All language subtitles for Good.Luck.Charlie.S01E13_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,007 --> 00:00:08,777 ALL RIGHT, CLASS. 2 00:00:08,809 --> 00:00:10,479 THESE PROGRESS REPORTS WILL LET YOU KNOW 3 00:00:10,511 --> 00:00:12,351 HOW YOU'RE DOING IN ENGLISH SO FAR, 4 00:00:12,380 --> 00:00:16,780 AND FOR MANY OF YOU I USE THE WORD "PROGRESS" LOOSELY. 5 00:00:16,817 --> 00:00:19,287 PLEASE LET IT BE AN "A". PLEASE LET IT BE AN "A". 6 00:00:19,320 --> 00:00:22,460 PLEASE LET IT BE A "C". PLEASE LET IT BE A "C". 7 00:00:22,490 --> 00:00:26,190 MR. GERKIN, THE FAST FOOD INDUSTRY IS BOOMING 8 00:00:26,227 --> 00:00:27,597 AND OFFERS A BRIGHT FUTURE. 9 00:00:30,531 --> 00:00:32,501 - THIS IS GREAT. - THIS IS TERRIBLE. 10 00:00:32,533 --> 00:00:34,603 - I GOT A "B". - SO DID I. 11 00:00:34,635 --> 00:00:38,465 ( bell rings ) 12 00:00:38,506 --> 00:00:41,336 I CAN'T BELIEVE I GOT A REAL "B". 13 00:00:41,375 --> 00:00:43,205 AS OPPOSED TO WHAT? 14 00:00:43,244 --> 00:00:45,454 A "D" THAT I HAVE TO WRITE ANOTHER "D" ON TOP OF 15 00:00:45,479 --> 00:00:48,349 TO MAKE IT LOOK LIKE A "B". 16 00:00:50,284 --> 00:00:53,354 MR. DINGWALL, 17 00:00:53,387 --> 00:00:55,317 CAN I ASK YOU A QUICK QUESTION? 18 00:00:55,356 --> 00:00:57,256 YOU JUST DID. GOODBYE. 19 00:00:58,559 --> 00:01:02,529 NO, ACTUALLY IT'S ABOUT MY GRADE. 20 00:01:02,563 --> 00:01:05,273 I WAS KIND OF EXPECTING AN "A". 21 00:01:05,299 --> 00:01:06,329 "A"-- 22 00:01:06,367 --> 00:01:09,467 THE SAME LETTER THAT BEGINS THE WORDS "ANNOYING" 23 00:01:09,503 --> 00:01:11,173 AND "ADIOS." 24 00:01:13,241 --> 00:01:16,241 CAN YOU JUST EXPLAIN TO ME WHY I GOT A "B"? 25 00:01:16,277 --> 00:01:18,147 ENGLISH IS MY BEST SUBJECT. 26 00:01:18,179 --> 00:01:22,619 ALTHOUGH MY MATH AND SCIENCE TEACHERS WOULD ARGUE WITH THAT. 27 00:01:22,650 --> 00:01:25,620 HERE'S ANOTHER ONE-- ALOHA. 28 00:01:27,588 --> 00:01:29,158 ( rock music playing ) 29 00:01:29,190 --> 00:01:30,620 * TODAY'S ALL BURNT TOAST 30 00:01:30,658 --> 00:01:32,288 * RUNNING LATE, AND DAD SAYS * 31 00:01:32,326 --> 00:01:34,596 * HAS ANYBODY SEEN MY LEFT SHOE? * 32 00:01:34,628 --> 00:01:37,128 * I CLOSE MY EYES, TAKE A BITE * 33 00:01:37,165 --> 00:01:38,595 * GRAB A RIDE, LAUGH OUT LOUD * 34 00:01:38,632 --> 00:01:41,502 * THERE IT IS UP ON THE ROOF * 35 00:01:41,535 --> 00:01:44,865 * I'VE BEEN THERE, I'VE SURVIVED * 36 00:01:44,905 --> 00:01:48,135 * SO JUST TAKE MY ADVICE * 37 00:01:48,176 --> 00:01:50,276 * HANG IN THERE, BABY 38 00:01:50,311 --> 00:01:51,681 * THINGS ARE CRAZY 39 00:01:51,712 --> 00:01:54,652 * BUT I KNOW YOUR FUTURE'S BRIGHT * 40 00:01:54,682 --> 00:01:56,882 * HANG IN THERE, BABY 41 00:01:56,917 --> 00:01:58,417 * THERE'S NO MAYBE 42 00:01:58,452 --> 00:02:01,322 * EVERYTHING TURNS OUT ALL RIGHT * 43 00:02:01,355 --> 00:02:03,615 * YOUR LIFE IS UP AND DOWN * 44 00:02:03,657 --> 00:02:07,257 * BUT TRUST ME, IT COMES BACK AROUND * 45 00:02:07,295 --> 00:02:11,365 * YOU'RE GONNA LOVE WHO YOU TURN OUT TO BE * 46 00:02:12,700 --> 00:02:15,400 * HANG IN THERE, BABY. 47 00:02:23,677 --> 00:02:25,677 HEY, READY FOR YOUR BASKETBALL GAME? 48 00:02:25,713 --> 00:02:27,553 DO I HAVE TO GO? 49 00:02:27,581 --> 00:02:29,451 ALL WE EVER DO IS LOSE. 50 00:02:29,483 --> 00:02:31,193 THAT IS NOT TRUE. 51 00:02:31,219 --> 00:02:34,289 SOMETIMES YOU FORFEIT. 52 00:02:34,322 --> 00:02:36,492 OH, HONEY, IT'S IMPORTANT TO THINK POSITIVE. 53 00:02:36,524 --> 00:02:39,634 TRUE, YOU'VE LOST 11 GAMES IN A ROW 54 00:02:39,660 --> 00:02:42,330 AND YOU'RE DEAD LAST IN THE LEAGUE, BUT-- 55 00:02:42,363 --> 00:02:45,603 I DON'T KNOW WHERE I'M GOING WITH THIS. 56 00:02:45,633 --> 00:02:47,303 BAD NEWS, GABE. 57 00:02:47,335 --> 00:02:49,365 I CAN'T COACH YOUR GAME TODAY. 58 00:02:49,403 --> 00:02:50,673 JUST GOT AN EMERGENCY EXTERMINATION CALL. 59 00:02:50,704 --> 00:02:52,214 WHAT'S THE BIG EMERGENCY? 60 00:02:52,240 --> 00:02:53,540 LADYBUG INFESTATION. 61 00:02:53,574 --> 00:02:55,344 AWW. 62 00:02:55,376 --> 00:02:57,376 OH, SURE, ONE'S CUTE. 63 00:02:57,411 --> 00:03:01,581 THOUSANDS-- UNSPEAKABLE HORROR. 64 00:03:01,615 --> 00:03:04,445 SO I GUESS WITHOUT A COACH 65 00:03:04,485 --> 00:03:06,615 WE WON'T BE ABLE TO PLAY OUR GAME TODAY. 66 00:03:06,654 --> 00:03:09,464 HEY, WAIT A MINUTE. I CAN COACH. 67 00:03:09,490 --> 00:03:11,990 ( laughs ) THAT'S CUTE, HONEY, 68 00:03:12,025 --> 00:03:14,455 BUT COACHING'S A LITTLE YOU MIGHT THINK. THAN 69 00:03:14,495 --> 00:03:19,325 OH, HONEY, I CAN LOSE JUST AS GOOD AS YOU CAN. 70 00:03:19,367 --> 00:03:21,497 WHAT AM I SAYING? I CAN'T COACH. 71 00:03:21,535 --> 00:03:23,365 I HAVE MOMMY & ME WITH CHARLIE. 72 00:03:23,404 --> 00:03:25,414 I COULD TAKE CHARLIE TO MOMMY & ME. 73 00:03:25,439 --> 00:03:28,409 HONEY, THAT'S CUTE, BUT MOMMY & ME 74 00:03:28,442 --> 00:03:31,752 IS A LITTLE MORE COMPLICATED THAN YOU MIGHT THINK. 75 00:03:31,779 --> 00:03:35,349 ACTUALLY, IT'S REALLY NOT. YOU GO AHEAD AND TAKE HER. 76 00:03:35,383 --> 00:03:37,653 ALL RIGHT, HONEY, LOOKS LIKE YOU'RE IN. 77 00:03:37,685 --> 00:03:39,245 HERE'S THE PLAYBOOK. 78 00:03:39,287 --> 00:03:40,787 NOW THIS MIGHT BE A LITTLE OVER YOUR HEAD, 79 00:03:40,821 --> 00:03:43,261 SO JUST DO YOUR BEST. 80 00:03:43,291 --> 00:03:45,461 Xs ARE OUR TEAM. Os ARE THE OTHER GUYS. 81 00:03:45,493 --> 00:03:48,733 OKAY, THE Xs HAVE LOST 11 GAMES IN A ROW, RIGHT? 82 00:03:48,762 --> 00:03:51,432 - RIGHT. - WE'RE GONNA BE THE Os THIS WEEK. 83 00:03:57,338 --> 00:04:00,268 Hi, Charlie, it's your big sister Teddy here. 84 00:04:00,308 --> 00:04:03,538 Or should I say Big Failure Teddy? 85 00:04:03,577 --> 00:04:06,807 I just wanted to show you how sad I look 86 00:04:06,847 --> 00:04:08,677 after I got my first "B". 87 00:04:08,716 --> 00:04:10,816 And I just want to show you how happy I look 88 00:04:10,851 --> 00:04:12,851 when I got my first "B". 89 00:04:20,861 --> 00:04:22,361 Whoo! 90 00:04:22,396 --> 00:04:24,396 Sorry you had to see that. 91 00:04:25,599 --> 00:04:28,369 I DO NOT DESERVE A "B". 92 00:04:28,402 --> 00:04:31,342 I FELT THE SAME WAY. 93 00:04:31,372 --> 00:04:34,582 YOU KNOW, I KNOW WHY DINGWALL GAVE ME A BAD GRADE. 94 00:04:34,608 --> 00:04:36,508 HE JUST DOESN'T LIKE ME. 95 00:04:36,544 --> 00:04:39,414 YOU KNOW, THAT COULD BE. 96 00:04:39,447 --> 00:04:42,447 WHENEVER HE TALKS TO YOU, HE MAKES A FACE LIKE SOMEBODY JUST CUT ONE. 97 00:04:42,483 --> 00:04:45,393 BUT IT'S NOT FAIR. 98 00:04:45,419 --> 00:04:47,319 I NEVER CUT ONE. IT'S ALWAYS GERKIN. 99 00:04:47,355 --> 00:04:50,455 SO WHAT IF DINGWALL DOESN'T LIKE YOU? WHO CARES? 100 00:04:50,491 --> 00:04:52,761 I CARE. NO ONE'S EVER NOT LIKED ME BEFORE. 101 00:04:52,793 --> 00:04:55,633 I DON'T MEAN TO BE CONCEITED, BUT LIKABLE PEOPLE LIKE ME ARE LIKED. 102 00:04:55,663 --> 00:04:57,533 IT'S JUST A FACT. 103 00:04:57,565 --> 00:05:00,865 AS LONG AS YOU'RE NOT CONCEITED. 104 00:05:00,901 --> 00:05:04,471 I KNOW WHAT I GOTTA DO-- GET DINGWALL TO LIKE ME. 105 00:05:04,505 --> 00:05:06,705 I KNOW WHAT I GOTTA DO-- MORE DANCING. 106 00:05:06,740 --> 00:05:10,340 I STILL GOT SOME HAPPY LEFT IN ME. 107 00:05:10,378 --> 00:05:12,848 YOU'D BETTER WATCH OUT IF I EVER GET AN "A". 108 00:05:19,587 --> 00:05:22,857 - HEY, DAD. - HEY, HOW WAS MOMMY & ME? 109 00:05:22,890 --> 00:05:24,860 IT WAS AWESOME. THE MOMS LOVED ME. 110 00:05:24,892 --> 00:05:26,892 I TOLD THEM SOME JOKES, MADE THEM LAUGH, 111 00:05:26,927 --> 00:05:29,857 TAUGHT THEM HOW TO CHANGE THEIR RINGTONES. 112 00:05:29,897 --> 00:05:31,697 DID CHARLIE HAVE A GOOD TIME? 113 00:05:31,732 --> 00:05:35,472 I DON'T KNOW. I WASN'T REALLY WATCHING HER. 114 00:05:36,804 --> 00:05:39,474 SO? HOW BAD WAS IT? 115 00:05:39,507 --> 00:05:41,837 IT WAS TERRIBLE. 116 00:05:41,875 --> 00:05:44,775 IT WAS TERRIBLE FOR THE OTHER TEAM 117 00:05:44,812 --> 00:05:48,382 BECAUSE WE WON! WE WON. OOH OOH! 118 00:05:48,416 --> 00:05:50,476 I DON'T BELIEVE IT. WHERE'S GABE? 119 00:05:50,518 --> 00:05:52,648 HE WENT OUT FOR ICE CREAM WITH THE REST OF THE TEAM, 120 00:05:52,686 --> 00:05:57,586 RIGHT AFTER THEY CARRIED ME TO MY CAR, CHANTING "AMY! AMY!" 121 00:05:57,625 --> 00:06:01,595 REALLY, SUCH A FUSS. 122 00:06:01,629 --> 00:06:03,529 DID THE OTHER TEAM JUST NOT SHOW UP? 123 00:06:03,564 --> 00:06:05,404 OH, THEY SHOWED UP, 124 00:06:05,433 --> 00:06:07,803 BUT THEY WISH THEY HADN'T. KAPOW! 125 00:06:07,835 --> 00:06:11,505 THAT'S AMAZING. 126 00:06:11,539 --> 00:06:13,639 ACTUALLY, IT WASN'T AS HARD AS YOU THOUGHT. 127 00:06:13,674 --> 00:06:16,584 I JUST TOLD THE BOYS TO GO OUT THERE AND HAVE FUN. 128 00:06:16,610 --> 00:06:17,850 DID YOU AT LEAST USE THE PLAYBOOK? 129 00:06:17,878 --> 00:06:19,478 ABSOLUTELY. 130 00:06:19,513 --> 00:06:22,783 THE BENCH WAS FREEZING, SO I SAT ON IT. 131 00:06:22,816 --> 00:06:25,546 ( phone ringing ) 132 00:06:25,586 --> 00:06:27,686 HELLO. HEY, ANGIE. 133 00:06:27,721 --> 00:06:30,861 LOOK, I'M SORRY I COULDN'T MAKE IT TO MOMMY & ME-- 134 00:06:30,891 --> 00:06:33,431 YOU WANT TO TALK TO P.J.? 135 00:06:33,461 --> 00:06:35,801 I THINK HE'S HERE. HANG ON A SEC. 136 00:06:35,829 --> 00:06:38,829 - P.J. - YEAH? 137 00:06:38,866 --> 00:06:41,466 HELLO. OH, HEY, ANGE. 138 00:06:41,502 --> 00:06:43,742 YEAH, IT WAS FUN HANGING OUT WITH YOU TOO. 139 00:06:43,771 --> 00:06:46,611 ( laughing ) 140 00:06:48,609 --> 00:06:51,849 THAT'S HILARIOUS. 141 00:06:51,879 --> 00:06:56,519 OH NO, YOU DIDN'T. 142 00:06:56,550 --> 00:06:58,750 YOU GUYS MIND? THIS IS KINDA PERSONAL. 143 00:07:00,688 --> 00:07:03,718 BY THE WAY, DID YOU SEE LINDA'S HAIR? 144 00:07:03,757 --> 00:07:06,927 RIGHT? 145 00:07:11,532 --> 00:07:13,672 HEY, THERE'S MY WINNER. 146 00:07:13,701 --> 00:07:15,741 ( laughs ) 147 00:07:15,769 --> 00:07:18,239 - HEY, DAD. - CONGRATULATIONS. 148 00:07:18,271 --> 00:07:20,571 I MEAN, OBVIOUSLY A FLUKE, RIGHT, 149 00:07:20,608 --> 00:07:22,608 HAPPENING WHEN YOUR MOM WAS COACHING? 150 00:07:22,643 --> 00:07:24,613 BUT YOU KNOW WHAT? I THINK WE CAN BUILD ON THIS. 151 00:07:24,645 --> 00:07:27,975 YEAH YEAH. DAD, WE NEED TO TALK. 152 00:07:28,015 --> 00:07:29,675 - WHAT ABOUT? - HAVE A SEAT. 153 00:07:29,717 --> 00:07:31,587 OKAY. 154 00:07:32,586 --> 00:07:34,556 WHAT'S UP? 155 00:07:34,588 --> 00:07:36,488 THESE THINGS ARE NEVER EASY. 156 00:07:36,524 --> 00:07:38,594 WHAT THINGS? 157 00:07:38,626 --> 00:07:40,786 LOOK, THE TEAM TALKED THINGS OVER 158 00:07:40,828 --> 00:07:43,658 AND WE THINK IT'S IN EVERYONE'S BEST INTEREST 159 00:07:43,697 --> 00:07:46,997 IF WE MAKE SOME CHANGES INVOLVING THE COACHING STAFF. 160 00:07:47,034 --> 00:07:50,644 THE COACHING STAFF? I'M THE COACHING STAFF. 161 00:07:52,706 --> 00:07:54,676 YEAH. 162 00:07:56,910 --> 00:08:00,050 OH, WAIT A MINUTE. 163 00:08:00,080 --> 00:08:03,980 ARE YOU FIRING ME? 164 00:08:04,017 --> 00:08:06,647 AFTER EVERYTHING I'VE DONE FOR THIS TEAM? 165 00:08:06,687 --> 00:08:08,657 WE WISH YOU THE BEST. 166 00:08:11,058 --> 00:08:13,288 OH, COME ON. 167 00:08:13,326 --> 00:08:15,726 OH, COME ON. 168 00:08:15,763 --> 00:08:17,773 HEY, GIVE ME ANOTHER CHANCE. 169 00:08:17,798 --> 00:08:18,868 I CAN TURN THIS THING AROUND. 170 00:08:18,899 --> 00:08:21,599 I THINK WE'RE DONE HERE. 171 00:08:26,607 --> 00:08:28,677 OH, DAD, 172 00:08:28,709 --> 00:08:31,709 WOULD YOU SEND MOM IN? I HAVE SOME GOOD NEWS FOR HER. 173 00:08:38,952 --> 00:08:40,322 HEY, MR. "D". 174 00:08:40,353 --> 00:08:42,563 GOT A LITTLE PRESENT FOR YOU-- 175 00:08:42,590 --> 00:08:45,890 SOME YUMMY HOMEMADE BROWNIES, JUST 'CAUSE. 176 00:08:45,926 --> 00:08:49,756 SCHOOL DISTRICT POLICY PROHIBITS ME FROM RECEIVING GIFTS 177 00:08:49,797 --> 00:08:51,797 WHICH, JUDGING BY THESE, 178 00:08:51,832 --> 00:08:55,602 DOES NOT APPEAR TO BE A TRAGEDY. 179 00:08:55,636 --> 00:08:59,706 WELL, I THOUGHT YOU MIGHT HAVE A SWEET TOOTH LIKE ME-- 180 00:08:59,740 --> 00:09:02,710 JUST ONE MORE THING WE HAVE IN COMMON, 181 00:09:02,743 --> 00:09:05,783 I MEAN, BESIDES OUR ETHNIC HERITAGE. 182 00:09:05,813 --> 00:09:07,983 THIS SHOULD BE GOOD. 183 00:09:08,015 --> 00:09:11,015 DINGWALL IS A SCOTTISH NAME, LIKE DUNCAN. 184 00:09:11,051 --> 00:09:12,791 I LOOKED UP YOUR FAMILY CREST. 185 00:09:12,820 --> 00:09:14,320 DID YOU KNOW THAT IT'S TWO EAGLES IN FLIGHT? 186 00:09:14,354 --> 00:09:17,024 MISS DUNCAN, LET'S CUT TO THE CHASE. 187 00:09:17,057 --> 00:09:19,327 YOU'RE HERE ABOUT YOUR GRADE, RIGHT? 188 00:09:19,359 --> 00:09:22,599 YOU ARE ONE SHARP SCOTTISH COOKIE. 189 00:09:24,932 --> 00:09:27,132 THE ISSUE IS YOUR ORAL BOOK REPORTS. 190 00:09:27,167 --> 00:09:28,997 I WORK VERY HARD ON THOSE. 191 00:09:29,036 --> 00:09:30,866 THEY'RE LIFELESS AND DRY, 192 00:09:30,904 --> 00:09:33,914 AND THAT'S COMING FROM ME. 193 00:09:33,941 --> 00:09:36,041 OKAY, SO I'LL JAZZ THEM UP. 194 00:09:36,076 --> 00:09:38,346 FIND A WAY TO MAKE THE BOOK COME ALIVE. 195 00:09:38,378 --> 00:09:41,378 PUT YOUR ENERGY INTO THAT INSTEAD OF KISSING UP TO YOUR TEACHER, 196 00:09:41,414 --> 00:09:44,154 WHICH I FIND SHALLOW, INSULTING AND-- 197 00:09:44,184 --> 00:09:46,024 ADORABLE! 198 00:09:46,053 --> 00:09:49,163 - WHAT? - HONEY, COME ON, LET'S GO. 199 00:09:49,189 --> 00:09:51,759 WHO-- WHO-- WHO IS THAT? 200 00:09:51,792 --> 00:09:54,032 WHO IS THAT? 201 00:09:54,061 --> 00:09:56,031 THAT'S MY MOM AND MY SISTER CHARLIE. 202 00:09:56,063 --> 00:09:58,703 AREN'T YOU THE CUTEST BABY EVER? 203 00:09:58,732 --> 00:10:00,402 WE LIKE TO THINK SO. 204 00:10:00,433 --> 00:10:02,673 AND YOU LOOK JUST LIKE YOUR MOMMY. 205 00:10:02,703 --> 00:10:05,073 IF YOU'RE SAYING I'M THE CUTEST MOMMY EVER, 206 00:10:05,105 --> 00:10:07,775 I ACCEPT. 207 00:10:07,808 --> 00:10:10,708 TEDDY DEAR, I HAD NO IDEA YOU HAD A BABY SISTER. 208 00:10:10,744 --> 00:10:12,184 TEDDY? DEAR? 209 00:10:12,212 --> 00:10:16,182 WHO IS THAT? WHO IS THAT? 210 00:10:16,216 --> 00:10:17,916 WHO IS THAT? 211 00:10:17,951 --> 00:10:19,791 PEEK-A-BOO. 212 00:10:30,063 --> 00:10:32,933 - WHAT ARE YOU DOING? - I'M WATCHING MY BOOK. 213 00:10:32,966 --> 00:10:36,036 FOR YOUR BOOK REPORT? 214 00:10:36,069 --> 00:10:38,139 THAT'S RIGHT. 215 00:10:38,171 --> 00:10:41,071 AREN'T YOU SUPPOSED TO, OH, I DON'T KNOW, READ YOUR BOOK? 216 00:10:41,108 --> 00:10:42,938 TEDDY, GET WITH IT. 217 00:10:42,976 --> 00:10:45,976 KIDS DON'T READ ANYMORE. YOU'RE SO OLD SCHOOL. 218 00:10:46,013 --> 00:10:48,053 AND IF YOU DON'T READ YOUR BOOK, YOU'RE GONNA BE 219 00:10:48,081 --> 00:10:50,681 OLD AND STILL GOING TO SCHOOL. 220 00:10:50,718 --> 00:10:52,218 HEY. 221 00:10:52,252 --> 00:10:54,892 SORRY. I'M JUST A LITTLE UPSET 222 00:10:54,922 --> 00:10:57,422 ABOUT MY CONVERSATION WITH MR. DINGWALL. 223 00:10:57,457 --> 00:11:00,457 HE WAS TELLING ME HOW BORING I WAS, 224 00:11:00,493 --> 00:11:03,103 AND THEN CHARLIE CAME IN AND HE LIT UP LIKE A CHRISTMAS TREE. 225 00:11:03,130 --> 00:11:05,430 - WELL, THERE'S YOUR ANSWER. - TO WHAT? 226 00:11:05,465 --> 00:11:07,895 TO GETTING AN "A". 227 00:11:07,935 --> 00:11:09,695 YOU SHOULD DO YOUR PRESENTATION 228 00:11:09,737 --> 00:11:12,767 DRESSED UP LIKE A BABY. 229 00:11:12,806 --> 00:11:15,236 YOU KNOW WHAT? I MIGHT HAVE A BETTER IDEA. 230 00:11:15,275 --> 00:11:17,035 AND I'D LOVE TO HEAR IT, 231 00:11:17,077 --> 00:11:20,747 BUT THE LAST OF THE MOHICANS JUST TOOK OFF HIS SHIRT. 232 00:11:23,283 --> 00:11:26,123 GABE. 233 00:11:26,153 --> 00:11:28,263 HEY, HONEY, YOU COMING TO GABE'S BASKETBALL GAME? 234 00:11:28,288 --> 00:11:31,118 - WHAT FOR? - BECAUSE YOU'RE HIS FATHER. 235 00:11:31,158 --> 00:11:34,088 OR HAS HE FIRED ME FROM THAT TOO? 236 00:11:34,127 --> 00:11:37,927 YOU'RE STILL UPSET ABOUT THIS COACHING THING? 237 00:11:37,965 --> 00:11:40,125 OF COURSE NOT. 238 00:11:40,167 --> 00:11:43,467 ALTHOUGH ACCORDING TO THE BY-LAWS OF THE DENVER JUNIOR BASKETBALL ASSOCIATION, 239 00:11:43,503 --> 00:11:45,173 ARTICLE 17, SECTION 9, 240 00:11:45,205 --> 00:11:48,005 THE TEAM IS NOT ALLOWED TO TAKE A VOTE AND REPLACE ME, 241 00:11:48,041 --> 00:11:51,311 BUT I'VE LET IT GO. 242 00:11:52,312 --> 00:11:54,822 GOOD. 243 00:11:56,784 --> 00:11:58,124 OH. 244 00:11:58,151 --> 00:11:59,291 HI, DAD. 245 00:11:59,319 --> 00:12:01,049 GABE. 246 00:12:01,088 --> 00:12:04,828 THIS IS AWKWARD. 247 00:12:04,858 --> 00:12:06,488 I DIDN'T EXPECT TO SEE YOU HERE. 248 00:12:06,526 --> 00:12:10,326 IN MY HOME? 249 00:12:13,100 --> 00:12:15,070 GABE, HONEY, 250 00:12:15,102 --> 00:12:18,212 IS THERE SOMETHING YOU WOULD LIKE TO SAY TO YOUR FATHER? 251 00:12:18,238 --> 00:12:20,108 YEAH. 252 00:12:20,140 --> 00:12:21,880 DAD, I'M GONNA NEED THE WHISTLE. 253 00:12:21,909 --> 00:12:24,809 ( doorbell rings ) 254 00:12:24,845 --> 00:12:27,145 HEY, ANGE. WHAT ARE YOU DOING HERE? 255 00:12:27,180 --> 00:12:28,920 IT'S GIRLS' NIGHT OUT. 256 00:12:28,949 --> 00:12:31,819 OH, YOU'RE KIDDING. TONIGHT'S NOT GOOD FOR ME. 257 00:12:31,852 --> 00:12:33,552 ACTUALLY, I'M HERE TO PICK UP P.J. 258 00:12:33,586 --> 00:12:35,856 WHAT'S UP, GIRLFRIEND? 259 00:12:35,889 --> 00:12:37,019 OOH OOH! 260 00:12:38,892 --> 00:12:40,192 ARE YOU GOING OUT WITH THE MOMS? 261 00:12:40,227 --> 00:12:42,227 YEAH, GONNA HAVE SOME APPETIZERS, 262 00:12:42,262 --> 00:12:45,932 MAYBE DO A LITTLE KARAOKE, JUST LET OUR HAIR DOWN. 263 00:12:45,966 --> 00:12:47,866 ACTUALLY, JEANNIE RENTED A CHICK FLICK, 264 00:12:47,901 --> 00:12:49,141 SO WE'RE GONNA HANG AT HER PLACE. 265 00:12:49,169 --> 00:12:51,809 A CHICK FLICK? 266 00:12:51,839 --> 00:12:54,169 I'M GOOD TO GO. 267 00:12:54,207 --> 00:12:56,137 DON'T WAIT UP. 268 00:12:56,176 --> 00:12:58,176 OKAY, THAT'S JUST WEIRD. 269 00:12:58,211 --> 00:13:01,181 NO, WHAT'S WEIRD IS THAT I COACH THOSE KIDS FOR HALF A SEASON AND-- 270 00:13:01,214 --> 00:13:03,224 OH, LET IT GO, BOB. 271 00:13:07,988 --> 00:13:10,818 ( boys cheering ) 272 00:13:13,193 --> 00:13:15,303 ARE YOU HAVING FUN OUT THERE, KIDDO? 273 00:13:15,328 --> 00:13:18,328 MOM, CAN YOU NOT SEE THE SCOREBOARD? 274 00:13:18,365 --> 00:13:22,265 IT'S 44-12. WE'RE GETTING CREAMED. 275 00:13:25,138 --> 00:13:28,308 GABE, OVER HERE NOW. 276 00:13:28,341 --> 00:13:30,311 WHAT? 277 00:13:30,343 --> 00:13:32,883 WE NEVER SHOULD HAVE FIRED YOUR DAD. 278 00:13:32,913 --> 00:13:34,113 IT WAS YOUR IDEA. 279 00:13:34,147 --> 00:13:37,117 DUDE, I WAS HOPPED UP ON ICE CREAM. 280 00:13:37,150 --> 00:13:39,850 WELL, IT'S TOO LATE NOW. 281 00:13:39,887 --> 00:13:41,247 OR IS IT? 282 00:13:41,288 --> 00:13:43,988 YOU KNOW WHAT YOU GOTTA DO. 283 00:13:44,024 --> 00:13:46,364 - WHAT ARE YOU SAYING? - I'M SAYING IT'S TIME 284 00:13:46,393 --> 00:13:50,303 TO HIKE UP YOUR SKIRT AND FIRE YOUR MOM. 285 00:14:02,309 --> 00:14:04,339 HEY, MOM, WE NEED TO TALK. 286 00:14:04,377 --> 00:14:08,417 SURE. WHAT'S ON YOUR MIND, HONEY? 287 00:14:08,448 --> 00:14:10,278 THESE THINGS ARE NEVER EASY. 288 00:14:10,317 --> 00:14:12,647 YOU'RE FIRING ME, AREN'T YOU? 289 00:14:12,685 --> 00:14:15,655 YEP. 290 00:14:15,688 --> 00:14:19,988 WELL, AT LEAST ONE OF US IS UNDEFEATED. 291 00:14:20,027 --> 00:14:22,897 GOOD LUCK, LOSERS. 292 00:14:25,265 --> 00:14:29,235 HEY, DAD, OLD PAL, WHAT'S GOIN' ON? 293 00:14:29,269 --> 00:14:31,169 LET ME GUESS-- 294 00:14:31,204 --> 00:14:33,174 COACH "FUN" DIDN'T WORK OUT, 295 00:14:33,206 --> 00:14:34,666 SO NOW YOU'RE CRAWLING BACK TO DAD. 296 00:14:34,707 --> 00:14:37,307 WELL, YOU KNOW WHAT? MAYBE I'VE MOVED ON. 297 00:14:37,344 --> 00:14:39,454 FINE. I'LL GO ASK NICK'S DAD. 298 00:14:39,479 --> 00:14:42,649 NO NO NO. I'LL DO IT. I'LL DO IT. 299 00:14:42,682 --> 00:14:45,192 GUYS, MEN, COME ON, GATHER ROUND. 300 00:14:45,218 --> 00:14:47,218 LISTEN UP. ALL RIGHT. 301 00:14:47,254 --> 00:14:50,264 WE'RE GONNA PULL TOGETHER. WE'RE GONNA PLAY AS A TEAM. 302 00:14:50,290 --> 00:14:52,260 AND WE'RE GONNA GIVE IT OUR ALL. 303 00:14:52,292 --> 00:14:54,692 - AND THEN WE'LL WIN? - NOT A CHANCE. 304 00:14:54,727 --> 00:14:57,227 BUT HERE'S WHAT WE CAN DO-- 305 00:14:57,264 --> 00:15:02,204 WE CAN GO OUT THERE AND WE CAN LOSE WITH DIGNITY. 306 00:15:02,235 --> 00:15:06,035 LOSE WITH DIGNITY! LOSE WITH DIGNITY! 307 00:15:06,073 --> 00:15:08,243 YEAH! 308 00:15:09,977 --> 00:15:12,307 HEY, GUYS, 309 00:15:12,345 --> 00:15:14,945 COME ON BACK. IT'S ONLY HALFTIME. 310 00:15:23,190 --> 00:15:26,390 "ANIMAL FARM" BY GEORGE ORWELL. 311 00:15:26,426 --> 00:15:29,356 "ANIMAL FARM" IS A STORY ABOUT WHAT HAPPENS 312 00:15:29,396 --> 00:15:31,696 WHEN IDEALISTIC ANIMALS TAKE CONTROL OF THEIR FARM 313 00:15:31,731 --> 00:15:33,471 FROM THE EVIL HUMAN OWNERS. 314 00:15:33,500 --> 00:15:35,740 OOF. 315 00:15:35,768 --> 00:15:39,108 NOW I'D LIKE TO INTRODUCE YOU 316 00:15:39,139 --> 00:15:41,979 TO SOME OF THE ANIMALS. 317 00:15:42,009 --> 00:15:45,379 MEET SNOWBALL THE PIG. 318 00:15:45,412 --> 00:15:47,412 CHARLIE'S A PIG. 319 00:15:47,447 --> 00:15:49,747 I'VE DIED AND GONE TO HEAVEN. 320 00:15:49,782 --> 00:15:52,322 SNOWBALL, TELL US ABOUT YOURSELF. 321 00:15:52,352 --> 00:15:54,392 OH, I'M GOOD-HEARTED 322 00:15:54,421 --> 00:15:57,221 AND I BELIEVE THAT ALL ANIMALS SHOULD BE TREATED FAIRLY 323 00:15:57,257 --> 00:16:00,387 AND SHARE THEIR PROPERTY EQUALLY. 324 00:16:00,427 --> 00:16:02,127 THANKS, SNOWBALL. 325 00:16:02,162 --> 00:16:03,732 TIME TO GET BACK TO THE FARM. 326 00:16:03,763 --> 00:16:06,133 BYE, SNOWBALL. 327 00:16:06,166 --> 00:16:08,396 BYE. 328 00:16:09,569 --> 00:16:13,009 BUT ALL IS NOT WELL ON THE FARM, 329 00:16:13,040 --> 00:16:15,280 BECAUSE HERE COMES-- 330 00:16:15,308 --> 00:16:18,278 - ( hums an ominous tune ) - ( gasps ) 331 00:16:18,311 --> 00:16:22,281 --NAPOLEON, THE CONQUEROR PIG. 332 00:16:22,315 --> 00:16:25,185 ( laughs ) 333 00:16:25,218 --> 00:16:28,088 ( in French accent ) I AM A TROUBLEMAKER. 334 00:16:28,121 --> 00:16:31,221 I TELL SOME OF THE ANIMALS THEY'RE BETTER THAN OTHERS. 335 00:16:31,258 --> 00:16:34,058 THAT'S RIGHT, I'M A BAD PIG. 336 00:16:35,462 --> 00:16:39,772 ( muttering ) 337 00:16:39,799 --> 00:16:41,469 OH OH OH. 338 00:16:43,570 --> 00:16:47,440 THAT IS MY NEW SCREEN SAVER. 339 00:16:47,474 --> 00:16:50,214 BUT THANKFULLY, MURIEL THE GOAT 340 00:16:50,243 --> 00:16:53,283 CALMS THINGS DOWN WITH SOME OF HER WORDS OF WISDOM. 341 00:16:54,481 --> 00:16:56,551 ( clears throat ) 342 00:16:56,583 --> 00:16:59,553 COME ON, MURIEL. 343 00:16:59,586 --> 00:17:02,556 I'M GONNA SEE WHAT'S KEEPING HER. 344 00:17:02,589 --> 00:17:05,429 - WHAT'S THE HOLDUP? - CHARLIE'S KINDA GASSY. 345 00:17:05,458 --> 00:17:08,098 MIGHT BE THOSE FISH STICKS WE FED HER IN THE CAFETERIA. 346 00:17:08,128 --> 00:17:10,498 - ( Charlie fusses ) - THEY'RE TALKING BACK TO ME TOO. 347 00:17:10,530 --> 00:17:13,400 OKAY, I'D BETTER WRAP THINGS UP. 348 00:17:13,433 --> 00:17:15,343 COME HERE. COME HERE. YES YES YES. 349 00:17:15,368 --> 00:17:17,368 - ALL RIGHT. - OKAY. 350 00:17:17,404 --> 00:17:23,144 AND HERE IS MURIEL THE FAST-TALKING GOAT. 351 00:17:23,176 --> 00:17:25,106 HEY, KIDS. 352 00:17:25,145 --> 00:17:26,605 WANT TO KNOW WHAT I HAVE TO SAY? 353 00:17:26,646 --> 00:17:29,316 READ THE BOOK. 354 00:17:29,349 --> 00:17:32,319 SO IN THE END THE ANIMALS BECOME 355 00:17:32,352 --> 00:17:34,322 JUST AS EVIL AS THE HUMANS THEY OVERTHREW. 356 00:17:34,354 --> 00:17:36,864 AND NOW YOU CAN'T TELL THE ANIMALS... FROM THE HUMANS. 357 00:17:36,889 --> 00:17:39,629 THANK YOU, EVERYONE. 358 00:17:39,659 --> 00:17:43,099 BRAVO, MISS DUNCAN. 359 00:17:43,130 --> 00:17:44,600 YOU MADE THE BOOK COME ALIVE, 360 00:17:44,631 --> 00:17:48,201 AND IN THE MOST ADORABLE WAY. 361 00:17:55,408 --> 00:17:58,408 I'M-- I'M-- I'M SO SORRY. 362 00:17:58,445 --> 00:17:59,575 IVY, HELP. 363 00:18:03,683 --> 00:18:07,253 OH, HERE COME THE STICKS. 364 00:18:09,156 --> 00:18:11,286 ( retches ) 365 00:18:23,436 --> 00:18:26,366 WELL, 366 00:18:26,406 --> 00:18:30,136 NOW IT SMELLS LIKE AN ANIMAL FARM. 367 00:18:34,581 --> 00:18:36,321 HEY, MOM. HEY, DAD. 368 00:18:36,349 --> 00:18:39,549 HEY, HOW WAS STORY TIME AT THE LIBRARY? 369 00:18:39,586 --> 00:18:42,186 IT WAS OKAY. WE READ "EVERYBODY POOPS." 370 00:18:42,222 --> 00:18:45,332 THE TITLE KIND OF GIVES AWAY THE ENDING. 371 00:18:45,358 --> 00:18:46,628 DID CHARLIE HAVE FUN? 372 00:18:46,659 --> 00:18:48,529 I DON'T KNOW. WE DIDN'T SIT TOGETHER. 373 00:18:48,561 --> 00:18:51,431 ANYWAY, I'M GONNA BE TAKING OFF AGAIN SOON. 374 00:18:51,464 --> 00:18:52,574 GOING OUT WITH THE MOMS AGAIN? 375 00:18:52,599 --> 00:18:55,299 NO NO, I'M DONE WITH THAT. 376 00:18:55,335 --> 00:18:56,935 - I'M GLAD YOU'RE OVER IT. - ME TOO. 377 00:18:56,969 --> 00:18:59,169 WHAT WAS I THINKING? WHAT DO I HAVE IN COMMON 378 00:18:59,206 --> 00:19:00,706 WITH A BUNCH OF WOMEN IN THEIR 30s? 379 00:19:00,740 --> 00:19:03,510 ( doorbell rings ) 380 00:19:05,312 --> 00:19:08,552 MOM, DAD, THIS IS MARGE, 381 00:19:08,581 --> 00:19:11,581 THE STORY LADY FROM THE LIBRARY. 382 00:19:11,618 --> 00:19:14,288 WE'RE GOING TO TEA. 383 00:19:19,659 --> 00:19:23,599 THESE ARE YOUR GRADES ON YESTERDAY'S FINAL PRESENTATIONS. 384 00:19:23,630 --> 00:19:28,600 MR. GERKIN, FIT YOURSELF WITH A HAIRNET. 385 00:19:28,635 --> 00:19:30,535 MISS WENTZ. 386 00:19:31,771 --> 00:19:33,611 OH MY GOSH. 387 00:19:33,640 --> 00:19:35,740 MISS DUNCAN, YOUR GRADE 388 00:19:35,775 --> 00:19:38,275 AND MY DRY-CLEANING BILL. 389 00:19:38,311 --> 00:19:40,211 OH MY GOSH. 390 00:19:40,247 --> 00:19:42,617 ( bell rings ) 391 00:19:44,551 --> 00:19:45,951 TWO "B"s IN A ROW? 392 00:19:45,985 --> 00:19:48,555 WHAT IF MY MOM STARTS TO EXPECT THIS? 393 00:19:48,588 --> 00:19:50,618 I'D BETTER TURN THIS INTO A "D". 394 00:19:54,327 --> 00:19:56,457 - MR. DINGWALL. - YES? 395 00:19:56,496 --> 00:19:58,566 I JUST WANTED TO SAY THANK YOU FOR MY "A". 396 00:19:58,598 --> 00:20:00,968 YOU EARNED IT, FOR CREATIVITY, 397 00:20:01,000 --> 00:20:03,400 IMAGINATION AND STYLE. NICELY DONE. 398 00:20:03,436 --> 00:20:04,636 THANK YOU. 399 00:20:04,671 --> 00:20:06,641 NOW PRETEND THAT BELL WAS A FIRE ALARM 400 00:20:06,673 --> 00:20:10,783 AND THE FLAMES ARE UPON US. 401 00:20:10,810 --> 00:20:13,350 JUST ONE MORE THING. 402 00:20:13,380 --> 00:20:15,350 YOU KNOW, I HAD THIS CRAZY IDEA 403 00:20:15,382 --> 00:20:17,982 THAT THE REASON YOU WERE BEING SO TOUGH ON ME 404 00:20:18,017 --> 00:20:19,647 WAS BECAUSE YOU DIDN'T LIKE ME. 405 00:20:19,686 --> 00:20:22,416 IT'S CRAZY, RIGHT? 406 00:20:24,657 --> 00:20:27,587 BECAUSE OBVIOUSLY YOU LIKE ME, RIGHT? 407 00:20:27,627 --> 00:20:30,527 TEDDY, 408 00:20:30,563 --> 00:20:32,803 NOT EVERYONE IN YOUR LIFE IS GOING TO LIKE YOU, 409 00:20:32,832 --> 00:20:35,502 AND THE REASON MAY HAVE NOTHING TO DO WITH YOU. 410 00:20:35,535 --> 00:20:37,265 DOESN'T MEAN YOU'VE FAILED. 411 00:20:37,304 --> 00:20:39,544 JUST MEANS YOU'RE HUMAN. OKAY? 412 00:20:39,572 --> 00:20:41,742 OKAY. 413 00:20:41,774 --> 00:20:44,544 BUT, YOU KNOW, YOU NEVER ACTUALLY SAID IF YOU LIKE ME-- 414 00:20:44,577 --> 00:20:48,047 OKAY. 415 00:20:48,080 --> 00:20:50,680 OKAY, IF YOU LIKE ME, DON'T SAY A WORD. 416 00:20:50,717 --> 00:20:52,617 - GOODBYE. - UGH! 417 00:20:57,724 --> 00:21:00,764 Well, Charlie, no more fish sticks for you. 418 00:21:00,793 --> 00:21:03,763 But thanks for all your help with Mr. Dingwall. 419 00:21:03,796 --> 00:21:06,296 Because of you I got an "A". Whoo! 420 00:21:06,333 --> 00:21:09,303 And I learned that not everyone is going to like me, 421 00:21:09,336 --> 00:21:12,666 and I'm okay with that. 422 00:21:12,705 --> 00:21:15,735 I'm working on being okay with that. 423 00:21:15,775 --> 00:21:17,835 But just in case... 424 00:21:17,877 --> 00:21:20,847 Wish me good luck, Charlie. 425 00:21:31,691 --> 00:21:34,361 GO GO GO. COME ON, COME ON. 426 00:21:38,398 --> 00:21:39,698 HAVE YOU SEEN THE TEAM? 427 00:21:39,732 --> 00:21:41,632 THEY WENT THATAWAY. 428 00:21:47,574 --> 00:21:49,644 COME ON, COME ON. 429 00:21:57,650 --> 00:22:01,390 HAVE YOU SEEN THE--? 430 00:22:04,424 --> 00:22:06,794 DUNCANS. 431 00:22:10,630 --> 00:22:12,600 STILL CAN'T FIND THEM? 432 00:22:12,632 --> 00:22:14,702 NO. 433 00:22:14,734 --> 00:22:18,144 AND I'VE SEARCHED THE ENTIRE CITY. 434 00:22:18,170 --> 00:22:20,670 WHERE WAS ALL THIS ENERGY DURING THE GAME? 435 00:22:27,714 --> 00:22:30,124 YOU KNOW, WHEN I WAS COACHING 436 00:22:30,149 --> 00:22:32,719 WE DIDN'T HAVE THIS PROBLEM. 30632

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.