All language subtitles for Good.Luck.Charlie.S03E04_0

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,707 --> 00:00:09,037 - ( TV playing ) - OKAY, SO THAT'S THE TIGHT END, 2 00:00:09,077 --> 00:00:10,577 AND THE GUY NEXT TO HIM IS CALLED THE SPLIT END. 3 00:00:10,611 --> 00:00:13,511 ( laughs ) SPLIT END? 4 00:00:13,547 --> 00:00:17,487 WHAT DO THEY CALL HIM AFTER HE SHAMPOOS AND CONDITIONS? ( laughing ) 5 00:00:20,554 --> 00:00:23,324 YEAH, LET'S NOT WATCH FOOTBALL. 6 00:00:23,357 --> 00:00:25,387 ( clicks ) 7 00:00:25,426 --> 00:00:27,226 HEY, WE SHOULD TALK ABOUT PROM. 8 00:00:27,261 --> 00:00:29,431 SO I WAS THINKING, IF YOU SHOW UP BY 6:00, 9 00:00:29,463 --> 00:00:31,033 THEN WE CAN DO SOME PICTURES. 10 00:00:31,065 --> 00:00:34,465 - THEN IF WE LEFT BY 6:30-- - TEDDY, HOLD ON. I HAVEN'T EVEN ASKED YOU YET. 11 00:00:34,502 --> 00:00:38,072 WELL, I JUST ASSUMED. I MEAN, WE'RE BOYFRIEND AND GIRLFRIEND. 12 00:00:38,106 --> 00:00:40,066 YEAH, I KNOW, BUT I STILL THINK I SHOULD ASK YOU. 13 00:00:40,108 --> 00:00:41,438 IT'S KIND OF HOW IT'S DONE. 14 00:00:41,475 --> 00:00:43,475 FINE, GO AHEAD, ASK ME. 15 00:00:43,511 --> 00:00:47,181 TEDDY, WOULD YOU LIKE TO GO TO THE PROM WITH ME? 16 00:00:47,215 --> 00:00:50,615 - NO. - WAIT. WHAT? 17 00:00:50,651 --> 00:00:52,821 WELL, FIRST YOU MAKE A WHOLE BIG DEAL OUT OF THE INVITATION, 18 00:00:52,853 --> 00:00:54,423 THEN YOU JUST BLURT IT OUT? 19 00:00:54,455 --> 00:00:56,315 WHERE'S THE ROMANCE, THE HEART? 20 00:00:56,357 --> 00:00:59,087 MAYBE I SHOULD START OVER. 21 00:00:59,127 --> 00:01:01,127 YEAH, I THINK THAT WOULD BE BEST. 22 00:01:02,630 --> 00:01:05,530 - TEDDY, WOULD YOU LIKE TO GO TO THE-- - NO, NO, NO, NO. 23 00:01:05,566 --> 00:01:07,596 GO OUTSIDE. START OVER THERE. 24 00:01:10,238 --> 00:01:12,508 GO ON, GO ON. 25 00:01:12,540 --> 00:01:14,480 IF WE'RE GONNA DO THIS, DO IT RIGHT. 26 00:01:16,544 --> 00:01:19,254 ( doorbell rings ) 27 00:01:19,280 --> 00:01:20,580 I'LL GET IT. 28 00:01:25,619 --> 00:01:28,189 TEDDY DUNCAN, 29 00:01:28,222 --> 00:01:31,292 WOULD YOU DO ME THE HONOR 30 00:01:31,325 --> 00:01:34,895 OF ALLOWING ME TO ESCORT YOU TO THE PROM? 31 00:01:34,928 --> 00:01:37,568 OH, YOU'RE TEARING UP. OH, MY GOSH. 32 00:01:37,598 --> 00:01:40,898 OF COURSE I'LL GO WITH YOU, BABY. 33 00:01:40,934 --> 00:01:42,004 ( gasps ) 34 00:01:42,035 --> 00:01:45,435 - GOT STUCK BY A THORN, DIDN'T YOU? - UH-HUH. 35 00:01:48,176 --> 00:01:50,676 ( theme music playing ) 36 00:01:50,711 --> 00:01:52,511 * TODAY'S ALL BURNT TOAST 37 00:01:52,546 --> 00:01:54,176 * RUNNING LATE AND DAD JOKES * 38 00:01:54,215 --> 00:01:56,875 * "HAS ANYBODY SEEN MY LEFT SHOE?" * 39 00:01:56,917 --> 00:01:58,647 * I CLOSE MY EYES, TAKE A BITE * 40 00:01:58,686 --> 00:02:00,486 * GRAB A RIDE, LAUGH OUT LOUD * 41 00:02:00,521 --> 00:02:02,561 * THERE IT IS UP ON THE ROOF * 42 00:02:03,724 --> 00:02:07,164 * I'VE BEEN THERE, I SURVIVED * 43 00:02:07,195 --> 00:02:10,295 * SO JUST TAKE MY ADVICE * 44 00:02:10,331 --> 00:02:12,301 * HANG IN THERE, BABY 45 00:02:12,333 --> 00:02:13,703 * THINGS ARE CRAZY 46 00:02:13,734 --> 00:02:16,574 * BUT I KNOW YOUR FUTURE'S BRIGHT * 47 00:02:16,604 --> 00:02:18,614 * HANG IN THERE, BABY 48 00:02:18,639 --> 00:02:20,309 * THERE'S NO MAYBE 49 00:02:20,341 --> 00:02:23,241 * EVERYTHING TURNS OUT ALL RIGHT * 50 00:02:23,277 --> 00:02:25,447 * SURE LIFE IS UP AND DOWN * 51 00:02:25,479 --> 00:02:29,319 * BUT TRUST ME, IT COMES BACK AROUND * 52 00:02:29,350 --> 00:02:33,290 * YOU'RE GONNA LOVE WHO YOU TURN OUT TO BE * 53 00:02:34,422 --> 00:02:37,362 * HANG IN THERE, BABY. 54 00:02:45,466 --> 00:02:46,666 WHAT ARE YOU GUYS DOING? 55 00:02:46,700 --> 00:02:49,700 I'M LOOKING THROUGH MY YEARBOOK, TRYING TO FIND A PROM DATE. 56 00:02:49,737 --> 00:02:51,737 YEAH, AND I'M WATCHING HIM SO I CAN SEE WHAT MISTAKES 57 00:02:51,772 --> 00:02:54,742 TO AVOID WHEN I'M IN HIGH SCHOOL. 58 00:02:54,775 --> 00:02:56,975 P.J., PROM'S THIS SATURDAY. 59 00:02:57,010 --> 00:02:58,610 YOU MIGHT WANNA HURRY UP. 60 00:02:58,646 --> 00:03:00,676 OH, IT'S OKAY. I'VE SEEN HIS REPORT CARD. 61 00:03:00,714 --> 00:03:03,754 HE'LL PROBABLY HAVE TWO MORE SENIOR PROMS. 62 00:03:05,553 --> 00:03:08,663 HEY, WHAT DO YOU KNOW ABOUT CYNTHIA MARKOWSKI? 63 00:03:08,689 --> 00:03:11,559 SHE WAS IN THE GIFTED PROGRAM AND GRADUATED EARLY. 64 00:03:11,592 --> 00:03:14,662 STUPID SMART PEOPLE. 65 00:03:14,695 --> 00:03:17,725 HEY, WHAT ABOUT ROBIN ROGERS? 66 00:03:17,765 --> 00:03:19,695 - SHE'S PRETTY CUTE. - THAT'S A GUY. 67 00:03:22,803 --> 00:03:24,773 WHO WAS YOUR DATE LAST YEAR? 68 00:03:24,805 --> 00:03:27,505 I WENT WITH A GROUP. 69 00:03:27,541 --> 00:03:30,611 SO NOW WE'RE CALLING EMMETT A GROUP? 70 00:03:30,644 --> 00:03:32,284 ( doorbell rings ) 71 00:03:32,313 --> 00:03:34,353 THERE'S GOTTA BE SOMEBODY OUT THERE FOR ME. 72 00:03:34,382 --> 00:03:37,552 I JUST HOPE I FIND HER IN TIME. 73 00:03:44,358 --> 00:03:47,328 - HI. - HI. 74 00:03:47,361 --> 00:03:49,631 HERE'S YOUR PIZZA. 75 00:03:49,663 --> 00:03:51,403 THANKS. 76 00:03:51,432 --> 00:03:52,772 WITH ANY LUCK, 77 00:03:52,800 --> 00:03:55,470 P.J. MAY HAVE JUST FOUND HIS PROM DATE. 78 00:03:56,570 --> 00:03:58,670 CAN I ASK YOU SOMETHING? 79 00:03:58,706 --> 00:04:01,276 SURE, ANYTHING. 80 00:04:01,309 --> 00:04:04,409 DO YOU GUYS HAVE ANY WACKY BREAD? 81 00:04:04,445 --> 00:04:07,745 YEAH, IT'S GONNA TAKE A LITTLE MORE THAN LUCK. 82 00:04:07,781 --> 00:04:09,681 GET OVER THERE. 83 00:04:16,056 --> 00:04:19,456 WELL, THINGS LOOK GOOD. THE BABY'S DOING GREAT, 84 00:04:19,493 --> 00:04:21,633 BUT I'M A LITTLE CONCERNED ABOUT THE WEIGHT GAIN. 85 00:04:21,662 --> 00:04:23,302 I REALLY HAVEN'T GAINED THAT MUCH. 86 00:04:23,331 --> 00:04:25,731 NO, I MEAN HIM. ( laughing ) 87 00:04:27,401 --> 00:04:30,601 JUST KIDDING. WE LIKE TO HAVE FUN HERE, RIGHT, MARCIA? 88 00:04:31,739 --> 00:04:34,709 SO WOULD YOU LIKE A DVD OF YOUR ULTRASOUND? 89 00:04:34,742 --> 00:04:36,712 - YES. - NO. 90 00:04:36,744 --> 00:04:39,084 I THOUGHT WE AGREED WE WANTED TO WAIT TO FIND OUT IF IT'S A BOY OR A GIRL. 91 00:04:39,112 --> 00:04:40,682 WE WANT TO BE SURPRISED. 92 00:04:40,714 --> 00:04:42,754 I DON'T LIKE SURPRISES. I WANT TO KNOW. 93 00:04:42,783 --> 00:04:44,753 AND THE PERSON CARRYING THE BABY 94 00:04:44,785 --> 00:04:47,655 THINKS IT'S BETTER NOT TO KNOW. 95 00:04:47,688 --> 00:04:50,458 WE'D LIKE TO BE SURPRISED. 96 00:04:50,491 --> 00:04:52,761 PUT THIS IN THE DUNCAN FILE, PLEASE. 97 00:04:52,793 --> 00:04:55,333 THAT'S OKAY. 98 00:04:55,363 --> 00:04:56,803 WE DON'T NEED TO KNOW. 99 00:04:56,830 --> 00:04:59,870 AS LONG AS OUR BABY BOY IS HEALTHY, RIGHT, DOC? 100 00:04:59,900 --> 00:05:01,340 MM. 101 00:05:01,369 --> 00:05:03,769 I MEAN, THE MAIN THING IS THAT OUR BABY GIRL 102 00:05:03,804 --> 00:05:05,914 IS DOING GREAT, RIGHT, DOC? 103 00:05:07,408 --> 00:05:08,778 BOB, HONEY, THE MAN'S NOT AN IDIOT. 104 00:05:08,809 --> 00:05:11,909 HE HAS A MEDICAL DEGREE. RIGHT, DOC? 105 00:05:16,784 --> 00:05:18,894 THANKS. 106 00:05:18,919 --> 00:05:21,359 THAT WAS A REALLY FUN FIRST DATE. 107 00:05:21,389 --> 00:05:22,759 TAYLOR, IN MY EXPERIENCE, 108 00:05:22,790 --> 00:05:24,760 YOU CAN NEVER GO WRONG WITH MINI GOLF. 109 00:05:24,792 --> 00:05:26,862 P.J., I KNOW WE JUST MET, 110 00:05:26,894 --> 00:05:28,734 BUT CAN I ASK YOU SOMETHING? 111 00:05:28,762 --> 00:05:31,502 OKAY, BUT NOTHING TOO HARD, 'CAUSE THIS DATE'S GOING REALLY WELL. 112 00:05:31,532 --> 00:05:34,372 MY SENIOR PROM IS THIS SATURDAY, 113 00:05:34,402 --> 00:05:37,772 AND I WAS WONDERING IF YOU WOULD LIKE TO GO WITH ME. 114 00:05:37,805 --> 00:05:39,905 - UH-OH. - TOO HARD? 115 00:05:39,940 --> 00:05:41,640 NO, NO, NO, NO, NO. 116 00:05:41,675 --> 00:05:44,845 IT'S JUST MY SENIOR PROM IS ALSO THIS SATURDAY. 117 00:05:44,878 --> 00:05:46,508 I WAS REALLY EXCITED ABOUT IT, 118 00:05:46,547 --> 00:05:48,917 AND I WAS GONNA ASK YOU. 119 00:05:48,949 --> 00:05:50,379 OH. 120 00:05:50,418 --> 00:05:53,648 BUT YOU ASKED ME FIRST, SO YES. 121 00:05:53,687 --> 00:05:56,687 OH, AND JUST SO YOU KNOW, I WOULD HAVE SAID YES. 122 00:05:56,724 --> 00:05:58,434 YES! 123 00:05:58,459 --> 00:06:00,559 - THEN IT'S A DATE? - ABSOLUTELY. 124 00:06:00,594 --> 00:06:02,804 WAIT, WHOSE PROM ARE WE GOING TO? 125 00:06:02,830 --> 00:06:04,870 MINE, I THINK. 126 00:06:04,898 --> 00:06:06,868 - YEAH, YEAH. - YEAH. 127 00:06:09,670 --> 00:06:11,670 AND AFTER THE BABY'S BORN, 128 00:06:11,705 --> 00:06:13,935 MOMMY AND DADDY WILL BRING IT HOME FROM THE HOSPITAL. 129 00:06:13,974 --> 00:06:17,414 BUT WHEN DO THEY TAKE IT BACK? 130 00:06:17,445 --> 00:06:19,945 CHARLIE, THEY DON'T TAKE THE BABIES BACK. 131 00:06:19,980 --> 00:06:21,950 I KNOW. I TRIED WITH GABE. 132 00:06:23,517 --> 00:06:25,687 TEDDY, THERE YOU ARE. 133 00:06:25,719 --> 00:06:29,589 HEY, LISTEN, I WAS WONDERING IF YOU'VE PICKED OUT A PROM DRESS YET. 134 00:06:29,623 --> 00:06:31,863 NO, I REALLY NEED TO GO SHOPPING. 135 00:06:31,892 --> 00:06:33,932 OR NOT. 136 00:06:33,961 --> 00:06:35,831 MOM, I NEED TO BUY A DRESS. 137 00:06:35,863 --> 00:06:37,703 I CAN'T JUST WEAR SOMETHING FROM MY CLOSET. 138 00:06:37,731 --> 00:06:40,001 MAYBE NOT YOUR CLOSET. 139 00:06:41,902 --> 00:06:44,712 I DON'T LIKE WHERE THIS IS GOING. 140 00:06:44,738 --> 00:06:46,838 LET ME TELL YOU A STORY 141 00:06:46,874 --> 00:06:49,714 THAT SEEMED TRAGIC AT THE TIME, 142 00:06:49,743 --> 00:06:52,453 BUT IS NOW FINALLY GONNA HAVE A HAPPY ENDING. 143 00:06:52,480 --> 00:06:55,520 I REALLY DON'T LIKE WHERE THIS IS GOING. 144 00:06:55,549 --> 00:06:57,949 THE YEAR WAS 1988, 145 00:06:57,985 --> 00:07:00,545 AND A YOUNG AND BEAUTIFUL AMY BLANKENHOOPER 146 00:07:00,588 --> 00:07:03,918 WAS ON HER WAY TO THE PROM WITH HER THIRD CHOICE BOB DUNCAN. 147 00:07:04,992 --> 00:07:09,002 BUT ALAS, ALL WOULD NOT TURN OUT AS AMY HAD PLANNED. 148 00:07:09,029 --> 00:07:12,869 KNOWING THIS STORY WOULD GO ON FOR A WHILE, 149 00:07:12,900 --> 00:07:14,940 TEDDY SAT DOWN. 150 00:07:14,968 --> 00:07:17,868 BOB DIDDLEBOCK, AMY'S FIRST CHOICE, 151 00:07:17,905 --> 00:07:19,965 TOOK HIS DATE OUT FOR STEAK. 152 00:07:20,007 --> 00:07:24,007 BOB DUNCAN HAD A COUPON FOR THE SHRIMP BUCKET. 153 00:07:25,513 --> 00:07:27,683 ANYWAY, IT WAS AN ALL-YOU-CAN-EAT NIGHT, 154 00:07:27,715 --> 00:07:29,745 AND AMY TRIED TO KEEP UP WITH BOB, 155 00:07:29,783 --> 00:07:32,253 WHICH WAS HER SECOND MISTAKE. 156 00:07:32,285 --> 00:07:34,715 A MISTAKE THAT HER BEAUTIFUL PROM DRESS 157 00:07:34,755 --> 00:07:36,885 WOULD PAY FOR DEARLY. 158 00:07:39,259 --> 00:07:41,029 SO WHAT ARE YOU SAYING-- 159 00:07:41,061 --> 00:07:42,531 DID YOU PUKE ON YOUR PROM DRESS? 160 00:07:42,563 --> 00:07:44,633 WELL, IN 1988, WE CALLED IT "HURLING." 161 00:07:44,665 --> 00:07:46,895 EWWW. 162 00:07:46,934 --> 00:07:49,974 NOW THIS SAD LITTLE STORY IS FINALLY GONNA HAVE A HAPPY ENDING. 163 00:07:50,003 --> 00:07:51,943 TEDDY, DON'T YOU SEE? 164 00:07:51,972 --> 00:07:53,912 I SAVED THAT PROM DRESS ALL THESE YEARS 165 00:07:53,941 --> 00:07:56,011 SO THAT YOU COULD WEAR IT TO YOUR PROM. 166 00:07:56,043 --> 00:07:57,653 I'LL GO GET IT. 167 00:07:57,678 --> 00:07:59,648 MOM, YOU REALLY DON'T HAVE TO-- 168 00:07:59,680 --> 00:08:02,520 - ( Teddy gasps ) - BA-BAM! 169 00:08:02,550 --> 00:08:04,080 ( gasps ) 170 00:08:06,053 --> 00:08:08,963 TEDDY, WHEN THIS DRESS GOES TO THE PROM, 171 00:08:08,989 --> 00:08:12,829 IT'LL ALMOST BE LIKE I FINALLY GET TO GO TO THE PROM. 172 00:08:12,860 --> 00:08:15,960 ( sighs ) 173 00:08:15,996 --> 00:08:18,666 I WISH IT WERE YOU. 174 00:08:19,767 --> 00:08:22,037 AND, CHARLIE, 175 00:08:22,069 --> 00:08:24,809 MAYBE YOU CAN WEAR THIS TO YOUR PROM, TOO. 176 00:08:24,838 --> 00:08:26,968 NO, THANK YOU, MOMMY. 177 00:08:32,580 --> 00:08:35,980 OKAY. WHATCHA DOING, DAD? 178 00:08:36,016 --> 00:08:39,086 OH, JUST THINKING ABOUT THE NEW BABY. 179 00:08:39,119 --> 00:08:41,019 YEAH, I LIKE TO DO MY THINKING UPSTAIRS, 180 00:08:41,054 --> 00:08:43,324 JUST IN CASE SOMEONE WANTS TO COME DOWN HERE, 181 00:08:43,356 --> 00:08:45,986 PLAY SOME VIDEO GAMES OR SOMETHING. 182 00:08:46,026 --> 00:08:49,656 YOU KNOW, ALL I WANT TO KNOW 183 00:08:49,697 --> 00:08:51,997 IS IF IT'S GONNA BE A BOY OR A GIRL. 184 00:08:52,032 --> 00:08:55,102 BUT YOUR MOTHER WANTS TO BE SURPRISED. 185 00:08:55,135 --> 00:08:57,805 WHY DON'T YOU FIND OUT AND THEN NOT TELL MOM? 186 00:08:57,838 --> 00:08:59,838 YOU HAVE A BRAIN OF YOUR OWN, RIGHT? 187 00:09:02,009 --> 00:09:03,779 OF COURSE I DO. 188 00:09:03,811 --> 00:09:06,051 IT'S JUST THAT YOUR MOTHER'S BRAIN DOESN'T LIKE IT 189 00:09:06,079 --> 00:09:09,019 WHEN MY BRAIN GOES OFF ON ITS OWN. 190 00:09:11,051 --> 00:09:13,951 DAD, YOU CAN'T JUST DO WHATEVER MOM TELLS YOU TO DO. 191 00:09:13,987 --> 00:09:16,687 YOU HAVE TO STAND UP FOR YOURSELF. 192 00:09:16,724 --> 00:09:20,364 YOU KNOW, YOU HAVE TO CALL THE DOCTOR AND YOU HAVE TO DEMAND TO KNOW. 193 00:09:20,393 --> 00:09:22,903 - YOU KNOW WHAT? YOU'RE RIGHT. - RIGHT? 194 00:09:22,930 --> 00:09:25,000 - I MEAN, I AM THE BABY'S FATHER. - YES, YOU ARE. 195 00:09:25,032 --> 00:09:28,972 YES, I DO HAVE SOME RIGHTS. 196 00:09:31,371 --> 00:09:33,041 HELLO. MARCIA, BOB DUNCAN. 197 00:09:33,073 --> 00:09:36,913 I DON'T WANNA BOTHER THE DOCTOR. I WAS JUST-- COULD YOU-- 198 00:09:36,944 --> 00:09:39,614 FOR ME, COULD YOU JUST TAKE A LITTLE LOOK-SEE IN OUR FILE 199 00:09:39,647 --> 00:09:42,177 AND JUST TELL ME IF WE'RE GONNA HAVE A BOY OR A GIRL? 200 00:09:43,651 --> 00:09:47,151 UH-HUH. UH-HUH. 201 00:09:47,187 --> 00:09:49,117 OKAY, SURE. 202 00:09:49,156 --> 00:09:50,886 ALL RIGHT, WHAT DID SHE SAY? 203 00:09:50,924 --> 00:09:53,894 WOULD I PLEASE HOLD WHILE SHE CALLS YOUR MOTHER? 204 00:09:57,898 --> 00:10:00,628 WELL, FACE IT, DAD. 205 00:10:00,668 --> 00:10:03,598 YOUR BRAIN'S NO MATCH FOR MOM'S. 206 00:10:04,738 --> 00:10:08,108 BUT LUCKY FOR YOU, I HAVE A PLAN. 207 00:10:08,141 --> 00:10:09,881 IS IT AN EVIL PLAN? 208 00:10:09,910 --> 00:10:12,080 NO, NO, NO. 209 00:10:12,112 --> 00:10:13,982 IT'S A PLAN THAT HELPS THE POOR. 210 00:10:14,014 --> 00:10:15,754 OF COURSE, IT'S AN EVIL PLAN. 211 00:10:15,783 --> 00:10:19,153 I DON'T KNOW. 212 00:10:19,186 --> 00:10:21,916 OH, COME ON. YOU KNOW YOU WANT TO DO IT. 213 00:10:21,955 --> 00:10:24,185 ISN'T THAT WHY YOU CAME TO ME IN THE FIRST PLACE? 214 00:10:24,224 --> 00:10:26,694 YEAH. 215 00:10:35,803 --> 00:10:37,813 ( doorbell rings ) 216 00:10:40,073 --> 00:10:43,043 - WOW! YOU LOOK GREAT. - SO DO YOU. 217 00:10:43,076 --> 00:10:45,146 - COME ON IN. - OKAY. 218 00:10:46,880 --> 00:10:49,680 HERE WE ARE. 219 00:10:49,717 --> 00:10:52,917 - WHAT IS THIS? - IT'S THE PROM. 220 00:10:52,953 --> 00:10:55,423 YOUR PROM IS HERE IN YOUR HOUSE? 221 00:10:55,455 --> 00:10:58,785 YEAH, I'M HOMESCHOOLED. 222 00:10:58,826 --> 00:11:00,726 HUH. 223 00:11:06,166 --> 00:11:09,096 SO THIS IS THE WHOLE PROM? 224 00:11:09,136 --> 00:11:12,706 JUST YOU AND ME 225 00:11:12,740 --> 00:11:15,180 AND SOME OLD LADY? 226 00:11:15,208 --> 00:11:17,178 OH, THAT'S MY GRANDMA. 227 00:11:17,210 --> 00:11:19,710 SHE'S ALSO THE DJ. 228 00:11:19,747 --> 00:11:21,977 WHY'S SHE WEARING A SOMBRERO? 229 00:11:22,015 --> 00:11:25,245 BECAUSE THE THEME OF THE PROM 230 00:11:25,285 --> 00:11:27,015 IS "SOUTH OF THE BORDER." 231 00:11:28,188 --> 00:11:29,858 OH, OKAY, THAT MAKES SENSE. 232 00:11:29,890 --> 00:11:32,030 FOR A SECOND THERE, I THOUGHT IT WAS WEIRD. 233 00:11:32,059 --> 00:11:33,829 HOLA, KIDS! 234 00:11:33,861 --> 00:11:36,131 LET THE FIESTA BEGIN. OLE! 235 00:11:36,163 --> 00:11:38,733 P.J., THIS IS MY MOM. 236 00:11:38,766 --> 00:11:40,126 - HI. - HI. 237 00:11:40,167 --> 00:11:42,267 AND MY BIOLOGY TEACHER AND MY HISTORY TEACHER 238 00:11:42,302 --> 00:11:45,212 - AND MY MATH TEACHER. - ALL RIGHT, PICTURE TIME. 239 00:11:45,238 --> 00:11:48,008 NOW SMILE. IT'S FOR THE YEARBOOK. 240 00:11:48,041 --> 00:11:49,781 ( camera shutter clicks ) 241 00:11:49,810 --> 00:11:52,150 ( dance music playing ) 242 00:12:00,153 --> 00:12:02,123 I KNOW THIS IS A LITTLE UNUSUAL. 243 00:12:02,155 --> 00:12:05,285 I GUESS I SHOULD HAVE TOLD YOU I WAS HOMESCHOOLED. 244 00:12:05,325 --> 00:12:08,055 MIGHT HAVE BEEN GOOD INFORMATION TO HAVE. 245 00:12:08,095 --> 00:12:10,955 OH, EXCUSE ME. 246 00:12:14,334 --> 00:12:18,074 WELL, AT LEAST IT'S NOT GETTING ANY WEIRDER. 247 00:12:18,105 --> 00:12:21,105 ( doorbell rings ) 248 00:12:28,816 --> 00:12:30,976 HI-- YEE! 249 00:12:33,286 --> 00:12:34,986 SO WHAT DO YOU THINK? 250 00:12:35,022 --> 00:12:37,262 I, UH-- 251 00:12:37,290 --> 00:12:39,190 UH-- 252 00:12:39,226 --> 00:12:43,026 NO, RELAX, I'VE GOT A DIFFERENT DRESS HIDDEN IN THE BUSHES. 253 00:12:45,298 --> 00:12:47,128 WELL, THEN WHY ARE YOU WEARING THAT ONE? 254 00:12:47,167 --> 00:12:49,337 ( gasps ) 255 00:12:49,369 --> 00:12:52,209 TEDDY, YOU ALMOST LOOK AS BEAUTIFUL 256 00:12:52,239 --> 00:12:54,309 IN THAT DRESS AS I DID. 257 00:12:56,944 --> 00:12:59,154 NEVER MIND. 258 00:12:59,179 --> 00:13:02,019 OKAY, PICTURE TIME. 259 00:13:02,049 --> 00:13:05,349 OKAY, BACK IT UP. YOU'RE CRUSHING THE RUFFLES. 260 00:13:07,921 --> 00:13:09,221 - ( camera shutter clicks ) - GOOD ONE. 261 00:13:09,256 --> 00:13:11,286 OKAY, OVER HERE. OVER HERE. 262 00:13:11,324 --> 00:13:13,364 OVER HERE. CHIN DOWN, SPENCER. 263 00:13:13,393 --> 00:13:15,233 ( camera shutter clicks ) 264 00:13:15,262 --> 00:13:17,302 OKAY, MOM, COME ON, WE HAVE TO GO. 265 00:13:17,330 --> 00:13:19,170 OKAY, HAVE FUN. OH, WAIT! WAIT. 266 00:13:19,199 --> 00:13:21,269 I ALMOST FORGOT. I HAVE A SURPRISE. 267 00:13:21,301 --> 00:13:24,101 THE MATCHING HAT! 268 00:13:26,106 --> 00:13:27,106 OH! 269 00:13:27,140 --> 00:13:31,340 OH, NOW MY HEAD CAN BE AS LUCKY AS THE REST OF ME. 270 00:13:41,188 --> 00:13:44,088 - HEY, EXCUSE ME, ARE YOU DR. KARP? - YES. 271 00:13:44,124 --> 00:13:46,164 HI, I'M GABE DUNCAN. 272 00:13:46,193 --> 00:13:47,333 - OH! - NICE TO MEET YOU. 273 00:13:47,360 --> 00:13:49,000 AND THIS IS CHARLIE. 274 00:13:49,029 --> 00:13:51,929 YOU KNOW, WE'RE HERE BECAUSE SHE'S HAVING A HARD TIME 275 00:13:51,965 --> 00:13:55,395 WITH THE NEW BABY THING. 276 00:13:55,435 --> 00:13:56,935 HEY, CHARLIE, 277 00:13:56,970 --> 00:13:59,310 HERE'S THE MAN WHO CAN MAKE YOU HAPPY AGAIN. 278 00:13:59,339 --> 00:14:01,339 TALK TO HIM. 279 00:14:01,374 --> 00:14:04,084 WILL I HAVE A LITTLE SISTER OR LITTLE BROTHER? 280 00:14:04,111 --> 00:14:06,651 AWWW, DID YOU HEAR THAT? 281 00:14:06,679 --> 00:14:09,079 SHE SAID, "A WITTLE SISTO OR WITTLE BRUDDER." 282 00:14:09,116 --> 00:14:10,316 WHO CAN SAY NO TO THAT? 283 00:14:10,350 --> 00:14:12,350 I COULD. 284 00:14:12,385 --> 00:14:15,155 WHAT KIND OF DOCTOR WOULD I BE IF I TOLD YOU WITHOUT YOUR PARENTS' PERMISSION? 285 00:14:15,188 --> 00:14:18,358 A DOCTOR WHO'S GOT A LITTLE EXTRA WALKING AROUND MONEY, 286 00:14:18,391 --> 00:14:20,161 IF YOU KNOW WHAT I'M SAYING. 287 00:14:20,193 --> 00:14:22,163 IT'S NOT GONNA HAPPEN. 288 00:14:22,195 --> 00:14:25,325 I'LL BE IN THE EXAM ROOM. 289 00:14:25,365 --> 00:14:28,895 GABE, GET THE DVD. IT'S IN THE FILE. 290 00:14:28,936 --> 00:14:31,366 OKAY. HEY. 291 00:14:31,404 --> 00:14:33,144 HEY, CHARLIE, IF YOU GO FIND THE DOCTOR, 292 00:14:33,173 --> 00:14:36,043 I'LL GIVE YOU SOME CANDY, OKAY? 293 00:14:36,076 --> 00:14:39,046 - OKAY. - OKAY, COME ON. 294 00:14:39,079 --> 00:14:41,179 FIND HIM. 295 00:14:42,482 --> 00:14:44,052 OH, NO! 296 00:14:44,084 --> 00:14:47,354 MY "WITTLE SISTO" HAS RUN INTO THE EXAM ROOM! 297 00:14:47,387 --> 00:14:49,957 SHE CAN'T GO IN THERE. 298 00:14:55,128 --> 00:14:58,098 "DALEY, DAVIS." OH, "DUNCAN." GOT IT. DAD, COME ON. 299 00:15:09,176 --> 00:15:12,476 OH, THERE YOU ARE, YOU LITTLE DICKENS. 300 00:15:12,512 --> 00:15:15,282 WHERE'S MY CANDY? 301 00:15:15,315 --> 00:15:17,475 CANDY. 302 00:15:17,517 --> 00:15:21,147 FOR RUNNING AWAY? OH, I DON'T THINK SO. 303 00:15:21,188 --> 00:15:22,958 COME ON. 304 00:15:28,728 --> 00:15:31,998 SO HOW DO I LOOK? 305 00:15:32,032 --> 00:15:35,372 AMAZING. YOU LOOK INCREDIBLE. 306 00:15:35,402 --> 00:15:37,072 WHAT ARE WE WAITING FOR? 307 00:15:37,104 --> 00:15:39,144 LET'S GET IN THERE AND LET PEOPLE SEE ME. HUH? 308 00:15:39,172 --> 00:15:42,442 - ( cell phone beeps ) - OH, WHO'S TEXTING ME? 309 00:15:42,475 --> 00:15:44,275 OH, IT'S P.J. 310 00:15:44,311 --> 00:15:47,111 - Well, here's my prom night. - ( dance music playing ) 311 00:15:48,448 --> 00:15:51,078 Turns out Taylor is homeschooled. 312 00:15:52,519 --> 00:15:55,459 So what was supposed to be the greatest night of my life 313 00:15:55,488 --> 00:15:57,388 is now the strangest. 314 00:15:57,424 --> 00:16:00,394 But I guess I shouldn't complain. 315 00:16:00,427 --> 00:16:02,327 I was voted prom king. 316 00:16:03,763 --> 00:16:06,733 POOR P.J. 317 00:16:06,766 --> 00:16:09,036 IT'S HIS SENIOR PROM AND HE'S MISERABLE. 318 00:16:09,069 --> 00:16:11,139 YEAH, THAT'S A SHAME. 319 00:16:11,171 --> 00:16:12,571 OKAY, LET'S GO IN. 320 00:16:18,078 --> 00:16:21,078 DR. KARP, HAVE YOU SEEN THE DUNCAN DVD? 321 00:16:21,114 --> 00:16:23,184 - I CAN'T FIND IT. - AMY DUNCAN? 322 00:16:23,216 --> 00:16:24,476 NO, ANGELA DUNCAN. 323 00:16:24,517 --> 00:16:27,587 THE ONE WHO'S HAVING TRIPLETS. 324 00:16:31,091 --> 00:16:34,431 AWWW, MAN, I'M NEVER GETTING MY OWN ROOM. 325 00:16:40,600 --> 00:16:42,770 HEY, LOOK OUT, EVERYONE. 326 00:16:42,802 --> 00:16:44,572 THIS PROM'S OFFICIALLY BEEN CRASHED! 327 00:16:44,604 --> 00:16:48,584 - Spencer: YEAH, ALL RIGHT! - YEAH, UH-HUH! 328 00:16:48,608 --> 00:16:49,438 WHAT ARE YOU GUYS DOING HERE? 329 00:16:49,476 --> 00:16:51,206 WE GOT YOUR TEXT 330 00:16:51,244 --> 00:16:53,584 AND YOUR PROM LOOKED SO UNIQUE... 331 00:16:53,613 --> 00:16:56,053 - RIGHT. - THAT WE JUST HAD TO COME. 332 00:16:56,083 --> 00:16:58,423 YEAH, WHAT A RELIEF TO BE AWAY FROM ALL THOSE NOISY PEOPLE, 333 00:16:58,451 --> 00:17:00,491 LAUGHING AND HAVING FUN. 334 00:17:00,520 --> 00:17:02,490 THIS IS SO MUCH BETTER. 335 00:17:06,159 --> 00:17:08,459 TEDDY, YOU GAVE UP YOUR PROM FOR ME? 336 00:17:08,495 --> 00:17:10,395 OH, PLEASE. 337 00:17:10,430 --> 00:17:14,330 GOING TO PROM AT REGULAR SCHOOL IS SO LAST YEAR. 338 00:17:14,367 --> 00:17:16,167 THANK YOU. 339 00:17:16,203 --> 00:17:19,443 Amy: HELLO, P.J., ARE WE IN THE RIGHT PLACE? 340 00:17:19,472 --> 00:17:21,472 WHAT'S MOM DOING HERE? 341 00:17:21,508 --> 00:17:23,808 DID YOU SEND THAT TEXT TO EVERYBODY? 342 00:17:23,843 --> 00:17:25,013 YEAH, IT WAS AN ACCIDENT. 343 00:17:25,044 --> 00:17:27,554 GRANDMA WAS GETTING KINDA HANDSY DURING THE SLOW DANCE. 344 00:17:27,580 --> 00:17:31,150 SHE CAN'T SEE ME IN THIS DRESS. IS THERE ANOTHER WAY OUT OF HERE? 345 00:17:31,184 --> 00:17:33,154 - THERE'S A DOOR AROUND THE BACK. - OKAY, I'M GONNA GO CHANGE. 346 00:17:33,186 --> 00:17:35,416 - COVER FOR ME. - WAIT-- 347 00:17:38,658 --> 00:17:40,358 - HI, EVERYONE. - HEY, HEY! 348 00:17:40,393 --> 00:17:42,333 MOM, DAD, WHAT ARE YOU GUYS DOING HERE? 349 00:17:42,362 --> 00:17:44,362 WELL, WE COULDN'T GO TO OUR PROM, 350 00:17:44,397 --> 00:17:45,597 SO WE THOUGHT, WHY NOT GO TO YOURS? 351 00:17:45,632 --> 00:17:47,472 AWW, YOU GUYS ARE THE BEST. 352 00:17:47,500 --> 00:17:49,870 - Spencer: HEY, THERE. - HEY, SPENCER, 353 00:17:49,902 --> 00:17:52,612 - WHAT ARE YOU DOING HERE? WHERE'S TEDDY? - ( stammers ) I DON'T KNOW. 354 00:17:52,639 --> 00:17:56,479 SHE'LL BE BACK IN, LIKE, THREE MINUTES. 355 00:17:56,509 --> 00:17:58,879 - YEAH, SPEAKING OF THREE, HONEY, WE REALLY NEED TO TALK. - Teddy: I'M BACK! 356 00:17:58,911 --> 00:18:01,451 I'M BACK. HI. 357 00:18:01,481 --> 00:18:03,881 ( chuckles ) 358 00:18:03,916 --> 00:18:06,446 WHY IS YOUR DRESS ON BACKWARDS? 359 00:18:08,388 --> 00:18:11,518 OKAY, ALL RIGHT, MOM, THE TRUTH IS 360 00:18:11,558 --> 00:18:13,458 THE REASON WHY I DIDN'T WANNA WEAR THIS DRESS 361 00:18:13,493 --> 00:18:17,363 IS BECAUSE I-- I JUST DON'T LIKE IT. 362 00:18:17,397 --> 00:18:20,197 WHAT'S NOT TO LIKE? 363 00:18:20,233 --> 00:18:21,873 ON-- ON ME. 364 00:18:21,901 --> 00:18:23,571 SEE, THE PROBLEM WITH SUCH 365 00:18:23,603 --> 00:18:27,143 A BEAUTIFUL DRESS 366 00:18:27,174 --> 00:18:30,444 IS THAT IT ONLY WORKS ON YOU. 367 00:18:31,644 --> 00:18:34,584 NO ONE CAN DO JUSTICE TO THIS DRESS LIKE YOU, MOM. 368 00:18:36,383 --> 00:18:39,423 TEDDY, TEDDY, TEDDY, TEDDY. 369 00:18:39,452 --> 00:18:41,492 HONEY, IF YOU ARE SUGGESTING 370 00:18:41,521 --> 00:18:44,921 THAT I PUT THAT DRESS AND THIS HAT ON 371 00:18:44,957 --> 00:18:47,687 BECAUSE WE ARE AT A PROM AT THIS VERY MOMENT, 372 00:18:47,727 --> 00:18:51,157 WELL, THE ANSWER WOULD BE A RESOUNDING OKAY. 373 00:18:51,198 --> 00:18:53,698 LET'S GO CHANGE. 374 00:18:53,733 --> 00:18:55,303 OKAY. 375 00:18:58,305 --> 00:19:01,305 ( dance music playing ) 376 00:19:06,946 --> 00:19:08,576 YOU DON'T MIND BEING HERE? 377 00:19:08,615 --> 00:19:11,715 AS LONG AS I'M WITH YOU, I DON'T CARE WHERE WE ARE. 378 00:19:11,751 --> 00:19:14,621 AWWW. HEY, TAKE A SEAT, GRANDMA. 379 00:19:14,654 --> 00:19:16,664 IT'S NOT GONNA HAPPEN. 380 00:19:20,660 --> 00:19:23,360 I HOPE I GET TO SEE YOU AGAIN, 381 00:19:23,396 --> 00:19:26,666 BUT I DON'T KNOW, I'M OFF TO COLLEGE SOON. 382 00:19:26,699 --> 00:19:29,769 - WHERE YOU GOING? - THE REC ROOM. 383 00:19:33,005 --> 00:19:36,635 HONEY, THIS PROBABLY ISN'T WHAT YOU WERE EXPECTING 384 00:19:36,676 --> 00:19:39,606 TO HEAR AT YOUR PROM, BUT YOU REMEMBER THE ULTRASOUND 385 00:19:39,646 --> 00:19:42,376 - WE DECIDED NOT TO LOOK AT? - YES. 386 00:19:42,415 --> 00:19:44,645 - I LOOKED. - WHAT?! OH, BOB. 387 00:19:44,684 --> 00:19:46,554 DON'T TELL ME, OKAY? I DON'T WANT TO KNOW WHAT WE'RE HAVING. 388 00:19:46,586 --> 00:19:50,516 - WELL, CAN I AT LEAST TELL YOU HOW MANY WE'RE HAVING? - WHAT? 389 00:19:50,557 --> 00:19:53,487 HONEY, WE'RE HAVING TRIPLETS. 390 00:19:53,526 --> 00:19:56,296 OH, COME ON, WHY WOULDN'T THE DOCTOR TELL ME? 391 00:19:56,329 --> 00:19:57,759 I DON'T KNOW, BUT I SAW THEM. 392 00:19:57,797 --> 00:20:00,527 ONE, TWO, THREE. 393 00:20:01,668 --> 00:20:03,998 YOU MEAN... 394 00:20:04,036 --> 00:20:05,706 SEVEN KIDS. 395 00:20:07,407 --> 00:20:09,437 WOW. 396 00:20:09,476 --> 00:20:11,776 I THINK I'M GONNA HURL. 397 00:20:11,811 --> 00:20:13,811 - ( retches ) - OH! 398 00:20:15,782 --> 00:20:19,652 WOW! LOOK AT THAT. SHE HIT THE EXACT SAME SPOT. 399 00:20:19,686 --> 00:20:21,686 OKAY, HONEY, 400 00:20:21,721 --> 00:20:23,821 LET'S GET YOU TO THE NURSE. 401 00:20:32,365 --> 00:20:36,335 Well, Charlie, they say you never forget your prom, 402 00:20:36,369 --> 00:20:38,769 but I'm gonna try real hard. 403 00:20:41,574 --> 00:20:43,514 P.J., where you going all dressed up? 404 00:20:43,543 --> 00:20:46,283 Taylor's graduation. Back in, like, 20. 405 00:20:48,815 --> 00:20:52,285 Turns out, good news, Mom's not really having triplets. 406 00:20:52,319 --> 00:20:54,819 Oh, and I took Mom's prom dress 407 00:20:54,854 --> 00:20:57,764 to the dry cleaners, where it got destroyed. 408 00:20:57,790 --> 00:21:01,790 Cost me 10 bucks extra. You'll thank me for it later. 409 00:21:03,796 --> 00:21:05,866 What did you just say? 410 00:21:09,469 --> 00:21:11,469 Wish me good luck, Charlie. 411 00:21:19,479 --> 00:21:21,079 HEY, DR. KARP, 412 00:21:21,113 --> 00:21:23,823 WELL, MY GRANDMOTHER HAS A VERY IMPORTANT QUESTION TO ASK YOU. 413 00:21:23,850 --> 00:21:27,450 - HEY, GRANDMA. - WELL, HELLO! 414 00:21:29,889 --> 00:21:31,689 YOU'RE GRANDMA DUNCAN? 415 00:21:31,724 --> 00:21:35,364 OH, WHY DON'T YOU JUST CALL ME GLADYS? 416 00:21:35,395 --> 00:21:38,625 ANYWHO, I AM DYING TO KNOW 417 00:21:38,665 --> 00:21:40,495 IF MY NEW GRANDCHILD 418 00:21:40,533 --> 00:21:42,743 IS A BOY OR A GIRL. 419 00:21:42,769 --> 00:21:45,369 I WAS WONDERING THE SAME THING ABOUT YOU. 420 00:21:46,773 --> 00:21:49,843 ( sighs ) DR. KARP-- 421 00:21:49,876 --> 00:21:53,606 - MOM? - OH, HELLO, SON. 422 00:21:53,646 --> 00:21:56,616 SO SHE REALLY IS YOUR-- 423 00:21:56,649 --> 00:21:58,489 YEAH, PRETTY FREAKY, ISN'T IT? 424 00:21:58,518 --> 00:22:02,388 ( sighs ) WELL, DOCTOR, OUT WITH IT. 425 00:22:02,422 --> 00:22:04,662 ALL RIGHT, ALL RIGHT, I'LL TELL YOU. 426 00:22:06,759 --> 00:22:09,899 THE NEW BABY IS GOING TO BE A... 427 00:22:09,929 --> 00:22:11,699 ( music plays ) 30635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.