Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,840 --> 00:00:10,440
UH-OH, CHARLIE,
LOOK AT YOUR TUMMY.
2
00:00:10,478 --> 00:00:13,148
I THINK SOMEBODY'S
HAD ENOUGH PANCAKES.
NO NO.
3
00:00:13,181 --> 00:00:15,151
OH MY GOODNESS,
4
00:00:15,183 --> 00:00:17,153
SOMEBODY LOVES
HER BLANKIE.
5
00:00:17,185 --> 00:00:19,185
WHOO!
6
00:00:19,220 --> 00:00:22,090
ALL RIGHT, DAD,
NOW PULL OUT YOUR BLANKIE.
7
00:00:24,092 --> 00:00:26,062
SURE THING, SON,
8
00:00:26,094 --> 00:00:29,534
RIGHT AFTER I DROP YOU OFF
AT A MILITARY SCHOOL.
9
00:00:29,563 --> 00:00:31,473
OH, HEY, LOOK WHAT'S
GONNA HAPPEN ON SATURDAY.
10
00:00:31,499 --> 00:00:33,469
OH, YEAH, THE TRUCK
FROM THE THRIFT STORE
IS COMING.
11
00:00:33,501 --> 00:00:36,071
AND IT'S YOUR
WEDDING ANNIVERSARY.
12
00:00:36,104 --> 00:00:37,614
RIGHT.
13
00:00:37,638 --> 00:00:39,338
WHAT TIME IS
THE TRUCK COMING?
14
00:00:39,373 --> 00:00:42,213
SO HOW ARE YOU GUYS
GONNA CELEBRATE THIS YEAR?
15
00:00:42,243 --> 00:00:44,613
THERE'S NO BETTER
WAY TO CELEBRATE
THAN THE TAX DEDUCTION
16
00:00:44,645 --> 00:00:46,545
WE'RE GONNA GET FROM
DONATING OLD CLOTHES.
17
00:00:46,580 --> 00:00:51,090
BOB, REMEMBER THE DEDUCTION
FROM OUR 10th ANNIVERSARY?
18
00:00:51,119 --> 00:00:53,189
Both:
OOH!
19
00:00:58,259 --> 00:01:00,189
GUYS, GUYS, GUYS,
YOU KNOW WHAT?
20
00:01:00,228 --> 00:01:02,228
I THINK WE SHOULD DO
SOMETHING FOR MOM AND DAD
ON THEIR ANNIVERSARY.
21
00:01:02,263 --> 00:01:05,133
DON'T WE DO ENOUGH FOR THEM
ON MOTHER'S AND FATHER'S DAY?
22
00:01:05,166 --> 00:01:07,636
YOU NEVER DO
ANYTHING FOR THEM.
23
00:01:07,668 --> 00:01:10,098
EXCUSE ME,
I WAS BORN,
24
00:01:10,138 --> 00:01:12,108
WHICH MADE THEM
A MOTHER AND A FATHER.
25
00:01:12,140 --> 00:01:14,210
MY WORK IS DONE.
26
00:01:14,242 --> 00:01:16,242
WELL, I THINK
27
00:01:16,277 --> 00:01:19,207
WE SHOULD SURPRISE THEM
WITH A ROMANTIC DINNER.
28
00:01:19,247 --> 00:01:21,377
YOU'RE GONNA MAKE
A DINNER?
29
00:01:21,415 --> 00:01:23,375
I THINK WE SHOULD
SURPRISE THEM
30
00:01:23,417 --> 00:01:25,217
AND ORDER
A ROMANTIC DINNER.
31
00:01:25,253 --> 00:01:27,123
THEN WE CAN SERVE IT
TO THEM LIKE WAITERS.
32
00:01:27,155 --> 00:01:30,385
WHY DO GIRL IDEAS ALWAYS
TAKE SO MUCH WORK?
33
00:01:30,424 --> 00:01:32,194
I GET IT.
34
00:01:32,226 --> 00:01:34,456
IF WE DO SOMETHING
NICE FOR THEM,
35
00:01:34,495 --> 00:01:36,525
THEY HAVE TO DO
SOMETHING NICE FOR US.
36
00:01:36,564 --> 00:01:39,304
- LIKE GIVE US PRESENTS.
- YES.
37
00:01:39,333 --> 00:01:43,473
WHY CAN'T WE JUST DO IT
BECAUSE WE LOVE THEM?
38
00:01:43,504 --> 00:01:46,374
BECAUSE THEN WE DON'T
GET STUFF. DUH.
39
00:01:49,710 --> 00:01:51,280
( rock music playing )
40
00:01:51,312 --> 00:01:52,882
* TODAY'S ALL BURNT TOAST
41
00:01:52,913 --> 00:01:54,423
* RUNNING LATE,
AND DAD SAYS *
42
00:01:54,448 --> 00:01:57,218
* HAS ANYBODY
SEEN MY LEFT SHOE? *
43
00:01:57,251 --> 00:01:59,221
* I CLOSE MY EYES,
TAKE A BITE *
44
00:01:59,253 --> 00:02:01,223
* GRAB A RIDE,
LAUGH OUT LOUD *
45
00:02:01,255 --> 00:02:03,585
* THERE IT IS
UP ON THE ROOF *
46
00:02:03,624 --> 00:02:07,264
* I'VE BEEN THERE,
I'VE SURVIVED *
47
00:02:07,295 --> 00:02:10,325
* SO JUST TAKE
MY ADVICE *
48
00:02:10,364 --> 00:02:12,474
* HANG IN THERE, BABY
49
00:02:12,500 --> 00:02:14,240
* THINGS ARE CRAZY
50
00:02:14,268 --> 00:02:17,168
* BUT I KNOW
YOUR FUTURE'S BRIGHT *
51
00:02:17,205 --> 00:02:19,265
* HANG IN THERE, BABY
52
00:02:19,307 --> 00:02:20,607
* THERE'S NO MAYBE
53
00:02:20,641 --> 00:02:23,511
* EVERYTHING
TURNS OUT ALL RIGHT *
54
00:02:23,544 --> 00:02:26,184
* YOUR LIFE
IS UP AND DOWN *
55
00:02:26,214 --> 00:02:29,384
* BUT TRUST ME,
IT COMES BACK AROUND *
56
00:02:29,417 --> 00:02:33,487
* YOU'RE GONNA LOVE
WHO YOU TURN OUT TO BE *
57
00:02:34,988 --> 00:02:37,528
* HANG IN THERE, BABY.
58
00:02:45,266 --> 00:02:47,266
( Charlie crying )
59
00:02:47,635 --> 00:02:50,595
HEY!
60
00:02:50,638 --> 00:02:53,308
SHOULDN'T SOMEONE GO
TELL CHARLIE TO SHUT UP?
61
00:02:54,542 --> 00:02:56,482
YOU KNOW WHAT?
YOU GIVE IT A SHOT.
62
00:02:56,510 --> 00:02:57,710
WE'VE BEEN TRYING
ALL NIGHT LONG.
63
00:02:57,745 --> 00:03:00,545
AND BY "WE"
HE MEANS ME.
64
00:03:00,581 --> 00:03:03,481
COME ON, I GOT UP
THAT ONE TIME.
65
00:03:03,517 --> 00:03:06,287
AND WHEN YOU FLUSHED,
YOU WOKE HER UP.
66
00:03:07,521 --> 00:03:09,621
BUT WHY IS SHE
SO FUSSY?
67
00:03:09,657 --> 00:03:12,627
WE CAN'T FIND HER BLANKIE.
AND WE'VE LOOKED EVERYWHERE.
68
00:03:12,660 --> 00:03:15,230
OH, THAT'S RIDICULOUS.
69
00:03:15,263 --> 00:03:18,633
SHE SHOULDN'T NEED SOMETHING
TO HELP HER SLEEP.
70
00:03:18,666 --> 00:03:20,566
WHAT ABOUT
YOUR STUFFED MONKEY?
71
00:03:20,601 --> 00:03:22,571
( game bleeping )
72
00:03:22,603 --> 00:03:24,773
COCO'S DIFFERENT.
73
00:03:24,805 --> 00:03:27,775
GUYS, WHAT A HORRIBLE WAY
TO SPEND YOUR ANNIVERSARY.
74
00:03:27,808 --> 00:03:30,578
WE SHOULD REALLY
GET OUT OF THE HOUSE.
75
00:03:30,611 --> 00:03:32,681
OW. WHAT ARE
YOU DOING?
76
00:03:32,713 --> 00:03:35,253
OH.
77
00:03:35,283 --> 00:03:37,653
MOM AND DAD,
ON YOUR ANNIVERSARY
78
00:03:37,685 --> 00:03:40,315
I'M TAKING YOU
TO LUNCH AND A MOVIE,
79
00:03:40,354 --> 00:03:41,524
MY TREAT.
80
00:03:41,555 --> 00:03:43,655
OH, DAD,
BRING YOUR WALLET.
81
00:03:43,691 --> 00:03:47,301
YOU DON'T KNOW WHAT
"MY TREAT" MEANS, DO YOU?
82
00:03:47,328 --> 00:03:50,458
OKAY, WE'D LOVE TO GO
TO A MOVIE, KIDS,
83
00:03:50,498 --> 00:03:52,528
BUT NOT WHEN CHARLIE'S
SO UPSET.
84
00:03:52,566 --> 00:03:54,636
I'LL FIND CHARLIE'S BLANKIE
AND TAKE CARE OF HER.
85
00:03:54,668 --> 00:03:57,408
NOW YOU TWO GO OUT
AND ENJOY SOME ALONE TIME
86
00:03:57,438 --> 00:03:59,408
ON YOUR ANNIVERSARY
87
00:03:59,440 --> 00:04:02,610
WITH GABE.
88
00:04:02,643 --> 00:04:04,583
AND I KNOW THE PERFECT
MOVIE TO SEE--
89
00:04:04,612 --> 00:04:08,552
"STAR EXPLODERS II:
TICKING ASTEROIDS" IN 3D.
90
00:04:08,582 --> 00:04:10,782
HEY, YOU KNOW WHAT?
THE CRITICS HATED THAT.
91
00:04:10,818 --> 00:04:13,288
- THAT MEANS
IT'S GOTTA BE GOOD.
- OH, YEAH.
92
00:04:13,321 --> 00:04:16,491
OR WE COULD SEE
"THE WILLOW WEEPS TOMORROW."
93
00:04:16,524 --> 00:04:19,064
- WHAT'S THAT ABOUT?
- IT'S A HAUNTING TALE
OF A YOUNG GIRL
94
00:04:19,092 --> 00:04:21,062
WHO LIVES ON A FARM,
PLANTS A WILLOW TREE
95
00:04:21,094 --> 00:04:24,704
AND GROWS UP WITH DREAMS
OF BECOMING A BALLERINA.
96
00:04:26,600 --> 00:04:28,570
AND THEN ON THE DAY
OF THE BIG AUDITION
97
00:04:28,602 --> 00:04:31,072
SHE TWISTS HER ANKLE,
GOES BACK TO THE FARM,
98
00:04:31,104 --> 00:04:33,074
GETS MARRIED
AND HAS A BABY.
99
00:04:33,106 --> 00:04:35,036
AND DO YOU KNOW
WHAT SHE NAMES IT?
100
00:04:35,075 --> 00:04:36,305
( mouths )
101
00:04:36,344 --> 00:04:37,654
WILLOW.
102
00:04:40,614 --> 00:04:42,354
I FEEL LIKE
WE JUST SAW IT.
103
00:04:42,383 --> 00:04:45,723
AND HATED IT.
104
00:04:45,753 --> 00:04:48,593
OH, COME ON, GUYS.
IT'S MY ANNIVERSARY TOO.
105
00:04:48,622 --> 00:04:50,462
NO NO NO, YOU'RE
ABSOLUTELY RIGHT.
106
00:04:50,491 --> 00:04:52,061
LOOK, WE DON'T HAVE TO
FIGURE THIS OUT NOW.
107
00:04:52,092 --> 00:04:54,062
WE'LL DECIDE WHEN
WE GET TO THE THEATER.
108
00:04:54,094 --> 00:04:57,334
- OKAY.
- OKAY.
109
00:04:57,365 --> 00:04:59,795
"STAR EXPLODERS"!
110
00:05:02,503 --> 00:05:04,573
( Charlie crying )
111
00:05:04,605 --> 00:05:07,705
CHARLIE, I'M LOOKING
FOR YOUR BLANKIE.
PLEASE STOP CRYING.
112
00:05:07,741 --> 00:05:10,681
- ( jingle playing on TV )
- OH, LOOK, IT'S YOUR
FAVORITE SHOW--
113
00:05:10,711 --> 00:05:13,681
"THE CIRCLES."
THEY'RE THE COLORFUL
SINGING SHAPES
114
00:05:13,714 --> 00:05:17,594
THAT TEACH YOU
ABOUT SHAPES.
115
00:05:17,618 --> 00:05:19,748
* I AM A RED CIRCLE,
YES, I AM *
116
00:05:19,787 --> 00:05:22,717
* I AM BIG AND ROUND
AND RED. *
117
00:05:22,756 --> 00:05:24,726
HEY!
118
00:05:24,758 --> 00:05:27,728
MAN, THIS IS ANNOYING.
( turns off TV )
119
00:05:27,761 --> 00:05:31,871
OH, WHAT'S THIS I FOUND?
IS THIS YOUR BLANKIE?
120
00:05:31,899 --> 00:05:34,739
( crying louder )
121
00:05:34,768 --> 00:05:36,868
I'LL TAKE THAT
AS A NO.
122
00:05:36,904 --> 00:05:38,874
LET'S TAKE YOU
ON A WALK.
123
00:05:38,906 --> 00:05:40,866
THAT'LL MAKE YOU
FEEL BETTER.
124
00:05:40,908 --> 00:05:42,908
YAY!
125
00:05:57,190 --> 00:05:59,760
- EXCUSE ME.
- ( chuckling )
126
00:05:59,793 --> 00:06:01,563
EXCUSE ME.
127
00:06:04,197 --> 00:06:07,537
GREAT, I THINK
I'M THE ONLY WOMAN IN HERE.
128
00:06:07,568 --> 00:06:09,538
HEY, WHAT ABOUT--?
129
00:06:09,570 --> 00:06:11,810
NOPE.
130
00:06:11,839 --> 00:06:13,809
I'M KIND OF
GETTING HUNGRY.
131
00:06:13,841 --> 00:06:15,641
YEAH, YOU KNOW WHAT?
LET'S EAT.
132
00:06:15,676 --> 00:06:18,506
PASS THIS
TO YOUR DAD.
133
00:06:21,815 --> 00:06:23,445
ISN'T THIS GREAT--
134
00:06:23,484 --> 00:06:25,494
NOT HAVING TO BUY
THAT MOVIE THEATER FOOD?
135
00:06:25,519 --> 00:06:26,749
WE'RE SAVING
SO MUCH MONEY.
136
00:06:26,787 --> 00:06:28,757
I GUESS I HAD A DIFFERENT
PICTURE IN MY MIND
137
00:06:28,789 --> 00:06:30,819
WHEN GABE SAID
"LUNCH AND A MOVIE."
138
00:06:30,858 --> 00:06:33,488
I THINK HE SAID
"LUNCH IN A MOVIE."
139
00:06:34,762 --> 00:06:36,402
MOM, DO YOU HAVE
MY MILKSHAKE?
140
00:06:37,798 --> 00:06:39,768
OH.
141
00:06:39,800 --> 00:06:41,770
YOU KNOW WHAT?
I THINK IT'S EASIER
142
00:06:41,802 --> 00:06:44,002
IF YOU JUST
STICK THE STRAW IN.
143
00:06:45,806 --> 00:06:47,436
HEY, THE MOVIE'S
STARTING.
144
00:06:47,475 --> 00:06:50,005
( dramatic music playing )
145
00:06:53,814 --> 00:06:56,554
REALLY?
146
00:06:58,018 --> 00:07:02,858
EXCUSE ME, COULD YOU
TAKE OFF YOUR TENTACLES?
147
00:07:06,627 --> 00:07:08,457
GOT THE CAKE.
148
00:07:08,496 --> 00:07:10,956
WHOA.
WHAT'S ALL THIS ABOUT?
149
00:07:10,998 --> 00:07:13,728
OH, IT'S THE THEME
FOR TONIGHT'S DINNER.
150
00:07:13,767 --> 00:07:15,867
I TURNED THE LIVING ROOM
INTO A MOROCCAN PALACE.
151
00:07:15,903 --> 00:07:17,843
SO WE'LL BE SERVING
MOROCCAN FOOD?
152
00:07:17,871 --> 00:07:19,671
WON'T THAT MAKE
DAD GASSY?
153
00:07:19,707 --> 00:07:22,607
NAME A COUNTRY
THAT WON'T MAKE DAD GASSY.
154
00:07:22,643 --> 00:07:24,683
GOOD POINT.
155
00:07:24,712 --> 00:07:26,852
ARE YOU STILL LOOKING
FOR CHARLIE'S BLANKIE?
156
00:07:26,880 --> 00:07:29,820
I CAN'T FIND IT ANYWHERE.
I THOUGHT I PUT IT IN THAT
PILE OF DIRTY CLOTHES.
157
00:07:29,850 --> 00:07:32,790
WE HAVE
A DIRTY CLOTHES PILE?
158
00:07:32,820 --> 00:07:35,790
YEAH, IT'S WHERE
YOUR CLOTHES MAGICALLY GO
159
00:07:35,823 --> 00:07:37,933
AFTER YOU THROW THEM
ON THE FLOOR.
160
00:07:37,958 --> 00:07:41,828
I HOPE YOU DIDN'T PUT IT
ON THE DONATION PILE
161
00:07:41,862 --> 00:07:44,032
FOR THE THRIFT STORE,
'CAUSE THAT IS LONG GONE.
162
00:07:44,064 --> 00:07:46,804
- WE GAVE HER BLANKIE AWAY?
- YOU GAVE HER BLANKIE AWAY.
163
00:07:46,834 --> 00:07:48,844
- WE HAVE TO GET IT BACK.
- YOU HAVE TO GET IT BACK.
164
00:07:48,869 --> 00:07:50,899
- STOP SAYING THAT.
- YOU STOP SAYING THAT.
165
00:07:50,938 --> 00:07:53,738
( laughs )
166
00:07:53,774 --> 00:07:55,984
YOU KNOW,
I'M USUALLY THE ONE
WHO MESSES THINGS UP.
167
00:07:56,009 --> 00:07:59,749
BUT THIS TIME
EVERYTHING ON MY SIDE
OF THE OPERATION
168
00:07:59,780 --> 00:08:01,980
IS GOING JUST FINE.
SEE?
169
00:08:04,084 --> 00:08:06,724
"BON VOYAGE,
ESTHER & MARTY"?
170
00:08:06,754 --> 00:08:09,024
- OOPS.
- YOU BROUGHT HOME
THE WRONG CAKE.
171
00:08:09,056 --> 00:08:11,016
CAN'T WE JUST TELL
MOM AND DAD
172
00:08:11,058 --> 00:08:13,058
THAT "BON VOYAGE"
IS FRENCH FOR
"HAPPY ANNIVERSARY"?
173
00:08:13,093 --> 00:08:14,833
WHAT ABOUT
"ESTHER & MARTY"?
174
00:08:14,862 --> 00:08:16,932
WHO CARES ABOUT THEM?
THEY'RE ON A SHIP.
175
00:08:16,964 --> 00:08:19,674
OKAY, WE STILL HAVE TIME
BEFORE MOM AND DAD GET HOME.
176
00:08:19,700 --> 00:08:21,070
- WE CAN FIX THIS.
- HOW?
177
00:08:21,101 --> 00:08:22,801
YOU DROP ME OFF
AT THE THRIFT STORE.
178
00:08:22,836 --> 00:08:24,936
I'LL GRAB THE BLANKIE
WHILE YOU GO SWITCH CAKES.
179
00:08:24,972 --> 00:08:26,972
LET'S DO IT.
180
00:08:30,110 --> 00:08:32,110
LET'S DO IT
WITH CHARLIE.
181
00:08:34,982 --> 00:08:36,982
( air whooshing )
182
00:08:38,586 --> 00:08:40,546
OH!
183
00:08:40,588 --> 00:08:42,758
YEAH!
184
00:08:42,790 --> 00:08:44,960
THAT WAS AWESOME.
185
00:08:44,992 --> 00:08:46,732
AND DERIVATIVE.
186
00:08:46,760 --> 00:08:49,130
THEY DID IT
IN "SOLAR TROOPERS:
STAR QUEST IV."
187
00:08:51,632 --> 00:08:54,302
HOW MANY STARS HAVE TO EXPLODE
BEFORE THIS THING IS OVER?
188
00:08:54,334 --> 00:08:56,844
10,365,
189
00:08:56,870 --> 00:08:59,140
OR SO THEY SAID
IN THE CHAT ROOM.
190
00:09:01,008 --> 00:09:03,608
HEY, MOM, COULD YOU
JIGGLE YOUR PURSE?
191
00:09:03,644 --> 00:09:05,014
MY SHAKE'S CLOGGING.
192
00:09:08,015 --> 00:09:09,715
( beeping )
193
00:09:09,750 --> 00:09:11,820
HONEY, PUT YOUR PHONE AWAY.
IT'S DISTRACTING.
194
00:09:11,852 --> 00:09:13,622
MY PHONE
IS DISTRACTING
195
00:09:13,654 --> 00:09:15,064
FROM THE 3D DESTRUCTION
OF THE MILKY WAY?
196
00:09:15,088 --> 00:09:17,758
DO YOU MIND?
197
00:09:17,791 --> 00:09:19,061
YOU WERE TALKING TOO.
198
00:09:19,092 --> 00:09:21,932
ABOUT THE MOVIE,
WHICH IS TOTALLY ALLOWED.
199
00:09:21,962 --> 00:09:23,902
OH, YEAH?
200
00:09:23,931 --> 00:09:27,941
HONEY, HONEY,
WHERE ARE YOU GOING?
201
00:09:27,968 --> 00:09:29,338
OUT.
202
00:09:29,369 --> 00:09:31,909
EXCUSE ME, COULD YOU
MOVE YOUR FLIPPER?
203
00:09:32,906 --> 00:09:34,876
I SHOULD GO
TALK TO HER.
204
00:09:34,908 --> 00:09:36,778
Man:
Mr. President,
205
00:09:36,810 --> 00:09:39,910
only you can give the order
to explode the supernova.
206
00:09:39,947 --> 00:09:43,017
President:
May the galaxy
forgive me.
207
00:09:43,050 --> 00:09:44,150
( explosion )
208
00:09:44,184 --> 00:09:46,194
WHOO!
209
00:09:51,825 --> 00:09:53,655
EXCUSE ME, EXCUSE ME.
210
00:09:53,694 --> 00:09:56,364
HI, I DONATED SOMETHING
AND I HAVE TO GET IT BACK.
211
00:09:56,396 --> 00:09:58,366
OH, DEAR.
212
00:09:58,398 --> 00:10:02,968
SOMEONE DOESN'T KNOW WHAT
THE WORD "DONATION" MEANS.
213
00:10:03,003 --> 00:10:05,943
SEE, DARLING, WHEN YOU
"DONATE" SOMETHING
214
00:10:05,973 --> 00:10:08,943
YOU "DO NOT"
GET IT BACK.
215
00:10:08,976 --> 00:10:11,036
YOU DON'T UNDERSTAND
HOW IMPORTANT THIS IS.
216
00:10:11,078 --> 00:10:13,048
I ACCIDENTALLY GAVE AWAY
MY BABY SISTER'S BLANKIE.
217
00:10:13,080 --> 00:10:16,050
YOUR BABY SISTER'S
BLANKIE?!
218
00:10:16,083 --> 00:10:18,853
I STILL DON'T CARE.
219
00:10:18,886 --> 00:10:21,656
DID SOMEONE WAKE UP
ON THE WRONG SIDE
OF THE BED?
220
00:10:21,689 --> 00:10:24,119
I SLEEP ON THE FUTON.
MAMA GETS THE BED.
221
00:10:24,157 --> 00:10:26,657
CAN YOU HELP ME?
222
00:10:26,694 --> 00:10:28,734
I'M AFRAID
IT'S OUT OF MY HANDS.
223
00:10:28,762 --> 00:10:31,772
EVERYTHING THAT
WAS DONATED THIS WEEK
IS ALREADY ON THAT TRUCK.
224
00:10:31,799 --> 00:10:32,999
( phone rings )
225
00:10:33,033 --> 00:10:35,003
LESLIE'S DOG-WASHING
SERVICE.
226
00:10:35,035 --> 00:10:38,005
IF YOUR POOCH IS DIRTY,
I'LL MAKE HIM PURTY.
227
00:10:38,038 --> 00:10:41,038
SIDE BUSINESS.
I'M ALSO A LIFE COACH.
228
00:10:41,074 --> 00:10:43,744
YEAH, UH-HUH.
229
00:10:49,983 --> 00:10:52,193
OH, I THINK I SEE IT.
230
00:10:55,488 --> 00:10:58,128
NO, MA'AM,
WE DON'T WASH CATS.
231
00:10:58,158 --> 00:11:00,188
CATS WASH THEMSELVES.
232
00:11:09,136 --> 00:11:10,266
UH-OH.
233
00:11:12,272 --> 00:11:14,982
( engine starts )
234
00:11:16,009 --> 00:11:18,009
( backup signal beeping )
235
00:11:18,045 --> 00:11:19,975
WAIT, NO.
HOLD IT, NO.
236
00:11:20,013 --> 00:11:22,283
BOOP BOOP BOOP!
237
00:11:27,020 --> 00:11:30,260
THIS IS ZAALOUK,
COUSCOUS,
238
00:11:30,290 --> 00:11:32,730
TAJINE, PASTILLA
AND HARIRA.
239
00:11:32,760 --> 00:11:34,230
ANY QUESTIONS?
240
00:11:34,261 --> 00:11:37,501
ACTUALLY, I DO HAVE A QUESTION.
IS YOUR NAME REALLY AZIZ?
241
00:11:37,530 --> 00:11:40,000
IT IS ON SATURDAYS
BETWEEN 5:00 AND 9:00.
242
00:11:40,033 --> 00:11:43,143
TUESDAYS AND THURSDAYS
I'M RAOUL FROM EL GAUCHO.
243
00:11:43,170 --> 00:11:44,870
OH, COOL.
244
00:11:44,905 --> 00:11:46,865
I'M ALSO IN THE FOOD
DELIVERY BUSINESS.
245
00:11:46,907 --> 00:11:48,077
I WORK FOR
KWIKKI CHIKKI.
246
00:11:48,108 --> 00:11:50,078
YOU MEAN THE GUYS
WHO WEAR THE ROOSTER HAT
247
00:11:50,110 --> 00:11:52,010
WITH THE CARTOON BEAK?
248
00:11:52,045 --> 00:11:55,775
WHERE'S YOUR PRIDE, MAN?
249
00:11:55,816 --> 00:11:57,786
( phone ringing )
250
00:11:57,818 --> 00:12:00,148
GOTTA ANSWER THE PHONE.
251
00:12:02,055 --> 00:12:04,015
- HELLO.
- P.J.
252
00:12:04,057 --> 00:12:06,157
TEDDY, WHAT HAPPENED TO YOU?
I WENT TO THE THRIFT STORE
AND YOU WEREN'T THERE.
253
00:12:06,193 --> 00:12:08,033
I'M LOCKED IN THE BACK
OF A TRUCK.
254
00:12:08,061 --> 00:12:10,761
OOH, THIS IS CUTE.
255
00:12:10,798 --> 00:12:13,198
SOMEONE THREW THIS OUT?
256
00:12:13,233 --> 00:12:16,503
WHAT? TEDDY, I CAN'T HEAR YOU.
TRY GOING OUTSIDE TO GET
BETTER RECEPTION.
257
00:12:16,536 --> 00:12:19,106
IF I COULD GO OUTSIDE,
I WOULDN'T HAVE TO CALL YOU.
258
00:12:19,139 --> 00:12:21,979
OKAY, I HAVE AN IDEA--
WHY DON'T I GO OUTSIDE?
259
00:12:25,212 --> 00:12:27,882
CAN I HEAR YOU NOW?
260
00:12:27,915 --> 00:12:29,075
I'M LOCKED
IN THE BACK OF A TRUCK.
261
00:12:29,116 --> 00:12:31,076
LOCKED IN THE BACK
OF A TRUCK?
262
00:12:31,118 --> 00:12:33,948
TEDDY, HOW COULD YOU
BE SO STUPID?
263
00:12:35,222 --> 00:12:38,892
UM, FORGET THAT QUESTION.
I GOTTA GO.
264
00:12:38,926 --> 00:12:42,256
WAIT, NO.
WAIT, NO.
265
00:12:42,295 --> 00:12:44,055
UM, YEAH.
266
00:12:44,097 --> 00:12:46,267
- CHARLIE, HI.
- ( giggling )
267
00:12:46,299 --> 00:12:48,799
CAN YOU OPEN
THE DOOR FOR ME?
268
00:12:48,836 --> 00:12:51,136
CHARLIE, COME HERE.
CHARLIE, WHERE ARE YOU GOING?
269
00:12:51,171 --> 00:12:52,871
CHARLIE, CHARLIE.
270
00:12:52,906 --> 00:12:55,976
CHARLIE, CAN YOU
COME HERE?
271
00:12:56,009 --> 00:12:59,949
THATTAGIRL.
A LITTLE CLOSER.
A LITTLE CLOSER.
272
00:12:59,980 --> 00:13:02,150
CHARLIE, NO.
NO, NOT THE FOOD.
273
00:13:02,182 --> 00:13:04,082
CHARLIE, PLEASE.
PLEASE COME HERE.
274
00:13:04,117 --> 00:13:06,817
CHARLIE, CHARLIE,
HI, HI.
275
00:13:06,854 --> 00:13:08,094
COME HERE.
COME HERE.
276
00:13:08,121 --> 00:13:10,191
YES, THATTAGIRL.
THATTAGIRL.
277
00:13:10,223 --> 00:13:11,963
A LITTLE CLOSER.
A LITTLE CLOSER.
278
00:13:11,992 --> 00:13:14,192
( banging )
279
00:13:19,166 --> 00:13:21,166
UGH.
280
00:13:23,003 --> 00:13:26,373
YOU CAN DO THAT,
BUT YOU CAN'T OPEN THE DOOR?
281
00:13:39,419 --> 00:13:41,589
HEY, HONEY, YOU'RE MISSING
THE WHOLE MOVIE.
282
00:13:41,621 --> 00:13:44,931
YEAH, THAT'S KIND OF
THE IDEA.
283
00:13:44,958 --> 00:13:47,188
WHAT ARE YOU DOING
OUT HERE?
284
00:13:47,227 --> 00:13:51,257
THE GUY WITH THE TENTACLES
CUT THE CHEESE.
285
00:13:51,298 --> 00:13:55,638
YEAH, IT WAS THE GUY
WITH THE TENTACLES.
286
00:13:55,668 --> 00:13:59,268
HONEY, WHAT'S WRONG?
287
00:13:59,306 --> 00:14:01,266
I DON'T KNOW.
288
00:14:01,308 --> 00:14:04,178
I GUESS THE TRUTH IS
IT WOULD BE NICE
289
00:14:04,211 --> 00:14:06,151
TO DO MORE
ON OUR ANNIVERSARY.
290
00:14:06,179 --> 00:14:08,649
WE USED TO DO
SPECIAL THINGS.
291
00:14:08,681 --> 00:14:10,981
NOW WE'RE EATING ONION RINGS
OUT OF MY PURSE.
292
00:14:11,018 --> 00:14:13,888
THERE WERE ONION RINGS?
293
00:14:13,921 --> 00:14:15,421
BUT I THOUGHT
WE AGREED
294
00:14:15,455 --> 00:14:17,155
WE WEREN'T GONNA DO
ANYTHING SPECIAL.
295
00:14:17,190 --> 00:14:19,160
YEAH, I KNOW.
I KNOW WE DID.
296
00:14:19,192 --> 00:14:20,892
SO NOW YOU WANT TO DO
SPECIAL THINGS?
297
00:14:20,928 --> 00:14:23,128
WELL, IT'S BETTER THAN
DOING UNSPECIAL THINGS,
298
00:14:23,163 --> 00:14:25,433
LIKE SITTING IN A THEATER
FULL OF 40-YEAR-OLD NERDS.
299
00:14:25,465 --> 00:14:28,165
HEY, I'M ONLY 36.
300
00:14:31,939 --> 00:14:34,309
OKAY, YOU KNOW WHAT?
301
00:14:34,341 --> 00:14:36,911
YOU GUYS GO BACK
AND ENJOY YOUR MOVIE
302
00:14:36,944 --> 00:14:39,014
AND I'M GONNA GO SEE
"THE WILLOW WEEPS TOMORROW."
303
00:14:39,046 --> 00:14:42,316
NO, HONEY, WAIT A MINUTE,
WAIT A MINUTE, WAIT A MINUTE.
304
00:14:42,349 --> 00:14:44,349
ARE YOU GONNA WANT
THE ONION RINGS OR--?
305
00:14:46,954 --> 00:14:48,924
HERE YOU GO.
306
00:14:48,956 --> 00:14:51,456
HAPPY ANNIVERSARY.
307
00:14:54,494 --> 00:14:58,074
I DON'T THINK
I HANDLED THAT VERY WELL.
308
00:14:58,098 --> 00:15:01,068
YA THINK?
309
00:15:01,101 --> 00:15:03,471
OH, MAN.
310
00:15:03,503 --> 00:15:06,443
I SHOULD HAVE
PLANNED SOMETHING.
311
00:15:06,473 --> 00:15:08,683
- WELL, MAYBE YOU DID.
- WHAT DO YOU MEAN?
312
00:15:08,708 --> 00:15:11,208
WELL, TEDDY, P.J. AND I
ARE SURPRISING YOU GUYS
313
00:15:11,244 --> 00:15:12,484
WITH AN ANNIVERSARY
DINNER.
314
00:15:12,512 --> 00:15:15,152
IT WAS ALL MY IDEA,
NOT TEDDY'S.
315
00:15:17,317 --> 00:15:20,087
BUT I CAN LET YOU
TAKE THE CREDIT.
316
00:15:20,120 --> 00:15:22,360
ARE YOU SERIOUS?
YOU'D DO THAT FOR ME?
317
00:15:22,389 --> 00:15:25,189
SURE. JUST REMEMBER ME
ON GABE'S DAY.
318
00:15:25,225 --> 00:15:28,325
- WHAT'S GABE'S DAY?
- SURPRISE ME.
319
00:15:34,301 --> 00:15:36,501
AGH! AN ARM!
320
00:15:36,536 --> 00:15:39,036
MY GOODNESS, PEOPLE WILL
DONATE ANYTHING.
321
00:15:39,072 --> 00:15:41,712
A LITTLE HELP HERE.
322
00:15:41,741 --> 00:15:44,181
WHAT ARE YOU DOING
IN THE BACK OF MY TRUCK?
323
00:15:44,211 --> 00:15:46,751
LOOKING FOR
MY SISTER'S BLANKIE.
AND IT'S NOT IN HERE,
324
00:15:46,779 --> 00:15:49,979
ALTHOUGH I DID FIND THIS
REALLY CUTE TOP, SEE?
325
00:15:50,017 --> 00:15:51,987
YOU KNOW WHAT WOULD
LOOK GOOD WITH THAT?
326
00:15:52,019 --> 00:15:53,989
GET OUT OF MY TRUCK!
327
00:15:54,021 --> 00:15:55,991
BUT I DON'T EVEN KNOW
WHERE I AM.
328
00:15:56,023 --> 00:15:57,993
YOU'RE IN THE DRIVEWAY
OF MY HOUSE.
329
00:15:58,025 --> 00:16:00,755
MAMA ALWAYS LIKES
FIRST DIBS ON MY PILE.
330
00:16:00,793 --> 00:16:03,433
WAIT, AND YOU STILL HAVE
TO SLEEP ON THE FUTON?
331
00:16:03,463 --> 00:16:05,003
THAT JUST DOESN'T
SEEM RIGHT.
332
00:16:05,032 --> 00:16:08,242
WOULD YOU MIND
TELLING THAT TO MY MAMA?
333
00:16:11,404 --> 00:16:14,444
CHARLIE, PLEASE
OPEN THE DOOR.
334
00:16:19,312 --> 00:16:22,022
OPEN WINDOW.
335
00:16:33,593 --> 00:16:36,263
HA HA!
COMING, CHARLIE.
336
00:16:49,309 --> 00:16:51,339
( laughing )
337
00:16:54,181 --> 00:16:56,581
( dramatic music playing )
338
00:16:56,616 --> 00:16:59,146
THIS IS SO SAD.
339
00:16:59,186 --> 00:17:02,556
I KNOW.
340
00:17:02,589 --> 00:17:05,189
FIRST SHE LOSES
HER MAN,
341
00:17:05,225 --> 00:17:09,055
AND NOW HER SENSE
OF SMELL.
342
00:17:09,096 --> 00:17:12,796
HER PROBLEM IS
SHE LOVES TOO MUCH.
343
00:17:12,832 --> 00:17:15,372
I SMELL OSCAR.
344
00:17:15,402 --> 00:17:18,072
BUT SHE WON'T.
345
00:17:26,846 --> 00:17:28,816
WHAT ARE YOU
DOING HERE?
346
00:17:28,848 --> 00:17:32,088
- I WAS WORRIED ABOUT YOU.
- AND OUR MOVIE ENDED.
347
00:17:32,119 --> 00:17:34,349
OW!
348
00:17:34,387 --> 00:17:36,817
LOOK, HONEY, I WASN'T
GONNA TELL YOU THIS,
349
00:17:36,856 --> 00:17:40,626
BUT I'VE GOT
AN ANNIVERSARY SURPRISE
WAITING FOR YOU AT HOME.
350
00:17:40,660 --> 00:17:43,530
REALLY?
WHAT IS IT?
351
00:17:43,563 --> 00:17:46,833
IF I TOLD YOU,
IT WOULDN'T BE MUCH OF
A SURPRISE NOW, WOULD IT?
352
00:17:46,866 --> 00:17:48,436
OH.
353
00:17:48,468 --> 00:17:50,368
I LOVE YOU.
354
00:17:50,403 --> 00:17:52,313
( music swells )
355
00:17:52,339 --> 00:17:56,439
( sobbing )
356
00:17:56,476 --> 00:18:00,376
THANKS FOR STAYING
AND WATCHING THE REST
OF THE MOVIE WITH ME.
357
00:18:00,413 --> 00:18:02,653
OH.
358
00:18:02,682 --> 00:18:05,352
OKAY.
359
00:18:08,588 --> 00:18:10,418
WHY DO I HAVE TO STAY?
360
00:18:10,457 --> 00:18:13,627
BECAUSE IF YOU DON'T,
GABE'S DAY IS CANCELED.
361
00:18:24,437 --> 00:18:26,267
WHAT ARE YOU
DOING HERE?
362
00:18:26,306 --> 00:18:28,276
I HAVE A HEART
AS WELL AS A BRAIN.
363
00:18:28,308 --> 00:18:30,278
I'M NOT A ROBOT.
364
00:18:30,310 --> 00:18:32,110
I WISH I WAS.
365
00:18:33,713 --> 00:18:37,623
HEY, DAD, DO YOU WANT
TO SWITCH SEATS?
366
00:18:46,426 --> 00:18:49,896
SO THEN
I LEFT BROADWAY.
367
00:18:49,929 --> 00:18:51,899
I'VE NEVER LOOKED BACK.
368
00:18:51,931 --> 00:18:56,171
I CAN'T BELIEVE I DIDN'T
FIND CHARLIE'S BLANKIE.
369
00:18:56,203 --> 00:18:58,173
I COULD HAVE SWORN
370
00:18:58,205 --> 00:18:59,935
I LOOKED AT EVERY SINGLE
THING IN THAT TRUCK.
371
00:18:59,972 --> 00:19:02,382
WERE YOU EVEN LISTENING
TO MY LIFE'S STORY?
372
00:19:02,409 --> 00:19:05,449
DOES THE NAME PATTI LuPONE
MEAN NOTHING TO YOU?
373
00:19:05,478 --> 00:19:08,178
I'M SORRY,
I JUST--
374
00:19:08,215 --> 00:19:10,715
- WHAT ARE YOU SITTING ON?
- JUST A LITTLE BLANKET.
375
00:19:10,750 --> 00:19:13,190
NO, THAT'S CHARLIE'S BLANKIE.
GIVE ME THAT!
376
00:19:13,220 --> 00:19:15,190
OH, THERE.
377
00:19:15,222 --> 00:19:16,492
WHY WERE YOU
SITTING ON IT?
378
00:19:16,523 --> 00:19:18,693
( clears throat )
HOW SHALL I PUT THIS?
379
00:19:18,725 --> 00:19:22,725
I HAVE A MEDICAL CONDITION
KNOWN AS POSTERIAL HYDROSIS.
380
00:19:22,762 --> 00:19:25,332
- WHAT'S THAT?
- BUTT SWEATS.
381
00:19:26,766 --> 00:19:28,436
EWW.
382
00:19:28,468 --> 00:19:30,368
WELL, AT LEAST
I GOT IT BACK.
383
00:19:32,739 --> 00:19:34,709
STOP THE TRUCK.
BACK IT UP.
384
00:19:34,741 --> 00:19:37,211
BOOP BOOP BOOP!
385
00:19:38,978 --> 00:19:41,348
OKAY, LOOK, BEFORE WE GO IN
I JUST WANT TO SAY SOMETHING.
386
00:19:41,381 --> 00:19:45,521
NOW I KNOW I'M NOT ALWAYS
THE MOST ROMANTIC GUY,
387
00:19:45,552 --> 00:19:48,392
BUT I SHOULD BE,
BECAUSE YOU DESERVE IT.
388
00:19:50,523 --> 00:19:52,793
HAPPY ANNIVERSARY!
389
00:19:56,263 --> 00:19:58,603
SURPRISE!
390
00:19:58,631 --> 00:20:01,531
OH, CHARLIE.
391
00:20:01,568 --> 00:20:03,238
WHAT HAPPENED?
392
00:20:03,270 --> 00:20:07,270
ASK DAD. HE PLANNED
THE WHOLE THING.
393
00:20:13,413 --> 00:20:15,753
FOR YOUR ANNIVERSARY
WE'D LIKE TO SERVE YOU
394
00:20:15,782 --> 00:20:17,522
A TRADITIONAL
MOROCCAN FEAST.
395
00:20:17,550 --> 00:20:19,790
BUT SINCE THAT ENDED UP
ON THE FLOOR,
396
00:20:19,819 --> 00:20:21,689
WE BRING YOU...
397
00:20:21,721 --> 00:20:24,521
PEANUT BUTTER TOAST.
398
00:20:24,557 --> 00:20:26,557
THIS IS SO SWEET
OF YOU KIDS.
399
00:20:26,593 --> 00:20:28,563
YOU KNOW, I THINK
THIS TURNED OUT TO BE
400
00:20:28,595 --> 00:20:30,395
A PRETTY GREAT
ANNIVERSARY AFTER ALL.
401
00:20:30,430 --> 00:20:33,630
I DON'T EVEN MIND THAT
I'M SITTING IN COUSCOUS.
402
00:20:33,666 --> 00:20:36,266
AND NOW IT'S TIME
FOR THE ENTERTAINMENT.
403
00:20:36,303 --> 00:20:39,373
LADIES AND GENTLEMEN,
MAY I PRESENT TO YOU...
404
00:20:39,406 --> 00:20:41,466
THE DANCING DUNCANS!
405
00:20:58,057 --> 00:20:59,427
Isn't it amazing
how a little piece of cloth
406
00:20:59,459 --> 00:21:01,329
can make someone
so happy,
407
00:21:01,361 --> 00:21:05,501
even when it's covered in
tire tracks and butt sweat?
408
00:21:05,532 --> 00:21:08,702
I'm gonna wash it
after you fall asleep.
409
00:21:08,735 --> 00:21:12,365
But it's so funny,
blankies so much,ur
410
00:21:12,405 --> 00:21:14,635
and then one day
we forget all about them.
411
00:21:14,674 --> 00:21:17,784
And if you're like me,
by the time you're five.
412
00:21:19,846 --> 00:21:21,846
Good night.
413
00:21:27,387 --> 00:21:29,357
But if you're like Gabe,
414
00:21:29,389 --> 00:21:32,429
you might bring it
on your honeymoon.
415
00:21:33,760 --> 00:21:35,430
Good luck, Charlie.
416
00:21:42,469 --> 00:21:44,369
HEY, YOU KNOW WHAT?
I'M KIND OF HUNGRY.
417
00:21:46,573 --> 00:21:47,813
PASS THIS TO YOUR DAD.
418
00:21:47,840 --> 00:21:50,610
ANYTHING ELSE?
419
00:21:53,613 --> 00:21:56,653
I HAD CHICKEN YESTERDAY.
GOT ANYTHING ELSE?
420
00:22:02,422 --> 00:22:03,592
WHAT, NO FIXINGS?
421
00:22:03,623 --> 00:22:05,663
HOLD ON.
422
00:22:10,530 --> 00:22:13,400
HEY, HONEY, AREN'T YOU
GONNA HAVE SOMETHING?
423
00:22:13,433 --> 00:22:15,473
OH, I ALMOST FORGOT.
424
00:22:17,504 --> 00:22:19,874
OKAY,
425
00:22:19,906 --> 00:22:22,906
WHO ORDERED NACHOS?
426
00:22:22,942 --> 00:22:24,412
THAT WOULD BE ME.
427
00:22:24,444 --> 00:22:26,414
SHH.
30387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.