All language subtitles for Good.Luck.Charlie.S02E29_2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,637 --> 00:00:08,307 GREAT NEWS, EVERYBODY! 2 00:00:08,309 --> 00:00:11,179 THIS YEAR FOR ONCE, I DON'T HAVE TO WORK ON THANKSGIVING. 3 00:00:11,182 --> 00:00:12,682 ( family cheers ) 4 00:00:12,683 --> 00:00:15,353 - SO WE CAN ALL BE TOGETHER! - ( cheering ) 5 00:00:15,346 --> 00:00:17,186 AND I CAN COOK THANKSGIVING DINNER. 6 00:00:17,188 --> 00:00:19,188 - Teddy: ALL RIGHT. - Bob: ( weakly ) YAY. 7 00:00:22,593 --> 00:00:24,763 OKAY, WHAT HAPPENED THERE? 8 00:00:24,755 --> 00:00:26,595 HONEY, COME ON, IT'S JUST THAT COOKING 9 00:00:26,597 --> 00:00:28,157 THANKSGIVING DINNER IS A LOT OF WORK. 10 00:00:28,159 --> 00:00:30,529 YEAH, ARE YOU SURE WE SHOULDN'T JUST EAT OUT? 11 00:00:30,531 --> 00:00:32,461 I MEAN, FOR YOUR SAKE. 12 00:00:32,463 --> 00:00:34,213 NO WAY. 13 00:00:34,205 --> 00:00:36,435 EVERY THANKSGIVING I HAVE TO EAT TURKEY SANDWICHES 14 00:00:36,437 --> 00:00:38,237 OUT OF THE HOSPITAL VENDING MACHINE 15 00:00:38,239 --> 00:00:40,339 AND YOU GUYS HAVE TO GO TO THE OLD TIME BUFFET. 16 00:00:40,341 --> 00:00:42,641 THIS YEAR WE'RE GONNA BE TOGETHER, 17 00:00:42,643 --> 00:00:44,653 AND I AM GONNA COOK. 18 00:00:44,645 --> 00:00:47,675 OLD TIME BUFFET OFFERS QUALITY AND VALUE. 19 00:00:49,620 --> 00:00:53,180 YEAH, AND THEIR CHICKEN FINGERS, MWAH! 20 00:00:53,184 --> 00:00:54,834 RIGHT? 21 00:00:54,825 --> 00:00:58,155 WE ARE HAVING DINNER HERE AND THAT IS FINAL. 22 00:00:58,159 --> 00:01:01,559 ALL RIGHT, OKAY. 23 00:01:01,562 --> 00:01:04,172 ACTUALLY, YOU KNOW, I HAVE A THANKSGIVING ANNOUNCEMENT. 24 00:01:04,165 --> 00:01:06,535 THIS YEAR WE ARE GOING TO BE JOINED BY GRANDPA. 25 00:01:06,537 --> 00:01:08,367 ( cheering ) 26 00:01:08,369 --> 00:01:10,139 GRANDPA DUNCAN. 27 00:01:10,141 --> 00:01:11,601 YEAH. 28 00:01:13,704 --> 00:01:15,614 HURTS, DOESN'T IT? 29 00:01:15,606 --> 00:01:18,606 ( sighs ) OH, COME ON, YOU GUYS. 30 00:01:18,609 --> 00:01:21,649 - MY DAD HAS SOME GOOD QUALITIES. - SUCH AS? 31 00:01:21,652 --> 00:01:25,462 YOU KNOW WHAT? HE EXHALES CARBON DIOXIDE, WHICH IS NEEDED BY PLANTS. 32 00:01:26,657 --> 00:01:28,857 ALL RIGHT, WELL, WE'VE GOT BIGGER PROBLEMS. 33 00:01:28,859 --> 00:01:30,859 MOM'S COOKING THANKSGIVING DINNER. 34 00:01:30,861 --> 00:01:34,471 OH, NO NO NO NO NO. 35 00:01:34,465 --> 00:01:36,725 THE BEST CHEF IN THE HOUSE-- 36 00:01:36,727 --> 00:01:39,597 P.J. IS COOKING THANKSGIVING DINNER. 37 00:01:39,600 --> 00:01:41,300 I AM? SHE'S NEVER GONNA LET ME. 38 00:01:41,302 --> 00:01:43,172 THAT'S WHY YOU HAVE TO TRICK HER. 39 00:01:43,174 --> 00:01:45,814 GIVE HER THE ILLUSION THAT SHE'S COOKING, WHEN IN REALITY, 40 00:01:45,806 --> 00:01:47,806 YOU'RE THE ONE DOING ALL THE WORK. 41 00:01:47,808 --> 00:01:50,808 GOT IT, GOT IT. JUST ONE QUESTION. 42 00:01:50,811 --> 00:01:53,741 WHAT DOES ILLUSION MEAN? 43 00:01:53,744 --> 00:01:55,724 THREE WORDS-- 44 00:01:55,716 --> 00:01:58,246 COOK THANKSGIVING DINNER. 45 00:01:58,249 --> 00:02:00,319 RIGHT NOW? 46 00:02:02,253 --> 00:02:05,233 RELAX, DAD. JUST MESSING WITH YOU. 47 00:02:05,226 --> 00:02:07,526 OH, BY THE WAY, THANKSGIVING-- TWO WORDS. 48 00:02:10,301 --> 00:02:13,331 ( rock music playing ) 49 00:02:13,334 --> 00:02:14,814 ♪ TODAY'S ALL BURNT TOAST ♪ 50 00:02:14,805 --> 00:02:16,605 ♪ RUNNING LATE AND DAD JOKES ♪ 51 00:02:16,607 --> 00:02:19,567 ♪ "HAS ANYBODY SEEN MY LEFT SHOE?" ♪ 52 00:02:19,570 --> 00:02:21,440 ♪ I CLOSE MY EYES, TAKE A BITE ♪ 53 00:02:21,442 --> 00:02:22,772 ♪ GRAB A RIDE, LAUGH OUT LOUD ♪ 54 00:02:22,773 --> 00:02:24,783 ♪ THERE IT IS UP ON THE ROOF ♪ 55 00:02:26,447 --> 00:02:29,547 ♪ I'VE BEEN THERE, I SURVIVED ♪ 56 00:02:29,550 --> 00:02:32,750 ♪ SO JUST TAKE MY ADVICE ♪ 57 00:02:32,753 --> 00:02:36,233 ♪ HANG IN THERE, BABY, THINGS ARE CRAZY ♪ 58 00:02:36,227 --> 00:02:39,227 ♪ BUT I KNOW YOUR FUTURE'S BRIGHT ♪ 59 00:02:39,230 --> 00:02:40,790 ♪ HANG IN THERE, BABY ♪ 60 00:02:40,791 --> 00:02:42,591 ♪ THERE'S NO MAYBE ♪ 61 00:02:42,593 --> 00:02:45,573 ♪ EVERYTHING TURNS OUT ALL RIGHT ♪ 62 00:02:45,566 --> 00:02:47,796 ♪ SURE LIFE IS UP AND DOWN ♪ 63 00:02:47,798 --> 00:02:51,668 ♪ BUT TRUST ME, IT COMES BACK AROUND ♪ 64 00:02:51,672 --> 00:02:55,612 ♪ YOU'RE GONNA LOVE WHO YOU TURN OUT TO BE ♪ 65 00:02:56,607 --> 00:02:59,547 ♪ HANG IN THERE, BABY. ♪ 66 00:03:10,321 --> 00:03:11,821 WHAT YOU DRAWING THERE, CHARLIE? 67 00:03:11,822 --> 00:03:13,692 A TURKEY. 68 00:03:13,694 --> 00:03:15,704 - ARE YOU SURE? - YEAH. 69 00:03:15,696 --> 00:03:18,926 IT LOOKS A BIT MORE LIKE MASHED POTATOES. 70 00:03:18,929 --> 00:03:22,499 LOOK, BIG THANKSGIVING SALE AT THE GIZMO HUT. 71 00:03:22,503 --> 00:03:25,713 THEY'RE SELLING MYTABS FOR $49? THAT'S AWESOME! 72 00:03:25,706 --> 00:03:28,206 I KNOW! BUT WE HAVE TO GET IN LINE EARLY 73 00:03:28,208 --> 00:03:30,478 BECAUSE THEY'LL ONLY HAVE 10 OF THESE AT THAT PRICE. 74 00:03:30,481 --> 00:03:33,311 SO WE HAVE TO WAIT IN LINE ON THANKSGIVING DAY? 75 00:03:33,314 --> 00:03:35,724 YES, THE SALE STARTS AT MIDNIGHT. 76 00:03:35,716 --> 00:03:37,716 WHY DID THEY HAVE TO MAKE IT SO HARD? 77 00:03:37,718 --> 00:03:39,218 ALL WE WANNA DO IS CELEBRATE 78 00:03:39,219 --> 00:03:41,519 THE TRUE MEANING OF THANKSGIVING-- 79 00:03:41,522 --> 00:03:43,852 BUYING ELECTRONICS AT TERRIFIC PRICES. 80 00:03:43,854 --> 00:03:46,264 I'M SAYING. 81 00:03:46,257 --> 00:03:48,397 TURKEY. 82 00:03:55,866 --> 00:03:57,936 ( doorbell rings ) 83 00:04:01,011 --> 00:04:03,011 ( both sigh ) 84 00:04:04,845 --> 00:04:08,015 WHY DO YOU ALWAYS ANSWER THE DOOR WHEN I COME OVER? 85 00:04:08,018 --> 00:04:11,248 HOW ABOUT YOU STOP COMING OVER AND I'LL STOP ANSWERING THE DOOR? 86 00:04:13,854 --> 00:04:15,494 HI, MRS. DABNEY. 87 00:04:15,486 --> 00:04:17,556 AMY, I HAVE A QUESTION FOR YOU. 88 00:04:17,558 --> 00:04:20,488 DO YOU KNOW WHERE I CAN GET A SMALL TURKEY FOR ONE? 89 00:04:20,491 --> 00:04:22,491 IT'S JUST ME THIS YEAR. 90 00:04:22,493 --> 00:04:23,933 OH, WELL, WHERE'S MR. DABNEY? 91 00:04:23,934 --> 00:04:27,344 DIDN'T YOU HEAR? I DIVORCED HIS SORRY BUTT. 92 00:04:27,338 --> 00:04:30,368 ( gasps ) OH, I'M SO SORRY TO HEAR THAT. 93 00:04:30,371 --> 00:04:33,601 I'M NOT. WE WERE JUST MAKING EACH OTHER MISERABLE. 94 00:04:33,604 --> 00:04:37,454 NOW I CAN BE THE HAPPY-GO-LUCKY PERSON I ALWAYS WAS. 95 00:04:37,448 --> 00:04:39,408 YOU ARE? 96 00:04:39,410 --> 00:04:41,950 I MEAN-- I MEAN, YOU CAN. 97 00:04:41,952 --> 00:04:43,612 YOU ARE? 98 00:04:45,055 --> 00:04:48,485 SO ANYWAY, I'LL BE EATING 99 00:04:48,489 --> 00:04:52,059 THAT TINY TURKEY IN THAT BIG EMPTY HOUSE, 100 00:04:52,062 --> 00:04:55,372 ALL ALONE, BY MYSELF, 101 00:04:55,366 --> 00:04:58,396 JUST ME. 102 00:04:58,399 --> 00:05:00,529 WELL, IT'LL BE GOOD PRACTICE FOR CHRISTMAS. 103 00:05:02,302 --> 00:05:04,002 AFTER YOU. 104 00:05:04,004 --> 00:05:08,084 MRS. DABNEY, WOULD YOU LIKE TO-- 105 00:05:11,311 --> 00:05:13,781 MRS. DABNEY, WOULD YOU LIKE TO JOIN US 106 00:05:13,784 --> 00:05:15,394 FOR THANKSGIVING DINNER? 107 00:05:15,386 --> 00:05:18,886 WELL, THIS IS COMING OUT OF NOWHERE. 108 00:05:20,090 --> 00:05:22,090 I'LL HAVE TO CHECK MY SCHEDULE. 109 00:05:22,092 --> 00:05:24,832 BYE NOW. 110 00:05:29,630 --> 00:05:31,000 WHY DID YOU DO THAT? 111 00:05:31,001 --> 00:05:33,601 I WAS BEING GRACIOUS 112 00:05:33,604 --> 00:05:35,374 AND I WAS BEING NEIGHBORLY. 113 00:05:35,366 --> 00:05:38,436 ALL RIGHT, WELL, THAT BETTER END BY CHRISTMAS. 114 00:05:45,416 --> 00:05:47,746 HEY, MOM, WHAT YOU GOT THERE? 115 00:05:47,748 --> 00:05:49,078 IT'S THE MENU FOR THANKSGIVING. 116 00:05:49,079 --> 00:05:50,779 TALK ABOUT GREAT TIMING 117 00:05:50,781 --> 00:05:52,781 BECAUSE I WAS GONNA VOLUNTEER TO HELP YOU COOK. 118 00:05:52,783 --> 00:05:55,133 P.J., THAT IS SO SWEET, BUT ACTUALLY I WAS GONNA ASK TEDDY. 119 00:05:55,125 --> 00:05:57,555 MOM, TEDDY DOES NOT HAVE TIME. 120 00:05:57,558 --> 00:05:59,688 SHE IS OFF IN HER OWN LITTLE WORLD 121 00:05:59,690 --> 00:06:02,030 WITH THE DOLLS AND THE HORSES 122 00:06:02,032 --> 00:06:03,962 AND THE DRESS-UP. 123 00:06:05,035 --> 00:06:07,995 YOU DO KNOW SHE'S NOT SEVEN, RIGHT? 124 00:06:09,840 --> 00:06:11,370 WHATEVER. LET ME SEE THE LIST. 125 00:06:11,371 --> 00:06:14,141 OKAY, I'M JUST GONNA PUT A LITTLE CHECK 126 00:06:14,144 --> 00:06:15,954 NEXT TO THE THINGS I LIKE TO COOK. 127 00:06:15,946 --> 00:06:19,406 YEAH, YES. OOH, DEFINITELY. 128 00:06:19,410 --> 00:06:22,110 OH OH OH OH, YEAH. 129 00:06:22,112 --> 00:06:24,562 HONEY, YOU CHECKED EVERYTHING BUT THE ROLLS. 130 00:06:24,555 --> 00:06:28,015 OH, RIGHT, SORRY. "ROLLS." 131 00:06:28,018 --> 00:06:30,088 OKAY, FINE, YOU CAN COOK ALL THAT OTHER STUFF, 132 00:06:30,090 --> 00:06:32,060 BUT I AM DEFINITELY COOKING THE TURKEY. 133 00:06:32,062 --> 00:06:34,062 WAIT, THAT WASN'T ON THE LIST. 134 00:06:34,064 --> 00:06:35,904 WELL, I THOUGHT IT WAS OBVIOUS. 135 00:06:38,068 --> 00:06:41,428 I GOT BOGGED DOWN ON THE SIDE DISHES, LOST MY FOCUS. 136 00:06:44,104 --> 00:06:46,984 SO HOW DID IT GO? 137 00:06:48,739 --> 00:06:50,739 I'VE GOT SOME BAD NEWS. 138 00:06:50,741 --> 00:06:52,411 WHAT? 139 00:06:52,412 --> 00:06:54,452 SHE'S MAKING ONE DISH. 140 00:06:54,445 --> 00:06:57,585 PLEASE SAY BROCCOLI. PLEASE SAY BROCCOLI. 141 00:06:58,919 --> 00:07:02,419 IT RHYMES WITH SCHMURKEY. 142 00:07:02,422 --> 00:07:03,952 IT'S TURKEY. 143 00:07:08,699 --> 00:07:12,159 - HEY, EVERYBODY, GRANDPA'S HERE. - Kids: HEY! 144 00:07:12,162 --> 00:07:15,872 YEAH YEAH, MY, HOW YOU'VE GROWN. BLAH BLAH BLAH. 145 00:07:17,968 --> 00:07:21,438 I DON'T BELIEVE YOU'VE MET CHARLIE. 146 00:07:21,441 --> 00:07:24,681 NOW WHY IS HE DRESSED LIKE A GIRL? 147 00:07:24,675 --> 00:07:27,015 WELL, BECAUSE SHE IS A GIRL. 148 00:07:27,017 --> 00:07:28,847 YES, CHARLIE IS SHORT FOR CHARLOTTE. 149 00:07:28,849 --> 00:07:31,149 THEN WHY ISN'T SHE CALLEDSHARLIE? 150 00:07:34,485 --> 00:07:36,485 SERIOUSLY, I DON'T GET IT. 151 00:07:36,487 --> 00:07:39,187 YOU GIVE THE GIRLS BOYS' NAMES. HE SHOULD BE TEDDY, 152 00:07:39,189 --> 00:07:41,859 HE SHOULD BE CHARLIE, AND SHE SHOULD BE P.J. 153 00:07:41,862 --> 00:07:43,932 WE'RE NOT RENAMING THE KIDS, DAD. 154 00:07:45,536 --> 00:07:48,536 GOOD NEWS. I CHECKED MY SCHEDULE, 155 00:07:48,539 --> 00:07:51,099 AND IT TURNS OUT I AM AVAILABLE ON THANKSGIVING. 156 00:07:51,101 --> 00:07:54,001 ALL RIGHT, REALLY? WHO LEFT THE DOOR OPEN? 157 00:07:54,004 --> 00:07:56,654 MRS. DABNEY, THIS IS MY FATHER-IN-LAW FRANK DUNCAN. 158 00:07:56,647 --> 00:07:58,147 FRANK, ESTELLE DABNEY. 159 00:07:58,148 --> 00:08:01,908 BOB, I WAS WONDERING IF YOU COULD COME OVER 160 00:08:01,912 --> 00:08:03,482 AND LOOK AT MY GARBAGE DISPOSAL. 161 00:08:03,483 --> 00:08:05,663 - IT'S NOT WORKING RIGHT. - OH, I'LL DO IT. 162 00:08:05,656 --> 00:08:08,486 HAD MY OWN PLUMBING BUSINESS FOR 30 YEARS. 163 00:08:08,488 --> 00:08:11,018 PLUMBING, NOW THAT'S A MAN'S JOB. 164 00:08:11,021 --> 00:08:13,491 YOU WANT SOMEONE TO CATCH A BUTTERFLY, 165 00:08:13,493 --> 00:08:15,603 CALL MY SON. 166 00:08:15,596 --> 00:08:17,596 LET'S GO. 167 00:08:24,504 --> 00:08:26,184 YES, WE'RE NUMBERS NINE AND 10! 168 00:08:26,176 --> 00:08:28,076 HA! 169 00:08:28,078 --> 00:08:30,108 - YOU'RE NINE AND I'M 10? - YEAH. 170 00:08:30,110 --> 00:08:31,680 WHY DON'T I GET TO BE NINE? 171 00:08:31,682 --> 00:08:34,512 WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE? WE'RE BOTH GETTING MYTABS. 172 00:08:34,514 --> 00:08:36,254 THEN I'M NINE. 173 00:08:37,818 --> 00:08:40,918 OH, GREAT, I GOTTA SPEND THE REST OF THE DAY IN LINE 174 00:08:40,921 --> 00:08:42,991 BEHIND YOU TWO LOSERS. 175 00:08:42,993 --> 00:08:44,703 WELL WELL WELL, 176 00:08:44,695 --> 00:08:47,525 IF IT ISN'T KARL, THE NEIGHBORHOOD JERK. 177 00:08:48,559 --> 00:08:50,659 IF YOU WERE PLANNING ON GETTING A MYTAB, 178 00:08:50,661 --> 00:08:53,061 YOU'RE OUT OF LUCK. YOU'RE NUMBER 11. 179 00:08:53,063 --> 00:08:54,943 NOT IF I OUTRUN YOU. 180 00:08:54,935 --> 00:08:58,305 AND WHEN I GET MY MYTAB, I'M GONNA GO ONLINE TO THE LOSERS SITE 181 00:08:58,308 --> 00:09:00,568 AND POST SOMETHING ON YOUR LOSER PAGE 182 00:09:00,571 --> 00:09:02,641 THAT SAYS, "HEY, LOSER!" 183 00:09:04,214 --> 00:09:06,654 THIS IS GONNA BE A LONG DAY. 184 00:09:06,647 --> 00:09:09,747 EXCUSE ME, KARL. I'M GONNA ZIP UP THE INVISIBLE WALL NOW 185 00:09:09,750 --> 00:09:11,280 SO WE DON'T HAVE TO LISTEN TO YOU. 186 00:09:11,281 --> 00:09:13,551 ( imitates zipper ) 187 00:09:13,553 --> 00:09:15,633 YOU CAN STILL HEAR ME. 188 00:09:17,127 --> 00:09:19,587 I KNOW YOU CAN. 189 00:09:19,590 --> 00:09:21,930 HEY, INVISIBLE WALLS-- STUPID. 190 00:09:21,932 --> 00:09:24,742 ( imitates zipper ) I'M SORRY, WHAT? 191 00:09:26,897 --> 00:09:29,567 T, YOU SHOULD GET GOING SO YOU CAN MAKE IT HOME FOR YOUR THANKSGIVING DINNER. 192 00:09:29,569 --> 00:09:32,199 YEAH, YOU'RE RIGHT. WELL, I'LL BE BACK AT 4:00 SO YOU CAN GO TO YOUR DINNER. 193 00:09:32,202 --> 00:09:35,612 - SEE YA. - SEE YA. 194 00:09:35,606 --> 00:09:37,246 HEY, IVY, 195 00:09:37,247 --> 00:09:39,277 NOW THAT TEDDY'S GONE, 196 00:09:39,279 --> 00:09:42,649 I CAN FINALLY ADMIT THAT I'M NOT REALLY A JERK. 197 00:09:42,653 --> 00:09:46,223 I'M JUST A VULNERABLE KID WHO'S TOO SCARED TO ADMIT 198 00:09:46,216 --> 00:09:49,156 THAT HE NEEDS A FRIEND. 199 00:09:49,159 --> 00:09:50,619 OH, REALLY? 200 00:09:50,621 --> 00:09:54,121 NO, I'M A JERK. LOSER! 201 00:09:54,124 --> 00:09:57,104 ( laughs ) 202 00:09:57,097 --> 00:10:00,327 YEP, A REAL LONG DAY. 203 00:10:08,378 --> 00:10:10,308 OH, MAN, THIS IS JUST WEIRD. 204 00:10:10,310 --> 00:10:12,340 ( Charlie giggles ) 205 00:10:12,342 --> 00:10:14,342 - WHAT IS? - GRANDPA. 206 00:10:14,344 --> 00:10:15,894 HE SEEMS HAPPY. 207 00:10:15,886 --> 00:10:18,386 IT'S VERY UNSETTLING. 208 00:10:18,388 --> 00:10:20,688 PEEK-A-BOO, I SEE YOU. 209 00:10:20,691 --> 00:10:22,891 PEEK-A-BOO. 210 00:10:24,695 --> 00:10:27,655 ALL RIGHT, YOU KNOW WHAT? WE'D BETTER GO MAKE SURE HE'S OKAY. 211 00:10:27,658 --> 00:10:31,128 HERE WE GO. I'M GONNA GET YA! 212 00:10:31,131 --> 00:10:32,661 HERE WE GO. I'M GONNA GET YA! 213 00:10:32,663 --> 00:10:35,373 - HERE HE COMES. WHOOO! - ( giggling ) 214 00:10:35,365 --> 00:10:37,935 OH, SHE'S A CUTIE PIE! 215 00:10:37,938 --> 00:10:41,068 AND YOU WERE CUTE, TOO, WHEN YOU WERE AT THAT AGE, GABE. BOOP. 216 00:10:41,071 --> 00:10:42,741 ( laughs ) 217 00:10:42,743 --> 00:10:44,343 ( knocks on door ) 218 00:10:44,344 --> 00:10:47,124 HAPPY THANKSGIVING, EVERYONE! 219 00:10:47,117 --> 00:10:50,847 HAPPY THANKSGIVING. 220 00:10:52,352 --> 00:10:54,322 SHE'S ACTING WEIRD, TOO? 221 00:10:54,324 --> 00:10:56,264 OKAY, SOMETHING'S NOT RIGHT. 222 00:10:56,256 --> 00:10:58,356 THIS IS SUCH A WONDERFUL DAY. 223 00:10:58,358 --> 00:11:01,188 I HAVE SO MUCH TO BE THANKFUL FOR. 224 00:11:01,191 --> 00:11:02,391 PFFT. LIKE WHAT? 225 00:11:02,392 --> 00:11:04,392 WELL, I AM THANKFUL 226 00:11:04,394 --> 00:11:06,844 THAT I HAVE A NEW MAN IN MY LIFE. 227 00:11:06,837 --> 00:11:09,837 AND I AM THANKFUL TO BE THAT MAN. 228 00:11:18,678 --> 00:11:20,278 ( laughing ) 229 00:11:20,280 --> 00:11:24,280 UM... SO YOU TWO ARE TOGETHER NOW? 230 00:11:24,284 --> 00:11:25,994 THAT'S RIGHT. 231 00:11:25,986 --> 00:11:28,286 AFTER FRANK UNCLOGGED MY DISPOSAL... 232 00:11:31,261 --> 00:11:34,421 HE UNCLOGGED MY HEART. 233 00:11:34,424 --> 00:11:37,134 SO IT LOOKS LIKE I'LL BE STICKING AROUND 234 00:11:37,127 --> 00:11:39,127 FOR A WHILE. 235 00:11:40,971 --> 00:11:43,801 AND WHO KNOWS, GABE? SOMEDAY SOON, 236 00:11:43,804 --> 00:11:46,714 YOU MIGHT BE CALLING ME GRANDMA. 237 00:11:48,008 --> 00:11:51,208 GABE, LET'S GO FOR A CATCH. 238 00:11:51,211 --> 00:11:53,341 - A WHAT? - JUST GO OUTSIDE. 239 00:12:01,221 --> 00:12:04,091 ALL RIGHT, WHAT ARE WE GONNA DO? 240 00:12:04,094 --> 00:12:06,504 THERE'S ONLY ONE THING WE CAN DO. WE GOTTA SPLIT 'EM UP. 241 00:12:06,496 --> 00:12:10,026 OH, THAT SOUNDS EVIL. 242 00:12:10,030 --> 00:12:12,060 I LIKE IT. 243 00:12:12,062 --> 00:12:15,142 HEY, YOU KNOW WHAT? 244 00:12:15,135 --> 00:12:17,935 ALL WE HAVE TO DO IS JUST HELP THEM TO GET TO KNOW EACH OTHER. 245 00:12:17,938 --> 00:12:19,238 I MEAN, ONCE WE DO THAT... 246 00:12:19,239 --> 00:12:20,909 THEN THEY'LL HATE EACH OTHER. 247 00:12:20,911 --> 00:12:23,011 - EXACTLY. - YEAH! 248 00:12:23,013 --> 00:12:26,053 WAIT WAIT WAIT. SHOULD WE DO THIS? 249 00:12:26,046 --> 00:12:29,416 THEY ARE OLDER PEOPLE. THIS MAY BE THEIR LAST CHANCE AT HAPPINESS. 250 00:12:29,419 --> 00:12:33,049 YOU MEAN YOUR NEW MOM'S LAST CHANCE AT HAPPINESS? 251 00:12:34,124 --> 00:12:36,134 YEAH, THEY'RE GOING DOWN. 252 00:13:36,086 --> 00:13:38,086 ( gasps ) 253 00:13:39,219 --> 00:13:44,089 - WHAT HAPPENED? - HONEY, I SHRUNK THE TURKEY. 254 00:13:44,094 --> 00:13:47,404 OH NO, YOU MUST HAVE FLASH ROASTED IT. 255 00:13:47,397 --> 00:13:50,127 FLASH ROASTED? WHAT'S THAT? 256 00:13:50,130 --> 00:13:52,130 WELL, IT'S COMPLICATED. 257 00:13:52,132 --> 00:13:54,102 IT'S WHAT HAPPENS WHEN YOU SIMULTANEOUSLY 258 00:13:54,104 --> 00:13:56,144 OVER-BROAST AND UNDER-ROAST. 259 00:13:56,136 --> 00:13:58,106 PUT SIMPLY, IT SHRINKS EVERYTHING. 260 00:13:58,108 --> 00:14:01,238 - EVEN THE BONES? - ESPECIALLY THE BONES. 261 00:14:01,241 --> 00:14:03,571 P.J., WHAT ARE WE GONNA DO? 262 00:14:03,573 --> 00:14:05,853 WELL, I'M JUST THINKING ON MY FEET HERE, 263 00:14:05,845 --> 00:14:08,145 - BUT WE DO HAVE A DEEP FRYER. - YEAH, SO? 264 00:14:08,148 --> 00:14:11,348 SO IF WE DEEP FRY A TURKEY, DINNER COULD BE READY IN 90 MINUTES. 265 00:14:11,351 --> 00:14:13,981 WHERE ARE WE GONNA GET ANOTHER BIRD ON THANKSGIVING? 266 00:14:13,984 --> 00:14:15,894 I HAVE A SPARE TURKEY IN THE GARAGE. 267 00:14:15,886 --> 00:14:18,056 WHY DO YOU HAVE A SPARE TURKEY IN THE GARAGE? 268 00:14:18,058 --> 00:14:22,058 WHY DON'T YOU HAVE A SPARE TURKEY IN THE GARAGE? 269 00:14:23,433 --> 00:14:26,303 - GO GET IT. - OKAY. 270 00:14:26,296 --> 00:14:28,336 HEY, MOM, ARE WE GONNA EAT SOON? 271 00:14:28,338 --> 00:14:30,068 'CAUSE EVERYONE'S REALLY HUNGRY 272 00:14:30,070 --> 00:14:32,340 AND WOULD LOVE TO BE DONE BY 4:00. 273 00:14:32,342 --> 00:14:35,112 ACTUALLY, DINNER HAS BEEN DELAYED. 274 00:14:36,176 --> 00:14:38,246 P.J. FLASH ROASTED THE TURKEY 275 00:14:38,248 --> 00:14:40,278 AND NOW WE HAVE TO START ALL OVER. 276 00:14:45,115 --> 00:14:46,955 IVY, HI, IT'S ME. 277 00:14:46,957 --> 00:14:48,287 LISTEN, MY MOM RUINED THE TURKEY 278 00:14:48,288 --> 00:14:49,988 AND BLAMED IT ON MY BROTHER, 279 00:14:49,990 --> 00:14:52,360 SO I'M GONNA BE LATE. 280 00:14:52,362 --> 00:14:54,192 YEAH, NO, OKAY. DON'T WORRY, THOUGH. 281 00:14:54,194 --> 00:14:56,904 I'LL THINK OF SOMETHING. JUST-- YOU STAY IN LINE. 282 00:14:56,896 --> 00:14:59,526 I'LL BE THERE AS SOON AS I CAN. OKAY. 283 00:14:59,529 --> 00:15:02,199 MOM, OH-- MOM, 284 00:15:02,202 --> 00:15:03,932 I HAVE A HEADACHE. 285 00:15:03,934 --> 00:15:08,014 WOW. SO MAYBE I SHOULD REST IN MY ROOM FOR A BIT. 286 00:15:08,008 --> 00:15:10,978 SO IF YOU DON'T SEE ME FOR, LIKE, TWO HOURS OR SO JUST REMEMBER, 287 00:15:10,981 --> 00:15:12,511 I'M IN MY ROOM. 288 00:15:12,512 --> 00:15:15,252 WELL, HONEY, YOU'RE PROBABLY HUNGRY. 289 00:15:15,245 --> 00:15:18,945 HERE, NIBBLE ON THE FLASH TURKEY. 290 00:15:18,949 --> 00:15:21,349 YEAH, I'LL BE IN MY ROOM. 291 00:15:24,624 --> 00:15:27,304 IF I BOIL YOU, WILL YOU PLUMP BACK UP? 292 00:15:27,297 --> 00:15:29,197 WHO ARE YOU TALKING TO? 293 00:15:29,199 --> 00:15:31,199 THE MINI TURKEY. 294 00:15:38,308 --> 00:15:41,238 ( laughing ) 295 00:15:41,241 --> 00:15:44,271 ESTELLE, YOU MAKE ME FEEL LIKE A NEW MAN. 296 00:15:44,274 --> 00:15:47,254 - WOOF! - MEOW. 297 00:15:47,247 --> 00:15:49,677 HEY, YOU KNOW WHAT? I GOT A REALLY FUN GAME 298 00:15:49,679 --> 00:15:52,549 CALLED LET'S NOT MAKE ANIMAL SOUNDS. 299 00:15:54,324 --> 00:15:56,464 SO, MRS. DABNEY... 300 00:15:56,456 --> 00:15:59,286 OH, GABE, BABY, WHY SO FORMAL? 301 00:15:59,289 --> 00:16:03,189 CALL ME NANA. OR BETTER YET GAM-GAM. 302 00:16:04,234 --> 00:16:08,074 SO, HA HA HA, GAM-GAM... 303 00:16:09,339 --> 00:16:11,139 IT'S INTERESTING THAT YOU MEOWED, 304 00:16:11,141 --> 00:16:14,101 BECAUSE WE KNOW HOW MUCH YOU LOVE YOUR CAT CABOODLE. 305 00:16:14,104 --> 00:16:17,184 AND DAD DOESN'T LIKE CATS AT ALL. ISN'T THAT RIGHT, DAD? 306 00:16:17,177 --> 00:16:20,977 - HATE 'EM. - THEN CABOODLE'S GONE. 307 00:16:22,182 --> 00:16:25,292 BUT YOU LOVE THAT CAT MORE THAN ANYTHING. 308 00:16:26,356 --> 00:16:29,116 - I THOUGHT I DID. - OH. 309 00:16:30,460 --> 00:16:34,490 HEY, DID YOU KNOW MY DAD SNORES SO LOUD, 310 00:16:34,494 --> 00:16:37,004 HE RATTLES THE WHOLE HOUSE? 311 00:16:36,996 --> 00:16:40,466 GOOD, MR. DABNEY WAS ONE OF THOSE SILENT SLEEPERS. 312 00:16:40,470 --> 00:16:42,300 AT LEAST WITH A SNORER, 313 00:16:42,302 --> 00:16:46,012 YOU KNOW THERE'S A MAN IN THE HOUSE. 314 00:16:46,005 --> 00:16:49,035 AND I HOPE HE'S THERE FOR A LONG TIME. 315 00:16:49,039 --> 00:16:50,739 ME TOO. 316 00:16:50,740 --> 00:16:53,580 - WOOF. - MEOW. 317 00:17:00,290 --> 00:17:02,390 ( sizzling ) 318 00:17:02,392 --> 00:17:06,402 HEY, HOW WE DOING OUT HERE? EVERYONE'S REALLY HUNGRY. 319 00:17:06,396 --> 00:17:09,126 DINNER SHOULD BE READY IN 90 MINUTES. 320 00:17:09,129 --> 00:17:11,059 YOU THINK YOU COULD SPEED IT UP? 321 00:17:11,061 --> 00:17:14,261 GRANDPA FRANK KEEPS TRACING FINGER HEARTS ON MRS. DABNEY'S BACK. 322 00:17:14,264 --> 00:17:16,544 I GUESS I COULD WHIP UP SOME LITTLE SANDWICHES. 323 00:17:16,536 --> 00:17:18,606 - WATCH THE BIRD, OKAY? - YEAH, SURE. 324 00:17:20,610 --> 00:17:24,240 I'M GONNA WATCH IT COOK TWICE AS FAST. 325 00:17:26,216 --> 00:17:28,216 ( boiling ) 326 00:17:34,454 --> 00:17:38,394 CHARLIE, ARE YOU GONNA EAT YOUR SANDWICH? 327 00:17:38,388 --> 00:17:42,288 - YES. - WELL, CAN I HAVE JUST A BITE? 328 00:17:42,292 --> 00:17:44,062 NO, DADDY. 329 00:17:44,063 --> 00:17:46,243 I'LL BUY YOU A DOLL. 330 00:17:46,236 --> 00:17:48,166 OKAY, EVERYONE, 331 00:17:48,168 --> 00:17:50,268 DINNER WILL BE READY IN 10 MINUTES. 332 00:17:50,270 --> 00:17:52,470 NO, IT WON'T. THE TURKEY'S GOTTA COOK FOR ANOTHER HOUR. 333 00:17:52,472 --> 00:17:54,772 THAT'S WHERE YOU'RE WRONG. I TURNED UP THE HEAT. 334 00:17:54,774 --> 00:17:57,714 - YOU DID WHAT? - TURNED UP THE HEAT, CUT THE COOKING TIME IN HALF. 335 00:17:57,707 --> 00:18:00,307 YOU CAN'T DO THAT. IF THE OIL GETS TOO HOT, THEN THE TURKEY MIGHT-- 336 00:18:00,310 --> 00:18:02,150 ( explosion ) 337 00:18:02,152 --> 00:18:04,612 EXPLODE. 338 00:18:06,716 --> 00:18:09,586 - ( gasping ) - OH, LOOK AT THAT TURKEY GO! 339 00:18:09,589 --> 00:18:11,359 OH NO, IT'S COMING BACK DOWN. 340 00:18:11,361 --> 00:18:13,721 - WHOA WHOA WHOA! - NO NO NO! 341 00:18:13,723 --> 00:18:16,303 OKAY, IVY, I'M ON MY WAY. 342 00:18:16,296 --> 00:18:19,566 - YEAH, SEE YA. -( object whistling ) 343 00:18:19,569 --> 00:18:21,399 ( screams ) 344 00:18:28,338 --> 00:18:30,378 HOW YOU FEELING, SWEETIE? 345 00:18:30,380 --> 00:18:32,840 WHAT HAPPENED TO ME AGAIN? 346 00:18:32,842 --> 00:18:35,552 TURKEY FELL OUT OF THE SKY ON YOU. 347 00:18:37,287 --> 00:18:40,347 BUT TURKEYS CAN'T FLY. CAN THEY? 348 00:18:41,821 --> 00:18:45,231 NO, I GUESS IN CARTOONS THEY CAN. 349 00:18:45,225 --> 00:18:48,425 ( laughing ) OH, I LIKE CARTOONS. 350 00:18:51,461 --> 00:18:53,461 OKAY, EVERYBODY. 351 00:18:54,504 --> 00:18:57,414 FRESH FROM THE VENDING MACHINE. 352 00:18:57,407 --> 00:19:00,337 - HAPPY THANKSGIVING. - WELL, AT LEAST THEY'RE TURKEY. 353 00:19:00,340 --> 00:19:03,210 OR "MAY CONTAIN TURKEY." 354 00:19:04,574 --> 00:19:06,524 HEY, HONEY, I'M SORRY 355 00:19:06,516 --> 00:19:09,346 YOU GOTTA EAT TURKEY SANDWICHES IN THE HOSPITAL AGAIN. 356 00:19:09,349 --> 00:19:11,479 I KNOW THIS ISN'T THE THANKSGIVING YOU WANTED. 357 00:19:11,481 --> 00:19:13,781 WELL, IT'S NOT. 358 00:19:13,783 --> 00:19:16,333 BUT YOU KNOW WHAT? WE'RE ALL TOGETHER. 359 00:19:16,326 --> 00:19:17,756 TEDDY'S OKAY. 360 00:19:17,757 --> 00:19:20,387 AND THAT IS WHAT I'M THANKFUL FOR. 361 00:19:20,390 --> 00:19:22,290 YEAH. HEY, YOU KNOW WHAT? 362 00:19:22,292 --> 00:19:25,502 I AM THANKFUL FOR EVERYBODY IN THIS ROOM. 363 00:19:25,495 --> 00:19:29,195 - ME TOO. - ME TOO. 364 00:19:29,199 --> 00:19:32,739 I'M THANKFUL THAT THE PATIENT IN ROOM 212 ORDERED ICE CREAM. 365 00:19:40,550 --> 00:19:42,380 I WONDER HOW THE LOVEBIRDS ARE DOING. 366 00:19:42,382 --> 00:19:44,382 Frank: YOU CAN'T TALK TO ME THAT WAY. 367 00:19:44,384 --> 00:19:46,564 Estelle: I CAN TALK TO YOU ANY WAY I WANT, DIMWIT. 368 00:19:46,556 --> 00:19:48,886 THAT SOUNDS PROMISING. 369 00:19:50,490 --> 00:19:52,460 HEY, WHAT'S GOING ON? 370 00:19:52,462 --> 00:19:54,562 HE'S AN IDIOT. 371 00:19:54,564 --> 00:19:57,634 SHE'S A BATTLEAXE. 372 00:19:58,768 --> 00:20:01,428 YEAH, WE KNEW THAT, BUT WHAT HAPPENED? 373 00:20:01,431 --> 00:20:03,831 WE SPENT AN HOUR ALONE TOGETHER. 374 00:20:03,833 --> 00:20:05,683 LONGEST HOUR OF MY LIFE. 375 00:20:05,675 --> 00:20:07,375 SO YOU TWO AREN'T A COUPLE ANYMORE? 376 00:20:07,377 --> 00:20:09,507 NO, WE ARE NOT. 377 00:20:10,980 --> 00:20:13,680 AND TO THINK, I WAS GONNA MOVE TO ARIZONA WITH YOU. 378 00:20:13,683 --> 00:20:16,553 SAY WHAT NOW? 379 00:20:16,546 --> 00:20:19,916 WAIT WAIT. THERE'S STILL TIME. 380 00:20:19,919 --> 00:20:23,589 YOU GUYS CAN WORK THIS OUT. I MEAN, YOU'RE PERFECT FOR EACH OTHER. 381 00:20:23,593 --> 00:20:26,003 - OH! - WAIT WAIT, COME BACK! 382 00:20:25,995 --> 00:20:27,995 GAM-GAM! 383 00:20:32,502 --> 00:20:35,442 Well, Charlie, another Duncan family Thanksgiving 384 00:20:35,435 --> 00:20:36,965 has come and gone. 385 00:20:36,966 --> 00:20:38,466 The good news is Grandpa Duncan 386 00:20:38,468 --> 00:20:40,238 has also come and gone. 387 00:20:40,239 --> 00:20:42,639 Hey, Teddy, tell me what you think about this. 388 00:20:42,642 --> 00:20:44,572 "Dear Mrs. Dabney, 389 00:20:44,574 --> 00:20:47,884 I'm sorry for our ugly words. Please forgive me. 390 00:20:47,877 --> 00:20:50,717 Sell your house and move to Phoenix immediately. 391 00:20:50,720 --> 00:20:54,580 Do not call first. Just surprise me. 392 00:20:54,584 --> 00:20:58,264 Forever yours, Grandpa." 393 00:20:58,257 --> 00:21:01,427 Teddy: sign it "Frank." 394 00:21:01,431 --> 00:21:03,961 Oh, yeah, that's good. I could use that. 395 00:21:03,963 --> 00:21:06,373 ( keyboard clicking ) 396 00:21:06,366 --> 00:21:09,266 Anyway, since we never got a Thanksgiving dinner, 397 00:21:09,268 --> 00:21:11,738 P.J. is about to deep fry another turkey. 398 00:21:11,741 --> 00:21:14,801 So just to be on the safe side. 399 00:21:14,804 --> 00:21:17,684 Wish me good luck, Charlie. 400 00:21:26,456 --> 00:21:28,456 OH! 401 00:21:28,458 --> 00:21:31,558 THAT WAS THE WORST SHOPPING EXPERIENCE 402 00:21:31,561 --> 00:21:34,391 - OF MY LIFE. - MINE TOO. 403 00:21:34,394 --> 00:21:36,574 I MEAN, I HEARD THOSE SALES WERE BRUTAL, 404 00:21:36,566 --> 00:21:38,566 BUT I DIDN'T KNOW THEY WERE THIS BAD. 405 00:21:38,568 --> 00:21:41,898 AND WE WERE SO CLOSE TO GETTING THAT LAST MYTAB. 406 00:21:41,901 --> 00:21:44,431 THEN THAT MONSTER CAME IN 407 00:21:44,434 --> 00:21:47,014 AND STARTED THROWING US AROUND LIKE RAGDOLLS. 408 00:21:47,006 --> 00:21:49,406 ( panting ) 409 00:21:49,409 --> 00:21:52,079 WHAT JUST HAPPENED IN THERE? 410 00:21:52,081 --> 00:21:54,481 KARL, ARE YOU CRYING? 411 00:21:54,484 --> 00:21:57,894 SOMEBODY STEPPED ON MY NECK. 412 00:21:57,887 --> 00:22:00,387 ( groans ) 413 00:22:00,390 --> 00:22:02,620 HEY, IS IT REALLY WORTH TREATING PEOPLE LIKE THIS 414 00:22:02,622 --> 00:22:04,752 TO GET A STUPID MYTAB? 415 00:22:04,754 --> 00:22:06,434 YES. 30019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.