All language subtitles for Good.Luck.Charlie.S02E10_2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,308 --> 00:00:09,208 THANKS FOR THE RIDE HOME. 2 00:00:09,243 --> 00:00:11,353 I'VE NEVER BEEN ON A MOTORCYCLE BEFORE. 3 00:00:11,379 --> 00:00:14,079 WERE YOU SCARED? YOU WERE HOLDING ON PRETTY TIGHT. 4 00:00:14,115 --> 00:00:17,415 YEAH, BUT THAT WASN'T BECAUSE I WAS SCARED. 5 00:00:19,487 --> 00:00:21,187 ANYWAY, SEE YOU TOMORROW NIGHT AT THE MOVIES? 6 00:00:21,222 --> 00:00:23,462 YEAH, FOR SURE. WHAT TIME DO YOU WANT ME TO PICK YOU UP? 7 00:00:23,491 --> 00:00:25,191 PICK ME UP? 8 00:00:25,226 --> 00:00:29,156 UM, YOU KNOW WHAT? YOU DON'T HAVE TO DO THAT. 9 00:00:29,197 --> 00:00:31,127 WE CAN JUST-- WE'LL MEET AT THE MALL. 10 00:00:31,165 --> 00:00:32,495 THAT WAY YOU DON'T HAVE TO COME HERE. 11 00:00:32,533 --> 00:00:34,543 - WE'LL JUST MEET THERE. - WELL-- 12 00:00:34,568 --> 00:00:36,338 AT THE MALL. 13 00:00:36,370 --> 00:00:39,540 OKAY, BUT MAYBE WE COULD JUST, LIKE, GO IN AND HANG OUT 14 00:00:39,573 --> 00:00:41,343 - FOR A LITTLE WHILE. - NO. 15 00:00:41,375 --> 00:00:44,375 DEREK, NO. IF WE HANG OUT NOW, 16 00:00:44,412 --> 00:00:47,852 WHAT WILL WE HAVE TO TALK ABOUT TOMORROW, 17 00:00:47,881 --> 00:00:50,281 AT THE MALL? 18 00:00:50,318 --> 00:00:52,418 WELL, MAYBE WE COULD-- 19 00:00:52,453 --> 00:00:55,163 SHH. SAVE IT FOR THE MALL. 20 00:00:56,257 --> 00:00:59,187 OKAY, WELL, I'LL SEE YOU LATER. 21 00:00:59,227 --> 00:01:01,297 ALL RIGHT, BYE. 22 00:01:01,329 --> 00:01:03,529 ( sighs ) 23 00:01:06,234 --> 00:01:08,404 ( sighs ) 24 00:01:11,272 --> 00:01:14,112 - WHO'S THE GUY? - WHAT?! 25 00:01:14,142 --> 00:01:16,282 WHAT GUY? 26 00:01:16,310 --> 00:01:18,550 THE GUY YOU'RE TRYING TO HIDE FROM MOM AND DAD. 27 00:01:18,579 --> 00:01:20,579 I'M NOT TRYING 28 00:01:20,614 --> 00:01:22,584 TO HIDE ANYBODY FROM ANYONE. 29 00:01:22,616 --> 00:01:24,646 TEDDY, LET'S NOT PLAY THIS GAME. 30 00:01:24,685 --> 00:01:28,185 WE ALL KNOW THERE'S A GUY. WE ALL KNOW HE HAS A MOTORCYCLE. 31 00:01:28,222 --> 00:01:31,292 AND WE ALL KNOW I HAVE PHOTOS. 32 00:01:32,626 --> 00:01:34,596 SO WHAT DO I CARE? 33 00:01:34,628 --> 00:01:37,498 YOU CARE BECAUSE I CAN'T BE TRUSTED 34 00:01:37,531 --> 00:01:39,501 WITH INFORMATION LIKE THIS. 35 00:01:39,533 --> 00:01:42,573 GABBY GABE THEY CALL ME. 36 00:01:42,603 --> 00:01:46,313 OKAY, JUST TELL ME WHAT YOU WANT, GABBY. 37 00:01:47,541 --> 00:01:49,611 I GOT INTO A LITTLE TROUBLE AT SCHOOL. 38 00:01:49,643 --> 00:01:52,313 AND NOW MY TEACHER WANTS TO TALK WITH MY PARENTS. 39 00:01:52,346 --> 00:01:54,376 SO WHAT DOES THAT HAVE TO DO WITH ME? 40 00:01:54,415 --> 00:01:57,545 FUNNY YOU SHOULD ASK, TEDDY. 41 00:01:57,585 --> 00:02:00,185 OR SHOULD I SAY "MOM"? 42 00:02:00,221 --> 00:02:02,591 OH, NO NO NO NO. 43 00:02:02,623 --> 00:02:04,563 IT CAN TOTALLY WORK. 44 00:02:04,592 --> 00:02:07,462 MISS MONROE IS OLD AND HAS TERRIBLE EYESIGHT. 45 00:02:07,495 --> 00:02:08,925 NO, THAT'S CRAZY. 46 00:02:08,962 --> 00:02:11,272 I'M NOT GONNA PRETEND TO BE MOM. 47 00:02:11,299 --> 00:02:14,669 HERE'S AN INTERESTING PHOTO. 48 00:02:14,702 --> 00:02:17,572 - ( cell phone beeps ) - I BELIEVE THEY CALL THIS A WHEELIE. 49 00:02:19,673 --> 00:02:23,313 WELL, ISN'T SOMEONE BEING ESPECIALLY EVIL TODAY? 50 00:02:23,344 --> 00:02:25,454 I GOT A GOOD NIGHT'S SLEEP. 51 00:02:25,479 --> 00:02:28,679 OKAY, SO EVEN IF I DO AGREE, 52 00:02:28,716 --> 00:02:30,616 WHO ARE YOU GONNA GET TO PLAY DAD? 53 00:02:30,651 --> 00:02:33,591 HEY, GUYS. 54 00:02:33,621 --> 00:02:36,321 P.J., I NEED YOU TO BE MY PRETEND DAD AT SCHOOL. 55 00:02:36,357 --> 00:02:37,527 SURE. 56 00:02:37,558 --> 00:02:40,458 THAT'S IT. YOU'RE JUST GONNA DO WHAT HE SAYS? 57 00:02:40,494 --> 00:02:43,364 IN THE LONG RUN, IT JUST SAVES TIME. 58 00:02:43,397 --> 00:02:46,627 ( rock music playing ) 59 00:02:46,667 --> 00:02:48,667 * TODAY'S ALL BURNT TOAST 60 00:02:48,702 --> 00:02:50,472 * RUNNING LATE AND DAD JOKES * 61 00:02:50,504 --> 00:02:53,374 * "HAS ANYBODY SEEN MY LEFT SHOE?" * 62 00:02:53,407 --> 00:02:55,307 * I CLOSE MY EYES, TAKE A BITE * 63 00:02:55,343 --> 00:02:56,613 * GRAB A RIDE, LAUGH OUT LOUD * 64 00:02:56,644 --> 00:02:58,654 * THERE IT IS UP ON THE ROOF * 65 00:03:00,348 --> 00:03:03,378 * I'VE BEEN THERE, I SURVIVED * 66 00:03:03,417 --> 00:03:06,587 * SO JUST TAKE MY ADVICE * 67 00:03:06,620 --> 00:03:08,590 * HANG IN THERE, BABY 68 00:03:08,622 --> 00:03:10,362 * THINGS ARE CRAZY 69 00:03:10,391 --> 00:03:13,231 * BUT I KNOW YOUR FUTURE'S BRIGHT * 70 00:03:13,261 --> 00:03:14,761 * HANG IN THERE, BABY 71 00:03:14,795 --> 00:03:16,595 * THERE'S NO MAYBE 72 00:03:16,630 --> 00:03:19,530 * EVERYTHING TURNS OUT ALL RIGHT * 73 00:03:19,567 --> 00:03:21,567 * SURE LIFE IS UP AND DOWN * 74 00:03:21,602 --> 00:03:25,612 * BUT TRUST ME, IT COMES BACK AROUND * 75 00:03:25,639 --> 00:03:29,579 * YOU'RE GONNA LOVE WHO YOU TURN OUT TO BE * 76 00:03:30,578 --> 00:03:33,548 * HANG IN THERE, BABY. 77 00:03:42,623 --> 00:03:44,633 THANK YOU, HONEY. 78 00:03:44,658 --> 00:03:45,628 HEY HEY HEY HEY! 79 00:03:45,659 --> 00:03:47,799 DIDN'T YOU FORGET SOMETHING? 80 00:03:47,828 --> 00:03:50,658 I'M NOT GONNA DO IT EVERY TIME. 81 00:03:53,501 --> 00:03:56,671 BOB, DO YOU THINK WE SHOULD GET SOMETHING FOR CHARLIE 82 00:03:56,704 --> 00:04:00,274 TO PLAY ON, OR SLIDE?ING SET 83 00:04:00,308 --> 00:04:01,678 SHE DOESN'T NEED ANY OF THAT STUFF. 84 00:04:01,709 --> 00:04:03,679 SHE'S GOT ALL SORTS BACK HERE.TO DO 85 00:04:03,711 --> 00:04:06,411 REALLY? HONEY, LOOK AT HER. 86 00:04:08,316 --> 00:04:11,316 HONEY, SHE'S USING HER IMAGINATION. 87 00:04:11,352 --> 00:04:14,722 IN HER MIND, THAT STICK, IT'S A SWORD. 88 00:04:14,755 --> 00:04:17,555 IT'S A MAGIC WAND. 89 00:04:17,591 --> 00:04:20,831 - WHAT YOU GOT THERE, - A STICK. 90 00:04:20,861 --> 00:04:24,301 WHICH YOU ARE PRETENDING IS A... 91 00:04:24,332 --> 00:04:26,332 STICK. 92 00:04:37,611 --> 00:04:40,581 P.J., THERE'S SOMETHING WE NEED TO TALK ABOUT. 93 00:04:40,614 --> 00:04:44,454 OH NO, I KNEW THIS WAS GONNA HAPPEN. 94 00:04:44,485 --> 00:04:46,415 YOU WANNA BREAK UP, RIGHT? 95 00:04:46,454 --> 00:04:48,464 OH, NO NO NO, I THINK THINGS ARE GOING REALLY WELL. 96 00:04:48,489 --> 00:04:50,459 ME TOO. 97 00:04:50,491 --> 00:04:54,401 IT'S JUST THAT WE'VE BEEN SEEING EACH OTHER FOR THREE WEEKS 98 00:04:54,428 --> 00:04:56,498 AND WE HAVEN'T EVEN GONE OUT ON OUR FIRST DATE YET. 99 00:04:56,530 --> 00:04:59,070 OH. YEAH, YOU'RE RIGHT. 100 00:04:59,099 --> 00:05:00,429 WE'VE ONLY BEEN OUT WITH FRIENDS. 101 00:05:00,468 --> 00:05:03,738 YEAH, AND I THINK YOU LEARN A LOT ABOUT A PERSON ON A FIRST DATE. 102 00:05:03,771 --> 00:05:05,411 LIKE WHAT? 103 00:05:05,439 --> 00:05:07,839 LIKE SOMETIMES THEIR NAME. 104 00:05:09,910 --> 00:05:13,480 OR IF THE RELATIONSHIP IS MEANT TO BE. 105 00:05:13,514 --> 00:05:14,784 - REALLY? - YEAH. 106 00:05:14,815 --> 00:05:18,345 AN AWESOME FIRST DATE SETS THE TONE FOR THE ENTIRE RELATIONSHIP. 107 00:05:18,386 --> 00:05:20,546 I SAW IT ON A COVER OF A MAGAZINE. 108 00:05:20,588 --> 00:05:23,518 JUST THE COVER? DID YOU READ THE ARTICLE? 109 00:05:23,557 --> 00:05:25,357 NO, I'M NOT A BIG READER. 110 00:05:25,393 --> 00:05:28,703 WE ARE SO RIGHT FOR EACH OTHER. 111 00:05:28,729 --> 00:05:32,569 UNH-UNH-UNH. HOW DO I KNOW UNTIL WE'VE HAD OUR FIRST DATE? 112 00:05:32,600 --> 00:05:35,900 OKAY, ALL RIGHT, WELL, WHERE DO YOU WANNA GO ON OUR AWESOME FIRST DATE? 113 00:05:35,936 --> 00:05:39,436 WHAT DATE? NO ONE'S ASKED ME OUT YET. 114 00:05:39,473 --> 00:05:41,913 - HINT HINT. - RIGHT. 115 00:05:41,942 --> 00:05:45,482 RIGHT, OKAY. WELL, SKYLER, WOULD YOU LIKE TO-- 116 00:05:45,513 --> 00:05:48,383 OOPS, I THINK MY EARRING JUST FELL OUT. 117 00:05:48,416 --> 00:05:49,676 - UH-OH. - DO YOU SEE IT? 118 00:05:49,717 --> 00:05:51,817 NO. WAIT. 119 00:05:51,852 --> 00:05:52,922 WAIT. OH, YEAH, HERE IT IS. 120 00:05:52,953 --> 00:05:55,523 GOT IT. WHERE WAS I? 121 00:05:55,556 --> 00:05:57,426 OH, YEAH. SKYLER, WOULD YOU-- 122 00:05:57,458 --> 00:06:00,458 - P.J., WHAT ARE YOU DOING?! - DAD, I WAS-- 123 00:06:00,494 --> 00:06:02,534 I WAS ABOUT TO ASK SKYLER A VERY IMPORTANT QUESTION. 124 00:06:02,563 --> 00:06:04,133 YOU'RE 17 YEARS OLD. 125 00:06:04,164 --> 00:06:06,574 YOU WORK AT KWIKKI CHIKKI. YOU WANNA RUIN YOUR LIFE FOREVER? 126 00:06:06,600 --> 00:06:09,500 I WAS JUST GONNA ASK HER OUT ON A DATE. 127 00:06:13,474 --> 00:06:15,484 OH. 128 00:06:17,845 --> 00:06:20,575 HAVE FUN. 129 00:06:32,860 --> 00:06:36,700 LI'L TOTS FORTS O' FUN-- CHARLIE IS GONNA LOVE THIS. 130 00:06:36,730 --> 00:06:38,830 NOW LET'S RIP THIS BABY OPEN AND SLAP HER TOGETHER. 131 00:06:38,866 --> 00:06:40,926 WHOA WHOA WHOA. SLOW DOWN. SLOW DOWN. 132 00:06:40,968 --> 00:06:44,668 BEFORE WE DO ANY RIPPING AND SLAPPING, 133 00:06:44,705 --> 00:06:46,835 WE'RE GONNA READ THE DIRECTIONS. 134 00:06:46,874 --> 00:06:48,814 BOB, THAT ALWAYS TAKES FOREVER. 135 00:06:48,842 --> 00:06:52,782 HONEY, THE DIRECTIONS ARE THE DIFFERENCE BETWEEN A FORT AND FIREWOOD. 136 00:06:54,615 --> 00:06:56,175 WE DON'T NEED DIRECTIONS. 137 00:06:56,216 --> 00:06:58,716 ALL WE HAVE TO DO IS LOOK AT THE PICTURE ON THE BOX AND MAKE THAT. 138 00:06:58,752 --> 00:07:00,822 JUST LOOK AT THE PICTURE AND MAKE THAT. 139 00:07:00,854 --> 00:07:02,864 WELL, THAT EXPLAINS YOUR COOKING. 140 00:07:05,025 --> 00:07:07,525 I'M GONNA GO GET SOME READING GLASSES. 141 00:07:07,561 --> 00:07:10,601 DO NOT TOUCH ANYTHING 142 00:07:10,631 --> 00:07:12,531 UNTIL I GET BACK. 143 00:07:12,566 --> 00:07:14,226 I WON'T. 144 00:07:14,267 --> 00:07:15,997 TAKE YOUR TIME. 145 00:07:17,638 --> 00:07:21,008 STOP! WHOA WHOA WHOA, STOP STOP! WHAT ARE YOU DOING? 146 00:07:21,041 --> 00:07:23,011 I'M MAKING THESE TWO PIECES FIT. I ALMOST GOT IT. 147 00:07:23,043 --> 00:07:25,213 NO NO, NO MORE KICKING. 148 00:07:25,245 --> 00:07:26,445 WE HAVE TO READ THE DIRECTIONS. 149 00:07:26,480 --> 00:07:29,550 WE DON'T HAVE TO READ THE DIRECTIONS TO KNOW THAT THIS PIECE 150 00:07:29,583 --> 00:07:32,593 FITS INTO THIS PIECE PRETTY MUCH. 151 00:07:32,620 --> 00:07:34,590 - GIMME THIS. - NO, WOULD YOU JUST LET ME DO THIS. 152 00:07:34,622 --> 00:07:35,992 GIMME THIS. YOU DON'T KNOW WHAT YOU'RE DOING, 153 00:07:36,023 --> 00:07:37,933 AND SOMEBODY MIGHT GET HURT. 154 00:07:40,661 --> 00:07:43,461 ARE YOU OKAY? 155 00:07:45,533 --> 00:07:47,543 BECAUSE I'M SEEING THREE OF YOU RIGHT NOW 156 00:07:47,568 --> 00:07:50,538 AND I DON'T EVEN WANNA SEE ONE OF YOU, 157 00:07:50,571 --> 00:07:52,571 I'M GONNA LET YOU BUILD THIS BY YOURSELF. 158 00:07:52,606 --> 00:07:54,536 THANK YOU. 159 00:07:54,575 --> 00:07:56,575 FROM ALL OF US. 160 00:08:04,552 --> 00:08:08,592 ( sighs ) GABE, ARE YOUR PARENTS COMING OR NOT? 161 00:08:08,622 --> 00:08:12,032 MRS. MONROE, HOW MANY FINGERS AM I HOLDING UP? 162 00:08:12,059 --> 00:08:15,759 - THREE. - YEAH, THEY'RE ON THEIR WAY. 163 00:08:15,796 --> 00:08:18,666 - HELLO. - MOM! 164 00:08:18,699 --> 00:08:21,029 THERE YOU ARE, YOU LITTLE SCAMP. 165 00:08:21,068 --> 00:08:24,068 DIAL IT DOWN. 166 00:08:24,104 --> 00:08:26,674 - I'M MRS. MONROE. - HI. 167 00:08:26,707 --> 00:08:30,677 - SO NICE TO MEET YOU. - YES, AMY DUNCAN, NURSE, MOTHER OF FOUR. 168 00:08:30,711 --> 00:08:32,681 HOW YOU DOING? 169 00:08:32,713 --> 00:08:35,023 WAY DOWN. 170 00:08:35,048 --> 00:08:38,048 THERE'S MY HUSBAND. 171 00:08:39,687 --> 00:08:42,687 - DAD? - ( British accent ) SORRY, I'M LATE, CHAPS. 172 00:08:42,723 --> 00:08:44,663 I'M BOB. 173 00:08:44,692 --> 00:08:47,832 MR. DUNCAN, I DIDN'T KNOW YOU WERE BRITISH. 174 00:08:47,861 --> 00:08:50,101 YEAH, NEITHER DID MRS. DUNCAN. 175 00:08:50,130 --> 00:08:52,900 THAT'S RIGHT. I'M BRITISH. 176 00:08:52,933 --> 00:08:54,703 WHAT AN INTERESTING ACCENT. 177 00:08:54,735 --> 00:08:56,135 WHAT PART OF ENGLAND ARE YOU FROM? 178 00:08:59,940 --> 00:09:03,810 OSTRICH-SHI-SHI-SHIRE. 179 00:09:03,844 --> 00:09:05,084 PARDON. 180 00:09:05,112 --> 00:09:07,722 OSTRICH-SHI-SHI-SHIRE. 181 00:09:07,748 --> 00:09:09,848 I DON'T BELIEVE I'VE HEARD OF OSTRICHSHIRE. 182 00:09:09,883 --> 00:09:12,123 YOU ONE "SHI" SHORT, LOVE. 183 00:09:12,152 --> 00:09:15,722 DAD, I'M IN TROUBLE. LET'S FOCUS ON THAT. 184 00:09:15,756 --> 00:09:18,056 YES, GABE HAS BEEN MISBEHAVING 185 00:09:18,091 --> 00:09:20,061 AND I THOUGHT WE SHOULD TALK ABOUT IT. 186 00:09:20,093 --> 00:09:22,103 YES, REST ASSURED, WE ARE AWARE OF THE PROBLEM, 187 00:09:22,129 --> 00:09:24,729 AND ARE GOING TO PUT AN END TO THIS BEHAVIOR. 188 00:09:24,765 --> 00:09:26,895 YES, I WILL BE TAKING THE YOUNG LAD OUT 189 00:09:26,934 --> 00:09:29,874 TO THE HOLLYHOCK HOUSE WHERE WE'LL SHEPHERD HIS PIE. 190 00:09:31,171 --> 00:09:34,711 - WHAT? - IT'S JUST SOMETHING THEY SAY 191 00:09:34,742 --> 00:09:38,682 IN OSTRICH-SHI-SHI-- WHERE HE'S FROM. 192 00:09:45,986 --> 00:09:48,986 - HEY, DAD. - HEY. 193 00:09:51,091 --> 00:09:53,931 WHY ARE YOU WEARING A FAKE MUSTACHE? 194 00:09:55,696 --> 00:09:58,926 WHY AREN'T YOU WEARING ONE? 195 00:10:03,203 --> 00:10:06,673 I DO ENJOY OUR TALKS, SON. 196 00:10:08,075 --> 00:10:10,035 HEY, WHILE WE'RE TALKING, 197 00:10:10,077 --> 00:10:12,747 WHAT'S YOUR IDEA OF A PERFECT FIRST DATE? 198 00:10:12,780 --> 00:10:15,820 FIRST DATE? FIRST DATE. 199 00:10:15,849 --> 00:10:18,719 NO, I'M SORRY. 200 00:10:18,752 --> 00:10:21,722 I REALLY NEED AN ANSWER ON THAT MUSTACHE. 201 00:10:22,890 --> 00:10:26,230 FINE. I WAS PRETENDING TO BE A BRITISH VERSION OF YOU. 202 00:10:29,697 --> 00:10:31,697 SO YOU GOT A QUESTION ABOUT DATING. 203 00:10:34,935 --> 00:10:38,005 YEAH, I GOTTA COME UP WITH SOMETHING GREAT FOR SKYLER, 204 00:10:38,038 --> 00:10:39,738 BUT I DON'T HAVE ANY IDEAS. 205 00:10:39,773 --> 00:10:41,813 HOW ABOUT A MOONLIGHT PICNIC? 206 00:10:41,842 --> 00:10:44,752 YOU CAN DRIVE UP INTO THE MOUNTAINS, LOOK OUT OVER THE LIGHTS OF THE CITY. 207 00:10:44,778 --> 00:10:46,908 SOUNDS ROMANTIC. 208 00:10:46,947 --> 00:10:49,647 - YEAH. - I LIKE IT. THANKS, DAD. 209 00:11:02,763 --> 00:11:05,003 - HEY, DAD. - HEY. 210 00:11:08,769 --> 00:11:10,739 WHY ARE YOU WEARING A FAKE MUSTACHE? 211 00:11:10,771 --> 00:11:14,711 WHY AREN'T YOU WEARING ONE? 212 00:11:21,849 --> 00:11:23,819 CHARLIE, BEFORE YOU KNOW IT, 213 00:11:23,851 --> 00:11:26,151 YOU'RE GONNA HAVE SOMETHING A LOT BETTER THAN A BOX TO PLAY IN. 214 00:11:26,186 --> 00:11:29,186 NOW LET ME JUST FINISH OFF THIS LAST NAIL 215 00:11:29,222 --> 00:11:31,122 AND... 216 00:11:37,130 --> 00:11:39,770 THEN AGAIN, THAT BOX LOOKS PRETTY FUN. 217 00:11:49,910 --> 00:11:51,910 - OH, HEY. - HEY. 218 00:11:53,914 --> 00:11:56,184 - HEY. - HEY. 219 00:11:56,216 --> 00:11:59,046 - YOU LOOK GOOD. - YOU LOOK GOOD. 220 00:12:00,087 --> 00:12:01,487 WE ALL LOOK GOOD. 221 00:12:01,521 --> 00:12:04,491 WOULD YOU SIT DOWN? TRYING TO DO THE CELEBRITY WORD SCRAMBLE HERE. 222 00:12:04,524 --> 00:12:06,834 JULIA ROBERTS! 223 00:12:11,064 --> 00:12:14,304 TEDDY, I GOTTA ASK YOU SOMETHING. 224 00:12:14,334 --> 00:12:17,914 IS THERE A REASON THAT YOU DIDN'T WANT ME TO COME TO YOUR HOUSE? 225 00:12:17,938 --> 00:12:20,838 NO, WHAT ARE TALKING ABOUT? 226 00:12:20,874 --> 00:12:22,784 RYAN REYNOLDS. 227 00:12:22,810 --> 00:12:25,780 DO IT IN YOUR HEAD. 228 00:12:25,813 --> 00:12:28,083 I DON'T KNOW. I KINDA GOT THE VIBE THAT MAYBE 229 00:12:28,115 --> 00:12:30,915 YOU DON'T WANNA INTRODUCE ME TO YOUR FAMILY. 230 00:12:30,951 --> 00:12:34,051 NO, IT'S NOT THAT I DON'T WANT THEM TO MEET YOU. 231 00:12:34,087 --> 00:12:36,057 IT'S THAT I DON'T WANT THEM TO MEET YOUR MOTORCYCLE 232 00:12:36,089 --> 00:12:38,889 AND YOUR BIKER BOOTS AND YOUR LEATHER JACKET 233 00:12:38,926 --> 00:12:40,786 WITH THE SKULL ON IT. 234 00:12:40,828 --> 00:12:44,028 TEDDY, I DON'T WANNA BE SOMEBODY 235 00:12:44,064 --> 00:12:45,834 YOU HAVE TO HIDE FROM YOUR PARENTS. 236 00:12:47,100 --> 00:12:49,170 - ZAC EFRON! - COME ON! 237 00:12:50,971 --> 00:12:52,971 YOU KNOW WHAT? I LIKE YOU THE WAY YOU ARE. 238 00:12:53,006 --> 00:12:54,906 THAT'S ALL THAT MATTERS. 239 00:12:54,942 --> 00:12:57,242 SO COME OVER TOMORROW NIGHT AND I'LL INTRODUCE YOU. 240 00:12:57,277 --> 00:12:58,907 COOL. 241 00:12:58,946 --> 00:13:01,776 - HERE YOU GO. - THANK YOU, MOTHER. 242 00:13:05,853 --> 00:13:08,293 THAT'S GABE'S MOTHER. 243 00:13:08,321 --> 00:13:11,121 AND THAT'S NOT HER HUSBAND. 244 00:13:11,158 --> 00:13:12,958 RELAX, MAYBE THEY'RE JUST FRIENDS. 245 00:13:12,993 --> 00:13:15,363 OR NOT. 246 00:13:16,997 --> 00:13:18,067 DIET, MOTHER? 247 00:13:18,098 --> 00:13:20,928 YOU'RE 41 YEARS OLD AND SINGLE. 248 00:13:20,968 --> 00:13:22,968 YEAH, DIET. 249 00:13:24,271 --> 00:13:26,941 - ANGELINA JOLIE! - MOM! 250 00:13:40,020 --> 00:13:42,990 HA! LOOK AT THAT. 251 00:13:43,023 --> 00:13:46,133 YEAH, FIRST IT WAS THERE, 252 00:13:46,159 --> 00:13:48,359 AND NOW IT'S HERE. 253 00:13:48,395 --> 00:13:51,055 THERE, HERE. 254 00:13:51,098 --> 00:13:54,198 - YOU ACTUALLY DID THIS. - GUESS SOMEBODY WAS WRONG. 255 00:13:54,234 --> 00:13:57,304 - CHARLIE, HONEY, WHO WAS WRONG? - DADDY! 256 00:13:59,406 --> 00:14:03,306 WELL, DADDY'S VERY IMPRESSED. 257 00:14:03,343 --> 00:14:05,313 AND A LITTLE SHOCKED. 258 00:14:05,345 --> 00:14:08,315 AND MOMMY IS GONNA DO A VICTORY DANCE. 259 00:14:08,348 --> 00:14:10,878 * I'M RIGHT, YOU'RE WRONG * 260 00:14:10,918 --> 00:14:13,248 - * I'M RIGHT, YOU'RE WRONG, I'M RIGHT. * - ALL RIGHT. 261 00:14:14,387 --> 00:14:15,987 NOW WE'RE GONNA SWITCH IT UP. 262 00:14:16,023 --> 00:14:17,423 * 'CAUSE YOU'RE WRONG AND I'M RIGHT * 263 00:14:17,457 --> 00:14:19,257 * YOU'RE WRONG, I'M RIGHT, YOU'RE WRONG. * 264 00:14:19,292 --> 00:14:22,302 - GOING INSIDE NOW. - BYE-BYE. IN SPANISH... 265 00:14:22,329 --> 00:14:25,929 * ESTOY CORRECTO, ESTOY CORRECTO. * 266 00:14:26,967 --> 00:14:29,267 ( doorbell rings ) 267 00:14:33,340 --> 00:14:36,140 - HI, I'M TIM. - I'M BOB. 268 00:14:36,176 --> 00:14:38,106 WHY ARE WE TALKING? 269 00:14:38,145 --> 00:14:40,445 FORGOT TO GIVE THIS TO YOUR WIFE. 270 00:14:40,480 --> 00:14:42,320 WHAT IS IT? 271 00:14:42,349 --> 00:14:44,919 IT'S THE BILL FOR ASSEMBLING YOUR PLAY STRUCTURE. 272 00:14:44,952 --> 00:14:46,952 YOU PUT THAT TOGETHER? 273 00:14:46,987 --> 00:14:49,917 YEP, TURNED OUT PRETTY GOOD, HUH? 274 00:14:49,957 --> 00:14:53,187 COULDN'T POSSIBLY HAVE TURNED OUT BETTER. 275 00:14:53,226 --> 00:14:57,196 WELL, IF YOU'D LIKE TO REFLECT YOUR SATISFACTION WITH A TIP. 276 00:14:57,230 --> 00:15:00,100 - BYE-BYE, TIM. - YOU KNOW, I TAKE-- 277 00:15:08,108 --> 00:15:10,278 HOW ARE YOU ENJOYING OUR FIRST DATE SO FAR? 278 00:15:10,310 --> 00:15:12,110 PRETTY SPECIAL, RIGHT? 279 00:15:12,145 --> 00:15:14,075 THIS SURE IS A TWISTY ROAD. 280 00:15:14,114 --> 00:15:16,084 WHICH IS FINE WITH ME 'CAUSE THIS IS FUN. 281 00:15:16,116 --> 00:15:19,486 WHOO-OO! 282 00:15:19,519 --> 00:15:22,019 WHOO-OO! 283 00:15:22,055 --> 00:15:24,015 YOU AREN'T WHOOING. 284 00:15:24,057 --> 00:15:27,027 THAT'S BECAUSE I DON'T FEEL VERY WELL. 285 00:15:27,060 --> 00:15:29,360 MAYBE YOU'RE JUST HUNGRY. TAKE SOMETHING OUT OF THE PICNIC BASKET. 286 00:15:29,396 --> 00:15:32,226 ( vomits, coughs ) 287 00:15:35,335 --> 00:15:38,235 OR PUT SOMETHING IN. 288 00:15:38,271 --> 00:15:40,471 YOUR CHOICE. 289 00:15:43,476 --> 00:15:45,446 Bob: HELP! 290 00:15:45,478 --> 00:15:48,148 - ( structure falling ) - HELP! 291 00:15:48,181 --> 00:15:50,281 GABE, GABE, WATCH CHARLIE! 292 00:15:52,252 --> 00:15:55,262 BOB! WHAT HAPPENED? 293 00:15:55,288 --> 00:15:56,988 I DON'T KNOW. 294 00:15:57,024 --> 00:16:00,134 I WAS JUST STANDING HERE ADMIRING THE SWING SET-- 295 00:16:00,160 --> 00:16:02,400 YOU KNOW, THE ONE YOU PUT TOGETHER ALL BY YOURSELF-- 296 00:16:02,429 --> 00:16:05,269 AND THEN BOOM! 297 00:16:05,298 --> 00:16:07,068 THE WHOLE THING CAME DOWN ON TOP OF ME. 298 00:16:07,100 --> 00:16:09,170 - ARE YOU OKAY? - I DON'T KNOW. 299 00:16:09,202 --> 00:16:12,142 I JUST-- I FEEL SO SLEEPY. 300 00:16:12,172 --> 00:16:14,542 NO NO NO. NO, BOB, STAY WITH ME. STAY WITH ME. 301 00:16:14,574 --> 00:16:16,514 AMY, JUST KNOW THAT 302 00:16:16,543 --> 00:16:19,283 NO MATTER WHAT HAPPENS TO ME, 303 00:16:19,312 --> 00:16:21,552 I DON'T BLAME YOU FOR THE WAY YOU PUT THIS THING TOGETHER. 304 00:16:23,416 --> 00:16:27,216 - I'M GONNA GO GET HELP. - NO NO! 305 00:16:27,254 --> 00:16:29,594 LET ME. TIM. 306 00:16:34,261 --> 00:16:36,801 OH, YOU KNOW TIM, RIGHT? 307 00:16:36,829 --> 00:16:39,229 OF COURSE I DO. HI, TIM. 308 00:16:39,266 --> 00:16:42,266 - HOW YOU DOING? - HI, MRS. DUNCAN. 309 00:16:42,302 --> 00:16:44,342 BOB DUNCAN, HOW DARE YOU SCARE ME LIKE THAT! 310 00:16:44,371 --> 00:16:46,411 WELL, YOU DESERVED IT FOR LYING TO ME. 311 00:16:46,439 --> 00:16:48,409 WHAT? SO NOW I CAN'T LIE TO YOU? 312 00:16:48,441 --> 00:16:50,311 I THOUGHT WE HAD A GOOD MARRIAGE GOING HERE. 313 00:16:50,343 --> 00:16:52,553 HERE'S THE BILL FOR TAKING IT APART. 314 00:16:52,579 --> 00:16:54,309 THANK YOU. 315 00:16:54,347 --> 00:16:57,317 OH, COULD YOU PUT THIS BACK TOGETHER AGAIN PLEASE? 316 00:16:57,350 --> 00:16:59,320 SURE, THEN TOMORROW YOU WANT ME TO COME BACK 317 00:16:59,352 --> 00:17:02,122 AND TAKE IT APART AGAIN? 318 00:17:02,155 --> 00:17:04,155 NO. 319 00:17:04,191 --> 00:17:06,161 GOSH, TIM, WE'RE NOT CRAZY. 320 00:17:16,369 --> 00:17:18,609 I AM SO GLAD YOU'RE GIVING ME A SECOND CHANCE. 321 00:17:18,638 --> 00:17:21,108 LET'S JUST PRETEND OUR FIRST DATE NEVER HAPPENED. 322 00:17:21,141 --> 00:17:22,341 WHAT FIRST DATE? 323 00:17:22,375 --> 00:17:24,305 THE ONE WHERE I PUKED IN THE PICNIC BASKET. 324 00:17:24,344 --> 00:17:26,584 NO, IT'S AN EXPRESSION. 325 00:17:26,613 --> 00:17:29,083 PUKED IN THE PICNIC BASKET'S AN EXPRESSION? 326 00:17:29,116 --> 00:17:30,616 I DON'T THINK THAT'S GONNA CATCH ON. 327 00:17:30,650 --> 00:17:34,090 ( doorbell rings ) 328 00:17:34,121 --> 00:17:36,121 EXCUSE ME. 329 00:17:41,194 --> 00:17:42,634 MRS. MONROE, WHAT ARE YOU DOING HERE? 330 00:17:42,662 --> 00:17:46,272 MR. DUNCAN, YOU'VE SEEMED TO HAVE LOST YOUR ACCENT. 331 00:17:46,299 --> 00:17:48,299 IT COMES AND GOES. 332 00:17:48,335 --> 00:17:50,835 ( British accent ) AH, THERE IT IS. PIP PIP. 333 00:17:50,870 --> 00:17:53,540 AND YOU'VE LOST YOUR MUSTACHE TOO. 334 00:17:53,573 --> 00:17:57,183 THAT'S RIGHT. ME MUSTACHE WENT CHEERIO. 335 00:17:57,210 --> 00:18:00,110 MR. DUNCAN, I HAVE DISTURBING NEWS. 336 00:18:00,147 --> 00:18:01,647 IT'S ABOUT YOUR WIFE. 337 00:18:01,681 --> 00:18:04,121 YOUR WIFE? YOU HAVE A WIFE? 338 00:18:04,151 --> 00:18:05,391 - NO. - YOU DON'T? 339 00:18:05,418 --> 00:18:07,548 OF COURSE I DO. 340 00:18:07,587 --> 00:18:10,217 - WHO ARE YOU? - I'M HIS GIRLFRIEND. 341 00:18:10,257 --> 00:18:12,287 HEY, GUYS, WHAT'S THE-- 342 00:18:12,325 --> 00:18:15,295 AND HERE SHE IS WITH HER BOYFRIEND? 343 00:18:15,328 --> 00:18:18,268 YOU'RE CHEATING ON ME? YOU'RE A MARRIED WOMAN. 344 00:18:18,298 --> 00:18:20,268 - YOU'RE MARRIED? - NO. NO NO NO. 345 00:18:20,300 --> 00:18:22,100 - YOU'RE NOT? - OF COURSE I AM. 346 00:18:23,436 --> 00:18:26,306 - EWW! - GABE! 347 00:18:28,441 --> 00:18:31,541 - YES, MOTHER. - I'M STARTING TO SEE 348 00:18:31,578 --> 00:18:34,378 WHY YOU DIDN'T WANT ME TO MEET YOUR FAMILY. 349 00:18:34,414 --> 00:18:37,554 GABE, MRS. MONROE HAS FOUND OUT THAT YOUR FATHER 350 00:18:37,584 --> 00:18:39,654 AND I ARE HAVING PROBLEMS. 351 00:18:39,686 --> 00:18:41,386 AND DOES SHE KNOW 352 00:18:41,421 --> 00:18:44,161 THAT YOU GUYS ARE THE REASON I MISBEHAVE? 353 00:18:44,191 --> 00:18:46,461 I DO NOW. 354 00:18:46,493 --> 00:18:49,303 WELL, MAYBE SOME GOOD CAN COME 355 00:18:49,329 --> 00:18:50,699 FROM ALL THIS PAIN. 356 00:18:50,730 --> 00:18:52,500 DIAL IT DOWN. 357 00:18:52,532 --> 00:18:54,502 MRS. MONROE, IF YOU'LL EXCUSE US, 358 00:18:54,534 --> 00:18:56,644 THIS FAMILY HAS SOME HEALING TO DO. 359 00:18:56,669 --> 00:18:59,309 WHICH I WOULD LIKE TO DO JUST WITH MY PARENTS 360 00:18:59,339 --> 00:19:01,339 AND THEIR DATES. 361 00:19:01,374 --> 00:19:03,184 STAY WARM, LOVE. 362 00:19:03,210 --> 00:19:06,480 DON'T WANNA FREEZE OFF YOUR ENGLISH MUFFINS. 363 00:19:06,513 --> 00:19:08,653 ( gasping ) 364 00:19:08,681 --> 00:19:10,521 GRANDMA, GRANDPA! 365 00:19:10,550 --> 00:19:13,350 WHAT'S GOING ON? 366 00:19:13,386 --> 00:19:16,316 I'M GABE'S TEACHER. I CAME TO TALK TO HIS PARENTS. 367 00:19:16,356 --> 00:19:18,226 WE'RE HIS PARENTS. 368 00:19:19,392 --> 00:19:22,732 THAT'S RIGHT, GRANDPA. YOU'RE MY DAD. 369 00:19:22,762 --> 00:19:26,732 HE THINKS HE'S THE PRESIDENT TOO. 370 00:19:26,766 --> 00:19:30,196 - WHO ARE YOU? - HEY, I'M DEREK. 371 00:19:30,237 --> 00:19:32,607 - JUST A FRIEND. - IS THAT YOUR MOTORCYCLE? 372 00:19:32,639 --> 00:19:34,309 - Derek: YEAH. - NO-- 373 00:19:34,341 --> 00:19:38,251 - I LOVE MOTORCYCLES. - WE'RE DATING, ME AND DEREK. 374 00:19:38,278 --> 00:19:40,348 WILL YOU STOP THROWING THAT IN MY FACE? 375 00:19:40,380 --> 00:19:42,780 - WE'RE DONE WITH THAT PART. - JOLLY GOOD. 376 00:19:49,489 --> 00:19:50,719 HEY, CHARLIE. 377 00:19:50,757 --> 00:19:53,357 WELL, WE ALL GOT GROUNDED FOR PRETENDING TO BE MOM AND DAD, 378 00:19:53,393 --> 00:19:55,263 BUT THERE'S SOME GOOD NEWS. 379 00:19:55,295 --> 00:19:58,465 - ( engine revving ) - LOOKING GOOD, MR. DUNCAN. 380 00:19:58,498 --> 00:20:01,698 OH, PLEASE, CALL ME BOB. 381 00:20:01,734 --> 00:20:04,274 YEAH, TURNS OUT I WAS WORRIED ABOUT NOTHING. 382 00:20:04,304 --> 00:20:07,674 MY NEW BOYFRIEND IS DAD'S NEW BEST FRIEND. 383 00:20:09,309 --> 00:20:12,479 MAYBE I DO HAVE SOMETHING TO WORRY ABOUT. 384 00:20:12,512 --> 00:20:14,582 AND THINGS ARE COOL BETWEEN ME AND SKYLER, 385 00:20:14,614 --> 00:20:16,684 AFTER I EXPLAINED TO MY SISTER.IED 386 00:20:16,716 --> 00:20:18,546 YEAH, THAT WOULD HAVE BEEN AWFUL. 387 00:20:18,585 --> 00:20:22,555 - TALK ABOUT PUKE - RIGHT. PICNIC BASKET. 388 00:20:22,589 --> 00:20:24,589 - Teddy: WHAT? - OH, IT'S AN EXPRESSION. 389 00:20:24,624 --> 00:20:27,534 - YEAH. - ( engine revving ) 390 00:20:27,560 --> 00:20:29,630 ( crash ) 391 00:20:32,299 --> 00:20:34,299 - WHOOPSIE. - MY BIKE! 392 00:20:35,668 --> 00:20:39,638 OH, WELL, THAT SHOULD OLD FRIENDSHIP.HE 393 00:20:39,672 --> 00:20:41,412 AND OF COURSE, 394 00:20:41,441 --> 00:20:44,581 YOUR SWING SET HAS NOW COLLAPSED THREE TIMES. 395 00:20:44,611 --> 00:20:47,581 GOOD LUCK, CHARLIE. 396 00:20:52,785 --> 00:20:55,355 - ( videogame beeping ) - ( doorbell rings ) 397 00:20:57,557 --> 00:20:59,657 ( sighs ) 398 00:21:02,762 --> 00:21:05,032 - WHAT ARE YOU DOING? - SORRY TO TROUBLE YOU, GOVERNOR, 399 00:21:05,064 --> 00:21:06,834 BUT I'M VISITING THE STATES FROM THE U.K. 400 00:21:06,866 --> 00:21:10,536 AND ME AUTO SEEMS TO HAVE BROKEN DOWN IN FRONT OF YOUR HOUSE. 401 00:21:10,570 --> 00:21:12,710 I'M TRYING TO PLAY A VIDEOGAME HERE. 402 00:21:12,739 --> 00:21:16,309 IF THERE'S A FUNNY PART TO THIS STORY, CAN WE PLEASE GET TO IT. 403 00:21:16,343 --> 00:21:18,753 SAUCY LITTLE BLOKE, AREN'T YOU? 404 00:21:18,778 --> 00:21:22,078 ANYWAY, MAY I USE YOUR TELEPHONE TO RING UP THE GARAGE? 405 00:21:22,114 --> 00:21:24,354 GET IN HERE. 406 00:21:27,354 --> 00:21:29,464 GABE, WHO WAS AT THE-- 407 00:21:34,761 --> 00:21:39,331 BY JOVE, YOU'RE A HANDSOME LAD. 408 00:21:39,366 --> 00:21:42,596 BACK AT YOU, BRITISH DUDE. 409 00:21:45,438 --> 00:21:48,438 WH-- IF YOU'RE-- 410 00:21:48,475 --> 00:21:50,405 WHAT? 411 00:21:50,443 --> 00:21:53,753 ARE YOU BY ANY CHANCE FROM OSTRICH-SHI-SHI-SHIRE? 412 00:21:53,780 --> 00:21:55,850 WHERE? NEVER HEARD OF IT. 413 00:21:55,882 --> 00:21:58,622 I'M FROM OSTRICH-SHI- SHI-SHI-SHIRE. 414 00:21:58,651 --> 00:22:01,451 AH, I WAS ONE "SHI" SHORT. 415 00:22:01,488 --> 00:22:04,688 ( theme music playing ) 30001

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.