Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,510 --> 00:00:10,580
WHAT IS THIS?
2
00:00:10,581 --> 00:00:12,681
- OOH OOH! I KNOW!
- WAIT.
3
00:00:15,246 --> 00:00:16,416
I WANT GABE TO ANSWER.
4
00:00:16,417 --> 00:00:17,587
AW.
5
00:00:17,588 --> 00:00:18,588
UH...
6
00:00:18,589 --> 00:00:20,049
IT'S A PLATE.
7
00:00:20,051 --> 00:00:21,621
WRONG.
8
00:00:21,622 --> 00:00:24,362
WHOA. THAT'LL TEACH ME
TO GET COCKY.
9
00:00:26,227 --> 00:00:27,457
IT'S A DIRTY PLATE,
10
00:00:27,458 --> 00:00:29,398
WHICH YOU WERE SUPPOSED
TO PUT IN THE DISHWASHER.
11
00:00:29,400 --> 00:00:31,400
NOW COME ON!
HOW EASY IS THAT?
12
00:00:31,402 --> 00:00:32,532
IF IT'S SO EASY,
13
00:00:32,533 --> 00:00:34,033
WHY DIDN'T YOU DO IT?
14
00:00:36,267 --> 00:00:37,607
NOW THE PLATE'S
ALL THE WAY OUT HERE
15
00:00:37,608 --> 00:00:39,538
AND THAT ONE'S
ON YOU.
16
00:00:41,072 --> 00:00:42,142
YOU KNOW WHAT, MISTER?
17
00:00:42,143 --> 00:00:43,343
YOU JUST BOUGHT
YOURSELF A TICKET
18
00:00:43,344 --> 00:00:44,554
TO A WEEKEND OF YARD WORK.
19
00:00:46,077 --> 00:00:47,077
TAKE CARE
OF THE PLATE.
20
00:00:51,182 --> 00:00:53,752
HE'S REALLY BEEN
ON MY CASE LATELY.
21
00:00:53,754 --> 00:00:55,364
I DON'T KNOW
WHAT TO DO ABOUT IT.
22
00:00:55,356 --> 00:00:56,686
WELL...
23
00:00:56,687 --> 00:00:58,587
YOU COULD PUT THAT PLATE
IN THE DISHWASHER.
24
00:00:58,589 --> 00:01:00,759
YEAH, BUT THEN HE WINS.
25
00:01:00,761 --> 00:01:03,691
BROTHER MAN,
YOU SHOULD DO WHAT I DID.
26
00:01:03,694 --> 00:01:04,604
GET YOUR OWN APARTMENT.
27
00:01:04,595 --> 00:01:06,595
DUDE, I'M 13.
28
00:01:06,597 --> 00:01:09,537
WELL, THEN WE'RE
BACK TO THE PLATE.
29
00:01:09,540 --> 00:01:10,770
OH HEY!
30
00:01:10,771 --> 00:01:12,501
I GOT AN IDEA.
HOW ABOUT I COME STAY
31
00:01:12,503 --> 00:01:13,543
AT YOUR PLACE
THIS WEEKEND?
32
00:01:13,544 --> 00:01:15,114
OH, YEAH, SURE.
WHY NOT?
33
00:01:15,106 --> 00:01:16,506
EMMETT'S OUT OF TOWN.
SHOULD BE FUN.
34
00:01:16,507 --> 00:01:17,707
HEY, CAN I BRING JAKE?
35
00:01:17,708 --> 00:01:18,778
SURE.
36
00:01:18,779 --> 00:01:20,579
ALL RIGHT, THIS IS GREAT.
37
00:01:20,581 --> 00:01:22,651
SINCE I'M NOT HERE,
I DON'T HAVE TO DO YARD WORK.
38
00:01:22,653 --> 00:01:23,653
( chuckles )
39
00:01:23,654 --> 00:01:25,224
AND THEN GUESS
WHO WINS?
40
00:01:28,119 --> 00:01:29,459
( sighs )
41
00:01:31,762 --> 00:01:32,762
I DO.
42
00:01:32,763 --> 00:01:33,593
YEAH YEAH--
NO, I KNOW.
43
00:01:33,594 --> 00:01:34,674
I WAS JUST--
44
00:01:34,665 --> 00:01:36,595
GOT NERVOUS AFTER
THE WHOLE PLATE THING.
45
00:01:38,699 --> 00:01:40,199
( rock music playing )
46
00:01:40,201 --> 00:01:41,731
♪ TODAY'S ALL BURNT TOAST ♪
47
00:01:41,732 --> 00:01:43,472
♪ RUNNING LATE
AND DAD JOKES ♪
48
00:01:43,474 --> 00:01:46,614
♪ "HAS ANYBODY
SEEN MY LEFT SHOE?" ♪
49
00:01:46,607 --> 00:01:48,337
♪ I CLOSE MY EYES,
TAKE A BITE ♪
50
00:01:48,339 --> 00:01:49,739
♪ GRAB A RIDE,
LAUGH OUT LOUD ♪
51
00:01:49,740 --> 00:01:51,610
♪ THERE IT IS
UP ON THE ROOF ♪
52
00:01:53,484 --> 00:01:56,294
♪ I'VE BEEN THERE,
I SURVIVED ♪
53
00:01:56,287 --> 00:01:59,687
♪ SO JUST TAKE
MY ADVICE ♪
54
00:01:59,690 --> 00:02:01,620
♪ HANG IN THERE, BABY ♪
55
00:02:01,622 --> 00:02:03,222
♪ THINGS ARE CRAZY ♪
56
00:02:03,224 --> 00:02:06,164
♪ BUT I KNOW
YOUR FUTURE'S BRIGHT ♪
57
00:02:06,157 --> 00:02:07,827
♪ HANG IN THERE, BABY ♪
58
00:02:07,828 --> 00:02:09,628
♪ THERE'S NO MAYBE ♪
59
00:02:09,630 --> 00:02:12,500
♪ EVERYTHING
TURNS OUT ALL RIGHT ♪
60
00:02:12,503 --> 00:02:14,643
♪ SURE LIFE
IS UP AND DOWN ♪
61
00:02:14,635 --> 00:02:18,635
♪ BUT TRUST ME,
IT COMES BACK AROUND ♪
62
00:02:18,639 --> 00:02:22,309
♪ YOU'RE GONNA LOVE
WHO YOU TURN OUT TO BE ♪
63
00:02:23,644 --> 00:02:25,924
♪ HANG IN THERE, BABY. ♪
64
00:02:34,185 --> 00:02:37,455
SPENCER, HOW ARE YOU
NOT UNDERSTANDING THIS?
65
00:02:37,458 --> 00:02:39,458
I JUST-- I JUST DON'T SEE
WHAT THE BIG DEAL IS.
66
00:02:39,460 --> 00:02:41,930
OKAY OKAY.
LET ME BREAK THIS
DOWN ONE MORE TIME.
67
00:02:41,932 --> 00:02:45,472
SO, I HAD JUST DONE
MY BIG PERFORMANCE
IN DRAMA CLASS.
68
00:02:45,466 --> 00:02:48,466
AND THEN, THAT HORRIBLE
ASHLEY WALKS UP TO ME
69
00:02:48,469 --> 00:02:49,599
AND SHE SAYS,
70
00:02:49,600 --> 00:02:51,840
"LOOKS LIKE YOU'RE REALLY
HAVING FUN OUT THERE."
71
00:02:54,805 --> 00:02:56,505
I STILL DON'T SEE
WHY THAT'S SO BAD.
72
00:02:58,479 --> 00:03:00,509
SHE WAS TOTALLY
INSULTING ME!
73
00:03:02,413 --> 00:03:03,883
BUT-- BY SAYING
YOU HAD FUN?
74
00:03:03,884 --> 00:03:05,564
YES, THAT'S
WHAT YOU SAY
75
00:03:05,556 --> 00:03:07,356
WHEN SOMEBODY'S
PERFORMANCE STINKS.
76
00:03:07,358 --> 00:03:09,858
EVERYBODY KNOWS THAT.
77
00:03:11,292 --> 00:03:12,692
TEDDY, IT JUST SEEMS LIKE
YOU'RE MAKING A BIG DEAL
78
00:03:12,693 --> 00:03:13,693
OUT OF NOTHING.
79
00:03:15,326 --> 00:03:16,426
OH YEAH?
80
00:03:16,427 --> 00:03:17,697
YEAH?
81
00:03:17,698 --> 00:03:20,298
WELL, IT SEEMS LIKE
YOU'RE MAKING NOTHING
82
00:03:20,301 --> 00:03:21,871
OUT OF A BIG DEAL!
83
00:03:25,376 --> 00:03:27,576
YEAH, THAT'S WHAT
I MEANT TO SAY.
84
00:03:35,386 --> 00:03:36,716
OKAY.
85
00:03:36,717 --> 00:03:38,387
WHO PUT ALL OF TOBY'S
STUFFED ANIMALS
86
00:03:38,389 --> 00:03:39,449
ON THE PORCH?
87
00:03:39,450 --> 00:03:41,250
GABE.
88
00:03:45,396 --> 00:03:46,656
AW.
89
00:03:46,657 --> 00:03:48,897
SHE PINNED HER
FIRST CRIME ON ME.
90
00:03:50,931 --> 00:03:52,401
WHAT AM I GONNA
DO ABOUT THIS?
91
00:03:52,403 --> 00:03:53,403
ABOUT WHAT?
92
00:03:53,404 --> 00:03:54,744
CHARLIE.
93
00:03:54,735 --> 00:03:56,665
SHE STILL
DOESN'T LIKE TOBY.
94
00:03:56,667 --> 00:03:57,867
THIS HAS BEEN
GOING ON FOR MONTHS.
95
00:03:57,868 --> 00:03:59,638
I THOUGHT SHE'D BE
OVER IT BY NOW.
96
00:03:59,640 --> 00:04:01,410
MOM, SOME THINGS
TAKE TIME.
97
00:04:01,412 --> 00:04:02,542
I MEAN,
98
00:04:02,543 --> 00:04:04,753
I STILL DON'T
LIKE CHARLIE.
99
00:04:04,745 --> 00:04:06,615
TEDDY DOESN'T
LIKE ME.
100
00:04:06,617 --> 00:04:08,947
PJ DOESN'T LIKE TEDDY.
101
00:04:08,949 --> 00:04:10,279
IT'S WHAT MAKES US
A FAMILY.
102
00:04:12,683 --> 00:04:15,293
GABE, I WANTED THIS TIME
TO BE DIFFERENT.
103
00:04:15,286 --> 00:04:18,486
AFTER ALL, TOBY IS
GONNA BE MY LAST BABY.
104
00:04:18,489 --> 00:04:19,789
MM-HMM.
105
00:04:26,437 --> 00:04:27,497
( knocking on door )
106
00:04:27,498 --> 00:04:28,768
PJ: COME ON IN.
107
00:04:28,769 --> 00:04:30,299
- HEY.
- HEY.
108
00:04:30,301 --> 00:04:31,571
SO.
109
00:04:31,572 --> 00:04:32,772
THIS IS WHERE
YOU LIVE, HUH?
110
00:04:32,773 --> 00:04:33,903
YEP.
111
00:04:33,904 --> 00:04:35,914
WELL, IT'S STILL BEATS
DOING YARD WORK.
112
00:04:37,448 --> 00:04:39,508
HEY, GABE'S BROTHER.
113
00:04:39,510 --> 00:04:40,980
- WHAT'S UP?
- HEY.
114
00:04:40,981 --> 00:04:42,311
WHAT HAPPENED TO JAKE?
115
00:04:42,313 --> 00:04:43,713
HE WAS BUSY,
116
00:04:43,714 --> 00:04:44,994
SO I CALLED
A COUPLE OF OTHER KIDS
117
00:04:44,985 --> 00:04:46,585
AND, UH...
118
00:04:46,587 --> 00:04:47,917
THEY WEREN'T ABLE
TO MAKE IT EITHER.
119
00:04:47,918 --> 00:04:50,018
SO HERE'S LOGAN.
120
00:04:51,592 --> 00:04:52,922
I'M OFTEN
THE LAST CHOICE.
121
00:05:02,333 --> 00:05:03,673
CHARLIE,
122
00:05:03,674 --> 00:05:05,584
I BOUGHT YOU
A PRESENT.
123
00:05:06,937 --> 00:05:08,007
MM!
124
00:05:08,008 --> 00:05:09,878
ISN'T IT CUTE?
125
00:05:09,880 --> 00:05:11,810
OHH.
126
00:05:11,812 --> 00:05:12,842
HERE YOU GO.
127
00:05:14,314 --> 00:05:17,094
NOW, THE FIRST THING
WE NEED TO DO
128
00:05:17,087 --> 00:05:18,847
IS NAME HIM.
129
00:05:18,849 --> 00:05:21,019
RIGHT NOW WHAT'S
A REALLY GOOD NAME
130
00:05:21,021 --> 00:05:23,491
FOR A SWEET LITTLE
BABY BOY?
131
00:05:23,494 --> 00:05:24,704
OH, WELL, THERE'S...
132
00:05:24,695 --> 00:05:25,955
JOBY,
133
00:05:25,956 --> 00:05:28,056
OR KOBE, OR--
134
00:05:28,058 --> 00:05:29,058
TOBY.
135
00:05:29,059 --> 00:05:31,429
TOBY!
136
00:05:31,432 --> 00:05:32,602
THAT'S A GREAT IDEA.
137
00:05:32,603 --> 00:05:33,503
( chuckles )
138
00:05:33,504 --> 00:05:34,574
SO NOW WHEN MOMMY'S
139
00:05:34,565 --> 00:05:36,565
TAKING CARE OF HER BABY
140
00:05:36,567 --> 00:05:38,407
YOU CAN TAKE CARE
OF YOUR BABY.
141
00:05:40,110 --> 00:05:42,370
I'M GOING TO
PICK UP MY TOBY
142
00:05:42,373 --> 00:05:43,643
AND GIVE HIM A HUG.
143
00:05:45,376 --> 00:05:47,846
HELLO, LITTLE MAN.
144
00:05:47,848 --> 00:05:49,518
HELLO.
145
00:05:49,520 --> 00:05:51,880
OOH, BIG HUG. YEAH.
146
00:05:51,882 --> 00:05:54,562
AND YOU'RE GONNA
GIVE YOUR TOBY
147
00:05:54,555 --> 00:05:55,585
A BIG HUG.
148
00:05:56,527 --> 00:05:58,687
Amy: OH.
149
00:05:59,530 --> 00:06:00,590
MOMMY SHOOTS,
150
00:06:00,591 --> 00:06:02,131
( clicks teeth )
SHE SCORES.
151
00:06:10,701 --> 00:06:13,701
( giggling )
152
00:06:18,549 --> 00:06:19,679
( doorbell rings )
153
00:06:24,685 --> 00:06:25,885
HEY, SPENCE.
154
00:06:25,886 --> 00:06:27,086
FLOWERS, HUH?
155
00:06:27,087 --> 00:06:29,687
YEAH. I REALLY
OWE TEDDY AN APOLOGY.
156
00:06:29,690 --> 00:06:30,690
FOR WHAT?
157
00:06:33,624 --> 00:06:34,634
I HAVE NO IDEA.
158
00:06:36,727 --> 00:06:38,567
LUCKILY FOR YOU, I DO.
159
00:06:38,569 --> 00:06:39,729
YOU KNOW WHAT?
STEP INTO MY OFFICE.
160
00:06:42,002 --> 00:06:43,002
OKAY.
161
00:06:43,003 --> 00:06:44,443
LOOK.
162
00:06:44,435 --> 00:06:46,175
THE REASON SHE
GOT MAD AT YOU
163
00:06:46,176 --> 00:06:49,736
IS THAT YOU DIDN'T
GET UPSET ABOUT NOTHING.
164
00:06:51,582 --> 00:06:53,582
YEAH, BUT IT WAS
NOTHING, RIGHT?
165
00:06:53,584 --> 00:06:54,924
WELL, OF COURSE
IT WAS NOTHING.
166
00:06:54,915 --> 00:06:56,115
WELL, I MEAN
YOU KNOW THAT.
167
00:06:56,116 --> 00:06:58,016
- YEAH.
- I KNOW THAT.
168
00:06:58,018 --> 00:07:00,748
WE'RE TALKING ABOUT
THE FEMALE OF THE SPECIES.
169
00:07:00,751 --> 00:07:01,921
Bob: OKAY?
170
00:07:01,922 --> 00:07:04,152
A HIGHLY IRRATIONAL
CREATURE.
171
00:07:06,196 --> 00:07:08,456
FORTUNATELY FOR YOU,
172
00:07:08,459 --> 00:07:10,729
AFTER 20 LONG YEARS
OF MARRIAGE,
173
00:07:10,731 --> 00:07:11,901
I AM KIND OF
AN EXPERT.
174
00:07:15,606 --> 00:07:16,936
OKAY. LOOK.
175
00:07:16,937 --> 00:07:18,807
THE KEY
176
00:07:18,809 --> 00:07:21,669
IS THAT YOU GOTTA LET
TEDDY THINK THAT YOU CARE
177
00:07:21,672 --> 00:07:25,482
ABOUT ALL THIS STUFF
THAT'S NOT WORTH CARING ABOUT.
178
00:07:27,518 --> 00:07:28,678
LOOK,
179
00:07:28,679 --> 00:07:30,079
WHEN THEY HAVE AN ISSUE,
LIKE-- LIKE--
180
00:07:30,080 --> 00:07:31,620
LIKE TEDDY DID YESTERDAY,
181
00:07:31,622 --> 00:07:33,682
MM-HMM.
182
00:07:33,684 --> 00:07:35,634
YOU JUST DON'T REACT.
183
00:07:35,626 --> 00:07:37,726
YOU OVERREACT.
184
00:07:39,530 --> 00:07:40,530
SO HOW DO I DO THAT?
185
00:07:40,531 --> 00:07:41,631
I'LL SHOW YOU.
OKAY.
186
00:07:41,632 --> 00:07:43,532
- YOU KNOW WHAT,
YOU BE TEDDY.
- OKAY.
187
00:07:43,534 --> 00:07:45,244
- I'LL BE YOU. ALL RIGHT.
- YEAH.
188
00:07:45,235 --> 00:07:46,635
GET MAD ABOUT SOMETHING.
189
00:07:46,637 --> 00:07:49,237
OKAY. UM.
190
00:07:49,239 --> 00:07:51,539
A GIRL AT SCHOOL
DIDN'T LIKE MY HAIR.
191
00:07:51,542 --> 00:07:52,742
WHAT?!
192
00:07:54,244 --> 00:07:57,584
HOW COULD SOMEONE
NOT LIKE YOUR HAIR?!
193
00:07:59,149 --> 00:08:00,909
YOU HAVE THE BEST
HAIR EVER.
194
00:08:00,911 --> 00:08:02,051
WELL, HEY, CALM DOWN.
195
00:08:02,052 --> 00:08:03,582
NO, I CAN'T!
YOU KNOW WHAT?
196
00:08:03,584 --> 00:08:05,524
IT JUST-- IT JUST--
IT JUST BURNS ME
197
00:08:05,516 --> 00:08:08,816
BECAUSE YOUR HAIR
IS SO AWESOME.
198
00:08:10,861 --> 00:08:12,221
HOW DO YOU FEEL?
199
00:08:12,222 --> 00:08:13,992
LIKE YOU REALLY
CARE ABOUT MY HAIR.
200
00:08:14,995 --> 00:08:16,795
AND...
201
00:08:16,797 --> 00:08:17,997
I COULDN'T CARE LESS.
202
00:08:20,871 --> 00:08:23,971
OH, MR. DUNCAN.
THIS IS REALLY GOOD STUFF.
203
00:08:23,974 --> 00:08:25,544
ISN'T IT?
204
00:08:25,536 --> 00:08:27,006
HEY, YOU KNOW
THE BEAUTY OF THIS IS
205
00:08:27,007 --> 00:08:29,677
IT WORKS EVERY TIME.
206
00:08:30,681 --> 00:08:31,811
EXCEPT THE NEXT TIME.
207
00:08:36,717 --> 00:08:38,947
OKAY, HERE COMES
A SKATEBOARDER.
208
00:08:38,949 --> 00:08:40,289
ALL RIGHT,
WAIT FOR IT.
209
00:08:40,290 --> 00:08:42,750
WAIT FOR IT.
210
00:08:42,753 --> 00:08:43,693
NOW.
211
00:08:43,694 --> 00:08:45,634
- ( splashing )
- OH YES!
212
00:08:45,626 --> 00:08:47,896
OH. LOOKING UP.
LOOKING UP!
213
00:08:49,560 --> 00:08:50,900
PIZZA'S HERE.
214
00:08:50,901 --> 00:08:51,901
HEY, WHAT ARE
YOU GUYS DOING?
215
00:08:51,902 --> 00:08:53,632
DROPPING
WATER BALLOONS.
216
00:08:53,634 --> 00:08:55,044
COME ON,
IT'S YOUR TURN.
217
00:08:55,035 --> 00:08:56,835
QUICK. THERE'S
TWO OLD LADIES COMING.
218
00:08:56,837 --> 00:08:59,007
- COME ON.
- YOU GUYS CANNOT BE
DROPPING WATER BALLOONS.
219
00:09:00,310 --> 00:09:02,710
- WHY NOT?
- BECAUSE I LIVE HERE.
220
00:09:02,713 --> 00:09:04,113
AND I WANT TO KEEP
LIVING HERE.
221
00:09:04,114 --> 00:09:06,584
AND WHAT IS WITH
THE TENT?
222
00:09:06,577 --> 00:09:08,047
IT'S A SLEEPOVER.
223
00:09:08,048 --> 00:09:10,318
YOU CAN'T HAVE A SLEEPOVER
WITHOUT A TENT.
224
00:09:11,822 --> 00:09:13,122
ALL RIGHT, WELL.
225
00:09:13,123 --> 00:09:14,733
- WE'LL TAKE THIS.
- ( chuckles )
226
00:09:14,725 --> 00:09:15,855
HEY, GUYS.
227
00:09:15,856 --> 00:09:17,056
THAT PIZZA'S
FOR ALL OF US.
228
00:09:19,590 --> 00:09:21,190
HEY, LET'S MAKE SOME
PRANK PHONE CALLS.
229
00:09:21,191 --> 00:09:22,791
OH, COME ON.
230
00:09:22,793 --> 00:09:25,603
PRANK PHONE CALLS?
YOU GUYS ARE 13 YEARS OLD.
231
00:09:25,596 --> 00:09:26,596
- ARE YOU REALLY--
- ( cell phone ringing )
232
00:09:26,597 --> 00:09:27,597
OH, HANG ON.
233
00:09:30,000 --> 00:09:32,940
HELLO?
234
00:09:32,943 --> 00:09:35,583
NO MY BUTT IS NOT ON FIRE.
WHO IS THIS?
235
00:09:35,575 --> 00:09:36,775
( laughing )
236
00:09:36,777 --> 00:09:37,747
BOYS, QUIET.
I'M ON THE PHONE.
237
00:09:44,584 --> 00:09:46,624
TEDDY, SPENCER'S HERE.
238
00:09:46,617 --> 00:09:47,757
OH, THANKS.
239
00:09:47,758 --> 00:09:49,758
OH, NO NO.
YOU DIDN'T LET ME FINISH.
240
00:09:49,760 --> 00:09:52,260
SPENCER'S HERE
TALKING WITH YOUR FATHER.
241
00:09:53,824 --> 00:09:54,774
ABOUT WHAT?
242
00:09:54,765 --> 00:09:56,795
THAT'S THE INTERESTING PART.
243
00:09:58,128 --> 00:10:02,098
YEAH. I JUST
OVERHEARD DR. BOB,
244
00:10:02,102 --> 00:10:04,602
PROFESSOR OF WOMANOLOGY,
245
00:10:05,936 --> 00:10:07,906
EXPLAIN TO SPENCER
246
00:10:07,908 --> 00:10:10,308
THAT THE BEST WAY
OF HANDLING US GALS
247
00:10:10,310 --> 00:10:12,310
IS TO PRETEND
TO CARE ABOUT STUFF
248
00:10:12,312 --> 00:10:15,152
THAT ISN'T WORTH
CARING ABOUT.
249
00:10:17,187 --> 00:10:19,987
REALLY? WELL,
IF I KNOW SPENCER,
250
00:10:19,990 --> 00:10:21,720
HE SAID THAT THAT
WAS RIDICULOUS.
251
00:10:21,722 --> 00:10:24,962
WELL, YOU DON'T
KNOW SPENCER.
252
00:10:26,056 --> 00:10:27,996
I BELIEVE HIS
EXACT WORDS WERE
253
00:10:27,998 --> 00:10:30,058
"THIS IS REALLY
GOOD STUFF, MR. DUNCAN.
254
00:10:30,060 --> 00:10:31,200
( chuckles )"
255
00:10:31,201 --> 00:10:33,131
HUH.
256
00:10:33,133 --> 00:10:36,813
WELL, I THINK I NEED
TO HAVE A LITTLE CHAT
WITH MY FELLA.
257
00:10:36,807 --> 00:10:38,807
NO NO NO NO.
258
00:10:38,809 --> 00:10:40,839
WE DO NOT HANDLE THESE
THINGS WITH COMMUNICATION.
259
00:10:42,072 --> 00:10:44,312
COME ON, TEDDY.
WE GET REVENGE.
260
00:10:45,816 --> 00:10:47,946
FIRST ON SPENCER...
261
00:10:47,948 --> 00:10:50,918
THEN ON DR. BOB.
262
00:10:53,023 --> 00:10:55,893
OH, I SEE DR. AMY'S
IN THE HOUSE.
263
00:10:55,886 --> 00:10:57,356
MM-HMM.
264
00:10:57,357 --> 00:10:58,827
AND SHE'S ABOUT
TO ADMINISTER
265
00:10:58,829 --> 00:11:00,829
10 CC'S OF BA-BAM.
266
00:11:08,368 --> 00:11:09,668
( video game explosions )
267
00:11:09,669 --> 00:11:11,199
OH!
268
00:11:11,201 --> 00:11:13,141
HEY, GUYS?
VOLUME.
269
00:11:13,143 --> 00:11:14,673
OH, HE'S RIGHT.
270
00:11:14,674 --> 00:11:16,154
LET'S CRANK IT UP.
271
00:11:16,146 --> 00:11:17,676
NO.
272
00:11:17,677 --> 00:11:18,847
TURN IT DOWN.
273
00:11:18,849 --> 00:11:20,279
- WHAT?
- DOWN.
274
00:11:20,280 --> 00:11:22,010
I CAN'T HEAR MYSELF THINK.
275
00:11:22,012 --> 00:11:24,182
NO ONE'S EVER
HEARD YOU THINK.
276
00:11:26,917 --> 00:11:27,957
YOU KNOW WHAT?
THAT IS IT.
277
00:11:27,958 --> 00:11:29,288
I HAVE HAD
ENOUGH OF YOU TWO.
278
00:11:29,289 --> 00:11:31,019
NO MORE VIDEO GAMES.
279
00:11:31,021 --> 00:11:32,861
- WHAT?
- NO MORE VIDEO GAMES.
280
00:11:32,863 --> 00:11:34,193
I'M TRYING TO STUDY
FOR A TEST.
281
00:11:34,194 --> 00:11:35,404
WHAT ARE WE
SUPPOSED TO DO?
282
00:11:35,395 --> 00:11:37,695
I DON'T CARE,
AS LONG AS IT'S QUIET.
283
00:11:37,697 --> 00:11:40,167
MAN, I THOUGHT YOU SAID
YOUR BROTHER WAS FUN.
284
00:11:40,170 --> 00:11:41,700
HE USED TO BE.
285
00:11:41,701 --> 00:11:43,371
BEFORE HE TURNED
INTO DAD.
286
00:11:43,373 --> 00:11:45,413
WHAT DID YOU
JUST SAY, MISTER?
287
00:11:45,405 --> 00:11:47,835
NOW YOU EVEN
SOUND LIKE HIM.
288
00:11:47,838 --> 00:11:50,838
YOU KNOW, I CAME OVER HERE
TO GET AWAY FROM HIM,
289
00:11:50,841 --> 00:11:52,411
NOT TO BE WITH DAD JR.
290
00:11:52,412 --> 00:11:54,712
I AM NOT DAD JR.
291
00:11:54,714 --> 00:11:56,124
AND YOU JUST BOUGHT
YOURSELF A TICKET
292
00:11:56,116 --> 00:11:57,216
TO DOING THE DISHES.
293
00:11:57,217 --> 00:11:58,787
WE USED PAPER PLATES.
294
00:11:58,789 --> 00:12:00,889
AND I WANT THEM
SPOTLESS.
295
00:12:05,455 --> 00:12:06,855
MARY LOU,
296
00:12:06,857 --> 00:12:08,727
I SHOULD BE
A CHILD PSYCHOLOGIST.
297
00:12:08,728 --> 00:12:10,728
REALLY.
298
00:12:10,730 --> 00:12:12,400
I GAVE CHARLIE
A TOBY DOLL
299
00:12:12,402 --> 00:12:13,732
AND SHE LOVES IT.
300
00:12:13,733 --> 00:12:14,873
AND PRETTY SOON
SHE'LL FEEL THE SAME WAY
301
00:12:14,865 --> 00:12:16,265
ABOUT THE REAL TOBY.
302
00:12:16,266 --> 00:12:18,206
I'M TELLING YOU,
IT'S BRILLIANT.
303
00:12:18,208 --> 00:12:20,068
ONE DAY IT WILL
SIMPLY BE KNOWN AS
304
00:12:20,070 --> 00:12:22,440
"THE DUNCAN METHOD."
305
00:12:26,076 --> 00:12:27,946
LET ME CALL YOU BACK.
306
00:12:27,948 --> 00:12:29,178
( phone beeps )
307
00:12:36,756 --> 00:12:37,826
CHARLIE?
308
00:12:37,828 --> 00:12:39,228
DID YOU MISTAKE
THE TRASH CAN
309
00:12:39,229 --> 00:12:41,059
FOR A MAGICAL DOLL HOUSE?
310
00:12:41,061 --> 00:12:42,831
NO.
311
00:12:42,833 --> 00:12:44,873
I'M NOT TWO.
312
00:12:44,865 --> 00:12:47,235
OH, CHARLIE.
313
00:12:47,237 --> 00:12:48,897
WHY DON'T YOU
LOVE BABY TOBY?
314
00:12:48,899 --> 00:12:50,869
HE LOVES YOU SO MUCH.
315
00:12:50,871 --> 00:12:52,071
HOW DO YOU KNOW?
316
00:12:52,072 --> 00:12:53,372
BECAUSE HE TOLD ME.
317
00:12:53,373 --> 00:12:55,053
HE CAN'T TALK.
318
00:12:57,777 --> 00:12:59,977
OR CAN HE?
319
00:13:01,882 --> 00:13:03,212
WHAT ARE YOU
LOOKING AT?
320
00:13:08,959 --> 00:13:11,859
YES-- NO, I UNDERSTAND
THAT I LOST THE RECEIPT,
321
00:13:11,862 --> 00:13:12,922
BUT I NEVER
WORE THEM,
322
00:13:12,923 --> 00:13:15,803
SO WHY CAN'T I
TAKE THEM BACK?
323
00:13:15,795 --> 00:13:18,265
BUT THAT'S
A STUPID POLICY!
324
00:13:21,331 --> 00:13:22,931
NEV-- NEVER MIND.
325
00:13:22,933 --> 00:13:24,003
( groans )
326
00:13:24,004 --> 00:13:25,314
WHAT WAS THAT
ALL ABOUT?
327
00:13:25,305 --> 00:13:26,935
I BOUGHT THESE
RUNNING SHOES,
328
00:13:26,937 --> 00:13:28,137
BUT THEY WERE IN
THE WRONG SIZE
329
00:13:28,138 --> 00:13:30,338
AND NOW THE STUPID STORE
WON'T LET ME RETURN THEM.
330
00:13:30,340 --> 00:13:31,910
OH WELL.
WHAT ARE YOU GONNA DO?
331
00:13:37,347 --> 00:13:39,017
I'LL TELL YOU
WHAT I'M GONNA DO.
332
00:13:39,019 --> 00:13:41,489
I'M GONNA GET ANGRY!
333
00:13:43,924 --> 00:13:47,264
HOW DARE THEY
TREAT YOU LIKE THAT?!
334
00:13:47,257 --> 00:13:48,827
WHAT?
335
00:13:48,828 --> 00:13:50,298
I CAN'T BELIEVE THIS.
336
00:13:50,300 --> 00:13:52,130
WHO WAS THE IDIOT
YOU WERE DEALING WITH?
337
00:13:53,303 --> 00:13:55,543
UH, I THINK IT WAS
SOMEONE NAMED SAM?
338
00:13:55,535 --> 00:13:58,005
OH, SAM MUST HAVE A BRAIN
THE SIZE OF A WALNUT.
339
00:13:59,509 --> 00:14:01,909
SPENCER, HONEY.
JUST CALM DOWN.
340
00:14:01,912 --> 00:14:03,172
NO, I CAN'T CALM DOWN,
ALL RIGHT?
341
00:14:03,173 --> 00:14:05,283
BECAUSE I AM SO
FURIOUS WITH THIS SAM!
342
00:14:06,846 --> 00:14:09,116
I AM DISGUSTED
BY SAM.
343
00:14:09,119 --> 00:14:12,879
I AM SO GLAD
YOU FEEL THIS WAY.
344
00:14:14,424 --> 00:14:16,364
I'M GONNA GET
MY KEYS.
345
00:14:17,928 --> 00:14:19,328
WAIT.
346
00:14:19,329 --> 00:14:20,329
( stammers )
347
00:14:20,330 --> 00:14:22,060
WHAT ARE YOU GETTING
YOUR KEYS FOR?
348
00:14:22,062 --> 00:14:23,992
BECAUSE WE ARE GOING
DOWN TO THAT STORE
349
00:14:23,994 --> 00:14:25,004
AND YOU'RE
GONNA GIVE SAM
350
00:14:24,995 --> 00:14:26,865
A PIECE OF MY MIND!
351
00:14:30,870 --> 00:14:32,870
WHAT JUST HAPPENED?
352
00:14:33,873 --> 00:14:35,283
I DON'T KNOW.
353
00:14:35,275 --> 00:14:37,045
WE'RE IN UNCHARTED TERRITORY.
354
00:14:38,878 --> 00:14:40,378
WHAT DO I DO NOW?
355
00:14:40,380 --> 00:14:41,550
I DON'T KNOW.
356
00:14:41,551 --> 00:14:43,051
WE'RE IN UNCHARTED TERRITORY.
357
00:14:47,487 --> 00:14:49,887
( Toby cooing )
358
00:14:49,889 --> 00:14:51,559
Amy: Psst.
359
00:14:51,561 --> 00:14:53,221
Hey, Charlie.
360
00:14:57,427 --> 00:14:58,667
WHO SAID THAT?
361
00:14:58,668 --> 00:15:02,028
It's me, Toby.
362
00:15:02,032 --> 00:15:02,902
Come here.
363
00:15:07,177 --> 00:15:08,507
YOU CAN TALK?
364
00:15:08,508 --> 00:15:10,908
Just to you.
365
00:15:10,910 --> 00:15:13,380
CHARLIE?
366
00:15:13,383 --> 00:15:16,323
YOU'RE MY FAVORITE
IN THE WHOLE FAMILY.
367
00:15:16,316 --> 00:15:17,516
REALLY?
368
00:15:17,517 --> 00:15:18,947
Yeah.
369
00:15:18,949 --> 00:15:21,389
I LOVE YOU, CHARLIE.
370
00:15:21,391 --> 00:15:23,921
DO YOU LOVE ME TOO?
371
00:15:23,923 --> 00:15:25,663
YES.
372
00:15:25,655 --> 00:15:27,395
THAT IS SO--
373
00:15:30,260 --> 00:15:32,530
GOODY.
374
00:15:34,104 --> 00:15:35,674
NOW REMEMBER,
375
00:15:35,665 --> 00:15:38,935
THIS IS OUR
VERY SPECIAL SECRET.
376
00:15:38,938 --> 00:15:41,068
JUST FOR US.
377
00:15:41,071 --> 00:15:42,611
DON'T TELL ANYONE.
378
00:15:42,612 --> 00:15:44,542
Okay?
379
00:15:44,544 --> 00:15:46,124
OKAY.
380
00:15:46,116 --> 00:15:47,416
( mouths words )
381
00:15:50,280 --> 00:15:52,420
HI, CHARLIE.
382
00:15:52,422 --> 00:15:54,722
TOBY TALKS.
383
00:16:01,431 --> 00:16:03,431
YOU KNOW, THERE'S NO REASON
TO CAUSE A SCENE.
384
00:16:03,433 --> 00:16:05,373
I THINK WE MADE OUR POINT
JUST BY SHOWING UP.
385
00:16:05,365 --> 00:16:06,435
YES, HI.
386
00:16:06,436 --> 00:16:08,096
WE'D LIKE
TO SPEAK TO SAM.
387
00:16:08,098 --> 00:16:09,298
WE HAVE A PROBLEM.
388
00:16:09,299 --> 00:16:10,399
I'M SAM.
389
00:16:13,043 --> 00:16:15,213
WHAT SEEMS TO BE
THE PROBLEM?
390
00:16:15,205 --> 00:16:17,545
NO PROBLEM.
( chuckles )
391
00:16:17,547 --> 00:16:20,277
BUT YOU JUST SAID
THERE WAS A PROBLEM.
392
00:16:20,280 --> 00:16:21,310
NO, UH, NO.
393
00:16:21,311 --> 00:16:22,981
SHE SAID IT.
394
00:16:22,982 --> 00:16:24,482
COME ON, SPENCER.
TELL HIM WHAT
YOU TOLD ME.
395
00:16:27,657 --> 00:16:30,387
GOSH. WHO CAN REMEMBER?
396
00:16:30,390 --> 00:16:33,120
HE SAID YOU HAVE A BRAIN
THE SIZE OF A WALNUT.
397
00:16:35,195 --> 00:16:36,195
EXCUSE ME?
398
00:16:36,196 --> 00:16:37,996
UH.
399
00:16:37,997 --> 00:16:41,127
TO BE FAIR, I'VE SEEN
SOME PRETTY LARGE WALNUTS.
400
00:16:41,131 --> 00:16:42,271
AND-- AND
401
00:16:42,272 --> 00:16:45,142
HE SAID THAT HE WAS
DISGUSTED BY YOU.
402
00:16:45,135 --> 00:16:47,505
BUT THEN I WALKED IT BACK
TO JUST FURIOUS.
403
00:16:49,339 --> 00:16:51,039
IS THERE ANYTHING ELSE
YOU'D LIKE TO SAY TO ME
404
00:16:52,142 --> 00:16:54,682
BEFORE I TAKE YOU
INTO THE BREAK ROOM?
405
00:16:54,684 --> 00:16:57,224
WHERE I WILL
BREAK YOU.
406
00:16:59,018 --> 00:17:00,018
AH, WAIT.
407
00:17:00,019 --> 00:17:01,149
UH, LOOK.
408
00:17:01,151 --> 00:17:02,751
I DIDN'T MEAN ANY
OF THE THINGS I SAID.
409
00:17:02,752 --> 00:17:05,232
SEE, I TOOK SOME
BAD ADVICE FROM HER FATHER,
410
00:17:05,225 --> 00:17:08,255
AND UH,
I WAS REALLY STUPID.
411
00:17:08,258 --> 00:17:11,128
AND I AM VERY SORRY.
412
00:17:11,131 --> 00:17:12,561
PLEASE DON'T
BREAK ME.
413
00:17:15,735 --> 00:17:16,805
HEARD ENOUGH, TEDDY?
414
00:17:16,806 --> 00:17:18,266
THANKS, SAM.
I'M GOOD.
415
00:17:18,268 --> 00:17:19,568
COOL.
416
00:17:19,569 --> 00:17:21,639
HOPE I DIDN'T SCARE YOU
TOO MUCH, LITTLE GUY.
417
00:17:25,175 --> 00:17:26,175
WHAT JUST HAPPENED?
418
00:17:27,317 --> 00:17:29,047
OH, WHAT JUST HAPPENED WAS
419
00:17:29,048 --> 00:17:30,718
I, THE WOMAN,
420
00:17:30,720 --> 00:17:33,050
TAUGHT YOU, THE IDIOT,
421
00:17:33,052 --> 00:17:34,552
A LESSON.
422
00:17:35,655 --> 00:17:36,755
SO YOU HEARD
EVERYTHING?
423
00:17:36,756 --> 00:17:38,156
MY MOM DID.
424
00:17:38,158 --> 00:17:39,528
OH.
425
00:17:39,529 --> 00:17:40,729
LOOK, I PROMISE
426
00:17:40,730 --> 00:17:42,790
I'LL NEVER TAKE ADVICE
FROM YOUR FATHER AGAIN.
427
00:17:44,534 --> 00:17:46,104
EVERYONE GETS THERE
EVENTUALLY.
428
00:17:49,139 --> 00:17:50,799
OH, UH,
THANKS AGAIN, SAM.
429
00:17:50,800 --> 00:17:52,600
HEY, HOW DO YOU GUYS
KNOW EACH OTHER?
430
00:17:52,602 --> 00:17:54,342
OH, HE'S IN MY
COMMUNITY THEATER GROUP.
431
00:17:54,344 --> 00:17:55,484
GREAT JOB.
432
00:17:55,475 --> 00:17:56,805
THANKS, TEDDY.
433
00:17:56,806 --> 00:17:58,206
AND YOU...
434
00:17:58,208 --> 00:17:59,848
REALLY LOOKED LIKE
YOU WERE HAVING FUN OUT THERE.
435
00:18:03,553 --> 00:18:04,753
WELL, THAT HURT.
436
00:18:14,294 --> 00:18:15,774
THERE SHE IS.
437
00:18:15,765 --> 00:18:18,425
THE WOMAN I LOVE.
438
00:18:18,428 --> 00:18:19,868
THESE ARE FOR YOU.
439
00:18:21,171 --> 00:18:22,631
HMM. WHAT'S
THE OCCASION?
440
00:18:24,274 --> 00:18:26,114
THERE HAS TO BE
AN OCCASION?
441
00:18:28,238 --> 00:18:31,338
CAN'T A MAN GIVE
THE LOVE OF HIS LIFE
FLOWERS JUST BECAUSE?
442
00:18:32,842 --> 00:18:34,282
HEARD ABOUT THE SHOE STORE?
443
00:18:34,284 --> 00:18:36,524
YES, I DID.
444
00:18:39,118 --> 00:18:41,218
PLEASE ACCEPT THE FLOWERS.
445
00:18:43,793 --> 00:18:45,703
HMM. NO THANKS.
446
00:18:47,126 --> 00:18:49,126
OH, COME ON, HONEY.
447
00:18:49,128 --> 00:18:50,328
HONEY.
448
00:18:50,330 --> 00:18:52,460
COME ON.
449
00:18:52,462 --> 00:18:54,132
I DON'T REALLY BELIEVE
ANY OF THAT STUFF
450
00:18:54,133 --> 00:18:55,513
THAT I WAS
TELLING SPENCER.
451
00:18:55,505 --> 00:18:56,865
AND YOU KNOW WHAT?
452
00:18:56,866 --> 00:18:58,606
SINCE TEDDY TAUGHT
HIM A LESSON,
453
00:18:58,608 --> 00:19:01,538
I DON'T REALLY NEED YOU
TO TEACH ME A LESSON.
454
00:19:04,814 --> 00:19:07,324
YOU'RE AFRAID,
AREN'T YOU, BOB?
455
00:19:09,148 --> 00:19:10,348
UH-HUH.
456
00:19:12,352 --> 00:19:14,722
WELL, I ACCEPT
YOUR APOLOGY.
457
00:19:14,724 --> 00:19:16,364
SO WE'RE--
458
00:19:16,356 --> 00:19:17,426
WE'RE GOOD?
459
00:19:17,427 --> 00:19:20,357
OH. I'M SORRY, BOB.
460
00:19:20,360 --> 00:19:22,190
THINGS ARE ALREADY
IN MOTION.
461
00:19:22,192 --> 00:19:24,632
THINGS?
462
00:19:24,634 --> 00:19:25,904
OH, COME ON.
463
00:19:25,895 --> 00:19:27,795
WHAT KIND OF THINGS?
464
00:19:29,499 --> 00:19:31,639
I WISH I COULD HELP YOU,
465
00:19:31,641 --> 00:19:33,341
BUT IT'S OUT OF MY HANDS.
466
00:19:41,351 --> 00:19:43,451
Gabe's voice: WHEN DID
YOU TURN INTO DAD?
467
00:19:43,453 --> 00:19:46,523
( echoing )
INTO DAD? INTO DAD?
468
00:19:46,516 --> 00:19:48,316
PJ's voice: HOW COME WHEN
YOU HEAR THINGS IN YOUR HEAD
469
00:19:48,318 --> 00:19:49,458
THEY ALWAYS
HAVE AN ECHO?
470
00:19:49,459 --> 00:19:52,319
( echoing )
AN ECHO? AN ECHO?
471
00:19:52,322 --> 00:19:54,262
I AM NOT TURNING
INTO DAD.
472
00:19:54,264 --> 00:19:55,804
I JUST HAVE
A LOT OF RESPONSIBILITIES.
473
00:19:55,795 --> 00:19:59,195
SCHOOL, A JOB,
A FUTURE TO WORRY ABOUT.
474
00:19:59,198 --> 00:20:02,598
THOSE KIDS HAVE NO IDEA
HOW HARD I WORK.
475
00:20:02,602 --> 00:20:04,532
OH, MAN.
476
00:20:04,534 --> 00:20:06,314
I AM TURNING INTO DAD.
477
00:20:08,338 --> 00:20:10,338
HEY, GUYS.
478
00:20:10,340 --> 00:20:12,780
- WAKE UP.
- ( groans )
479
00:20:12,782 --> 00:20:15,952
- GET UP.
- Gabe: WHAT?
480
00:20:15,945 --> 00:20:16,945
IT'S THREE IN THE MORNING.
481
00:20:16,946 --> 00:20:18,216
GET YOUR SHOES ON.
482
00:20:18,217 --> 00:20:19,687
WE ARE GOING
FOR A LITTLE TRIP.
483
00:20:19,689 --> 00:20:22,349
I'M GONNA SHOW YOU GUYS
THAT I'M STILL FUN,
484
00:20:22,352 --> 00:20:24,292
AND CHILDISH
485
00:20:24,294 --> 00:20:25,864
AND TOTALLY IMMATURE.
486
00:20:25,855 --> 00:20:26,855
HE'S BACK!
487
00:20:31,731 --> 00:20:33,731
( chuckling )
488
00:20:37,767 --> 00:20:38,807
WHAT DO YOU THINK?
489
00:20:40,740 --> 00:20:42,240
NOW LET'S GET MOM.
490
00:20:42,241 --> 00:20:43,311
GO.
491
00:20:43,313 --> 00:20:44,413
WOULDN'T DO THAT
IF I WERE YOU.
492
00:20:46,245 --> 00:20:47,415
LET'S NOT GET MOM.
493
00:20:49,949 --> 00:20:51,679
HI, MRS. DUNCAN.
494
00:20:51,681 --> 00:20:54,321
GET OUT OF MY BEDROOM, LOGAN.
495
00:21:01,260 --> 00:21:03,660
( chuckles )
496
00:21:03,663 --> 00:21:05,603
OKAY, HONEY.
497
00:21:05,595 --> 00:21:07,535
WELL DONE.
498
00:21:07,537 --> 00:21:10,367
LESSON LEARNED.
499
00:21:10,370 --> 00:21:12,270
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
500
00:21:12,271 --> 00:21:13,671
THIS.
501
00:21:13,673 --> 00:21:14,903
ISN'T THIS YOUR REVENGE?
502
00:21:14,904 --> 00:21:17,354
DRAWING ON YOUR FACE?
503
00:21:17,347 --> 00:21:18,677
DOES THAT SOUND
LIKE ME, TEDDY?
504
00:21:18,678 --> 00:21:20,408
IT'S DOESN'T, MOM.
505
00:21:20,410 --> 00:21:21,410
HMM.
506
00:21:23,383 --> 00:21:25,363
SO THERE'S MORE?
507
00:21:25,355 --> 00:21:28,955
( chuckles ) MORE?
508
00:21:28,958 --> 00:21:31,018
IT HASN'T EVEN STARTED.
509
00:21:33,893 --> 00:21:34,893
OH.
510
00:21:36,826 --> 00:21:38,366
TEDDY, TURN
THE CAMERA ON.
511
00:21:40,570 --> 00:21:41,700
Hey, Charlie.
512
00:21:41,701 --> 00:21:43,771
Well, uh, I wasn't
really planning
513
00:21:43,773 --> 00:21:45,303
on doing a video diary
right now,
514
00:21:45,304 --> 00:21:47,314
but mom told me
to turn the camera on,
515
00:21:47,306 --> 00:21:49,036
so something is up.
516
00:21:49,038 --> 00:21:50,438
Bob: Ooh, Donuts!
517
00:21:50,440 --> 00:21:51,440
( explosion )
518
00:22:00,920 --> 00:22:03,320
Exploding donuts.
519
00:22:03,322 --> 00:22:04,452
That's--
520
00:22:04,454 --> 00:22:06,664
Lesson learned.
521
00:22:06,656 --> 00:22:08,326
Okay, are we done now?
522
00:22:08,327 --> 00:22:09,857
Oh.
523
00:22:09,859 --> 00:22:11,659
Yes.
524
00:22:11,661 --> 00:22:13,001
With phase one.
525
00:22:15,004 --> 00:22:18,014
Oh, man.
526
00:22:18,007 --> 00:22:19,467
Wish me good luck, Charlie.
527
00:22:28,778 --> 00:22:30,018
OKAY, PJ.
528
00:22:30,019 --> 00:22:31,879
NOW I KNOW YOU'VE BEEN
RESENTING YOUR SISTER
529
00:22:31,881 --> 00:22:33,481
FOR SOME TIME NOW.
530
00:22:33,483 --> 00:22:35,833
AND SO I BOUGHT YOU
SOMETHING TO HELP YOU
531
00:22:35,825 --> 00:22:37,625
FINALLY GET OVER IT.
532
00:22:37,627 --> 00:22:38,827
OPEN YOUR EYES.
533
00:22:40,089 --> 00:22:41,359
WHAT IS IT?
534
00:22:41,360 --> 00:22:42,690
IT'S A TEDDY DOLL.
535
00:22:42,692 --> 00:22:43,892
GO AHEAD.
PULL THE STRING.
536
00:22:45,765 --> 00:22:48,595
YOU'RE THE BEST
BIG BROTHER EVER.
537
00:22:48,598 --> 00:22:49,768
AWW.
538
00:22:49,769 --> 00:22:51,639
THIS IS SO SWEET.
539
00:22:52,972 --> 00:22:55,882
I'M SO GLAD
YOU MOVED OUT.
540
00:22:58,648 --> 00:23:00,108
THAT WASN'T
QUITE AS NICE.
541
00:23:02,782 --> 00:23:05,922
I NEVER REALLY LIKED YOU.
542
00:23:05,915 --> 00:23:07,455
I'M MADE OF PLASTIC
543
00:23:07,457 --> 00:23:09,657
AND I'M STILL
SMARTER THAN YOU.
544
00:23:11,791 --> 00:23:12,791
THIS IS THE WORST
GIFT EVER.
545
00:23:15,164 --> 00:23:16,874
OKAY, THAT'S IT.
YOU'RE GOING BACK TO THE STORE.
546
00:23:16,866 --> 00:23:17,926
YOU'RE BEAUTIFUL.
547
00:23:17,927 --> 00:23:19,867
ARE YOU AN ACTRESS?
548
00:23:21,601 --> 00:23:22,931
OKAY, I'M GONNA GIVE YOU
ONE MORE SHOT.
34828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.