Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,308 --> 00:00:09,208
THANKS FOR
THE RIDE HOME.
2
00:00:09,243 --> 00:00:11,353
I'VE NEVER BEEN
ON A MOTORCYCLE BEFORE.
3
00:00:11,379 --> 00:00:14,079
WERE YOU SCARED?
YOU WERE HOLDING ON
PRETTY TIGHT.
4
00:00:14,115 --> 00:00:17,415
YEAH, BUT THAT WASN'T
BECAUSE I WAS SCARED.
5
00:00:19,487 --> 00:00:21,187
ANYWAY, SEE YOU TOMORROW
NIGHT AT THE MOVIES?
6
00:00:21,222 --> 00:00:23,462
YEAH, FOR SURE.
WHAT TIME DO YOU
WANT ME TO PICK YOU UP?
7
00:00:23,491 --> 00:00:25,191
PICK ME UP?
8
00:00:25,226 --> 00:00:29,156
UM, YOU KNOW WHAT?
YOU DON'T HAVE
TO DO THAT.
9
00:00:29,197 --> 00:00:31,127
WE CAN JUST--
WE'LL MEET AT THE MALL.
10
00:00:31,165 --> 00:00:32,495
THAT WAY YOU DON'T
HAVE TO COME HERE.
11
00:00:32,533 --> 00:00:34,543
- WE'LL JUST MEET THERE.
- WELL--
12
00:00:34,568 --> 00:00:36,338
AT THE MALL.
13
00:00:36,370 --> 00:00:39,540
OKAY, BUT MAYBE
WE COULD JUST, LIKE,
GO IN AND HANG OUT
14
00:00:39,573 --> 00:00:41,343
- FOR A LITTLE WHILE.
- NO.
15
00:00:41,375 --> 00:00:44,375
DEREK, NO.
IF WE HANG OUT NOW,
16
00:00:44,412 --> 00:00:47,852
WHAT WILL WE HAVE
TO TALK ABOUT TOMORROW,
17
00:00:47,881 --> 00:00:50,281
AT THE MALL?
18
00:00:50,318 --> 00:00:52,418
WELL, MAYBE WE COULD--
19
00:00:52,453 --> 00:00:55,163
SHH.
SAVE IT FOR THE MALL.
20
00:00:56,257 --> 00:00:59,187
OKAY, WELL,
I'LL SEE YOU LATER.
21
00:00:59,227 --> 00:01:01,297
ALL RIGHT, BYE.
22
00:01:01,329 --> 00:01:03,529
( sighs )
23
00:01:06,234 --> 00:01:08,404
( sighs )
24
00:01:11,272 --> 00:01:14,112
- WHO'S THE GUY?
- WHAT?!
25
00:01:14,142 --> 00:01:16,282
WHAT GUY?
26
00:01:16,310 --> 00:01:18,550
THE GUY YOU'RE TRYING
TO HIDE FROM MOM AND DAD.
27
00:01:18,579 --> 00:01:20,579
I'M NOT TRYING
28
00:01:20,614 --> 00:01:22,584
TO HIDE ANYBODY
FROM ANYONE.
29
00:01:22,616 --> 00:01:24,646
TEDDY, LET'S NOT
PLAY THIS GAME.
30
00:01:24,685 --> 00:01:28,185
WE ALL KNOW THERE'S A GUY.
WE ALL KNOW HE HAS
A MOTORCYCLE.
31
00:01:28,222 --> 00:01:31,292
AND WE ALL KNOW
I HAVE PHOTOS.
32
00:01:32,626 --> 00:01:34,596
SO WHAT DO I CARE?
33
00:01:34,628 --> 00:01:37,498
YOU CARE BECAUSE
I CAN'T BE TRUSTED
34
00:01:37,531 --> 00:01:39,501
WITH INFORMATION
LIKE THIS.
35
00:01:39,533 --> 00:01:42,573
GABBY GABE THEY CALL ME.
36
00:01:42,603 --> 00:01:46,313
OKAY, JUST TELL ME
WHAT YOU WANT,
GABBY.
37
00:01:47,541 --> 00:01:49,611
I GOT INTO A LITTLE
TROUBLE AT SCHOOL.
38
00:01:49,643 --> 00:01:52,313
AND NOW MY TEACHER WANTS
TO TALK WITH MY PARENTS.
39
00:01:52,346 --> 00:01:54,376
SO WHAT DOES THAT
HAVE TO DO WITH ME?
40
00:01:54,415 --> 00:01:57,545
FUNNY YOU SHOULD ASK,
TEDDY.
41
00:01:57,585 --> 00:02:00,185
OR SHOULD I SAY "MOM"?
42
00:02:00,221 --> 00:02:02,591
OH, NO NO NO NO.
43
00:02:02,623 --> 00:02:04,563
IT CAN TOTALLY WORK.
44
00:02:04,592 --> 00:02:07,462
MISS MONROE IS OLD
AND HAS TERRIBLE EYESIGHT.
45
00:02:07,495 --> 00:02:08,925
NO, THAT'S CRAZY.
46
00:02:08,962 --> 00:02:11,272
I'M NOT GONNA PRETEND
TO BE MOM.
47
00:02:11,299 --> 00:02:14,669
HERE'S
AN INTERESTING PHOTO.
48
00:02:14,702 --> 00:02:17,572
- ( cell phone beeps )
- I BELIEVE THEY CALL
THIS A WHEELIE.
49
00:02:19,673 --> 00:02:23,313
WELL, ISN'T SOMEONE BEING
ESPECIALLY EVIL TODAY?
50
00:02:23,344 --> 00:02:25,454
I GOT A GOOD
NIGHT'S SLEEP.
51
00:02:25,479 --> 00:02:28,679
OKAY, SO EVEN
IF I DO AGREE,
52
00:02:28,716 --> 00:02:30,616
WHO ARE YOU GONNA
GET TO PLAY DAD?
53
00:02:30,651 --> 00:02:33,591
HEY, GUYS.
54
00:02:33,621 --> 00:02:36,321
P.J., I NEED YOU
TO BE MY PRETEND
DAD AT SCHOOL.
55
00:02:36,357 --> 00:02:37,527
SURE.
56
00:02:37,558 --> 00:02:40,458
THAT'S IT.
YOU'RE JUST GONNA
DO WHAT HE SAYS?
57
00:02:40,494 --> 00:02:43,364
IN THE LONG RUN,
IT JUST SAVES TIME.
58
00:02:43,397 --> 00:02:46,627
( rock music playing )
59
00:02:46,667 --> 00:02:48,667
* TODAY'S ALL BURNT TOAST
60
00:02:48,702 --> 00:02:50,472
* RUNNING LATE
AND DAD JOKES *
61
00:02:50,504 --> 00:02:53,374
* "HAS ANYBODY
SEEN MY LEFT SHOE?" *
62
00:02:53,407 --> 00:02:55,307
* I CLOSE MY EYES,
TAKE A BITE *
63
00:02:55,343 --> 00:02:56,613
* GRAB A RIDE,
LAUGH OUT LOUD *
64
00:02:56,644 --> 00:02:58,654
* THERE IT IS
UP ON THE ROOF *
65
00:03:00,348 --> 00:03:03,378
* I'VE BEEN THERE,
I SURVIVED *
66
00:03:03,417 --> 00:03:06,587
* SO JUST TAKE
MY ADVICE *
67
00:03:06,620 --> 00:03:08,590
* HANG IN THERE, BABY
68
00:03:08,622 --> 00:03:10,362
* THINGS ARE CRAZY
69
00:03:10,391 --> 00:03:13,231
* BUT I KNOW
YOUR FUTURE'S BRIGHT *
70
00:03:13,261 --> 00:03:14,761
* HANG IN THERE, BABY
71
00:03:14,795 --> 00:03:16,595
* THERE'S NO MAYBE
72
00:03:16,630 --> 00:03:19,530
* EVERYTHING
TURNS OUT ALL RIGHT *
73
00:03:19,567 --> 00:03:21,567
* SURE LIFE
IS UP AND DOWN *
74
00:03:21,602 --> 00:03:25,612
* BUT TRUST ME,
IT COMES BACK AROUND *
75
00:03:25,639 --> 00:03:29,579
* YOU'RE GONNA LOVE
WHO YOU TURN OUT TO BE *
76
00:03:30,578 --> 00:03:33,548
* HANG IN THERE, BABY.
77
00:03:42,623 --> 00:03:44,633
THANK YOU, HONEY.
78
00:03:44,658 --> 00:03:45,628
HEY HEY HEY HEY!
79
00:03:45,659 --> 00:03:47,799
DIDN'T YOU
FORGET SOMETHING?
80
00:03:47,828 --> 00:03:50,658
I'M NOT GONNA DO IT
EVERY TIME.
81
00:03:53,501 --> 00:03:56,671
BOB, DO YOU THINK WE SHOULD
GET SOMETHING FOR CHARLIE
82
00:03:56,704 --> 00:04:00,274
TO PLAY ON,
OR SLIDE?ING SET
83
00:04:00,308 --> 00:04:01,678
SHE DOESN'T NEED
ANY OF THAT STUFF.
84
00:04:01,709 --> 00:04:03,679
SHE'S GOT ALL SORTS
BACK HERE.TO DO
85
00:04:03,711 --> 00:04:06,411
REALLY?
HONEY, LOOK AT HER.
86
00:04:08,316 --> 00:04:11,316
HONEY, SHE'S USING
HER IMAGINATION.
87
00:04:11,352 --> 00:04:14,722
IN HER MIND,
THAT STICK, IT'S A SWORD.
88
00:04:14,755 --> 00:04:17,555
IT'S A MAGIC WAND.
89
00:04:17,591 --> 00:04:20,831
- WHAT YOU GOT THERE,
- A STICK.
90
00:04:20,861 --> 00:04:24,301
WHICH YOU ARE
PRETENDING IS A...
91
00:04:24,332 --> 00:04:26,332
STICK.
92
00:04:37,611 --> 00:04:40,581
P.J., THERE'S SOMETHING
WE NEED TO TALK ABOUT.
93
00:04:40,614 --> 00:04:44,454
OH NO, I KNEW THIS
WAS GONNA HAPPEN.
94
00:04:44,485 --> 00:04:46,415
YOU WANNA BREAK UP,
RIGHT?
95
00:04:46,454 --> 00:04:48,464
OH, NO NO NO,
I THINK THINGS ARE
GOING REALLY WELL.
96
00:04:48,489 --> 00:04:50,459
ME TOO.
97
00:04:50,491 --> 00:04:54,401
IT'S JUST THAT WE'VE
BEEN SEEING EACH OTHER
FOR THREE WEEKS
98
00:04:54,428 --> 00:04:56,498
AND WE HAVEN'T EVEN
GONE OUT ON OUR FIRST
DATE YET.
99
00:04:56,530 --> 00:04:59,070
OH. YEAH, YOU'RE RIGHT.
100
00:04:59,099 --> 00:05:00,429
WE'VE ONLY BEEN OUT
WITH FRIENDS.
101
00:05:00,468 --> 00:05:03,738
YEAH, AND I THINK YOU
LEARN A LOT ABOUT A PERSON
ON A FIRST DATE.
102
00:05:03,771 --> 00:05:05,411
LIKE WHAT?
103
00:05:05,439 --> 00:05:07,839
LIKE SOMETIMES THEIR NAME.
104
00:05:09,910 --> 00:05:13,480
OR IF THE RELATIONSHIP
IS MEANT TO BE.
105
00:05:13,514 --> 00:05:14,784
- REALLY?
- YEAH.
106
00:05:14,815 --> 00:05:18,345
AN AWESOME FIRST
DATE SETS THE TONE FOR
THE ENTIRE RELATIONSHIP.
107
00:05:18,386 --> 00:05:20,546
I SAW IT ON A COVER
OF A MAGAZINE.
108
00:05:20,588 --> 00:05:23,518
JUST THE COVER?
DID YOU READ THE ARTICLE?
109
00:05:23,557 --> 00:05:25,357
NO, I'M NOT A BIG READER.
110
00:05:25,393 --> 00:05:28,703
WE ARE SO RIGHT
FOR EACH OTHER.
111
00:05:28,729 --> 00:05:32,569
UNH-UNH-UNH.
HOW DO I KNOW UNTIL
WE'VE HAD OUR FIRST DATE?
112
00:05:32,600 --> 00:05:35,900
OKAY, ALL RIGHT, WELL,
WHERE DO YOU WANNA GO
ON OUR AWESOME FIRST DATE?
113
00:05:35,936 --> 00:05:39,436
WHAT DATE?
NO ONE'S ASKED
ME OUT YET.
114
00:05:39,473 --> 00:05:41,913
- HINT HINT.
- RIGHT.
115
00:05:41,942 --> 00:05:45,482
RIGHT, OKAY.
WELL, SKYLER,
WOULD YOU LIKE TO--
116
00:05:45,513 --> 00:05:48,383
OOPS, I THINK MY EARRING
JUST FELL OUT.
117
00:05:48,416 --> 00:05:49,676
- UH-OH.
- DO YOU SEE IT?
118
00:05:49,717 --> 00:05:51,817
NO. WAIT.
119
00:05:51,852 --> 00:05:52,922
WAIT. OH, YEAH,
HERE IT IS.
120
00:05:52,953 --> 00:05:55,523
GOT IT.
WHERE WAS I?
121
00:05:55,556 --> 00:05:57,426
OH, YEAH.
SKYLER, WOULD YOU--
122
00:05:57,458 --> 00:06:00,458
- P.J., WHAT ARE YOU DOING?!
- DAD, I WAS--
123
00:06:00,494 --> 00:06:02,534
I WAS ABOUT TO ASK SKYLER
A VERY IMPORTANT QUESTION.
124
00:06:02,563 --> 00:06:04,133
YOU'RE 17 YEARS OLD.
125
00:06:04,164 --> 00:06:06,574
YOU WORK AT KWIKKI CHIKKI.
YOU WANNA RUIN YOUR
LIFE FOREVER?
126
00:06:06,600 --> 00:06:09,500
I WAS JUST GONNA ASK
HER OUT ON A DATE.
127
00:06:13,474 --> 00:06:15,484
OH.
128
00:06:17,845 --> 00:06:20,575
HAVE FUN.
129
00:06:32,860 --> 00:06:36,700
LI'L TOTS FORTS O' FUN--
CHARLIE IS GONNA LOVE THIS.
130
00:06:36,730 --> 00:06:38,830
NOW LET'S RIP
THIS BABY OPEN
AND SLAP HER TOGETHER.
131
00:06:38,866 --> 00:06:40,926
WHOA WHOA WHOA.
SLOW DOWN.
SLOW DOWN.
132
00:06:40,968 --> 00:06:44,668
BEFORE WE DO ANY
RIPPING AND SLAPPING,
133
00:06:44,705 --> 00:06:46,835
WE'RE GONNA READ
THE DIRECTIONS.
134
00:06:46,874 --> 00:06:48,814
BOB, THAT ALWAYS
TAKES FOREVER.
135
00:06:48,842 --> 00:06:52,782
HONEY, THE DIRECTIONS ARE
THE DIFFERENCE BETWEEN
A FORT AND FIREWOOD.
136
00:06:54,615 --> 00:06:56,175
WE DON'T NEED DIRECTIONS.
137
00:06:56,216 --> 00:06:58,716
ALL WE HAVE TO DO IS LOOK
AT THE PICTURE ON THE BOX
AND MAKE THAT.
138
00:06:58,752 --> 00:07:00,822
JUST LOOK AT THE PICTURE
AND MAKE THAT.
139
00:07:00,854 --> 00:07:02,864
WELL, THAT EXPLAINS
YOUR COOKING.
140
00:07:05,025 --> 00:07:07,525
I'M GONNA GO GET
SOME READING GLASSES.
141
00:07:07,561 --> 00:07:10,601
DO NOT TOUCH ANYTHING
142
00:07:10,631 --> 00:07:12,531
UNTIL I GET BACK.
143
00:07:12,566 --> 00:07:14,226
I WON'T.
144
00:07:14,267 --> 00:07:15,997
TAKE YOUR TIME.
145
00:07:17,638 --> 00:07:21,008
STOP! WHOA
WHOA WHOA, STOP STOP!
WHAT ARE YOU DOING?
146
00:07:21,041 --> 00:07:23,011
I'M MAKING THESE
TWO PIECES FIT.
I ALMOST GOT IT.
147
00:07:23,043 --> 00:07:25,213
NO NO, NO MORE KICKING.
148
00:07:25,245 --> 00:07:26,445
WE HAVE TO READ
THE DIRECTIONS.
149
00:07:26,480 --> 00:07:29,550
WE DON'T HAVE
TO READ THE DIRECTIONS
TO KNOW THAT THIS PIECE
150
00:07:29,583 --> 00:07:32,593
FITS INTO THIS PIECE
PRETTY MUCH.
151
00:07:32,620 --> 00:07:34,590
- GIMME THIS.
- NO, WOULD YOU
JUST LET ME DO THIS.
152
00:07:34,622 --> 00:07:35,992
GIMME THIS.
YOU DON'T KNOW
WHAT YOU'RE DOING,
153
00:07:36,023 --> 00:07:37,933
AND SOMEBODY MIGHT GET HURT.
154
00:07:40,661 --> 00:07:43,461
ARE YOU OKAY?
155
00:07:45,533 --> 00:07:47,543
BECAUSE I'M SEEING
THREE OF YOU RIGHT NOW
156
00:07:47,568 --> 00:07:50,538
AND I DON'T EVEN WANNA
SEE ONE OF YOU,
157
00:07:50,571 --> 00:07:52,571
I'M GONNA LET YOU BUILD
THIS BY YOURSELF.
158
00:07:52,606 --> 00:07:54,536
THANK YOU.
159
00:07:54,575 --> 00:07:56,575
FROM ALL OF US.
160
00:08:04,552 --> 00:08:08,592
( sighs )
GABE, ARE YOUR
PARENTS COMING OR NOT?
161
00:08:08,622 --> 00:08:12,032
MRS. MONROE, HOW MANY
FINGERS AM I HOLDING UP?
162
00:08:12,059 --> 00:08:15,759
- THREE.
- YEAH, THEY'RE ON THEIR WAY.
163
00:08:15,796 --> 00:08:18,666
- HELLO.
- MOM!
164
00:08:18,699 --> 00:08:21,029
THERE YOU ARE,
YOU LITTLE SCAMP.
165
00:08:21,068 --> 00:08:24,068
DIAL IT DOWN.
166
00:08:24,104 --> 00:08:26,674
- I'M MRS. MONROE.
- HI.
167
00:08:26,707 --> 00:08:30,677
- SO NICE TO MEET YOU.
- YES, AMY DUNCAN, NURSE,
MOTHER OF FOUR.
168
00:08:30,711 --> 00:08:32,681
HOW YOU DOING?
169
00:08:32,713 --> 00:08:35,023
WAY DOWN.
170
00:08:35,048 --> 00:08:38,048
THERE'S MY HUSBAND.
171
00:08:39,687 --> 00:08:42,687
- DAD?
- ( British accent )
SORRY, I'M LATE, CHAPS.
172
00:08:42,723 --> 00:08:44,663
I'M BOB.
173
00:08:44,692 --> 00:08:47,832
MR. DUNCAN, I DIDN'T KNOW
YOU WERE BRITISH.
174
00:08:47,861 --> 00:08:50,101
YEAH, NEITHER DID
MRS. DUNCAN.
175
00:08:50,130 --> 00:08:52,900
THAT'S RIGHT.
I'M BRITISH.
176
00:08:52,933 --> 00:08:54,703
WHAT AN INTERESTING ACCENT.
177
00:08:54,735 --> 00:08:56,135
WHAT PART OF ENGLAND
ARE YOU FROM?
178
00:08:59,940 --> 00:09:03,810
OSTRICH-SHI-SHI-SHIRE.
179
00:09:03,844 --> 00:09:05,084
PARDON.
180
00:09:05,112 --> 00:09:07,722
OSTRICH-SHI-SHI-SHIRE.
181
00:09:07,748 --> 00:09:09,848
I DON'T BELIEVE I'VE
HEARD OF OSTRICHSHIRE.
182
00:09:09,883 --> 00:09:12,123
YOU ONE "SHI" SHORT, LOVE.
183
00:09:12,152 --> 00:09:15,722
DAD, I'M IN TROUBLE.
LET'S FOCUS ON THAT.
184
00:09:15,756 --> 00:09:18,056
YES, GABE HAS
BEEN MISBEHAVING
185
00:09:18,091 --> 00:09:20,061
AND I THOUGHT
WE SHOULD TALK ABOUT IT.
186
00:09:20,093 --> 00:09:22,103
YES, REST ASSURED,
WE ARE AWARE OF THE PROBLEM,
187
00:09:22,129 --> 00:09:24,729
AND ARE GOING TO PUT
AN END TO THIS BEHAVIOR.
188
00:09:24,765 --> 00:09:26,895
YES, I WILL BE TAKING
THE YOUNG LAD OUT
189
00:09:26,934 --> 00:09:29,874
TO THE HOLLYHOCK HOUSE
WHERE WE'LL SHEPHERD HIS PIE.
190
00:09:31,171 --> 00:09:34,711
- WHAT?
- IT'S JUST SOMETHING
THEY SAY
191
00:09:34,742 --> 00:09:38,682
IN OSTRICH-SHI-SHI--
WHERE HE'S FROM.
192
00:09:45,986 --> 00:09:48,986
- HEY, DAD.
- HEY.
193
00:09:51,091 --> 00:09:53,931
WHY ARE YOU WEARING
A FAKE MUSTACHE?
194
00:09:55,696 --> 00:09:58,926
WHY AREN'T YOU
WEARING ONE?
195
00:10:03,203 --> 00:10:06,673
I DO ENJOY
OUR TALKS, SON.
196
00:10:08,075 --> 00:10:10,035
HEY, WHILE WE'RE TALKING,
197
00:10:10,077 --> 00:10:12,747
WHAT'S YOUR IDEA
OF A PERFECT FIRST DATE?
198
00:10:12,780 --> 00:10:15,820
FIRST DATE?
FIRST DATE.
199
00:10:15,849 --> 00:10:18,719
NO, I'M SORRY.
200
00:10:18,752 --> 00:10:21,722
I REALLY NEED AN ANSWER
ON THAT MUSTACHE.
201
00:10:22,890 --> 00:10:26,230
FINE. I WAS PRETENDING TO
BE A BRITISH VERSION OF YOU.
202
00:10:29,697 --> 00:10:31,697
SO YOU GOT A QUESTION
ABOUT DATING.
203
00:10:34,935 --> 00:10:38,005
YEAH, I GOTTA COME UP
WITH SOMETHING GREAT
FOR SKYLER,
204
00:10:38,038 --> 00:10:39,738
BUT I DON'T HAVE ANY IDEAS.
205
00:10:39,773 --> 00:10:41,813
HOW ABOUT
A MOONLIGHT PICNIC?
206
00:10:41,842 --> 00:10:44,752
YOU CAN DRIVE UP INTO
THE MOUNTAINS, LOOK OUT
OVER THE LIGHTS OF THE CITY.
207
00:10:44,778 --> 00:10:46,908
SOUNDS ROMANTIC.
208
00:10:46,947 --> 00:10:49,647
- YEAH.
- I LIKE IT.
THANKS, DAD.
209
00:11:02,763 --> 00:11:05,003
- HEY, DAD.
- HEY.
210
00:11:08,769 --> 00:11:10,739
WHY ARE YOU WEARING
A FAKE MUSTACHE?
211
00:11:10,771 --> 00:11:14,711
WHY AREN'T YOU WEARING ONE?
212
00:11:21,849 --> 00:11:23,819
CHARLIE,
BEFORE YOU KNOW IT,
213
00:11:23,851 --> 00:11:26,151
YOU'RE GONNA HAVE SOMETHING
A LOT BETTER THAN A BOX
TO PLAY IN.
214
00:11:26,186 --> 00:11:29,186
NOW LET ME JUST FINISH
OFF THIS LAST NAIL
215
00:11:29,222 --> 00:11:31,122
AND...
216
00:11:37,130 --> 00:11:39,770
THEN AGAIN,
THAT BOX LOOKS PRETTY FUN.
217
00:11:49,910 --> 00:11:51,910
- OH, HEY.
- HEY.
218
00:11:53,914 --> 00:11:56,184
- HEY.
- HEY.
219
00:11:56,216 --> 00:11:59,046
- YOU LOOK GOOD.
- YOU LOOK GOOD.
220
00:12:00,087 --> 00:12:01,487
WE ALL LOOK GOOD.
221
00:12:01,521 --> 00:12:04,491
WOULD YOU SIT DOWN?
TRYING TO DO THE CELEBRITY
WORD SCRAMBLE HERE.
222
00:12:04,524 --> 00:12:06,834
JULIA ROBERTS!
223
00:12:11,064 --> 00:12:14,304
TEDDY, I GOTTA
ASK YOU SOMETHING.
224
00:12:14,334 --> 00:12:17,914
IS THERE A REASON
THAT YOU DIDN'T WANT ME
TO COME TO YOUR HOUSE?
225
00:12:17,938 --> 00:12:20,838
NO, WHAT ARE
TALKING ABOUT?
226
00:12:20,874 --> 00:12:22,784
RYAN REYNOLDS.
227
00:12:22,810 --> 00:12:25,780
DO IT IN YOUR HEAD.
228
00:12:25,813 --> 00:12:28,083
I DON'T KNOW.
I KINDA GOT THE VIBE
THAT MAYBE
229
00:12:28,115 --> 00:12:30,915
YOU DON'T WANNA INTRODUCE
ME TO YOUR FAMILY.
230
00:12:30,951 --> 00:12:34,051
NO, IT'S NOT
THAT I DON'T WANT
THEM TO MEET YOU.
231
00:12:34,087 --> 00:12:36,057
IT'S THAT I DON'T
WANT THEM TO MEET
YOUR MOTORCYCLE
232
00:12:36,089 --> 00:12:38,889
AND YOUR BIKER BOOTS
AND YOUR LEATHER JACKET
233
00:12:38,926 --> 00:12:40,786
WITH THE SKULL ON IT.
234
00:12:40,828 --> 00:12:44,028
TEDDY, I DON'T WANNA
BE SOMEBODY
235
00:12:44,064 --> 00:12:45,834
YOU HAVE TO HIDE
FROM YOUR PARENTS.
236
00:12:47,100 --> 00:12:49,170
- ZAC EFRON!
- COME ON!
237
00:12:50,971 --> 00:12:52,971
YOU KNOW WHAT?
I LIKE YOU THE WAY YOU ARE.
238
00:12:53,006 --> 00:12:54,906
THAT'S ALL THAT MATTERS.
239
00:12:54,942 --> 00:12:57,242
SO COME OVER
TOMORROW NIGHT
AND I'LL INTRODUCE YOU.
240
00:12:57,277 --> 00:12:58,907
COOL.
241
00:12:58,946 --> 00:13:01,776
- HERE YOU GO.
- THANK YOU, MOTHER.
242
00:13:05,853 --> 00:13:08,293
THAT'S GABE'S MOTHER.
243
00:13:08,321 --> 00:13:11,121
AND THAT'S NOT
HER HUSBAND.
244
00:13:11,158 --> 00:13:12,958
RELAX, MAYBE THEY'RE
JUST FRIENDS.
245
00:13:12,993 --> 00:13:15,363
OR NOT.
246
00:13:16,997 --> 00:13:18,067
DIET, MOTHER?
247
00:13:18,098 --> 00:13:20,928
YOU'RE 41 YEARS OLD
AND SINGLE.
248
00:13:20,968 --> 00:13:22,968
YEAH, DIET.
249
00:13:24,271 --> 00:13:26,941
- ANGELINA JOLIE!
- MOM!
250
00:13:40,020 --> 00:13:42,990
HA! LOOK AT THAT.
251
00:13:43,023 --> 00:13:46,133
YEAH, FIRST IT WAS THERE,
252
00:13:46,159 --> 00:13:48,359
AND NOW IT'S HERE.
253
00:13:48,395 --> 00:13:51,055
THERE, HERE.
254
00:13:51,098 --> 00:13:54,198
- YOU ACTUALLY DID THIS.
- GUESS SOMEBODY WAS WRONG.
255
00:13:54,234 --> 00:13:57,304
- CHARLIE, HONEY,
WHO WAS WRONG?
- DADDY!
256
00:13:59,406 --> 00:14:03,306
WELL, DADDY'S
VERY IMPRESSED.
257
00:14:03,343 --> 00:14:05,313
AND A LITTLE SHOCKED.
258
00:14:05,345 --> 00:14:08,315
AND MOMMY IS GONNA
DO A VICTORY DANCE.
259
00:14:08,348 --> 00:14:10,878
* I'M RIGHT,
YOU'RE WRONG *
260
00:14:10,918 --> 00:14:13,248
- * I'M RIGHT, YOU'RE WRONG,
I'M RIGHT. *
- ALL RIGHT.
261
00:14:14,387 --> 00:14:15,987
NOW WE'RE GONNA
SWITCH IT UP.
262
00:14:16,023 --> 00:14:17,423
* 'CAUSE YOU'RE WRONG
AND I'M RIGHT *
263
00:14:17,457 --> 00:14:19,257
* YOU'RE WRONG, I'M RIGHT,
YOU'RE WRONG. *
264
00:14:19,292 --> 00:14:22,302
- GOING INSIDE NOW.
- BYE-BYE. IN SPANISH...
265
00:14:22,329 --> 00:14:25,929
* ESTOY CORRECTO,
ESTOY CORRECTO. *
266
00:14:26,967 --> 00:14:29,267
( doorbell rings )
267
00:14:33,340 --> 00:14:36,140
- HI, I'M TIM.
- I'M BOB.
268
00:14:36,176 --> 00:14:38,106
WHY ARE WE TALKING?
269
00:14:38,145 --> 00:14:40,445
FORGOT TO GIVE THIS
TO YOUR WIFE.
270
00:14:40,480 --> 00:14:42,320
WHAT IS IT?
271
00:14:42,349 --> 00:14:44,919
IT'S THE BILL
FOR ASSEMBLING
YOUR PLAY STRUCTURE.
272
00:14:44,952 --> 00:14:46,952
YOU PUT THAT TOGETHER?
273
00:14:46,987 --> 00:14:49,917
YEP, TURNED OUT
PRETTY GOOD, HUH?
274
00:14:49,957 --> 00:14:53,187
COULDN'T POSSIBLY
HAVE TURNED OUT BETTER.
275
00:14:53,226 --> 00:14:57,196
WELL, IF YOU'D
LIKE TO REFLECT YOUR
SATISFACTION WITH A TIP.
276
00:14:57,230 --> 00:15:00,100
- BYE-BYE, TIM.
- YOU KNOW, I TAKE--
277
00:15:08,108 --> 00:15:10,278
HOW ARE YOU ENJOYING
OUR FIRST DATE SO FAR?
278
00:15:10,310 --> 00:15:12,110
PRETTY SPECIAL, RIGHT?
279
00:15:12,145 --> 00:15:14,075
THIS SURE IS
A TWISTY ROAD.
280
00:15:14,114 --> 00:15:16,084
WHICH IS FINE WITH ME
'CAUSE THIS IS FUN.
281
00:15:16,116 --> 00:15:19,486
WHOO-OO!
282
00:15:19,519 --> 00:15:22,019
WHOO-OO!
283
00:15:22,055 --> 00:15:24,015
YOU AREN'T WHOOING.
284
00:15:24,057 --> 00:15:27,027
THAT'S BECAUSE
I DON'T FEEL VERY WELL.
285
00:15:27,060 --> 00:15:29,360
MAYBE YOU'RE JUST HUNGRY.
TAKE SOMETHING OUT
OF THE PICNIC BASKET.
286
00:15:29,396 --> 00:15:32,226
( vomits, coughs )
287
00:15:35,335 --> 00:15:38,235
OR PUT SOMETHING IN.
288
00:15:38,271 --> 00:15:40,471
YOUR CHOICE.
289
00:15:43,476 --> 00:15:45,446
Bob:
HELP!
290
00:15:45,478 --> 00:15:48,148
- ( structure falling )
- HELP!
291
00:15:48,181 --> 00:15:50,281
GABE, GABE, WATCH CHARLIE!
292
00:15:52,252 --> 00:15:55,262
BOB!
WHAT HAPPENED?
293
00:15:55,288 --> 00:15:56,988
I DON'T KNOW.
294
00:15:57,024 --> 00:16:00,134
I WAS JUST STANDING HERE
ADMIRING THE SWING SET--
295
00:16:00,160 --> 00:16:02,400
YOU KNOW, THE ONE YOU PUT
TOGETHER ALL BY YOURSELF--
296
00:16:02,429 --> 00:16:05,269
AND THEN BOOM!
297
00:16:05,298 --> 00:16:07,068
THE WHOLE THING CAME
DOWN ON TOP OF ME.
298
00:16:07,100 --> 00:16:09,170
- ARE YOU OKAY?
- I DON'T KNOW.
299
00:16:09,202 --> 00:16:12,142
I JUST-- I FEEL SO SLEEPY.
300
00:16:12,172 --> 00:16:14,542
NO NO NO.
NO, BOB, STAY WITH ME.
STAY WITH ME.
301
00:16:14,574 --> 00:16:16,514
AMY, JUST KNOW THAT
302
00:16:16,543 --> 00:16:19,283
NO MATTER WHAT
HAPPENS TO ME,
303
00:16:19,312 --> 00:16:21,552
I DON'T BLAME YOU
FOR THE WAY YOU PUT
THIS THING TOGETHER.
304
00:16:23,416 --> 00:16:27,216
- I'M GONNA GO GET HELP.
- NO NO!
305
00:16:27,254 --> 00:16:29,594
LET ME. TIM.
306
00:16:34,261 --> 00:16:36,801
OH, YOU KNOW TIM, RIGHT?
307
00:16:36,829 --> 00:16:39,229
OF COURSE I DO.
HI, TIM.
308
00:16:39,266 --> 00:16:42,266
- HOW YOU DOING?
- HI, MRS. DUNCAN.
309
00:16:42,302 --> 00:16:44,342
BOB DUNCAN, HOW DARE YOU
SCARE ME LIKE THAT!
310
00:16:44,371 --> 00:16:46,411
WELL, YOU DESERVED IT
FOR LYING TO ME.
311
00:16:46,439 --> 00:16:48,409
WHAT? SO NOW I
CAN'T LIE TO YOU?
312
00:16:48,441 --> 00:16:50,311
I THOUGHT WE HAD
A GOOD MARRIAGE
GOING HERE.
313
00:16:50,343 --> 00:16:52,553
HERE'S THE BILL
FOR TAKING IT APART.
314
00:16:52,579 --> 00:16:54,309
THANK YOU.
315
00:16:54,347 --> 00:16:57,317
OH, COULD YOU
PUT THIS BACK
TOGETHER AGAIN PLEASE?
316
00:16:57,350 --> 00:16:59,320
SURE, THEN TOMORROW
YOU WANT ME TO COME BACK
317
00:16:59,352 --> 00:17:02,122
AND TAKE IT APART AGAIN?
318
00:17:02,155 --> 00:17:04,155
NO.
319
00:17:04,191 --> 00:17:06,161
GOSH, TIM,
WE'RE NOT CRAZY.
320
00:17:16,369 --> 00:17:18,609
I AM SO GLAD YOU'RE
GIVING ME A SECOND CHANCE.
321
00:17:18,638 --> 00:17:21,108
LET'S JUST PRETEND
OUR FIRST DATE
NEVER HAPPENED.
322
00:17:21,141 --> 00:17:22,341
WHAT FIRST DATE?
323
00:17:22,375 --> 00:17:24,305
THE ONE WHERE I PUKED
IN THE PICNIC BASKET.
324
00:17:24,344 --> 00:17:26,584
NO, IT'S AN EXPRESSION.
325
00:17:26,613 --> 00:17:29,083
PUKED IN THE PICNIC
BASKET'S AN EXPRESSION?
326
00:17:29,116 --> 00:17:30,616
I DON'T THINK THAT'S
GONNA CATCH ON.
327
00:17:30,650 --> 00:17:34,090
( doorbell rings )
328
00:17:34,121 --> 00:17:36,121
EXCUSE ME.
329
00:17:41,194 --> 00:17:42,634
MRS. MONROE,
WHAT ARE YOU DOING HERE?
330
00:17:42,662 --> 00:17:46,272
MR. DUNCAN, YOU'VE SEEMED
TO HAVE LOST YOUR ACCENT.
331
00:17:46,299 --> 00:17:48,299
IT COMES AND GOES.
332
00:17:48,335 --> 00:17:50,835
( British accent )
AH, THERE IT IS.
PIP PIP.
333
00:17:50,870 --> 00:17:53,540
AND YOU'VE LOST
YOUR MUSTACHE TOO.
334
00:17:53,573 --> 00:17:57,183
THAT'S RIGHT.
ME MUSTACHE WENT CHEERIO.
335
00:17:57,210 --> 00:18:00,110
MR. DUNCAN,
I HAVE DISTURBING NEWS.
336
00:18:00,147 --> 00:18:01,647
IT'S ABOUT YOUR WIFE.
337
00:18:01,681 --> 00:18:04,121
YOUR WIFE?
YOU HAVE A WIFE?
338
00:18:04,151 --> 00:18:05,391
- NO.
- YOU DON'T?
339
00:18:05,418 --> 00:18:07,548
OF COURSE I DO.
340
00:18:07,587 --> 00:18:10,217
- WHO ARE YOU?
- I'M HIS GIRLFRIEND.
341
00:18:10,257 --> 00:18:12,287
HEY, GUYS,
WHAT'S THE--
342
00:18:12,325 --> 00:18:15,295
AND HERE SHE IS
WITH HER BOYFRIEND?
343
00:18:15,328 --> 00:18:18,268
YOU'RE CHEATING ON ME?
YOU'RE A MARRIED WOMAN.
344
00:18:18,298 --> 00:18:20,268
- YOU'RE MARRIED?
- NO. NO NO NO.
345
00:18:20,300 --> 00:18:22,100
- YOU'RE NOT?
- OF COURSE I AM.
346
00:18:23,436 --> 00:18:26,306
- EWW!
- GABE!
347
00:18:28,441 --> 00:18:31,541
- YES, MOTHER.
- I'M STARTING TO SEE
348
00:18:31,578 --> 00:18:34,378
WHY YOU DIDN'T WANT ME
TO MEET YOUR FAMILY.
349
00:18:34,414 --> 00:18:37,554
GABE, MRS. MONROE HAS
FOUND OUT THAT YOUR FATHER
350
00:18:37,584 --> 00:18:39,654
AND I ARE HAVING PROBLEMS.
351
00:18:39,686 --> 00:18:41,386
AND DOES SHE KNOW
352
00:18:41,421 --> 00:18:44,161
THAT YOU GUYS ARE
THE REASON I MISBEHAVE?
353
00:18:44,191 --> 00:18:46,461
I DO NOW.
354
00:18:46,493 --> 00:18:49,303
WELL, MAYBE SOME GOOD
CAN COME
355
00:18:49,329 --> 00:18:50,699
FROM ALL THIS PAIN.
356
00:18:50,730 --> 00:18:52,500
DIAL IT DOWN.
357
00:18:52,532 --> 00:18:54,502
MRS. MONROE,
IF YOU'LL EXCUSE US,
358
00:18:54,534 --> 00:18:56,644
THIS FAMILY HAS
SOME HEALING TO DO.
359
00:18:56,669 --> 00:18:59,309
WHICH I WOULD
LIKE TO DO JUST
WITH MY PARENTS
360
00:18:59,339 --> 00:19:01,339
AND THEIR DATES.
361
00:19:01,374 --> 00:19:03,184
STAY WARM, LOVE.
362
00:19:03,210 --> 00:19:06,480
DON'T WANNA FREEZE OFF
YOUR ENGLISH MUFFINS.
363
00:19:06,513 --> 00:19:08,653
( gasping )
364
00:19:08,681 --> 00:19:10,521
GRANDMA, GRANDPA!
365
00:19:10,550 --> 00:19:13,350
WHAT'S GOING ON?
366
00:19:13,386 --> 00:19:16,316
I'M GABE'S TEACHER.
I CAME TO TALK TO HIS
PARENTS.
367
00:19:16,356 --> 00:19:18,226
WE'RE HIS PARENTS.
368
00:19:19,392 --> 00:19:22,732
THAT'S RIGHT, GRANDPA.
YOU'RE MY DAD.
369
00:19:22,762 --> 00:19:26,732
HE THINKS
HE'S THE PRESIDENT TOO.
370
00:19:26,766 --> 00:19:30,196
- WHO ARE YOU?
- HEY, I'M DEREK.
371
00:19:30,237 --> 00:19:32,607
- JUST A FRIEND.
- IS THAT YOUR MOTORCYCLE?
372
00:19:32,639 --> 00:19:34,309
- Derek: YEAH.
- NO--
373
00:19:34,341 --> 00:19:38,251
- I LOVE MOTORCYCLES.
- WE'RE DATING, ME AND DEREK.
374
00:19:38,278 --> 00:19:40,348
WILL YOU STOP THROWING
THAT IN MY FACE?
375
00:19:40,380 --> 00:19:42,780
- WE'RE DONE
WITH THAT PART.
- JOLLY GOOD.
376
00:19:49,489 --> 00:19:50,719
HEY, CHARLIE.
377
00:19:50,757 --> 00:19:53,357
WELL, WE ALL GOT GROUNDED FOR
PRETENDING TO BE MOM AND DAD,
378
00:19:53,393 --> 00:19:55,263
BUT THERE'S SOME GOOD NEWS.
379
00:19:55,295 --> 00:19:58,465
- ( engine revving )
- LOOKING GOOD, MR. DUNCAN.
380
00:19:58,498 --> 00:20:01,698
OH, PLEASE,
CALL ME BOB.
381
00:20:01,734 --> 00:20:04,274
YEAH, TURNS OUT
I WAS WORRIED ABOUT NOTHING.
382
00:20:04,304 --> 00:20:07,674
MY NEW BOYFRIEND IS
DAD'S NEW BEST FRIEND.
383
00:20:09,309 --> 00:20:12,479
MAYBE I DO HAVE SOMETHING
TO WORRY ABOUT.
384
00:20:12,512 --> 00:20:14,582
AND THINGS ARE COOL
BETWEEN ME AND SKYLER,
385
00:20:14,614 --> 00:20:16,684
AFTER I EXPLAINED
TO MY SISTER.IED
386
00:20:16,716 --> 00:20:18,546
YEAH, THAT WOULD
HAVE BEEN AWFUL.
387
00:20:18,585 --> 00:20:22,555
- TALK ABOUT PUKE
- RIGHT. PICNIC BASKET.
388
00:20:22,589 --> 00:20:24,589
- Teddy: WHAT?
- OH, IT'S AN EXPRESSION.
389
00:20:24,624 --> 00:20:27,534
- YEAH.
- ( engine revving )
390
00:20:27,560 --> 00:20:29,630
( crash )
391
00:20:32,299 --> 00:20:34,299
- WHOOPSIE.
- MY BIKE!
392
00:20:35,668 --> 00:20:39,638
OH, WELL, THAT SHOULD
OLD FRIENDSHIP.HE
393
00:20:39,672 --> 00:20:41,412
AND OF COURSE,
394
00:20:41,441 --> 00:20:44,581
YOUR SWING SET HAS NOW
COLLAPSED THREE TIMES.
395
00:20:44,611 --> 00:20:47,581
GOOD LUCK, CHARLIE.
396
00:20:52,785 --> 00:20:55,355
- ( videogame beeping )
- ( doorbell rings )
397
00:20:57,557 --> 00:20:59,657
( sighs )
398
00:21:02,762 --> 00:21:05,032
- WHAT ARE YOU DOING?
- SORRY TO TROUBLE YOU,
GOVERNOR,
399
00:21:05,064 --> 00:21:06,834
BUT I'M
VISITING THE STATES
FROM THE U.K.
400
00:21:06,866 --> 00:21:10,536
AND ME AUTO SEEMS
TO HAVE BROKEN DOWN
IN FRONT OF YOUR HOUSE.
401
00:21:10,570 --> 00:21:12,710
I'M TRYING TO PLAY
A VIDEOGAME HERE.
402
00:21:12,739 --> 00:21:16,309
IF THERE'S
A FUNNY PART TO THIS STORY,
CAN WE PLEASE GET TO IT.
403
00:21:16,343 --> 00:21:18,753
SAUCY LITTLE BLOKE,
AREN'T YOU?
404
00:21:18,778 --> 00:21:22,078
ANYWAY, MAY I USE YOUR
TELEPHONE TO RING UP
THE GARAGE?
405
00:21:22,114 --> 00:21:24,354
GET IN HERE.
406
00:21:27,354 --> 00:21:29,464
GABE, WHO WAS AT THE--
407
00:21:34,761 --> 00:21:39,331
BY JOVE,
YOU'RE A HANDSOME LAD.
408
00:21:39,366 --> 00:21:42,596
BACK AT YOU,
BRITISH DUDE.
409
00:21:45,438 --> 00:21:48,438
WH--
IF YOU'RE--
410
00:21:48,475 --> 00:21:50,405
WHAT?
411
00:21:50,443 --> 00:21:53,753
ARE YOU BY ANY CHANCE
FROM OSTRICH-SHI-SHI-SHIRE?
412
00:21:53,780 --> 00:21:55,850
WHERE?
NEVER HEARD OF IT.
413
00:21:55,882 --> 00:21:58,622
I'M FROM OSTRICH-SHI-
SHI-SHI-SHIRE.
414
00:21:58,651 --> 00:22:01,451
AH, I WAS ONE "SHI" SHORT.
415
00:22:01,488 --> 00:22:04,688
( theme music playing )
30001
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.