All language subtitles for Good.Luck.Charlie.S04E10_2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,378 --> 00:00:08,708 GUYS. 2 00:00:08,709 --> 00:00:10,309 WHAT ARE YOU DOING SATURDAY NIGHT? 3 00:00:10,311 --> 00:00:11,611 YOUR MOM REALLY NEEDS A NIGHT OUT. 4 00:00:11,612 --> 00:00:13,512 YOU WANT US TO TAKE MOM OUT? 5 00:00:15,386 --> 00:00:17,216 ISN'T THAT KIND OF YOUR JOB? 6 00:00:18,219 --> 00:00:19,589 I NEED YOU GUYS TO BABYSIT 7 00:00:19,590 --> 00:00:21,520 SO THAT WE CAN GO OUT TO DINNER WITH THE WENTZES. 8 00:00:21,522 --> 00:00:23,652 WE'RE GOING TO MONDELLO'S. 9 00:00:23,654 --> 00:00:25,804 OH. ISN'T THAT PLACE LIKE SUPER EXPENSIVE? 10 00:00:25,796 --> 00:00:28,096 I DON'T CARE. YOUR MOTHER DESERVES THE BEST. 11 00:00:28,099 --> 00:00:30,529 YOU GOT A COUPON, HUH? 12 00:00:30,531 --> 00:00:33,401 YES, SIR. I DO. 13 00:00:34,565 --> 00:00:36,135 HEY. 14 00:00:36,137 --> 00:00:38,667 BOB, HONEY, THE WENTZES JUST CALLED AND CANCELED. 15 00:00:38,669 --> 00:00:40,369 THEY SAID THEY HAVE TO GO TO NEBRASKA 16 00:00:40,371 --> 00:00:42,111 FOR SOME FAMILY EMERGENCY. 17 00:00:42,113 --> 00:00:43,373 OH, REALLY? 18 00:00:43,374 --> 00:00:45,054 ALL RIGHT. 19 00:00:45,045 --> 00:00:47,115 WELL, I'LL TELL THE BOYS THEY DON'T HAVE TO BABYSIT. 20 00:00:47,118 --> 00:00:48,578 NO NO NO NO NO NO NO NO. 21 00:00:50,521 --> 00:00:52,451 I NEED A NIGHT OUT SO BAD, 22 00:00:52,453 --> 00:00:54,733 I'M WILLING TO SPEND IT JUST WITH YOU. 23 00:00:54,725 --> 00:00:57,685 AND THE LOVE AFFAIR CONTINUES. 24 00:00:57,688 --> 00:01:00,628 ( rock music playing ) 25 00:01:00,631 --> 00:01:02,231 ♪ TODAY'S ALL BURNT TOAST ♪ 26 00:01:02,233 --> 00:01:04,063 ♪ RUNNING LATE AND DAD JOKES ♪ 27 00:01:04,064 --> 00:01:06,744 ♪ "HAS ANYBODY SEEN MY LEFT SHOE?" ♪ 28 00:01:06,737 --> 00:01:08,637 ♪ I CLOSE MY EYES, TAKE A BITE ♪ 29 00:01:08,639 --> 00:01:10,399 ♪ GRAB A RIDE, LAUGH OUT LOUD ♪ 30 00:01:10,401 --> 00:01:12,401 ♪ THERE IT IS UP ON THE ROOF ♪ 31 00:01:13,604 --> 00:01:16,714 ♪ I'VE BEEN THERE, I SURVIVED ♪ 32 00:01:16,707 --> 00:01:20,077 ♪ SO JUST TAKE MY ADVICE ♪ 33 00:01:20,080 --> 00:01:22,080 ♪ HANG IN THERE, BABY ♪ 34 00:01:22,082 --> 00:01:23,582 ♪ THINGS ARE CRAZY ♪ 35 00:01:23,584 --> 00:01:26,664 ♪ BUT I KNOW YOUR FUTURE'S BRIGHT ♪ 36 00:01:26,657 --> 00:01:28,487 ♪ HANG IN THERE, BABY ♪ 37 00:01:28,489 --> 00:01:30,089 ♪ THERE'S NO MAYBE ♪ 38 00:01:30,090 --> 00:01:32,820 ♪ EVERYTHING TURNS OUT ALL RIGHT ♪ 39 00:01:32,823 --> 00:01:35,273 ♪ SURE LIFE IS UP AND DOWN ♪ 40 00:01:35,266 --> 00:01:39,096 ♪ BUT TRUST ME, IT COMES BACK AROUND ♪ 41 00:01:39,099 --> 00:01:42,829 ♪ YOU'RE GONNA LOVE WHO YOU TURN OUT TO BE ♪ 42 00:01:43,834 --> 00:01:46,784 ♪ HANG IN THERE, BABY. ♪ 43 00:01:53,214 --> 00:01:54,894 ( doorbell rings ) 44 00:01:56,587 --> 00:01:58,587 - HI, TEDDY. - HI, BEAU. 45 00:01:58,589 --> 00:02:01,419 UH, WHAT ARE YOU DOING HERE? 46 00:02:01,422 --> 00:02:03,192 OH, ME AND YOUR DAD HAVE A NEW PLAN. 47 00:02:03,194 --> 00:02:04,504 - WE'RE CARPOOLING. - REALLY? 48 00:02:04,495 --> 00:02:05,825 'CAUSE HE JUST LEFT TO PICK YOU UP. 49 00:02:08,499 --> 00:02:12,159 WELL, I DIDN'T SAY IT WAS A GOOD PLAN. 50 00:02:12,163 --> 00:02:14,173 LISTEN, WHILE I'M HERE... 51 00:02:14,165 --> 00:02:15,835 I WANTED TO ASK YOU SOMETHING. 52 00:02:15,836 --> 00:02:17,206 DO YOU HAVE ANY PLANS SATURDAY NIGHT? 53 00:02:17,208 --> 00:02:18,308 ( sighs ) 54 00:02:18,309 --> 00:02:19,839 BEAU, THAT'S REALLY SWEET. 55 00:02:19,840 --> 00:02:21,310 BUT JUST... 56 00:02:21,312 --> 00:02:22,512 I HAVE SOME UNRESOLVED FEELINGS 57 00:02:22,513 --> 00:02:23,713 WITH MY OLD BOYFRIEND, 58 00:02:23,714 --> 00:02:26,654 SO I'M NOT REALLY INTO DATING RIGHT NOW. 59 00:02:26,647 --> 00:02:28,517 I WASN'T ASKING YOU OUT ON A DATE. 60 00:02:31,182 --> 00:02:34,832 I SHOULD HAVE LET YOU FINISH. 61 00:02:34,825 --> 00:02:36,225 WHY DON'T YOU DO THAT NOW? 62 00:02:37,828 --> 00:02:39,488 SEE, THERE'S THIS GIRL, KATIE. 63 00:02:39,490 --> 00:02:41,160 SHE INVITED ME OUT AND I WANT TO GO. 64 00:02:41,161 --> 00:02:43,161 BUT I DON'T WANT HER TO THINK IT'S A DATE. 65 00:02:43,163 --> 00:02:45,173 SO I THOUGHT IF I BROUGHT A FRIEND, 66 00:02:45,165 --> 00:02:46,695 SHE'D GET THE MESSAGE. 67 00:02:46,697 --> 00:02:49,167 MM. SO YOU'RE ASKING ME OUT ON A DATE 68 00:02:49,169 --> 00:02:50,839 THAT'S NOT REALLY A DATE 69 00:02:50,841 --> 00:02:53,601 SO THAT YOU'LL LOOK LIKE YOU'RE NOT ON A DATE. 70 00:02:55,846 --> 00:02:57,346 EXACTLY. 71 00:02:58,349 --> 00:02:59,779 AND I'M ASKING YOU 72 00:02:59,780 --> 00:03:02,910 'CAUSE I DON'T KNOW ANYONE ELSE WHO'S WILLING TO NOT DATE ME. 73 00:03:02,913 --> 00:03:04,523 WELL, 74 00:03:04,515 --> 00:03:07,615 I GUESS AS LONG AS I'M NOT NOT DATING ANYONE. 75 00:03:07,618 --> 00:03:09,258 SO IT'S A NOT DATE? 76 00:03:09,260 --> 00:03:10,420 WHY NOT? 77 00:03:14,925 --> 00:03:16,965 OKAY, GUYS. WE'RE LEAVING. 78 00:03:16,967 --> 00:03:18,627 HEY, MOM. YOU LOOK GREAT. 79 00:03:18,629 --> 00:03:19,729 OH, THANKS, HONEY. 80 00:03:19,730 --> 00:03:20,970 DAD. 81 00:03:22,503 --> 00:03:23,973 LOOK HOW GOOD MOM LOOKS. 82 00:03:25,876 --> 00:03:27,306 OHH. 83 00:03:27,308 --> 00:03:28,908 I THINK YOUR FATHER LOOKS VERY HANDSOME. 84 00:03:28,909 --> 00:03:30,239 THANK YOU, HONEY. 85 00:03:30,241 --> 00:03:31,511 AND I'M VERY MUCH LOOKING FORWARD 86 00:03:31,512 --> 00:03:32,842 TO A WONDERFUL NIGHT OUT. 87 00:03:32,843 --> 00:03:34,523 OH, BY THE WAY. 88 00:03:34,515 --> 00:03:35,785 WE'RE TAKING THE BUG TRUCK. 89 00:03:35,786 --> 00:03:36,786 I CAN WRITE OFF THE MILEAGE. 90 00:03:38,419 --> 00:03:39,849 Bob: I'LL BE RIGHT THERE. 91 00:03:40,991 --> 00:03:42,851 GENTLEMEN, 92 00:03:42,853 --> 00:03:45,633 TONIGHT I WANT NOTHING TO GO WRONG. 93 00:03:45,626 --> 00:03:47,296 WHEN I COME BACK, 94 00:03:47,298 --> 00:03:48,858 I WANT TO SEE EVERY BABY, 95 00:03:48,859 --> 00:03:49,999 EVERY BABYSITTER, 96 00:03:50,000 --> 00:03:51,600 AND EVERYTHING IN THE HOUSE 97 00:03:51,602 --> 00:03:53,332 JUST THE WAY IT IS NOW. 98 00:03:53,334 --> 00:03:54,344 YOU GOT THAT, PJ? 99 00:03:54,335 --> 00:03:55,535 DAD, RELAX. 100 00:03:55,536 --> 00:03:57,236 EVERYTHING IS UNDER CONTROL. 101 00:03:57,237 --> 00:04:00,337 I KNOW. BUT YOU SAY THAT EVERY TIME. 102 00:04:00,341 --> 00:04:03,341 WELL, ONE OF THESE TIMES IT'S BOUND TO COME TRUE. 103 00:04:03,344 --> 00:04:05,254 ALL RIGHT. THAT'S GOOD ENOUGH 104 00:04:05,245 --> 00:04:06,515 TO GET ME OUT OF THE HOUSE. 105 00:04:07,978 --> 00:04:10,478 - BYE. - UH-HUH. 106 00:04:10,481 --> 00:04:12,381 OKAY. LISTEN UP. 107 00:04:12,383 --> 00:04:14,393 TONIGHT I AM CAPTAIN OF THE SHIP. 108 00:04:14,385 --> 00:04:16,255 AND I SAY THERE WILL BE NO RUNNING, 109 00:04:16,256 --> 00:04:18,286 NO MESS, NO HORSEPLAY OF ANY KIND. 110 00:04:18,289 --> 00:04:20,359 BORING. 111 00:04:21,892 --> 00:04:23,862 YEAH. WHY ARE YOU BEING SO STRICT? 112 00:04:23,864 --> 00:04:25,004 I MEAN, YOU'RE WORSE THAN MOM AND HER STUPID 113 00:04:24,995 --> 00:04:26,995 "NO FIREWORKS IN THE BASEMENT" RULE. 114 00:04:28,999 --> 00:04:30,469 I'LL TELL YOU WHY. 115 00:04:30,471 --> 00:04:31,871 'CAUSE I'M TIRED OF EVERYONE ALWAYS THINKING 116 00:04:31,872 --> 00:04:33,472 I'M THE IRRESPONSIBLE ONE. 117 00:04:33,474 --> 00:04:34,554 ALL RIGHT? 118 00:04:34,545 --> 00:04:35,745 THAT ENDS TONIGHT. 119 00:04:35,746 --> 00:04:37,006 ( squishes ) 120 00:04:37,007 --> 00:04:38,777 - UH-OH. - WHAT? 121 00:04:38,779 --> 00:04:40,509 EITHER I JUST WET MYSELF, 122 00:04:40,511 --> 00:04:43,981 OR I SAT ON CHARLIE'S JUICE BOX. 123 00:04:43,984 --> 00:04:47,494 I'M NOT SURE WHAT TO ROOT FOR HERE. 124 00:04:48,989 --> 00:04:51,319 ( gasps ) OH NO! 125 00:04:51,322 --> 00:04:52,792 IT'S MOM'S NEW COUCH. 126 00:04:52,793 --> 00:04:56,073 WELL, YOU HAD A GOOD 30 SECONDS, CAPTAIN. 127 00:05:02,803 --> 00:05:04,513 WELCOME TO BOOTS N SADDLES. 128 00:05:04,505 --> 00:05:07,705 I'VE NEVER BEEN TO A COUNTRY-WESTERN PLACE BEFORE. 129 00:05:07,708 --> 00:05:08,808 SIT DOWN. 130 00:05:08,809 --> 00:05:09,839 YOU'RE GONNA LOVE IT. 131 00:05:11,011 --> 00:05:12,381 SO... 132 00:05:12,383 --> 00:05:13,583 WHERE'S KATIE? 133 00:05:13,584 --> 00:05:15,324 SHE SHOULD BE HERE ANY MINUTE. 134 00:05:15,315 --> 00:05:17,615 HOWDY, PARTNERS. 135 00:05:17,618 --> 00:05:19,518 I'M DONALD, YOUR SERVER. 136 00:05:19,520 --> 00:05:22,990 CAN I GET YOU SOMETHING FROM THE WATERING HOLE? 137 00:05:22,993 --> 00:05:25,333 DONALD, IT DOESN'T REALLY SOUND LIKE YOUR HEART'S 138 00:05:25,325 --> 00:05:27,025 REALLY INTO THIS COUNTRY WESTERN THING. 139 00:05:27,027 --> 00:05:29,527 MY DREAM WAS TO WORK IN THE YOGURT BUSINESS, 140 00:05:29,530 --> 00:05:32,360 BUT YOU GOTTA KNOW SOMEONE TO GET IN. 141 00:05:32,363 --> 00:05:34,543 UM... 142 00:05:34,535 --> 00:05:36,035 I'LL HAVE A LEMONADE. 143 00:05:36,036 --> 00:05:37,106 MAKE THAT TWO. 144 00:05:37,107 --> 00:05:40,037 COMING RIGHT UP, Y'ALL. 145 00:05:40,040 --> 00:05:42,940 SO, HOW DO YOU LIKE WORKING FOR MY DAD? 146 00:05:42,943 --> 00:05:44,013 I LOVE IT. 147 00:05:44,014 --> 00:05:46,024 HE'S A GREAT GUY. 148 00:05:46,016 --> 00:05:48,576 BUT HE SURE DOES TELL A LOT OF BUG STORIES. 149 00:05:48,579 --> 00:05:50,779 AND THEY ALL END THE SAME WAY. 150 00:05:50,781 --> 00:05:52,681 Both: AND THEN I KILLED IT. 151 00:05:52,683 --> 00:05:54,123 ( both laugh ) 152 00:05:54,124 --> 00:05:56,894 OH, MAN. 153 00:05:56,887 --> 00:05:58,887 KATIE CAN'T MAKE IT. 154 00:05:58,889 --> 00:06:01,589 OH. WELL THEN, WE SHOULD CANCEL THE LEMONADES 155 00:06:01,592 --> 00:06:02,892 'CAUSE MY JOB'S DONE. 156 00:06:02,893 --> 00:06:05,073 - WHERE'S DONALD? - HOLD UP. HOLD UP. 157 00:06:05,065 --> 00:06:07,465 AS LONG AS WE'RE HERE, WE MIGHT AS WELL STAY AND HANG OUT. 158 00:06:07,468 --> 00:06:09,568 I DON'T KNOW. THIS ISN'T REALLY MY THING. 159 00:06:09,570 --> 00:06:11,040 WHAT'S NOT YOUR THING? HAVING FUN? 160 00:06:11,041 --> 00:06:13,001 ARE YOU KIDDING? 161 00:06:13,003 --> 00:06:15,013 NOBODY'S MORE FUN THAN ME. 162 00:06:15,005 --> 00:06:18,005 BARRELS OF MONKEYS LOOK AT ME AND GO, 163 00:06:18,008 --> 00:06:20,678 "WOW! WE WISH WE WERE THAT FUN." 164 00:06:20,681 --> 00:06:21,911 REALLY? 165 00:06:21,912 --> 00:06:22,912 MM-HMM. 166 00:06:22,913 --> 00:06:24,153 I DON'T BELIEVE YOU. 167 00:06:24,154 --> 00:06:27,494 ARE YOU IMPLYING THAT YOU DON'T THINK I'M FUN? 168 00:06:27,488 --> 00:06:29,988 ACTUALLY, I'M KIND OF SAYING IT. 169 00:06:31,562 --> 00:06:32,692 OH YEAH? ALL RIGHT. 170 00:06:32,693 --> 00:06:34,903 WELL, I'LL SHOW YOU HOW MUCH FUN I AM. 171 00:06:34,895 --> 00:06:36,895 I'M GONNA ORDER UP A... 172 00:06:36,897 --> 00:06:38,897 "MESS-O-GRUB." 173 00:06:38,899 --> 00:06:40,029 AND THEN WHEN I'M DONE EATING, 174 00:06:40,030 --> 00:06:43,100 I'M GONNA RIDE THAT MECHANICAL BULL. 175 00:06:43,103 --> 00:06:45,543 JUST FROM PRIOR EXPERIENCE, 176 00:06:45,536 --> 00:06:48,476 YOU MIGHT WANT TO REVERSE THAT. 177 00:06:54,485 --> 00:06:56,545 ANYTHING LOOK GOOD? 178 00:06:56,547 --> 00:06:59,047 UH, YOU MEAN OTHER THAN MY BEAUTIFUL WIFE? 179 00:07:00,551 --> 00:07:02,021 MR. DUNCAN. 180 00:07:02,022 --> 00:07:04,192 ARE YOU FLIRTING WITH ME? 181 00:07:04,194 --> 00:07:06,564 I BELIEVE I AM. 182 00:07:06,557 --> 00:07:09,597 UH, ANYTHING LOOK GOOD TO YOU? 183 00:07:09,600 --> 00:07:12,200 NO. 184 00:07:13,904 --> 00:07:16,074 WELL, THAT WAS KIND OF HURTFUL. 185 00:07:16,066 --> 00:07:18,666 NOT YOU. LOOK. 186 00:07:20,811 --> 00:07:22,911 THE WENTZES? 187 00:07:22,913 --> 00:07:25,023 I THOUGHT THEY HAD SOME KIND OF FAMILY EMERGENCY. 188 00:07:25,015 --> 00:07:26,975 IN NEBRASKA. 189 00:07:26,977 --> 00:07:28,677 DO YOU THINK THEY BLEW US OFF? 190 00:07:28,679 --> 00:07:30,549 THERE'S ONLY ONE WAY TO FIND OUT. 191 00:07:30,551 --> 00:07:32,551 I'M GONNA CALL MARY LOU. 192 00:07:32,553 --> 00:07:34,023 IF SHE SAYS THEY'RE IN NEBRASKA, 193 00:07:34,024 --> 00:07:35,834 THEN WE HAVE OUR ANSWER. 194 00:07:35,826 --> 00:07:37,026 ( phone buzzes ) 195 00:07:46,567 --> 00:07:48,137 I DON'T BELIEVE IT. 196 00:07:48,138 --> 00:07:49,868 DID YOU DO SOMETHING TO TICK HER OFF? 197 00:07:49,870 --> 00:07:52,800 DON'T BE RIDICULOUS. WHEN HAVE I EVER TICKED ANYONE OFF? 198 00:07:53,904 --> 00:07:55,114 YOU KNOW WHAT? 199 00:07:55,105 --> 00:07:56,575 LET ME CALL HARRY. 200 00:07:56,577 --> 00:07:58,207 LET'S SEE WHAT'S GOING ON. 201 00:07:59,049 --> 00:08:01,909 ( phone buzzes ) 202 00:08:15,095 --> 00:08:18,825 ♪ YOU'RE IN TROUBLE, YOU'RE IN TROUBLE. ♪ 203 00:08:19,870 --> 00:08:21,130 IT WAS YOUR GRAPE JUICE. 204 00:08:21,131 --> 00:08:23,701 IT WAS YOUR BUTT. 205 00:08:25,936 --> 00:08:27,576 ( giggles ) 206 00:08:27,578 --> 00:08:29,578 OH, WHAT ARE YOU SMILING ABOUT, TOBY? 207 00:08:29,580 --> 00:08:31,040 I COULD PIN THIS ON YOU IN A NEW YORK MINUTE. 208 00:08:31,041 --> 00:08:33,281 WHAT WOULD YOU SAY? "GAH GAH GAH GAH." 209 00:08:33,283 --> 00:08:34,923 ( giggles ) 210 00:08:34,915 --> 00:08:37,045 GAH GAH GAH GAH GAH. 211 00:08:37,047 --> 00:08:38,187 PJ, CALM DOWN. 212 00:08:38,188 --> 00:08:39,788 IT'S HAPPENING AGAIN. I'M IN CHARGE, 213 00:08:39,790 --> 00:08:40,820 AND I'M BLOWING IT. 214 00:08:40,821 --> 00:08:42,051 RELAX. 215 00:08:42,052 --> 00:08:43,992 THE COUCH REPAIR GUY WILL BE HERE SOON. 216 00:08:43,994 --> 00:08:45,204 WELL HOW DO WE KNOW HE'S ANY GOOD? 217 00:08:45,195 --> 00:08:47,025 HE HAD AN AD ON THE INTERNET. 218 00:08:47,027 --> 00:08:49,227 THEY DON'T JUST GIVE THOSE TO ANYBODY. 219 00:08:49,229 --> 00:08:50,759 ( doorbell rings ) 220 00:08:53,564 --> 00:08:55,114 SOFA SURGEON. 221 00:08:55,105 --> 00:08:57,235 THANKS FOR COMING OVER SO QUICKLY. 222 00:08:57,237 --> 00:08:58,907 SURE. WHERE'S THE PATIENT. 223 00:09:00,170 --> 00:09:01,640 PATIENT? 224 00:09:01,642 --> 00:09:03,672 YOU TAKE THIS SURGEON THING PRETTY SERIOUSLY. 225 00:09:03,674 --> 00:09:06,124 WELL, I DIDN'T PUT YELLOW BLINKING LIGHTS 226 00:09:06,116 --> 00:09:07,176 ON THE TOP OF MY HATCHBACK 227 00:09:07,177 --> 00:09:10,047 BECAUSE I DON'T TAKE IT SERIOUSLY. 228 00:09:11,051 --> 00:09:12,251 IT'S RIGHT OVER HERE. 229 00:09:12,252 --> 00:09:13,682 OKAY. WHAT IS THE NATURE OF THE STAIN? 230 00:09:13,684 --> 00:09:15,194 - IT'S GRAPE JUICE. - AND WE'RE DONE. 231 00:09:15,185 --> 00:09:17,225 YOU'RE GIVING UP ALREADY? 232 00:09:17,227 --> 00:09:18,927 IT'S GRAPE JUICE, MAN. 233 00:09:18,929 --> 00:09:21,589 I AM A SOFA SURGEON. 234 00:09:21,592 --> 00:09:22,632 NOT A MIRACLE WORKER. 235 00:09:24,134 --> 00:09:25,744 ISN'T THERE ANYTHING WE CAN DO? 236 00:09:25,736 --> 00:09:26,736 IF OUR PARENTS COME HOME AND SEE THIS, 237 00:09:26,737 --> 00:09:27,937 WE'RE GONNA BE IN HUGE TROUBLE. 238 00:09:27,938 --> 00:09:29,768 WELL, MOSTLY HIM. 239 00:09:31,001 --> 00:09:33,041 YOUR ONLY OPTION IS TO REPLACE THE DECEASED. 240 00:09:33,043 --> 00:09:35,853 YOU FIND ANOTHER COUCH THAT LOOKS EXACTLY LIKE THIS ONE. 241 00:09:35,846 --> 00:09:37,306 HOW ARE WE SUPPOSED TO DO THAT? 242 00:09:37,307 --> 00:09:40,047 I MEAN, GO TO AN ALL-NIGHT COUCH STORE? 243 00:09:40,050 --> 00:09:41,580 ( clicks teeth ) 244 00:09:41,581 --> 00:09:43,811 "ALAN'S ALL-NIGHT COUCH STORE." 245 00:09:44,885 --> 00:09:47,185 OH, AND IF YOU USE MY NAME, 246 00:09:47,187 --> 00:09:48,787 YOU GET A FREE BALLOON. 247 00:09:48,789 --> 00:09:49,989 I'M IN. 248 00:09:54,925 --> 00:09:56,695 YOU DON'T HAVE TO DO THIS. 249 00:09:56,697 --> 00:09:58,227 I'VE DONE THIS BEFORE. 250 00:09:58,228 --> 00:10:00,198 YOU'VE RIDDEN A MECHANICAL BULL? 251 00:10:00,200 --> 00:10:01,200 NO. 252 00:10:01,201 --> 00:10:04,201 BUT I RODE A PONY OUTSIDE THE GROCERY STORE. 253 00:10:04,204 --> 00:10:06,084 WELL, 254 00:10:06,076 --> 00:10:08,076 AS LONG AS YOU'VE HAD EXPERIENCE. 255 00:10:09,379 --> 00:10:11,179 GIDDY UP. 256 00:10:11,181 --> 00:10:13,111 ( country music playing ) 257 00:10:13,113 --> 00:10:14,343 ( mechanical whirring ) 258 00:10:14,344 --> 00:10:16,154 WHOA WHOA. 259 00:10:21,151 --> 00:10:22,951 AAH! 260 00:10:30,060 --> 00:10:31,260 YOU OKAY? 261 00:10:31,261 --> 00:10:34,061 YEAH, I'M FINE. 262 00:10:34,064 --> 00:10:35,414 AM I STANDING UP? 263 00:10:45,976 --> 00:10:46,976 ( scoffs ) 264 00:10:46,977 --> 00:10:48,317 LOOK AT THEM OVER THERE. 265 00:10:48,318 --> 00:10:49,978 TALKING, LAUGHING, 266 00:10:49,980 --> 00:10:52,150 HAVING A GRAND OLD TIME. 267 00:10:52,152 --> 00:10:53,882 ( mock laughter ) MAKES ME SICK. 268 00:10:55,726 --> 00:10:58,226 I DON'T GET IT. WHY WOULD THE WENTZES BLOW US OFF? 269 00:10:58,228 --> 00:10:59,958 OH, I DON'T KNOW. 270 00:10:59,960 --> 00:11:02,090 I MEAN, WE'RE A FUN COUPLE, RIGHT? 271 00:11:02,092 --> 00:11:03,292 YES. 272 00:11:03,293 --> 00:11:05,743 UH-HUH. 273 00:11:05,736 --> 00:11:08,266 NOW WHAT IS THAT SUPPOSED TO MEAN? 274 00:11:08,268 --> 00:11:09,968 I JUST-- 275 00:11:09,970 --> 00:11:12,300 IN SOCIAL SITUATIONS, 276 00:11:12,302 --> 00:11:15,312 YOU TEND TO TALK ABOUT BUGS AND RODENTS. 277 00:11:15,305 --> 00:11:16,705 A LOT. 278 00:11:16,707 --> 00:11:17,777 ( sighing ) 279 00:11:17,778 --> 00:11:20,078 SO NOW THIS IS MY FAULT? 280 00:11:20,080 --> 00:11:22,380 BOB, I'M YOUR WIFE. OF COURSE IT'S YOUR FAULT. 281 00:11:22,382 --> 00:11:24,992 HONEY, I MEAN, SINCE WE'RE POINTING FINGERS, 282 00:11:24,985 --> 00:11:26,315 I MEAN... 283 00:11:26,316 --> 00:11:28,856 YOU KNOW, YOU TEND TO TALK ABOUT YOURSELF. 284 00:11:28,859 --> 00:11:30,319 A LOT. 285 00:11:30,320 --> 00:11:33,060 AT LEAST I'M TALKING ABOUT SOMETHING INTERESTING. 286 00:11:33,063 --> 00:11:34,193 ARE YOU? 287 00:11:36,296 --> 00:11:37,966 YES, I AM. 288 00:11:37,968 --> 00:11:40,828 I HAPPEN TO BE A FASCINATING WOMAN. 289 00:11:40,831 --> 00:11:42,231 YOU SEE WHAT WE'RE DOING HERE? 290 00:11:42,232 --> 00:11:44,072 WE'RE TURNING ON EACH OTHER LIKE RATS. 291 00:11:44,074 --> 00:11:45,984 AND WE'RE BACK TO YOU. 292 00:11:54,314 --> 00:11:56,194 WELL, THAT WAS GREAT. 293 00:11:56,186 --> 00:11:58,316 AT LEAST NOW I CAN CROSS "RIDING A MECHANICAL BULL" 294 00:11:58,318 --> 00:12:00,448 OFF MY BUCKET LIST. 295 00:12:00,450 --> 00:12:01,850 YOU HAVE A BUCKET LIST? 296 00:12:01,852 --> 00:12:03,022 YEAH. 297 00:12:03,023 --> 00:12:06,463 I STARTED MAKING ONE ABOUT HALFWAY THROUGH THE BULL RIDE. 298 00:12:06,456 --> 00:12:08,326 HEY, PARTNERS. 299 00:12:08,328 --> 00:12:10,998 THE KARAOKE MACHINE IS NOW READY FOR ACTION. 300 00:12:11,001 --> 00:12:12,331 I RECKON. 301 00:12:14,334 --> 00:12:15,374 WHAT DO YOU SAY? 302 00:12:15,365 --> 00:12:16,835 YOU WANT TO MOSEY ON OVER 303 00:12:16,837 --> 00:12:18,067 AND SING A LITTLE KARAOKE? 304 00:12:18,068 --> 00:12:19,308 NO, THANK YOU. 305 00:12:19,309 --> 00:12:20,409 I CAN'T REALLY SING. 306 00:12:20,410 --> 00:12:22,170 WHAT? IT'S KARAOKE. 307 00:12:22,172 --> 00:12:24,142 YOU DON'T HAVE TO BE GOOD. 308 00:12:24,144 --> 00:12:25,184 I DON'T THINK SO. 309 00:12:25,175 --> 00:12:26,845 WELL. 310 00:12:26,847 --> 00:12:29,217 LOOK WHO'S WEARING THE "NOT FUN" HAT NOW? 311 00:12:29,219 --> 00:12:31,279 THAT'S NOT GONNA WORK. 312 00:12:31,281 --> 00:12:32,981 AND THE "NOT FUN" SHIRT. 313 00:12:32,983 --> 00:12:35,033 AND THE "NOT FUN" BOOTS. 314 00:12:35,025 --> 00:12:37,325 YOU STOP RIGHT THERE. 315 00:12:37,327 --> 00:12:39,857 YOU CAN MESS WITH MY HAT. YOU CAN MESS WITH MY SHIRT. 316 00:12:39,860 --> 00:12:42,390 BUT YOU LEAVE MY BOOTS OUT OF IT. 317 00:12:42,392 --> 00:12:44,432 WELL THEN, LET'S GO. 318 00:12:48,338 --> 00:12:49,398 OKAY. 319 00:12:49,399 --> 00:12:50,869 WHAT SONG DO YOU WANT TO SING? 320 00:12:50,871 --> 00:12:52,341 SOMETHING SHORT. 321 00:12:52,342 --> 00:12:53,942 LIKE YOUR BULL RIDE. 322 00:12:56,146 --> 00:12:57,306 MAYBE THIS ONE. 323 00:12:57,307 --> 00:12:59,307 WORKS FOR ME. 324 00:12:59,309 --> 00:13:01,309 ( slow pop playing ) 325 00:13:01,311 --> 00:13:03,251 ♪ IF YOU FORGET ♪ 326 00:13:03,253 --> 00:13:06,923 ♪ THE REASON THAT YOU'RE SINGING ♪ 327 00:13:06,917 --> 00:13:10,317 ♪ AND IT'S HARD TO FIND THE SONG ♪ 328 00:13:10,320 --> 00:13:12,190 ♪ OF YOUR SOUL ♪ 329 00:13:12,192 --> 00:13:15,002 ♪ JUST REMEMBER ♪ 330 00:13:14,995 --> 00:13:18,395 ♪ HOW YOU HELPED ME START BELIEVING ♪ 331 00:13:20,000 --> 00:13:22,830 ♪ ANYTIME YOU'RE FEELING DOWN ♪ 332 00:13:22,833 --> 00:13:25,883 ♪ I HOPE YOU KNOW ♪ 333 00:13:25,876 --> 00:13:28,876 ♪ WHO'S GONNA ALWAYS HAVE YOUR BACK ♪ 334 00:13:28,879 --> 00:13:31,479 ♪ WHO'S GONNA BE A FRIEND LIKE THAT ♪ 335 00:13:31,481 --> 00:13:34,311 ♪ I WILL ♪ 336 00:13:34,314 --> 00:13:36,354 ♪ I WILL ♪ 337 00:13:36,346 --> 00:13:38,016 ♪ YEAH YEAH ♪ 338 00:13:42,853 --> 00:13:45,333 ♪ IF YOU'RE FEELING LIKE THE QUEEN ♪ 339 00:13:45,325 --> 00:13:48,125 ♪ OF NOTHING'S WORKING ♪ 340 00:13:48,128 --> 00:13:50,858 ♪ AND YOU QUESTION ♪ 341 00:13:50,861 --> 00:13:53,001 ♪ EVERY CHOICE YOU MAKE ♪ 342 00:13:54,865 --> 00:13:56,335 ♪ WHEN YOU'RE SICK AND TIRED ♪ 343 00:13:56,336 --> 00:13:59,336 ♪ OF BEING SO UNCERTAIN ♪ 344 00:14:00,871 --> 00:14:03,841 ♪ AND EVERYTHING YOU THOUGHT WAS RIGHT ♪ 345 00:14:03,843 --> 00:14:06,883 ♪ WAS LOST ALONG THE WAY ♪ 346 00:14:06,877 --> 00:14:10,017 ♪ WHO'S GONNA ALWAYS HAVE YOUR BACK ♪ 347 00:14:10,020 --> 00:14:13,020 ♪ WHO'S GONNA BE A FRIEND LIKE THAT ♪ 348 00:14:13,023 --> 00:14:15,033 ♪ I WILL ♪ 349 00:14:15,025 --> 00:14:19,025 ♪ I WILL. ♪ 350 00:14:19,029 --> 00:14:21,059 ( cheering, applause ) 351 00:14:27,497 --> 00:14:30,137 CAN'T SING, HUH? 352 00:14:31,341 --> 00:14:33,071 I MAY HAVE FIBBED A LITTLE. 353 00:14:37,908 --> 00:14:39,008 HELLO? 354 00:14:39,009 --> 00:14:40,349 ANYBODY HERE? 355 00:14:40,350 --> 00:14:41,580 MAY I HELP YOU? 356 00:14:43,353 --> 00:14:44,453 HEY, IT'S YOU AGAIN. 357 00:14:44,454 --> 00:14:46,164 EXCUSE ME? 358 00:14:46,156 --> 00:14:47,386 YOU'RE THE SOFA SURGEON. 359 00:14:47,387 --> 00:14:49,357 WAS THE SOFA SURGEON. 360 00:14:49,359 --> 00:14:51,019 YES, NOW I'M ALAN, AND I'M THE OWNER 361 00:14:51,021 --> 00:14:53,161 OF THE ALL-NIGHT COUCH STORE. 362 00:14:53,163 --> 00:14:55,903 WELL, WHOEVER YOU ARE, WHERE'S OUR COUCH? 363 00:14:55,895 --> 00:14:57,125 YOU SAID YOU HAD ONE JUST LIKE IT. 364 00:14:57,127 --> 00:14:59,367 OH NO NO NO. THE SOFA SURGEON SAID THAT. 365 00:14:59,369 --> 00:15:01,529 YEAH, NO, SEE-- HIS JOB IS TO GET YOU IN THE STORE. 366 00:15:01,531 --> 00:15:05,081 MY JOB IS TO HELP YOU DEAL WITH YOUR DISAPPOINTMENT. 367 00:15:06,076 --> 00:15:08,536 WELL, I JUST WANT TO SAY FOR THE RECORD, 368 00:15:08,538 --> 00:15:10,538 BOTH OF YOU HAVE REALLY LET US DOWN. 369 00:15:12,342 --> 00:15:13,612 HEY. CHECK IT OUT. 370 00:15:13,613 --> 00:15:15,693 THAT LOOKS LIKE THE GREEN COUCH WE USED TO HAVE. 371 00:15:15,685 --> 00:15:17,315 SO WHAT? THAT'S NOT GONNA HELP US. 372 00:15:17,317 --> 00:15:18,617 OR IS IT? 373 00:15:18,618 --> 00:15:20,448 OKAY, CALL ME CRAZY-- 374 00:15:20,450 --> 00:15:23,020 YOU'RE CRAZY. 375 00:15:23,023 --> 00:15:25,033 ANYWAY... 376 00:15:25,025 --> 00:15:27,695 WHAT IF WE REPLACE THE YELLOW COUCH WITH THIS GREEN ONE? 377 00:15:27,697 --> 00:15:30,027 MOM AND DAD WERE SO USED TO SEEING THIS COUCH FOR YEARS. 378 00:15:30,030 --> 00:15:31,300 MAYBE THEIR BRAINS WILL TRICK THEM 379 00:15:31,301 --> 00:15:32,361 INTO BELIEVING IT'S THE RIGHT COUCH. 380 00:15:32,362 --> 00:15:34,032 THAT'S YOUR PLAN? 381 00:15:34,034 --> 00:15:36,444 TO TRICK MOM AND DAD'S BRAINS? 382 00:15:36,436 --> 00:15:37,466 - YES. - I LOVE IT. 383 00:15:41,972 --> 00:15:44,272 OKAY. LET'S GO. 384 00:15:45,345 --> 00:15:46,545 GREAT. 385 00:15:46,546 --> 00:15:48,416 NOW WE HAVE TO WALK RIGHT PAST THE WENTZES. 386 00:15:50,120 --> 00:15:53,150 MAYBE WE SHOULD JUST CLIMB OUT THE BATHROOM WINDOW INSTEAD. 387 00:15:53,153 --> 00:15:55,033 WHY ARE WE AVOIDING THEM? 388 00:15:55,025 --> 00:15:57,025 THEY'RE THE ONES WHO SHOULD BE AVOIDING US. 389 00:15:57,027 --> 00:15:58,357 THEY'RE THE LIARS. 390 00:15:58,358 --> 00:16:00,358 YES. YES, THEY ARE. 391 00:16:00,360 --> 00:16:03,490 OKAY, LET'S WALK PAST THEM WITH OUR HEADS HELD HIGH. 392 00:16:05,365 --> 00:16:07,265 OH, AMY, BOB. 393 00:16:07,267 --> 00:16:09,197 OH, HEY. 394 00:16:09,199 --> 00:16:10,239 HI. 395 00:16:10,240 --> 00:16:12,170 WHAT ARE YOU GUYS DOING HERE? 396 00:16:12,172 --> 00:16:14,442 I THOUGHT YOU HAD A FAMILY EMERGENCY. 397 00:16:14,444 --> 00:16:16,454 OH, IT TURNS OUT MY UNCLE DIDN'T HAVE TO 398 00:16:16,446 --> 00:16:18,046 GO TO THE HOSPITAL AFTER ALL. 399 00:16:18,048 --> 00:16:19,048 - OH. - WOW. 400 00:16:19,049 --> 00:16:20,079 LUCKY HIM. 401 00:16:20,080 --> 00:16:22,710 AND BY THE TIME WE FOUND OUT, 402 00:16:22,712 --> 00:16:23,752 IT WAS TOO LATE TO CALL YOU. 403 00:16:23,753 --> 00:16:26,023 THAT'S INTERESTING BECAUSE 404 00:16:26,016 --> 00:16:27,686 I ACTUALLY CALLED YOU EARLIER, 405 00:16:27,687 --> 00:16:29,057 BUT NO ONE ANSWERED. 406 00:16:29,059 --> 00:16:30,019 I TELL YOU WHAT, 407 00:16:30,020 --> 00:16:32,020 I JUST GOT A NEW PHONE. 408 00:16:32,022 --> 00:16:35,702 AND I CAN'T SEEM TO FIGURE OUT HOW TO USE IT. 409 00:16:35,695 --> 00:16:37,025 ( sighs ) 410 00:16:39,599 --> 00:16:42,369 UH, WHAT ABOUT YOU, HARRY? 411 00:16:42,372 --> 00:16:44,172 OH, DARN FAMILY PLAN. 412 00:16:44,174 --> 00:16:45,514 I HAVE THE SAME PHONE. 413 00:16:45,505 --> 00:16:47,035 AND I'M USUALLY JUST LIKE-- 414 00:16:49,739 --> 00:16:52,079 ( both chuckle ) 415 00:16:53,713 --> 00:16:55,053 WANT TO HEAR SOMETHING REALLY FUNNY? 416 00:16:55,045 --> 00:16:57,715 WE ACTUALLY THOUGHT YOU GUYS 417 00:16:57,717 --> 00:16:59,517 WERE TRYING TO AVOID US. 418 00:16:59,519 --> 00:17:01,389 WHAT? YOU CAN'T BE SERIOUS. 419 00:17:01,391 --> 00:17:03,051 - OH, THAT'S HILARIOUS. - RIGHT? 420 00:17:03,053 --> 00:17:05,103 I KNOW. I KNOW. 421 00:17:05,095 --> 00:17:06,025 OKAY. ALL RIGHT. 422 00:17:06,025 --> 00:17:07,795 LET'S GET TOGETHER SOON, OKAY? 423 00:17:07,797 --> 00:17:09,257 OKAY, TRY AND STOP US. 424 00:17:10,430 --> 00:17:12,200 ALL RIGHT, BYE. 425 00:17:12,202 --> 00:17:14,702 ( both laugh ) 426 00:17:14,704 --> 00:17:16,044 YOU THINK THEY BOUGHT IT? 427 00:17:16,035 --> 00:17:18,035 THOSE TWO? OH YEAH. 428 00:17:24,714 --> 00:17:27,054 YOU KNOW, I HAVE TO ADMIT. 429 00:17:27,046 --> 00:17:28,446 I HAD A GREAT TIME TONIGHT. 430 00:17:28,448 --> 00:17:32,418 IT WAS THE BEST NOT DATE I'VE EVER BEEN ON. 431 00:17:32,422 --> 00:17:35,052 LISTEN, THERE'S SOMETHING I'VE GOT TO TELL YOU. 432 00:17:35,054 --> 00:17:36,064 WHAT? 433 00:17:36,055 --> 00:17:37,625 THERE NEVER WAS ANOTHER GIRL. 434 00:17:39,189 --> 00:17:42,059 I KIND OF MADE HER UP. 435 00:17:42,061 --> 00:17:43,691 WHY WOULD YOU DO THAT? 436 00:17:43,693 --> 00:17:45,743 BECAUSE. 437 00:17:45,735 --> 00:17:47,835 YOU SAID YOU DIDN'T WANT TO DATE ANYONE. 438 00:17:47,837 --> 00:17:50,197 AND I WANTED TO GO OUT WITH YOU. 439 00:17:50,200 --> 00:17:51,840 OH. 440 00:17:55,175 --> 00:17:56,375 THE THING IS, TEDDY, 441 00:17:56,376 --> 00:17:58,846 EVER SINCE I MET YOU, I FELT LIKE THERE WAS A CONNECTION. 442 00:18:00,850 --> 00:18:03,080 I KIND OF THINK YOU FEEL SOMETHING TOO. 443 00:18:03,082 --> 00:18:04,852 I DON'T KNOW. 444 00:18:07,387 --> 00:18:09,217 DON'T YOU FEEL SOMETHING RIGHT NOW? 445 00:18:09,219 --> 00:18:12,359 MAYBE. 446 00:18:16,726 --> 00:18:18,496 DEFINITELY. 447 00:18:19,799 --> 00:18:20,829 GOOD NIGHT, BEAU. 448 00:18:20,830 --> 00:18:22,130 GOOD NIGHT, TEDDY. 449 00:18:23,873 --> 00:18:25,103 BYE. 450 00:18:30,810 --> 00:18:33,210 OKAY, WHEN MOM AND DAD COME IN, 451 00:18:33,213 --> 00:18:34,413 JUST ACT NATURAL. 452 00:18:34,414 --> 00:18:36,824 OKAY. HOW ABOUT THIS? 453 00:18:36,816 --> 00:18:38,386 UH, NO NO NO NO. 454 00:18:38,388 --> 00:18:40,648 NO, NOT ON THE COUCH, 'CAUSE YOU'LL DRAW ATTENTION TO IT. 455 00:18:40,650 --> 00:18:41,850 OH. 456 00:18:41,851 --> 00:18:43,521 ALTHOUGH, NOW YOU'RE OFF IT, IT'S PRACTICALLY SCREAMING, 457 00:18:43,523 --> 00:18:44,853 "HEY, LOOK AT ME!" 458 00:18:46,856 --> 00:18:48,656 - HEY. - HEY, YOU GUYS. 459 00:18:48,658 --> 00:18:50,398 - WE'RE HOME. - HOW WAS YOUR NIGHT? 460 00:18:50,400 --> 00:18:51,600 YOU GUYS HAVE A GOOD TIME? 461 00:18:51,601 --> 00:18:53,801 YEAH, A LITTLE ROCKY AT FIRST, 462 00:18:53,803 --> 00:18:54,863 BUT YEAH. 463 00:18:54,864 --> 00:18:56,144 HOW WAS EVERYTHING HERE? 464 00:18:56,135 --> 00:18:57,805 OH, LITTLE ONES ARE SAFELY IN BED. 465 00:18:57,807 --> 00:18:59,407 JUST LIKE YOU TWO SHOULD BE. 466 00:18:59,409 --> 00:19:00,909 ( both chuckle ) 467 00:19:00,910 --> 00:19:03,870 WOW. I'M IMPRESSED. 468 00:19:03,873 --> 00:19:05,853 WHOLE EVENING, NO TROUBLE. 469 00:19:05,845 --> 00:19:08,445 MM-HMM. ONE IN A ROW. 470 00:19:08,448 --> 00:19:10,718 THANKS, GUYS. 471 00:19:10,720 --> 00:19:11,780 YOU'RE THE BEST. MWAH! 472 00:19:11,781 --> 00:19:12,851 - ALL RIGHT. - GOOD NIGHT. 473 00:19:12,852 --> 00:19:13,852 GOOD NIGHT. 474 00:19:15,725 --> 00:19:16,725 ( sighs ) 475 00:19:16,726 --> 00:19:18,626 IT WORKED. TOLD YOU. 476 00:19:18,628 --> 00:19:19,788 WAIT A MINUTE. 477 00:19:20,790 --> 00:19:22,590 SOMETHING'S DIFFERENT. 478 00:19:22,592 --> 00:19:25,602 REALLY? EVERYTHING LOOKS FINE TO ME. 479 00:19:25,595 --> 00:19:28,895 IF ANYTHING, IT LOOKS MORE NORMAL THAN USUAL. 480 00:19:30,870 --> 00:19:32,670 THIS... 481 00:19:32,672 --> 00:19:33,672 BELONGS HERE. 482 00:19:33,673 --> 00:19:35,583 - OH. - YEAH. 483 00:19:35,575 --> 00:19:36,675 THAT'S BETTER. 484 00:19:36,676 --> 00:19:37,746 THAT'S SO MUCH BETTER. 485 00:19:37,747 --> 00:19:39,247 HEY. GOOD EYE, MOM. 486 00:19:41,411 --> 00:19:43,751 LUCKY FOR YOU TWO, I HATED THAT YELLOW COUCH. 487 00:19:50,460 --> 00:19:51,720 Well, Charlie, 488 00:19:51,721 --> 00:19:54,391 I went on my first ever not date. 489 00:19:54,394 --> 00:19:56,404 And I got to say, 490 00:19:56,396 --> 00:19:57,866 not bad. 491 00:19:57,867 --> 00:19:59,727 ( giggles ) 492 00:19:59,729 --> 00:20:02,869 In fact, very not bad. 493 00:20:02,872 --> 00:20:05,202 I guess you could say 494 00:20:05,204 --> 00:20:08,884 old Teddy Duncan is back in the saddle. 495 00:20:08,878 --> 00:20:10,408 ( chuckles ) 496 00:20:10,410 --> 00:20:11,880 I reckon. 497 00:20:14,744 --> 00:20:16,424 - Hey, Teddy. - Hi, Dad. 498 00:20:16,416 --> 00:20:17,886 Oh. 499 00:20:17,887 --> 00:20:20,747 By the way, the family's got a little pool going. 500 00:20:20,750 --> 00:20:23,420 "When will dad notice the new old couch?" 501 00:20:25,755 --> 00:20:26,895 Something wrong, Dad? 502 00:20:26,896 --> 00:20:27,896 Yep. 503 00:20:27,897 --> 00:20:29,757 It's the couch. 504 00:20:33,863 --> 00:20:35,873 I'm always losing my phone in it. 505 00:20:37,407 --> 00:20:39,737 Man, sometimes I can be so clueless. 506 00:20:42,872 --> 00:20:44,742 Hmm. You heard the man. 507 00:20:45,875 --> 00:20:47,245 Good luck, Charlie. 508 00:20:52,982 --> 00:20:54,652 I CAN'T BELIEVE WE'RE BEING BLOWN OFF. 509 00:20:54,654 --> 00:20:55,734 AGAIN. 510 00:20:55,725 --> 00:20:57,655 I KNOW. ESPECIALLY BY THEM. 511 00:20:57,657 --> 00:21:00,327 THEY TOLD ME THEY WERE GONNA STAY HOME TONIGHT 512 00:21:00,330 --> 00:21:01,760 AND GO TO BED EARLY. 513 00:21:01,761 --> 00:21:02,661 MAYBE WE'RE WRONG. 514 00:21:02,662 --> 00:21:03,692 MAYBE IT'S NOT THEM. 515 00:21:08,998 --> 00:21:10,668 OH, IT'S THEM. COME ON. 516 00:21:12,001 --> 00:21:13,671 WELL WELL WELL. 517 00:21:13,673 --> 00:21:15,353 HOW'S BEDTIME GOING? 518 00:21:15,345 --> 00:21:17,605 HI, MOMMY. 519 00:21:17,607 --> 00:21:19,677 YOU GUYS ARE BLOWING US OFF. 520 00:21:19,679 --> 00:21:21,609 NO. WE LOVE YOU GUYS. 521 00:21:22,812 --> 00:21:24,652 Both: OHH. 522 00:21:24,654 --> 00:21:25,724 WHAT WERE WE THINKING? 523 00:21:25,715 --> 00:21:26,855 THEY LOVE US. 524 00:21:26,856 --> 00:21:29,056 OH, OF COURSE THEY DO. 525 00:21:29,058 --> 00:21:31,858 HEY, ENJOY YOUR DINNER, KIDS, OKAY? 526 00:21:34,063 --> 00:21:36,073 DO YOU THINK THEY BOUGHT IT? 527 00:21:36,065 --> 00:21:37,395 YEP! 34769

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.