Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,041 --> 00:00:09,311
Hey, Charlie,
check this out.
2
00:00:09,343 --> 00:00:11,583
Here's something nobody has
ever seen before.
3
00:00:11,612 --> 00:00:14,622
Gabe is brushing
his hair.
4
00:00:16,617 --> 00:00:20,047
Do you have to videotape
everything we do?
5
00:00:20,088 --> 00:00:22,588
This isn't a reality show.
6
00:00:22,623 --> 00:00:25,533
Oh, I know it's not reality
without being asked.ower
7
00:00:27,361 --> 00:00:30,361
YOU KNOW WHAT I THINK?
I THINK YOU LIKE SOMEONE.
8
00:00:30,398 --> 00:00:32,798
WHAT IF I DO?
NO BIG DEAL.
9
00:00:32,833 --> 00:00:35,543
ARE YOU KIDDING?
YOUR FIRST CRUSH
IS A HUGE DEAL.
10
00:00:35,569 --> 00:00:38,069
LOOK, SHE IS A GIRL.
I'M A GUY.
11
00:00:38,106 --> 00:00:39,566
THESE THINGS HAPPEN
EVERY DAY.
12
00:00:39,607 --> 00:00:41,307
NOT TO YOU.
13
00:00:41,342 --> 00:00:43,442
I KNOW.
CAN YOU BELIEVE IT?
14
00:00:43,477 --> 00:00:47,317
HEY, KIDS,
COME ON, LET'S GO.
15
00:00:47,348 --> 00:00:49,518
P.J. HONEY, CAN YOU
WATCH CHARLIE AFTER SCHOOL?
16
00:00:49,550 --> 00:00:51,220
I HAVE TO WORK.
17
00:00:51,252 --> 00:00:52,452
I CAN'T.
I'M WORKING TOO.
18
00:00:52,486 --> 00:00:54,416
I CAN TAKE CHARLIE WITH ME
IF YOU WANT.
19
00:00:54,455 --> 00:00:56,585
YOU WANT TO HELP
YOUR BIG BROTHER
DELIVER CHICKEN?
20
00:00:56,624 --> 00:00:58,494
OR YOU COULD COME
TO THE HOSPITAL
21
00:00:58,526 --> 00:01:01,296
AND HELP MOMMY
CHANGE BEDPANS.
22
00:01:01,329 --> 00:01:04,399
YOU TAKE HER.
23
00:01:04,432 --> 00:01:07,372
GABE, ARE YOU
WEARING AFTERSHAVE?
24
00:01:07,401 --> 00:01:08,601
A LITTLE.
25
00:01:08,636 --> 00:01:10,536
WHY WOULD YOU DO THAT?
YOU'RE NOT SHAVING YET.
26
00:01:10,571 --> 00:01:13,641
AS LONG AS WE'RE BEING LOGICAL,
WHY DO YOU STILL HAVE A COMB?
27
00:01:15,509 --> 00:01:17,549
GET IN THE CAR.
28
00:01:18,679 --> 00:01:20,249
( rock music playing )
29
00:01:20,281 --> 00:01:21,851
* TODAY'S ALL BURNT TOAST
30
00:01:21,882 --> 00:01:23,382
* RUNNING LATE,
AND DAD SAYS *
31
00:01:23,417 --> 00:01:26,187
* HAS ANYBODY
SEEN MY LEFT SHOE? *
32
00:01:26,220 --> 00:01:28,190
* I CLOSE MY EYES,
TAKE A BITE *
33
00:01:28,222 --> 00:01:30,192
* GRAB A RIDE,
LAUGH OUT LOUD *
34
00:01:30,224 --> 00:01:32,564
* THERE IT IS
UP ON THE ROOF *
35
00:01:32,593 --> 00:01:36,163
* I'VE BEEN THERE,
I'VE SURVIVED *
36
00:01:36,197 --> 00:01:39,227
* SO JUST TAKE
MY ADVICE *
37
00:01:39,267 --> 00:01:41,367
* HANG IN THERE, BABY
38
00:01:41,402 --> 00:01:43,142
* THINGS ARE CRAZY
39
00:01:43,171 --> 00:01:45,871
* BUT I KNOW
YOUR FUTURE'S BRIGHT *
40
00:01:45,906 --> 00:01:48,176
* HANG IN THERE, BABY
41
00:01:48,209 --> 00:01:49,509
* THERE'S NO MAYBE
42
00:01:49,543 --> 00:01:52,413
* EVERYTHING
TURNS OUT ALL RIGHT *
43
00:01:52,446 --> 00:01:54,916
* YOUR LIFE
IS UP AND DOWN *
44
00:01:54,948 --> 00:01:58,288
* BUT TRUST ME,
IT COMES BACK AROUND *
45
00:01:58,319 --> 00:02:02,389
* YOU'RE GONNA LOVE
WHO YOU TURN OUT TO BE *
46
00:02:03,724 --> 00:02:06,464
* HANG IN THERE, BABY.
47
00:02:18,572 --> 00:02:20,542
Gabe's voice:
OKAY, THIS IS MY CHANCE.
48
00:02:20,574 --> 00:02:22,444
DON'T BLOW IT.
49
00:02:27,615 --> 00:02:30,275
SAY SOMETHING TO HER.
50
00:02:30,318 --> 00:02:32,588
H-H-HI, KIT.
51
00:02:32,620 --> 00:02:35,190
HELLLLOOO, KIT!
52
00:02:35,223 --> 00:02:37,693
YO YO YO, KIT!
53
00:02:41,629 --> 00:02:44,429
MY MOUTH'S SO DRY.
54
00:02:44,465 --> 00:02:45,665
I NEED JUICE.
55
00:02:55,008 --> 00:02:58,648
IT'S JUICE.
THIS IS NOT PEE.
56
00:03:04,685 --> 00:03:06,785
THAT WENT WELL.
57
00:03:11,392 --> 00:03:13,662
( doorbell rings )
58
00:03:18,799 --> 00:03:21,239
IS YOUR SISTER HOME?
59
00:03:21,269 --> 00:03:22,569
YES.
60
00:03:27,808 --> 00:03:29,508
WHO WAS THAT?
61
00:03:29,543 --> 00:03:32,213
MRS. DABNEY WITH HER
STUPID QUESTIONS.
62
00:03:33,481 --> 00:03:35,551
( doorbell rings )
63
00:03:39,653 --> 00:03:41,723
I HAVE A FOLLOW-UP
QUESTION--
64
00:03:42,790 --> 00:03:45,560
MAY I SPEAK
TO YOUR SISTER?
65
00:03:45,593 --> 00:03:47,663
WHAT CAN I DO FOR YOU,
MRS. DABNEY?
66
00:03:47,695 --> 00:03:49,655
I'M GOING OUT OF TOWN
FOR A COUPLE OF DAYS
67
00:03:49,697 --> 00:03:51,667
AND I WAS WONDERING
IF YOU'D BE KIND ENOUGH
68
00:03:51,699 --> 00:03:53,529
TO LOOK AFTER
MY CAT CABOODLE.
69
00:03:53,567 --> 00:03:55,667
OH, I DON'T KNOW.
I'M AWFULLY BUSY.
70
00:03:55,703 --> 00:03:57,673
I'LL PAY YOU
$20 A DAY.
71
00:03:57,705 --> 00:03:59,635
MY SCHEDULE
JUST OPENED UP.
72
00:03:59,673 --> 00:04:01,583
MM-HMM.
73
00:04:01,609 --> 00:04:04,579
- I CAN TRUST YOU, RIGHT?
- OF COURSE.
74
00:04:04,612 --> 00:04:08,652
YOU DO SEEM TO BE
THE LEAST DISTURBED
OF ALL THE DUNCAN KIDS.
75
00:04:10,384 --> 00:04:13,054
WHAT AN ALMOST
SWEET THING TO SAY.
76
00:04:13,086 --> 00:04:15,386
YOU NEED TO KNOW
THAT CABOODLE
77
00:04:15,423 --> 00:04:17,333
IS THE MOST IMPORTANT THING
IN THE WORLD TO ME.
78
00:04:17,358 --> 00:04:18,728
HOW'S MR. DABNEY DOING?
79
00:04:18,759 --> 00:04:21,359
LIKE I SAID,
LOVE THAT CABOODLE.
80
00:04:28,769 --> 00:04:30,839
- ( rings doorbell )
- Woman: WHO IS IT?
81
00:04:30,871 --> 00:04:32,711
KWIKKI CHIKKI.
82
00:04:32,740 --> 00:04:36,380
- OH, HELLO.
- HI, IT'S $21.07.
83
00:04:36,410 --> 00:04:38,810
OH, OKAY.
WHO IS THIS CUTIE PIE?
84
00:04:38,846 --> 00:04:42,076
I'M P.J.
85
00:04:42,115 --> 00:04:44,745
I MEANT THE OTHER
CUTIE PIE.
86
00:04:44,785 --> 00:04:47,685
OH, THIS IS CHARLIE.
SHE'S MY BABY SISTER.
87
00:04:47,721 --> 00:04:50,091
WHY, ISN'T SHE
THE MOST PRECIOUS THING
IN THE WHOLE WORLD?
88
00:04:50,123 --> 00:04:53,633
YEAH, MY MOM'S
AT THE HOSPITAL,
SO I'M LOOKING AFTER HER.
89
00:04:53,661 --> 00:04:56,331
OH, YOU POOR DEAR.
90
00:04:56,364 --> 00:04:57,734
KEEP THE CHANGE.
91
00:04:57,765 --> 00:04:59,825
ARE YOU SURE?
THIS IS ALMOST A $20 TIP.
92
00:04:59,867 --> 00:05:01,867
OH, YOU NEED IT
MORE THAN I DO,
93
00:05:01,902 --> 00:05:04,672
WHAT WITH YOUR MOM BEING
IN THE HOSPITAL AND ALL.
94
00:05:04,705 --> 00:05:07,535
OH, YOU THINK
MY MOM IS IN--
95
00:05:09,777 --> 00:05:12,707
I'M NOT GONNA LIE TO YOU.
IT'S BEEN HARD.
96
00:05:12,746 --> 00:05:15,416
ENJOY YOUR CHICKEN.
97
00:05:17,885 --> 00:05:21,655
CHARLIE, WELCOME TO
THE CHICKEN DELIVERY BUSINESS.
98
00:05:26,660 --> 00:05:28,630
GIVE HIM DRY FOOD
TWICE A DAY
99
00:05:28,662 --> 00:05:30,762
AND MAKE SURE
HIS WATER BOWL
IS ALWAYS FILLED.
100
00:05:30,798 --> 00:05:33,728
OH, AND MY SISTER VIRGINIA
IS COMING BY LATER
FOR A PLAY DATE.
101
00:05:33,767 --> 00:05:36,837
YOU WANT ME
TO HAVE A PLAY DATE
WITH YOUR SISTER?
102
00:05:36,870 --> 00:05:39,740
NOT YOU-- CABOODLE.
103
00:05:39,773 --> 00:05:41,913
VIRGINIA BRINGS
HER CAT STANLEY OVER.
104
00:05:41,942 --> 00:05:43,782
WHAT A RIDICULOUS NAME
FOR A CAT.
105
00:05:43,811 --> 00:05:46,681
- CABOODLE?
- STANLEY.
106
00:05:47,815 --> 00:05:50,745
OH, I SHOULD GO.
107
00:05:50,784 --> 00:05:53,394
BUT SO MY LITTLE CABOODIE
WON'T MAKE A SCENE,
108
00:05:53,421 --> 00:05:54,661
YOU NEED TO
DISTRACT HIM.
109
00:05:54,688 --> 00:05:56,788
SHOULD I PRETEND
TO BE A MOUSE?
110
00:05:56,824 --> 00:05:58,764
YES.
111
00:05:58,792 --> 00:06:01,762
- I WAS JOKING.
- I WASN'T.
112
00:06:01,795 --> 00:06:04,425
- THE CAT SEEMS FINE TO ME.
- I'M PAYING YOU.
113
00:06:04,465 --> 00:06:06,695
NOW PUT HIM DOWN
AND ACT LIKE A MOUSE.
114
00:06:11,572 --> 00:06:13,542
SQUEAK SQUEAK.
115
00:06:13,574 --> 00:06:15,944
YOU CAN DO BETTER THAN THAT.
BARE YOUR TEETH,
WIGGLE YOUR NOSE
116
00:06:15,976 --> 00:06:18,746
AND ACT LIKE YOU'RE EATING
A PIECE OF CHEESE.
117
00:06:23,183 --> 00:06:25,853
NOW KEEP DOING THAT
FOR 20 MINUTES,
118
00:06:25,886 --> 00:06:29,556
AND HE SHOULD BE FINE.
GOODBYE, MY CABOODLE.
119
00:06:33,894 --> 00:06:37,704
TEDDY HONEY,
DID YOU LOSE SOMETHING?
120
00:06:37,731 --> 00:06:39,731
ONLY MY DIGNITY.
121
00:06:45,573 --> 00:06:47,783
MOM, CAN YOU HELP ME
WITH SOMETHING?
122
00:06:47,808 --> 00:06:49,778
SURE, HONEY.
WHAT CAN I DO FOR YOU?
123
00:06:49,810 --> 00:06:51,710
WELL, I HAVE THIS FRIEND
124
00:06:51,745 --> 00:06:53,775
AND HE NEEDS TO KNOW
HOW TO TALK TO GIRLS.
125
00:06:54,782 --> 00:06:57,452
DOES THIS FRIEND
HAVE A NAME?
126
00:06:57,485 --> 00:07:00,715
NO-ORMAN.
127
00:07:00,754 --> 00:07:03,724
NO-ORMAN.
128
00:07:03,757 --> 00:07:05,787
THAT'S AN ODD NAME.
129
00:07:05,826 --> 00:07:09,896
WELL, I THINK
HE'S FROM NO-ORWAY.
130
00:07:09,930 --> 00:07:13,870
GABE HONEY,
I'M YOUR MOM.
131
00:07:13,901 --> 00:07:15,871
YOU DON'T HAVE TO
BE EMBARRASSED
132
00:07:15,903 --> 00:07:18,613
ABOUT TELLING ME ABOUT
YOUR FIRST CRUSHY-WUSHY.
133
00:07:18,639 --> 00:07:20,809
I'M JUST GONNA GO
LOOK IT UP ON THE INTERNET.
134
00:07:20,841 --> 00:07:22,811
NO NO NO, IT'S OKAY.
135
00:07:22,843 --> 00:07:24,813
I'M SORRY.
I'M SORRY.
136
00:07:24,845 --> 00:07:28,215
OKAY, SO WHAT HAVE YOU
SAID TO HER SO FAR?
137
00:07:28,248 --> 00:07:29,918
UM, I SAID,
138
00:07:29,950 --> 00:07:32,990
"THAT WAS JUICE,
NOT PEE."
139
00:07:33,020 --> 00:07:34,990
AND THEN
SHE WALKED AWAY.
140
00:07:35,022 --> 00:07:37,862
OH, NO-ORMAN.
141
00:07:37,891 --> 00:07:41,031
EVERY TIME
I GET NEAR HER,
142
00:07:41,061 --> 00:07:43,761
MY HEART STARTS POUNDING,
MY HANDS GET ALL SWEATY
143
00:07:43,797 --> 00:07:45,497
AND I CAN'T SPEAK.
144
00:07:45,533 --> 00:07:47,973
OH, YOU'VE GOT IT BAD.
145
00:07:49,937 --> 00:07:51,937
I REMEMBER
MY FIRST CRUSH.
146
00:07:51,972 --> 00:07:53,512
WAS IT DAD?
147
00:07:53,541 --> 00:07:56,611
SURE, WHY NOT?
148
00:07:56,644 --> 00:08:00,584
SO WHAT DO I DO?
HOW DO I TALK TO HER?
149
00:08:00,614 --> 00:08:03,024
WELL, WHEN YOU START
TO GET A LITTLE NERVOUS,
150
00:08:03,050 --> 00:08:06,950
JUST ASK HER QUESTIONS.
LET HER DO THE TALKING.
151
00:08:06,987 --> 00:08:08,817
FIND THINGS
YOU HAVE IN COMMON.
152
00:08:08,856 --> 00:08:12,526
SO JUST ASK HER STUFF
AND LISTEN TO THE ANSWERS?
153
00:08:12,560 --> 00:08:13,690
THAT SOUNDS EASY.
154
00:08:13,727 --> 00:08:14,827
SURE.
155
00:08:14,862 --> 00:08:17,672
RELATIONSHIPS ARE
A PIECE OF CAKE.
156
00:08:17,698 --> 00:08:19,968
THAT'S WHY MARRIED PEOPLE
ARE ALWAYS SO HAPPY.
157
00:08:24,071 --> 00:08:26,811
DID DAD EVER GET NERVOUS
TALKING TO YOU?
158
00:08:26,840 --> 00:08:28,810
OH, WHEN YOUR DAD AND I
FIRST STARTED DATING
159
00:08:28,842 --> 00:08:30,942
WE DIDN'T DO
A LOT OF TALKING.
MOSTLY WE JUST--
160
00:08:30,978 --> 00:08:33,078
JUST WHAT?
161
00:08:37,117 --> 00:08:40,747
PLAYED CHECKERS--
162
00:08:40,788 --> 00:08:43,588
LOTS AND LOTS
OF CHECKERS.
163
00:08:51,599 --> 00:08:54,569
- P.J.: HEY, DAD.
- HEY.
164
00:08:54,602 --> 00:08:58,972
YOU'RE TAKING CARE OF CHARLIE
TOMORROW AFTERNOON, RIGHT?
165
00:08:59,006 --> 00:09:00,966
I BELIEVE I AM.
166
00:09:01,008 --> 00:09:03,838
YOU KNOW, I WAS THINKING
MAYBE SHE SHOULD COME
TO WORK WITH ME.
167
00:09:03,877 --> 00:09:05,107
WHY?
168
00:09:05,145 --> 00:09:08,645
BECAUSE I FEEL I DIDN'T
DO ENOUGH TO HELP OUT
169
00:09:08,682 --> 00:09:10,052
WHEN TEDDY AND GABE
WERE BABIES.
170
00:09:10,083 --> 00:09:13,093
ENOUGH?
YOU DIDN'T DO ANYTHING.
171
00:09:14,622 --> 00:09:16,792
I KNOW.
172
00:09:16,824 --> 00:09:18,794
AND IT HAUNTS ME.
173
00:09:18,826 --> 00:09:20,686
IT HAUNTS YOU?
174
00:09:20,728 --> 00:09:22,698
YES.
175
00:09:22,730 --> 00:09:25,970
THAT'S WHY I HAVE TO
MAKE IT UP TO YOU
WITH CHARLIE.
176
00:09:25,999 --> 00:09:28,069
OKAY.
177
00:09:28,101 --> 00:09:30,971
LOVE YOU, DAD.
178
00:09:35,075 --> 00:09:38,005
OH, THAT BOY'S
UP TO SOMETHING.
179
00:09:38,045 --> 00:09:40,605
I SHOULD PROBABLY
GET INTO THIS.
180
00:09:40,648 --> 00:09:42,978
EH, HE'S ALL THE WAY
UPSTAIRS.
181
00:09:57,097 --> 00:09:59,697
Gabe's voice:
LISTEN AND FIND
THINGS IN COMMON.
182
00:09:59,733 --> 00:10:01,743
LISTEN AND
FIND THINGS IN COMMON.
183
00:10:05,005 --> 00:10:08,035
- HI.
- HI.
184
00:10:11,779 --> 00:10:14,049
TELL ME ABOUT YOURSELF.
185
00:10:14,081 --> 00:10:16,081
WHY?
186
00:10:16,116 --> 00:10:18,416
I MEAN,
ONLY IF YOU WANT TO.
187
00:10:18,451 --> 00:10:20,721
OKAY, WHAT DO YOU
WANT TO KNOW?
188
00:10:20,754 --> 00:10:23,094
TELL ME ABOUT
YOUR FAMILY.
189
00:10:23,123 --> 00:10:25,133
OH, THE FAMILY.
190
00:10:25,158 --> 00:10:27,728
ACTUALLY THERE'S
NOT MUCH TO TELL.
I'M AN ONLY CHILD.
191
00:10:27,761 --> 00:10:30,001
ME TOO.
192
00:10:30,030 --> 00:10:31,700
COOL.
193
00:10:31,732 --> 00:10:33,072
WHAT ELSE?
194
00:10:33,100 --> 00:10:35,740
WELL, MY PARENTS
ARE DIVORCED.
195
00:10:35,769 --> 00:10:37,709
MINE TOO.
196
00:10:37,738 --> 00:10:40,208
- WHO DO YOU LIVE WITH?
- WHO DO YOU LIVE WITH?
197
00:10:40,240 --> 00:10:43,080
- MY MOM.
- ME TOO.
198
00:10:43,110 --> 00:10:45,150
WOW, WE REALLY HAVE
A LOT IN COMMON.
199
00:10:45,178 --> 00:10:49,048
YOU KNOW, I HAD
A FEELING WE MIGHT.
200
00:10:49,082 --> 00:10:51,692
WANT HALF OF
A PEANUT-BUTTER SANDWICH?
201
00:10:51,719 --> 00:10:53,819
NO, THANKS.
I'M ALLERGIC TO PEANUTS.
202
00:10:53,854 --> 00:10:56,224
ME TOO.
203
00:11:07,100 --> 00:11:09,770
YOU DON'T DO MUCH,
DO YOU?
204
00:11:11,038 --> 00:11:14,208
HEY HEY, CATCH.
205
00:11:15,242 --> 00:11:18,282
OR STAY.
206
00:11:20,781 --> 00:11:22,751
GOOD CAT.
207
00:11:22,783 --> 00:11:25,193
( doorbell rings )
208
00:11:29,289 --> 00:11:31,729
MRS. DABNEY,
WHY ARE YOU BACK HERE?
209
00:11:31,759 --> 00:11:34,089
OH, I'M NOT ESTELLE.
I'M HER SISTER VIRGINIA.
210
00:11:34,127 --> 00:11:37,967
WOW, YOU REALLY LOOK
LIKE MRS. DABNEY.
211
00:11:37,998 --> 00:11:42,168
EXCEPT FOR MY LAUGH LINES.
ESTELLE DOESN'T HAVE
ANY OF THOSE.
212
00:11:44,004 --> 00:11:46,114
GABE, THIS IS MRS. DABNEY'S
TWIN SISTER VIRGINIA.
213
00:11:46,139 --> 00:11:48,009
THIS IS MY BROTHER GABE.
214
00:11:48,041 --> 00:11:50,041
OH, YOU LOOK LIKE
A NICE LITTLE BOY.
215
00:11:50,077 --> 00:11:51,277
WOULD YOU LIKE
SOME CANDY?
216
00:11:51,311 --> 00:11:55,021
ONLY IF YOU
EAT ONE FIRST.
217
00:11:55,048 --> 00:11:57,078
YOU'RE AS CUTE
AS THE DICKENS.
218
00:11:57,117 --> 00:11:59,287
OKAY, THIS IS
DANG FREAKY.
219
00:11:59,319 --> 00:12:02,119
OKAY, STANLEY.
220
00:12:02,155 --> 00:12:04,955
LET'S GO PLAY
WITH CABOODLE.
221
00:12:07,194 --> 00:12:09,204
HERE WE GO.
222
00:12:14,234 --> 00:12:16,104
- UH-OH.
- WHAT'S WRONG?
223
00:12:16,136 --> 00:12:19,206
CABOODLE ALWAYS GETS EXCITED
WHEN STANLEY ARRIVES.
224
00:12:19,239 --> 00:12:22,539
HE'S JUST BEEN LYING
ON THE COUCH ALL DAY.
DO YOU THINK HE'S SICK?
225
00:12:22,575 --> 00:12:25,545
YOU'D BETTER HOPE NOT.
I'D HATE TO BE IN YOUR SHOES
226
00:12:25,578 --> 00:12:27,548
IF SOMETHING HAPPENED
TO MY SISTER'S BABY.
227
00:12:27,580 --> 00:12:30,220
WELL, IT'S NOT MY FAULT.
SHE'D UNDERSTAND THAT, RIGHT?
228
00:12:30,250 --> 00:12:33,290
OH, YEAH.
SHE'S VERY UNDERSTANDING.
229
00:12:36,924 --> 00:12:39,234
COME ON, CABOODLE,
PERK UP.
230
00:12:39,259 --> 00:12:41,329
THIS DOES NOT
LOOK GOOD.
231
00:12:41,361 --> 00:12:42,561
OH, I KNOW WHAT WILL
CHEER YOU UP--
232
00:12:42,595 --> 00:12:45,865
MR. MOUSE, RIGHT?
233
00:12:45,899 --> 00:12:48,939
THIS DOES NOT
LOOK GOOD EITHER.
234
00:12:57,610 --> 00:13:00,850
THE WHOLE FAMILY'S
PITCHING IN TO HELP OUT
WITH CHARLIE,
235
00:13:00,881 --> 00:13:04,321
BECAUSE MY MOM'S
IN THE HOSPITAL.
236
00:13:08,188 --> 00:13:09,788
THANK YOU.
237
00:13:10,891 --> 00:13:12,891
AND THANK YOU.
238
00:13:15,863 --> 00:13:18,903
USED TO BE
HER HALLOWEEN COSTUME,
239
00:13:18,932 --> 00:13:20,372
BUT WITH MOM
IN THE HOSPITAL,
240
00:13:20,400 --> 00:13:22,840
WE CAN'T AFFORD TO BUY HER
A WINTER COAT--
241
00:13:24,037 --> 00:13:27,237
A NEW WINTER COAT.
242
00:13:32,913 --> 00:13:35,623
- IS YOUR MOM ANY BETTER?
- THE SAME,
243
00:13:35,648 --> 00:13:38,248
BUT WE'RE TRYING
TO BE BRAVE.
244
00:13:38,285 --> 00:13:40,945
YOU POOR THING.
245
00:13:40,988 --> 00:13:42,618
AWW.
246
00:13:42,655 --> 00:13:44,925
IT'S HARDEST
ON THE LITTLE ONES.
247
00:13:44,958 --> 00:13:47,228
WHENEVER WE VISIT MOM
IN THE HOSPITAL,
248
00:13:47,260 --> 00:13:48,900
CHARLIE DOES THIS.
249
00:13:48,929 --> 00:13:51,969
MAMA MAMA MAMA.
250
00:13:51,999 --> 00:13:53,969
WARREN, GET OUT HERE!
251
00:13:54,001 --> 00:13:56,141
AND BRING YOUR WALLET!
252
00:14:02,242 --> 00:14:05,082
THANKS FOR COMING ON SUCH
SHORT NOTICE, DR. TUSHY.
253
00:14:05,112 --> 00:14:08,382
IT'S PRONOUNCED "TUSHY."
YOU DON'T HAVE TO THANK ME.
254
00:14:08,415 --> 00:14:12,115
CABOODLE DABNEY IS ONE OF
MY FAVORITE PATIENTS.
255
00:14:12,152 --> 00:14:15,162
I DIDN'T KNOW VETERINARIANS
MADE HOUSE CALLS.
256
00:14:15,188 --> 00:14:17,158
OH, THEY DON'T.
I'M A THERAPIST.
257
00:14:17,190 --> 00:14:19,430
A THERAPIST FOR CATS?
258
00:14:19,459 --> 00:14:21,929
AND BIRDS.
BUT NEVER AT THE SAME TIME.
259
00:14:21,962 --> 00:14:24,032
YOU ONLY MAKE
THAT MISTAKE ONCE.
260
00:14:27,200 --> 00:14:30,440
UH-HUH.
HUH.
261
00:14:32,940 --> 00:14:35,280
OH.
262
00:14:35,308 --> 00:14:36,638
( sighs )
263
00:14:36,676 --> 00:14:39,076
SO WHAT'S WRONG
WITH CABOODLE?
264
00:14:39,112 --> 00:14:42,322
WELL, HIS AURA IS OFF.
HIS CHAKRAS ARE OUT OF LINE.
265
00:14:42,349 --> 00:14:45,049
HOW'S HIS POOP?
266
00:14:45,085 --> 00:14:47,145
FINE.
HOW'S YOURS?
267
00:14:47,187 --> 00:14:50,217
WELL, THAT'S
A LITTLE PERSONAL,
268
00:14:50,257 --> 00:14:53,087
BUT SINCE YOU ASK,
SUPER GOOD AND GETTING BETTER.
269
00:14:55,195 --> 00:14:57,455
MAYBE WE SHOULD GET BACK
TO THE CAT, DR. TUSHY.
270
00:14:57,497 --> 00:14:59,067
IT'S "TUSHY."
271
00:14:59,099 --> 00:15:00,469
TUSHY.
272
00:15:00,500 --> 00:15:03,200
- HUH-UH, TUSHY.
- TUSHY?
273
00:15:03,236 --> 00:15:06,236
TUSHY TUSHY TUSHY.
274
00:15:08,108 --> 00:15:10,138
- DO YOU HAVE
A FIRST NAME?
- TISH.
275
00:15:10,177 --> 00:15:11,977
TISH TUSHY?
276
00:15:12,012 --> 00:15:13,182
"DOCTOR."
277
00:15:13,213 --> 00:15:17,323
ANYWAY, CAN YOU FIX HIM?
278
00:15:19,452 --> 00:15:21,422
NO.
279
00:15:21,454 --> 00:15:25,094
BUT YOU CAN.
CABOODLE IS FEELING
ABANDONED.
280
00:15:25,125 --> 00:15:27,485
HE NEEDS TO KNOW
HE'S SAFE AND SECURE.
281
00:15:27,527 --> 00:15:30,727
NOW CLOSE YOUR EYES
AND SEND HIM A THOUGHT
282
00:15:30,763 --> 00:15:33,073
TO LET HIM KNOW
YOU CARE.
283
00:15:33,100 --> 00:15:35,100
CAN'T YOU GIVE
HIM A SHOT OR--?
284
00:15:35,135 --> 00:15:37,435
SEND HIM A THOUGHT.
285
00:15:37,470 --> 00:15:40,410
SEND HIM A THOUGHT.
SEND HIM A THOUGHT.
286
00:15:40,440 --> 00:15:42,040
DO YOU HAVE A THOUGHT?
287
00:15:42,075 --> 00:15:44,135
OH, I'M HAVING
A FEW OF THEM.
288
00:15:50,383 --> 00:15:52,553
( doorbell rings )
289
00:15:58,091 --> 00:16:00,231
- KIT.
- HI, GABE.
290
00:16:00,260 --> 00:16:02,760
- WHAT ARE YOU DOING HERE?
- I TOLD MY MOM ALL ABOUT YOU
291
00:16:02,795 --> 00:16:04,755
AND WE JUST WANTED
TO SAY HI.
292
00:16:04,797 --> 00:16:07,997
YEAH, IT IS SO WONDERFUL
THAT KIT MET SOMEONE
293
00:16:08,035 --> 00:16:09,765
WITH A FAMILY
JUST LIKE OURS.
294
00:16:09,802 --> 00:16:12,142
OKAY.
295
00:16:12,172 --> 00:16:14,012
DO YOU MIND
IF WE COME IN?
296
00:16:14,041 --> 00:16:16,141
YEAH, SURE, I GUESS.
297
00:16:16,176 --> 00:16:18,176
OKAY.
298
00:16:20,813 --> 00:16:24,553
YOU KNOW, I'LL ACTUALLY
BE RIGHT BACK.
299
00:16:24,584 --> 00:16:26,094
OKAY.
300
00:16:28,455 --> 00:16:31,515
I HAVE A BIG PROBLEM.
WHAT ARE YOU DOING?
301
00:16:31,558 --> 00:16:36,158
I'M READJUSTING
CABOODLE'S AURA. DUH.
302
00:16:36,196 --> 00:16:38,266
- I'M IN BIG TROUBLE.
- WHAT'S WRONG?
303
00:16:38,298 --> 00:16:41,228
- THE GIRL I LIKE
IS HERE WITH HER MOM.
- WHAT'S WRONG WITH THAT?
304
00:16:41,268 --> 00:16:43,238
I TOLD HER
MOM AND DAD ARE DIVORCED
305
00:16:43,270 --> 00:16:46,040
AND I'M AN ONLY CHILD.
WHAT AM I GONNA DO?
306
00:16:46,073 --> 00:16:48,413
OKAY, THE FIRST THING
YOU'RE GONNA DO
IS CALM DOWN.
307
00:16:48,441 --> 00:16:51,411
YOUR NEGATIVE ENERGY
IS UPSETTING THE CAT.
308
00:16:51,444 --> 00:16:53,384
YOU GOTTA HELP ME.
309
00:16:53,413 --> 00:16:55,283
OKAY, RELAX,
310
00:16:55,315 --> 00:16:58,185
OR LATER YOU'RE GONNA HAVE
TROUBLE WITH YOUR POOP.
311
00:16:58,218 --> 00:16:59,548
TEDDY.
312
00:16:59,586 --> 00:17:01,446
FINE, I'LL GO
AND GET RID OF THEM.
313
00:17:01,488 --> 00:17:03,188
WAIT, THEY CAN'T KNOW
YOU'RE MY SISTER.
314
00:17:03,223 --> 00:17:07,063
RIGHT, SO I WILL BE
SOMEBODY ELSE.
315
00:17:08,361 --> 00:17:12,331
HI, I'M TEDDY,
THE HOUSEKEEPER. SEE?
316
00:17:12,365 --> 00:17:15,165
HI, I'M DANA.
THIS IS KIT.
317
00:17:15,202 --> 00:17:17,202
WHY ARE YOU
WEARING A CAT?
318
00:17:17,237 --> 00:17:21,107
BECAUSE IN MY COUNTRY
WE HAVE A SAYING
319
00:17:21,141 --> 00:17:24,241
"THE HOUSE LOOKS ITS BEST
WHEN A CAT'S
320
00:17:24,277 --> 00:17:26,247
ON YOUR CHEST."
321
00:17:26,279 --> 00:17:29,219
WHAT COUNTRY IS THAT?
322
00:17:29,249 --> 00:17:31,349
CANADA.
323
00:17:31,384 --> 00:17:35,494
MRS. DUNCAN ISN'T HOME
AND I HAVE A HOUSE TO CLEAN,
324
00:17:35,522 --> 00:17:38,232
SO AS WE SAY IN MY COUNTRY,
"OOT."
325
00:17:38,258 --> 00:17:39,858
"OOT OOT."
326
00:17:39,892 --> 00:17:41,632
OKAY, COULD YOU JUST
TELL HER WE STOPPED BY?
327
00:17:41,661 --> 00:17:43,231
YOU BETCHA.
328
00:17:43,263 --> 00:17:45,833
HEY, EVERYBODY.
329
00:17:45,865 --> 00:17:48,435
- WHO'S THAT?
- THAT'S THE CHICKEN
DELIVERY GUY.
330
00:17:48,468 --> 00:17:51,368
- DUDE, WHAT'S WITH THE CAT?
- NONE OF YOUR BUSINESS.
331
00:17:51,404 --> 00:17:54,274
AND DON'T CALL ME "DUDE,"
CHICKEN DELIVERY GUY.
332
00:17:55,542 --> 00:17:57,512
NOW COME OUT
TO THE PORCH
333
00:17:57,544 --> 00:18:00,184
WHERE I WILL TEACH YOU
HOW TO USE A DOORBELL.
334
00:18:00,213 --> 00:18:03,553
YOU KNOW WHAT'S WEIRD?
HE DIDN'T HAVE ANY CHICKEN.
335
00:18:03,583 --> 00:18:07,223
HE'S JUST HERE
TO TAKE OUR ORDER.
336
00:18:07,254 --> 00:18:09,194
THEN ANOTHER GUY COMES
AND DELIVERS IT.
337
00:18:09,222 --> 00:18:12,262
IT'S NOT A GOOD SYSTEM.
338
00:18:12,292 --> 00:18:15,262
I'M THE CHICKEN
DELIVERY GUY.
339
00:18:15,295 --> 00:18:17,195
SEE?
340
00:18:17,230 --> 00:18:20,170
THAT IS SUCH
AN ADORABLE BABY.
IS SHE--?
341
00:18:20,200 --> 00:18:22,400
PART OF THE PROMOTION.
RIGHT, P.J.,
342
00:18:22,435 --> 00:18:24,395
WHICH MAY OR MAY NOT BE
YOUR NAME?
343
00:18:24,437 --> 00:18:26,467
THAT'S RIGHT.
A PROMOTION.
344
00:18:26,506 --> 00:18:28,476
KWIKKI CHIKKI
IS INTRODUCING
345
00:18:28,508 --> 00:18:31,238
BABY BACK RIBS.
346
00:18:31,278 --> 00:18:33,878
AND THEY MAKE YOU
CARRY AROUND A BABY?
347
00:18:33,913 --> 00:18:35,883
THAT COMES
FROM CORPORATE.
348
00:18:35,915 --> 00:18:39,445
THEY HAVE NO IDEA
WHAT IT'S LIKE
OUT IN THE FIELD.
349
00:18:41,288 --> 00:18:44,458
LOOK WHO'S HERE.
WHO IS HERE?
350
00:18:44,491 --> 00:18:48,261
- HI, I'M BOB.
- THE EXTERMINATOR.
351
00:18:48,295 --> 00:18:50,455
YEAH, I'M A LITTLE
MORE THAN THAT.
WHY ARE YOU WEARING A CAT?
352
00:18:50,497 --> 00:18:53,527
OH, FORGET THE CAT.
THERE IS A SKUNK
IN THE BACKYARD
353
00:18:53,566 --> 00:18:56,536
AND I DEMAND YOU GO
EXTERMINATE IT RIGHT NOW.
354
00:18:56,569 --> 00:18:59,469
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
SKUNKS DON'T COME OUT
DURING THE DAY.
355
00:18:59,506 --> 00:19:01,706
WELL, THEN GO OUT
AND TELL HIM THAT.
356
00:19:01,741 --> 00:19:04,511
SORRY ABOUT THAT.
HE DOES GOOD WORK,
BUT HE'S A LITTLE CHATTY.
357
00:19:06,446 --> 00:19:07,706
MOM? NO!
358
00:19:07,747 --> 00:19:10,317
WELL, HELLO TO YOU TOO.
359
00:19:10,350 --> 00:19:13,320
- HELLO.
- HI, I'M DANA.
I'M KIT'S MOM.
360
00:19:13,353 --> 00:19:15,523
- I'M AMY.
- THIS BABY IS SO CUTE.
361
00:19:15,555 --> 00:19:17,215
ISN'T SHE?
362
00:19:17,257 --> 00:19:20,627
SHE SURE MAKES ME WANT
SOME BABY BACK RIBS.
363
00:19:22,395 --> 00:19:24,355
BEG PARDON?
364
00:19:24,397 --> 00:19:26,697
- NO SKUNK BACK THERE.
OH, HEY, SWEETIE.
- HEY.
365
00:19:26,733 --> 00:19:29,573
WOW, YOU'RE VERY FRIENDLY
WITH THE EXTERMINATOR.
366
00:19:29,602 --> 00:19:31,602
I DO SLEEP NEXT TO HIM
EVERY NIGHT.
367
00:19:31,638 --> 00:19:33,968
- I DIDN'T REALIZE
YOU HAD A BOYFRIEND.
- SHE'S GOT A WHAT?
368
00:19:34,006 --> 00:19:35,976
THE EXTERMINATOR
IS YOUR BOYFRIEND.
369
00:19:36,008 --> 00:19:37,678
THE EXTERMINATOR IS
MY HUSBAND.
370
00:19:37,710 --> 00:19:40,350
- SO YOU REMARRIED?
- I WAS NEVER DIVORCED.
371
00:19:40,380 --> 00:19:41,610
WELL, KIT TOLD ME
YOU WERE.
372
00:19:41,648 --> 00:19:43,518
BECAUSE THAT'S WHAT
GABE TOLD ME.
373
00:19:48,655 --> 00:19:51,655
I MAY HAVE TOLD
A TEENY LITTLE LIE.
374
00:19:54,294 --> 00:19:56,364
SORRY.
I JUST WANTED YOU
TO LIKE ME.
375
00:19:56,396 --> 00:19:58,626
GABE, YOU SHOULD HAVE
JUST TOLD ME THE TRUTH.
376
00:19:58,665 --> 00:20:00,625
I KNOW.
AND I PROMISE,
377
00:20:00,667 --> 00:20:02,567
FROM NOW ON I'LL ALWAYS BE
COMPLETELY HONEST WITH YOU.
378
00:20:02,602 --> 00:20:05,372
- I'M BACK.
- NOW WHO'S THIS?
379
00:20:05,405 --> 00:20:08,235
THAT'S EITHER VIRGINIA
WHO'S NICE AND GIVES OUT CANDY
380
00:20:08,275 --> 00:20:10,335
OR MRS. DABNEY--
HER EVIL TWIN.
381
00:20:10,377 --> 00:20:12,677
WE'RE OUT OF HERE.
382
00:20:19,786 --> 00:20:23,256
Well, Charlie, the good news is
Caboodle's fine.
383
00:20:23,290 --> 00:20:26,260
Turns out all he needed
was a trip to the litter box.
384
00:20:26,293 --> 00:20:29,663
But the bad news is
Gabe's romance with Kit is over.
385
00:20:29,696 --> 00:20:33,526
Well, the good news is
I don't have to shower anymore.
386
00:20:33,566 --> 00:20:36,396
That's really good news.
387
00:20:36,436 --> 00:20:39,566
So if your brother Gabe
goes to give you a hug,
388
00:20:39,606 --> 00:20:42,536
well, good luck, Charlie.
389
00:20:42,575 --> 00:20:45,345
Don't worry.
That won't happen.
390
00:20:48,348 --> 00:20:51,278
HEY, MOM, CHARLIE AND I
HAVE TO WORK A DOUBLE TOMORROW.
391
00:20:51,318 --> 00:20:54,588
WHAT? WHY DO YOU KEEP
TAKING CHARLIE TO WORK?
392
00:20:54,621 --> 00:20:58,061
BECAUSE I LOVE HER.
393
00:20:58,090 --> 00:20:59,660
( doorbell rings )
394
00:21:02,329 --> 00:21:04,359
NOBODY?
395
00:21:10,737 --> 00:21:14,707
- MAY I HELP YOU?
- I JUST WANTED TO DROP OFF
THIS CASSEROLE.
396
00:21:14,741 --> 00:21:16,411
EXCUSE ME?
397
00:21:16,443 --> 00:21:19,513
WELL, WITH P.J.'S MOM
BEING IN THE HOSPITAL
398
00:21:19,546 --> 00:21:23,846
AND HIM PRACTICALLY HAVING TO
RAISE CHARLIE ON HIS OWN--
399
00:21:23,883 --> 00:21:26,853
IT'S JUST SO SAD.
400
00:21:26,886 --> 00:21:28,856
YOU THINK--
401
00:21:28,888 --> 00:21:31,888
GOSH, THAT SMELLS GOOD.
402
00:21:33,526 --> 00:21:36,526
IT IS SAD.
403
00:21:36,563 --> 00:21:39,903
- I FIND WHEN PEOPLE
ARE IN NEED--
- THANK YOU.
404
00:21:40,900 --> 00:21:42,900
KIDS, DINNER'S READY.
405
00:21:58,385 --> 00:22:00,515
- ( doorbell rings )
- IT'S OPEN.
406
00:22:02,522 --> 00:22:04,892
THERE'S ANOTHER ONE?
407
00:22:09,529 --> 00:22:11,459
THERE'S ANOTHER ONE?
408
00:22:11,498 --> 00:22:13,098
FIVE IN ALL.
409
00:22:13,132 --> 00:22:15,542
WE'RE THE WORLD-FAMOUS QUINTS
OF SHEBOYGAN, WISCONSIN.
410
00:22:15,568 --> 00:22:17,768
WE WERE THE BIGGEST
NEWS STORY OF 1958.
411
00:22:17,804 --> 00:22:21,544
THIS WAS SUPPOSED TO BE
A FAMILY REUNION.
412
00:22:21,574 --> 00:22:23,714
- WHAT HAPPENED?
- ESTELLE KICKED US OUT.
413
00:22:23,743 --> 00:22:25,653
THAT WOMAN'S NOT RIGHT.
414
00:22:25,678 --> 00:22:27,708
TELL ME ABOUT IT.
29334
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.