Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,838 --> 00:00:07,108
( intro music playing )
2
00:00:11,345 --> 00:00:12,575
AH.
3
00:00:12,613 --> 00:00:14,323
HA HA!
EXTRA POINT.
4
00:00:14,348 --> 00:00:16,548
PUT SOME OVER THERE.
STORE SOME OVER THERE.
5
00:00:16,584 --> 00:00:19,224
- HEY HEY HEY,
YOU KNOW WHAT?
- WHAT?
6
00:00:19,253 --> 00:00:22,063
FLAG ON THE PLAY.
FLAG ON THE PLAY.
EXCESSIVE CELEBRATION.
7
00:00:22,090 --> 00:00:24,430
THERE'S NO PENALTIES
IN PAPER FOOTBALL.
8
00:00:24,458 --> 00:00:26,588
THERE SHOULD BE
'CAUSE THAT WAS REALLY ANNOYING.
9
00:00:26,627 --> 00:00:29,397
WAIT, HOLD ON.
WHICH POINT WAS ANNOYING?
THIS RIGHT HERE?
10
00:00:29,430 --> 00:00:31,430
YOU DIDN'T LIKE THAT?
WHAT IF I SLOW IT DOWN FOR YOU?
11
00:00:31,465 --> 00:00:33,325
- YOU LIKE THAT?
- NO.
12
00:00:33,367 --> 00:00:35,197
- YOU DON'T LIKE THAT?
- NO, STILL ANNOYING.
13
00:00:35,236 --> 00:00:36,266
SPEED IT UP.
SPEED IT UP!
14
00:00:36,304 --> 00:00:37,414
WHAT ARE YOU GUYS DOING?
15
00:00:37,438 --> 00:00:40,508
- WE'RE PLAYING PAPER FOOTBALL.
- OH, PAPER FOOTBALL.
16
00:00:40,541 --> 00:00:43,241
EXCELLENT TOPIC.
OKAY.
17
00:00:43,277 --> 00:00:45,247
PAPER FOOTBALL IS
AN AMERICAN TRADITION
18
00:00:45,279 --> 00:00:47,479
ALLOWING BOYS TO ENTERTAIN
THEMSELVES WITH NOTHING MORE
19
00:00:47,515 --> 00:00:50,245
THAN A PIECE OF PAPER
AND A FLAT SURFACE.
20
00:00:50,284 --> 00:00:52,094
WHAT?
21
00:00:52,120 --> 00:00:54,260
ON THE OTHER HAND,
22
00:00:54,288 --> 00:00:57,488
PAPER FOOTBALL REQUIRES
NO ATHLETIC ABILITY
AND NO THINKING,
23
00:00:57,525 --> 00:01:00,385
THEREFORE MAKING IT
A COMPLETE WASTE OF TIME...
24
00:01:01,595 --> 00:01:03,555
AND PAPER.
25
00:01:03,597 --> 00:01:06,567
- WAIT, WHAT ARE YOU DOING?
- I'M ON THE DEBATE TEAM.
26
00:01:06,600 --> 00:01:10,540
I HAVE TO PREPARED TO ARGUE
ANY TOPIC, NO MATTER HOW STUPID.
27
00:01:10,571 --> 00:01:14,141
SO WHAT ELSE DO YOU GUYS
LIKE TO DO?
28
00:01:16,610 --> 00:01:18,380
( theme music playing )
29
00:01:18,412 --> 00:01:19,612
* TODAY'S ALL BURNT TOAST
30
00:01:19,647 --> 00:01:21,477
* RUNNING LATE,
AND DAD SAYS *
31
00:01:21,515 --> 00:01:24,245
* "HAS ANYBODY
SEEN MY LEFT SHOE?" *
32
00:01:24,285 --> 00:01:25,885
* I CLOSE MY EYES,
TAKE A BITE *
33
00:01:25,919 --> 00:01:27,619
* GRAB A RIDE,
LAUGH OUT LOUD *
34
00:01:27,655 --> 00:01:29,555
* THERE IT IS
UP ON THE ROOF *
35
00:01:31,325 --> 00:01:34,125
* I'VE BEEN THERE,
I'VE SURVIVED *
36
00:01:34,162 --> 00:01:37,432
* SO JUST TAKE
MY ADVICE *
37
00:01:37,465 --> 00:01:40,895
* HANG IN THERE, BABY,
THINGS ARE CRAZY *
38
00:01:40,934 --> 00:01:43,504
* BUT I KNOW
YOUR FUTURE'S BRIGHT *
39
00:01:43,537 --> 00:01:45,607
* HANG IN THERE, BABY
40
00:01:45,639 --> 00:01:47,609
* THERE'S NO MAYBE
41
00:01:47,641 --> 00:01:50,181
* EVERYTHING
TURNS OUT ALL RIGHT *
42
00:01:50,211 --> 00:01:52,481
* YOUR LIFE
IS UP AND DOWN *
43
00:01:52,513 --> 00:01:56,453
* BUT TRUST ME,
IT COMES BACK AROUND *
44
00:01:56,484 --> 00:01:59,694
* YOU'RE GONNA LOVE
WHO YOU TURN OUT TO BE *
45
00:02:01,389 --> 00:02:03,619
* HANG IN THERE, BABY.
46
00:02:14,202 --> 00:02:17,572
P.J., WHAT ARE YOU DOING HERE?
AT THE DENTIST. TO BE
47
00:02:17,605 --> 00:02:20,365
TOTALLY FORGOT.
WHY DIDN'T YOU REMIND ME?
48
00:02:20,408 --> 00:02:21,678
I DID REMIND YOU.
49
00:02:21,709 --> 00:02:24,679
I PUT A NOTE ON YOUR PILLOW,
I TEXTED YOU AND...
50
00:02:28,282 --> 00:02:30,582
MOM, YOU DID
EVERYTHING YOU COULD.
51
00:02:30,618 --> 00:02:32,288
NO ONE'S BLAMING YOU HERE.
52
00:02:34,288 --> 00:02:35,958
P.J., HONEY, YOU ARE
17 YEARS OLD.
53
00:02:35,989 --> 00:02:37,729
WHEN ARE YOU GONNA STOP
BEING AFRAID OF THE DENTIST?
54
00:02:37,758 --> 00:02:40,628
WHEN HE STOPS COMING AT ME
WITH THOSE POINTY TOOLS.
55
00:02:42,430 --> 00:02:45,530
BESIDES, MY TOOTH IS
FEELING A LOT BETTER.
56
00:02:45,566 --> 00:02:46,726
- OH, REALLY?
- YEAH.
57
00:02:46,767 --> 00:02:48,697
OKAY, HANG ON ONE SEC.
58
00:02:48,736 --> 00:02:52,206
YEAH, BITE IT.
59
00:02:52,240 --> 00:02:54,210
SURE.
60
00:02:56,377 --> 00:02:57,707
MMM!
61
00:02:57,745 --> 00:03:00,205
MMM, DELICIOUS.
62
00:03:00,248 --> 00:03:02,418
NOW...
63
00:03:02,450 --> 00:03:04,250
IF YOU'LL EXCUSE ME.
64
00:03:05,753 --> 00:03:08,763
OW!
65
00:03:11,759 --> 00:03:15,399
YOU WANT ME TO WEAR
A GRASS SKIRT
66
00:03:15,429 --> 00:03:18,499
IN FRONT OF THE WHOLE CLASS?
67
00:03:18,532 --> 00:03:20,572
( sighs )
68
00:03:20,601 --> 00:03:23,441
JO, YOU NEED TO PUT ON
THE ENTIRE COSTUME.
69
00:03:25,273 --> 00:03:27,383
GABE, LET ME EXPLAIN
SOMETHING TO YOU:
70
00:03:27,408 --> 00:03:29,778
YOU'RE AN IDIOT.
71
00:03:29,810 --> 00:03:32,780
YOU'RE AN IDIOT,
IDIOT!
72
00:03:32,813 --> 00:03:34,323
- IDIOT!
- IDIOT!
73
00:03:34,348 --> 00:03:35,978
- IDIOT!
- WHOA!
74
00:03:36,016 --> 00:03:37,986
HO! WHAT IS GOING ON
IN HERE?
75
00:03:38,018 --> 00:03:41,518
JO AND I HAVE TO DO
THIS STUPID PROJECT TOGETHER
ON ONE OF THE STATES.
76
00:03:41,555 --> 00:03:42,785
WE GOT HAWAII.
77
00:03:42,823 --> 00:03:45,693
THE MOST BORING
OF ALL THE STATES.
78
00:03:45,726 --> 00:03:47,526
I KNOW.
79
00:03:47,561 --> 00:03:49,431
WHY COULDN'T WE HAVE GOTTEN
ONE OF THE COOL STATES
80
00:03:49,463 --> 00:03:51,803
LIKE NEBRASKA?
81
00:03:51,832 --> 00:03:54,672
I HAD A GREAT IDEA
FOR THAT ONE.
82
00:03:54,702 --> 00:03:57,612
LET ME GUESS:
DRESS UP LIKE A CORN-STALK?
83
00:04:00,341 --> 00:04:02,011
NO.
84
00:04:02,042 --> 00:04:06,452
ALL RIGHT, LOOK, IT MAY NOT
BE AS GLAMOROUS AS NEBRASKA,
85
00:04:06,480 --> 00:04:08,720
BUT YOU KNOW WHAT?
HAWAII'S A PRETTY COOL STATE.
86
00:04:08,749 --> 00:04:10,779
NAME ONE COOL THING
ABOUT IT.
87
00:04:10,818 --> 00:04:13,688
WELL, IT'S THE ONLY STATE
MADE UP ENTIRELY OF ISLANDS.
88
00:04:16,089 --> 00:04:17,589
OKAY.
89
00:04:17,625 --> 00:04:20,785
IT HAS LOTS OF UNIQUE
FLORA AND FAUNA.
90
00:04:20,828 --> 00:04:25,598
DAD, WE CAN'T JUST
FILL UP OUR REPORT WITH
A BUNCH OF FACTS.
91
00:04:25,633 --> 00:04:28,443
ALL RIGHT, YOU KNOW WHAT?
92
00:04:28,469 --> 00:04:29,839
HAWAII'S GOT
AN ACTIVE VOLCANO.
93
00:04:29,870 --> 00:04:32,540
HEY, WE COULD BUILD
A VOLCANO.
94
00:04:32,573 --> 00:04:34,713
I LIKE THINGS THAT EXPLODE.
95
00:04:36,544 --> 00:04:39,554
I DON'T KNOW.
SOUNDS LIKE A LOT OF WORK.
96
00:04:39,580 --> 00:04:42,320
OKAY, WELL, I DO HAVE
ANOTHER IDEA.
97
00:04:45,553 --> 00:04:47,593
VOLCANO IT IS.
98
00:04:47,621 --> 00:04:49,291
( hits chord )
99
00:04:53,827 --> 00:04:56,827
P.J., YOU KNOW WHAT
I WAS JUST THINKING ABOUT?
100
00:04:56,864 --> 00:05:00,804
REMEMBER WHEN WE USED TO HAVE
A MOMMY-AND-P.J. DAY?
101
00:05:02,636 --> 00:05:04,506
WE SHOULD DO THAT AGAIN.
102
00:05:04,538 --> 00:05:05,868
WE HAVEN'T DONE THAT
SINCE I WAS SEVEN.
103
00:05:05,906 --> 00:05:07,876
HOW ABOUT TOMORROW?
WE'LL DO WHATEVER YOU WANT.
104
00:05:07,908 --> 00:05:09,738
YOU KNOW WHAT'D BE FUN?
105
00:05:09,777 --> 00:05:12,577
NOT HAVING
A P.J.-AND-MOMMY DAY.
106
00:05:12,613 --> 00:05:16,583
THAT MAKES MOMMY SAD.
107
00:05:16,617 --> 00:05:18,647
MOM, I'LL HANG OUT
WITH YOU IF YOU WANT.
108
00:05:18,686 --> 00:05:20,386
WE CAN HAVE
A MOMMY-AND-TEDDY DAY.
109
00:05:20,421 --> 00:05:23,461
YEAH, MOMMY DOESN'T
WANT THAT.
110
00:05:23,491 --> 00:05:26,791
OKAY, AH!
TOMORROW AFTER SCHOOL,
111
00:05:26,827 --> 00:05:29,797
WE ARE HAVING
A P.J.-AND-MOMMY DAY.
112
00:05:29,830 --> 00:05:31,800
AND YOU ARE GONNA LOVE IT.
113
00:05:31,832 --> 00:05:35,842
MOM, YOU CAN MAKE ME GO,
BUT YOU CAN'T MAKE ME LOVE IT.
114
00:05:37,405 --> 00:05:38,805
OKAY, I'LL LOVE IT.
115
00:05:41,542 --> 00:05:43,912
I THOUGHT MOMMY-AND-TEDDY DAY
WOULD BE FUN,
116
00:05:43,944 --> 00:05:45,484
BUT APPARENTLY NOT.
117
00:05:45,513 --> 00:05:48,683
HONEY, IT'S ACTUALLY
P.J.-AND-DENTIST DAY.
118
00:05:48,716 --> 00:05:50,876
OH, SNEAKY.
119
00:05:50,918 --> 00:05:53,748
THE ONLY WAY FOR ME
TO GET HIM THERE IS
FOR ME TO TRICK HIM.
120
00:05:53,787 --> 00:05:55,787
SO WHAT'S THIS
"TAKE GABE TO LASER TAG"?
121
00:05:55,823 --> 00:05:56,823
HAIRCUT.
122
00:06:02,162 --> 00:06:03,932
( makes popping sound )
123
00:06:03,964 --> 00:06:05,504
WHAT'S THIS?
124
00:06:05,533 --> 00:06:07,503
I WAS CLEANING OUT
MY DESK DRAWER,
125
00:06:07,535 --> 00:06:09,135
CAME ACROSS THIS GIFT
CERTIFICATE TO A DAY SPA.
126
00:06:09,169 --> 00:06:11,539
I THINK I FORGOT TO GIVE IT TO
YOU, LIKE, ON VALENTINE'S DAY
127
00:06:11,572 --> 00:06:13,172
OR SOMETHING.
I DON'T KNOW.
128
00:06:13,206 --> 00:06:15,636
DAD, WAS THERE ANYTHING
FOR ME IN THE MAGIC DRAWER?
129
00:06:15,676 --> 00:06:17,676
UH, YES--
130
00:06:17,711 --> 00:06:21,551
A FLYER TO YOUR
FOURTH-GRADE PRODUCTION OF
"THE SOUND OF MUSIC."
131
00:06:21,582 --> 00:06:23,982
I LOOK FORWARD
TO ATTENDING.
132
00:06:26,687 --> 00:06:29,187
BOB HONEY, THIS GIFT
CERTIFICATE EXPIRES TOMORROW.
133
00:06:29,222 --> 00:06:31,832
- WELL, LET'S GO TOMORROW.
- I CAN'T.
134
00:06:31,859 --> 00:06:33,759
I HAVE TO TAKE P.J.
TO THE DENTIST.
135
00:06:33,794 --> 00:06:36,664
MOM, GO.
I'LL GET P.J. TO THE DENTIST.
136
00:06:36,697 --> 00:06:37,767
HOW YOU GONNA DO THAT?
137
00:06:37,798 --> 00:06:39,728
I'LL FIGURE SOMETHING OUT.
138
00:06:39,767 --> 00:06:42,197
I DON'T KNOW IF YOU'VE NOTICED,
BUT I'M SMARTER THAN HIM.
139
00:06:42,235 --> 00:06:44,935
WHAT ABOUT CHARLIE AND GABE?
140
00:06:44,972 --> 00:06:47,982
YEAH, THEY'RE SMARTER
THAN HIM TOO.
141
00:06:54,882 --> 00:06:56,952
VOLCANO'S LOOKING GREAT,
DAD.
142
00:06:58,919 --> 00:07:02,189
DO YOU THINK IT'S BIG ENOUGH?
143
00:07:02,222 --> 00:07:04,732
GOOD POINT.
LITTLE BIGGER, DAD.
144
00:07:04,758 --> 00:07:07,558
THIS IS JUST THE FRAME.
IT'S GONNA BE A WHOLE LOT BIGGER
145
00:07:07,595 --> 00:07:09,455
AFTER IT'S BEEN
PAPIER-MACHED.
146
00:07:09,497 --> 00:07:11,727
YOU DON'T HAVE TO TELL US.
JUST DO IT.
147
00:07:11,765 --> 00:07:14,865
GABE, THIS IS MY HOUSE.
148
00:07:14,902 --> 00:07:17,572
I DON'T TAKE ORDERS FROM YOU
OR ANYBODY ELSE.
149
00:07:17,605 --> 00:07:18,935
BOB, TIME TO GO
TO THE SPA.
150
00:07:18,972 --> 00:07:20,472
COMING, HONEY.
151
00:07:20,508 --> 00:07:23,238
OKAY, KIDS,
LET'S LISTEN UP.
152
00:07:23,276 --> 00:07:27,816
NOW THE VOLCANO IS
GOING TO ERUPT WHEN
YOU PRESS THIS BUTTON.
153
00:07:27,848 --> 00:07:29,878
IF YOU WANTED IT
TO ERUPT AGAIN,
154
00:07:29,917 --> 00:07:31,747
YOU'D HAVE TO TAKE
THE WHOLE THING APART.
155
00:07:31,785 --> 00:07:33,985
THEREFORE-- AND I CANNOT
STRESS THIS STRONGLY ENOUGH--
156
00:07:34,021 --> 00:07:36,791
DO NOT PRESS THE BUTTON.
157
00:07:41,294 --> 00:07:42,634
WHAT'D HE JUST SAY?
158
00:07:42,663 --> 00:07:46,233
SOMETHING ABOUT A BUTTON.
159
00:07:46,266 --> 00:07:49,866
( phone ringing )
160
00:07:49,903 --> 00:07:51,273
THIS IS BOB.
161
00:07:51,304 --> 00:07:54,514
YEAH.
NO, I GOT IT.
162
00:07:54,542 --> 00:07:57,242
I GOT IT. OKAY.
YEAH, WE'LL SEE YOU THERE
IN ABOUT 20 MINUTES.
163
00:07:57,277 --> 00:07:59,777
SORRY, HONEY, IT'S
AN EXTERMINATION CALL.
164
00:07:59,813 --> 00:08:01,983
WE GOTTA MAKE ONE LITTLE
STOP BEFORE WE GET TO THE SPA.
165
00:08:02,015 --> 00:08:02,975
REALLY?
166
00:08:03,016 --> 00:08:05,286
HONEY, IT'S A 313-- CODE YELLOW.
167
00:08:05,318 --> 00:08:07,048
- WHAT'S THAT?
- POSSUM.
168
00:08:07,087 --> 00:08:11,587
WOULDN'T IT BE FASTER
TO JUST SAY "POSSUM"?
169
00:08:11,625 --> 00:08:15,495
WELL, SURE, YOU WANT TO
TAKE ALL THE MAGIC OUT OF IT.
170
00:08:19,767 --> 00:08:23,297
- WHAT'S THIS STUFF
CALLED AGAIN?
- NEWSPAPER.
171
00:08:23,336 --> 00:08:26,106
IT'S HOW PEOPLE IN
THE OLDEN DAYS GOT THEIR NEWS.
172
00:08:28,341 --> 00:08:31,311
UH, GABE, JO, LISTEN UP.
173
00:08:31,344 --> 00:08:34,854
SO P.J. AND I HAVE TO LEAVE,
BUT I'LL BE BACK
IN LIKE 15 MINUTES.
174
00:08:34,882 --> 00:08:36,852
THAT MEANS YOU'RE GONNA
BE ALONE WITH CHARLIE.
175
00:08:36,884 --> 00:08:39,294
NOW SHE'S TAKING A NAP UPSTAIRS.
SHE PROBABLY WON'T BOTHER YOU.
176
00:08:39,319 --> 00:08:41,519
BUT IF YOU HAVE ANY
PROBLEMS WITH CHARLIE, JUST
GIVE ME A CALL ON MY CELL.
177
00:08:44,725 --> 00:08:48,025
WHAT'D SHE SAY?
178
00:08:48,061 --> 00:08:50,531
SOMETHING ABOUT CHARLIE.
179
00:08:57,771 --> 00:09:00,141
OW, P.J.!
180
00:09:02,075 --> 00:09:06,305
OH! OW, P.J.!
181
00:09:06,346 --> 00:09:08,076
WHAT? WHAT'S WRONG?
182
00:09:08,115 --> 00:09:10,015
I THINK I BROKE MY TOOTH.
183
00:09:10,050 --> 00:09:12,320
LET ME SEE.
EW!
184
00:09:12,352 --> 00:09:15,792
IT'S A BLOODY MESS
IN THERE.
185
00:09:15,823 --> 00:09:18,133
AND THERE'S SEEDS.
186
00:09:18,158 --> 00:09:20,788
YEAH, WELL, CAN YOU TAKE ME
TO THE DENTIST?
187
00:09:20,828 --> 00:09:22,898
HA, SO AWESOME.
188
00:09:22,930 --> 00:09:24,930
WHAT?
THAT I BROKE MY TOOTH?
189
00:09:24,965 --> 00:09:27,095
NO, THAT I GOT OUT OF
MOMMY-AND-P.J. DAY.
190
00:09:33,106 --> 00:09:35,106
THIS IS SO COOL.
191
00:09:35,142 --> 00:09:38,652
I'VE NEVER SEEN YOU IN ACTION
DOING YOUR BUG-CATCHING "THANG."
192
00:09:38,679 --> 00:09:41,349
OKAY, LOOK, THE "THANG"
THAT WE'RE CATCHING
193
00:09:41,381 --> 00:09:43,381
IS NOT A BUG, IT'S A POSSUM.
194
00:09:43,416 --> 00:09:44,786
MM-HMM.
195
00:09:44,818 --> 00:09:46,648
WHICH RHYMES WITH AWESOME.
BAM!
196
00:09:46,687 --> 00:09:47,987
OW!
197
00:09:48,021 --> 00:09:49,991
WILL YOU
CUT THAT OUT?
198
00:09:50,023 --> 00:09:51,963
I'M ON DUTY.
THANK YOU.
199
00:09:51,992 --> 00:09:54,762
OKAY. ALL RIGHT,
HERE WE GO.
200
00:10:00,701 --> 00:10:02,841
I THINK WE'VE GOT
A PROBLEM.
201
00:10:02,870 --> 00:10:05,810
OH WELL, GUESS I'LL
HAVE TO SEE YOU DO YOUR
"THANG" SOME OTHER TIME.
202
00:10:05,839 --> 00:10:07,369
COME ON.
LET'S GO GET MASSAGES.
203
00:10:07,407 --> 00:10:10,637
UM, OR...
204
00:10:10,678 --> 00:10:14,848
POP! NAH NAH NAH NAH NAH!
205
00:10:14,882 --> 00:10:15,952
OH NO.
206
00:10:15,983 --> 00:10:18,393
PLEASE?
I WOULD DO THIS FOR YOU.
207
00:10:18,418 --> 00:10:23,018
WELL, THIS IS OFFICIALLY
OUR SECOND-WORST DATE EVER.
208
00:10:23,056 --> 00:10:25,026
WHAT WAS THE WORST?
209
00:10:25,058 --> 00:10:27,658
HOT TUBBING WITH
YOUR GRANDPARENTS.
210
00:10:27,695 --> 00:10:31,965
NO, YOU'RE RIGHT.
THAT WAS A BAD IDEA.
211
00:10:36,036 --> 00:10:38,166
- OW OW.
- OH, EXCUSE ME, EXCUSE ME.
212
00:10:38,205 --> 00:10:41,165
UH, MY SISTER NEEDS
TO SEE THE DENTIST.
HER MOUTH IS ALL BLOODY.
213
00:10:41,208 --> 00:10:44,008
IT'S REALLY BAD.
THERE'S SEEDS.
214
00:10:45,145 --> 00:10:46,875
LAST NAME?
215
00:10:46,914 --> 00:10:48,224
DUNCAN.
216
00:10:48,248 --> 00:10:51,218
OH OKAY.
YEAH, WE HAVE YOU RIGHT HERE.
217
00:10:51,251 --> 00:10:53,891
P.J. DUNCAN, 3:00.
218
00:10:53,921 --> 00:10:56,191
WHAT? BUT THAT-THAT
CAN'T BE RIGHT.
219
00:10:56,223 --> 00:10:59,133
NO, THAT IS RIGHT.
220
00:10:59,159 --> 00:11:00,989
HELLO, P.J.
221
00:11:01,028 --> 00:11:02,728
EMMETT?
222
00:11:02,763 --> 00:11:04,033
WHAT ARE YOU DOING HERE?
223
00:11:04,064 --> 00:11:05,704
I ASKED HIM TO COME.
224
00:11:05,733 --> 00:11:07,233
WHY AREN'T YOU HOLDING
YOUR MOUTH ANYMORE?
225
00:11:07,267 --> 00:11:10,237
BECAUSE I'M NOT SEEING
THE DENTIST TODAY.
226
00:11:10,270 --> 00:11:11,970
YOU ARE.
227
00:11:12,005 --> 00:11:16,205
P.J., IT'S TIME.
228
00:11:17,878 --> 00:11:20,248
NO!
229
00:11:20,280 --> 00:11:22,850
OW!
230
00:11:29,256 --> 00:11:33,186
( muttering )
231
00:11:33,226 --> 00:11:35,056
- I CAN'T DO THIS.
- Both: NO!
232
00:11:35,095 --> 00:11:37,995
YES, YOU CAN. OKAY?
YOU HAVE A PROBLEM,
233
00:11:38,031 --> 00:11:39,831
BUT WE'RE GONNA
HELP YOU THROUGH IT.
234
00:11:39,867 --> 00:11:41,497
WE ALL WANT
WHAT'S BEST FOR YOU, MAN.
235
00:11:41,534 --> 00:11:45,274
LOOK, WHAT IF I PROMISE
TO START FLOSSING?
236
00:11:45,305 --> 00:11:48,805
OKAY, WE'VE HEARD
THOSE PROMISES BEFORE.
237
00:11:50,043 --> 00:11:52,113
COME ON, MAN,
BE STRONG.
238
00:11:52,145 --> 00:11:53,875
YOU'RE RIGHT.
239
00:11:53,914 --> 00:11:55,924
IT'S JUST A LITTLE TOOTH.
240
00:11:55,949 --> 00:11:58,019
IT'S JUST
A LITTLE TOOTH.
241
00:11:58,051 --> 00:11:59,291
THATTABOY.
242
00:11:59,319 --> 00:12:01,789
- NO NO NO!
- GET HIM, GET HIM!
243
00:12:04,191 --> 00:12:06,761
P.J., LET GO!
LET GO, LET GO.
244
00:12:08,028 --> 00:12:11,058
- OUR FIRST HUG.
- OH, NOT NOW!
245
00:12:17,337 --> 00:12:19,937
DON'T MAKE ME BRUSH YOU!
246
00:12:26,046 --> 00:12:28,776
OH NO.
WHERE ARE MY...
247
00:12:28,816 --> 00:12:30,116
( crunching )
248
00:12:30,150 --> 00:12:32,520
...GLASSES?
249
00:12:32,552 --> 00:12:36,562
OH! NOW MY TOOTH
IS REALLY BROKEN.
250
00:12:36,589 --> 00:12:37,859
OH!
251
00:12:37,891 --> 00:12:40,561
P.J., LET'S GO.
252
00:12:40,593 --> 00:12:43,163
I SAID,
"LET'S GET A FISH TANK."
253
00:12:43,196 --> 00:12:47,096
HE SAID, "NO, THE BIG
TOOTHBRUSH WILL BE FUN."
254
00:12:48,235 --> 00:12:50,095
( Charlie crying )
255
00:12:52,172 --> 00:12:56,042
CHARLIE, GO TO SLEEP, PLEASE.
JUST STOP.
256
00:12:56,076 --> 00:12:59,846
GABE, UNLESS THAT KID
CAN PAINT, GET HER OUT OF HERE.
257
00:13:03,083 --> 00:13:05,093
( phone ringing )
258
00:13:05,118 --> 00:13:08,058
TEDDY, WHEN ARE YOU
GETTING HOME?
259
00:13:08,088 --> 00:13:10,888
I DON'T CARE ABOUT
YOUR STUPID TOOTH.
260
00:13:10,924 --> 00:13:12,994
YOU CAN'T LEAVE ME
ALONE WITH CHARLIE.
261
00:13:13,026 --> 00:13:16,256
WAIT, TEDDY!
OH.
262
00:13:16,296 --> 00:13:18,126
YOU'RE NOT ALONE, GABE.
263
00:13:18,165 --> 00:13:21,195
I'M NOT GONNA HELP YOU,
BUT YOU'RE NOT ALONE.
264
00:13:23,136 --> 00:13:25,566
WHAT'S THAT SMELL?
265
00:13:25,605 --> 00:13:28,135
IT'S COMING FROM
THE BUSINESS END OF THAT KID.
266
00:13:28,175 --> 00:13:30,275
YOU GOTTA CHANGE IT.
267
00:13:30,310 --> 00:13:33,350
I DON'T KNOW HOW
TO CHANGE A DIAPER.
268
00:13:33,380 --> 00:13:36,020
IT'S JUST LIKE TAKING
APART A BURRITO
269
00:13:36,049 --> 00:13:38,389
AND THEN PUTTING IT
BACK TOGETHER.
270
00:13:38,418 --> 00:13:42,258
I THINK I'VE EATEN
MY LAST BURRITO.
271
00:13:50,297 --> 00:13:54,067
YOU LOOK ADORABLE.
272
00:13:54,101 --> 00:13:54,971
SHUT UP.
273
00:13:57,237 --> 00:13:59,367
OKAY, HONEY, LOOK,
THE POSSUM'S IN THE TRAP.
274
00:13:59,406 --> 00:14:01,306
ALL YOU GOTTA DO-- YOU JUST
GOTTA TIE THE ROPE TO IT
275
00:14:01,341 --> 00:14:05,051
- AND I'LL PULL IT RIGHT OUT.
- OH.
276
00:14:07,347 --> 00:14:09,947
- I LOVE YOU.
- WHATEVER.
277
00:14:11,318 --> 00:14:13,188
OH MY GOSH.
278
00:14:13,220 --> 00:14:14,290
WHAT DO YOU SEE, HONEY?
279
00:14:14,321 --> 00:14:17,621
DIRT, COBWEBS, BUGS.
280
00:14:17,657 --> 00:14:19,927
I DON'T KNOW HOW YOU DO THIS
ALL DAY, BOB.
281
00:14:19,960 --> 00:14:21,960
THAT'S 'CAUSE I KNOW I'M
COMING HOME TO YOU, SWEETIE.
282
00:14:21,995 --> 00:14:23,395
OH, SHUT UP.
283
00:14:23,430 --> 00:14:27,900
OKAY, I SEE THE TRAP.
284
00:14:27,935 --> 00:14:30,635
BOB, I'M NOT SO SURE
THIS IS A POSSUM.
285
00:14:30,670 --> 00:14:34,270
- WHAT DO YOU MEAN?
- WELL, ARE POSSUMS BLACK
WITH A WHITE STRIPE?
286
00:14:34,307 --> 00:14:37,677
WHAT? NO, GET OUT.
THAT'S NOT A POSSUM.
THAT'S A--
287
00:14:37,710 --> 00:14:40,210
- ( screams )
- --SKUNK.
288
00:14:44,351 --> 00:14:48,061
Gabe:
AH, CHARLIE,
STAY STILL.
289
00:14:48,088 --> 00:14:51,258
STUPID DIAPERS.
290
00:14:52,392 --> 00:14:55,132
CAN YOU PLEASE KEEP IT
DOWN BACK THERE?
291
00:14:55,162 --> 00:14:56,662
I'M TRYING TO WORK HERE.
292
00:14:56,696 --> 00:14:59,196
OKAY.
293
00:14:59,232 --> 00:15:02,242
YOU KNOW, THIS WOULD BE
A LOT EASIER IF YOU HELPED ME.
294
00:15:02,269 --> 00:15:06,069
YES, IT PROBABLY WOULD,
PUT WE HAD AN AGREEMENT.
295
00:15:06,106 --> 00:15:09,206
I'LL HANDLE MY THING
THAT EXPLODES AND YOU'LL
HANDLE YOURS.
296
00:15:11,344 --> 00:15:14,354
WELL, WE'VE GOT
A PROBLEM.
297
00:15:14,381 --> 00:15:16,321
I'M ALL OUT
OF CLEAN DIAPERS.
298
00:15:16,349 --> 00:15:19,319
NOW WHAT AM I GONNA DO?
299
00:15:19,352 --> 00:15:22,962
OKAY, CHARLIE,
ALL BETTER NOW.
300
00:15:27,294 --> 00:15:30,464
IS THAT A SHIRT...
AND DUCT TAPE?
301
00:15:30,497 --> 00:15:32,967
YES.
302
00:15:33,000 --> 00:15:34,300
OH.
303
00:15:34,334 --> 00:15:38,014
SEE, I CALL IT
"THE SHIRT DIAPER."
304
00:15:38,038 --> 00:15:40,968
THE GOOD THING IS
THAT SHE'S PROTECTED
305
00:15:41,008 --> 00:15:43,308
AND IT'S NOT MY SHIRT.
306
00:15:48,015 --> 00:15:50,245
OH, NOW WHAT?
307
00:15:50,283 --> 00:15:52,993
WHY CAN'T SHE JUST
SIT STILL?
308
00:15:53,020 --> 00:15:57,020
I BET SOME MORE DUCT TAPE
WOULD MAKE HER SIT STILL.
309
00:16:01,794 --> 00:16:04,364
HEY, I'M GONNA NEED TO PRACTICE
FOR MY DEBATE LATER.
310
00:16:04,397 --> 00:16:06,397
- COULD YOU GIVE ME A TOPIC?
- OKAY.
311
00:16:06,433 --> 00:16:08,273
HOW ABOUT, WHY WON'T YOU
GO OUT WITH ME?
312
00:16:08,301 --> 00:16:12,341
NO, I NEED A TOPIC I CAN ARGUE
FROM BOTH SIDES.
313
00:16:13,440 --> 00:16:17,180
OKAY, HERE WE GO.
314
00:16:17,210 --> 00:16:20,410
IS THIS REAL LIFE?
315
00:16:20,447 --> 00:16:23,547
THE DOCTOR GAVE HIM
SOME ANESTHESIA.
316
00:16:23,583 --> 00:16:26,223
TEDDY, COME ON BACK.
317
00:16:26,253 --> 00:16:28,093
TEDDY?
318
00:16:28,121 --> 00:16:31,591
I HAVE A SISTER
NAMED TEDDY.
319
00:16:37,397 --> 00:16:40,597
OKAY, SO YOU DIDN'T
LIKE CARROTS.
320
00:16:43,203 --> 00:16:46,313
HOW ABOUT SOME
YUMMY PEACHES?
321
00:16:47,340 --> 00:16:50,140
THERE YOU GO.
322
00:16:50,177 --> 00:16:53,077
- ( Charlie cries )
- OH!
323
00:16:53,113 --> 00:16:55,323
THAT'S IT.
YOU'RE IN TROUBLE NOW.
324
00:16:55,348 --> 00:16:57,378
JO, GET IN HERE!
325
00:17:00,087 --> 00:17:01,517
WHAT DO YOU WANT NOW?
326
00:17:01,554 --> 00:17:03,094
SHE WON'T EAT.
327
00:17:03,123 --> 00:17:06,263
- NOT MY PROBLEM.
- HEY!
328
00:17:06,293 --> 00:17:08,333
DON'T WALK AWAY WHEN
I'M TALKING TO YOU.
329
00:17:08,361 --> 00:17:10,331
I HAVE WORK TO DO.
330
00:17:10,363 --> 00:17:11,533
I DON'T CARE.
331
00:17:11,564 --> 00:17:14,334
I'M HAVING
A REALLY BAD DAY
332
00:17:14,367 --> 00:17:18,467
AND ALL I'M ASKING FOR
IS A LITTLE RESPECT.
333
00:17:18,505 --> 00:17:22,505
OH, SO WHAT I DO
ISN'T IMPORTANT?
334
00:17:22,542 --> 00:17:24,482
STOP PUTTING WORDS
INTO MY MOUTH.
335
00:17:24,511 --> 00:17:26,081
YOU KNOW WHAT?
THAT'S IT.
336
00:17:26,113 --> 00:17:28,223
I'M OUTTA HERE.
337
00:17:28,248 --> 00:17:30,078
YOU CAN'T LEAVE.
338
00:17:30,117 --> 00:17:31,477
OH YEAH? WATCH ME.
339
00:17:31,518 --> 00:17:34,088
JO, WAIT,
DON'T GO.
340
00:17:34,121 --> 00:17:36,421
IT'S THE FIRST TIME I'VE BEEN
LEFT ALONE WITH CHARLIE.
341
00:17:36,456 --> 00:17:38,156
I'M BLOWING IT.
342
00:17:38,191 --> 00:17:40,431
I CAN'T DO THIS
BY MYSELF.
343
00:17:45,332 --> 00:17:47,532
ALL RIGHT,
I'LL HELP YOU WITH THE BABY.
344
00:17:47,567 --> 00:17:51,497
BUT JUST SO YOU KNOW,
EVERY DOLL I'VE EVER HAD
ENDED UP WITHOUT ITS HEAD.
345
00:17:59,412 --> 00:18:03,222
WOULD YOU LOOK AT THAT?
YOU'RE REALLY GOOD WITH BABIES.
346
00:18:03,250 --> 00:18:05,390
YEAH, I GUESS I AM.
347
00:18:05,418 --> 00:18:08,418
IF YOU EVER TELL ANYONE,
I'LL HURT YOU.
348
00:18:10,457 --> 00:18:11,517
P.J.:
WE'RE BACK.
349
00:18:11,558 --> 00:18:14,488
OH, HERE WE GO, CHARLIE.
HERE YOU GO.
350
00:18:16,429 --> 00:18:18,669
AM I IN HAWAII...
351
00:18:20,433 --> 00:18:23,403
WITH GRANDMA?
352
00:18:23,436 --> 00:18:25,536
I TOLD YOU, THESE ARE
MY GRANDMA'S GLASSES.
353
00:18:25,572 --> 00:18:28,142
JUST BECAUSE I'M WEARING THEM
DOESN'T MAKE ME GRANDMA.
354
00:18:28,175 --> 00:18:30,635
YOU'RE CRANKY,
OLD LADY.
355
00:18:30,677 --> 00:18:33,547
HEY, EMMETT,
WHERE'S TEDDY?
356
00:18:33,580 --> 00:18:35,520
DROPPED HER OFF AT
HER DEBATE.
357
00:18:35,548 --> 00:18:39,288
OKAY, BUDDY, HOW ABOUT
WE HAVE A SEAT?
358
00:18:39,319 --> 00:18:43,489
THIS THING FOLLOWED ME
ALL THE WAY HOME.
359
00:18:44,457 --> 00:18:48,297
- HEY KIDS.
- HEY DAD.
360
00:18:48,328 --> 00:18:50,298
WHY IS CHARLIE WEARING
A SHIRT DIAPER?
361
00:18:50,330 --> 00:18:53,570
UH, LONG STORY.
WHERE'S MOM?
362
00:18:53,600 --> 00:18:56,440
LONGER STORY.
363
00:18:56,469 --> 00:18:59,169
HI, EVERYBODY.
364
00:18:59,206 --> 00:19:02,176
MOMMY GOT STUNG.
365
00:19:02,209 --> 00:19:04,479
IT WAS ALL DADDY'S FAULT.
366
00:19:04,511 --> 00:19:08,551
UH, HONEY, CAN YOU GET
THAT THING BEHIND YOU?
367
00:19:08,581 --> 00:19:10,451
RIGHT BACK THERE.
368
00:19:15,655 --> 00:19:18,325
- LOVE YOU.
- SHUT UP.
369
00:19:18,358 --> 00:19:21,728
HONEY, JUST SCRUB YOURSELF
REAL GOOD WITH THAT TOMATO JUICE
FOR ABOUT TWO HOURS.
370
00:19:21,761 --> 00:19:25,731
IT'LL GET THE SMELL
RIGHT OUT... I HOPE.
371
00:19:25,765 --> 00:19:30,235
KIDS, DON'T EVER GO TO
THE SPA WITH DADDY.
372
00:19:30,270 --> 00:19:32,940
HEY HEY HEY.
373
00:19:32,972 --> 00:19:35,442
HEY, BABY GIRL.
I TELL YOU WHAT:
374
00:19:35,475 --> 00:19:37,435
LET'S GET YOU
A REAL DIAPER, OKAY?
375
00:19:37,477 --> 00:19:40,247
- ( horn honks )
- OH, THAT'S MY RIDE.
376
00:19:40,280 --> 00:19:41,710
I'M STARVING.
377
00:19:41,748 --> 00:19:44,318
ARE YOU HUNGRY?
378
00:19:46,486 --> 00:19:49,456
I CAN'T BELIEVE
I'M GONNA SAY THIS,
379
00:19:49,489 --> 00:19:52,629
- BUT I HAD FUN.
- ME TOO.
380
00:19:52,659 --> 00:19:55,299
AND WE FINISHED A PRETTY
AWESOME PROJECT TOO.
381
00:19:55,328 --> 00:19:57,558
I KNOW.
CAN'T WAIT TO SEE
THAT VOLCANO ERUPT.
382
00:19:57,597 --> 00:19:59,497
- I KNOW.
- OKAY.
383
00:19:59,532 --> 00:20:02,342
NO! NO!
WAIT, DON'T DON'T DON'T!
384
00:20:13,713 --> 00:20:17,383
VOLCANO MADE A BOOM BOOM.
385
00:20:23,055 --> 00:20:24,715
AND THAT IS WHY
386
00:20:24,757 --> 00:20:27,427
FOR THE SAFETY OF
OUR STUDENTS
387
00:20:27,460 --> 00:20:30,030
AND THE PEACE OF MIND
OF OUR PARENTS,
388
00:20:30,062 --> 00:20:32,432
I WOULD ARGUE THAT
CELL PHONE USE IN SCHOOL
389
00:20:32,465 --> 00:20:34,325
SHOULD NOT ONLY BE ALLOWED,
390
00:20:34,367 --> 00:20:37,437
IT SHOULD BE ENCOURAGED.
391
00:20:37,470 --> 00:20:38,670
THANK YOU.
392
00:20:38,705 --> 00:20:40,505
( applause )
393
00:20:40,540 --> 00:20:43,010
Man:
MISS DUNCAN,
YOUR REBUTTAL?
394
00:20:43,042 --> 00:20:45,612
AHEM.
395
00:20:45,645 --> 00:20:47,805
( mumbled )
CELLULAR PHONE USAGE
396
00:20:47,847 --> 00:20:50,417
IS A SERIOUS PROBLEM
397
00:20:50,450 --> 00:20:53,720
THAT PRESENTS MANY CHALLENGES
FOR THE CONSUMER.
398
00:20:53,753 --> 00:20:54,823
WHAT?
399
00:20:54,854 --> 00:20:56,624
I SAID,
400
00:20:56,656 --> 00:21:01,456
CELLULAR PHONE USAGE
IS A SERIOUS ISSUE...
401
00:21:01,494 --> 00:21:04,504
( spitting )
I CONCEDE.
402
00:21:11,604 --> 00:21:13,574
HEY, CHARLIE,
GABE HERE.
403
00:21:13,606 --> 00:21:15,676
AND I'M DOING
THE VIDEO DIARY TONIGHT
404
00:21:15,708 --> 00:21:18,578
BECAUSE TEDDY'S HAVING
SOME TROUBLES WITH HER WORDS.
405
00:21:18,611 --> 00:21:21,581
( mumbled )
NOTHING SERIOUS.
406
00:21:23,516 --> 00:21:25,076
YEAH.
407
00:21:25,117 --> 00:21:28,857
ANYWAY, TODAY WAS THE FIRST
DAY I TOOK CARE OF YOU.
408
00:21:28,888 --> 00:21:30,718
IT WENT TOTALLY PERFECT.
409
00:21:30,757 --> 00:21:32,587
WHAT?
410
00:21:32,625 --> 00:21:36,325
OKAY, THERE WERE
A FEW PROBLEMS.
411
00:21:36,363 --> 00:21:40,873
BUT, I MEAN,
YOU'RE FINE.
412
00:21:40,900 --> 00:21:45,340
SO THEY'RE PROBABLY
GOING TO MAKE ME TAKE
CARE OF YOU AGAIN.
413
00:21:45,372 --> 00:21:47,912
YEAH.
GOOD LUCK, CHARLIE.
414
00:21:58,150 --> 00:22:02,360
I'VE GOT TO SAY, GABE,
I WASN'T SURE ABOUT
THESE THINGS,
415
00:22:02,389 --> 00:22:04,359
BUT THEY ARE
REALLY COMFORTABLE.
416
00:22:04,391 --> 00:22:05,761
YEAH.
417
00:22:14,834 --> 00:22:16,674
WHOO!
418
00:22:16,703 --> 00:22:18,473
I CAN'T BELIEVE HOW MUCH
TIME I'M GOING TO SAVE
419
00:22:18,505 --> 00:22:19,765
BY NOT HAVING TO GO TO
THE BATHROOM.
420
00:22:19,806 --> 00:22:22,376
DUDE, HA!
421
00:22:22,409 --> 00:22:25,579
I'M SAVING TIME RIGHT NOW,
IF YOU KNOW WHAT I MEAN.
422
00:22:27,547 --> 00:22:29,647
NICE.
423
00:22:29,682 --> 00:22:32,722
- HEY, DAD, GAME'S ON.
- YEAH. WHOO!
424
00:22:42,729 --> 00:22:45,799
LOOKING GOOD, DAD.
425
00:22:45,832 --> 00:22:48,702
OH, FEELIN' GOOD, SON.
426
00:22:48,735 --> 00:22:50,665
WHOO! WHOO.
30096
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.