All language subtitles for Good.Luck.Charlie.S01E12_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,041 --> 00:00:09,311 Hey, Charlie, check this out. 2 00:00:09,343 --> 00:00:11,583 Here's something nobody has ever seen before. 3 00:00:11,612 --> 00:00:14,622 Gabe is brushing his hair. 4 00:00:16,617 --> 00:00:20,047 Do you have to videotape everything we do? 5 00:00:20,088 --> 00:00:22,588 This isn't a reality show. 6 00:00:22,623 --> 00:00:25,533 Oh, I know it's not reality without being asked.ower 7 00:00:27,361 --> 00:00:30,361 YOU KNOW WHAT I THINK? I THINK YOU LIKE SOMEONE. 8 00:00:30,398 --> 00:00:32,798 WHAT IF I DO? NO BIG DEAL. 9 00:00:32,833 --> 00:00:35,543 ARE YOU KIDDING? YOUR FIRST CRUSH IS A HUGE DEAL. 10 00:00:35,569 --> 00:00:38,069 LOOK, SHE IS A GIRL. I'M A GUY. 11 00:00:38,106 --> 00:00:39,566 THESE THINGS HAPPEN EVERY DAY. 12 00:00:39,607 --> 00:00:41,307 NOT TO YOU. 13 00:00:41,342 --> 00:00:43,442 I KNOW. CAN YOU BELIEVE IT? 14 00:00:43,477 --> 00:00:47,317 HEY, KIDS, COME ON, LET'S GO. 15 00:00:47,348 --> 00:00:49,518 P.J. HONEY, CAN YOU WATCH CHARLIE AFTER SCHOOL? 16 00:00:49,550 --> 00:00:51,220 I HAVE TO WORK. 17 00:00:51,252 --> 00:00:52,452 I CAN'T. I'M WORKING TOO. 18 00:00:52,486 --> 00:00:54,416 I CAN TAKE CHARLIE WITH ME IF YOU WANT. 19 00:00:54,455 --> 00:00:56,585 YOU WANT TO HELP YOUR BIG BROTHER DELIVER CHICKEN? 20 00:00:56,624 --> 00:00:58,494 OR YOU COULD COME TO THE HOSPITAL 21 00:00:58,526 --> 00:01:01,296 AND HELP MOMMY CHANGE BEDPANS. 22 00:01:01,329 --> 00:01:04,399 YOU TAKE HER. 23 00:01:04,432 --> 00:01:07,372 GABE, ARE YOU WEARING AFTERSHAVE? 24 00:01:07,401 --> 00:01:08,601 A LITTLE. 25 00:01:08,636 --> 00:01:10,536 WHY WOULD YOU DO THAT? YOU'RE NOT SHAVING YET. 26 00:01:10,571 --> 00:01:13,641 AS LONG AS WE'RE BEING LOGICAL, WHY DO YOU STILL HAVE A COMB? 27 00:01:15,509 --> 00:01:17,549 GET IN THE CAR. 28 00:01:18,679 --> 00:01:20,249 ( rock music playing ) 29 00:01:20,281 --> 00:01:21,851 * TODAY'S ALL BURNT TOAST 30 00:01:21,882 --> 00:01:23,382 * RUNNING LATE, AND DAD SAYS * 31 00:01:23,417 --> 00:01:26,187 * HAS ANYBODY SEEN MY LEFT SHOE? * 32 00:01:26,220 --> 00:01:28,190 * I CLOSE MY EYES, TAKE A BITE * 33 00:01:28,222 --> 00:01:30,192 * GRAB A RIDE, LAUGH OUT LOUD * 34 00:01:30,224 --> 00:01:32,564 * THERE IT IS UP ON THE ROOF * 35 00:01:32,593 --> 00:01:36,163 * I'VE BEEN THERE, I'VE SURVIVED * 36 00:01:36,197 --> 00:01:39,227 * SO JUST TAKE MY ADVICE * 37 00:01:39,267 --> 00:01:41,367 * HANG IN THERE, BABY 38 00:01:41,402 --> 00:01:43,142 * THINGS ARE CRAZY 39 00:01:43,171 --> 00:01:45,871 * BUT I KNOW YOUR FUTURE'S BRIGHT * 40 00:01:45,906 --> 00:01:48,176 * HANG IN THERE, BABY 41 00:01:48,209 --> 00:01:49,509 * THERE'S NO MAYBE 42 00:01:49,543 --> 00:01:52,413 * EVERYTHING TURNS OUT ALL RIGHT * 43 00:01:52,446 --> 00:01:54,916 * YOUR LIFE IS UP AND DOWN * 44 00:01:54,948 --> 00:01:58,288 * BUT TRUST ME, IT COMES BACK AROUND * 45 00:01:58,319 --> 00:02:02,389 * YOU'RE GONNA LOVE WHO YOU TURN OUT TO BE * 46 00:02:03,724 --> 00:02:06,464 * HANG IN THERE, BABY. 47 00:02:18,572 --> 00:02:20,542 Gabe's voice: OKAY, THIS IS MY CHANCE. 48 00:02:20,574 --> 00:02:22,444 DON'T BLOW IT. 49 00:02:27,615 --> 00:02:30,275 SAY SOMETHING TO HER. 50 00:02:30,318 --> 00:02:32,588 H-H-HI, KIT. 51 00:02:32,620 --> 00:02:35,190 HELLLLOOO, KIT! 52 00:02:35,223 --> 00:02:37,693 YO YO YO, KIT! 53 00:02:41,629 --> 00:02:44,429 MY MOUTH'S SO DRY. 54 00:02:44,465 --> 00:02:45,665 I NEED JUICE. 55 00:02:55,008 --> 00:02:58,648 IT'S JUICE. THIS IS NOT PEE. 56 00:03:04,685 --> 00:03:06,785 THAT WENT WELL. 57 00:03:11,392 --> 00:03:13,662 ( doorbell rings ) 58 00:03:18,799 --> 00:03:21,239 IS YOUR SISTER HOME? 59 00:03:21,269 --> 00:03:22,569 YES. 60 00:03:27,808 --> 00:03:29,508 WHO WAS THAT? 61 00:03:29,543 --> 00:03:32,213 MRS. DABNEY WITH HER STUPID QUESTIONS. 62 00:03:33,481 --> 00:03:35,551 ( doorbell rings ) 63 00:03:39,653 --> 00:03:41,723 I HAVE A FOLLOW-UP QUESTION-- 64 00:03:42,790 --> 00:03:45,560 MAY I SPEAK TO YOUR SISTER? 65 00:03:45,593 --> 00:03:47,663 WHAT CAN I DO FOR YOU, MRS. DABNEY? 66 00:03:47,695 --> 00:03:49,655 I'M GOING OUT OF TOWN FOR A COUPLE OF DAYS 67 00:03:49,697 --> 00:03:51,667 AND I WAS WONDERING IF YOU'D BE KIND ENOUGH 68 00:03:51,699 --> 00:03:53,529 TO LOOK AFTER MY CAT CABOODLE. 69 00:03:53,567 --> 00:03:55,667 OH, I DON'T KNOW. I'M AWFULLY BUSY. 70 00:03:55,703 --> 00:03:57,673 I'LL PAY YOU $20 A DAY. 71 00:03:57,705 --> 00:03:59,635 MY SCHEDULE JUST OPENED UP. 72 00:03:59,673 --> 00:04:01,583 MM-HMM. 73 00:04:01,609 --> 00:04:04,579 - I CAN TRUST YOU, RIGHT? - OF COURSE. 74 00:04:04,612 --> 00:04:08,652 YOU DO SEEM TO BE THE LEAST DISTURBED OF ALL THE DUNCAN KIDS. 75 00:04:10,384 --> 00:04:13,054 WHAT AN ALMOST SWEET THING TO SAY. 76 00:04:13,086 --> 00:04:15,386 YOU NEED TO KNOW THAT CABOODLE 77 00:04:15,423 --> 00:04:17,333 IS THE MOST IMPORTANT THING IN THE WORLD TO ME. 78 00:04:17,358 --> 00:04:18,728 HOW'S MR. DABNEY DOING? 79 00:04:18,759 --> 00:04:21,359 LIKE I SAID, LOVE THAT CABOODLE. 80 00:04:28,769 --> 00:04:30,839 - ( rings doorbell ) - Woman: WHO IS IT? 81 00:04:30,871 --> 00:04:32,711 KWIKKI CHIKKI. 82 00:04:32,740 --> 00:04:36,380 - OH, HELLO. - HI, IT'S $21.07. 83 00:04:36,410 --> 00:04:38,810 OH, OKAY. WHO IS THIS CUTIE PIE? 84 00:04:38,846 --> 00:04:42,076 I'M P.J. 85 00:04:42,115 --> 00:04:44,745 I MEANT THE OTHER CUTIE PIE. 86 00:04:44,785 --> 00:04:47,685 OH, THIS IS CHARLIE. SHE'S MY BABY SISTER. 87 00:04:47,721 --> 00:04:50,091 WHY, ISN'T SHE THE MOST PRECIOUS THING IN THE WHOLE WORLD? 88 00:04:50,123 --> 00:04:53,633 YEAH, MY MOM'S AT THE HOSPITAL, SO I'M LOOKING AFTER HER. 89 00:04:53,661 --> 00:04:56,331 OH, YOU POOR DEAR. 90 00:04:56,364 --> 00:04:57,734 KEEP THE CHANGE. 91 00:04:57,765 --> 00:04:59,825 ARE YOU SURE? THIS IS ALMOST A $20 TIP. 92 00:04:59,867 --> 00:05:01,867 OH, YOU NEED IT MORE THAN I DO, 93 00:05:01,902 --> 00:05:04,672 WHAT WITH YOUR MOM BEING IN THE HOSPITAL AND ALL. 94 00:05:04,705 --> 00:05:07,535 OH, YOU THINK MY MOM IS IN-- 95 00:05:09,777 --> 00:05:12,707 I'M NOT GONNA LIE TO YOU. IT'S BEEN HARD. 96 00:05:12,746 --> 00:05:15,416 ENJOY YOUR CHICKEN. 97 00:05:17,885 --> 00:05:21,655 CHARLIE, WELCOME TO THE CHICKEN DELIVERY BUSINESS. 98 00:05:26,660 --> 00:05:28,630 GIVE HIM DRY FOOD TWICE A DAY 99 00:05:28,662 --> 00:05:30,762 AND MAKE SURE HIS WATER BOWL IS ALWAYS FILLED. 100 00:05:30,798 --> 00:05:33,728 OH, AND MY SISTER VIRGINIA IS COMING BY LATER FOR A PLAY DATE. 101 00:05:33,767 --> 00:05:36,837 YOU WANT ME TO HAVE A PLAY DATE WITH YOUR SISTER? 102 00:05:36,870 --> 00:05:39,740 NOT YOU-- CABOODLE. 103 00:05:39,773 --> 00:05:41,913 VIRGINIA BRINGS HER CAT STANLEY OVER. 104 00:05:41,942 --> 00:05:43,782 WHAT A RIDICULOUS NAME FOR A CAT. 105 00:05:43,811 --> 00:05:46,681 - CABOODLE? - STANLEY. 106 00:05:47,815 --> 00:05:50,745 OH, I SHOULD GO. 107 00:05:50,784 --> 00:05:53,394 BUT SO MY LITTLE CABOODIE WON'T MAKE A SCENE, 108 00:05:53,421 --> 00:05:54,661 YOU NEED TO DISTRACT HIM. 109 00:05:54,688 --> 00:05:56,788 SHOULD I PRETEND TO BE A MOUSE? 110 00:05:56,824 --> 00:05:58,764 YES. 111 00:05:58,792 --> 00:06:01,762 - I WAS JOKING. - I WASN'T. 112 00:06:01,795 --> 00:06:04,425 - THE CAT SEEMS FINE TO ME. - I'M PAYING YOU. 113 00:06:04,465 --> 00:06:06,695 NOW PUT HIM DOWN AND ACT LIKE A MOUSE. 114 00:06:11,572 --> 00:06:13,542 SQUEAK SQUEAK. 115 00:06:13,574 --> 00:06:15,944 YOU CAN DO BETTER THAN THAT. BARE YOUR TEETH, WIGGLE YOUR NOSE 116 00:06:15,976 --> 00:06:18,746 AND ACT LIKE YOU'RE EATING A PIECE OF CHEESE. 117 00:06:23,183 --> 00:06:25,853 NOW KEEP DOING THAT FOR 20 MINUTES, 118 00:06:25,886 --> 00:06:29,556 AND HE SHOULD BE FINE. GOODBYE, MY CABOODLE. 119 00:06:33,894 --> 00:06:37,704 TEDDY HONEY, DID YOU LOSE SOMETHING? 120 00:06:37,731 --> 00:06:39,731 ONLY MY DIGNITY. 121 00:06:45,573 --> 00:06:47,783 MOM, CAN YOU HELP ME WITH SOMETHING? 122 00:06:47,808 --> 00:06:49,778 SURE, HONEY. WHAT CAN I DO FOR YOU? 123 00:06:49,810 --> 00:06:51,710 WELL, I HAVE THIS FRIEND 124 00:06:51,745 --> 00:06:53,775 AND HE NEEDS TO KNOW HOW TO TALK TO GIRLS. 125 00:06:54,782 --> 00:06:57,452 DOES THIS FRIEND HAVE A NAME? 126 00:06:57,485 --> 00:07:00,715 NO-ORMAN. 127 00:07:00,754 --> 00:07:03,724 NO-ORMAN. 128 00:07:03,757 --> 00:07:05,787 THAT'S AN ODD NAME. 129 00:07:05,826 --> 00:07:09,896 WELL, I THINK HE'S FROM NO-ORWAY. 130 00:07:09,930 --> 00:07:13,870 GABE HONEY, I'M YOUR MOM. 131 00:07:13,901 --> 00:07:15,871 YOU DON'T HAVE TO BE EMBARRASSED 132 00:07:15,903 --> 00:07:18,613 ABOUT TELLING ME ABOUT YOUR FIRST CRUSHY-WUSHY. 133 00:07:18,639 --> 00:07:20,809 I'M JUST GONNA GO LOOK IT UP ON THE INTERNET. 134 00:07:20,841 --> 00:07:22,811 NO NO NO, IT'S OKAY. 135 00:07:22,843 --> 00:07:24,813 I'M SORRY. I'M SORRY. 136 00:07:24,845 --> 00:07:28,215 OKAY, SO WHAT HAVE YOU SAID TO HER SO FAR? 137 00:07:28,248 --> 00:07:29,918 UM, I SAID, 138 00:07:29,950 --> 00:07:32,990 "THAT WAS JUICE, NOT PEE." 139 00:07:33,020 --> 00:07:34,990 AND THEN SHE WALKED AWAY. 140 00:07:35,022 --> 00:07:37,862 OH, NO-ORMAN. 141 00:07:37,891 --> 00:07:41,031 EVERY TIME I GET NEAR HER, 142 00:07:41,061 --> 00:07:43,761 MY HEART STARTS POUNDING, MY HANDS GET ALL SWEATY 143 00:07:43,797 --> 00:07:45,497 AND I CAN'T SPEAK. 144 00:07:45,533 --> 00:07:47,973 OH, YOU'VE GOT IT BAD. 145 00:07:49,937 --> 00:07:51,937 I REMEMBER MY FIRST CRUSH. 146 00:07:51,972 --> 00:07:53,512 WAS IT DAD? 147 00:07:53,541 --> 00:07:56,611 SURE, WHY NOT? 148 00:07:56,644 --> 00:08:00,584 SO WHAT DO I DO? HOW DO I TALK TO HER? 149 00:08:00,614 --> 00:08:03,024 WELL, WHEN YOU START TO GET A LITTLE NERVOUS, 150 00:08:03,050 --> 00:08:06,950 JUST ASK HER QUESTIONS. LET HER DO THE TALKING. 151 00:08:06,987 --> 00:08:08,817 FIND THINGS YOU HAVE IN COMMON. 152 00:08:08,856 --> 00:08:12,526 SO JUST ASK HER STUFF AND LISTEN TO THE ANSWERS? 153 00:08:12,560 --> 00:08:13,690 THAT SOUNDS EASY. 154 00:08:13,727 --> 00:08:14,827 SURE. 155 00:08:14,862 --> 00:08:17,672 RELATIONSHIPS ARE A PIECE OF CAKE. 156 00:08:17,698 --> 00:08:19,968 THAT'S WHY MARRIED PEOPLE ARE ALWAYS SO HAPPY. 157 00:08:24,071 --> 00:08:26,811 DID DAD EVER GET NERVOUS TALKING TO YOU? 158 00:08:26,840 --> 00:08:28,810 OH, WHEN YOUR DAD AND I FIRST STARTED DATING 159 00:08:28,842 --> 00:08:30,942 WE DIDN'T DO A LOT OF TALKING. MOSTLY WE JUST-- 160 00:08:30,978 --> 00:08:33,078 JUST WHAT? 161 00:08:37,117 --> 00:08:40,747 PLAYED CHECKERS-- 162 00:08:40,788 --> 00:08:43,588 LOTS AND LOTS OF CHECKERS. 163 00:08:51,599 --> 00:08:54,569 - P.J.: HEY, DAD. - HEY. 164 00:08:54,602 --> 00:08:58,972 YOU'RE TAKING CARE OF CHARLIE TOMORROW AFTERNOON, RIGHT? 165 00:08:59,006 --> 00:09:00,966 I BELIEVE I AM. 166 00:09:01,008 --> 00:09:03,838 YOU KNOW, I WAS THINKING MAYBE SHE SHOULD COME TO WORK WITH ME. 167 00:09:03,877 --> 00:09:05,107 WHY? 168 00:09:05,145 --> 00:09:08,645 BECAUSE I FEEL I DIDN'T DO ENOUGH TO HELP OUT 169 00:09:08,682 --> 00:09:10,052 WHEN TEDDY AND GABE WERE BABIES. 170 00:09:10,083 --> 00:09:13,093 ENOUGH? YOU DIDN'T DO ANYTHING. 171 00:09:14,622 --> 00:09:16,792 I KNOW. 172 00:09:16,824 --> 00:09:18,794 AND IT HAUNTS ME. 173 00:09:18,826 --> 00:09:20,686 IT HAUNTS YOU? 174 00:09:20,728 --> 00:09:22,698 YES. 175 00:09:22,730 --> 00:09:25,970 THAT'S WHY I HAVE TO MAKE IT UP TO YOU WITH CHARLIE. 176 00:09:25,999 --> 00:09:28,069 OKAY. 177 00:09:28,101 --> 00:09:30,971 LOVE YOU, DAD. 178 00:09:35,075 --> 00:09:38,005 OH, THAT BOY'S UP TO SOMETHING. 179 00:09:38,045 --> 00:09:40,605 I SHOULD PROBABLY GET INTO THIS. 180 00:09:40,648 --> 00:09:42,978 EH, HE'S ALL THE WAY UPSTAIRS. 181 00:09:57,097 --> 00:09:59,697 Gabe's voice: LISTEN AND FIND THINGS IN COMMON. 182 00:09:59,733 --> 00:10:01,743 LISTEN AND FIND THINGS IN COMMON. 183 00:10:05,005 --> 00:10:08,035 - HI. - HI. 184 00:10:11,779 --> 00:10:14,049 TELL ME ABOUT YOURSELF. 185 00:10:14,081 --> 00:10:16,081 WHY? 186 00:10:16,116 --> 00:10:18,416 I MEAN, ONLY IF YOU WANT TO. 187 00:10:18,451 --> 00:10:20,721 OKAY, WHAT DO YOU WANT TO KNOW? 188 00:10:20,754 --> 00:10:23,094 TELL ME ABOUT YOUR FAMILY. 189 00:10:23,123 --> 00:10:25,133 OH, THE FAMILY. 190 00:10:25,158 --> 00:10:27,728 ACTUALLY THERE'S NOT MUCH TO TELL. I'M AN ONLY CHILD. 191 00:10:27,761 --> 00:10:30,001 ME TOO. 192 00:10:30,030 --> 00:10:31,700 COOL. 193 00:10:31,732 --> 00:10:33,072 WHAT ELSE? 194 00:10:33,100 --> 00:10:35,740 WELL, MY PARENTS ARE DIVORCED. 195 00:10:35,769 --> 00:10:37,709 MINE TOO. 196 00:10:37,738 --> 00:10:40,208 - WHO DO YOU LIVE WITH? - WHO DO YOU LIVE WITH? 197 00:10:40,240 --> 00:10:43,080 - MY MOM. - ME TOO. 198 00:10:43,110 --> 00:10:45,150 WOW, WE REALLY HAVE A LOT IN COMMON. 199 00:10:45,178 --> 00:10:49,048 YOU KNOW, I HAD A FEELING WE MIGHT. 200 00:10:49,082 --> 00:10:51,692 WANT HALF OF A PEANUT-BUTTER SANDWICH? 201 00:10:51,719 --> 00:10:53,819 NO, THANKS. I'M ALLERGIC TO PEANUTS. 202 00:10:53,854 --> 00:10:56,224 ME TOO. 203 00:11:07,100 --> 00:11:09,770 YOU DON'T DO MUCH, DO YOU? 204 00:11:11,038 --> 00:11:14,208 HEY HEY, CATCH. 205 00:11:15,242 --> 00:11:18,282 OR STAY. 206 00:11:20,781 --> 00:11:22,751 GOOD CAT. 207 00:11:22,783 --> 00:11:25,193 ( doorbell rings ) 208 00:11:29,289 --> 00:11:31,729 MRS. DABNEY, WHY ARE YOU BACK HERE? 209 00:11:31,759 --> 00:11:34,089 OH, I'M NOT ESTELLE. I'M HER SISTER VIRGINIA. 210 00:11:34,127 --> 00:11:37,967 WOW, YOU REALLY LOOK LIKE MRS. DABNEY. 211 00:11:37,998 --> 00:11:42,168 EXCEPT FOR MY LAUGH LINES. ESTELLE DOESN'T HAVE ANY OF THOSE. 212 00:11:44,004 --> 00:11:46,114 GABE, THIS IS MRS. DABNEY'S TWIN SISTER VIRGINIA. 213 00:11:46,139 --> 00:11:48,009 THIS IS MY BROTHER GABE. 214 00:11:48,041 --> 00:11:50,041 OH, YOU LOOK LIKE A NICE LITTLE BOY. 215 00:11:50,077 --> 00:11:51,277 WOULD YOU LIKE SOME CANDY? 216 00:11:51,311 --> 00:11:55,021 ONLY IF YOU EAT ONE FIRST. 217 00:11:55,048 --> 00:11:57,078 YOU'RE AS CUTE AS THE DICKENS. 218 00:11:57,117 --> 00:11:59,287 OKAY, THIS IS DANG FREAKY. 219 00:11:59,319 --> 00:12:02,119 OKAY, STANLEY. 220 00:12:02,155 --> 00:12:04,955 LET'S GO PLAY WITH CABOODLE. 221 00:12:07,194 --> 00:12:09,204 HERE WE GO. 222 00:12:14,234 --> 00:12:16,104 - UH-OH. - WHAT'S WRONG? 223 00:12:16,136 --> 00:12:19,206 CABOODLE ALWAYS GETS EXCITED WHEN STANLEY ARRIVES. 224 00:12:19,239 --> 00:12:22,539 HE'S JUST BEEN LYING ON THE COUCH ALL DAY. DO YOU THINK HE'S SICK? 225 00:12:22,575 --> 00:12:25,545 YOU'D BETTER HOPE NOT. I'D HATE TO BE IN YOUR SHOES 226 00:12:25,578 --> 00:12:27,548 IF SOMETHING HAPPENED TO MY SISTER'S BABY. 227 00:12:27,580 --> 00:12:30,220 WELL, IT'S NOT MY FAULT. SHE'D UNDERSTAND THAT, RIGHT? 228 00:12:30,250 --> 00:12:33,290 OH, YEAH. SHE'S VERY UNDERSTANDING. 229 00:12:36,924 --> 00:12:39,234 COME ON, CABOODLE, PERK UP. 230 00:12:39,259 --> 00:12:41,329 THIS DOES NOT LOOK GOOD. 231 00:12:41,361 --> 00:12:42,561 OH, I KNOW WHAT WILL CHEER YOU UP-- 232 00:12:42,595 --> 00:12:45,865 MR. MOUSE, RIGHT? 233 00:12:45,899 --> 00:12:48,939 THIS DOES NOT LOOK GOOD EITHER. 234 00:12:57,610 --> 00:13:00,850 THE WHOLE FAMILY'S PITCHING IN TO HELP OUT WITH CHARLIE, 235 00:13:00,881 --> 00:13:04,321 BECAUSE MY MOM'S IN THE HOSPITAL. 236 00:13:08,188 --> 00:13:09,788 THANK YOU. 237 00:13:10,891 --> 00:13:12,891 AND THANK YOU. 238 00:13:15,863 --> 00:13:18,903 USED TO BE HER HALLOWEEN COSTUME, 239 00:13:18,932 --> 00:13:20,372 BUT WITH MOM IN THE HOSPITAL, 240 00:13:20,400 --> 00:13:22,840 WE CAN'T AFFORD TO BUY HER A WINTER COAT-- 241 00:13:24,037 --> 00:13:27,237 A NEW WINTER COAT. 242 00:13:32,913 --> 00:13:35,623 - IS YOUR MOM ANY BETTER? - THE SAME, 243 00:13:35,648 --> 00:13:38,248 BUT WE'RE TRYING TO BE BRAVE. 244 00:13:38,285 --> 00:13:40,945 YOU POOR THING. 245 00:13:40,988 --> 00:13:42,618 AWW. 246 00:13:42,655 --> 00:13:44,925 IT'S HARDEST ON THE LITTLE ONES. 247 00:13:44,958 --> 00:13:47,228 WHENEVER WE VISIT MOM IN THE HOSPITAL, 248 00:13:47,260 --> 00:13:48,900 CHARLIE DOES THIS. 249 00:13:48,929 --> 00:13:51,969 MAMA MAMA MAMA. 250 00:13:51,999 --> 00:13:53,969 WARREN, GET OUT HERE! 251 00:13:54,001 --> 00:13:56,141 AND BRING YOUR WALLET! 252 00:14:02,242 --> 00:14:05,082 THANKS FOR COMING ON SUCH SHORT NOTICE, DR. TUSHY. 253 00:14:05,112 --> 00:14:08,382 IT'S PRONOUNCED "TUSHY." YOU DON'T HAVE TO THANK ME. 254 00:14:08,415 --> 00:14:12,115 CABOODLE DABNEY IS ONE OF MY FAVORITE PATIENTS. 255 00:14:12,152 --> 00:14:15,162 I DIDN'T KNOW VETERINARIANS MADE HOUSE CALLS. 256 00:14:15,188 --> 00:14:17,158 OH, THEY DON'T. I'M A THERAPIST. 257 00:14:17,190 --> 00:14:19,430 A THERAPIST FOR CATS? 258 00:14:19,459 --> 00:14:21,929 AND BIRDS. BUT NEVER AT THE SAME TIME. 259 00:14:21,962 --> 00:14:24,032 YOU ONLY MAKE THAT MISTAKE ONCE. 260 00:14:27,200 --> 00:14:30,440 UH-HUH. HUH. 261 00:14:32,940 --> 00:14:35,280 OH. 262 00:14:35,308 --> 00:14:36,638 ( sighs ) 263 00:14:36,676 --> 00:14:39,076 SO WHAT'S WRONG WITH CABOODLE? 264 00:14:39,112 --> 00:14:42,322 WELL, HIS AURA IS OFF. HIS CHAKRAS ARE OUT OF LINE. 265 00:14:42,349 --> 00:14:45,049 HOW'S HIS POOP? 266 00:14:45,085 --> 00:14:47,145 FINE. HOW'S YOURS? 267 00:14:47,187 --> 00:14:50,217 WELL, THAT'S A LITTLE PERSONAL, 268 00:14:50,257 --> 00:14:53,087 BUT SINCE YOU ASK, SUPER GOOD AND GETTING BETTER. 269 00:14:55,195 --> 00:14:57,455 MAYBE WE SHOULD GET BACK TO THE CAT, DR. TUSHY. 270 00:14:57,497 --> 00:14:59,067 IT'S "TUSHY." 271 00:14:59,099 --> 00:15:00,469 TUSHY. 272 00:15:00,500 --> 00:15:03,200 - HUH-UH, TUSHY. - TUSHY? 273 00:15:03,236 --> 00:15:06,236 TUSHY TUSHY TUSHY. 274 00:15:08,108 --> 00:15:10,138 - DO YOU HAVE A FIRST NAME? - TISH. 275 00:15:10,177 --> 00:15:11,977 TISH TUSHY? 276 00:15:12,012 --> 00:15:13,182 "DOCTOR." 277 00:15:13,213 --> 00:15:17,323 ANYWAY, CAN YOU FIX HIM? 278 00:15:19,452 --> 00:15:21,422 NO. 279 00:15:21,454 --> 00:15:25,094 BUT YOU CAN. CABOODLE IS FEELING ABANDONED. 280 00:15:25,125 --> 00:15:27,485 HE NEEDS TO KNOW HE'S SAFE AND SECURE. 281 00:15:27,527 --> 00:15:30,727 NOW CLOSE YOUR EYES AND SEND HIM A THOUGHT 282 00:15:30,763 --> 00:15:33,073 TO LET HIM KNOW YOU CARE. 283 00:15:33,100 --> 00:15:35,100 CAN'T YOU GIVE HIM A SHOT OR--? 284 00:15:35,135 --> 00:15:37,435 SEND HIM A THOUGHT. 285 00:15:37,470 --> 00:15:40,410 SEND HIM A THOUGHT. SEND HIM A THOUGHT. 286 00:15:40,440 --> 00:15:42,040 DO YOU HAVE A THOUGHT? 287 00:15:42,075 --> 00:15:44,135 OH, I'M HAVING A FEW OF THEM. 288 00:15:50,383 --> 00:15:52,553 ( doorbell rings ) 289 00:15:58,091 --> 00:16:00,231 - KIT. - HI, GABE. 290 00:16:00,260 --> 00:16:02,760 - WHAT ARE YOU DOING HERE? - I TOLD MY MOM ALL ABOUT YOU 291 00:16:02,795 --> 00:16:04,755 AND WE JUST WANTED TO SAY HI. 292 00:16:04,797 --> 00:16:07,997 YEAH, IT IS SO WONDERFUL THAT KIT MET SOMEONE 293 00:16:08,035 --> 00:16:09,765 WITH A FAMILY JUST LIKE OURS. 294 00:16:09,802 --> 00:16:12,142 OKAY. 295 00:16:12,172 --> 00:16:14,012 DO YOU MIND IF WE COME IN? 296 00:16:14,041 --> 00:16:16,141 YEAH, SURE, I GUESS. 297 00:16:16,176 --> 00:16:18,176 OKAY. 298 00:16:20,813 --> 00:16:24,553 YOU KNOW, I'LL ACTUALLY BE RIGHT BACK. 299 00:16:24,584 --> 00:16:26,094 OKAY. 300 00:16:28,455 --> 00:16:31,515 I HAVE A BIG PROBLEM. WHAT ARE YOU DOING? 301 00:16:31,558 --> 00:16:36,158 I'M READJUSTING CABOODLE'S AURA. DUH. 302 00:16:36,196 --> 00:16:38,266 - I'M IN BIG TROUBLE. - WHAT'S WRONG? 303 00:16:38,298 --> 00:16:41,228 - THE GIRL I LIKE IS HERE WITH HER MOM. - WHAT'S WRONG WITH THAT? 304 00:16:41,268 --> 00:16:43,238 I TOLD HER MOM AND DAD ARE DIVORCED 305 00:16:43,270 --> 00:16:46,040 AND I'M AN ONLY CHILD. WHAT AM I GONNA DO? 306 00:16:46,073 --> 00:16:48,413 OKAY, THE FIRST THING YOU'RE GONNA DO IS CALM DOWN. 307 00:16:48,441 --> 00:16:51,411 YOUR NEGATIVE ENERGY IS UPSETTING THE CAT. 308 00:16:51,444 --> 00:16:53,384 YOU GOTTA HELP ME. 309 00:16:53,413 --> 00:16:55,283 OKAY, RELAX, 310 00:16:55,315 --> 00:16:58,185 OR LATER YOU'RE GONNA HAVE TROUBLE WITH YOUR POOP. 311 00:16:58,218 --> 00:16:59,548 TEDDY. 312 00:16:59,586 --> 00:17:01,446 FINE, I'LL GO AND GET RID OF THEM. 313 00:17:01,488 --> 00:17:03,188 WAIT, THEY CAN'T KNOW YOU'RE MY SISTER. 314 00:17:03,223 --> 00:17:07,063 RIGHT, SO I WILL BE SOMEBODY ELSE. 315 00:17:08,361 --> 00:17:12,331 HI, I'M TEDDY, THE HOUSEKEEPER. SEE? 316 00:17:12,365 --> 00:17:15,165 HI, I'M DANA. THIS IS KIT. 317 00:17:15,202 --> 00:17:17,202 WHY ARE YOU WEARING A CAT? 318 00:17:17,237 --> 00:17:21,107 BECAUSE IN MY COUNTRY WE HAVE A SAYING 319 00:17:21,141 --> 00:17:24,241 "THE HOUSE LOOKS ITS BEST WHEN A CAT'S 320 00:17:24,277 --> 00:17:26,247 ON YOUR CHEST." 321 00:17:26,279 --> 00:17:29,219 WHAT COUNTRY IS THAT? 322 00:17:29,249 --> 00:17:31,349 CANADA. 323 00:17:31,384 --> 00:17:35,494 MRS. DUNCAN ISN'T HOME AND I HAVE A HOUSE TO CLEAN, 324 00:17:35,522 --> 00:17:38,232 SO AS WE SAY IN MY COUNTRY, "OOT." 325 00:17:38,258 --> 00:17:39,858 "OOT OOT." 326 00:17:39,892 --> 00:17:41,632 OKAY, COULD YOU JUST TELL HER WE STOPPED BY? 327 00:17:41,661 --> 00:17:43,231 YOU BETCHA. 328 00:17:43,263 --> 00:17:45,833 HEY, EVERYBODY. 329 00:17:45,865 --> 00:17:48,435 - WHO'S THAT? - THAT'S THE CHICKEN DELIVERY GUY. 330 00:17:48,468 --> 00:17:51,368 - DUDE, WHAT'S WITH THE CAT? - NONE OF YOUR BUSINESS. 331 00:17:51,404 --> 00:17:54,274 AND DON'T CALL ME "DUDE," CHICKEN DELIVERY GUY. 332 00:17:55,542 --> 00:17:57,512 NOW COME OUT TO THE PORCH 333 00:17:57,544 --> 00:18:00,184 WHERE I WILL TEACH YOU HOW TO USE A DOORBELL. 334 00:18:00,213 --> 00:18:03,553 YOU KNOW WHAT'S WEIRD? HE DIDN'T HAVE ANY CHICKEN. 335 00:18:03,583 --> 00:18:07,223 HE'S JUST HERE TO TAKE OUR ORDER. 336 00:18:07,254 --> 00:18:09,194 THEN ANOTHER GUY COMES AND DELIVERS IT. 337 00:18:09,222 --> 00:18:12,262 IT'S NOT A GOOD SYSTEM. 338 00:18:12,292 --> 00:18:15,262 I'M THE CHICKEN DELIVERY GUY. 339 00:18:15,295 --> 00:18:17,195 SEE? 340 00:18:17,230 --> 00:18:20,170 THAT IS SUCH AN ADORABLE BABY. IS SHE--? 341 00:18:20,200 --> 00:18:22,400 PART OF THE PROMOTION. RIGHT, P.J., 342 00:18:22,435 --> 00:18:24,395 WHICH MAY OR MAY NOT BE YOUR NAME? 343 00:18:24,437 --> 00:18:26,467 THAT'S RIGHT. A PROMOTION. 344 00:18:26,506 --> 00:18:28,476 KWIKKI CHIKKI IS INTRODUCING 345 00:18:28,508 --> 00:18:31,238 BABY BACK RIBS. 346 00:18:31,278 --> 00:18:33,878 AND THEY MAKE YOU CARRY AROUND A BABY? 347 00:18:33,913 --> 00:18:35,883 THAT COMES FROM CORPORATE. 348 00:18:35,915 --> 00:18:39,445 THEY HAVE NO IDEA WHAT IT'S LIKE OUT IN THE FIELD. 349 00:18:41,288 --> 00:18:44,458 LOOK WHO'S HERE. WHO IS HERE? 350 00:18:44,491 --> 00:18:48,261 - HI, I'M BOB. - THE EXTERMINATOR. 351 00:18:48,295 --> 00:18:50,455 YEAH, I'M A LITTLE MORE THAN THAT. WHY ARE YOU WEARING A CAT? 352 00:18:50,497 --> 00:18:53,527 OH, FORGET THE CAT. THERE IS A SKUNK IN THE BACKYARD 353 00:18:53,566 --> 00:18:56,536 AND I DEMAND YOU GO EXTERMINATE IT RIGHT NOW. 354 00:18:56,569 --> 00:18:59,469 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? SKUNKS DON'T COME OUT DURING THE DAY. 355 00:18:59,506 --> 00:19:01,706 WELL, THEN GO OUT AND TELL HIM THAT. 356 00:19:01,741 --> 00:19:04,511 SORRY ABOUT THAT. HE DOES GOOD WORK, BUT HE'S A LITTLE CHATTY. 357 00:19:06,446 --> 00:19:07,706 MOM? NO! 358 00:19:07,747 --> 00:19:10,317 WELL, HELLO TO YOU TOO. 359 00:19:10,350 --> 00:19:13,320 - HELLO. - HI, I'M DANA. I'M KIT'S MOM. 360 00:19:13,353 --> 00:19:15,523 - I'M AMY. - THIS BABY IS SO CUTE. 361 00:19:15,555 --> 00:19:17,215 ISN'T SHE? 362 00:19:17,257 --> 00:19:20,627 SHE SURE MAKES ME WANT SOME BABY BACK RIBS. 363 00:19:22,395 --> 00:19:24,355 BEG PARDON? 364 00:19:24,397 --> 00:19:26,697 - NO SKUNK BACK THERE. OH, HEY, SWEETIE. - HEY. 365 00:19:26,733 --> 00:19:29,573 WOW, YOU'RE VERY FRIENDLY WITH THE EXTERMINATOR. 366 00:19:29,602 --> 00:19:31,602 I DO SLEEP NEXT TO HIM EVERY NIGHT. 367 00:19:31,638 --> 00:19:33,968 - I DIDN'T REALIZE YOU HAD A BOYFRIEND. - SHE'S GOT A WHAT? 368 00:19:34,006 --> 00:19:35,976 THE EXTERMINATOR IS YOUR BOYFRIEND. 369 00:19:36,008 --> 00:19:37,678 THE EXTERMINATOR IS MY HUSBAND. 370 00:19:37,710 --> 00:19:40,350 - SO YOU REMARRIED? - I WAS NEVER DIVORCED. 371 00:19:40,380 --> 00:19:41,610 WELL, KIT TOLD ME YOU WERE. 372 00:19:41,648 --> 00:19:43,518 BECAUSE THAT'S WHAT GABE TOLD ME. 373 00:19:48,655 --> 00:19:51,655 I MAY HAVE TOLD A TEENY LITTLE LIE. 374 00:19:54,294 --> 00:19:56,364 SORRY. I JUST WANTED YOU TO LIKE ME. 375 00:19:56,396 --> 00:19:58,626 GABE, YOU SHOULD HAVE JUST TOLD ME THE TRUTH. 376 00:19:58,665 --> 00:20:00,625 I KNOW. AND I PROMISE, 377 00:20:00,667 --> 00:20:02,567 FROM NOW ON I'LL ALWAYS BE COMPLETELY HONEST WITH YOU. 378 00:20:02,602 --> 00:20:05,372 - I'M BACK. - NOW WHO'S THIS? 379 00:20:05,405 --> 00:20:08,235 THAT'S EITHER VIRGINIA WHO'S NICE AND GIVES OUT CANDY 380 00:20:08,275 --> 00:20:10,335 OR MRS. DABNEY-- HER EVIL TWIN. 381 00:20:10,377 --> 00:20:12,677 WE'RE OUT OF HERE. 382 00:20:19,786 --> 00:20:23,256 Well, Charlie, the good news is Caboodle's fine. 383 00:20:23,290 --> 00:20:26,260 Turns out all he needed was a trip to the litter box. 384 00:20:26,293 --> 00:20:29,663 But the bad news is Gabe's romance with Kit is over. 385 00:20:29,696 --> 00:20:33,526 Well, the good news is I don't have to shower anymore. 386 00:20:33,566 --> 00:20:36,396 That's really good news. 387 00:20:36,436 --> 00:20:39,566 So if your brother Gabe goes to give you a hug, 388 00:20:39,606 --> 00:20:42,536 well, good luck, Charlie. 389 00:20:42,575 --> 00:20:45,345 Don't worry. That won't happen. 390 00:20:48,348 --> 00:20:51,278 HEY, MOM, CHARLIE AND I HAVE TO WORK A DOUBLE TOMORROW. 391 00:20:51,318 --> 00:20:54,588 WHAT? WHY DO YOU KEEP TAKING CHARLIE TO WORK? 392 00:20:54,621 --> 00:20:58,061 BECAUSE I LOVE HER. 393 00:20:58,090 --> 00:20:59,660 ( doorbell rings ) 394 00:21:02,329 --> 00:21:04,359 NOBODY? 395 00:21:10,737 --> 00:21:14,707 - MAY I HELP YOU? - I JUST WANTED TO DROP OFF THIS CASSEROLE. 396 00:21:14,741 --> 00:21:16,411 EXCUSE ME? 397 00:21:16,443 --> 00:21:19,513 WELL, WITH P.J.'S MOM BEING IN THE HOSPITAL 398 00:21:19,546 --> 00:21:23,846 AND HIM PRACTICALLY HAVING TO RAISE CHARLIE ON HIS OWN-- 399 00:21:23,883 --> 00:21:26,853 IT'S JUST SO SAD. 400 00:21:26,886 --> 00:21:28,856 YOU THINK-- 401 00:21:28,888 --> 00:21:31,888 GOSH, THAT SMELLS GOOD. 402 00:21:33,526 --> 00:21:36,526 IT IS SAD. 403 00:21:36,563 --> 00:21:39,903 - I FIND WHEN PEOPLE ARE IN NEED-- - THANK YOU. 404 00:21:40,900 --> 00:21:42,900 KIDS, DINNER'S READY. 405 00:21:58,385 --> 00:22:00,515 - ( doorbell rings ) - IT'S OPEN. 406 00:22:02,522 --> 00:22:04,892 THERE'S ANOTHER ONE? 407 00:22:09,529 --> 00:22:11,459 THERE'S ANOTHER ONE? 408 00:22:11,498 --> 00:22:13,098 FIVE IN ALL. 409 00:22:13,132 --> 00:22:15,542 WE'RE THE WORLD-FAMOUS QUINTS OF SHEBOYGAN, WISCONSIN. 410 00:22:15,568 --> 00:22:17,768 WE WERE THE BIGGEST NEWS STORY OF 1958. 411 00:22:17,804 --> 00:22:21,544 THIS WAS SUPPOSED TO BE A FAMILY REUNION. 412 00:22:21,574 --> 00:22:23,714 - WHAT HAPPENED? - ESTELLE KICKED US OUT. 413 00:22:23,743 --> 00:22:25,653 THAT WOMAN'S NOT RIGHT. 414 00:22:25,678 --> 00:22:27,708 TELL ME ABOUT IT. 29334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.