Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,608 --> 00:00:08,778
UH-OH!
2
00:00:08,779 --> 00:00:10,309
DAD'S HERE. DONUTS!
3
00:00:10,311 --> 00:00:11,641
RUN FOR YOUR LIVES!
4
00:00:14,385 --> 00:00:16,385
UP TOP.
5
00:00:16,387 --> 00:00:17,517
IT'S NOT
FUNNY ANYMORE.
6
00:00:17,518 --> 00:00:19,048
DAD'S LOST
A BUNCH OF WEIGHT.
7
00:00:19,050 --> 00:00:20,690
THANKS A LOT, DAD.
YOU GOT SKINNY
8
00:00:20,691 --> 00:00:22,551
AND KILLED ALL
MY BEST MATERIAL.
9
00:00:23,554 --> 00:00:25,734
ACTUALLY, I'VE LOST
SO MUCH WEIGHT,
10
00:00:25,726 --> 00:00:28,496
I GOTTA START BUYING MY CLOTHES
IN A REGULAR STORE NOW.
11
00:00:28,499 --> 00:00:30,699
NO MORE
"BENNY'S HUGE AND BALD"?
12
00:00:32,703 --> 00:00:34,713
"LENNY'S BIG AND TALL."
13
00:00:36,367 --> 00:00:37,667
BUT I LOVE LENNY'S.
14
00:00:37,668 --> 00:00:40,608
IT'S THE ONLY STORE WITH
STEEL-REINFORCED DRESSING ROOMS.
15
00:00:42,673 --> 00:00:45,183
THE ONLY STORE WHERE
THE FREIGHT ENTRANCE
16
00:00:45,176 --> 00:00:47,116
IS ALSO THE MAIN ENTRANCE.
17
00:00:47,118 --> 00:00:49,448
( laughing )
OKAY, WAIT WAIT.
OKAY, I GOT ONE.
18
00:00:49,450 --> 00:00:52,280
IT'S THE ONLY STORE WHERE
THE LARGE SIZES ARE BIG
19
00:00:52,283 --> 00:00:55,133
AND THE SMALL ONES...
20
00:00:55,126 --> 00:00:56,156
AREN'T.
21
00:00:59,130 --> 00:01:00,290
YEAH, I GUESS
I DON'T GOT ONE.
22
00:01:01,592 --> 00:01:03,662
ALL RIGHT.
I'M OFF TO THE MALL.
23
00:01:03,664 --> 00:01:06,374
WOW.
SHOPPING WITHOUT SHAME.
24
00:01:06,367 --> 00:01:08,537
THIS IS GONNA BE DIFFERENT.
25
00:01:08,539 --> 00:01:09,669
HEY, DAD.
26
00:01:09,670 --> 00:01:11,700
JUST DON'T GET
A HAIRPIECE.
27
00:01:11,702 --> 00:01:13,372
I MEAN, YOU GOTTA
LEAVE ME SOMETHING.
28
00:01:15,706 --> 00:01:18,446
WHERE THE BIG PEOPLE
ARE SO FAT--
29
00:01:18,449 --> 00:01:20,279
- P.J., WE'RE DONE.
- OKAY.
30
00:01:20,281 --> 00:01:23,211
( rock music playing )
31
00:01:23,214 --> 00:01:24,624
♪ TODAY'S ALL BURNT TOAST ♪
32
00:01:24,615 --> 00:01:26,585
♪ RUNNING LATE
AND DAD JOKES ♪
33
00:01:26,587 --> 00:01:29,457
♪ "HAS ANYBODY
SEEN MY LEFT SHOE?" ♪
34
00:01:29,460 --> 00:01:31,360
♪ I CLOSE MY EYES,
TAKE A BITE ♪
35
00:01:31,362 --> 00:01:32,762
♪ GRAB A RIDE,
LAUGH OUT LOUD ♪
36
00:01:32,763 --> 00:01:34,773
♪ THERE IT IS
UP ON THE ROOF ♪
37
00:01:36,367 --> 00:01:39,467
♪ I'VE BEEN THERE,
I SURVIVED ♪
38
00:01:39,470 --> 00:01:42,630
♪ SO JUST TAKE
MY ADVICE ♪
39
00:01:42,633 --> 00:01:44,643
♪ HANG IN THERE, BABY ♪
40
00:01:44,635 --> 00:01:46,335
♪ THINGS ARE CRAZY ♪
41
00:01:46,337 --> 00:01:49,207
♪ BUT I KNOW
YOUR FUTURE'S BRIGHT ♪
42
00:01:49,210 --> 00:01:50,840
♪ HANG IN THERE, BABY ♪
43
00:01:50,841 --> 00:01:52,641
♪ THERE'S NO MAYBE ♪
44
00:01:52,643 --> 00:01:55,593
♪ EVERYTHING
TURNS OUT ALL RIGHT ♪
45
00:01:55,586 --> 00:01:57,616
♪ SURE LIFE
IS UP AND DOWN ♪
46
00:01:57,618 --> 00:02:01,648
♪ BUT TRUST ME,
IT COMES BACK AROUND ♪
47
00:02:01,652 --> 00:02:05,662
♪ YOU'RE GONNA LOVE
WHO YOU TURN OUT TO BE ♪
48
00:02:06,657 --> 00:02:09,597
♪ HANG IN THERE, BABY. ♪
49
00:02:16,867 --> 00:02:18,237
( Teddy shrieks )
50
00:02:18,239 --> 00:02:19,369
GREAT NEWS!
51
00:02:19,370 --> 00:02:20,210
REMEMBER THAT PLAY
I WROTE?
52
00:02:20,211 --> 00:02:21,911
- "THE DANCING PRINCESS"?
- YEAH.
53
00:02:21,912 --> 00:02:23,912
MY THEATER GROUP
IS DOING THE PRODUCTION
54
00:02:23,914 --> 00:02:25,254
AND IVY'S DIRECTING.
55
00:02:25,246 --> 00:02:26,376
AND I'M STARRING?
56
00:02:27,878 --> 00:02:29,718
- NO.
- OH.
57
00:02:29,720 --> 00:02:31,220
THEN WHAT'S
THE GREAT NEWS?
58
00:02:31,222 --> 00:02:34,232
WELL, YOU'RE NOT
IN THIS ONE, MOM,
59
00:02:34,225 --> 00:02:35,855
BUT GUESS WHO IS.
60
00:02:35,856 --> 00:02:37,226
CHARLIE!
61
00:02:37,228 --> 00:02:38,688
I'M GONNA BE
A PRINCESS.
62
00:02:40,391 --> 00:02:41,891
GOOD FOR YOU.
63
00:02:41,892 --> 00:02:43,562
HOPE SHOW BUSINESS
DOESN'T BREAK YOUR HEART
64
00:02:43,564 --> 00:02:44,904
AS IT DID MINE.
65
00:02:48,269 --> 00:02:50,369
HEY, CHARLIE.
WHY IS THAT BEAR
STILL ON THE FLOOR?
66
00:02:50,371 --> 00:02:52,271
I ASKED YOU TO PICK
THAT UP AN HOUR AGO.
67
00:02:54,305 --> 00:02:56,605
HEY, PRINCESS.
I'M NOT GONNA
ASK YOU AGAIN.
68
00:02:56,607 --> 00:02:58,507
PICK UP THE BEAR NOW.
69
00:02:58,509 --> 00:02:59,509
NO.
70
00:03:01,352 --> 00:03:03,282
SHE'S BEEN LIKE THIS
ALL DAY.
71
00:03:03,284 --> 00:03:04,924
MOM. IF I MAY...
72
00:03:04,915 --> 00:03:06,815
CHARLIE, SWEETIE.
73
00:03:06,817 --> 00:03:08,357
COULD YOU PICK UP
THAT BEAR
74
00:03:08,359 --> 00:03:10,359
FOR YOUR BIG SISTER,
PLEASE?
75
00:03:10,361 --> 00:03:11,361
OKAY.
76
00:03:19,900 --> 00:03:21,400
IF YOU NEED HER TO DO
ANYTHING ELSE,
77
00:03:21,402 --> 00:03:23,302
JUST LET ME KNOW.
78
00:03:23,304 --> 00:03:24,484
( scoffs )
79
00:03:24,475 --> 00:03:26,705
SHE'S THREE YEARS OLD.
YOU GOT LUCKY.
80
00:03:26,707 --> 00:03:28,407
NO NO. IT'S NOT LUCK.
81
00:03:28,409 --> 00:03:30,709
CHARLIE AND I HAVE
A SPECIAL SISTER BOND.
82
00:03:31,782 --> 00:03:33,282
I GUESS
YOU COULD CALL ME
83
00:03:33,284 --> 00:03:35,294
"THE CHARLIE WHISPERER."
84
00:03:35,286 --> 00:03:37,586
( weak chuckle )
"THE CHARLIE WHISPERER."
85
00:03:37,588 --> 00:03:39,448
OKAY. WELL,
IF YOU'RE SO GOOD,
86
00:03:39,450 --> 00:03:41,320
WHY DON'T YOU GET HER
TO COME OUT OF YOUR ROOM?
87
00:03:48,459 --> 00:03:51,329
I DID THAT ONE
WITH MY MIND.
88
00:03:59,510 --> 00:04:01,010
WHAT YOU WORKING ON?
89
00:04:01,011 --> 00:04:02,371
OH, IT'S FOR ENGLISH.
90
00:04:02,373 --> 00:04:04,423
I HAVE TO WRITE A REPORT
ABOUT AN OLD PERSON.
91
00:04:07,348 --> 00:04:10,678
"MY NEIGHBOR BERT:
BY GABE DUNCAN."
92
00:04:10,681 --> 00:04:13,681
"BERT DOOGAN:
HUSBAND, FATHER...
93
00:04:13,684 --> 00:04:15,534
ASTRONAUT"?
94
00:04:15,526 --> 00:04:17,026
WHOA!
95
00:04:17,027 --> 00:04:19,687
I DIDN'T KNOW GRUMPY OLD BERT
WAS AN ASTRONAUT.
96
00:04:22,293 --> 00:04:23,763
NEITHER DOES
GRUMPY OLD BERT.
97
00:04:25,796 --> 00:04:27,466
I MADE
THE WHOLE THING UP.
98
00:04:27,468 --> 00:04:29,638
IT WAS EITHER THAT
OR ACTUALLY TALKING
TO THE OLD DUDE.
99
00:04:31,542 --> 00:04:33,402
"WHENEVER I MOW
BERT'S LAWN,
100
00:04:33,404 --> 00:04:36,054
HE TELLS ME STORIES ABOUT
HIS ADVENTURES IN SPACE.
101
00:04:36,046 --> 00:04:37,876
THERE WAS THIS ONE TIME
WHERE HIS ROCKET
102
00:04:37,878 --> 00:04:39,378
SPRUNG A LEAK
AND HE FIXED IT
103
00:04:39,380 --> 00:04:41,480
WITH TOOTHPASTE
AND MOON ROCKS."
104
00:04:42,653 --> 00:04:43,813
( chuckling )
COME ON, DUDE!
105
00:04:43,814 --> 00:04:44,864
NO ONE'S GONNA
BELIEVE THAT.
106
00:04:44,855 --> 00:04:46,015
WHAT, THE MOON ROCKS?
107
00:04:46,016 --> 00:04:47,356
NO, THAT YOU MOWED
SOMEBODY'S LAWN.
108
00:04:47,358 --> 00:04:48,358
OH!
109
00:04:54,465 --> 00:04:55,925
OH, THERE'S MY FAVORITE
PLAYWRIGHT.
110
00:04:55,926 --> 00:04:58,426
THERE'S MY FAVORITE
DIRECTOR!
111
00:04:58,429 --> 00:04:59,569
- AH!
- HEY!
112
00:04:59,570 --> 00:05:01,070
THIS IS SO EXCITING.
113
00:05:01,071 --> 00:05:02,871
I DIDN'T EVEN KNOW
YOU WANTED TO DIRECT.
114
00:05:02,873 --> 00:05:04,413
ARE YOU KIDDING?
115
00:05:04,405 --> 00:05:06,935
I TALK LOUD, I LIKE
TO BOSS PEOPLE AROUND--
116
00:05:06,937 --> 00:05:08,437
I'M A NATURAL.
117
00:05:09,510 --> 00:05:10,980
NOW LET'S TALK
♪ CASTING. ♪
118
00:05:10,981 --> 00:05:12,641
YES!
119
00:05:12,643 --> 00:05:13,643
OKAY.
120
00:05:13,644 --> 00:05:15,394
WELL, UH,
121
00:05:15,386 --> 00:05:17,516
AT LEAST WE KNOW
WHO'S GONNA PLAY
THE YOUNG PRINCESS--
122
00:05:17,518 --> 00:05:19,548
- CHARLIE.
- WHOA.
123
00:05:19,550 --> 00:05:20,690
LET'S NOT GET
AHEAD OF OURSELVES.
124
00:05:20,691 --> 00:05:23,421
CHARLIE'S GOT TO AUDITION
LIKE EVERYBODY ELSE.
125
00:05:23,424 --> 00:05:26,404
OKAY, I GET IT.
126
00:05:26,397 --> 00:05:30,427
YOU WANT ME
TO BRING CHARLIE IN
FOR AN "AUDITION."
127
00:05:31,462 --> 00:05:33,502
YES, I "DO."
128
00:05:34,835 --> 00:05:36,505
IVY, LOOK.
IT'S JUST ONE LINE
129
00:05:36,507 --> 00:05:37,767
AND I WROTE IT
FOR CHARLIE.
130
00:05:37,768 --> 00:05:39,668
AND IF SHE CAN SAY IT,
SHE GETS THE PART.
131
00:05:39,670 --> 00:05:41,670
( cellphone ringing )
132
00:05:42,743 --> 00:05:43,743
HELLO.
133
00:05:45,516 --> 00:05:47,516
MRS. DUNCAN,
PLEASE STOP CALLING ME.
134
00:05:47,518 --> 00:05:48,818
YOU CANNOT BE
IN THE PLAY.
135
00:06:01,131 --> 00:06:02,131
HEY, GUYS.
136
00:06:07,598 --> 00:06:08,968
WHAT WAS THAT?
137
00:06:08,969 --> 00:06:11,639
UH... BOB, HONEY?
138
00:06:11,642 --> 00:06:13,672
COULD YOU
COME OUT HERE PLEASE?
139
00:06:21,381 --> 00:06:22,951
WHATCHA WEARIN'?
140
00:06:25,115 --> 00:06:26,515
WHAT, THIS?
141
00:06:26,517 --> 00:06:28,387
GOT IT AT THE MALL.
142
00:06:28,388 --> 00:06:30,118
YEAH, SOME REGULAR STORE.
WHATEVER.
143
00:06:31,462 --> 00:06:32,922
OH, THE PLACE WAS CALLED
144
00:06:32,923 --> 00:06:34,733
"CLOZ", WITH A "Z."
145
00:06:34,725 --> 00:06:36,895
CLOZ?
146
00:06:36,897 --> 00:06:38,027
I SHOP THERE.
147
00:06:40,501 --> 00:06:42,671
AT LEAST I USED TO.
148
00:06:42,673 --> 00:06:44,483
( clears throat )
QUESTION
149
00:06:44,475 --> 00:06:46,475
ABOUT THIS "CLOZ"
WITH A "Z"--
150
00:06:46,477 --> 00:06:49,677
UM, DO THEY HAVE
MIRRORS OR LIGHTS?
151
00:06:51,542 --> 00:06:52,512
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
ALL RIGHT, FINE.
152
00:06:52,513 --> 00:06:53,913
I KNOW WHAT
YOU'RE THINKING.
153
00:06:53,914 --> 00:06:55,624
HEY, AT FIRST,
I WASN'T SURE
154
00:06:55,616 --> 00:06:56,616
ABOUT THIS
NEW LOOK EITHER.
155
00:06:56,617 --> 00:06:57,617
BUT YOU KNOW WHAT?
156
00:06:57,618 --> 00:06:59,418
EVERYBODY KEPT
COMPLIMENTING ME.
157
00:07:00,491 --> 00:07:01,651
REALLY?
158
00:07:01,652 --> 00:07:03,622
YEAH, THEY SAID
I WAS "MAKING IT WORK,"
159
00:07:05,496 --> 00:07:07,856
"ROCKIN' THAT OUTFIT."
160
00:07:07,858 --> 00:07:11,628
OH, YEAH--
"KILLIN' THOSE JEANS."
161
00:07:11,632 --> 00:07:14,742
NOT SURE THAT LAST ONE
WAS A COMPLIMENT.
162
00:07:20,841 --> 00:07:23,641
"AND THOSE ARE THE KIND
OF UPLIFTING STORIES
163
00:07:23,644 --> 00:07:26,654
MY NEIGHBOR BERT TELLS ME
WHENEVER MY BROTHER P.J...
164
00:07:26,647 --> 00:07:28,547
MOWS HIS LAWN."
165
00:07:33,524 --> 00:07:35,594
GABE, THAT WAS
WONDERFUL. THANK YOU.
166
00:07:35,586 --> 00:07:38,086
NO, THANK YOU
FOR GIVING ME
THE ASSIGNMENT.
167
00:07:40,160 --> 00:07:42,690
YOU KNOW, BERT SOUNDS
LIKE AN INCREDIBLE MAN.
168
00:07:42,693 --> 00:07:44,773
DO YOU THINK HE COULD
COME IN AND SPEAK
TO THE CLASS?
169
00:07:46,667 --> 00:07:48,497
UM... YOU KNOW,
170
00:07:48,499 --> 00:07:50,499
( stammering )
I DON'T THINK
THAT'S A GOOD IDEA.
171
00:07:50,501 --> 00:07:52,671
HE'S NOT MOVING AROUND
VERY WELL ANYMORE.
172
00:07:52,673 --> 00:07:56,153
ASTRONAUTING IS VERY HARD
ON THE KNEES.
173
00:07:57,648 --> 00:07:59,978
WELL, IF YOU BRING HIM IN,
I'LL GIVE YOU EXTRA CREDIT
174
00:07:59,980 --> 00:08:01,580
AND IT COULD BRING
YOUR GRADE UP TO AN "A."
175
00:08:01,582 --> 00:08:04,522
HUH.
AN "A" IN ENGLISH.
176
00:08:04,515 --> 00:08:07,555
WHOO! CAN'T ASK FOR
MORE BETTER THAN THAT.
177
00:08:14,264 --> 00:08:15,704
NEXT!
178
00:08:15,696 --> 00:08:19,696
OKAY. FOR THE ROLE
OF THE YOUNG PRINCESS,
179
00:08:19,700 --> 00:08:22,770
- PRESENTING CHARLIE DUNCAN.
- HI, CHARLIE.
180
00:08:22,773 --> 00:08:25,113
OKAY, CHARLIE,
SAY THE LINE.
181
00:08:28,579 --> 00:08:30,579
CHARLIE, HEY.
182
00:08:30,581 --> 00:08:32,741
CHARLIE, REMEMBER,
YOUR LINE IS
183
00:08:32,743 --> 00:08:36,093
"YOUR MAJESTY,
I WAS BORN TO DANCE."
184
00:08:36,086 --> 00:08:38,216
OKAY?
NOW YOU SAY IT.
185
00:08:38,218 --> 00:08:40,218
I TURNED MY EARS OFF.
186
00:08:42,723 --> 00:08:45,303
- HERE, JUST--
CAN YOU GIVE US A MINUTE?
- OKAY.
187
00:08:47,127 --> 00:08:48,297
WHO'S NEXT?
188
00:08:50,731 --> 00:08:52,061
HI, I'M TAMMY.
189
00:08:52,062 --> 00:08:53,732
HI, TAMMY.
WHENEVER YOU'RE READY.
190
00:08:53,734 --> 00:08:56,044
( inhales and exhales )
191
00:08:56,036 --> 00:08:58,036
YOUR MAJESTY,
192
00:08:58,038 --> 00:09:00,908
I WAS BORN TO DANCE.
193
00:09:13,624 --> 00:09:15,694
TAMMY,
THAT WAS VERY GOOD.
194
00:09:17,928 --> 00:09:20,088
WOW.
WHAT DID YOU THINK?
195
00:09:20,090 --> 00:09:23,260
A LITTLE SHOW-OFFY
FOR MY TASTE.
196
00:09:23,263 --> 00:09:25,743
OH, COME ON!
SHE'S FANTASTIC.
197
00:09:25,736 --> 00:09:27,766
YEAH, I DON'T KNOW.
I MEAN, YEAH SURE,
198
00:09:27,768 --> 00:09:30,338
SHE CAN ACT AND DANCE
AND SAY THE LINE,
199
00:09:30,340 --> 00:09:33,740
BUT ONCE YOU TAKE THAT AWAY,
THEN WHAT DO YOU HAVE?
200
00:09:35,575 --> 00:09:37,005
CHARLIE.
201
00:09:44,655 --> 00:09:45,985
OKAY.
202
00:09:45,986 --> 00:09:47,986
WE HAVE GOT
TWO GREAT CANDIDATES
203
00:09:47,988 --> 00:09:49,588
FOR THE ROLE
OF THE YOUNG PRINCESS.
204
00:09:49,589 --> 00:09:52,219
LET'S JUST COMPARE THEM
OBJECTIVELY.
205
00:09:52,222 --> 00:09:55,072
CHARLIE VERSUS...
206
00:09:55,065 --> 00:09:56,265
HAMMY.
207
00:09:57,828 --> 00:09:58,928
TAMMY.
208
00:09:58,929 --> 00:10:00,629
OH, IT'S TOO LATE.
209
00:10:00,631 --> 00:10:01,931
I ALREADY WROTE "HAMMY."
210
00:10:03,834 --> 00:10:06,014
OKAY! FIRST CATEGORY:
211
00:10:06,006 --> 00:10:07,176
CUTENESS.
212
00:10:07,177 --> 00:10:08,877
WELL, CHARLIE GETS A 10.
213
00:10:08,879 --> 00:10:11,339
( chuckles )
NO-- NO QUESTION THERE.
214
00:10:11,341 --> 00:10:14,011
AND, UH, TAMMY--
215
00:10:14,014 --> 00:10:16,324
LET'S BE GENEROUS
AND GIVE HER A FIVE.
216
00:10:16,316 --> 00:10:18,286
A FIVE?
217
00:10:18,288 --> 00:10:20,618
IS THAT TOO HIGH?
I'LL MAKE IT A FOUR.
218
00:10:21,922 --> 00:10:23,852
NEXT CATEGORY:
PERSONALITY.
219
00:10:23,854 --> 00:10:25,264
TAMMY HAS A NICE SMILE.
220
00:10:25,255 --> 00:10:27,625
WITH DEAD SHARK EYES.
221
00:10:29,960 --> 00:10:31,300
I'LL MAKE IT
ANOTHER FOUR.
222
00:10:31,301 --> 00:10:32,831
CHARLIE GETS A 10.
223
00:10:33,864 --> 00:10:36,644
HOW ABOUT THE ABILITY
TO SAY LINES?
224
00:10:36,636 --> 00:10:39,106
OH. YEAH.
THERE IS SOME, UH--
225
00:10:39,109 --> 00:10:40,809
THERE IS SOME DEBATE THERE.
226
00:10:40,811 --> 00:10:42,271
YOU KNOW WHAT?
227
00:10:42,272 --> 00:10:43,942
LET'S JUST GIVE THEM
EACH A FIVE.
228
00:10:46,146 --> 00:10:48,976
AND THERE YOU HAVE IT!
CHARLIE IS THE CLEAR-CUT WINNER!
229
00:10:50,821 --> 00:10:52,351
OH, TEDDY!
COME ON!
230
00:10:52,352 --> 00:10:55,432
BUT THE NUMBERS DON'T LIE.
I DIDN'T JUST MAKE THEM UP.
231
00:10:55,425 --> 00:10:56,785
YES, YOU DID!
232
00:10:58,228 --> 00:11:01,058
IVY, I WILL GET HER
TO SAY THE LINE.
233
00:11:01,061 --> 00:11:03,061
I'M THE CHARLIE WHISPERER.
234
00:11:04,935 --> 00:11:08,065
ALL RIGHT.
SHE'S GOT THE PART.
235
00:11:08,068 --> 00:11:09,998
I DON'T KNOW HOW I'M GONNA
EXPLAIN THIS TO TAMMY.
236
00:11:10,000 --> 00:11:10,970
DON'T WORRY ABOUT TAMMY.
237
00:11:10,971 --> 00:11:12,141
SHE'S GONNA GET
TONS OF PARTS.
238
00:11:12,142 --> 00:11:14,072
SHE'S AMAZING.
239
00:11:19,049 --> 00:11:20,049
OOH, COOKIES.
240
00:11:20,050 --> 00:11:21,380
HEY, THEY'RE NOT
FOR YOU.
241
00:11:23,153 --> 00:11:24,153
THEY'RE FOR BERT.
242
00:11:24,154 --> 00:11:25,164
BERT'S COMING OVER?
243
00:11:25,155 --> 00:11:26,855
YEAH, AND CAN YOU
STICK AROUND?
244
00:11:26,857 --> 00:11:28,317
YOU HAVE A WAY
WITH OLD PEOPLE.
245
00:11:30,290 --> 00:11:33,160
USUALLY, IT CREEPS ME OUT,
BUT NOW I NEED YOU.
246
00:11:33,163 --> 00:11:34,833
( doorbell rings )
247
00:11:37,928 --> 00:11:40,098
HEY! BERT!
COME ON IN.
248
00:11:42,132 --> 00:11:43,832
I'VE BEEN LIVING
ACROSS THE STREET
249
00:11:43,834 --> 00:11:45,844
FROM YOU PEOPLE
FOR 20 YEARS
250
00:11:45,836 --> 00:11:48,136
AND I'VE NEVER BEEN
INVITED OVER.
251
00:11:49,409 --> 00:11:51,479
WE'RE SHY.
252
00:11:51,481 --> 00:11:54,851
SHY? I HEAR
THAT MOTHER OF YOURS
253
00:11:54,845 --> 00:11:56,485
SINGING AND DANCING
ALL THE TIME!
254
00:11:57,818 --> 00:11:58,988
WOMEN, HUH, BERT?
255
00:11:58,989 --> 00:12:02,119
HEY, TELL ME ABOUT IT.
256
00:12:02,122 --> 00:12:03,122
COOKIE?
257
00:12:03,123 --> 00:12:03,993
YEAH, SURE.
258
00:12:03,994 --> 00:12:07,064
THAT IS A NICE CARDIGAN.
259
00:12:07,057 --> 00:12:08,827
THEY DON'T MAKE THEM
LIKE THAT ANYMORE.
260
00:12:10,060 --> 00:12:12,230
YOU GOT THAT RIGHT.
( chuckles )
261
00:12:12,232 --> 00:12:14,102
NOW YOU, I LIKE.
262
00:12:15,265 --> 00:12:16,435
ANYHOO, BERT.
263
00:12:16,436 --> 00:12:18,436
I WAS WONDERING IF YOU
COULD COME TO MY CLASS
264
00:12:18,438 --> 00:12:20,438
AND TALK ABOUT
YOUR AMAZING CAREER.
265
00:12:20,440 --> 00:12:21,970
AMAZING?
266
00:12:21,972 --> 00:12:23,272
I WAS A MAILMAN.
267
00:12:25,415 --> 00:12:27,775
GOOD STUFF.
GOOD STUFF.
268
00:12:27,778 --> 00:12:30,418
BUT LET ME JUST SUGGEST
ONE SMALL--
269
00:12:30,420 --> 00:12:32,780
A LITTLE TINY TWEAK.
270
00:12:32,783 --> 00:12:34,253
INSTEAD OF MAILMAN,
271
00:12:34,254 --> 00:12:36,064
LET'S USE
A DIFFERENT WORD.
272
00:12:36,056 --> 00:12:38,056
LETTER CARRIER?
273
00:12:38,058 --> 00:12:40,358
I WAS THINKING
ASTRONAUT.
274
00:12:40,360 --> 00:12:43,060
YOU WANT ME TO LIE?
275
00:12:43,063 --> 00:12:45,173
WHAT'S WRONG
WITH BEING A MAILMAN?
276
00:12:45,165 --> 00:12:46,465
NOTHING.
277
00:12:46,466 --> 00:12:48,466
IT'S JUST THAT
THE KIDS THESE DAYS,
278
00:12:48,468 --> 00:12:50,038
THEY'RE NOT AS
EASILY ENTERTAINED,
279
00:12:51,171 --> 00:12:52,301
WHAT WITH
THE VIDEOGAMES,
280
00:12:52,302 --> 00:12:54,142
THE GIZMOS
AND THE GADGETS.
281
00:12:55,445 --> 00:12:57,105
WE'RE LOSING
OUR COUNTRY, BERT.
282
00:12:58,879 --> 00:13:02,349
THAT'S WHAT I ALWAYS SAY
WHEN I'M TALKING TO MY RADIO.
283
00:13:04,014 --> 00:13:05,264
SO-- SO YOU'LL DO IT?
284
00:13:05,255 --> 00:13:08,085
NO! I'M NOT GONNA LIE
ABOUT MY JOB.
285
00:13:08,088 --> 00:13:09,388
WHAT WILL YOU LIE ABOUT?
286
00:13:11,021 --> 00:13:13,021
YOUR VACATIONS?
AND COULD ONE OF THEM
287
00:13:13,023 --> 00:13:14,493
POSSIBLY HAVE BEEN
TO JUPITER?
288
00:13:16,366 --> 00:13:18,196
ARE YOU OFF YOUR NUT?
289
00:13:18,198 --> 00:13:20,028
- WHO RAISED YOU ANYWAY?
- ( door opens )
290
00:13:24,304 --> 00:13:26,044
HEY, BERT.
291
00:13:33,083 --> 00:13:35,093
OKAY,
IT'S NOT YOUR FAULT.
292
00:13:40,390 --> 00:13:42,320
CHARLIE,
IT'S JUST ONE LINE.
293
00:13:42,322 --> 00:13:44,022
SAY IT WITH ME.
294
00:13:44,024 --> 00:13:45,334
"YOUR MAJESTY,
295
00:13:45,325 --> 00:13:48,055
I WAS BORN TO DANCE."
296
00:13:52,032 --> 00:13:54,032
CHARLIE, COME ON, PLEASE.
297
00:13:54,034 --> 00:13:56,044
HEY, GIRLS.
WHAT'S GOIN' ON?
298
00:13:56,036 --> 00:13:58,166
I CAN'T GET CHARLIE
TO SAY HER LINE.
299
00:13:58,168 --> 00:14:00,508
WHY DON'T YOU JUST
DO IT WITH YOUR MIND?
300
00:14:03,073 --> 00:14:05,553
IF YOU'RE DONE MOCKING ME,
I COULD REALLY USE
YOUR HELP HERE.
301
00:14:05,545 --> 00:14:08,145
OH, SWEETHEART.
302
00:14:08,148 --> 00:14:09,978
I'LL NEVER BE DONE
MOCKING YOU.
303
00:14:13,323 --> 00:14:15,033
OKAY, RELAX.
I HAVE AN IDEA.
304
00:14:16,026 --> 00:14:17,186
OKAY, CHARLIE.
305
00:14:17,187 --> 00:14:19,327
WE'RE GONNA READ
A FUN NEW BOOK.
306
00:14:19,329 --> 00:14:21,189
IT'S CALLED
307
00:14:21,191 --> 00:14:25,171
"YOUR MAJESTY,
I WAS BORN TO DANCE."
308
00:14:26,566 --> 00:14:27,936
OHH!
309
00:14:27,938 --> 00:14:29,238
THAT SOUNDS LIKE
A GREAT TITLE.
310
00:14:29,239 --> 00:14:30,639
YOU WANNA SAY THAT?
311
00:14:30,640 --> 00:14:34,170
YEAH, DO YOU WANNA SAY IT
LIKE THE PRINCESS IN THE BOOK?
312
00:14:34,174 --> 00:14:36,214
THAT'S A DOG.
313
00:14:37,247 --> 00:14:39,547
WELL, IT'S A DOGGY PRINCESS
314
00:14:39,549 --> 00:14:41,309
WITH AN INVISIBLE TIARA.
315
00:14:42,652 --> 00:14:44,612
I WANT ANOTHER BOOK.
316
00:14:46,256 --> 00:14:48,216
COME ON, CHARLIE.
317
00:14:48,218 --> 00:14:50,258
YOU CAN SAY THE LINE.
318
00:14:50,260 --> 00:14:53,490
"YOUR MAJESTY,
I WAS BORN TO DANCE."
319
00:14:53,493 --> 00:14:57,003
"YOUR MAJESTY,
I WAS BORN TO DANCE."
320
00:14:56,997 --> 00:14:58,567
OH!
( chuckles )
321
00:14:58,568 --> 00:15:00,198
WHO'S THE CHARLIE
WHISPERER NOW?
322
00:15:05,375 --> 00:15:06,535
ALL RIGHT, HERE HE IS--
323
00:15:06,536 --> 00:15:08,606
BERT DOOGAN,
FAMOUS ASTRONAUT.
324
00:15:21,251 --> 00:15:23,921
WELL, BERT.
325
00:15:23,923 --> 00:15:25,563
THANK YOU SO MUCH
FOR JOINING US.
326
00:15:25,555 --> 00:15:27,495
WHY DON'T YOU TELL US
A LITTLE BIT ABOUT YOURSELF?
327
00:15:27,497 --> 00:15:30,127
( mumbling )
328
00:15:32,102 --> 00:15:34,132
COULD BERT TAKE OFF
HIS HELMET?
329
00:15:34,134 --> 00:15:36,214
UH, NO.
NEXT QUESTION.
330
00:15:36,206 --> 00:15:39,006
SO WE HAVE A SPEAKER
WHO CAN'T ACTUALLY SPEAK?
331
00:15:42,172 --> 00:15:44,172
OKAY, KIDS.
LET'S ALL LINE UP
332
00:15:44,174 --> 00:15:45,684
AND WE CAN ALL
TOUCH BERT'S HELMET
333
00:15:45,675 --> 00:15:47,345
AND THEN HE'LL
BE ON HIS WAY.
334
00:15:47,347 --> 00:15:49,277
I'LL GO FIRST.
335
00:15:49,279 --> 00:15:52,119
( makes hissing noise )
336
00:15:52,122 --> 00:15:54,052
GABE, WHO IS THIS?
337
00:15:54,054 --> 00:15:55,494
IT'S BERT,
MY NEIGHBOR.
338
00:15:55,485 --> 00:15:57,455
BERT LOOKS
SURPRISINGLY YOUNG.
339
00:15:57,457 --> 00:15:59,457
OH, THANK YOU, DEAR.
THAT'S SWEET OF YOU TO SAY.
340
00:16:01,231 --> 00:16:02,531
GABE, I WANT THE TRUTH.
341
00:16:02,532 --> 00:16:04,532
( sighs )
OKAY.
342
00:16:04,534 --> 00:16:07,074
THE TRUTH IS THAT...
343
00:16:07,067 --> 00:16:09,967
ON HIS LAST MISSION,
BERT WENT THROUGH A WORMHOLE
344
00:16:09,969 --> 00:16:11,269
SENDING HIM BACK IN TIME.
345
00:16:14,544 --> 00:16:17,254
GABE DUNCAN, I SHOULD
HAVE KNOWN BETTER.
346
00:16:17,247 --> 00:16:18,747
YOU KNOW,
YOU REALLY SHOULD HAVE.
347
00:16:18,748 --> 00:16:21,348
WELL, I SHOULD
GET GOING.
348
00:16:21,351 --> 00:16:24,551
TO INFINITY AND BEYOND!
349
00:16:36,696 --> 00:16:37,996
OH HEY, HON'.
350
00:16:37,997 --> 00:16:39,227
HEY!
351
00:16:39,229 --> 00:16:41,229
THERE'S MY BABY BOY.
352
00:16:42,272 --> 00:16:44,402
( clears throat )
BOB, HON', YOU--
353
00:16:44,404 --> 00:16:45,614
YOU MISSING SOMETHING?
354
00:16:45,605 --> 00:16:48,175
WHA-- OH! THIS?
355
00:16:48,178 --> 00:16:49,308
AW, I JUST DECIDED
356
00:16:49,309 --> 00:16:50,439
TO UPDATE
THE WORK THREADS.
357
00:16:50,440 --> 00:16:52,140
WELL, SWEETIE.
358
00:16:52,142 --> 00:16:55,452
YOU'RE AN EXTERMINATOR.
ISN'T THE POINT OF YOUR UNIFORM
359
00:16:55,445 --> 00:16:59,185
TO PROTECT YOU FROM THINGS
THAT STING AND BITE?
360
00:16:59,189 --> 00:17:00,649
HEY,
361
00:17:00,650 --> 00:17:03,090
THESE CANNONS
ARE MY PROTECTION.
362
00:17:07,127 --> 00:17:08,357
OH.
363
00:17:10,400 --> 00:17:11,530
DADDY'S GONE CRAZY.
364
00:17:13,063 --> 00:17:14,703
MAMA'S GONNA FIX IT.
365
00:17:20,770 --> 00:17:22,440
- HEY.
- WHERE HAVE YOU BEEN?
366
00:17:22,442 --> 00:17:24,472
- ( sighs )
- AND WHERE'S CHARLIE?
367
00:17:24,474 --> 00:17:25,654
SHE'S AT HOME.
368
00:17:25,645 --> 00:17:26,675
WHAT?!
369
00:17:26,676 --> 00:17:28,346
SHE REFUSED TO COME.
370
00:17:28,348 --> 00:17:30,378
AND THEN WHEN
I ASKED HER NICELY,
371
00:17:30,380 --> 00:17:32,520
SHE TURNED OFF HER EARS
AND SHE RAN AWAY FROM ME.
372
00:17:34,424 --> 00:17:36,564
HOW COULD YOU
DO THIS TO ME?
373
00:17:36,556 --> 00:17:39,386
LOOK, IT'S NOT
COMPLETELY MY FAULT.
374
00:17:39,389 --> 00:17:42,289
OKAY? A GOOD DIRECTOR
WOULD HAVE CHOSEN TAMMY!
375
00:17:43,763 --> 00:17:45,443
TEDDY, THE--
376
00:17:45,435 --> 00:17:47,465
THE YOUNG PRINCESS
GOES ON IN TWO MINUTES.
377
00:17:47,467 --> 00:17:49,297
WHAT ARE WE GONNA DO?
378
00:17:49,299 --> 00:17:51,469
( sighs )
I'LL TAKE CARE OF IT.
379
00:17:54,304 --> 00:17:55,654
( high-pitched )
YOUR MAJESTY,
380
00:17:55,645 --> 00:17:58,475
I WAS BORN TO DANCE!
381
00:18:14,324 --> 00:18:17,334
( cheers and applause )
382
00:18:23,703 --> 00:18:25,783
HEY.
WHAT'S GOIN' ON?
383
00:18:25,775 --> 00:18:28,675
VERN, WHAT ARE YOU
DOING HERE?
384
00:18:28,678 --> 00:18:30,508
I'M HERE BECAUSE
I LOVE YOU, MAN.
385
00:18:32,342 --> 00:18:34,342
UH-OH.
386
00:18:34,344 --> 00:18:36,654
BOB, HONEY. COME HERE.
HAVE A SEAT NEXT TO ME.
387
00:18:42,652 --> 00:18:44,822
NOW, SWEETIE,
WE HAVE SOME THINGS
WE'D LIKE TO SAY,
388
00:18:44,824 --> 00:18:47,534
SO PLEASE JUST
HEAR US OUT.
389
00:18:47,527 --> 00:18:49,227
TEDDY? YOU START.
390
00:18:49,229 --> 00:18:50,529
( sighs ) DAD,
391
00:18:50,530 --> 00:18:53,530
I MISS THE OLD YOU.
392
00:18:53,533 --> 00:18:54,863
YOU KNOW,
THE NORMAL GUY
393
00:18:54,864 --> 00:18:57,374
WHOSE CLOTHES AREN'T
TIGHTER THAN MINE.
394
00:18:59,739 --> 00:19:02,739
OKAY. P.J.
395
00:19:02,742 --> 00:19:04,912
DAD,
396
00:19:04,914 --> 00:19:08,184
I WANT US TO SHOP
AT DIFFERENT STORES.
397
00:19:08,178 --> 00:19:10,178
I DON'T WANT US
TO HAVE THE SAME PANTS.
398
00:19:12,782 --> 00:19:14,452
FOR THE RECORD,
399
00:19:14,454 --> 00:19:16,494
I LOVE YOUR NEW LOOK!
400
00:19:16,486 --> 00:19:18,526
IT'S A COMEDIC GOLD MINE.
401
00:19:20,159 --> 00:19:21,259
FOR INSTANCE--
402
00:19:21,261 --> 00:19:22,561
UH, UH,
THANK YOU, GABE.
403
00:19:23,833 --> 00:19:25,503
VERN?
404
00:19:25,495 --> 00:19:26,765
WOULD YOU LIKE
TO SHARE?
405
00:19:28,398 --> 00:19:29,468
LOOK AT ME, BOSS.
406
00:19:30,570 --> 00:19:33,400
I HAD TO EXPOSE MY FLESH
TO THE ENEMY
407
00:19:33,403 --> 00:19:36,483
JUST SO YOU COULD
SHOW OFF YOUR GUNS.
408
00:19:38,548 --> 00:19:40,248
WHAT'S GOING ON, BOB?
409
00:19:40,250 --> 00:19:42,750
ARE YOU HAVING SOME SORT
OF A MID-LIFE CRISIS?
410
00:19:42,752 --> 00:19:43,752
NO!
411
00:19:45,485 --> 00:19:47,515
( groans )
412
00:19:47,517 --> 00:19:49,817
I--
( groans )
413
00:19:49,819 --> 00:19:51,519
ALL RIGHT.
414
00:19:51,521 --> 00:19:52,661
A COUPLE OF MONTHS AGO
415
00:19:52,662 --> 00:19:54,192
I'M IN THE PARK
WITH TOBY
416
00:19:54,193 --> 00:19:56,533
AND, UH--
417
00:19:56,526 --> 00:19:57,666
( sighs )
418
00:19:57,667 --> 00:20:00,497
SOMEBODY THOUGHT
I WAS HIS GRANDFATHER.
419
00:20:00,500 --> 00:20:02,500
SO YOU WENT THROUGH
ALL OF THIS
420
00:20:02,502 --> 00:20:05,242
BECAUSE OF SOME OFF-HANDED
COMMENT FROM A STRANGER?
421
00:20:05,235 --> 00:20:06,805
YEAH!
422
00:20:06,806 --> 00:20:09,336
BUT IT-- GUYS,
IT INSPIRED ME
423
00:20:09,339 --> 00:20:10,709
TO LOSE WEIGHT,
GET IN SHAPE.
424
00:20:10,710 --> 00:20:13,410
AND YOUR NEW BODY
IS GREAT.
425
00:20:13,413 --> 00:20:17,423
WHAT YOU'VE CHOSEN
TO PUT ON YOUR NEW BODY--
426
00:20:17,417 --> 00:20:19,317
NOT SO GREAT.
427
00:20:20,420 --> 00:20:21,420
DAD.
428
00:20:22,652 --> 00:20:25,962
WILL YOU ACCEPT OUR HELP
AND RETURN THOSE CLOTHES TODAY?
429
00:20:25,955 --> 00:20:27,455
THERE'S A CAR
WAITING OUTSIDE
430
00:20:27,457 --> 00:20:29,457
TO TAKE YOU TO AN
AGE-APPROPRIATE STORE.
431
00:20:32,462 --> 00:20:35,512
ALL RIGHT, FINE.
I'LL GO.
432
00:20:35,505 --> 00:20:37,635
BUT, UM--
YOU'RE GONNA HAVE
TO GIVE ME 20 MINUTES
433
00:20:37,637 --> 00:20:38,767
TO GET OUT
OF THESE PANTS.
434
00:20:48,678 --> 00:20:50,548
Well, Charlie.
435
00:20:50,550 --> 00:20:51,850
Dad returned
all the clothes,
436
00:20:51,851 --> 00:20:54,551
so there's one less
teenager in the house.
437
00:20:54,554 --> 00:20:56,564
And in other news--
438
00:20:56,556 --> 00:20:58,856
Bert:
Hey! Keep it down
in there!
439
00:20:58,858 --> 00:21:01,028
Gabe got in trouble at school,
so now he has to interview
440
00:21:01,030 --> 00:21:02,790
our neighbor Bert for real.
441
00:21:02,792 --> 00:21:04,792
Now where was I?
442
00:21:04,794 --> 00:21:06,674
1983.
443
00:21:08,037 --> 00:21:09,537
1983.
444
00:21:09,539 --> 00:21:12,699
The first-class
stamp cost 20¢
445
00:21:12,702 --> 00:21:15,882
and the zip plus-four code
was established.
446
00:21:15,875 --> 00:21:18,545
- ( mouthing )
- Now the Z.P.4. code
447
00:21:18,548 --> 00:21:21,708
was originally supposed
to be just a Z.P.3.
448
00:21:21,711 --> 00:21:23,711
Now this is where
it gets complicated,
449
00:21:23,713 --> 00:21:24,713
so just stay with me.
450
00:21:26,316 --> 00:21:28,486
It looks like Gabe's
gonna be there a while.
451
00:21:28,488 --> 00:21:30,488
Wish him good luck,
Charlie.
452
00:21:35,294 --> 00:21:37,434
ALL RIGHT, VERN.
YOU WANNA LOOK GOOD
IN THAT UNIFORM,
453
00:21:37,427 --> 00:21:38,927
WE GOTTA GET YOU
INTO SHAPE.
454
00:21:40,670 --> 00:21:42,370
ALL RIGHT.
455
00:21:42,372 --> 00:21:44,372
NOW BEFORE WE BEGIN,
456
00:21:44,374 --> 00:21:47,944
WE NEED TO
STRETCH OUT.
457
00:21:47,937 --> 00:21:49,337
YOU ARE LIMBER!
458
00:21:49,339 --> 00:21:51,309
ALL RIGHT,
LET'S TRY SOME SIT-UPS.
459
00:21:52,342 --> 00:21:53,642
NOW WATCH MY TECHNIQUE.
460
00:21:58,348 --> 00:21:59,488
ALL RIGHT, YOUR TURN.
461
00:22:04,354 --> 00:22:06,534
- ( groans )
- VERN? YOU OKAY?
462
00:22:06,526 --> 00:22:10,026
I THINK I DID A LITTLE BIT
TOO MUCH TOO FAST, BOSS.
463
00:22:14,364 --> 00:22:15,544
( exhales )
464
00:22:19,739 --> 00:22:21,909
( sharply exhaling )
465
00:22:21,911 --> 00:22:23,441
( grunts )
31261
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.