
00:18:11,681 --> 00:18:13,591
( blender whirring )
347
00:18:15,188 --> 00:18:17,288
- ( electricity crackles )
- WHAT?
348
00:18:17,293 --> 00:18:19,833
- WHAT HAPPENED?
- MAYBE WE OVERLOADED
THE CIRCUIT.
349
00:18:19,827 --> 00:18:21,697
I'LL GO CHECK.
350
00:18:22,903 --> 00:18:25,243
OH!
THINK I FOUND THE PROBLEM.
351
00:18:26,741 --> 00:18:29,391
SO WHAT'S
GOING ON HERE?
352
00:18:29,387 --> 00:18:31,387
BEFORE WE TELL YOU,
PROMISE YOU WON'T TELL MOM?
353
00:18:31,391 --> 00:18:33,561
WON'T TELL MOM WHAT?
354
00:18:34,597 --> 00:18:37,427
WELL, I GUESS WE SHOULD
JUST COME CLEAN.
355
00:18:37,433 --> 00:18:38,573
WHOA WHOA WHOA.
ALREADY?
356
00:18:38,565 --> 00:18:41,265
TRADITIONALLY WE TRY
A COUPLE LIES FIRST.
357
00:18:43,275 --> 00:18:46,275
EMMETT AND I GOT KICKED OUT
OF OUR APARTMENT.
358
00:18:46,281 --> 00:18:47,351
- OH!
- WHAT?!
359
00:18:47,353 --> 00:18:49,893
TURNS OUT NOT PAYING
THE RENT IS A DEAL-BREAKER.
360
00:18:51,431 --> 00:18:53,371
HONEY, WHY DIDN'T
YOU TELL US?
361
00:18:53,365 --> 00:18:55,965
- WE WOULD HAVE
LET YOU MOVE BACK HOME.
- I WAS TOO EMBARRASSED TO ASK.
362
00:18:55,969 --> 00:18:59,279
YOU GUYS ARE ALREADY PUTTING
ME THROUGH COOKING SCHOOL.
YOU DO ENOUGH FOR ME ALREADY.
363
00:18:59,276 --> 00:19:01,006
- NO, WE DON'T.
- YEAH, THAT'S TRUE.
364
00:19:02,613 --> 00:19:05,393
P.J., YOU'RE FOLLOWING
YOUR DREAM.
365
00:19:05,389 --> 00:19:07,989
AND IF YOU NEED
HELP ALONG THE WAY,
WE'RE HERE FOR YOU.
366
00:19:07,993 --> 00:19:09,873
THANKS. AND I PROMISE
367
00:19:09,867 --> 00:19:12,327
ONCE I GRADUATE COOKING SCHOOL,
I'LL GET A JOB AND MOVE OUT.
368
00:19:12,333 --> 00:19:15,983
SON, TAKE AS LONG AS
YOU TWO-MONTHS NEED.
369
00:19:18,945 --> 00:19:21,045
WHAT'S GOING ON UP HERE?
370
00:19:21,049 --> 00:19:22,689
IT'S A PROGRESSIVE PARTY
371
00:19:22,693 --> 00:19:24,663
AND WE'RE STARTING
IN THE TREE HOUSE.
372
00:19:24,657 --> 00:19:26,827
ARE THOSE MY THROW PILLOWS?
373
00:19:26,831 --> 00:19:28,641
YEAH, THEY REALLY TIED
THE ROOM TOGETHER.
374
00:19:30,037 --> 00:19:31,867
WHEN WAS THE LAST TIME
WE WERE ALL IN THE TREE HOUSE?
375
00:19:31,871 --> 00:19:34,351
- RIGHT BEFORE IT FELL DOWN.
- ( all laugh )
376
00:19:34,346 --> 00:19:36,376
( wood cracking )
377
00:19:36,381 --> 00:19:37,951
WHY DOES THAT
SOUND FAMILIAR?
378
00:19:37,953 --> 00:19:40,133
( crashing )
379
00:19:45,839 --> 00:19:47,139
IS EVERYONE OKAY?
380
00:19:47,141 --> 00:19:48,451
- YEAH.
- YEAH.
381
00:19:48,445 --> 00:19:50,445
WAIT A MINUTE!
382
00:19:50,449 --> 00:19:51,879
NOBODY MOVE!
383
00:19:51,881 --> 00:19:53,721
WHERE IS THE GURGLES POSTER?
384
00:20:00,429 --> 00:20:02,669
OKAY, IVY, HAVE A GREAT
FIRST SEMESTER.
385
00:20:02,673 --> 00:20:04,743
AND WE'LL SEE YOU
AT CHRISTMAS, RIGHT?
386
00:20:04,737 --> 00:20:07,007
YOU GUYS ARE LIKE
MY SECOND FAMILY.
387
00:20:08,183 --> 00:20:10,423
AND IF THAT DOG HAS
REALLY TAKEN OVER MY ROOM,
388
00:20:10,418 --> 00:20:13,048
YOU MIGHT BE
MY FIRST FAMILY.
389
00:20:13,053 --> 00:20:14,933
GET OVER HERE.
390
00:20:15,929 --> 00:20:17,699
NOW GET OUT OF HERE
BEFORE I LOSE IT.
391
00:20:17,703 --> 00:20:18,843
OKAY.
392
00:20:23,815 --> 00:20:25,145
( sighs )
393
00:20:25,147 --> 00:20:27,547
WELL, I GUESS THIS IS IT.
394
00:20:30,227 --> 00:20:32,757
THANKS FOR BEING
MY BEST FRIEND.
395
00:20:32,763 --> 00:20:35,003
AND THANK YOU.
396
00:20:34,997 --> 00:20:36,697
THANK YOU FOR BEING MINE.
397
00:20:37,843 --> 00:20:40,553
- I LOVE YOU, T.
- I LOVE YOU TOO.
398
00:20:53,835 --> 00:20:55,775
( exhales )
Well, Charlie,
399
00:20:55,779 --> 00:20:58,239
there's a lot of changes
going on around here.
400
00:20:58,243 --> 00:21:01,053
Ivy's gone.
The tree house is gone--
401
00:21:01,049 --> 00:21:03,289
again.
402
00:21:03,294 --> 00:21:05,234
I'll be leaving for Yale soon
403
00:21:05,227 --> 00:21:07,727
and P.J.'s moving back in.
404
00:21:07,733 --> 00:21:11,213
Yeah, I thought we'd
get the number of kids
in the house down to three,
405
00:21:11,209 --> 00:21:13,719
but I guess
we're holding at four!
406
00:21:15,548 --> 00:21:18,218
Dad, I told you once
I graduate cooking school,
407
00:21:18,223 --> 00:21:19,893
I'm gonna get a job
and I'll be out of here.
408
00:21:19,887 --> 00:21:22,227
And thanks for letting me
stay here, Mr. Duncan.
409
00:21:22,231 --> 00:21:24,571
Hey, what-- what's
Emmett doing here?
410
00:21:24,566 --> 00:21:27,636
Just because we don't
have an apartment doesn't mean
we're not roommates.
411
00:21:27,643 --> 00:21:29,583
Wait!
412
00:21:30,949 --> 00:21:32,679
The Wentzes get a puppy
413
00:21:32,683 --> 00:21:34,693
and I get Emmett?
414
00:21:36,259 --> 00:21:38,289
( whimpering )
415
00:21:40,027 --> 00:21:42,727
Better wish Dad
some good luck, Charlie.
416
00:21:49,747 --> 00:21:51,617
- ( shatters )
- NO NO NO NO.
417
00:21:51,620 --> 00:21:53,900
NO NO NO!
AND I DON'T WANT YOU
USING THAT TAKE
418
00:21:53,895 --> 00:21:55,695
AND THAT'S WHY
I'M STOPPING NOW.
419
00:21:55,699 --> 00:21:58,969
BOY, SOMETHING'S BEEN
GOING ON DOWN HERE.
420
00:21:58,965 --> 00:22:01,705
- OH YES!
- WHAT IS MY LINE?
421
00:22:01,711 --> 00:22:04,081
( laughs )
GREAT NEWS!
422
00:22:04,075 --> 00:22:07,015
I JUST CHECKED--
( sputters )
423
00:22:07,021 --> 00:22:09,861
I DON'T CARE IF IT'S TRUE,
YOU CAN'T SAY IT OUT LOUD!
424
00:22:23,715 --> 00:22:25,155
THAT'S WEIRD.
425
00:22:25,157 --> 00:22:26,417
UH-OH.
426
00:22:28,925 --> 00:22:30,125
UH-OH.
427
00:22:39,015 --> 00:22:40,745
( crackles )
31729
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.