All language subtitles for Good.Luck.Charlie.S04E01_2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,537 --> 00:00:08,307 Well, Charlie, 2 00:00:08,309 --> 00:00:09,439 as you can see 3 00:00:09,440 --> 00:00:12,040 we are all still living in this hotel room. 4 00:00:12,043 --> 00:00:14,523 And we are here because someone 5 00:00:14,515 --> 00:00:16,045 let termites eat our house. 6 00:00:16,047 --> 00:00:17,387 ( sighs ) 7 00:00:17,388 --> 00:00:19,048 It was not my fault. 8 00:00:19,050 --> 00:00:20,520 Oh, of course not, Dad. 9 00:00:23,524 --> 00:00:26,204 Totally his fault. 10 00:00:26,197 --> 00:00:28,157 Anyway, it's a little crowded 11 00:00:28,159 --> 00:00:30,359 with everyone here, but we're doing okay. 12 00:00:30,361 --> 00:00:31,701 Would you keep it down over there? 13 00:00:34,365 --> 00:00:35,505 Just okay. 14 00:00:35,506 --> 00:00:37,366 Just barely okay. 15 00:00:39,370 --> 00:00:40,740 GABE, WHAT IS YOUR PROBLEM? 16 00:00:40,741 --> 00:00:42,241 I AM ON THE PHONE. 17 00:00:42,243 --> 00:00:43,273 WITH WHO? 18 00:00:43,274 --> 00:00:45,054 NO ONE. IT'S JUST A FRIEND. 19 00:00:45,045 --> 00:00:47,045 I'LL HAVE THE RIB-EYE STEAK, 20 00:00:47,047 --> 00:00:48,577 MEDIUM-RARE. 21 00:00:48,579 --> 00:00:50,379 GABE, I TOLD YOU. 22 00:00:50,381 --> 00:00:51,581 NO ROOM SERVICE. 23 00:00:51,582 --> 00:00:53,222 MOM, I'M HUNGRY. 24 00:00:53,224 --> 00:00:54,694 WELL, THEN HAVE A PEANUT BUTTER SANDWICH. 25 00:00:54,685 --> 00:00:56,155 I'M SICK OF THOSE. 26 00:00:56,157 --> 00:00:58,157 ME TOO. 27 00:00:58,159 --> 00:00:59,489 LOOK. 28 00:00:59,490 --> 00:01:01,330 WE'RE MEETING WITH THE CONTRACTOR LATER ON TODAY, 29 00:01:01,332 --> 00:01:03,592 BUT UNTIL WE FIND OUT HOW MUCH WE NEED TO SPEND 30 00:01:03,594 --> 00:01:04,674 TO FIX THE HOUSE, 31 00:01:04,665 --> 00:01:06,635 WE ARE IN MONEY-SAVING MODE. 32 00:01:06,637 --> 00:01:08,097 YEAH, THAT SOUNDS FAIR. 33 00:01:08,099 --> 00:01:11,439 YOU DESTROY THE HOUSE, AND WE DON'T GET TO EAT. 34 00:01:12,443 --> 00:01:13,643 IT WAS NOT MY FAULT! 35 00:01:13,644 --> 00:01:15,654 All: RIGHT. 36 00:01:15,646 --> 00:01:18,506 I CAN'T BELIEVE I WENT FROM HAVING MY OWN ROOM 37 00:01:18,509 --> 00:01:19,809 TO BEING STUCK HERE WITH YOU PEOPLE. 38 00:01:19,810 --> 00:01:21,380 AWW. 39 00:01:21,382 --> 00:01:25,262 POOR BABY DOESN'T HAVE HIS OWN ROOM ANYMORE. 40 00:01:25,256 --> 00:01:26,456 TOO BAD. 41 00:01:26,457 --> 00:01:27,717 AW. 42 00:01:27,718 --> 00:01:29,618 IT'S TOO BAD YOU DON'T HAVE A BOYFRIEND ANYMORE. 43 00:01:29,620 --> 00:01:31,360 GABE. 44 00:01:31,362 --> 00:01:33,162 NO, MOM. IT'S OKAY. 45 00:01:33,164 --> 00:01:34,874 WE'RE ALL A LITTLE STRESSED OUT. 46 00:01:34,865 --> 00:01:36,525 GABE'S DEALING WITH IT HIS WAY. 47 00:01:36,527 --> 00:01:39,597 NOW I'M GONNA DEAL WITH IT MY WAY. 48 00:01:39,600 --> 00:01:41,800 YOU'RE GOING DOWN, LITTLE MAN! 49 00:01:41,802 --> 00:01:44,142 ( grunting ) 50 00:01:44,135 --> 00:01:46,875 ( rock music playing ) 51 00:01:46,877 --> 00:01:48,677 ♪ TODAY'S ALL BURNT TOAST ♪ 52 00:01:48,679 --> 00:01:50,409 ♪ RUNNING LATE AND DAD JOKES ♪ 53 00:01:50,411 --> 00:01:53,281 ♪ "HAS ANYBODY SEEN MY LEFT SHOE?" ♪ 54 00:01:53,284 --> 00:01:55,194 ♪ I CLOSE MY EYES, TAKE A BITE ♪ 55 00:01:55,186 --> 00:01:56,586 ♪ GRAB A RIDE, LAUGH OUT LOUD ♪ 56 00:01:56,587 --> 00:01:58,587 ♪ THERE IT IS UP ON THE ROOF ♪ 57 00:02:00,191 --> 00:02:03,291 ♪ I'VE BEEN THERE, I SURVIVED ♪ 58 00:02:03,294 --> 00:02:06,534 ♪ SO JUST TAKE MY ADVICE ♪ 59 00:02:06,527 --> 00:02:08,527 ♪ HANG IN THERE, BABY ♪ 60 00:02:08,529 --> 00:02:10,229 ♪ THINGS ARE CRAZY ♪ 61 00:02:10,231 --> 00:02:12,901 ♪ BUT I KNOW YOUR FUTURE'S BRIGHT ♪ 62 00:02:12,903 --> 00:02:14,743 ♪ HANG IN THERE, BABY ♪ 63 00:02:14,735 --> 00:02:16,535 ♪ THERE'S NO MAYBE ♪ 64 00:02:16,537 --> 00:02:19,467 ♪ EVERYTHING TURNS OUT ALL RIGHT ♪ 65 00:02:19,470 --> 00:02:21,710 ♪ SURE LIFE IS UP AND DOWN ♪ 66 00:02:21,712 --> 00:02:25,552 ♪ BUT TRUST ME, IT COMES BACK AROUND ♪ 67 00:02:25,546 --> 00:02:29,476 ♪ YOU'RE GONNA LOVE WHO YOU TURN OUT TO BE ♪ 68 00:02:30,481 --> 00:02:33,421 ♪ HANG IN THERE, BABY. ♪ 69 00:02:42,563 --> 00:02:44,843 ( groans ) 70 00:02:44,835 --> 00:02:46,895 UH, HOW WE LOOKING, KEVIN? 71 00:02:46,897 --> 00:02:49,167 HEY, BEFORE WE TALK ABOUT THE HOUSE, 72 00:02:49,169 --> 00:02:51,339 I WANT TO GIVE YOU THESE. 73 00:02:51,342 --> 00:02:53,302 ONE FREE PASS TO THE GIGGLE HUT. 74 00:02:53,304 --> 00:02:55,654 OH, YOU'RE A STAND-UP COMEDIAN TOO? 75 00:02:55,646 --> 00:02:58,346 YEAH, EVERYONE'S ALWAYS TELLING ME HOW FUNNY I AM. 76 00:03:01,181 --> 00:03:03,481 MY NICHE IS CONSTRUCTION-RELATED HUMOR. 77 00:03:03,484 --> 00:03:06,394 IS THAT A POPULAR NICHE? 78 00:03:06,387 --> 00:03:07,387 YOU TELL ME. 79 00:03:09,260 --> 00:03:11,390 DID YOU HEAR ABOUT THE SINGING PLUMBER? 80 00:03:12,423 --> 00:03:14,433 HE HAD GREAT PIPES. 81 00:03:16,297 --> 00:03:18,727 BECAUSE SINGER'S SOMETIMES REFER TO THEIR VOICES AS-- 82 00:03:18,729 --> 00:03:21,329 - PIPES. - YEAH, NO. WE GOT THAT. 83 00:03:22,473 --> 00:03:24,283 SO, ABOUT THE HOUSE? 84 00:03:24,275 --> 00:03:25,835 OKAY. 85 00:03:25,836 --> 00:03:28,306 WELL, THE FIRST PROBLEM-- 86 00:03:28,309 --> 00:03:30,379 THAT'S THE SKY UP THERE, 87 00:03:30,381 --> 00:03:32,841 AND YOU'RE NOT SUPPOSED TO BE ABLE TO SEE IT FROM HERE. 88 00:03:34,985 --> 00:03:36,985 IS THAT A COMEDY OBSERVATION 89 00:03:36,987 --> 00:03:38,787 OR A CONSTRUCTION OBSERVATION? 90 00:03:38,789 --> 00:03:40,989 CONSTRUCTION. UNLESS IT WAS FUNNY. 91 00:03:40,991 --> 00:03:42,921 I MEAN, WAS IT? I CAN NEVER TELL. 92 00:03:45,996 --> 00:03:47,726 SO I GUESS YOU'RE LOOKING AT TWO OPTIONS. 93 00:03:47,728 --> 00:03:49,328 REBUILD THE HOUSE THE WAY IT WAS, 94 00:03:49,330 --> 00:03:50,860 OR GIVEN THE AMOUNT OF DAMAGE HERE, 95 00:03:50,861 --> 00:03:52,601 YOU COULD TEAR IT DOWN AND BUILD A BRAND NEW ONE. 96 00:03:52,603 --> 00:03:53,933 A DREAM HOUSE IF YOU WILL. 97 00:03:53,934 --> 00:03:55,414 A DREAM HOUSE? ( gasps ) 98 00:03:55,406 --> 00:03:56,406 THAT SOUNDS INTERESTING. 99 00:03:56,407 --> 00:03:57,507 THAT SURE DOES. 100 00:03:57,508 --> 00:03:59,368 YOU COULD HAVE ANYTHING YOUR HEART DESIRES. 101 00:03:59,370 --> 00:04:01,010 BOB, I CAN FINALLY GET THE DINING ROOM 102 00:04:01,011 --> 00:04:02,011 I'VE ALWAYS WANTED. 103 00:04:02,012 --> 00:04:04,382 I COULD GET MY OWN BATHROOM 104 00:04:04,375 --> 00:04:05,715 WITH ONE OF THOSE JAPANESE TOILETS. 105 00:04:05,716 --> 00:04:07,716 YOU KNOW, THE ONES WITH THE SILENT FLUSHING SYSTEM 106 00:04:07,718 --> 00:04:09,448 AND THE TEMPERATURE- CONTROLLED HEATED SEAT. 107 00:04:10,651 --> 00:04:12,451 WE ALL HAVE DIFFERENT DREAMS. 108 00:04:16,657 --> 00:04:18,427 ;EMMETT, GREAT NEWS. 109 00:04:18,429 --> 00:04:20,389 YOU KNOW HOW WE'VE BEEN TALKING 110 00:04:20,391 --> 00:04:21,391 ABOUT MOVING TO A BIGGER APARTMENT 111 00:04:21,392 --> 00:04:22,792 BEFORE THINGS GET REALLY BAD 112 00:04:22,793 --> 00:04:24,443 AND WE START HATING EACH OTHER FOREVER? 113 00:04:24,435 --> 00:04:26,035 WE'VE NEVER TALKED ABOUT THAT. 114 00:04:26,036 --> 00:04:27,996 OH, RIGHT. 115 00:04:27,998 --> 00:04:30,838 REMIND ME, THERE'S SOMETHING I'VE BEEN MEANING TO TELL YOU. 116 00:04:30,841 --> 00:04:32,671 ANYWAY, I JUST FOUND OUT ABOUT THIS APARTMENT. 117 00:04:32,673 --> 00:04:34,683 CHECK THIS OUT. 118 00:04:34,675 --> 00:04:36,645 - OH, THIS IS GREAT. - RIGHT? 119 00:04:36,647 --> 00:04:39,407 - IT HAS TWO BEDROOMS. - THAT'S TWO MORE THAN WE HAVE NOW. 120 00:04:39,410 --> 00:04:40,910 WE'VE GOT TO GET THIS APARTMENT. 121 00:04:40,911 --> 00:04:42,751 OKAY. THERE'S ONE LITTLE PROBLEM. 122 00:04:42,753 --> 00:04:44,793 WE HAVE THIS THING CALLED A LEASE. 123 00:04:44,785 --> 00:04:46,515 - ( sighs ) - THE THING BERNIE THE LANDLORD 124 00:04:46,517 --> 00:04:47,987 MADE US SIGN? IT SAYS WE HAVE TO LIVE HERE 125 00:04:47,988 --> 00:04:49,288 FOR AT LEAST A YEAR. 126 00:04:49,289 --> 00:04:50,859 IT ALSO SAYS THAT WE HAVE TO KEEP IT CLEAN 127 00:04:50,861 --> 00:04:52,761 AND PAY OUR RENT ON TIME. 128 00:04:52,763 --> 00:04:54,673 WELL, LET'S READ IT. 129 00:04:54,665 --> 00:04:55,995 MAYBE THERE'S SOME WAY WE CAN GET OUT OF IT. 130 00:04:55,996 --> 00:04:57,526 OKAY. I KEEP IT OVER HERE 131 00:04:57,528 --> 00:04:59,468 WITH THE REST OF OUR IMPORTANT DOCUMENTS. 132 00:04:59,470 --> 00:05:01,330 OKAY, INDIAN. 133 00:05:01,332 --> 00:05:03,332 CHINESE. THAI. 134 00:05:03,334 --> 00:05:04,344 LEASE. HERE WE GO. 135 00:05:07,338 --> 00:05:09,008 OH, HERE IT IS. 136 00:05:09,009 --> 00:05:10,609 "THIS LEASE MAY NOT BE BROKEN 137 00:05:10,611 --> 00:05:12,011 UNDER PENALTY OF LAW." 138 00:05:12,012 --> 00:05:13,742 NEVER SHOULD HAVE SIGNED THIS THING. 139 00:05:13,744 --> 00:05:15,354 YEAH, BUT YOU DID. 140 00:05:15,346 --> 00:05:17,346 WITH A SMILEY FACE. 141 00:05:17,348 --> 00:05:20,388 WELL, I THINK THE SIGNATURE SHOULD EXPRESS AN EMOTION. 142 00:05:20,391 --> 00:05:21,651 MMM. 143 00:05:21,652 --> 00:05:24,322 OH OH OH OH. HANG ON. 144 00:05:24,324 --> 00:05:25,464 WE CAN'T LEAVE, 145 00:05:25,456 --> 00:05:27,026 BUT WE CAN GET KICKED OUT. 146 00:05:27,027 --> 00:05:28,357 WELL, HOW DO WE DO THAT? 147 00:05:28,359 --> 00:05:29,859 "LANDLORD MAY EVICT TENANT FROM PREMISES 148 00:05:29,860 --> 00:05:32,030 IF 'A' THE TENANT BRINGS A PET ON THE PREMISES, 149 00:05:32,032 --> 00:05:33,662 - OR 'B'"-- - WHO CARES ABOUT "B"? 150 00:05:33,664 --> 00:05:35,014 "A" IS PERFECT. 151 00:05:35,005 --> 00:05:36,365 YOUR FAMILY HAVE ANY PETS WE CAN BORROW? 152 00:05:36,367 --> 00:05:38,867 NO. WE JUST HAVE BABIES. 153 00:05:40,010 --> 00:05:41,940 WE CAN DRESS ONE OF THEM UP LIKE A PET. 154 00:05:41,942 --> 00:05:44,652 I PROMISED I WOULDN'T DO THAT ANYMORE. 155 00:05:48,719 --> 00:05:52,379 OKAY. HERE IS A ROUGH SKETCH I MADE OF THE NEW HOUSE. 156 00:05:52,383 --> 00:05:55,033 I THINK EVERYBODY IS GOING TO BE VERY HAPPY. 157 00:05:55,025 --> 00:05:57,485 NOW GABE, YOU GET YOUR BEDROOM ABOVE THE GARAGE. 158 00:05:57,488 --> 00:05:59,028 - OH, YES. - AND TEDDY 159 00:05:59,029 --> 00:06:00,689 - GETS A MOUNTAIN VIEW. - ( gasps ) 160 00:06:00,691 --> 00:06:01,991 YES! 161 00:06:01,992 --> 00:06:04,132 OH, I'M FINALLY OUT OF THE BASEMENT. 162 00:06:04,134 --> 00:06:06,544 HEY WAIT, WHAT'S HAPPENING TO MY OLD ROOM? 163 00:06:06,537 --> 00:06:07,737 OH! 164 00:06:07,738 --> 00:06:10,498 THAT BECOMES DADDY'S MAN CAVE. 165 00:06:10,501 --> 00:06:12,871 OR MOMMY'S YOGA ROOM. 166 00:06:15,676 --> 00:06:17,146 YOU KNOW WHAT? WELL CALL IT A-- 167 00:06:17,147 --> 00:06:18,477 A MULTI-PURPOSE ROOM. 168 00:06:18,479 --> 00:06:19,549 IT CAN HAVE A LOT OF USES. 169 00:06:19,550 --> 00:06:21,450 OKAY. WE'LL TALK ABOUT IT LATER. 170 00:06:21,452 --> 00:06:23,112 HONEY, WHEN YOU SAY, 171 00:06:23,113 --> 00:06:24,993 "WE'LL TALK ABOUT IT LATER," I NEVER WIN. 172 00:06:24,985 --> 00:06:26,885 WELL, WOULD YOU LIKE TO TALK ABOUT IT NOW? 173 00:06:26,887 --> 00:06:30,017 ( whispers ) HEY, NOW IS NOT USUALLY GOOD FOR YOU. 174 00:06:31,492 --> 00:06:34,022 BOB, HONEY, I AM NOT UNREASONABLE, OKAY? 175 00:06:34,024 --> 00:06:36,704 YOU WANT A MAN CAVE, I WANT A YOGA ROOM. 176 00:06:36,697 --> 00:06:37,967 WE'LL JUST COMPROMISE, 177 00:06:37,968 --> 00:06:40,168 CALL IT A... YOGA ROOM. 178 00:06:42,172 --> 00:06:43,702 TOLD YA. 179 00:06:45,876 --> 00:06:48,106 CHARLIE, YOU EXCITED ABOUT YOUR NEW HOUSE? 180 00:06:49,680 --> 00:06:50,880 WHAT DO YOU THINK, CIRCLE? 181 00:06:53,183 --> 00:06:54,953 WE DON'T WANT A NEW HOUSE. 182 00:06:54,945 --> 00:06:56,145 ( scoffs ) 183 00:06:56,146 --> 00:06:57,186 OF COURSE YOU DO. 184 00:06:57,187 --> 00:06:59,717 CIRCLE SAID, "NO." 185 00:07:01,822 --> 00:07:03,152 CHARLIE, DOLLS CAN'T TALK. 186 00:07:03,153 --> 00:07:04,563 HEY. 187 00:07:04,555 --> 00:07:05,995 GABE, DON'T SAY THAT. 188 00:07:05,996 --> 00:07:07,556 WHEN I WAS CHARLIE'S AGE, 189 00:07:07,558 --> 00:07:09,498 I USED TO TALK TO MY DOLLS TOO. 190 00:07:09,500 --> 00:07:11,060 I THINK IT'S ADORABLE. 191 00:07:11,061 --> 00:07:13,201 YEAH WELL, I THINK IT'S DISTURBING. 192 00:07:13,203 --> 00:07:15,773 CIRCLE DOESN'T LIKE YOU. 193 00:07:17,708 --> 00:07:19,038 YEAH WELL, LISTEN UP, BLUE BOY, 194 00:07:19,039 --> 00:07:20,439 I DON'T LIKE YOU EITHER. 195 00:07:20,440 --> 00:07:23,210 WHO'S TALKING TO DOLLS NOW? 196 00:07:43,033 --> 00:07:45,043 HI. DEREK NEWLY. 197 00:07:45,035 --> 00:07:46,595 ED JOHNSON. 198 00:07:46,597 --> 00:07:48,167 WHY DOES IT SAY "TED JOHNSON"? 199 00:07:50,170 --> 00:07:52,170 OH, BECAUSE... 200 00:07:52,172 --> 00:07:54,172 THE "T" IS SILENT. 201 00:07:54,174 --> 00:07:56,684 THAT'S HOW WE DO IT IN ALLAHASSEE. 202 00:07:59,249 --> 00:08:01,249 YOU LOOK AWFULLY YOUNG TO BE AN ACCOUNTANT. 203 00:08:01,251 --> 00:08:03,051 I GET THAT A LOT. 204 00:08:03,053 --> 00:08:05,093 IF YOU DON'T MIND ME ASKING, HOW OLD ARE YOU? 205 00:08:05,085 --> 00:08:06,685 I'M 14. 206 00:08:06,687 --> 00:08:09,017 YOU KNOW, I DON'T LIKE TO BRAG, 207 00:08:09,019 --> 00:08:10,689 BUT I'M KIND OF A GENIUS. 208 00:08:10,691 --> 00:08:12,691 GRADUATED HIGH SCHOOL AT NINE, 209 00:08:12,693 --> 00:08:15,033 COLLEGE AT 11, AND WENT STRAIGHT INTO ACCOUNTING. 210 00:08:15,025 --> 00:08:17,165 OH, THAT'S ODD. 211 00:08:17,167 --> 00:08:19,497 IT'S JUST THAT MOST PEOPLE WHO ARE GENIUSES 212 00:08:19,499 --> 00:08:20,529 DON'T GO INTO ACCOUNTING. 213 00:08:20,531 --> 00:08:22,601 I WAS 11. WHAT DID I KNOW? 214 00:08:30,140 --> 00:08:31,280 WHAT IS THAT? 215 00:08:31,281 --> 00:08:33,181 I WENT OUT AND GOT US A PET. 216 00:08:33,183 --> 00:08:34,893 THINK HE'S A MYNA BIRD. 217 00:08:34,885 --> 00:08:36,845 WELL, I DON'T MYNA WHAT HE IS 218 00:08:36,847 --> 00:08:38,187 AS LONG AS HE GETS US THROWN OUT OF HERE. 219 00:08:38,188 --> 00:08:39,848 ( chuckles ) 220 00:08:39,850 --> 00:08:41,250 YEAH, LET THE BIRD DO THE TALKING. 221 00:08:41,251 --> 00:08:43,551 IT TALKS? 222 00:08:43,554 --> 00:08:46,004 I TAUGHT IT A FEW THINGS BEFORE YOU GOT HOME. 223 00:08:45,996 --> 00:08:49,026 WAIT TILL BERNIE THE LANDLORD HERE'S THIS. 224 00:08:49,029 --> 00:08:50,199 OKAY, BIRD. GO AHEAD. SAY IT. 225 00:08:50,200 --> 00:08:53,300 BERNIE'S A DOPE. BERNIE'S A DOPE. 226 00:08:53,303 --> 00:08:54,673 ( chuckles ) 227 00:08:54,665 --> 00:08:56,205 I LOVE IT. 228 00:08:56,206 --> 00:08:57,206 - ( banging on door ) - LANDLORD. 229 00:08:59,169 --> 00:09:01,109 NO NO NO NO. NO NO. 230 00:09:01,111 --> 00:09:02,711 - ( groans ) - NO. 231 00:09:02,713 --> 00:09:04,113 ( groans ) 232 00:09:04,114 --> 00:09:06,084 YOU TAUGHT IT TO FLY? 233 00:09:06,076 --> 00:09:08,176 IT CAME WITH THAT SKILL. 234 00:09:08,178 --> 00:09:10,048 WELL MAYBE YOU SHOULD HAVE CLOSED THE WINDOW. 235 00:09:10,050 --> 00:09:12,150 I HAVE TO BE IN CHARGE OF EVERYTHING? 236 00:09:12,152 --> 00:09:13,182 - ( groans ) - ( banging on door ) 237 00:09:13,183 --> 00:09:14,733 - LANDLORD. - ANSWER THE DOOR. 238 00:09:19,189 --> 00:09:20,189 YOU WANTED TO SEE ME? 239 00:09:20,190 --> 00:09:21,930 HEY, BERNIE. 240 00:09:21,932 --> 00:09:24,062 JUST WANTED TO LET YOU KNOW, 241 00:09:24,064 --> 00:09:25,244 WE GOT A PET BIRD. 242 00:09:25,235 --> 00:09:26,735 I DON'T SEE A BIRD. 243 00:09:26,737 --> 00:09:29,037 I SEE A PERCH. 244 00:09:29,039 --> 00:09:31,039 THAT'S WHERE THE BIRD WAS. 245 00:09:31,041 --> 00:09:32,241 HE'S NOT THERE NOW. 246 00:09:33,704 --> 00:09:36,184 HE STEPPED OUT FOR A BIT. 247 00:09:36,176 --> 00:09:37,706 HE'LL BE RIGHT BACK. 248 00:09:39,710 --> 00:09:41,050 WELL. 249 00:09:41,051 --> 00:09:42,711 WHEN HE GETS HERE, 250 00:09:42,713 --> 00:09:43,853 GIVE ME A HOLLER. 251 00:09:53,724 --> 00:09:54,934 HEY, CHARLIE. 252 00:09:54,925 --> 00:09:56,695 YOU'RE GONNA LOVE THE NEW HOUSE. 253 00:09:56,697 --> 00:09:57,997 NO. 254 00:09:57,998 --> 00:10:00,198 CHARLIE. 255 00:10:00,200 --> 00:10:01,730 HEY. 256 00:10:01,732 --> 00:10:04,272 IT'S GONNA BE RIGHT HERE WHERE OUR OLD HOUSE IS. 257 00:10:04,274 --> 00:10:06,214 JUST NEW AND BETTER. 258 00:10:07,207 --> 00:10:09,207 OKAY, I'M GONNA GET SOME MORE BOXES. 259 00:10:09,209 --> 00:10:11,079 I WILL BE RIGHT BACK. 260 00:10:13,313 --> 00:10:14,343 CHARLIE. 261 00:10:15,345 --> 00:10:17,645 WE NEED TO TALK. 262 00:10:17,648 --> 00:10:18,748 OKAY. 263 00:10:21,351 --> 00:10:23,191 BUT GABE SAID YOU CAN'T TALK. 264 00:10:23,193 --> 00:10:25,233 THEN WHAT AM I DOING RIGHT NOW? 265 00:10:25,225 --> 00:10:26,825 GOOD POINT. 266 00:10:26,827 --> 00:10:29,727 OF COURSE GABE THINKS I CAN'T TALK. 267 00:10:29,730 --> 00:10:31,930 WISH HE COULDN'T TALK. 268 00:10:31,932 --> 00:10:36,812 - WHAT DO YOU WANT? - CHARLIE, YOU GOTTA SAVE THIS HOUSE. 269 00:10:36,807 --> 00:10:38,137 WHAT CAN I DO? 270 00:10:38,138 --> 00:10:40,208 DO WHAT LITTLE KIDS DO. 271 00:10:40,210 --> 00:10:42,370 MAKE A MESS. 272 00:10:42,372 --> 00:10:43,772 OKAY. 273 00:10:48,018 --> 00:10:50,178 THERE YOU GO. GOOD JOB. 274 00:10:55,826 --> 00:10:57,326 CHARLIE. 275 00:10:57,327 --> 00:10:59,057 HEY. 276 00:10:59,059 --> 00:11:00,189 WHAT ARE YOU DOING? 277 00:11:00,190 --> 00:11:01,990 WE DON'T WANT TO GO. 278 00:11:01,992 --> 00:11:03,132 WE? 279 00:11:03,133 --> 00:11:05,803 ME AND CIRCLE LIKE THIS HOUSE. 280 00:11:05,796 --> 00:11:08,066 OH, CHARLIE. 281 00:11:08,068 --> 00:11:11,198 HEY. WHAT IS GOING ON IN HERE? 282 00:11:11,201 --> 00:11:13,771 CHARLIE DOESN'T WANT A NEW HOUSE. 283 00:11:13,774 --> 00:11:15,084 OH GREAT. 284 00:11:15,075 --> 00:11:16,745 THAT'S THE LAST THING WE NEED. 285 00:11:17,948 --> 00:11:20,348 YOU KNOW WHAT? DON'T WORRY ABOUT IT. 286 00:11:20,350 --> 00:11:22,250 I THINK I KNOW HOW I CAN HANDLE THIS. 287 00:11:22,252 --> 00:11:23,312 GOOD. 288 00:11:23,313 --> 00:11:25,723 BECAUSE THIS NEW HOUSE IS HAPPENING. 289 00:11:25,716 --> 00:11:28,056 I ALREADY ORDERED THE GONG FOR MY YOGA ROOM. 290 00:11:31,091 --> 00:11:32,291 CHARLIE. 291 00:11:32,292 --> 00:11:34,392 I THINK THE OTHER GURGLES MIGHT HAVE SOMETHING TO SAY. 292 00:11:34,394 --> 00:11:36,374 WE SHOULD ASK THEM. 293 00:11:37,728 --> 00:11:39,198 ( peppy voice ) HEY, CHARLIE. 294 00:11:39,199 --> 00:11:40,729 THE REST OF US GURGLES 295 00:11:40,731 --> 00:11:43,071 THINK A NEW HOUSE WOULD BE FUN. 296 00:11:43,073 --> 00:11:44,743 ISN'T THAT RIGHT, STAR? 297 00:11:44,735 --> 00:11:46,335 ( deep voice ) THAT'S RIGHT, SQUARE. 298 00:11:46,336 --> 00:11:49,376 CIRCLE DOESN'T KNOW WHAT HE'S TALKING ABOUT. 299 00:11:49,379 --> 00:11:51,079 THIS IS INSULTING. 300 00:11:51,081 --> 00:11:52,481 WE SHOULD GET OUT OF HERE. 301 00:11:55,746 --> 00:11:56,886 CHARLIE. 302 00:11:56,887 --> 00:11:58,287 I SAID "WE." 303 00:12:09,960 --> 00:12:11,930 ( chatter on TV ) 304 00:12:12,262 --> 00:12:14,002 HEY, CHARLIE. 305 00:12:14,004 --> 00:12:16,144 SO WE HAVE TO TALK ABOUT THE NEW HOUSE. 306 00:12:16,136 --> 00:12:18,106 SHH. 307 00:12:18,108 --> 00:12:20,108 Hello there, Miss Piggy. You're looking very beautiful today. 308 00:12:20,110 --> 00:12:22,110 Aw, that's so sweet... 309 00:12:22,112 --> 00:12:24,112 - Aw. - ...even if it is obvious. 310 00:12:26,446 --> 00:12:28,976 ( phone ringing ) 311 00:12:28,979 --> 00:12:30,949 - Kermit: Okay, I can't wait-- - CAN YOU TURN THAT DOWN PLEASE? 312 00:12:30,951 --> 00:12:32,451 ( phone ringing ) 313 00:12:32,452 --> 00:12:33,852 HELLO? 314 00:12:33,854 --> 00:12:35,794 NO, THAT'S GOOD TO KNOW, 315 00:12:35,786 --> 00:12:38,286 BUT THERE'S NO ED JOHNSON HERE. 316 00:12:38,288 --> 00:12:40,528 OKAY. 317 00:12:40,530 --> 00:12:41,990 ( chuckles ) 318 00:12:41,992 --> 00:12:44,192 STUPID WRONG NUMBERS. 319 00:12:44,194 --> 00:12:46,004 HEY, JUST OUT OF CURIOSITY, 320 00:12:45,996 --> 00:12:47,766 WHAT DID THEY WANT? 321 00:12:47,767 --> 00:12:50,097 I DON'T KNOW. SOMETHING ABOUT A BANQUET STARTING. 322 00:12:51,141 --> 00:12:52,841 WEIRD. 323 00:12:53,944 --> 00:12:55,154 YOU KNOW... 324 00:12:55,145 --> 00:12:57,045 IT'S A NICE NIGHT. 325 00:12:57,047 --> 00:13:00,007 I THINK I'M GONNA GO TAKE A WALK. 326 00:13:02,112 --> 00:13:04,482 GABE, WHY ARE YOU WEARING A BLAZER? 327 00:13:04,484 --> 00:13:07,194 OH, I'M JUST TAKING 328 00:13:07,187 --> 00:13:10,117 A LITTLE MORE INTEREST IN MY APPEARANCE. 329 00:13:10,120 --> 00:13:11,460 HEY, IT HAD TO HAPPEN SOMETIME, HUH? 330 00:13:13,123 --> 00:13:14,463 OKAY. I'LL SEE YOU GUYS LATER. 331 00:13:17,197 --> 00:13:18,467 ( door closes ) 332 00:13:18,468 --> 00:13:19,868 HE'S UP TO SOMETHING, ISN'T HE? 333 00:13:19,870 --> 00:13:21,130 YEP. 334 00:13:21,131 --> 00:13:24,471 BUT HE'S HOTEL SECURITY'S PROBLEM NOW. 335 00:13:30,140 --> 00:13:31,480 TEDDY. 336 00:13:31,481 --> 00:13:33,241 - OH. - TRY THIS. 337 00:13:34,584 --> 00:13:36,024 MM. 338 00:13:36,016 --> 00:13:37,346 MOM, THAT'S DELICIOUS. 339 00:13:37,347 --> 00:13:39,587 IT'S WHAT I DO. 340 00:13:48,128 --> 00:13:50,128 ( sighs ) 341 00:13:50,130 --> 00:13:51,160 HI-HO, TEDDY. 342 00:13:53,003 --> 00:13:54,833 - KERMIT? - MM-HMM. 343 00:13:54,834 --> 00:13:55,944 IS IT REALLY YOU? 344 00:13:55,936 --> 00:13:58,406 UH, YES. IT'S REALLY ME. 345 00:13:58,408 --> 00:13:59,608 ( clears throat ) 346 00:13:59,609 --> 00:14:01,139 WOW. 347 00:14:01,141 --> 00:14:04,111 YOU LOOK JUST LIKE YOU DO ON TV. 348 00:14:04,114 --> 00:14:06,184 ONLY, UM... 349 00:14:06,176 --> 00:14:08,246 BETTER? 350 00:14:08,248 --> 00:14:09,278 WELL, THANK YOU. 351 00:14:09,279 --> 00:14:11,419 I WAS HOPING FOR GREENER, BUT THAT'LL DO. 352 00:14:11,421 --> 00:14:14,021 UM... KERMIT, 353 00:14:14,024 --> 00:14:15,494 WHAT ARE YOU DOING HERE? 354 00:14:15,485 --> 00:14:17,025 AH, WELL ACTUALLY, 355 00:14:17,027 --> 00:14:19,157 I HEARD THAT YOU WERE TEARING YOUR WHOLE HOUSE DOWN 356 00:14:19,159 --> 00:14:21,129 AND GONNA MAKE IT ALL NEW. 357 00:14:21,131 --> 00:14:22,861 HOW'D YOU HEAR THAT? 358 00:14:22,862 --> 00:14:24,862 OH, FOZZIE BEAR RAN INTO YOUR CONTRACTOR 359 00:14:24,864 --> 00:14:26,144 AT A COMEDY CLUB. 360 00:14:26,136 --> 00:14:28,566 NOT FUNNY, BY THE WAY. 361 00:14:28,568 --> 00:14:30,468 FOZZIE BEAR OR THE CONTRACTOR? 362 00:14:30,470 --> 00:14:32,000 UH-HUH. 363 00:14:32,002 --> 00:14:33,202 YEAH. 364 00:14:33,203 --> 00:14:34,473 WELL LISTEN, TEDDY, 365 00:14:34,474 --> 00:14:36,154 I'M HERE TO ASK YOU A QUESTION. 366 00:14:36,146 --> 00:14:38,476 OR BETTER YET, SING YOU ONE. 367 00:14:38,478 --> 00:14:39,908 - QUE. - ( music playing ) 368 00:14:39,910 --> 00:14:42,480 ♪ IF YOU COULD BUILD YOUR DREAM HOUSE ♪ 369 00:14:42,482 --> 00:14:45,492 ♪ WHAT KIND OF HOUSE WOULD IT BE? ♪ 370 00:14:45,485 --> 00:14:48,155 ♪ WOULD HAVE HAVE 13 MASTER BEDROOMS ♪ 371 00:14:48,158 --> 00:14:50,418 ♪ AND A PINE-PANELED LIBRARY? ♪ 372 00:14:50,420 --> 00:14:52,620 ♪ WOULD IF HAVE A HOME THEATER ♪ 373 00:14:52,622 --> 00:14:54,262 ♪ AND AN INDOOR POOL? ♪ 374 00:14:54,264 --> 00:14:56,034 UM, YEAH. 375 00:14:56,026 --> 00:14:57,526 THAT SOUNDS PRETTY COOL. 376 00:14:57,527 --> 00:15:00,527 ♪ BUT WOULD IT BRING BACK CHILDHOOD MEMORIES? ♪ 377 00:15:01,932 --> 00:15:03,202 ♪ WOULD IT FEEL LIKE HOME ♪ 378 00:15:03,203 --> 00:15:06,943 ♪ TO THE DUNCAN FAMILY? ♪ 379 00:15:06,937 --> 00:15:10,277 ♪ SEEMS TO ME THE ANSWER IS QUITE CLEAR ♪ 380 00:15:10,280 --> 00:15:14,140 ♪ THIS IS YOUR DREAM HOUSE RIGHT HERE ♪ 381 00:15:16,286 --> 00:15:17,686 ♪ JUST LOOK AT THIS PLACE ♪ 382 00:15:17,687 --> 00:15:19,147 ♪ WHAT'S NOT TO LOVE? ♪ 383 00:15:19,149 --> 00:15:20,149 ♪ YOU'VE GOT A FLOOR AT YOUR FEET ♪ 384 00:15:20,150 --> 00:15:22,020 ♪ AND THE STARS UP ABOVE ♪ 385 00:15:22,022 --> 00:15:23,492 ♪ OH TEDDY, THIS IS ♪ 386 00:15:23,493 --> 00:15:25,163 ♪ YOUR DREAM HOUSE ♪ 387 00:15:25,155 --> 00:15:28,155 ♪ THIS IS YOUR DREAM HOUSE ♪ 388 00:15:28,158 --> 00:15:29,498 ♪ IT'S WHERE YOU GREW UP ♪ 389 00:15:29,499 --> 00:15:31,359 ♪ IT'S WHERE YOU'D LIVE NOW ♪ 390 00:15:31,361 --> 00:15:34,361 ♪ IF ONLY IT HADN'T BECOME TERMITE CHOW ♪ 391 00:15:34,364 --> 00:15:37,174 ♪ THIS IS YOUR DREAM HOUSE ♪ 392 00:15:37,167 --> 00:15:40,007 ♪ THIS IS MY DREAM HOUSE? ♪ 393 00:15:40,010 --> 00:15:41,510 ♪ IT'S WHAT THEY CALL ♪ 394 00:15:41,511 --> 00:15:43,171 ♪ A FIXER-UPPER ♪ 395 00:15:43,173 --> 00:15:46,083 ♪ BUT SOON IT WILL BE GOOD AS NEW ♪ 396 00:15:46,076 --> 00:15:47,476 ♪ THANKS TO OUR ♪ 397 00:15:47,477 --> 00:15:50,017 ♪ TOP-NOTCH CONSTRUCTION CREW... ♪ 398 00:15:51,021 --> 00:15:52,481 ( Animal yelling ) 399 00:15:54,184 --> 00:15:55,164 ♪ I GOT TO ADMIT ♪ 400 00:15:55,155 --> 00:15:57,025 ♪ THAT IT WOULD BE WEIRD ♪ 401 00:15:57,027 --> 00:15:58,157 ♪ TO BUILD A NEW HOUSE ♪ 402 00:15:58,158 --> 00:16:00,458 ♪ AND HAVE THIS ONE JUST DISAPPEAR ♪ 403 00:16:00,460 --> 00:16:02,290 ♪ MAYBE THIS IS ♪ 404 00:16:02,292 --> 00:16:05,172 ♪ MY DREAM HOUSE ♪ 405 00:16:05,165 --> 00:16:06,535 ♪ RIGHT HERE ♪ 406 00:16:08,368 --> 00:16:10,168 Both: ♪ RIGHT HERE ♪ 407 00:16:10,170 --> 00:16:11,500 MISS PIGGY? MOM! 408 00:16:11,501 --> 00:16:14,041 WHAT ARE YOU DOING... ♪ HERE? ♪ 409 00:16:14,044 --> 00:16:16,714 ♪ WE COULDN'T HELP BUT OVERHEAR... ♪ 410 00:16:16,706 --> 00:16:19,176 AND YOU CAN'T DO A MUSICAL NUMBER WITHOUT MOI. 411 00:16:19,179 --> 00:16:20,179 OR MOI. 412 00:16:24,184 --> 00:16:26,064 ♪ SHE'D REALLY PREFER ♪ 413 00:16:26,056 --> 00:16:27,156 ♪ A HOUSE TWICE AS BIG ♪ 414 00:16:27,157 --> 00:16:29,557 ♪ I HAVE TO SAY I AGREE WITH THE PIG ♪ 415 00:16:29,559 --> 00:16:33,189 - ♪ OH, TEDDY ♪ - Both: ♪ I WANT MY DREAM HOUSE ♪ 416 00:16:33,193 --> 00:16:34,493 ♪ THAT FROG AND THAT BEAR ♪ 417 00:16:34,494 --> 00:16:36,174 ♪ THEY DO HAVE A POINT ♪ 418 00:16:36,166 --> 00:16:37,296 ♪ THIS OLD HOUSE OF OURS ♪ 419 00:16:37,297 --> 00:16:39,027 ♪ IS A PRETTY SWEET JOINT ♪ 420 00:16:39,029 --> 00:16:42,369 ♪ I THINK THAT THIS IS OUR DREAM HOUSE ♪ 421 00:16:42,372 --> 00:16:44,702 ♪ WHO NEEDS A SPA OR A SUPER-SIZED CLOSET ♪ 422 00:16:44,704 --> 00:16:46,284 ♪ OR NEW COUNTERS MADE ♪ 423 00:16:46,276 --> 00:16:47,506 ♪ OUT OF MARBLE COMPOSITE ♪ 424 00:16:47,507 --> 00:16:50,037 ♪ A FOUR-CAR GARAGE, A JACUZZI, A DECK ♪ 425 00:16:50,040 --> 00:16:52,180 ♪ PROGRAMMABLE LIGHTING THAT'S SUPER HIGH TECH ♪ 426 00:16:52,182 --> 00:16:53,642 ♪ A GREEN HOUSE, A GAME ROOM ♪ 427 00:16:53,643 --> 00:16:55,193 ♪ A GUEST SUITE OR TWO ♪ 428 00:16:55,185 --> 00:16:56,715 ♪ THAT'S NOT WHAT'S IMPORTANT ♪ 429 00:16:56,716 --> 00:17:00,516 ♪ TO ME AND TO YOU... ♪ 430 00:17:00,520 --> 00:17:02,320 SPEAK FOR YOURSELF! 431 00:17:02,322 --> 00:17:04,452 YOU KNOW, MISS PIGGY, I GOT TO ADMIT, 432 00:17:04,454 --> 00:17:06,264 I REALLY WOULD MISS THIS PLACE. 433 00:17:06,256 --> 00:17:07,496 ( sighs ) 434 00:17:07,497 --> 00:17:08,627 WHATEVER. 435 00:17:08,628 --> 00:17:09,698 LET'S WRAP THIS UP. 436 00:17:11,301 --> 00:17:12,701 ♪ THIS PLACE MAY BE ♪ 437 00:17:12,702 --> 00:17:17,042 ♪ FALLING APART AT THE SEAMS ♪ 438 00:17:17,036 --> 00:17:19,506 ♪ BUT THIS OUR HOME ♪ 439 00:17:19,509 --> 00:17:21,509 ♪ AND THIS IS ♪ 440 00:17:21,511 --> 00:17:24,771 ♪ THE HOUSE OF OUR DREAMS... ♪ 441 00:17:24,774 --> 00:17:26,224 ♪ DREAM HOUSE ♪ 442 00:17:27,717 --> 00:17:29,177 ♪ DREAM HOUSE ♪ 443 00:17:30,520 --> 00:17:34,180 ♪ THE HOUSE OF OUR DREAMS. ♪ 444 00:17:35,185 --> 00:17:36,525 Teddy: DREAMS. 445 00:17:41,531 --> 00:17:43,061 OH MY GOSH. 446 00:17:43,062 --> 00:17:44,462 CHARLIE, YOU WERE RIGHT. 447 00:17:44,464 --> 00:17:46,404 WE HAVE TO SAVE OUR HOUSE. 448 00:17:46,396 --> 00:17:47,696 YAY! 449 00:17:48,838 --> 00:17:50,498 LET'S GO FIND MOM AND DAD. 450 00:17:51,541 --> 00:17:53,171 I SHOULD HAVE KNOWN IT WAS A DREAM. 451 00:17:54,374 --> 00:17:55,854 IT ALL STARTED WITH MOM 452 00:17:55,845 --> 00:17:57,505 COOKING SOMETHING DELICIOUS. 453 00:18:04,254 --> 00:18:06,264 ( people chattering ) 454 00:18:17,197 --> 00:18:19,527 ( sighs ) 455 00:18:19,529 --> 00:18:21,869 YOU WANT TO TELL ME WHAT'S GOING ON... 456 00:18:21,871 --> 00:18:23,531 TED? 457 00:18:23,533 --> 00:18:24,873 IT'S ED. 458 00:18:24,874 --> 00:18:26,214 THE "T" IS SILENT. 459 00:18:27,207 --> 00:18:28,337 ALL RIGHT. 460 00:18:28,338 --> 00:18:29,538 WHATEVER YOUR NAME IS, 461 00:18:29,539 --> 00:18:30,709 START TALKING. 462 00:18:32,182 --> 00:18:34,312 DAD, I JUST COULDN'T EAT ANYMORE 463 00:18:34,314 --> 00:18:35,854 PEANUT BUTTER SANDWICHES. 464 00:18:35,845 --> 00:18:37,185 THEN I FOUND THIS ROOM, 465 00:18:37,187 --> 00:18:38,317 AND THEY WERE GIVING OUT FREE FOOD, 466 00:18:38,318 --> 00:18:40,318 SO I JUST PRETENDED TO BE AN ACCOUNTANT. 467 00:18:40,320 --> 00:18:41,690 HEY, ED. WHO'S THIS? 468 00:18:41,691 --> 00:18:42,691 ( stammers ) 469 00:18:45,195 --> 00:18:46,855 FRANK JOHNSON. 470 00:18:46,856 --> 00:18:48,196 ED'S DAD. 471 00:18:48,198 --> 00:18:49,798 OH, SO YOU MUST BE AN ACCOUNTANT TOO. 472 00:18:49,799 --> 00:18:50,799 YEAH. TAUGHT HIM EVERYTHING HE KNOWS. 473 00:18:50,800 --> 00:18:51,830 COULD YOU PASS ME THE SALT? 474 00:18:58,538 --> 00:19:00,208 ( sniffs, coughs ) 475 00:19:00,210 --> 00:19:02,370 ( groans ) 476 00:19:02,372 --> 00:19:04,872 LINE DANCING AND CABBAGE EATING. 477 00:19:04,874 --> 00:19:06,554 MAN, I'VE BEEN WANTING TO BRING THOSE TWO 478 00:19:06,546 --> 00:19:07,716 TOGETHER FOR YEARS. 479 00:19:07,717 --> 00:19:09,417 WE ARE SO GETTING KICKED OUT OF HERE. 480 00:19:09,419 --> 00:19:10,419 ( grunts ) 481 00:19:10,420 --> 00:19:11,650 OKAY, EVERYBODY. 482 00:19:11,651 --> 00:19:13,381 MAKE SURE YOU DANCE REALLY HARD. 483 00:19:13,383 --> 00:19:15,693 EXTRA CABBAGE FOR THE LOUDEST STOMPER. 484 00:19:16,856 --> 00:19:18,526 ( country music playing ) 485 00:19:18,528 --> 00:19:19,858 FIVE, SIX, SEVEN, EIGHT. 486 00:19:27,537 --> 00:19:29,367 - ( pounding on door ) - COME IN. 487 00:19:31,201 --> 00:19:32,401 WHAT IS GOING ON IN HERE? 488 00:19:32,402 --> 00:19:33,742 LINE DANCING. 489 00:19:35,375 --> 00:19:36,705 AND WHAT IS THAT SMELL? 490 00:19:36,706 --> 00:19:37,776 CABBAGE. 491 00:19:39,879 --> 00:19:41,579 LINE DANCING AND CABBAGE EATING? 492 00:19:41,581 --> 00:19:42,651 Both: MM-HMM. 493 00:19:42,652 --> 00:19:43,812 I'VE BEEN WANTING TO 494 00:19:43,813 --> 00:19:45,823 BRING THOSE TWO TOGETHER FOR YEARS. 495 00:19:45,815 --> 00:19:46,955 WHAT? 496 00:19:46,956 --> 00:19:48,416 PUMP UP THE VOLUME, 497 00:19:48,418 --> 00:19:50,218 AND SOMEBODY CABBAGE ME! 498 00:19:50,220 --> 00:19:51,920 YEE-HAW! 499 00:19:57,196 --> 00:19:58,926 WE'RE NEVER GETTING OUT OF THIS PLACE, ARE WE? 500 00:19:58,928 --> 00:20:00,528 NOPE. 501 00:20:00,530 --> 00:20:02,870 GUESS THERE'S ONLY ONE THING LEFT TO DO. 502 00:20:02,872 --> 00:20:04,372 WE DANCE! 503 00:20:20,219 --> 00:20:21,549 YOU GONNA GET SECONDS? 504 00:20:21,551 --> 00:20:23,551 WELL, I GOTTA GET SOMETHING BEFORE THIRDS. 505 00:20:23,553 --> 00:20:24,953 ( both laugh ) 506 00:20:24,954 --> 00:20:26,704 AND NOW, LET'S WELCOME 507 00:20:26,696 --> 00:20:28,226 THIS YEAR'S KEYNOTE SPEAKER, 508 00:20:28,227 --> 00:20:29,557 ED JOHNSON. 509 00:20:29,559 --> 00:20:31,299 ( applause ) 510 00:20:32,902 --> 00:20:34,532 - WHAT? - ( chuckles ) 511 00:20:34,534 --> 00:20:36,544 SOUNDS LIKE YOU'RE GIVING A SPEECH. 512 00:20:36,536 --> 00:20:38,306 GOOD THING YOU WORE THE BLAZER. 513 00:20:39,409 --> 00:20:40,439 GO GET 'EM, ED! 514 00:20:40,440 --> 00:20:42,240 WHOO! 515 00:20:44,013 --> 00:20:46,023 THANK YOU... 516 00:20:46,015 --> 00:20:48,445 NUMBER LOVERS. 517 00:20:50,350 --> 00:20:52,550 I THINK YOU SHOULD HEAR 518 00:20:52,552 --> 00:20:54,022 FROM THE MAN WHO TAUGHT ME 519 00:20:54,023 --> 00:20:57,893 EVERYTHING I KNOW ABOUT OUR BELOVED PROFESSION. 520 00:20:57,887 --> 00:20:59,887 MY DAD, 521 00:20:59,889 --> 00:21:00,989 FRANK JOHNSON. 522 00:21:00,990 --> 00:21:03,590 ( applause ) 523 00:21:06,896 --> 00:21:08,036 ( sighs ) 524 00:21:08,037 --> 00:21:09,567 FRANK'S NOT VERY HAPPY. 525 00:21:09,569 --> 00:21:10,599 YEAH. WHAT ACCOUNTANT IS? 526 00:21:14,574 --> 00:21:16,784 ( clears throat ) 527 00:21:18,548 --> 00:21:20,008 CERTIFIED PUBLIC ACCOUNTING. 528 00:21:22,011 --> 00:21:24,551 PLUSES AND MINUSES. 529 00:21:25,885 --> 00:21:27,785 ADDITION AND SUBTRACTION. 530 00:21:31,020 --> 00:21:33,020 WHAT ELSE CAN YOU SAY ABOUT ACCOUNTING? 531 00:21:36,025 --> 00:21:38,325 I'VE GOT SOMEONE I'D LIKE YOU TO MEET. 532 00:21:38,328 --> 00:21:39,898 OH YEAH? WHO? 533 00:21:39,899 --> 00:21:41,869 TED JOHNSON. 534 00:21:42,902 --> 00:21:44,532 HI. VERY NICE TO-- 535 00:21:44,534 --> 00:21:46,084 DAD, THE JIG'S UP! 536 00:21:46,075 --> 00:21:47,035 GOOD NIGHT, EVERYBODY! 537 00:21:57,016 --> 00:21:59,016 SO I GOT THE FINAL COST ON YOUR DREAM HOUSE. 538 00:21:59,018 --> 00:22:00,418 SORRY IT TOOK SO LONG, 539 00:22:00,420 --> 00:22:02,390 I WAS HAVING SOME TROUBLE WITH MY CALCULATOR. 540 00:22:02,392 --> 00:22:03,822 OH, THAT'S OKAY. 541 00:22:03,823 --> 00:22:06,903 TURNS OUT IT NEEDED A NEW BATTERY. 542 00:22:06,896 --> 00:22:08,356 THE GOOD NEWS IS, 543 00:22:08,358 --> 00:22:09,558 I HAVE A TERRIFIC NEW JOKE 544 00:22:09,559 --> 00:22:12,899 ABOUT BATTERY REPLACEMENT. WANT TO HEAR IT? 545 00:22:12,902 --> 00:22:14,902 Both: NO. 546 00:22:14,904 --> 00:22:16,744 IT'S NO CHARGE. 547 00:22:18,037 --> 00:22:19,067 IS THAT IT? 548 00:22:23,913 --> 00:22:25,043 YEAH. 549 00:22:27,046 --> 00:22:29,416 OH, THERE YOU GUYS ARE. 550 00:22:29,419 --> 00:22:30,779 UM, MOM, DAD... 551 00:22:31,921 --> 00:22:34,051 SO CHARLIE WAS RIGHT. 552 00:22:34,053 --> 00:22:36,463 WE CAN'T BUILD A NEW HOUSE. 553 00:22:36,456 --> 00:22:39,456 LET ME GUESS, DID THE GURGLES TALK TO YOU TOO? 554 00:22:39,459 --> 00:22:41,089 NO. 555 00:22:41,090 --> 00:22:42,890 THE MUPPETS DID. 556 00:22:42,892 --> 00:22:45,032 KERMIT AND MISS PIGGY APPEARED IN MY DREAM. 557 00:22:45,034 --> 00:22:46,444 THEY WERE VERY PERSUASIVE 558 00:22:46,436 --> 00:22:48,566 AND MADE SOME EXCELLENT POINTS... 559 00:22:48,568 --> 00:22:50,098 MUSICALLY. 560 00:22:52,041 --> 00:22:53,641 GUYS, COME ON. 561 00:22:53,643 --> 00:22:55,583 WE ARE NOT CHANGING OUR PLANS 562 00:22:55,575 --> 00:22:57,575 BASED ON A TALKING DOLL 563 00:22:57,577 --> 00:22:59,077 AND A DREAM. 564 00:22:59,078 --> 00:23:01,048 SO WITH EVERYTHING YOU SAID YOU WANTED, 565 00:23:01,050 --> 00:23:03,050 THIS IS HOW MUCH YOUR NEW HOUSE IS GONNA COST. 566 00:23:04,053 --> 00:23:06,093 - WHOA. - ( gasps ) 567 00:23:10,059 --> 00:23:11,589 UM... 568 00:23:12,922 --> 00:23:14,062 SO WHAT DID KERMIT SAY? 569 00:23:20,069 --> 00:23:22,029 - ( hammering ) - Well-- ah. 570 00:23:22,031 --> 00:23:23,501 Great news, Charlie, 571 00:23:23,503 --> 00:23:25,583 we're rebuilding our old house. 572 00:23:25,575 --> 00:23:28,035 And we couldn't have done it without you 573 00:23:28,037 --> 00:23:29,907 and your imaginary friend, 574 00:23:29,909 --> 00:23:31,909 and me, and the Muppets, 575 00:23:31,911 --> 00:23:32,911 and... 576 00:23:36,586 --> 00:23:37,916 Can I help you? 577 00:23:39,048 --> 00:23:40,588 I saw the camera. 578 00:23:40,590 --> 00:23:42,790 I thought maybe it's my chance to get discovered. 579 00:23:42,792 --> 00:23:44,922 Oh, um... 580 00:23:44,924 --> 00:23:47,604 I'm just making a video for my little sister. 581 00:23:47,597 --> 00:23:48,927 Does she like jokes? 582 00:23:50,600 --> 00:23:52,060 I guess. 583 00:23:53,062 --> 00:23:54,602 Knock knock. 584 00:23:54,604 --> 00:23:55,944 Who's there? 585 00:23:55,935 --> 00:23:57,065 Doorbell delivery. 586 00:23:57,066 --> 00:23:59,066 Doorbell delivery who? 587 00:23:59,068 --> 00:24:00,468 No, that's the whole joke. 588 00:24:01,611 --> 00:24:03,441 I'm-- I'm not sure you understand 589 00:24:03,442 --> 00:24:04,912 how knock knock jokes work. 590 00:24:04,914 --> 00:24:06,054 Well, who's the comedian here? 591 00:24:08,047 --> 00:24:09,917 I'm not sure there is one. 592 00:24:12,051 --> 00:24:13,921 The thing is is I'm knocking 593 00:24:13,923 --> 00:24:15,533 because there is no doorbell. 594 00:24:15,525 --> 00:24:16,785 You see... 595 00:24:16,786 --> 00:24:18,586 - I'm delivering it. - Good luck, Charlie. 596 00:24:23,733 --> 00:24:25,603 Miss Piggy: OH, CHARLIE. 597 00:24:25,595 --> 00:24:27,635 CAN WE ASK YOU A QUESTION? 598 00:24:27,637 --> 00:24:28,897 OKAY. 599 00:24:28,898 --> 00:24:30,068 WHICH DO YOU LIKE BETTER? 600 00:24:30,069 --> 00:24:32,469 A FROG OR A PIG? 601 00:24:32,471 --> 00:24:33,471 OH. 602 00:24:33,472 --> 00:24:34,542 UH... 603 00:24:34,544 --> 00:24:35,754 CHARLIE, I'D BE VERY CAREFUL 604 00:24:35,745 --> 00:24:37,075 ABOUT HOW I ANSWERED THAT. 605 00:24:38,207 --> 00:24:40,207 I LIKE THEM BOTH. 606 00:24:40,209 --> 00:24:43,079 BUT IF YOU HAD TO CHOOSE JUST ONE, 607 00:24:43,082 --> 00:24:44,712 AND YOU HAVE TO. 608 00:24:44,714 --> 00:24:45,894 ( murmurs ) 609 00:24:45,885 --> 00:24:48,655 I LIKE BEARS. 610 00:24:49,719 --> 00:24:50,859 AAH! 611 00:24:50,860 --> 00:24:52,860 THAT'S A BEARY GOOD ANSWER. 612 00:24:52,862 --> 00:24:54,762 ( chuckles ) 613 00:24:54,764 --> 00:24:56,074 BEARS OVER PIGS?! 614 00:24:56,065 --> 00:24:57,195 WHAT?! 615 00:24:57,196 --> 00:24:59,896 OH, I'D GET MOVING IF I WERE YOU. 616 00:24:59,899 --> 00:25:02,899 COME BACK HERE, YOU LITTLE BEAR LOVER, YOU! 617 00:25:02,902 --> 00:25:03,902 COME BACK! 618 00:25:03,903 --> 00:25:05,273 ( chuckles ) 619 00:25:05,274 --> 00:25:06,914 HEY, GOOD LUCK, CHARLIE. 40707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.