All language subtitles for Good.Luck.Charlie.S04E16_0

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,508 --> 00:00:09,038 HOWDY, DUNCANS. 2 00:00:09,040 --> 00:00:10,080 - HEY. - HEY, BEAU. 3 00:00:10,081 --> 00:00:12,111 - MORNING, SWEETIE. - HI. 4 00:00:12,113 --> 00:00:13,783 WE GOT A BIG DAY AHEAD OF US, LITTLE B. 5 00:00:13,784 --> 00:00:15,524 I'M LOOKING FORWARD TO IT, BIG B. 6 00:00:15,516 --> 00:00:17,616 OH. GOOD. 7 00:00:17,618 --> 00:00:19,018 THEY HAVE NICKNAMES. 8 00:00:20,451 --> 00:00:22,321 YEAH, I GUESS WE SHOULD GET GOING. 9 00:00:22,323 --> 00:00:24,303 TAKING DOWN A HORNET'S NEST TODAY. 10 00:00:24,295 --> 00:00:25,525 OOH. 11 00:00:25,526 --> 00:00:26,726 SO THAT'S THE EXCITEMENT 12 00:00:26,727 --> 00:00:28,657 I FEEL IN THE AIR. 13 00:00:28,659 --> 00:00:30,499 OH, HEY. GOT A SURPRISE FOR YOU. 14 00:00:30,501 --> 00:00:33,261 I AM GONNA LET YOU HOLD THE FOGGER. 15 00:00:33,264 --> 00:00:35,214 PERMISSION TO HUG YOU, SIR. 16 00:00:35,206 --> 00:00:37,436 OH, BRING IT IN, LITTLE B. 17 00:00:39,710 --> 00:00:41,040 ALL RIGHT. WE'LL SEE YOU GUYS. 18 00:00:41,041 --> 00:00:42,071 SEE YOU GIRLS. 19 00:00:42,073 --> 00:00:43,413 SEE YA. 20 00:00:43,414 --> 00:00:45,584 I THINK YOUR FATHER REALLY LIKES THIS ONE. 21 00:00:45,576 --> 00:00:47,176 I KNOW. 22 00:00:47,178 --> 00:00:49,248 I CONCERNS ME. 23 00:00:49,250 --> 00:00:51,380 WELL, I SHOULD PROBABLY GET TO SCHOOL. 24 00:00:51,382 --> 00:00:52,652 ALL RIGHT. 25 00:00:52,653 --> 00:00:53,723 HAVE A GOOD DAY, LITTLE T. 26 00:00:53,724 --> 00:00:55,564 YOU TOO, BIG A. 27 00:00:55,556 --> 00:00:58,686 ( rock music playing ) 28 00:00:58,689 --> 00:01:00,289 ♪ TODAY'S ALL BURNT TOAST ♪ 29 00:01:00,291 --> 00:01:02,061 ♪ RUNNING LATE AND DAD JOKES ♪ 30 00:01:02,062 --> 00:01:04,802 ♪ "HAS ANYBODY SEEN MY LEFT SHOE?" ♪ 31 00:01:04,795 --> 00:01:06,695 ♪ I CLOSE MY EYES, TAKE A BITE ♪ 32 00:01:06,697 --> 00:01:08,497 ♪ GRAB A RIDE, LAUGH OUT LOUD ♪ 33 00:01:08,499 --> 00:01:10,499 ♪ THERE IT IS UP ON THE ROOF ♪ 34 00:01:11,672 --> 00:01:14,782 ♪ I'VE BEEN THERE, I SURVIVED ♪ 35 00:01:14,775 --> 00:01:18,145 ♪ SO JUST TAKE MY ADVICE ♪ 36 00:01:18,149 --> 00:01:20,149 ♪ HANG IN THERE, BABY ♪ 37 00:01:20,151 --> 00:01:21,651 ♪ THINGS ARE CRAZY ♪ 38 00:01:21,652 --> 00:01:24,522 ♪ BUT I KNOW YOUR FUTURE'S BRIGHT ♪ 39 00:01:24,515 --> 00:01:26,555 ♪ HANG IN THERE, BABY ♪ 40 00:01:26,557 --> 00:01:28,157 ♪ THERE'S NO MAYBE ♪ 41 00:01:28,159 --> 00:01:31,089 ♪ EVERYTHING TURNS OUT ALL RIGHT ♪ 42 00:01:31,091 --> 00:01:33,321 ♪ SURE LIFE IS UP AND DOWN ♪ 43 00:01:33,324 --> 00:01:37,174 ♪ BUT TRUST ME, IT COMES BACK AROUND ♪ 44 00:01:37,168 --> 00:01:41,098 ♪ YOU'RE GONNA LOVE WHO YOU TURN OUT TO BE ♪ 45 00:01:42,102 --> 00:01:44,842 ♪ HANG IN THERE, BABY. ♪ 46 00:01:53,444 --> 00:01:55,424 ( sighs ) EMMETT, 47 00:01:55,416 --> 00:01:56,546 WE GOTTA PAY OUR RENT. 48 00:01:56,547 --> 00:01:59,587 AGAIN? 49 00:01:59,590 --> 00:02:02,450 WHAT IS THAT, LIKE EVERY MONTH NOW? 50 00:02:02,453 --> 00:02:03,593 YEAH. 51 00:02:03,594 --> 00:02:05,234 BUT I DON'T HAVE THE MONEY RIGHT NOW. 52 00:02:05,226 --> 00:02:08,356 WELL, THAT IS VERY IRRESPONSIBLE. 53 00:02:08,359 --> 00:02:11,129 ESPECIALLY SINCE I DON'T EITHER. 54 00:02:11,131 --> 00:02:12,401 WELL, WHAT ARE WE GONNA DO? 55 00:02:12,403 --> 00:02:14,373 I DON'T KNOW. BUT IF WE CAN'T PAY THE RENT ON THIS PLACE 56 00:02:14,365 --> 00:02:16,235 WE'RE GONNA HAVE TO MOVE BACK HOME WITH OUR PARENTS. 57 00:02:16,237 --> 00:02:18,567 WELL MAYBE YOU CAN, BUT THAT'S NOT AN OPTION FOR ME. 58 00:02:18,569 --> 00:02:20,239 WHY NOT? 59 00:02:20,241 --> 00:02:23,441 MY PARENTS MOVED AND THEY WON'T TELL ME WHERE. 60 00:02:25,246 --> 00:02:26,546 WELL, WHAT IF YOU WANT TO SEE THEM? 61 00:02:26,547 --> 00:02:28,317 OH, WE MEET AT A NEUTRAL LOCATION. 62 00:02:28,319 --> 00:02:30,379 BUT I HAVE TO LEAVE FIRST SO THAT WAY I CAN'T FOLLOW THEM. 63 00:02:33,254 --> 00:02:34,394 WELL, IF WE'RE HAVING TROUBLE PAYING THE RENT, 64 00:02:34,385 --> 00:02:36,585 MAYBE WE COULD GET A ROOMMATE. 65 00:02:36,587 --> 00:02:38,457 YOU MEAN LIKE SOMEBODY ELSE THAT WOULD LIVE HERE? 66 00:02:38,459 --> 00:02:40,389 THAT'S WHAT A ROOMMATE IS, YES. 67 00:02:40,391 --> 00:02:43,491 WELL, THAT'S A GREAT IDEA. 68 00:02:43,494 --> 00:02:45,174 THAT WAY WE'D EACH ONLY HAVE TO PAY 69 00:02:45,165 --> 00:02:46,565 ONE THIRD OF THE RENT. 70 00:02:46,567 --> 00:02:48,537 WAIT, DID I DO THAT MATH RIGHT? 71 00:02:49,900 --> 00:02:50,900 LIKE I'D KNOW. 72 00:02:50,901 --> 00:02:52,241 ( chuckles ) 73 00:02:56,577 --> 00:02:59,177 ( video game sounds ) 74 00:02:59,179 --> 00:03:00,309 OH, WATCH OUT FOR THAT CYBORG. 75 00:03:00,311 --> 00:03:01,711 I SEE HIM. 76 00:03:01,712 --> 00:03:02,952 - ( explosion ) - GOT HIM. 77 00:03:02,953 --> 00:03:05,423 YOU ARE RUTHLESS. I LOVE IT. 78 00:03:05,416 --> 00:03:06,916 I GET IT FROM MY GRANDMA. 79 00:03:06,917 --> 00:03:08,587 I STILL LOVE IT. 80 00:03:14,525 --> 00:03:15,725 ( sighs ) 81 00:03:17,928 --> 00:03:19,468 HEY, KIDS. 82 00:03:19,470 --> 00:03:21,370 SOMETHING WRONG, MRS. DUNCAN? 83 00:03:21,372 --> 00:03:24,482 OH, HERE WE GO. 84 00:03:24,475 --> 00:03:25,405 WELL... 85 00:03:25,406 --> 00:03:27,936 SINCE YOU ASKED. 86 00:03:27,938 --> 00:03:30,438 SEE, I'M A LOCAL TELEVISION PERSONALITY. 87 00:03:30,441 --> 00:03:31,841 I APPEAR ON "GOOD MORNING DENVER." 88 00:03:31,842 --> 00:03:35,392 AND THE FLOOD GATES ARE OPEN. 89 00:03:35,386 --> 00:03:37,246 BUT THEY HAVEN'T HAD ME ON LATELY, 90 00:03:37,248 --> 00:03:39,548 AND IT IS REALLY GETTING ME DOWN. 91 00:03:41,522 --> 00:03:43,522 IS IT OVER FOR ME? 92 00:03:43,524 --> 00:03:45,404 WHILE I STILL HAVE SO MUCH LEFT TO GIVE? 93 00:03:48,259 --> 00:03:49,459 YOU KNOW, 94 00:03:49,460 --> 00:03:51,400 THAT'S A REALLY GOOD QUESTION. 95 00:03:51,402 --> 00:03:53,402 MAYBE DAD KNOWS THE ANSWER TO THAT. 96 00:03:53,404 --> 00:03:55,244 DAD! HERE COMES MOM. 97 00:03:55,235 --> 00:03:56,405 YEAH YEAH YEAH. 98 00:03:56,407 --> 00:03:58,537 IT'S ALL ABOUT THE GREEN GROCER. 99 00:03:58,539 --> 00:04:00,369 HE'S THE FLAVOR OF THE MONTH. 100 00:04:00,371 --> 00:04:02,711 I THINK HE JUST GOT LUCKY WITH THAT 101 00:04:02,713 --> 00:04:05,783 "EAT A ZUCCHINI, WEAR A BIKINI" LINE. 102 00:04:05,776 --> 00:04:07,976 OH, MY GRANDMA SAW THAT SEGMENT. 103 00:04:07,978 --> 00:04:09,878 AND THEN SHE BOUGHT SOME ZUCCHINI. 104 00:04:09,880 --> 00:04:12,550 SHE'S NOT THINKING OF-- 105 00:04:12,553 --> 00:04:14,633 A BIKINI? OH, I DON'T THINK SO. 106 00:04:14,625 --> 00:04:16,825 STAY ON TOP OF THAT. 107 00:04:16,827 --> 00:04:19,387 I ACTUALLY HAVE A SEGMENT COMING ON TOMORROW. 108 00:04:19,390 --> 00:04:21,390 IT'S MY FIRST ONE IN WEEKS. 109 00:04:21,392 --> 00:04:24,542 BUT WILL IT BE MY LAST? 110 00:04:24,535 --> 00:04:27,895 DAD, THESE QUESTIONS FROM MOM ARE PILING UP! 111 00:04:29,670 --> 00:04:31,270 OH WELL. 112 00:04:31,271 --> 00:04:32,871 IF IT IS MY LAST, I GUESS THE GOOD NEWS IS 113 00:04:32,873 --> 00:04:34,813 I GET TO SPEND MORE TIME WITH MY KIDS. 114 00:04:36,547 --> 00:04:37,507 WHAT'S YOUR SEGMENT ABOUT? 115 00:04:37,508 --> 00:04:39,408 OKAY. 116 00:04:39,410 --> 00:04:41,480 IT'S ABOUT ENTERTAINING THE LITTLE ONES 117 00:04:41,482 --> 00:04:44,052 AND ALSO GETTING YOUR HOUSEWORK DONE. 118 00:04:44,054 --> 00:04:48,524 WHAT I DO IS I FOLD TOWELS INTO WHIMSICAL ANIMAL SHAPES. 119 00:04:52,062 --> 00:04:53,522 A LOT OF IT IS VISUAL. 120 00:04:54,665 --> 00:04:56,465 - HERE, WANT ME TO SHOW YOU? - SURE. 121 00:04:56,467 --> 00:04:57,927 OKAY, GREAT. I JUST MADE ONE. 122 00:04:57,928 --> 00:05:00,398 YOU'LL LOVE IT. 123 00:05:00,401 --> 00:05:02,401 WHAT IS WRONG WITH YOU? I THOUGHT YOU SAID YOU WERE RUTHLESS. 124 00:05:02,403 --> 00:05:03,873 WITH CYBORGS. 125 00:05:03,874 --> 00:05:05,014 THIS IS YOUR MOM. 126 00:05:05,005 --> 00:05:07,575 WHAT'S THE DIFFERENCE? 127 00:05:08,609 --> 00:05:10,409 BA-BAM! 128 00:05:10,411 --> 00:05:13,581 IT'S A SWAN! 129 00:05:14,785 --> 00:05:16,745 DO YOU WANT ME TO SHOW YOU HOW? 130 00:05:16,747 --> 00:05:17,817 COME ON, GUYS. 131 00:05:17,818 --> 00:05:19,018 I'VE GOT A BASKET FULL OF TOWELS 132 00:05:19,019 --> 00:05:20,419 AND NOTHING BUT TIME. 133 00:05:27,057 --> 00:05:28,597 - HEY. - HEY, GUYS. 134 00:05:28,599 --> 00:05:30,799 TEDDY, THE MOST AMAZING THING HAPPENED TODAY. 135 00:05:30,801 --> 00:05:33,061 I SAW MY FIRST CAMEL CRICKET. 136 00:05:33,063 --> 00:05:35,473 YOU KNOW, THIS KID IS A NATURAL. 137 00:05:35,466 --> 00:05:36,806 I THOUGHT IT WAS A CAVE CRICKET. 138 00:05:38,439 --> 00:05:39,609 WOW. 139 00:05:39,610 --> 00:05:41,470 WELL, I HOPE YOU TURNED TO MY DAD 140 00:05:41,472 --> 00:05:44,682 AND GAVE HIM A BIG OLD "IN YOUR FACE!" 141 00:05:46,547 --> 00:05:48,447 YEAH, WE DON'T DO THAT. WE'RE A TEAM. 142 00:05:48,449 --> 00:05:49,749 OH. 143 00:05:49,750 --> 00:05:51,620 WELL, UNLESS WE'RE GETTING ATTACKED BY A SKUNK. 144 00:05:51,622 --> 00:05:54,022 THEN YOU'RE ON YOUR OWN. ( grunts ) 145 00:05:55,556 --> 00:05:56,556 A GREAT EXTERMINATOR 146 00:05:56,557 --> 00:05:58,057 AND A GREAT SENSE OF HUMOR. 147 00:05:58,058 --> 00:05:59,728 OH, STOP. 148 00:06:01,532 --> 00:06:03,562 BEAU, HONEY, YOU GOT THE JOB. 149 00:06:03,564 --> 00:06:04,844 YOU CAN STOP KISSING UP 150 00:06:04,835 --> 00:06:07,965 AND START MAKING FUN OF HIM LIKE THE REST OF US. 151 00:06:07,968 --> 00:06:09,798 WHAT DO YOU MEAN? 152 00:06:09,800 --> 00:06:12,470 IT'S JUST, YOU DON'T HAVE TO PRETEND 153 00:06:12,473 --> 00:06:15,483 TO BE FASCINATED WITH ALL OF THIS EXTERMINATOR STUFF. 154 00:06:15,476 --> 00:06:18,746 BUT I REALLY AM FASCINATED. 155 00:06:18,749 --> 00:06:20,979 I COULD SEE MYSELF DOING THIS AS A CAREER. 156 00:06:20,981 --> 00:06:23,381 SERIOUSLY? 157 00:06:23,383 --> 00:06:24,763 YEAH. 158 00:06:24,755 --> 00:06:26,415 TODAY I WAS IN THE CRAWLSPACE, RIGHT? 159 00:06:26,417 --> 00:06:27,787 AND I FOUND THIS BIG OLD SPIDER-- 160 00:06:27,788 --> 00:06:29,758 BEAU BEAU-- 161 00:06:29,760 --> 00:06:30,890 AS MY MOM ALWAYS SAYS, 162 00:06:30,891 --> 00:06:32,491 WHAT HAPPENS UNDER THE HOUSE 163 00:06:32,493 --> 00:06:35,433 STAYS UNDER THE HOUSE. 164 00:06:35,426 --> 00:06:37,096 ALL RIGHT. 165 00:06:37,097 --> 00:06:39,427 - WELL, I'D BETTER GO. - OKAY. 166 00:06:39,430 --> 00:06:40,970 I NEED TO GET HOME AND GET SHOWERED. 167 00:06:40,971 --> 00:06:42,031 THAT STUFF WE WERE USING TODAY 168 00:06:42,032 --> 00:06:43,902 IS HIGHLY TOXIC. 169 00:06:43,904 --> 00:06:45,444 COULD YOU HAVE MAYBE 170 00:06:45,436 --> 00:06:46,806 TOLD ME THAT BEFORE THE HUG? 171 00:06:46,807 --> 00:06:48,877 YEAH, YOU'RE PROBABLY GONNA HAVE TO SHOWER TOO. 172 00:06:50,541 --> 00:06:51,541 SORRY, SWEETIE. 173 00:06:56,547 --> 00:06:57,887 HEY. WHERE'S BEAU? 174 00:06:57,888 --> 00:06:59,088 OH, HE JUST LEFT. 175 00:06:59,089 --> 00:07:01,119 WITHOUT SAYING GOOD-BYE? 176 00:07:01,121 --> 00:07:04,421 DAD, YOU'LL SEE HIM AGAIN TOMORROW... 177 00:07:04,424 --> 00:07:08,104 IN SOME DISGUSTING LITTLE ENCLOSURE. 178 00:07:09,900 --> 00:07:12,430 I'M TELLING YOU. THAT BEAU IS A GREAT KID. 179 00:07:12,432 --> 00:07:13,562 AND WHO KNOWS. 180 00:07:13,564 --> 00:07:14,914 YOU TWO STICK TOGETHER, 181 00:07:14,905 --> 00:07:17,765 I COULD SEE PASSING THE BUSINESS DOWN TO HIM SOME DAY. 182 00:07:17,768 --> 00:07:20,138 DAD, WE HAVEN'T BEEN DATING FOR THAT LONG. 183 00:07:20,140 --> 00:07:22,440 I KNOW. IT'S JUST-- 184 00:07:22,442 --> 00:07:24,852 THIS ONE FEELS SPECIAL. 185 00:07:30,450 --> 00:07:32,550 SO I HAVE AN ENGINEERING DEGREE. 186 00:07:32,553 --> 00:07:37,033 NOW I'M WORKING ON MY MASTERS IN ASTROPHYSICS. 187 00:07:37,027 --> 00:07:39,087 WELL, THAT'S ALL WELL AND GOOD, BRIAN, 188 00:07:39,089 --> 00:07:41,229 BUT WE HAVE A PRETTY STRICT SCREENING PROCESS HERE. 189 00:07:41,231 --> 00:07:43,561 SO LET ME ASK YOU THE BIG QUESTION. 190 00:07:45,135 --> 00:07:47,235 DO YOU HAVE... 191 00:07:47,237 --> 00:07:49,497 $167? 192 00:07:52,102 --> 00:07:53,242 YES. 193 00:07:53,243 --> 00:07:55,253 OKAY. FOLLOW-UP QUESTION. 194 00:07:55,245 --> 00:08:00,145 WILL YOU HAVE $167 THIS TIME NEXT MONTH? 195 00:08:00,150 --> 00:08:02,080 YES. 196 00:08:02,082 --> 00:08:03,082 I THINK WE HAVE ALL WE NEED. 197 00:08:06,116 --> 00:08:07,686 I'M NEAT, I'M QUIET. 198 00:08:07,688 --> 00:08:09,058 AND HOW DO YOU FEEL ABOUT ROOMMATES 199 00:08:09,059 --> 00:08:10,689 WHO ARE NEITHER NEAT NOR QUIET? 200 00:08:11,892 --> 00:08:13,892 THAT'S FINE. I JUST NEED A PLACE TO LIVE. 201 00:08:13,894 --> 00:08:17,574 AND DID WE ASK YOU ABOUT THE $167 ALREADY? 202 00:08:17,568 --> 00:08:19,628 A FEW TIMES, YES. 203 00:08:19,630 --> 00:08:21,570 OKAY, ANDY. THANKS FOR COMING OVER. 204 00:08:21,572 --> 00:08:23,102 WE'LL GET BACK TO YOU REAL SOON. 205 00:08:23,103 --> 00:08:24,103 GREAT. 206 00:08:25,776 --> 00:08:27,776 WELL, SEEMS TO ME THE CHOICE IS OBVIOUS. 207 00:08:27,778 --> 00:08:28,838 I'D SAY IT'S A NO-BRAINER. 208 00:08:28,839 --> 00:08:30,239 I AGREE. GOOD JOB, ROOMIE. 209 00:08:30,240 --> 00:08:31,780 ALL RIGHT. 210 00:08:31,782 --> 00:08:33,782 IT'S GONNA BE NICE HAVING A NEW ROOMMATE. 211 00:08:33,784 --> 00:08:35,054 ONE MORE GUY TO HELP WITH CHORES. 212 00:08:35,045 --> 00:08:36,515 ONE MORE GUY TO HELP WITH SHOPPING. 213 00:08:36,516 --> 00:08:38,116 AND THE BEST PART IS... 214 00:08:38,118 --> 00:08:40,248 WE CAN FINALLY REALIZE OUR DREAM. 215 00:08:40,250 --> 00:08:42,120 Both: THE HUMAN PYRAMID. 216 00:08:48,799 --> 00:08:49,999 OKAY, HOW DOES THIS SOUND? 217 00:08:50,000 --> 00:08:52,130 "DEAR STATION MANAGER, 218 00:08:52,132 --> 00:08:54,712 MAMA BIRD'S RECENT SEGMENT ON TOWEL ANIMALS 219 00:08:54,705 --> 00:08:56,565 WAS TOWEL-RIFIC." 220 00:08:56,567 --> 00:08:58,837 WHAT ARE YOU DOING? 221 00:08:58,839 --> 00:09:00,709 WE'RE WRITING LETTERS TO "GOOD MORNING DENVER" 222 00:09:00,711 --> 00:09:02,141 SO THEY'LL KEEP MOMMY ON TV, 223 00:09:02,142 --> 00:09:03,972 AND MOST IMPORTANTLY AWAY FROM US. 224 00:09:05,175 --> 00:09:07,075 WHAT'S A LETTER? 225 00:09:07,077 --> 00:09:11,077 IT'S AN EXPENSIVE WAY TO SLOWLY SEND AN E-MAIL. 226 00:09:12,923 --> 00:09:14,593 OKAY. 227 00:09:14,585 --> 00:09:15,925 WE HAVE 10 LETTERS. 228 00:09:15,926 --> 00:09:17,986 OKAY. LET'S GET THESE THINGS IN THE MAIL 229 00:09:17,988 --> 00:09:20,628 SO THEY'LL ARRIVE THE DAY AFTER MOM'S STORY AIRS. 230 00:09:20,631 --> 00:09:23,131 Amy: CHARLIE, I'M READY TO PLAY DRESS-UP. 231 00:09:23,133 --> 00:09:25,273 ( sighs ) COMING. 232 00:09:26,937 --> 00:09:28,897 THIS BETTER WORK. 233 00:09:39,780 --> 00:09:41,250 OHH. 234 00:09:41,251 --> 00:09:42,781 BEAU JR. 235 00:09:42,783 --> 00:09:46,263 YOU EAT JUST LIKE GRANDPA BOB. 236 00:09:48,719 --> 00:09:50,259 AND YOU HAVE JUST AS MANY TEETH. 237 00:09:50,260 --> 00:09:51,590 YEAH. 238 00:09:52,623 --> 00:09:53,623 HEY, DARLING. 239 00:09:53,624 --> 00:09:55,004 HI, HONEY. 240 00:09:54,995 --> 00:09:57,225 AND BABY BOY. 241 00:09:59,129 --> 00:10:00,999 YOU KNOW, THERE'S NOTHING I'D RATHER SEE 242 00:10:01,001 --> 00:10:02,371 AFTER A LONG DAY OF KILLING BUGS 243 00:10:02,372 --> 00:10:04,602 THAN MY BEAUTIFUL BRIDE. 244 00:10:04,604 --> 00:10:06,614 OH, YOU'RE COOKING. 245 00:10:06,606 --> 00:10:08,136 YEAH. 246 00:10:08,138 --> 00:10:10,008 ISN'T IT FUNNY HOW LIFE TURNED OUT? 247 00:10:10,010 --> 00:10:11,280 I COOK LIKE MY MOM, 248 00:10:11,281 --> 00:10:13,611 AND YOU WORK LIKE MY DAD. 249 00:10:13,613 --> 00:10:15,293 BUT OTHER THAN THAT, ME AND HIM ARE PRETTY DIFFERENT. 250 00:10:20,320 --> 00:10:21,390 YOU LOSE MORE HAIR TODAY? 251 00:10:21,391 --> 00:10:24,051 YEAH. 252 00:10:24,054 --> 00:10:25,934 BUT MORE CAME IN ON MY BACK. 253 00:10:25,926 --> 00:10:27,256 OH. 254 00:10:27,257 --> 00:10:28,627 THAT'S NICE. 255 00:10:29,629 --> 00:10:31,299 YOU WON'T BELIEVE WHAT HAPPENED AT WORK TODAY. 256 00:10:31,301 --> 00:10:32,931 IS THIS GONNA BE A BUG STORY? 257 00:10:32,933 --> 00:10:34,063 YEAH, IT STARTS OUT AS ONE, 258 00:10:34,064 --> 00:10:35,944 BUT THEN A FERAL CAT COMES INTO IT. 259 00:10:35,936 --> 00:10:37,806 I'M GETTING AHEAD OF MYSELF. 260 00:10:37,808 --> 00:10:39,868 OH, HONEY, TAKE YOUR TIME. 261 00:10:39,870 --> 00:10:42,810 I'M NOT GOING ANYWHERE. 262 00:10:42,813 --> 00:10:45,283 EVER. 263 00:10:45,275 --> 00:10:47,815 THERE I WAS IN THE JOHNSON'S CRAWLSPACE. 264 00:10:47,818 --> 00:10:50,278 ORDINARY TUESDAY... 265 00:10:50,280 --> 00:10:52,780 OR SO I THOUGHT. 266 00:10:52,783 --> 00:10:54,283 YEAH. 267 00:10:54,284 --> 00:10:56,834 UNTIL I SAW THE SAWDUST. 268 00:10:56,827 --> 00:10:59,157 THAT ALWAYS MEANS TERMITES. 269 00:10:59,159 --> 00:11:01,829 WELL, ALMOST ALWAYS. 270 00:11:02,893 --> 00:11:04,133 ( shouts ) 271 00:11:15,776 --> 00:11:17,806 MAN, I DON'T THINK THE PLACE HAS EVER BEEN THIS CLEAN BEFORE. 272 00:11:17,808 --> 00:11:19,978 YEAH, THAT WAS A ROUGH 15 MINUTES. 273 00:11:19,980 --> 00:11:21,110 ( doorbell rings ) 274 00:11:21,111 --> 00:11:22,251 AH. 275 00:11:22,252 --> 00:11:23,782 THAT MUST BE OUR NEW ROOMMATE. 276 00:11:24,955 --> 00:11:26,785 - HI, GUYS. - HI. 277 00:11:26,787 --> 00:11:28,457 UH, WHAT'S ANDY DOING HERE? 278 00:11:28,458 --> 00:11:30,758 - HE'S OUR NEW ROOMMATE. - NO, HE'S NOT. 279 00:11:30,761 --> 00:11:31,921 BRIAN'S OUR NEW ROOMMATE. 280 00:11:31,922 --> 00:11:33,222 HEY. 281 00:11:33,223 --> 00:11:35,933 I DON'T THINK SO. 282 00:11:35,926 --> 00:11:37,896 GUYS, COME ON IN. 283 00:11:37,898 --> 00:11:39,798 WE'RE GONNA HAVE A QUICK DISCUSSION 284 00:11:39,800 --> 00:11:40,870 OUT IN THE HALLWAY. 285 00:11:40,871 --> 00:11:42,001 NOT ABOUT YOU. 286 00:11:42,002 --> 00:11:43,232 OH. 287 00:11:43,233 --> 00:11:44,813 A LITTLE ABOUT YOU. 288 00:11:48,909 --> 00:11:50,439 I THOUGHT YOU SAID THIS WAS A NO-BRAINER. 289 00:11:50,440 --> 00:11:51,980 YEAH, TO PICK THE SHORT GUY. 290 00:11:51,982 --> 00:11:53,412 HE'S THE PERFECT TOP FOR THE PYRAMID. 291 00:11:54,845 --> 00:11:57,145 THE PYRAMID WILL BE HIGHER WITH THE TALL GUY. 292 00:11:57,147 --> 00:11:59,117 MAYBE WE SHOULDN'T HAVE BASED EVERYTHING 293 00:11:59,119 --> 00:12:01,889 ON THE PYRAMID. 294 00:12:04,925 --> 00:12:06,725 I CAN'T BELIEVE THIS IS THE FIRST TIME 295 00:12:06,726 --> 00:12:08,296 I'VE BEEN ON TV IN WEEKS. 296 00:12:08,298 --> 00:12:09,798 IT'S NOT RIGHT, MOM. 297 00:12:09,800 --> 00:12:12,060 IT'S JUST NOT RIGHT. 298 00:12:13,063 --> 00:12:14,813 OKAY. HERE WE GO. 299 00:12:14,805 --> 00:12:15,935 ( music playing ) 300 00:12:17,938 --> 00:12:19,738 Rhonda: Good morning, Denver. 301 00:12:19,739 --> 00:12:21,269 And good morning, Phil. 302 00:12:21,271 --> 00:12:23,811 Phil: It's always a good morning when I'm with you, Rhonda. 303 00:12:23,814 --> 00:12:26,284 I'VE GOT TO SAY, I LIKE PHIL AND RHONDA. 304 00:12:26,276 --> 00:12:28,476 BEHIND THE SCENES, THOSE TWO CAN'T STAND EACH OTHER. 305 00:12:28,478 --> 00:12:29,918 NO! 306 00:12:29,920 --> 00:12:30,920 YES. 307 00:12:32,252 --> 00:12:34,792 GABE, PHIL AND RHONDA USED TO BE A COUPLE. 308 00:12:34,785 --> 00:12:35,925 THAT IS UNTIL RHONDA DECIDED TO GIVE 309 00:12:35,926 --> 00:12:38,026 THE GREEN GROCER A SQUEEZE. 310 00:12:38,028 --> 00:12:40,788 Phil: We're getting word now of some breaking news. 311 00:12:40,791 --> 00:12:42,791 Let's go live to I-70, 312 00:12:42,793 --> 00:12:46,803 where our news chopper is following a high speed police pursuit. 313 00:12:46,797 --> 00:12:47,937 WHAT? 314 00:12:47,938 --> 00:12:49,868 NO, WE WANT TO SEE MOM! 315 00:12:49,870 --> 00:12:52,270 GABE. HONEY, RELAX. 316 00:12:52,272 --> 00:12:54,072 IT'S OKAY. I'M ON TOWARDS THE END. 317 00:12:54,074 --> 00:12:55,414 AS LONG AS THIS DOESN'T GO ON TOO LONG, 318 00:12:55,405 --> 00:12:56,805 WE'LL BE FINE. 319 00:12:58,148 --> 00:13:00,808 Phil: This is now becoming one of the longest car chases 320 00:13:00,811 --> 00:13:02,081 in Denver history. 321 00:13:02,082 --> 00:13:03,952 OH. THIS IS BAD. 322 00:13:03,954 --> 00:13:06,094 THIS IS REALLY REALLY BAD. 323 00:13:06,086 --> 00:13:07,786 WHAT'S WRONG? 324 00:13:07,787 --> 00:13:09,057 WELL, TOMORROW THE STATION'S 325 00:13:09,059 --> 00:13:10,389 GONNA GET A BUNCH OF LETTERS SAYING HOW MUCH 326 00:13:10,390 --> 00:13:11,860 THEY LOVED MOM'S STORY 327 00:13:11,862 --> 00:13:12,962 WHICH ISN'T ON. 328 00:13:12,963 --> 00:13:14,793 THIS IS BAD. 329 00:13:14,794 --> 00:13:18,104 THIS IS REALLY BAD. 330 00:13:20,230 --> 00:13:21,930 IS THIS CHASE STILL ON? 331 00:13:21,932 --> 00:13:23,802 YES. SOMEBODY! 332 00:13:23,803 --> 00:13:25,813 PULL HIM OVER, FLATTEN HIS TIRES. 333 00:13:25,805 --> 00:13:27,805 WE WANT TO SEE TOWEL ANIMALS! 334 00:13:28,808 --> 00:13:30,978 GABE, HONEY, IT'S OKAY. 335 00:13:30,981 --> 00:13:32,811 WE'LL GET THROUGH THIS. 336 00:13:32,812 --> 00:13:34,212 IF THEY DON'T PUT MY SEGMENT ON TODAY, 337 00:13:34,214 --> 00:13:35,494 THEY'LL PUT IT ON ANOTHER DAY. 338 00:13:35,485 --> 00:13:37,845 NO, IT HAS TO BE TODAY. 339 00:13:37,848 --> 00:13:39,818 Phil: Looks like he's pulling over, 340 00:13:39,819 --> 00:13:41,149 and he's putting his hands up. 341 00:13:41,151 --> 00:13:43,221 Guess this chase has come to a peaceful ending. 342 00:13:43,223 --> 00:13:45,303 YES. FINALLY. 343 00:13:45,295 --> 00:13:48,155 Rhonda: Well, we have time for one more segment. 344 00:13:48,158 --> 00:13:50,398 And we saved the best for last. 345 00:13:50,400 --> 00:13:52,600 So let's hear from everybody's favorite, 346 00:13:52,602 --> 00:13:53,932 The Green Grocer. 347 00:13:53,934 --> 00:13:55,614 Both: OH, COME ON! 348 00:13:58,268 --> 00:14:00,038 ( doorbell rings ) 349 00:14:02,272 --> 00:14:05,022 - HEY, DARLING. - HEY. 350 00:14:05,015 --> 00:14:06,275 HOW ARE YOU? 351 00:14:06,276 --> 00:14:07,546 UH... 352 00:14:07,547 --> 00:14:09,347 I'M OKAY, I GUESS. 353 00:14:09,349 --> 00:14:11,279 I HAD THIS CRAZY DREAM. 354 00:14:11,281 --> 00:14:13,621 IT WAS THE FUTURE, AND WE WERE LIVING HERE. 355 00:14:13,623 --> 00:14:15,033 YOU INHERITED MY DAD'S BUSINESS 356 00:14:15,025 --> 00:14:19,125 AND YOU WERE TELLING THESE CRAZY BUG STORIES. 357 00:14:20,290 --> 00:14:22,030 THAT'S FUNNY. 358 00:14:22,032 --> 00:14:23,162 AND YOU WERE BALD. 359 00:14:26,236 --> 00:14:27,266 THAT'S NOT FUNNY. 360 00:14:30,300 --> 00:14:31,600 LISTEN, CAN WE SIT? 361 00:14:31,601 --> 00:14:33,271 I GOT SOMETHING I NEED TO TALK TO YOU ABOUT. 362 00:14:33,273 --> 00:14:34,603 YEAH. 363 00:14:38,278 --> 00:14:39,948 WHAT'S GOING ON? 364 00:14:39,950 --> 00:14:41,080 ( sighs ) 365 00:14:41,081 --> 00:14:42,311 RALPH HUGHES DIED. 366 00:14:42,312 --> 00:14:44,282 OH NO. 367 00:14:44,284 --> 00:14:46,424 WHO'S RALPH HUGHES? 368 00:14:47,958 --> 00:14:50,088 I DON'T KNOW. 369 00:14:50,090 --> 00:14:54,260 WELL, I'M REALLY GLAD WE SAT DOWN FOR THIS. 370 00:14:55,625 --> 00:14:58,165 NO, I MEAN I JUST NEVER MET HIM. 371 00:14:58,168 --> 00:15:01,628 HE WAS THE EXTERMINATOR BACK HOME IN HOLLOW ROCK. 372 00:15:01,631 --> 00:15:04,981 WHICH MEANS THERE'S A JOB OPENING FOR AN EXTERMINATOR 373 00:15:04,975 --> 00:15:07,235 AND IT'S MINE IF I WANT IT. 374 00:15:07,237 --> 00:15:09,237 OH. 375 00:15:09,239 --> 00:15:11,509 MY GRANDMA CALLED. 376 00:15:11,511 --> 00:15:13,141 SHE SAID IF I TAKE THIS JOB AND COME HOME, 377 00:15:13,143 --> 00:15:15,193 SHE'LL PAY FOR ME TO GO TO COLLEGE AT NIGHT. 378 00:15:16,616 --> 00:15:18,286 SO WHAT ARE YOU SAYING? 379 00:15:18,288 --> 00:15:20,088 ARE YOU GOING BACK TO TENNESSEE? 380 00:15:23,623 --> 00:15:25,503 I DON'T KNOW HOW I CAN TURN THIS DOWN. 381 00:15:27,958 --> 00:15:30,958 LOOK, I DIDN'T WANT TO SAY ANYTHING, 382 00:15:30,961 --> 00:15:33,931 BUT I'VE BEEN REAL HOMESICK. 383 00:15:35,635 --> 00:15:39,305 I LIKE WORKING FOR YOUR DAD AND ALL, 384 00:15:39,309 --> 00:15:41,509 BUT TEDDY... 385 00:15:41,511 --> 00:15:43,971 THE ONLY THING THAT WOULD KEEP ME IN DENVER IS YOU. 386 00:15:46,516 --> 00:15:50,116 LOOK, BEAU... 387 00:15:50,120 --> 00:15:51,320 ( chuckles ) 388 00:15:51,321 --> 00:15:53,381 I DON'T WANT YOU TO GO... 389 00:15:53,383 --> 00:15:55,633 ( sighs ) 390 00:15:55,625 --> 00:15:59,485 BUT I'M NOT GONNA STAND IN YOUR WAY. 391 00:16:00,960 --> 00:16:02,690 SO... 392 00:16:02,692 --> 00:16:04,062 THIS IS GOOD-BYE? 393 00:16:05,295 --> 00:16:07,995 YEAH, I GUESS SO. 394 00:16:10,140 --> 00:16:12,970 YOU'RE A SPECIAL GIRL, TEDDY. 395 00:16:12,972 --> 00:16:14,702 I'M GONNA MISS YOU A TON. 396 00:16:14,704 --> 00:16:16,714 I'M GONNA MISS YOU TOO. 397 00:16:25,655 --> 00:16:26,655 HEY, GUYS. 398 00:16:28,058 --> 00:16:29,658 WHY THE SAD FACES? 399 00:16:29,659 --> 00:16:31,659 NOW COMES THE HARD PART. 400 00:16:38,198 --> 00:16:39,598 - ( bell dings ) - ROTATE. 401 00:16:45,205 --> 00:16:47,335 BRIAN, YOU HEARD THE DING. AFTER THE DING, WE ROTATE. 402 00:16:47,337 --> 00:16:48,537 I'M NOT DONE EATING YET. 403 00:16:48,538 --> 00:16:50,008 I DON'T CARE. TAKE IT TO THE BATHROOM. 404 00:16:50,780 --> 00:16:52,110 THAT'S NOT SANITARY. 405 00:16:53,513 --> 00:16:56,323 AND THE SYSTEM WORKS. 406 00:16:56,316 --> 00:16:59,016 HEY PJ, YOU MIND TRADING ME SOME BATHROOM TIME FOR SOME CHAIR TIME? 407 00:16:59,018 --> 00:17:02,248 THE SYSTEM IS DING, MOVE, DING, MOVE. 408 00:17:02,252 --> 00:17:04,292 THERE ARE NO TACK-ONS. 409 00:17:04,294 --> 00:17:05,734 ANDY? 410 00:17:05,725 --> 00:17:07,125 DON'T EVEN LOOK AT ME. 411 00:17:07,127 --> 00:17:09,357 - ( bell dings ) - ROTATE. 412 00:17:11,731 --> 00:17:13,061 EMMETT, BATHROOM. 413 00:17:13,063 --> 00:17:14,603 WHY? I'M CLEAN, I'M BRUSHED 414 00:17:14,604 --> 00:17:15,614 AND I DON'T HAVE TO GO. 415 00:17:15,605 --> 00:17:17,265 NOT MY PROBLEM. WE HAVE A SYSTEM. 416 00:17:17,267 --> 00:17:18,667 THE SYSTEM'S STUPID. 417 00:17:18,668 --> 00:17:20,638 I'VE SEEN THE BEGINNINGS OF THREE SHOWS. 418 00:17:20,640 --> 00:17:22,040 I DON'T KNOW HOW ANY OF THEM END. 419 00:17:24,114 --> 00:17:26,324 WHO'S SQUEEZING THE TOOTHPASTE TUBE FROM THE MIDDLE? 420 00:17:26,316 --> 00:17:30,076 I WASTED HALF MY BATHROOM TIME TRYING TO FIX THIS. 421 00:17:31,381 --> 00:17:34,651 PJ, CAN I TALK TO YOU IN THE HALLWAY PLEASE? 422 00:17:34,654 --> 00:17:35,794 SURE. 423 00:17:35,785 --> 00:17:38,385 YOU GUYS KEEP MOVING ON THE DINGS, OKAY? 424 00:17:38,388 --> 00:17:39,458 WE'LL CATCH UP. 425 00:17:39,459 --> 00:17:40,789 - ( bell dings ) - ROTATE. 426 00:17:42,662 --> 00:17:43,792 THIS ISN'T WORKING. 427 00:17:43,793 --> 00:17:45,273 YEAH, YOU'RE RIGHT. 428 00:17:45,265 --> 00:17:46,265 WE HAVE TO GET RID OF SOMEBODY. 429 00:17:46,266 --> 00:17:48,266 - I PICK BRIAN. - I PICK ANDY. 430 00:17:48,268 --> 00:17:49,798 RE-VOTE. 431 00:17:49,799 --> 00:17:51,299 - BRIAN. - ANDY. 432 00:17:51,301 --> 00:17:52,301 RE-VOTE. 433 00:17:52,302 --> 00:17:54,142 NO, MAN. 434 00:17:54,144 --> 00:17:56,614 AS I SEE IT, THERE'S ONLY ONE POSSIBLE WAY TO SOLVE THIS. 435 00:17:56,606 --> 00:17:57,746 WE'RE OUT OF HERE. 436 00:17:57,747 --> 00:17:59,747 YEAH. WE'RE GETTING OUR OWN PLACE. 437 00:18:02,312 --> 00:18:03,352 WELL, TWO WAYS. 438 00:18:07,517 --> 00:18:09,787 I KNOW IT'S HARD RIGHT NOW... 439 00:18:09,789 --> 00:18:10,789 ( whimpers ) 440 00:18:10,790 --> 00:18:14,260 BUT THERE WILL BE OTHER EXTERMINATORS. 441 00:18:14,264 --> 00:18:15,804 NO. 442 00:18:15,795 --> 00:18:17,665 NOT LIKE BEAU. 443 00:18:19,799 --> 00:18:21,869 HE WAS SPECIAL. 444 00:18:23,733 --> 00:18:25,813 YOU'LL BE OKAY, I PROMISE. 445 00:18:25,805 --> 00:18:29,675 YOU DON'T UNDERSTAND. 446 00:18:29,679 --> 00:18:32,339 NOBODY UNDERSTANDS. 447 00:18:32,342 --> 00:18:33,742 ( sniffles ) 448 00:18:33,743 --> 00:18:35,423 I THOUGHT HE WAS THE ONE. 449 00:18:37,887 --> 00:18:41,687 WELL, THIS DOESN'T HAVE TO BE GOOD-BYE FOREVER. 450 00:18:41,691 --> 00:18:43,821 YOU COULD VIDEO CHAT. 451 00:18:45,655 --> 00:18:46,795 I DON'T KNOW HOW TO DO THAT. 452 00:18:49,799 --> 00:18:51,499 I'LL TEACH YOU. 453 00:18:51,501 --> 00:18:53,231 YOU WILL? 454 00:18:55,205 --> 00:18:57,335 OF COURSE I WILL. 455 00:18:59,539 --> 00:19:00,809 COME HERE. 456 00:19:00,810 --> 00:19:01,870 ( sobs ) 457 00:19:11,351 --> 00:19:12,421 COME HERE. 458 00:19:13,423 --> 00:19:14,423 WHY? 459 00:19:16,356 --> 00:19:17,886 I WANT TO GIVE YOU A HUG. 460 00:19:20,360 --> 00:19:22,860 I'M GONNA NEED MORE INFORMATION. 461 00:19:24,694 --> 00:19:27,804 GABE, I JUST GOT OFF THE PHONE WITH THE STATION MANAGER. 462 00:19:27,797 --> 00:19:31,337 YEAH, THEY RECEIVED A WHOLE BUNCH OF LETTERS ABOUT MY SEGMENT 463 00:19:31,341 --> 00:19:32,801 THAT NEVER AIRED. 464 00:19:35,675 --> 00:19:37,275 AND I KNOW YOU WROTE THEM. 465 00:19:37,277 --> 00:19:38,677 YOU DO? 466 00:19:38,678 --> 00:19:39,808 TWO THINGS TIPPED ME OFF. 467 00:19:39,809 --> 00:19:42,349 ONE, YOU WERE ACTING REALLY WEIRD 468 00:19:42,352 --> 00:19:43,952 WHEN YOU WERE WATCHING THE SHOW, 469 00:19:43,953 --> 00:19:46,693 AND TWO, YOU WERE WATCHING THE SHOW. 470 00:19:49,819 --> 00:19:51,189 AND YOU'RE NOT MAD? 471 00:19:51,190 --> 00:19:52,690 NO, HONEY. 472 00:19:52,692 --> 00:19:54,692 JUST THE OPPOSITE. 473 00:19:54,694 --> 00:19:56,834 I CAN'T BELIEVE YOU WOULD GO TO ALL THAT TROUBLE 474 00:19:56,826 --> 00:19:58,896 TO HELP YOUR MOMMY'S TV CAREER. 475 00:19:58,898 --> 00:20:01,568 THAT'S EXACTLY WHY I DID IT. 476 00:20:04,374 --> 00:20:06,644 IN FACT, THE STATION MANAGER WAS SO IMPRESSED 477 00:20:06,636 --> 00:20:08,876 HE WANTS ME TO DO A SEGMENT ON OUR RELATIONSHIP. 478 00:20:08,878 --> 00:20:11,408 HE-- HE WANTS WHAT NOW? 479 00:20:13,413 --> 00:20:16,353 IT'LL BE ALL ABOUT HOW CLOSE WE ARE. 480 00:20:16,346 --> 00:20:18,816 I'M GONNA CALL IT "MY BABY GABEY." 481 00:20:21,521 --> 00:20:24,751 WE'RE GONNA WEAR MATCHING OUTFITS. 482 00:20:26,656 --> 00:20:27,826 ( chuckles ) ARE YOU FOR REAL, MOM? 483 00:20:27,827 --> 00:20:29,897 OR ARE YOU JUST MESSING WITH ME OR SOMETHING? 484 00:20:29,899 --> 00:20:32,729 WHY WOULD I MESS WITH MY BABY GABEY? 485 00:20:34,704 --> 00:20:37,244 BECAUSE THE REAL REASON YOU WROTE THE LETTERS 486 00:20:37,236 --> 00:20:39,566 WAS TO GET ME OUT OF THE HOUSEY WOUSEY? 487 00:20:41,841 --> 00:20:42,941 CHARLIE TOLD YOU? 488 00:20:42,942 --> 00:20:45,382 SHE SANG LIKE A BIRDY WORDY. 489 00:20:51,020 --> 00:20:52,820 Well, Charlie, 490 00:20:52,822 --> 00:20:54,822 Beau moved back to Tennessee. 491 00:20:54,824 --> 00:20:57,694 And even though he's only been gone a few days, 492 00:20:57,687 --> 00:20:59,357 I already miss him. 493 00:20:59,359 --> 00:21:01,689 Of course, not as much as dad does. 494 00:21:02,692 --> 00:21:03,832 Wow! 495 00:21:03,833 --> 00:21:05,973 A nest full of yellow jackets?! 496 00:21:05,965 --> 00:21:07,835 Whoa! 497 00:21:07,837 --> 00:21:10,837 Good kill, little B. 498 00:21:10,840 --> 00:21:13,370 Beau: Yeah, well, I learned from the best. 499 00:21:13,373 --> 00:21:14,843 Is Teddy around? 500 00:21:14,844 --> 00:21:16,584 Uh, nope. 501 00:21:16,576 --> 00:21:17,706 No, not home yet. 502 00:21:17,707 --> 00:21:20,707 Um, hey, listen. 503 00:21:20,710 --> 00:21:22,580 Let me tell you about this black widow spider 504 00:21:22,582 --> 00:21:24,982 I saw today. She had an egg sack on her 505 00:21:24,984 --> 00:21:28,724 the size of a softball. 506 00:21:28,718 --> 00:21:31,358 Uh... 507 00:21:31,361 --> 00:21:33,821 I guess my advice to you would be 508 00:21:33,823 --> 00:21:36,503 date a guy who's afraid of bugs 509 00:21:36,496 --> 00:21:37,966 'cause if not... 510 00:21:37,967 --> 00:21:41,067 well, good luck, Charlie. 511 00:21:47,577 --> 00:21:49,877 ( gruffly) WHAT ARE YOU SUPPOSED TO BE? 512 00:21:49,879 --> 00:21:53,409 A TOWEL LOBSTER, OBVIOUSLY. 513 00:21:53,413 --> 00:21:54,983 I'M NOT GETTING THAT. 514 00:21:54,984 --> 00:21:56,994 CRAB, MAYBE. 515 00:21:56,986 --> 00:21:59,716 WELL, WHAT ARE YOU SUPPOSED TO BE? 516 00:21:59,719 --> 00:22:02,649 I'M OBVIOUSLY A TOWEL ELEPHANT. 517 00:22:02,652 --> 00:22:04,822 AND A PRETTY GOOD ONE. 518 00:22:04,824 --> 00:22:06,534 REALLY? 519 00:22:06,526 --> 00:22:08,996 I'M GETTING MORE ANTEATER. 520 00:22:10,830 --> 00:22:12,430 COULD YOU GUYS KEEP IT DOWN? 521 00:22:12,432 --> 00:22:14,402 WHO ARE YOU SUPPOSED TO BE? 522 00:22:14,404 --> 00:22:15,644 A TOWEL. 523 00:22:15,635 --> 00:22:17,965 AND PROUD OF IT. 524 00:22:17,967 --> 00:22:20,367 I DON'T NEED ALL THE BELLS AND WHISTLES 525 00:22:20,370 --> 00:22:23,640 HERE THAT, KIDS? IT'S OKAY TO JUST BE WHO YOU ARE. 526 00:22:26,516 --> 00:22:27,676 ( exhales ) 527 00:22:29,449 --> 00:22:30,779 ( Towel screaming ) 528 00:22:35,485 --> 00:22:38,485 HOW DO YOU LIKE WHO YOU ARE NOW? 35296

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.