All language subtitles for Good.Luck.Charlie.S04E09_2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,481 --> 00:00:12,481 I KNOW. 2 00:00:12,483 --> 00:00:14,453 WELL, HANG IN THERE, HONEY, OKAY? 3 00:00:14,445 --> 00:00:15,715 OKAY, BYE-BYE. 4 00:00:15,716 --> 00:00:17,546 ( phone beeps ) 5 00:00:19,520 --> 00:00:22,050 I THOUGHT YOU WERE GOING TO SHAVE. 6 00:00:22,053 --> 00:00:23,523 WHAT, ARE YOU KIDDING? 7 00:00:23,524 --> 00:00:26,404 I WAITED MY WHOLE LIFE FOR MUTTON CHOPS TO COME BACK. 8 00:00:26,397 --> 00:00:30,157 THESE BAD BOYS AREN'T GOING ANYWHERE. 9 00:00:30,161 --> 00:00:32,301 I JUST GOT OFF THE PHONE WITH GABE. 10 00:00:32,303 --> 00:00:35,043 APPARENTLY GABE JUNIOR IS QUITE A CHALLENGE. 11 00:00:35,035 --> 00:00:38,265 HE EVEN REFERRED TO HIM AS "THE DEVIL CHILD." 12 00:00:38,269 --> 00:00:40,039 WHAT GOES AROUND COMES AROUND, HUH? 13 00:00:40,040 --> 00:00:41,710 - WHOO! UP TOP. - ( laughs ) 14 00:00:41,712 --> 00:00:43,742 MOM, TOBY'S NOT TALKING TO ME. 15 00:00:43,744 --> 00:00:45,254 TOBY, TALK TO CHARLIE. 16 00:00:45,246 --> 00:00:46,776 - NO WAY. - TOBY... 17 00:00:46,777 --> 00:00:49,577 HEY, DAD, CHOPS ARE LOOKING GOOD. 18 00:00:49,580 --> 00:00:51,320 OH, THANKS, PAL. 19 00:00:51,322 --> 00:00:52,552 YOU KNOW, IT TOOK FIVE TRIES, 20 00:00:52,553 --> 00:00:55,533 BUT I FINALLY GOT A KID TO BE NICE TO ME. 21 00:00:55,526 --> 00:00:57,686 TOBY'S BEEN GIVING ME THE SILENT TREATMENT 22 00:00:57,688 --> 00:00:59,428 FOR TWO DAYS. 23 00:00:59,430 --> 00:01:02,660 - WHAT'D YOU DO? - NOTHING! 24 00:01:02,663 --> 00:01:04,573 WELL, OKAY. ( sighs ) 25 00:01:04,565 --> 00:01:06,665 I TOLD SOME GIRL THAT HE LIKED HER. 26 00:01:06,667 --> 00:01:08,597 IT'S FUNNY HOW, WHENEVER YOU SAY "NOTHING," 27 00:01:08,599 --> 00:01:10,169 IT'S ALWAYS FOLLOWED BY SOMETHING. 28 00:01:10,171 --> 00:01:12,641 WHAT DOES THAT MEAN? 29 00:01:12,643 --> 00:01:14,153 NOTHING. 30 00:01:14,145 --> 00:01:16,775 WELL, WHAT AM I GOING TO DO ABOUT TOBY? 31 00:01:16,777 --> 00:01:19,407 YOU KNOW, I THINK THAT TEDDY WENT THROUGH SOMETHING 32 00:01:19,410 --> 00:01:20,680 LIKE THIS WITH GABE ONCE. 33 00:01:20,681 --> 00:01:23,211 DO YOU THINK SHE DID A VIDEO DIARY ABOUT IT? 34 00:01:23,214 --> 00:01:26,424 I THINK SHE DID A VIDEO DIARY ABOUT EVERYTHING. 35 00:01:27,488 --> 00:01:29,488 ( phone rings ) 36 00:01:32,593 --> 00:01:34,173 HEY, GABE. 37 00:01:34,165 --> 00:01:37,265 HI. GABE JUNIOR. 38 00:01:37,268 --> 00:01:38,598 YOU DID WHAT? 39 00:01:38,599 --> 00:01:42,169 YOU TIED YOUR DADDY TO A CHAIR? 40 00:01:42,173 --> 00:01:45,483 HONEY, LISTEN TO ME VERY CAREFULLY, OKAY? 41 00:01:45,476 --> 00:01:48,606 DO YOU KNOW HOW TO WORK A CAMERA PHONE? 42 00:01:49,710 --> 00:01:51,640 GREAT. 43 00:01:51,642 --> 00:01:53,212 ( rock music playing ) 44 00:01:53,214 --> 00:01:54,624 ♪ TODAY'S ALL BURNT TOAST ♪ 45 00:01:54,615 --> 00:01:56,545 ♪ RUNNING LATE AND DAD JOKES ♪ 46 00:01:56,547 --> 00:01:59,417 ♪ "HAS ANYBODY SEEN MY LEFT SHOE?" ♪ 47 00:01:59,420 --> 00:02:01,320 ♪ I CLOSE MY EYES, TAKE A BITE ♪ 48 00:02:01,322 --> 00:02:02,722 ♪ GRAB A RIDE, LAUGH OUT LOUD ♪ 49 00:02:02,723 --> 00:02:04,803 ♪ THERE IT IS UP ON THE ROOF ♪ 50 00:02:06,397 --> 00:02:09,497 ♪ I'VE BEEN THERE, I SURVIVED ♪ 51 00:02:09,500 --> 00:02:12,660 ♪ SO JUST TAKE MY ADVICE ♪ 52 00:02:12,663 --> 00:02:14,673 ♪ HANG IN THERE, BABY ♪ 53 00:02:14,665 --> 00:02:16,365 ♪ THINGS ARE CRAZY ♪ 54 00:02:16,367 --> 00:02:19,237 ♪ BUT I KNOW YOUR FUTURE'S BRIGHT ♪ 55 00:02:19,240 --> 00:02:20,870 ♪ HANG IN THERE, BABY ♪ 56 00:02:20,871 --> 00:02:22,671 ♪ THERE'S NO MAYBE ♪ 57 00:02:22,673 --> 00:02:25,623 ♪ EVERYTHING TURNS OUT ALL RIGHT ♪ 58 00:02:25,616 --> 00:02:27,646 ♪ SURE LIFE IS UP AND DOWN ♪ 59 00:02:27,648 --> 00:02:31,678 ♪ BUT TRUST ME, IT COMES BACK AROUND ♪ 60 00:02:31,682 --> 00:02:35,632 ♪ YOU'RE GONNA LOVE WHO YOU TURN OUT TO BE ♪ 61 00:02:36,627 --> 00:02:39,557 ♪ HANG IN THERE, BABY. ♪ 62 00:02:55,446 --> 00:02:58,706 COMPUTER, BRING UP TEDDY'S VIDEO DIARIES. 63 00:02:58,709 --> 00:03:00,679 - ( beeping ) - Female Voice: Accessing files. 64 00:03:00,681 --> 00:03:03,751 CROSS REFERENCE "SILENT TREATMENT." 65 00:03:03,754 --> 00:03:05,264 Hey, Charlie. 66 00:03:05,256 --> 00:03:08,356 Well, crazy week for the Duncan family. 67 00:03:08,359 --> 00:03:10,289 This is going to be a long one, 68 00:03:10,291 --> 00:03:12,521 so you might want to get comfortable. 69 00:03:12,523 --> 00:03:15,833 Anyway, it all started a few days ago. 70 00:03:15,826 --> 00:03:17,426 ( chuckling ) OH! 71 00:03:17,428 --> 00:03:20,398 CHARLIE, IT'S SO SWEET YOU'RE PLAYING WITH TOBY. 72 00:03:20,401 --> 00:03:21,801 YOU'RE A REALLY GOOD BIG SISTER. 73 00:03:21,802 --> 00:03:24,242 NO, I'M NOT. 74 00:03:24,235 --> 00:03:25,405 WHAT DO YOU MEAN? 75 00:03:25,406 --> 00:03:29,336 I GOT IN TROUBLE. THIS IS MY PUNISHMENT. 76 00:03:29,340 --> 00:03:31,510 WELL... 77 00:03:31,512 --> 00:03:33,682 YOU'RE STILL A SISTER. 78 00:03:33,684 --> 00:03:35,254 ( doorbell rings ) 79 00:03:37,718 --> 00:03:39,518 HI, LAUREN. 80 00:03:39,520 --> 00:03:40,990 HI, TEDDY. IS GABE HERE? 81 00:03:40,991 --> 00:03:43,891 UH, NO. DO YOU WANT ME TO GIVE HIM A MESSAGE? 82 00:03:43,894 --> 00:03:45,904 YEAH, COULD YOU TELL HIM I NEED TO TALK TO HIM? 83 00:03:45,896 --> 00:03:47,356 IT'S ABOUT OUR RELATIONSHIP. 84 00:03:47,358 --> 00:03:49,398 OH. OKAY. 85 00:03:49,400 --> 00:03:51,530 UM, I'LL HAVE HIM CALL YOU. 86 00:03:51,532 --> 00:03:53,602 NO, I REALLY NEED TO DO THIS IN PERSON. 87 00:03:53,604 --> 00:03:55,274 ALL RIGHT. 88 00:03:55,266 --> 00:03:56,436 THANKS. 89 00:04:01,241 --> 00:04:02,371 UH-OH. 90 00:04:02,373 --> 00:04:03,443 WHAT'S WRONG? 91 00:04:03,444 --> 00:04:05,354 WELL, USUALLY WHEN A GIRL 92 00:04:05,346 --> 00:04:07,476 SAYS SHE NEEDS TO TALK ABOUT THE RELATIONSHIP, 93 00:04:07,478 --> 00:04:09,878 IT MEANS SHE DOESN'T LIKE THE BOY ANYMORE. 94 00:04:12,383 --> 00:04:15,893 WE NEED TO TALK ABOUT OUR RELATIONSHIP. 95 00:04:18,559 --> 00:04:21,559 Meanwhile, there was some trouble brewing 96 00:04:21,562 --> 00:04:22,832 in the neighborhood. 97 00:04:24,495 --> 00:04:26,765 WE'VE GOT A PROBLEM. 98 00:04:28,439 --> 00:04:31,499 WELL, COME ON IN, DEBBIE. 99 00:04:31,502 --> 00:04:33,672 I CAME OUTSIDE THIS MORNING 100 00:04:33,674 --> 00:04:35,554 TO FIND THAT SOME HOOLIGAN 101 00:04:35,546 --> 00:04:38,946 HAD RUBBED SOAP ALL OVER MY CAR WINDOWS. 102 00:04:38,949 --> 00:04:41,009 SO I GUESS WHAT I'M ASKING IS: 103 00:04:41,011 --> 00:04:43,811 WHERE WAS GABE LAST NIGHT? 104 00:04:43,814 --> 00:04:46,494 ALL RIGHT, IT WASN'T GABE. 105 00:04:46,487 --> 00:04:47,717 HE'S TOO OLD FOR THAT KIND OF STUFF. 106 00:04:47,718 --> 00:04:49,618 NO, BESIDES, SOAP WAS NEVER HIS THING. 107 00:04:49,620 --> 00:04:52,360 EGGS, WATER BALLOONS, TOILET PAPER-- 108 00:04:52,363 --> 00:04:53,723 THAT'S REALLY WHERE HE EXCELLED. 109 00:04:53,724 --> 00:04:55,404 WELL, WHOEVER IT WAS, 110 00:04:55,396 --> 00:04:56,826 WE NEED TO CATCH HIM. 111 00:04:56,827 --> 00:04:58,497 ALMOST EVERYONE ON THE BLOCK'S 112 00:04:58,499 --> 00:05:01,469 BEEN HIT BY THE MAD SOAPER. 113 00:05:01,472 --> 00:05:02,832 YOU KNOW WHAT WE NEED? 114 00:05:02,833 --> 00:05:04,413 WE NEED A NEIGHBORHOOD WATCH. 115 00:05:04,405 --> 00:05:07,005 OKAY, SO WHY DON'T WE GET EVERYBODY TOGETHER TONIGHT? 116 00:05:07,007 --> 00:05:08,777 - WE CAN DO IT HERE. - OOH, COULD I CATER IT? 117 00:05:08,779 --> 00:05:10,409 I'VE GOT SOME NEW IDEAS FOR APPETIZERS. 118 00:05:10,411 --> 00:05:11,811 I COULD WRAP BACON AROUND-- 119 00:05:11,812 --> 00:05:13,742 OOH, THAT SOUNDS GOOD. 120 00:05:14,885 --> 00:05:17,415 I'LL GO SPREAD THE WORD. 121 00:05:19,490 --> 00:05:20,450 OH! 122 00:05:20,451 --> 00:05:22,321 MY CAR GOT SOAPED. 123 00:05:22,322 --> 00:05:24,532 WHERE WAS ABE LAST NIGHT? 124 00:05:25,596 --> 00:05:27,626 IT'S GABE. 125 00:05:27,628 --> 00:05:30,728 SO... HE'S GOT A PARTNER NOW, HUH? 126 00:05:36,336 --> 00:05:38,006 ( door opens ) 127 00:05:38,008 --> 00:05:39,438 - HEY. - HEY. 128 00:05:39,440 --> 00:05:40,970 OH, GABE, LAUREN STOPPED BY. 129 00:05:40,971 --> 00:05:42,471 SHE WANTS YOU TO COME OVER. 130 00:05:42,473 --> 00:05:44,423 - OH, OKAY. - WAIT, HOLD ON. 131 00:05:44,415 --> 00:05:47,045 UM, SHE SAID THAT SHE WANTS 132 00:05:47,047 --> 00:05:49,617 TO TALK TO YOU ABOUT YOUR RELATIONSHIP. 133 00:05:49,620 --> 00:05:51,620 ( quietly murmurs ) OKAY. 134 00:05:51,622 --> 00:05:53,982 HOLD ON. 135 00:05:53,984 --> 00:05:55,594 COME SIT WITH YOUR SISTER. 136 00:05:55,586 --> 00:05:56,586 WE NEED TO TALK. 137 00:05:56,587 --> 00:05:58,087 - ALL RIGHT... - ( sighs ) 138 00:05:58,088 --> 00:06:01,088 HE SAID, SLIGHTLY CREEPED OUT. 139 00:06:02,433 --> 00:06:03,433 LOOK... 140 00:06:03,434 --> 00:06:05,004 DO YOU KNOW WHAT IT MEANS WHEN A GIRL SAYS 141 00:06:04,995 --> 00:06:08,395 THAT SHE WANTS TO TALK TO YOU ABOUT THE RELATIONSHIP? 142 00:06:08,399 --> 00:06:12,439 THAT... SHE WANTS TO TALK ABOUT THE RELATIONSHIP? 143 00:06:12,443 --> 00:06:15,683 NO! GIRLS NEVER SAY WHAT THEY MEAN. 144 00:06:15,676 --> 00:06:18,446 SO... 145 00:06:18,449 --> 00:06:19,709 ARE YOU SAYING WHAT YOU MEAN RIGHT NOW? 146 00:06:19,710 --> 00:06:21,410 GABE-- JUST-- 147 00:06:21,412 --> 00:06:22,882 LISTEN TO ME, OKAY? 148 00:06:22,883 --> 00:06:26,463 MOST OF THE TIME WHEN A GIRL SAYS 149 00:06:26,457 --> 00:06:29,487 THAT SHE WANTS TO TALK ABOUT THE RELATIONSHIP, 150 00:06:29,490 --> 00:06:31,890 IT MEANS... 151 00:06:31,892 --> 00:06:35,002 WELL, THAT SHE DOESN'T WANT IT TO CONTINUE. 152 00:06:34,995 --> 00:06:37,765 YOU MEAN, SHE'S GOING TO DUMP ME? 153 00:06:37,768 --> 00:06:40,528 I KIND OF THINK SO. 154 00:06:40,531 --> 00:06:43,531 OH, MAN. 155 00:06:43,534 --> 00:06:45,544 I THOUGHT EVERYTHING WAS GOING GREAT. 156 00:06:45,536 --> 00:06:48,136 GUYS ALWAYS THINK THAT. 157 00:06:49,940 --> 00:06:51,540 I CAN'T BELIEVE I FINALLY GET A GIRLFRIEND, 158 00:06:51,542 --> 00:06:52,582 AND NOW SHE'S GOING TO DUMP ME. 159 00:06:52,583 --> 00:06:54,453 I MEAN, I COULD BE WRONG. 160 00:06:54,445 --> 00:06:55,945 NO, SOMEBODY WHO'S BEEN DUMPED 161 00:06:55,946 --> 00:06:58,416 AS MANY TIMES AS YOU KNOWS THE DRILL. 162 00:07:01,522 --> 00:07:03,522 I CAN'T BELIEVE THIS. 163 00:07:03,524 --> 00:07:04,634 LOOK, I KNOW IT'S HARD. 164 00:07:04,625 --> 00:07:05,995 BUT WHAT DOES HAVING A GIRLFRIEND 165 00:07:05,996 --> 00:07:07,526 EVEN MEAN AT YOUR AGE? 166 00:07:07,528 --> 00:07:08,828 ALL YOU GUYS DO IS GO TO THE MOVIES 167 00:07:08,829 --> 00:07:10,429 AND PLAY VIDEO GAMES. 168 00:07:10,430 --> 00:07:11,860 GREAT, SO I'M DEVASTATED 169 00:07:11,862 --> 00:07:14,742 AND MY RELATIONSHIP WAS MEANINGLESS. 170 00:07:15,736 --> 00:07:17,106 COME HERE. 171 00:07:20,971 --> 00:07:22,971 I KNOW IT HURTS. 172 00:07:23,974 --> 00:07:25,584 DO YOU WANT TO CRY? 173 00:07:25,576 --> 00:07:28,816 I DIDN'T UNTIL YOU STARTED HUGGING ME. 174 00:07:33,524 --> 00:07:36,564 WELCOME, EVERYBODY, TO THE FIRST-EVER MEETING 175 00:07:36,557 --> 00:07:39,087 OF THE EDGEWOOD DRIVE NEIGHBORHOOD WATCH. 176 00:07:39,089 --> 00:07:40,559 OBJECTION! 177 00:07:40,561 --> 00:07:42,061 I THINK IT SHOULD BE CALLED 178 00:07:42,062 --> 00:07:45,072 THE "EDGEWOOD DRIVE NEIGHBORHOOD PATROL." 179 00:07:45,065 --> 00:07:46,665 SOUNDS MORE OFFICIAL. 180 00:07:48,238 --> 00:07:49,868 ARE WE GOING TO GET T-SHIRTS? 181 00:07:49,870 --> 00:07:52,600 AND WE'RE OFF TO A GREAT START. 182 00:07:52,603 --> 00:07:54,613 CAR'S ALL CLEAN, MR. DOOGAN. 183 00:07:54,605 --> 00:07:55,975 AH, THANKS, TOMMY. 184 00:07:55,976 --> 00:07:58,106 WE'VE GOT TO CATCH WHOEVER'S SOAPING OUR CARS. 185 00:07:58,108 --> 00:08:00,478 YEP, BUT FIRST, WE SHOULD GIVE 'EM A NICKNAME. 186 00:08:00,480 --> 00:08:01,680 OH, I KNOW-- 187 00:08:01,682 --> 00:08:03,982 HOW ABOUT "THE MAD SOAPER"? 188 00:08:03,984 --> 00:08:07,724 WONDER WHERE SHE GOT THAT ONE. 189 00:08:07,718 --> 00:08:09,588 IS THAT ALL WE'RE TALKING ABOUT? 190 00:08:09,590 --> 00:08:11,690 'CAUSE I PARK IN MY GARAGE. 191 00:08:11,692 --> 00:08:14,262 OKAY, BUT YOU CARE ABOUT THE REST OF US, RIGHT? 192 00:08:14,264 --> 00:08:17,874 ( laughs ) YOU PEOPLE CRACK ME UP. 193 00:08:17,868 --> 00:08:19,268 I'M OUT OF HERE. 194 00:08:19,269 --> 00:08:20,899 OH-- UH... 195 00:08:20,901 --> 00:08:23,171 BEFORE YOU GO, MRS. DABNEY, 196 00:08:23,173 --> 00:08:25,213 CRAB PUFF? 197 00:08:25,205 --> 00:08:28,175 DON'T MIND IF I DO. 198 00:08:28,178 --> 00:08:30,138 OH! UH... 199 00:08:31,612 --> 00:08:33,212 I'VE GOT CATS. 200 00:08:35,616 --> 00:08:38,046 WELL, HOPE THOSE KITTY CATS 201 00:08:38,048 --> 00:08:40,788 ENJOY THE CRAB AT $14 A POUND. 202 00:08:42,152 --> 00:08:43,192 I HAVE AN IDEA. 203 00:08:43,193 --> 00:08:44,733 GO AHEAD, MRS. DOBBS. 204 00:08:44,725 --> 00:08:47,295 I SAY WE BREAK INTO TEAMS OF TWO 205 00:08:47,297 --> 00:08:50,597 AND PATROL THE NEIGHBORHOOD AFTER DARK. 206 00:08:50,601 --> 00:08:52,131 WHAT DO YOU THINK, BERT? 207 00:08:52,132 --> 00:08:54,642 WELL, I THINK THAT'S A GREAT IDEA. 208 00:08:54,635 --> 00:08:56,865 I'D LIKE SOMEONE YOUNG WHO CAN STAY UP LATE. 209 00:08:56,867 --> 00:08:58,207 I'LL TAKE HIM. 210 00:08:58,208 --> 00:08:59,768 I'M JUST HERE CATERING. 211 00:08:59,770 --> 00:09:03,270 YOU'RE EITHER WITH US OR YOU'RE AGAINST US. 212 00:09:13,323 --> 00:09:15,233 OH! HI, GABE. YOU WANT TO COME IN? 213 00:09:15,225 --> 00:09:17,625 UH, NO. I WANT TO DO THIS OUT HERE. 214 00:09:17,628 --> 00:09:20,228 DO WHAT? 215 00:09:20,230 --> 00:09:22,090 I'M BREAKING UP WITH YOU. 216 00:09:22,092 --> 00:09:23,262 HOW DOES THAT FEEL? 217 00:09:23,263 --> 00:09:25,343 BAD. 218 00:09:25,335 --> 00:09:28,335 GOOD, THAT'S WHAT I WAS GOING FOR. 219 00:09:28,338 --> 00:09:31,598 BUT I THOUGHT THINGS WERE GOING SO WELL. 220 00:09:31,602 --> 00:09:33,872 REALLY? ALL WE DO IS PLAY VIDEO GAMES 221 00:09:33,874 --> 00:09:35,284 AND GO TO MOVIES. 222 00:09:35,275 --> 00:09:38,245 I THOUGHT YOU LIKED DOING THAT STUFF WITH ME. 223 00:09:38,248 --> 00:09:39,648 OH, PLEASE. 224 00:09:39,650 --> 00:09:41,810 "HEY, WAIT TILL YOU GET TO LEVEL TWO." 225 00:09:41,812 --> 00:09:43,752 I WAS FAKING IT. 226 00:09:45,616 --> 00:09:47,356 I CAN'T BELIEVE THIS IS HAPPENING. 227 00:09:47,357 --> 00:09:48,587 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 228 00:09:48,588 --> 00:09:49,318 YOU WERE GOING TO BREAK UP WITH ME. 229 00:09:49,319 --> 00:09:50,889 WHERE DID YOU GET THAT IDEA? 230 00:09:50,891 --> 00:09:52,991 YOU SAID YOU WANTED TO TALK ABOUT OUR RELATIONSHIP. 231 00:09:52,993 --> 00:09:54,263 I KNOW WHAT THAT MEANS. 232 00:09:54,264 --> 00:09:55,874 I WANTED TO UPDATE MY STATUS 233 00:09:55,866 --> 00:09:57,326 TO "IN A RELATIONSHIP." 234 00:09:57,327 --> 00:09:59,797 I WAS JUST GOING TO ASK IF YOU WERE OKAY WITH THAT. 235 00:09:59,800 --> 00:10:01,830 BUT NOW I DON'T HAVE TO BOTHER. 236 00:10:06,606 --> 00:10:08,376 TEDDY! 237 00:10:10,641 --> 00:10:12,611 YOU RUINED MY LIFE! 238 00:10:12,612 --> 00:10:14,312 YEAH YEAH, WHAT'D I DO NOW? 239 00:10:14,314 --> 00:10:16,654 NO, NOT YOU. 240 00:10:16,647 --> 00:10:17,787 I MEANT TEDDY. 241 00:10:17,788 --> 00:10:19,788 OH! PROCEED. 242 00:10:21,121 --> 00:10:22,891 YOU DESTROYED MY RELATIONSHIP. 243 00:10:22,893 --> 00:10:24,623 I AM NEVER TALKING TO YOU AGAIN. 244 00:10:27,097 --> 00:10:29,327 GET INVOLVED IN A 14-YEAR-OLD'S ROMANCE? 245 00:10:29,329 --> 00:10:31,299 YEP. 246 00:10:31,301 --> 00:10:33,701 WAS THAT A GOOD IDEA? 247 00:10:33,704 --> 00:10:35,714 NOPE. 248 00:10:43,974 --> 00:10:45,884 ( Teddy sighs ) 249 00:10:45,876 --> 00:10:47,146 Well, Charlie, I thought I'd given Gabe 250 00:10:47,147 --> 00:10:48,377 some good advice. 251 00:10:48,378 --> 00:10:51,118 But boy, was I ever wrong. 252 00:10:51,952 --> 00:10:53,922 Gabe was really mad. 253 00:10:53,924 --> 00:10:56,934 And he was serious about not talking to me. 254 00:10:58,759 --> 00:11:00,759 HEY, GABE. 255 00:11:00,761 --> 00:11:02,231 HE'S NOT TALKING TO YOU. 256 00:11:03,894 --> 00:11:06,704 GABE, I'VE APOLOGIZED LIKE FIVE TIMES. 257 00:11:06,697 --> 00:11:08,037 I DON'T KNOW WHAT ELSE TO DO. 258 00:11:09,700 --> 00:11:11,800 ( stammers ) COME ON! 259 00:11:11,802 --> 00:11:14,672 WHAT DO YOU WANT ME TO DO? CURL UP IN A HOLE AND DIE? 260 00:11:17,007 --> 00:11:19,177 HE SAYS, "THAT'S FINE." 261 00:11:20,250 --> 00:11:23,180 MAN, JUST SAY SOMETHING. 262 00:11:23,183 --> 00:11:25,793 AT LEAST MAKE FUN OF MY OUTFIT. COME ON. 263 00:11:25,786 --> 00:11:28,116 I WORE THIS JUST TO GET A RISE OUT OF YOU. 264 00:11:32,893 --> 00:11:35,233 I CAN'T SAY THAT. 265 00:11:38,268 --> 00:11:40,968 AH, THAT'S FUNNY. 266 00:11:41,832 --> 00:11:43,932 WHAT DID HE SAY? 267 00:11:43,934 --> 00:11:45,914 I FORGOT. 268 00:11:52,112 --> 00:11:54,112 WELL, HERE I AM. 269 00:11:54,114 --> 00:11:55,794 OH, HEY, MRS. DOBBS. 270 00:11:55,786 --> 00:11:57,786 WELCOME TO NEIGHBORHOOD WATCH 271 00:11:57,788 --> 00:12:00,118 COMMAND CENTRAL. 272 00:12:00,120 --> 00:12:02,250 YOU MEAN YOUR PORCH? 273 00:12:02,252 --> 00:12:04,802 YEAH. 274 00:12:04,795 --> 00:12:06,125 OKAY. 275 00:12:06,126 --> 00:12:07,796 LET'S GET SOME EYES ON THE STREET. 276 00:12:09,259 --> 00:12:10,799 WOW. 277 00:12:10,801 --> 00:12:12,401 SURE IS DARK TONIGHT. 278 00:12:12,402 --> 00:12:15,212 MIGHT HELP IF YOU TAKE THE LENS CAPS OFF. 279 00:12:16,466 --> 00:12:18,466 OH! HEY. ( laughs ) 280 00:12:18,468 --> 00:12:19,768 THANKS, PARTNER. 281 00:12:21,111 --> 00:12:22,871 OKAY. 282 00:12:22,873 --> 00:12:24,473 OKAY. 283 00:12:25,816 --> 00:12:28,146 YEAH, HE'S OUT THERE. 284 00:12:28,148 --> 00:12:32,078 I CAN FEEL IT IN MY BONES. 285 00:12:32,082 --> 00:12:34,892 WATCH A LOT OF COP SHOWS, DO YOU? 286 00:12:34,885 --> 00:12:37,755 10-4. 287 00:12:40,460 --> 00:12:42,790 HEY, YOU KNOW SOMETHING, MRS. DOBBS? 288 00:12:44,795 --> 00:12:46,865 YOU AND I HAVE NEVER REALLY HAD A CHANCE TO 289 00:12:46,867 --> 00:12:49,137 SIT DOWN AND GET TO KNOW EACH OTHER. 290 00:12:49,139 --> 00:12:50,939 - ( chuckles ) - TELL ME ABOUT YOURSELF. 291 00:12:50,941 --> 00:12:53,471 WELL, I'M A WIDOW. 292 00:12:53,473 --> 00:12:55,483 I DON'T LIKE TO STAY UP LATE. 293 00:12:55,475 --> 00:12:57,475 AND THIS BENCH IS UNCOMFORTABLE. 294 00:12:58,809 --> 00:13:00,149 GOOD NIGHT. 295 00:13:08,158 --> 00:13:10,488 ( jazz music playing ) 296 00:13:10,490 --> 00:13:12,160 IT'S A NICE CAR, BERT. 297 00:13:12,162 --> 00:13:14,162 I ESPECIALLY LIKE THE SEAT WARMERS. 298 00:13:14,164 --> 00:13:15,804 OH. 299 00:13:15,795 --> 00:13:17,465 THOSE ARE ON? 300 00:13:17,467 --> 00:13:20,867 GOOD. I THOUGHT I WAS HAVING A HOT FLASH. 301 00:13:22,272 --> 00:13:24,472 NOPE. YOUR BUNS ARE JUST LIKE MINE. 302 00:13:24,474 --> 00:13:25,984 WARM AND TOASTY. 303 00:13:28,478 --> 00:13:30,478 AND NOW LET'S TALK ABOUT ANYTHING ELSE. 304 00:13:34,144 --> 00:13:37,094 YOU KNOW, BEING OUT ON PATROL LIKE THIS 305 00:13:37,087 --> 00:13:39,347 REMINDS ME OF MY DAYS IN THE SERVICE. 306 00:13:39,349 --> 00:13:40,419 YOU WERE IN THE ARMY? 307 00:13:40,420 --> 00:13:42,490 NO! THE POSTAL SERVICE. 308 00:13:44,024 --> 00:13:45,834 You're listening to KDOZ. 309 00:13:45,825 --> 00:13:48,825 KDOZ, mellow music for mellow people. 310 00:13:48,828 --> 00:13:51,158 We put the Zs in easy listening. 311 00:13:52,502 --> 00:13:53,962 YOU MIND IF I CHANGE THE STATION? 312 00:13:53,964 --> 00:13:56,914 ONLY IF YOU CAN FIND A BETTER ONE. 313 00:13:58,608 --> 00:14:00,608 THERE IS NO BETTER ONE. 314 00:14:04,144 --> 00:14:06,084 THINK WE SHOULD DRIVE AROUND A BIT? 315 00:14:06,076 --> 00:14:08,476 SEEMS LIKE A LOT OF TROUBLE. 316 00:14:08,478 --> 00:14:10,148 YOU'RE RIGHT. 317 00:14:10,150 --> 00:14:11,920 LET'S LET THE CRIME COME TO US. 318 00:14:14,624 --> 00:14:16,164 MMM. 319 00:14:23,493 --> 00:14:25,503 SO, DEPUTY DOUG 320 00:14:25,495 --> 00:14:27,195 LETS YOU USE HIS PATROL CAR? 321 00:14:27,197 --> 00:14:30,637 DEPUTY DOUG DOESN'T KNOW ANYTHING ABOUT THIS. 322 00:14:30,640 --> 00:14:32,640 HE'S AWAY FOR THE WEEKEND. 323 00:14:32,642 --> 00:14:34,372 WHAT IF HE FINDS OUT? 324 00:14:34,374 --> 00:14:37,254 JUST MORE MONEY FOR THE SWEAR JAR. 325 00:14:37,247 --> 00:14:39,477 I GOTTA SAY, IT'S KIND OF EXCITING 326 00:14:39,479 --> 00:14:41,049 RIDING AROUND IN A POLICE CAR. 327 00:14:41,051 --> 00:14:42,151 OHH. 328 00:14:42,152 --> 00:14:43,552 MUST BE FUN FOR YOU 329 00:14:43,553 --> 00:14:45,563 TO SIT UP FRONT FOR A CHANGE. 330 00:14:48,618 --> 00:14:50,258 WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN? 331 00:14:50,260 --> 00:14:53,620 I'M JUST GUESSING YOU'VE BEEN ARRESTED BEFORE. 332 00:14:53,623 --> 00:14:56,403 BECAUSE OF YOUR ATTITUDE. 333 00:14:57,627 --> 00:14:59,027 OKAY, YOU KNOW WHAT? 334 00:14:59,029 --> 00:15:00,629 THAT IS HIGHLY OFFENSIVE, DEBBIE. 335 00:15:00,630 --> 00:15:03,670 I HAVE NOT BEEN ARRESTED. 336 00:15:03,673 --> 00:15:07,513 I WAS SIMPLY ASKED IF I'D LIKE TO TAKE A RIDE DOWNTOWN. 337 00:15:15,645 --> 00:15:17,185 ( doorbell rings ) 338 00:15:18,648 --> 00:15:21,618 - HI. - HELLO, NEIGHBOR. 339 00:15:21,621 --> 00:15:23,421 WELL, YOU'RE IN A GOOD MOOD. 340 00:15:23,423 --> 00:15:24,623 OF COURSE I AM. 341 00:15:24,624 --> 00:15:26,634 GABE AND LAUREN ARE BROKEN UP. 342 00:15:26,626 --> 00:15:28,496 THE DEVIL CHILD IS GONE. 343 00:15:28,498 --> 00:15:30,158 THIS HOUSE IS CLEAN. 344 00:15:32,102 --> 00:15:34,162 UH, LOOK. THE THING IS, 345 00:15:34,164 --> 00:15:36,144 GABE AND LAUREN BROKE UP BECAUSE OF ME. 346 00:15:36,136 --> 00:15:38,236 GIVE MAMA A HUG! 347 00:15:39,509 --> 00:15:41,169 CAN I TALK TO LAUREN? 348 00:15:41,171 --> 00:15:42,441 LAUREN? 349 00:15:42,442 --> 00:15:44,642 MY FAVORITE NEIGHBOR WANTS TO SEE YOU. 350 00:15:44,644 --> 00:15:46,324 ( squeals ) 351 00:15:46,316 --> 00:15:48,646 ♪ OH WHEN THE SAINTS GO MARCHING IN ♪ 352 00:15:48,648 --> 00:15:51,378 ♪ OH WHEN THE SAINTS GO MARCHING IN. ♪ 353 00:15:51,381 --> 00:15:53,421 HEY, LAUREN. CAN WE TALK? 354 00:15:53,423 --> 00:15:54,423 SURE. 355 00:15:55,525 --> 00:15:56,655 UM... 356 00:15:56,656 --> 00:15:59,186 LISTEN, 357 00:15:59,189 --> 00:16:00,429 GABE BREAKING UP WITH YOU 358 00:16:00,430 --> 00:16:02,190 WAS ALL MY FAULT. 359 00:16:02,192 --> 00:16:04,632 I TOLD HIM THAT YOU WERE GONNA DUMP HIM, 360 00:16:04,634 --> 00:16:06,304 AND SO TO AVOID GETTING HURT, 361 00:16:06,296 --> 00:16:08,196 HE DUMPED YOU FIRST. 362 00:16:08,198 --> 00:16:10,138 WHY WOULD YOU TELL HIM THAT? 363 00:16:10,140 --> 00:16:11,470 I WAS HELPING. 364 00:16:11,471 --> 00:16:12,641 WAS THAT A GOOD IDEA? 365 00:16:12,642 --> 00:16:14,102 NO. 366 00:16:16,646 --> 00:16:18,706 AND SO EVER SINCE YOU BROKE UP, 367 00:16:18,708 --> 00:16:20,248 GABE'S BEEN DEVASTATED. 368 00:16:21,351 --> 00:16:23,751 DO YOU THINK YOU COULD GIVE HIM ANOTHER CHANCE? 369 00:16:23,753 --> 00:16:25,223 WILL YOU STAY OUT OF IT? 370 00:16:25,215 --> 00:16:26,655 ABSOLUTELY. 371 00:16:26,656 --> 00:16:29,386 THEN... YES. 372 00:16:29,389 --> 00:16:31,319 ♪ OH, WHEN THE SAINTS, OH, WHEN THE SAINTS ♪ 373 00:16:31,321 --> 00:16:33,061 ♪ GO MARCHING IN, GO MARCHING IN ♪ 374 00:16:33,063 --> 00:16:36,203 ♪ OH WHEN THE SAINTS GO MARCHING IN ♪ 375 00:16:36,196 --> 00:16:38,666 YOU KNOW WHAT? DON'T TELL HER UNTIL TOMORROW. 376 00:16:38,668 --> 00:16:41,028 LET HER HAVE TONIGHT. 377 00:16:41,031 --> 00:16:43,171 ♪ WHEN THE SAINTS GO MARCHING IN. ♪ 378 00:16:49,639 --> 00:16:51,639 MAN. SOMEBODY GOT SOAPED. 379 00:16:51,641 --> 00:16:53,511 WHOSE CAR IS THIS? 380 00:16:53,513 --> 00:16:54,783 ( gasps ) 381 00:16:57,517 --> 00:16:58,647 MOM? 382 00:16:58,648 --> 00:17:00,188 MRS. DOOLEY? 383 00:17:00,190 --> 00:17:02,020 YOU'RE THE ONES THAT HAVE BEEN SOAPING THE WINDOWS? 384 00:17:02,021 --> 00:17:03,521 HEY, BERT, WAKE UP. WE CAUGHT THEM. 385 00:17:04,694 --> 00:17:06,804 YOU DIDN'T CATCH ANYTHING. 386 00:17:06,796 --> 00:17:08,326 YOU FELL ASLEEP IN YOUR CAR, 387 00:17:08,328 --> 00:17:10,158 AND THAT HOOLIGAN STRUCK AGAIN. 388 00:17:10,160 --> 00:17:12,730 IT'S MJ'S FAULT. HE WAS SUPPOSED TO STAY UP. 389 00:17:12,732 --> 00:17:15,812 IN THIS THING? MAN, I DON'T KNOW HOW YOU STAY UP WHEN YOU DRIVE. 390 00:17:15,805 --> 00:17:16,665 WHO SAYS I DO? 391 00:17:18,668 --> 00:17:20,668 YOU TWO SHOULD BE ASHAMED OF YOURSELVES. 392 00:17:20,670 --> 00:17:23,310 COMPLETELY IRRESPONSIBLE. 393 00:17:23,313 --> 00:17:25,623 HEY, CHECK IT OUT. A POLICE CAR ROLLING BACKWARD DOWN THE STREET. 394 00:17:25,615 --> 00:17:27,645 ( gasps ) SMOKING BISCUITS! 395 00:17:27,647 --> 00:17:29,447 I FORGOT TO SET THE BRAKE! 396 00:17:37,187 --> 00:17:38,527 HEY. 397 00:17:38,528 --> 00:17:40,088 YOU GUYS ARE BACK TOGETHER. 398 00:17:40,090 --> 00:17:42,390 OH, HAPPY ENDING. 399 00:17:47,797 --> 00:17:50,537 OH, COME ON. 400 00:17:50,540 --> 00:17:52,370 YOU'RE STILL NOT TALKING TO ME? 401 00:17:53,573 --> 00:17:55,753 GUYS, EVERYTHING IS FIXED. 402 00:18:00,210 --> 00:18:02,750 ACTUALLY, WE DECIDED IT WOULD BE BETTER FOR OUR RELATIONSHIP 403 00:18:02,752 --> 00:18:03,782 TO NOT TALK TO YOU. 404 00:18:05,285 --> 00:18:07,555 BESIDES, YOU'VE GOT BIGGER PROBLEMS. 405 00:18:09,319 --> 00:18:10,659 YOU! 406 00:18:17,867 --> 00:18:20,197 OKAY. 407 00:18:20,200 --> 00:18:24,700 SO, LAST NIGHT'S NEIGHBORHOOD WATCH DIDN'T GO SO WELL. 408 00:18:24,704 --> 00:18:26,684 MY CAR GOT SOAPED. 409 00:18:26,676 --> 00:18:29,806 MY ROSE BUSHES GOT RUN OVER BY A POLICE CAR. 410 00:18:31,641 --> 00:18:36,521 WELL, THAT WILL FOREVER REMAIN A MYSTERY, I GUESS. 411 00:18:38,348 --> 00:18:39,688 HERE ARE YOUR KEYS, MR. DOOGAN. 412 00:18:39,689 --> 00:18:41,289 OH, THANKS, TOMMY. 413 00:18:41,291 --> 00:18:43,651 YOU'RE THE ONLY GOOD THING ABOUT THIS WHOLE DISASTER. 414 00:18:44,894 --> 00:18:46,264 SEE YOU, EVERYBODY. 415 00:18:46,256 --> 00:18:48,256 NOT SO FAST, TOMMY. 416 00:18:48,258 --> 00:18:49,728 NEIGHBORS, I THINK I JUST CRACKED THIS CASE. 417 00:18:49,729 --> 00:18:51,129 ( all gasp ) 418 00:18:51,130 --> 00:18:53,660 IT'S SO SIMPLE A FOOL COULD SOLVE IT. 419 00:18:53,663 --> 00:18:55,213 AND I DID. 420 00:18:57,207 --> 00:18:58,667 WHO IS THE ONE PERSON 421 00:18:58,668 --> 00:19:00,238 WHO'S BENEFITED FROM ALL THIS? 422 00:19:00,240 --> 00:19:02,540 THE ONE WHO GETS PAID 423 00:19:02,542 --> 00:19:04,672 EVERY TIME THE CARS GET SOAPED. 424 00:19:04,674 --> 00:19:06,554 THAT'S RIGHT. 425 00:19:06,546 --> 00:19:08,676 THE MAD SOAPER IS... 426 00:19:08,678 --> 00:19:10,548 LITTLE TOMMY DIXON! 427 00:19:10,550 --> 00:19:11,920 ( all gasp ) 428 00:19:11,921 --> 00:19:14,581 ACTUALLY, IT WAS ME. 429 00:19:14,584 --> 00:19:16,234 THAT WAS MY NEXT GUESS. 430 00:19:17,657 --> 00:19:19,227 MRS. DOBBS? 431 00:19:19,229 --> 00:19:22,829 MY STAKEOUT PARTNER? DID NOT SEE THIS COMING. 432 00:19:22,832 --> 00:19:25,702 I CAME UP WITH THE WHOLE SCHEME BECAUSE 433 00:19:25,695 --> 00:19:27,835 I WANTED TO SPEND TIME WITH BERT DOOGAN. 434 00:19:27,837 --> 00:19:29,567 ( all gasp ) 435 00:19:29,569 --> 00:19:31,699 I WAS HOPING I COULD GO ON PATROL WITH HIM. 436 00:19:31,701 --> 00:19:34,401 IT WOULD HAVE WORKED TOO IF IT HADN'T BEEN FOR PJ. 437 00:19:34,404 --> 00:19:36,814 NO NO, IT'S DJ. 438 00:19:38,348 --> 00:19:40,708 IT SHOULD HAVE BEEN ME NAPPING IN THE CAR WITH BERT. 439 00:19:42,312 --> 00:19:43,682 SO WHAT DO YOU THINK, BERT? 440 00:19:43,683 --> 00:19:45,563 YOU AND MRS. DOBBS? 441 00:19:48,758 --> 00:19:49,758 CAN YOU COOK? 442 00:19:50,760 --> 00:19:51,760 YES. 443 00:19:51,761 --> 00:19:53,221 OKAY. WE'RE TOGETHER. 444 00:19:55,825 --> 00:19:57,825 WELL. THAT'S IT THEN. 445 00:19:57,827 --> 00:19:59,427 CRIME'S BEEN SOLVED. 446 00:19:59,429 --> 00:20:03,569 I GUESS THERE'S REALLY ONLY ONE THING LEFT TO SAY. 447 00:20:03,573 --> 00:20:05,583 NEIGHBORHOOD WATCH: ONE, 448 00:20:05,575 --> 00:20:08,235 CRIMINAL SCUM: ZERO. 449 00:20:10,580 --> 00:20:12,240 HOW LONG YOU BEEN SITTING ON THAT ONE? 450 00:20:12,242 --> 00:20:13,782 TWO DAYS. 451 00:20:23,323 --> 00:20:25,463 Anyway, Charlie, 452 00:20:25,455 --> 00:20:28,225 I'm really glad that Gabe and Lauren are back together. 453 00:20:28,227 --> 00:20:32,227 But he's still not talking to me. 454 00:20:32,231 --> 00:20:34,831 Wait a minute. I just remembered, 455 00:20:34,834 --> 00:20:37,374 there's one thing that always works on Gabe Duncan. 456 00:20:37,367 --> 00:20:39,707 Ever since he was a little kid. 457 00:20:39,709 --> 00:20:41,439 Tickling. 458 00:20:42,912 --> 00:20:44,572 TICKLING. 459 00:20:44,574 --> 00:20:46,254 WHY DIDN'T I THINK OF THAT? 460 00:20:46,245 --> 00:20:48,715 OH, TOBY? 461 00:20:54,253 --> 00:20:55,533 So... 462 00:20:55,525 --> 00:20:56,855 I guess now that he's 14, 463 00:20:56,856 --> 00:21:00,326 tickling game is a bad idea. 464 00:21:03,032 --> 00:21:06,572 I REALLY HAVE TO WATCH THESE THINGS TO THE VERY END. 465 00:21:08,568 --> 00:21:09,968 IT'S NOT OVER UNTIL SHE SAYS-- 466 00:21:09,969 --> 00:21:11,499 Good luck, Charlie. 467 00:21:20,350 --> 00:21:22,450 - HI. - WHO ARE YOU? 468 00:21:22,452 --> 00:21:24,612 I'M YOU IN THE FUTURE. 469 00:21:24,614 --> 00:21:26,494 I'VE COME BACK IN A TIME MACHINE. 470 00:21:26,486 --> 00:21:27,886 OKAY. 471 00:21:29,389 --> 00:21:30,519 SO, 472 00:21:30,520 --> 00:21:31,520 WHAT DO YOU THINK? 473 00:21:31,521 --> 00:21:32,791 YOU'RE PRETTY. 474 00:21:32,792 --> 00:21:33,992 AREN'T WE? 475 00:21:33,993 --> 00:21:36,303 ANYTHING YOU WANT TO ASK ME? 476 00:21:36,295 --> 00:21:38,525 DID TOBY MOVE IN WITH GRANDMA? 477 00:21:38,528 --> 00:21:41,728 STILL WORKING ON IT. 478 00:21:41,731 --> 00:21:43,471 WHAT'S GABE DOING? 479 00:21:43,473 --> 00:21:45,683 EIGHT TO 10. 480 00:21:46,636 --> 00:21:48,006 WHAT ABOUT MOM? 481 00:21:48,007 --> 00:21:49,337 WHAT ABOUT MOM? 482 00:21:49,339 --> 00:21:51,079 DOES IT GET ANY EASIER? 483 00:21:51,080 --> 00:21:52,840 ( sighs ) 484 00:21:52,842 --> 00:21:54,682 I COULD LIE AND GIVE YOU HOPE. 485 00:21:54,684 --> 00:21:56,654 BUT NO. 486 00:21:56,646 --> 00:21:57,816 SO WHAT DO YOU WANT? 487 00:21:57,817 --> 00:21:58,887 NOTHING. 488 00:21:58,888 --> 00:22:00,788 I JUST WANTED TO TRY OUT MY NEW TIME MACHINE. 489 00:22:00,790 --> 00:22:02,520 I'M OFF TO GO SEE SOME DINOSAURS. 490 00:22:02,522 --> 00:22:04,622 - WANT TO COME? - OKAY. 32788

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.